Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,536 --> 00:00:04,380
15 years ago, you're a girl
barely surviving on the street.
2
00:00:04,404 --> 00:00:06,249
Now you're being courted
by the feds.
3
00:00:06,273 --> 00:00:07,751
I'm proud of you, erin.
4
00:00:07,775 --> 00:00:09,286
Imagine how heartbroken
you'd be.
5
00:00:09,310 --> 00:00:11,188
Not seeing my smiling face
every day.
6
00:00:11,212 --> 00:00:13,023
- It's her.
- Her who?
7
00:00:13,047 --> 00:00:14,257
My ex-partner, jenn cassidy.
8
00:00:14,281 --> 00:00:16,093
Heard a lot about you.
9
00:00:16,117 --> 00:00:18,261
How did we break up
and just two weeks later.
10
00:00:18,285 --> 00:00:19,762
- You're engaged?
- Just shut up!
11
00:00:19,786 --> 00:00:21,546
I put just as much of myself
into this job...
12
00:00:25,126 --> 00:00:27,371
- Here, put pressure on this.
- Okay.
13
00:00:27,395 --> 00:00:29,373
- Press, press!
- I got it. I got it.
14
00:00:29,397 --> 00:00:32,442
10-1, 10-1! Shots fired
at 3316 west 21st street.
15
00:00:32,466 --> 00:00:34,344
My partner's been shot!
16
00:00:34,368 --> 00:00:36,079
- She's losing a lot of blood.
I can't tell where she's hit.
17
00:00:36,103 --> 00:00:37,180
Put pressure!
18
00:00:37,204 --> 00:00:39,216
- Go!
- You got no cover.
19
00:00:39,240 --> 00:00:41,306
Go!
20
00:00:51,619 --> 00:00:53,030
How long on that ambulance?
21
00:00:53,054 --> 00:00:55,032
I got an officer
in bad shape here.
22
00:00:55,056 --> 00:00:57,122
Bus is 3 minutes out.
23
00:01:29,590 --> 00:01:31,334
- No, that's understood.
Yeah, copy.
24
00:01:31,358 --> 00:01:32,669
Halstead, get back upstairs,
25
00:01:32,693 --> 00:01:34,204
- Get voight.
- What's going on?
26
00:01:34,228 --> 00:01:36,106
Burgess was shot,
condition unknown.
27
00:01:36,130 --> 00:01:38,530
Go get your sergeant
down here now!
28
00:03:27,808 --> 00:03:29,186
- Kim!
- She's nonresponsive.
29
00:03:29,210 --> 00:03:30,854
Struck her head on the fall.
30
00:03:30,878 --> 00:03:31,922
Offender shot through
the front door.
31
00:03:31,946 --> 00:03:33,372
- Where's roman?
- Inside.
32
00:03:33,396 --> 00:03:34,824
He went after the shooter.
Patrolmen are locking down.
33
00:03:34,848 --> 00:03:36,348
The street.
34
00:03:37,818 --> 00:03:40,986
- Hold here.
Stand down!
35
00:03:51,632 --> 00:03:53,765
Sarge!
36
00:03:55,903 --> 00:03:56,947
Roman!
37
00:03:56,971 --> 00:03:59,683
The whole damn house
is rigged!
38
00:03:59,707 --> 00:04:00,951
Where's the shooter?
39
00:04:00,975 --> 00:04:02,485
Shooter?!
40
00:04:02,509 --> 00:04:04,821
No, there's no shooter!
41
00:04:04,845 --> 00:04:07,246
I don't know what happened.
42
00:04:11,418 --> 00:04:14,497
I entered the room and stepped
through that tripwire,
43
00:04:14,521 --> 00:04:15,966
Which is rigged to that thing.
44
00:04:15,990 --> 00:04:17,968
I got low
and triggered the device.
45
00:04:17,992 --> 00:04:20,837
There's a body in the tub.
46
00:04:20,861 --> 00:04:22,872
It's... it's dissolved.
47
00:04:22,896 --> 00:04:24,441
You need medical attention?
48
00:04:24,465 --> 00:04:27,777
- Stay out of the house!
Get everyone across the street!
49
00:04:27,801 --> 00:04:28,945
Copy that, sarge.
50
00:04:28,969 --> 00:04:30,847
Hold on.
51
00:04:30,871 --> 00:04:32,682
This is sergeant voight.
52
00:04:32,706 --> 00:04:35,652
Advise patrol
to evacuate the block.
53
00:04:35,676 --> 00:04:38,288
Dispatch bomb squad
and forensics.
54
00:04:38,312 --> 00:04:40,323
I'm initiating a plan one.
55
00:04:40,347 --> 00:04:42,592
- Roman.
- Copy that, sarge.
56
00:04:42,616 --> 00:04:43,960
Yeah?
57
00:04:43,984 --> 00:04:45,362
Are you all right?
58
00:04:45,386 --> 00:04:47,986
I'm good. Let's go.
59
00:04:50,324 --> 00:04:54,337
Hey, I want two cars escorting
that ambulance to chicago med.
60
00:04:54,361 --> 00:04:55,472
On it.
61
00:04:55,496 --> 00:04:58,563
Ruzek, stay here.
You're inside.
62
00:05:01,001 --> 00:05:02,495
Hey, adam, listen...
63
00:05:02,519 --> 00:05:04,014
I'll get the particulars
later, just...
64
00:05:04,038 --> 00:05:07,450
House is owned by
luther markov.
65
00:05:07,474 --> 00:05:10,008
- Yeah.
- We gotta roll.
66
00:05:15,382 --> 00:05:18,077
No, we don't know yet.
67
00:05:18,101 --> 00:05:20,819
Just get all available officers
over to ogden and shut it down.
68
00:05:28,629 --> 00:05:31,330
Can you hear me?
69
00:06:00,594 --> 00:06:02,105
4-inch laceration
to the back of the head.
70
00:06:02,129 --> 00:06:03,840
Possible broken humerus.
71
00:06:03,864 --> 00:06:05,775
Gunshot wounds to the left side.
Can't find an exit wound.
72
00:06:05,799 --> 00:06:06,976
Could have a pierced lung.
73
00:06:07,000 --> 00:06:08,511
Get her to trauma bay one.
74
00:06:08,535 --> 00:06:11,014
Prep her for ct.
Call x-ray.
75
00:06:11,038 --> 00:06:13,483
- You were at the scene?
- Yeah. She's my partner.
76
00:06:13,507 --> 00:06:16,608
- You know what I'm gonna find?
- I dunno... looked like birdshot.
77
00:06:17,911 --> 00:06:19,756
I don't know what the hell
that was,
78
00:06:19,780 --> 00:06:21,024
But I gotta find out
who did this.
79
00:06:21,048 --> 00:06:22,525
District will send people.
80
00:06:22,549 --> 00:06:23,960
Then I'll wait
till they get here.
81
00:06:23,984 --> 00:06:25,762
We shouldn't have been
scrapping.
82
00:06:25,786 --> 00:06:27,997
We should have been
at that door.
83
00:06:28,021 --> 00:06:29,999
I want you not to be here
when I come back.
84
00:06:30,023 --> 00:06:31,368
We're bad luck, jenn.
85
00:06:31,392 --> 00:06:32,869
My partner doesn't need you
here,
86
00:06:32,893 --> 00:06:35,805
And I sure as hell don't wanna
see you again, not tonight.
87
00:06:35,829 --> 00:06:37,896
Hey, sean.
88
00:06:38,999 --> 00:06:41,544
Yeah, bomb unit did a sweep
of the place.
89
00:06:41,568 --> 00:06:44,770
Back door was linked to
an improvised napalm grenade.
90
00:06:46,874 --> 00:06:49,986
I thought you were officially
detailed to task force.
91
00:06:50,010 --> 00:06:51,710
I pushed it a day.
92
00:06:52,913 --> 00:06:54,891
Shooter was waiting
for her here.
93
00:06:54,915 --> 00:06:57,494
There was no shooter.
94
00:06:57,518 --> 00:06:59,896
- No shooter?
Who pulled the trigger?
95
00:06:59,920 --> 00:07:02,098
The buzzer was rigged
to the trigger of the gun.
96
00:07:02,122 --> 00:07:05,935
Burgess depresses the button...
97
00:07:05,959 --> 00:07:09,706
So our killer is what, some
kind of brilliant tech whiz?
98
00:07:09,730 --> 00:07:11,841
Don't give him
too much credit.
99
00:07:11,865 --> 00:07:14,933
It'll only disappoint you
when we catch him.
100
00:07:23,944 --> 00:07:27,624
How do you let this psycho
get the jump on you twice, huh?
101
00:07:27,648 --> 00:07:30,427
- Freak had a tripwire.
- Yeah, we saw.
102
00:07:30,451 --> 00:07:32,717
You found the sensor
in the bathroom?
103
00:07:34,955 --> 00:07:37,856
No, let's see it.
104
00:07:41,595 --> 00:07:43,973
There are some unique
compounds in the acid.
105
00:07:43,997 --> 00:07:45,842
This wasn't store-bought.
106
00:07:45,866 --> 00:07:48,144
If it's something exotic,
we can trace the purchase.
107
00:07:48,168 --> 00:07:50,480
How long to i.D. The body?
108
00:07:50,504 --> 00:07:51,915
We assumed it was the owner
of the house.
109
00:07:51,939 --> 00:07:54,639
It's this tile right here.
110
00:07:57,244 --> 00:08:00,089
- Are his teeth intact?
- Gone-zo.
111
00:08:00,113 --> 00:08:02,091
It's a weight sensor.
112
00:08:02,115 --> 00:08:04,727
So the way this goes is
I enter, I step on that thing,
113
00:08:04,751 --> 00:08:06,996
The music starts blasting
in the bedroom.
114
00:08:07,020 --> 00:08:08,631
I go to turn the music off,
115
00:08:08,655 --> 00:08:10,567
And that's when I trip
the shotgun rig.
116
00:08:10,591 --> 00:08:13,236
And the homeowner's on
a person of interest list.
117
00:08:13,260 --> 00:08:17,140
We got mr. Unidentified
taking a bath.
118
00:08:17,164 --> 00:08:20,977
This nut knew we were coming.
119
00:08:21,001 --> 00:08:24,002
He wanted to hurt cops.
120
00:08:33,780 --> 00:08:35,847
- Hey, guys.
- Hey.
121
00:08:37,584 --> 00:08:38,650
Hey.
122
00:09:23,997 --> 00:09:26,042
Agent lang,
did you get my text?
123
00:09:26,066 --> 00:09:28,011
I was expecting you
at task force today.
124
00:09:28,035 --> 00:09:29,879
A patrolman in our district
was shot.
125
00:09:29,903 --> 00:09:31,614
I heard.
126
00:09:31,638 --> 00:09:33,016
I need to see this through.
127
00:09:33,040 --> 00:09:34,651
I don't expect you guys
to wait for me.
128
00:09:34,675 --> 00:09:36,586
This guy you're going after...
129
00:09:36,610 --> 00:09:40,056
You need help on the federal
side, just reach out.
130
00:09:40,080 --> 00:09:41,958
I want him caught
for what he did.
131
00:09:41,982 --> 00:09:43,760
And then I want you
on my team.
132
00:09:43,784 --> 00:09:46,051
Thank you.
133
00:09:56,630 --> 00:09:57,740
You wanted to see me.
134
00:09:57,764 --> 00:09:59,642
Yeah.
135
00:09:59,666 --> 00:10:01,744
You know why you're up here,
roman?
136
00:10:01,768 --> 00:10:04,180
Because I screwed up.
137
00:10:04,204 --> 00:10:07,038
You're up here
because you're the real police.
138
00:10:09,042 --> 00:10:10,353
Look, I wasn't at the scene,
139
00:10:10,377 --> 00:10:13,189
But I know that you did all
you coulda done.
140
00:10:13,213 --> 00:10:16,626
Look, this is how
you make it up to her...
141
00:10:16,650 --> 00:10:19,195
You take down the guy
who hurt her.
142
00:10:19,219 --> 00:10:21,720
Thank you, sergeant.
143
00:10:23,323 --> 00:10:25,857
You can leave the door open.
144
00:10:34,101 --> 00:10:36,179
They took three pellets
out of her chest.
145
00:10:36,203 --> 00:10:38,615
No internal damage, so that's...
That's good.
146
00:10:38,639 --> 00:10:41,084
They left two in her arm.
I guess it's in a safe position,
147
00:10:41,108 --> 00:10:43,252
- Whatever the hell that means.
- Well, she's tough, that one.
148
00:10:43,276 --> 00:10:45,955
But she'd want you focused
right here, okay,
149
00:10:45,979 --> 00:10:48,124
So let's...
Let's get to work.
150
00:10:48,148 --> 00:10:51,027
Positive i.D. On our victim
in the tub...
151
00:10:51,051 --> 00:10:53,663
Luther markov, 73 years old.
152
00:10:53,687 --> 00:10:57,800
Retired dean of psychology
at central chicago university.
153
00:10:57,824 --> 00:10:59,736
He's divorced.
Family isn't local.
154
00:10:59,760 --> 00:11:02,038
Nothing in his background.
He was a model citizen.
155
00:11:02,062 --> 00:11:03,239
Well, what about
the political connection,
156
00:11:03,263 --> 00:11:04,907
The bulgarian embassy?
157
00:11:04,931 --> 00:11:06,209
That's how we ended up at
his door in the first place.
158
00:11:06,233 --> 00:11:08,745
I sent his blog to a contact
at the fbi.
159
00:11:08,769 --> 00:11:10,913
To do a threat assessment.
160
00:11:10,937 --> 00:11:12,782
Yeah, I know.
I'm all fancy now.
161
00:11:12,806 --> 00:11:15,318
For what it's worth, I don't
think the politics is related.
162
00:11:15,342 --> 00:11:17,120
This murder was vicious.
163
00:11:17,144 --> 00:11:19,722
It's not a robbery.
It's something personal.
164
00:11:19,746 --> 00:11:22,025
Oh, sarge, I ran the plate
on the victim's vehicle.
165
00:11:22,049 --> 00:11:24,927
Nothing matched... make, model,
vin number. Nothing.
166
00:11:24,951 --> 00:11:26,461
Someone swapped
his license plate.
167
00:11:26,485 --> 00:11:27,997
- That's what I'm saying.
- Whose tags are they?
168
00:11:28,021 --> 00:11:30,033
Registered to a travis webber.
169
00:11:30,057 --> 00:11:31,968
A meth-head
with multiple drug cases,
170
00:11:31,992 --> 00:11:33,969
Typical burglary arrests.
171
00:11:33,993 --> 00:11:35,972
Maybe he broke in, killed
the old man, rigged the house.
172
00:11:35,996 --> 00:11:38,174
- I don't know, man.
He doesn't sound that clever.
173
00:11:38,198 --> 00:11:40,176
I mean, why bother going through
all that trouble in the house.
174
00:11:40,200 --> 00:11:41,310
And then leaving your plates
behind?
175
00:11:41,334 --> 00:11:42,812
Let's ask him.
176
00:11:42,836 --> 00:11:44,430
Well, he lives
in portage park,
177
00:11:44,454 --> 00:11:46,049
- Works at a bike shop nearby.
- All right, we'll split up.
178
00:11:46,073 --> 00:11:48,139
Lindsay, halstead, ruzek...
We'll check his work.
179
00:11:50,711 --> 00:11:51,954
We're knocking his door down,
180
00:11:51,978 --> 00:11:53,778
We're doing it
with the bomb unit.
181
00:11:59,720 --> 00:12:02,821
Halstead, go around the back.
182
00:12:04,091 --> 00:12:06,135
How you doin', ray?
183
00:12:06,159 --> 00:12:08,404
Hank.
184
00:12:08,428 --> 00:12:10,406
- So are we crazy here?
- I don't know yet.
185
00:12:10,430 --> 00:12:13,876
We ran an rf scan
with the spectrum analyzer...
186
00:12:13,900 --> 00:12:15,878
Picking up some radio activity
in the shop.
187
00:12:15,902 --> 00:12:17,880
We need a visual.
188
00:12:17,904 --> 00:12:20,138
Well, let me take a look.
189
00:12:21,208 --> 00:12:22,251
Yeah, just...
190
00:12:22,275 --> 00:12:25,888
My hands are steady.
191
00:12:25,912 --> 00:12:28,012
Yeah, he's good.
192
00:12:44,498 --> 00:12:47,098
Everybody get low.
193
00:12:56,209 --> 00:12:59,222
It looks like the same setup
from the house.
194
00:12:59,246 --> 00:13:00,790
There's no doorbell.
195
00:13:00,814 --> 00:13:03,414
All right, hold up.
196
00:13:07,053 --> 00:13:09,365
- Uh, okay, nobody move.
- What is it?
197
00:13:09,389 --> 00:13:11,400
It's a vibration sensor
on the back of the door.
198
00:13:11,424 --> 00:13:13,770
Just, you know, don't move.
199
00:13:13,794 --> 00:13:15,304
Back door's clear.
200
00:13:15,328 --> 00:13:18,975
- Stand down.
Nobody goes till I say so.
201
00:13:18,999 --> 00:13:21,065
Copy that, sarge.
202
00:13:25,372 --> 00:13:26,415
Hey.
203
00:13:26,439 --> 00:13:28,233
What do ya got?
Back door's covered.
204
00:13:28,257 --> 00:13:30,052
Another shotgun rig, same kind
that took burgess down.
205
00:13:30,076 --> 00:13:31,876
It's gonna take a while
to disable.
206
00:13:34,581 --> 00:13:37,282
Get your shields.
207
00:13:51,865 --> 00:13:52,842
Should do it.
208
00:13:52,866 --> 00:13:55,934
All right, here we go.
209
00:14:02,042 --> 00:14:05,109
- Police!
Search warrant!
210
00:14:08,348 --> 00:14:11,182
All right, let's go.
211
00:14:21,027 --> 00:14:23,228
Body!
212
00:14:25,866 --> 00:14:28,967
- Travis webber?
- Yeah, looks like.
213
00:14:31,004 --> 00:14:33,349
- Spoke to our victim's wife?
- Yeah, shauna webber.
214
00:14:33,373 --> 00:14:35,351
She's in there right now.
Says her husband's a saint.
215
00:14:35,375 --> 00:14:36,953
How he can't change
a light bulb.
216
00:14:36,977 --> 00:14:38,554
She doesn't think
he was our mastermind.
217
00:14:38,578 --> 00:14:39,856
No, she does not.
218
00:14:39,880 --> 00:14:42,258
Why don't I believe you,
shauna?
219
00:14:42,282 --> 00:14:43,893
What are you asking?
220
00:14:43,917 --> 00:14:47,196
Did travis kill someone?
No way.
221
00:14:47,220 --> 00:14:49,298
Why was his license plate
on a car we found.
222
00:14:49,322 --> 00:14:52,201
- At a murder scene last night?
- I have no idea.
223
00:14:52,225 --> 00:14:53,903
All right,
where was he last night?
224
00:14:53,927 --> 00:14:57,306
- We went bowling.
I rolled a 168.
225
00:14:57,330 --> 00:15:00,109
Help us connect the dots.
226
00:15:00,133 --> 00:15:04,013
The first murder
led us right to travis's door.
227
00:15:04,037 --> 00:15:06,315
He ever mention
the other victim?
228
00:15:06,339 --> 00:15:09,507
Luther markov, older guy,
psych professor.
229
00:15:11,611 --> 00:15:13,678
We had dinner with luther
two weeks ago.
230
00:15:15,415 --> 00:15:18,427
Luther works with travis's dad.
They're friends.
231
00:15:18,451 --> 00:15:19,962
He... he's...
232
00:15:19,986 --> 00:15:22,965
He was killed.
233
00:15:22,989 --> 00:15:26,057
Who's travis's father?
234
00:15:31,398 --> 00:15:33,109
- You shouldn't have.
- Yeah.
235
00:15:33,133 --> 00:15:35,400
You know,
it's to remember us by.
236
00:15:38,004 --> 00:15:39,582
You know,
237
00:15:39,606 --> 00:15:42,051
There was a time
when this thing.
238
00:15:42,075 --> 00:15:43,920
Was my closest friend.
239
00:15:43,944 --> 00:15:45,988
Used to take her out
on stakeouts.
240
00:15:46,012 --> 00:15:48,057
Different rules back then.
241
00:15:48,081 --> 00:15:51,015
Well, same rules,
just different coppers.
242
00:15:54,354 --> 00:15:57,055
Sterilized it for you.
243
00:16:00,126 --> 00:16:01,504
Dr. Isaac webber,
244
00:16:01,528 --> 00:16:04,140
Professor of psychology
at central chicago university.
245
00:16:04,164 --> 00:16:06,409
The first victim we found
was webber's mentor,
246
00:16:06,433 --> 00:16:08,010
Lifelong friends.
247
00:16:08,034 --> 00:16:10,112
Can't be a coincidence that
his mentor and his son.
248
00:16:10,136 --> 00:16:12,348
Both wind up dead
inside 24 hours.
249
00:16:12,372 --> 00:16:14,083
- It's not a coincidence.
The son's license plate.
250
00:16:14,107 --> 00:16:16,085
- Was found at the murder scene.
- Right, but his prints weren't.
251
00:16:16,109 --> 00:16:18,254
- We recovered two shotguns.
Both had defaced serial numbers.
252
00:16:18,278 --> 00:16:19,722
And no ballistic matches.
253
00:16:19,746 --> 00:16:22,625
The liquid in the tub was
homemade nitric acid,
254
00:16:22,649 --> 00:16:24,627
And victim had been in there
for two days.
255
00:16:24,651 --> 00:16:26,262
Then all of a sudden
outta the blue,
256
00:16:26,286 --> 00:16:28,197
We get called to the house
to do a spot check?
257
00:16:28,221 --> 00:16:30,566
Come on.
There were no mistakes.
258
00:16:30,590 --> 00:16:33,069
Someone wanted to link
travis webber to that murder.
259
00:16:33,093 --> 00:16:34,971
- That license plate was planted.
- Hold on. Hold on.
260
00:16:34,995 --> 00:16:37,673
- I got something.
- This is a restraining order.
261
00:16:37,697 --> 00:16:40,109
Webber took out against
one of his students.
262
00:16:40,133 --> 00:16:42,445
Kid named spencer york.
263
00:16:42,469 --> 00:16:44,213
Let's get him down here.
264
00:16:44,237 --> 00:16:46,704
I wanna know where he's been
the last two days.
265
00:16:51,344 --> 00:16:54,991
Excuse me, we're looking for
dr. Webber's class.
266
00:16:55,015 --> 00:16:57,226
- Found it. I'm abby.
I'm his teaching assistant.
267
00:16:57,250 --> 00:16:59,028
He was late,
so I canceled class.
268
00:16:59,052 --> 00:17:01,697
- Did he call in today?
Did he e-mail you?
269
00:17:01,721 --> 00:17:04,133
- Uh, no.
Is something wrong?
270
00:17:04,157 --> 00:17:06,702
Do you know
a spencer york?
271
00:17:06,726 --> 00:17:09,438
We're both getting
our doctorate degrees.
272
00:17:09,462 --> 00:17:11,540
Or, he was,
until he cracked up.
273
00:17:11,564 --> 00:17:14,643
- Cracked up?
- Yeah. He...
274
00:17:14,667 --> 00:17:17,380
Here, I have a video.
275
00:17:17,404 --> 00:17:19,715
Three weeks ago, spencer was
defending his thesis.
276
00:17:19,739 --> 00:17:21,684
He'd been spiraling
for months...
277
00:17:21,708 --> 00:17:24,653
Untreated bipolar disorder,
he wasn't sleeping.
278
00:17:24,677 --> 00:17:27,490
I heard dr. Webber took out
a restraining order.
279
00:17:27,514 --> 00:17:29,680
After the... Meltdown.
280
00:17:32,318 --> 00:17:36,132
Your inabilities
to follow my notes.
281
00:17:36,156 --> 00:17:39,468
Have everything to do with
your mental capacity.
282
00:17:39,492 --> 00:17:42,238
And nothing to do with
my research or my notes.
283
00:17:42,262 --> 00:17:44,562
Or anything like...
Don't interrupt me!
284
00:17:46,699 --> 00:17:48,811
Isaac, I need you
to understand.
285
00:17:48,835 --> 00:17:51,814
Because you somehow can't get it
through your head that this...
286
00:17:51,838 --> 00:17:53,315
- Sir, calm down.
- Don't touch me!
287
00:17:53,339 --> 00:17:55,317
Don't touch...
288
00:17:55,341 --> 00:18:00,556
Isaac. Isaac! This isn't...
I wasn't finished, isaac!
289
00:18:00,580 --> 00:18:03,793
Spencer's thesis was titled
spheres of influence,
290
00:18:03,817 --> 00:18:07,797
How one person can transfer
psychic trauma onto another.
291
00:18:07,821 --> 00:18:10,433
So now he's trying to finish
his thesis in the real world?
292
00:18:10,457 --> 00:18:12,401
- Yeah, sure.
York gets booted outta school,
293
00:18:12,425 --> 00:18:13,702
Decides to take it out
on his old professor.
294
00:18:13,726 --> 00:18:15,538
Only he doesn't attack him.
295
00:18:15,562 --> 00:18:18,441
He attacks the people
in his sphere.
296
00:18:18,465 --> 00:18:21,410
- First webber's mentor.
- Then, his son.
297
00:18:21,434 --> 00:18:23,312
Dr. Webber was
a father figure,
298
00:18:23,336 --> 00:18:25,381
Or spencer wanted him to be.
299
00:18:25,405 --> 00:18:28,451
So who's next in his sphere?
300
00:18:28,475 --> 00:18:30,453
I mean, his wife's
the logical answer,
301
00:18:30,477 --> 00:18:32,822
If logic is applicable here.
Thank you.
302
00:18:32,846 --> 00:18:34,690
We gotta get to york's.
303
00:18:34,714 --> 00:18:36,781
I'm gonna have voight track down
dr. Webber.
304
00:18:40,887 --> 00:18:43,099
"Mayor emanuel"?
305
00:18:43,123 --> 00:18:45,167
Pfft!
Jeez, moving up in the world.
306
00:18:45,191 --> 00:18:47,125
Hey, sarge.
307
00:18:49,162 --> 00:18:51,307
They took her back to the o.R.
308
00:18:51,331 --> 00:18:53,676
She was developing compartment
syndrome or something.
309
00:18:53,700 --> 00:18:56,545
So they had to release
some pressure.
310
00:18:56,569 --> 00:18:59,515
Two surgeries in one day?
311
00:18:59,539 --> 00:19:02,140
Yeah.
312
00:19:03,877 --> 00:19:06,144
Third one gets you
free toppings.
313
00:19:08,481 --> 00:19:10,448
Sorry.
314
00:19:17,457 --> 00:19:19,524
It's really good
you're here.
315
00:19:29,669 --> 00:19:32,537
You know I got shot
in the ass, right?
316
00:19:34,707 --> 00:19:37,419
Sure, you tell people
it's the hip,
317
00:19:37,443 --> 00:19:39,488
The lower, lower back side
of the hip,
318
00:19:39,512 --> 00:19:42,458
But I got shot in the ass.
319
00:19:42,482 --> 00:19:44,827
Jeez,
I'm sorry to hear that.
320
00:19:44,851 --> 00:19:48,297
Well, it was different,
being a lady police.
321
00:19:48,321 --> 00:19:50,566
They didn't want you,
a lot of guys.
322
00:19:50,590 --> 00:19:53,869
So when I woke up,
no one was there.
323
00:19:53,893 --> 00:19:56,705
Dawson was interrogating
the jagoff that shot me.
324
00:19:56,729 --> 00:19:58,374
Interrogating.
Broke his jaw.
325
00:19:58,398 --> 00:20:00,376
I understood this,
326
00:20:00,400 --> 00:20:02,800
But when you're waking up...
327
00:20:04,804 --> 00:20:06,971
I shouldn't have been alone.
328
00:20:16,716 --> 00:20:19,228
They're closing in
on a suspect.
329
00:20:19,252 --> 00:20:21,697
Hey, if you can help find
this guy, go.
330
00:20:21,721 --> 00:20:23,299
You'd stay?
331
00:20:23,323 --> 00:20:25,734
They'd have to drag me away.
332
00:20:25,758 --> 00:20:29,305
Plus, you know, they got,
like, five hbos here.
333
00:20:29,329 --> 00:20:32,296
- Thank you, sarge.
- Yeah.
334
00:20:38,905 --> 00:20:41,283
Hey, how's burgess?
335
00:20:41,307 --> 00:20:45,354
- She's great. Great.
Just a little follow-up thing.
336
00:20:45,378 --> 00:20:47,856
Okay. York's got the second
floor unit.
337
00:20:47,880 --> 00:20:50,848
Everybody look sharp.
338
00:21:01,394 --> 00:21:04,562
I'll check it out.
339
00:21:11,771 --> 00:21:13,616
What is it?
340
00:21:13,640 --> 00:21:15,006
This step is loose.
341
00:21:29,389 --> 00:21:30,733
That's it.
342
00:21:30,757 --> 00:21:32,001
We need to call the bomb unit.
343
00:21:32,025 --> 00:21:33,802
This whole place
could be rigged.
344
00:21:33,826 --> 00:21:34,870
There could be hostages
inside.
345
00:21:34,894 --> 00:21:37,706
Are we going
or are we waiting?
346
00:21:37,730 --> 00:21:39,463
I'm gonna call the bomb unit.
347
00:21:45,638 --> 00:21:47,616
Ruzek!
348
00:21:47,640 --> 00:21:49,874
No!
349
00:21:56,316 --> 00:21:58,460
- You okay?
- Yeah. You?
350
00:21:58,484 --> 00:21:59,517
Yeah.
351
00:22:01,587 --> 00:22:04,300
- You okay?
- Yeah, we're okay.
352
00:22:04,324 --> 00:22:06,335
The car was rigged.
353
00:22:06,359 --> 00:22:08,759
I know, that's why I yelled,
"ruzek, no."
354
00:22:10,096 --> 00:22:11,773
So now you're
johnny on the spot.
355
00:22:11,797 --> 00:22:13,475
- What's that supposed to mean?
- What do you think it means?
356
00:22:13,499 --> 00:22:15,544
- What happened last night?
- Hey, man, what's your problem?
357
00:22:15,568 --> 00:22:17,379
- I'm not gonna hit you.
- Hey, I might hit one of you!
358
00:22:17,403 --> 00:22:18,814
Same team, guys.
Come on.
359
00:22:18,838 --> 00:22:20,549
- Ruzek, take a walk.
- Come on.
360
00:22:20,573 --> 00:22:22,618
Take a walk!
361
00:22:22,642 --> 00:22:24,720
Hey, we gotta check
the building for victims.
362
00:22:24,744 --> 00:22:26,488
We gotta get the bomb unit
out here first.
363
00:22:26,512 --> 00:22:28,524
And crowd control.
364
00:22:28,548 --> 00:22:31,393
Halstead. Thank god.
365
00:22:31,417 --> 00:22:32,828
Hey, isaac webber turned up.
366
00:22:32,852 --> 00:22:34,730
York had him tied up,
but he's fine.
367
00:22:34,754 --> 00:22:36,832
Antonio and olinsky
are headed over there now.
368
00:22:36,856 --> 00:22:38,934
Thanks.
369
00:22:38,958 --> 00:22:41,703
- Hey, jay.
- Yeah.
370
00:22:41,727 --> 00:22:44,495
Don't look now... Behind us,
there's a guy watching.
371
00:22:50,136 --> 00:22:52,681
- Shaved head, tan jacket?
- Yeah.
372
00:22:52,705 --> 00:22:55,417
I knew spencer was unwell.
373
00:22:55,441 --> 00:22:58,387
I should have done more,
but he was lost in his work.
374
00:22:58,411 --> 00:22:59,788
He was fixated on it.
375
00:22:59,812 --> 00:23:01,457
He indicate
where he was headed?
376
00:23:01,481 --> 00:23:04,960
No, he came here,
he tied me up. He had a gun.
377
00:23:04,984 --> 00:23:07,863
He was nonverbal.
He was muttering.
378
00:23:07,887 --> 00:23:10,432
He's in a schizophrenic state.
He's paranoid.
379
00:23:10,456 --> 00:23:12,034
Isaac, where's your wife
right now?
380
00:23:12,058 --> 00:23:14,570
- Susannah? Why?
- Is she at work?
381
00:23:14,594 --> 00:23:17,406
- I-i don't know.
She went to meet a client.
382
00:23:17,430 --> 00:23:20,609
She left and... I don't remember...
You think york when after her?
383
00:23:20,633 --> 00:23:22,411
- Hey, slow down.
Where was she headed?
384
00:23:22,435 --> 00:23:24,502
I don't know!
385
00:23:47,894 --> 00:23:50,027
Where you going, spencer?
386
00:23:56,569 --> 00:23:58,714
You've been busy.
387
00:23:58,738 --> 00:24:02,618
Two bodies we found so far.
388
00:24:02,642 --> 00:24:05,042
How many more
are we gonna find?
389
00:24:07,013 --> 00:24:08,991
We also found
your fingerprints.
390
00:24:09,015 --> 00:24:11,427
At both crime scenes.
391
00:24:11,451 --> 00:24:15,497
We have you on video
at radioshack buying wiring.
392
00:24:15,521 --> 00:24:18,500
And transmitting devices.
393
00:24:18,524 --> 00:24:20,669
You can't put the house
back together.
394
00:24:20,693 --> 00:24:25,441
Where is susannah webber?
395
00:24:25,465 --> 00:24:26,708
You didn't run,
396
00:24:26,732 --> 00:24:29,600
So you wanted to be caught?
397
00:24:35,041 --> 00:24:38,209
Tell us where she is.
398
00:24:40,546 --> 00:24:43,625
Your father died
when you were a kid.
399
00:24:43,649 --> 00:24:46,250
That right, spencer?
400
00:24:49,055 --> 00:24:52,701
Dr. Webber, he was like
a father figure.
401
00:24:52,725 --> 00:24:56,705
Only he let you twist
when your mind went.
402
00:24:56,729 --> 00:24:59,475
That's cruel.
403
00:24:59,499 --> 00:25:01,510
That musta hurt.
404
00:25:01,534 --> 00:25:05,814
But, spencer,
if you think that hurt,
405
00:25:05,838 --> 00:25:08,851
If you think
that's real pain,
406
00:25:08,875 --> 00:25:10,686
You keep ignoring us.
407
00:25:10,710 --> 00:25:13,121
'Cause either you're gonna tell
us or we're gonna find her,
408
00:25:13,145 --> 00:25:16,614
And I hope for your sake
that when we do, she's alive!
409
00:25:22,221 --> 00:25:25,501
So where is she?
410
00:25:25,525 --> 00:25:27,591
Where's susannah webber?
411
00:25:32,798 --> 00:25:36,934
You can't put the house
back together.
412
00:25:44,544 --> 00:25:47,289
Still no leads on
susannah webber's location.
413
00:25:47,313 --> 00:25:49,224
No, we pinged her phone,
got no response.
414
00:25:49,248 --> 00:25:51,293
I checked with her client...
She missed their meeting.
415
00:25:51,317 --> 00:25:53,529
All right, so he makes it
in the big city.
416
00:25:53,553 --> 00:25:55,330
On a professor's salary.
417
00:25:55,354 --> 00:25:57,132
She looks expensive to maintain.
How does that work?
418
00:25:57,156 --> 00:25:59,801
- Makes her own money.
She flips high-end houses.
419
00:25:59,825 --> 00:26:02,170
Sold this one for 4.2 million
last year.
420
00:26:02,194 --> 00:26:04,907
- York isn't finished, okay?
He planned all this.
421
00:26:04,931 --> 00:26:06,608
If we caught him that easy,
422
00:26:06,632 --> 00:26:07,976
It's 'cause there's something
else he wants us to find.
423
00:26:08,000 --> 00:26:09,244
Well, he wants to break
his old mentor.
424
00:26:09,268 --> 00:26:11,313
So where'd he stash
this guy's wife?
425
00:26:11,337 --> 00:26:13,682
- Where's he leading us next?
- And what's with the number?
426
00:26:13,706 --> 00:26:15,017
The sole contents
of the wallet.
427
00:26:15,041 --> 00:26:17,775
We pulled off spencer york.
Hazard a guess.
428
00:26:19,645 --> 00:26:21,690
Untraceable, unlisted,
unhelpful.
429
00:26:21,714 --> 00:26:24,682
It's a weird one.
430
00:26:26,319 --> 00:26:28,564
All right,
I'll be right there.
431
00:26:28,588 --> 00:26:31,789
- Boss.
- Go.
432
00:26:42,868 --> 00:26:46,236
You have reached
a nonworking number.
433
00:26:56,015 --> 00:26:58,360
Sleeping beauty still awaits
true love's kiss.
434
00:26:58,384 --> 00:27:00,696
How'd you know about us
anyway?
435
00:27:00,720 --> 00:27:03,198
I passed the detective exam
twice.
436
00:27:03,222 --> 00:27:05,300
In my storied career
at the police, you know.
437
00:27:05,324 --> 00:27:07,169
You didn't, like,
tell anyone?
438
00:27:07,193 --> 00:27:10,339
- I detest gossip of any kind.
Abhor it.
439
00:27:10,363 --> 00:27:12,741
This was bought
out of desperation.
440
00:27:12,765 --> 00:27:14,999
I plan on billing
the department.
441
00:27:16,669 --> 00:27:19,169
Hey.
442
00:27:24,944 --> 00:27:28,045
Hey, I'm here, too.
443
00:27:29,915 --> 00:27:31,994
I'll come back.
444
00:27:32,018 --> 00:27:35,297
Burgess, next time,
little tip from a superior.
445
00:27:35,321 --> 00:27:37,099
Duck.
446
00:27:37,123 --> 00:27:39,189
That's great advice, sergeant.
447
00:27:42,228 --> 00:27:45,207
- Oh, no, I think...
- Take this off.
448
00:27:45,231 --> 00:27:47,898
Let me help you.
449
00:27:49,902 --> 00:27:51,713
- Hey.
- Hi.
450
00:27:51,737 --> 00:27:53,782
How ya feeling?
451
00:27:53,806 --> 00:27:57,052
I feel like a... like...
Like a puppet.
452
00:27:57,076 --> 00:27:59,743
Who someone else
is making talk.
453
00:28:01,213 --> 00:28:03,925
How long was I out?
454
00:28:03,949 --> 00:28:06,061
Well, the doctor
had to take you back.
455
00:28:06,085 --> 00:28:07,195
And get those pellets
outta your arm.
456
00:28:07,219 --> 00:28:09,931
You remember you were shot?
457
00:28:09,955 --> 00:28:12,901
- What?
I was shot?
458
00:28:12,925 --> 00:28:14,302
What year is this?
459
00:28:14,326 --> 00:28:16,338
Who is the president?
What is the internet?
460
00:28:16,362 --> 00:28:18,240
You are very funny.
461
00:28:18,264 --> 00:28:22,944
I'm not strong enough
to be messed with right now.
462
00:28:22,968 --> 00:28:26,381
Hey.
463
00:28:26,405 --> 00:28:28,750
You were worried about me.
464
00:28:28,774 --> 00:28:30,686
You have no idea.
465
00:28:30,710 --> 00:28:33,121
It's okay.
466
00:28:33,145 --> 00:28:36,013
I love you, you know?
467
00:28:39,251 --> 00:28:42,130
I love you, too.
468
00:28:42,154 --> 00:28:44,232
Well, we have that in common.
469
00:28:44,256 --> 00:28:45,767
Yes.
470
00:28:45,791 --> 00:28:48,025
Yes.
471
00:28:51,764 --> 00:28:53,742
We tried communicating
with york.
472
00:28:53,766 --> 00:28:55,811
We're not getting anything.
473
00:28:55,835 --> 00:28:57,813
He kept repeating
the same thing.
474
00:28:57,837 --> 00:29:00,115
Maybe it means something
to you.
475
00:29:00,139 --> 00:29:02,451
"You can't put the house
back together."
476
00:29:02,475 --> 00:29:04,319
- Look, he killed my son.
My wife is missing.
477
00:29:04,343 --> 00:29:06,188
I have no idea what
that phrase means.
478
00:29:06,212 --> 00:29:07,956
Is it a clue?
I don't know.
479
00:29:07,980 --> 00:29:10,074
That falls under your purview.
480
00:29:10,098 --> 00:29:12,194
A guy comes to me, wants me
to help him find his wife,
481
00:29:12,218 --> 00:29:14,496
Usually he can't stop talking.
482
00:29:14,520 --> 00:29:17,199
Every little detail
he thinks might help.
483
00:29:17,223 --> 00:29:20,168
You're saying very little,
professor.
484
00:29:20,192 --> 00:29:23,138
We need to know everything.
485
00:29:23,162 --> 00:29:26,163
Even if it's something
you don't want to talk about.
486
00:29:31,003 --> 00:29:33,403
25 years of marriage,
things...
487
00:29:35,341 --> 00:29:39,221
She was having an affair.
With a client.
488
00:29:39,245 --> 00:29:41,990
I don't know his name.
I didn't want to know.
489
00:29:42,014 --> 00:29:43,325
A client.
490
00:29:43,349 --> 00:29:45,149
She was building a house
for him.
491
00:29:47,787 --> 00:29:51,099
We've been trying to figure out
where york would take your wife.
492
00:29:51,123 --> 00:29:53,769
If he knows about the affair,
he could be trying to expose it.
493
00:29:53,793 --> 00:29:56,371
To shame you.
494
00:29:56,395 --> 00:29:58,996
We need the address of every
project your wife is working on.
495
00:30:06,138 --> 00:30:08,517
Thanks, bro.
496
00:30:08,541 --> 00:30:10,819
Hey, should I expect ruzek
at some point?
497
00:30:10,843 --> 00:30:12,354
Well, I talked to him.
498
00:30:12,378 --> 00:30:14,256
Uh, burgess is, uh...
499
00:30:14,280 --> 00:30:16,980
I told him to stay with her.
500
00:30:19,018 --> 00:30:21,496
- Come on.
You're not gonna miss this.
501
00:30:21,520 --> 00:30:23,999
I'm moving to the task force.
502
00:30:24,023 --> 00:30:26,501
There's, like, a silent
"up" there.
503
00:30:26,525 --> 00:30:28,203
It's like moving up
to a task force.
504
00:30:28,227 --> 00:30:30,472
No, I'm saying,
they see action.
505
00:30:30,496 --> 00:30:32,274
It's not like it's the last time
I'm gonna put on a vest.
506
00:30:32,298 --> 00:30:34,309
No, it's just the last time
507
00:30:34,333 --> 00:30:37,100
I'm gonna help you
get it on right.
508
00:31:07,233 --> 00:31:09,044
Chicago police!
509
00:31:09,068 --> 00:31:11,913
- Woman: Help me, please!
- How long till the bomb unit?
510
00:31:11,937 --> 00:31:14,171
- They're five minutes out.
- Help!
511
00:31:33,425 --> 00:31:35,136
It's open.
512
00:31:35,160 --> 00:31:37,439
He knew we were coming.
513
00:31:37,463 --> 00:31:39,441
We gonna wait
for the bomb squad?
514
00:31:39,465 --> 00:31:42,143
Help! Help!
515
00:31:42,167 --> 00:31:45,168
Wait here
until they roll up.
516
00:31:46,972 --> 00:31:49,273
If we're all still here.
517
00:31:53,612 --> 00:31:56,424
- Chicago police!
- Up here!
518
00:31:56,448 --> 00:31:58,515
It's clear.
519
00:32:03,155 --> 00:32:05,455
Oh, god. Oh, god.
520
00:32:08,360 --> 00:32:10,694
Oh, god.
521
00:32:32,084 --> 00:32:33,395
It's okay.
522
00:32:33,419 --> 00:32:36,064
It's okay.
523
00:32:36,088 --> 00:32:38,533
- It's susannah, right?
- Yes.
524
00:32:38,557 --> 00:32:41,036
He taped a bomb to my chest.
525
00:32:41,060 --> 00:32:43,038
Susannah, we have
the bomb squad on their way.
526
00:32:43,062 --> 00:32:45,073
Take a couple deep breaths,
okay?
527
00:32:45,097 --> 00:32:47,208
- Please hurry!
There's a timer!
528
00:32:47,232 --> 00:32:48,944
I don't know how much time
is left! Please.
529
00:32:48,968 --> 00:32:50,612
- All right, now listen to me.
- Please hurry.
530
00:32:50,636 --> 00:32:53,136
You saw the timer or he
told you there was a timer?
531
00:33:19,698 --> 00:33:21,977
What the hell was that?
532
00:33:22,001 --> 00:33:24,012
I don't want anyone else
coming up here.
533
00:33:24,036 --> 00:33:25,981
The bomb squad just rolled up.
534
00:33:26,005 --> 00:33:27,148
Keep 'em there.
535
00:33:27,172 --> 00:33:30,540
Dwyer, it's rigged.
536
00:33:31,577 --> 00:33:33,176
Now what?!
537
00:33:35,280 --> 00:33:37,058
Oh, god. Oh, god.
538
00:33:37,082 --> 00:33:39,294
He's messing with us.
539
00:33:39,318 --> 00:33:42,497
It was another trick.
540
00:33:42,521 --> 00:33:45,033
Is dwyer there?
541
00:33:45,057 --> 00:33:47,202
- I'm here, hank.
Tell me what you see.
542
00:33:47,226 --> 00:33:49,104
I got c-4 taped to her body.
543
00:33:49,128 --> 00:33:53,274
He set up this whole...
This whole perimeter around her.
544
00:33:53,298 --> 00:33:56,077
Okay. I need you
to find the trigger.
545
00:33:56,101 --> 00:33:58,747
I'm showing no receivers
or transmitters checking in,
546
00:33:58,771 --> 00:34:01,216
So it's either on the bomb
or it's wired to it.
547
00:34:01,240 --> 00:34:03,551
Now, can you get past
the perimeter?
548
00:34:03,575 --> 00:34:05,720
We can only get so far.
549
00:34:05,744 --> 00:34:08,056
He put something
on my back.
550
00:34:08,080 --> 00:34:09,557
He... he taped something
to my back.
551
00:34:09,581 --> 00:34:11,126
Could be the trigger.
552
00:34:11,150 --> 00:34:13,361
Yeah, just...
553
00:34:13,385 --> 00:34:16,698
Watch your step.
554
00:34:16,722 --> 00:34:18,066
No.
555
00:34:18,090 --> 00:34:20,201
Susannah, right here.
556
00:34:20,225 --> 00:34:22,037
It's okay.
557
00:34:22,061 --> 00:34:25,162
Right here, attagirl.
558
00:34:26,365 --> 00:34:28,309
Right here.
559
00:34:28,333 --> 00:34:31,046
Oh, god, no. No!
560
00:34:31,070 --> 00:34:32,414
- Susannah.
- No!
561
00:34:32,438 --> 00:34:34,432
Susannah, look at me.
562
00:34:34,456 --> 00:34:36,451
Susannah, I need you
to stay still.
563
00:34:36,475 --> 00:34:39,487
You gotta try to relax.
Just breathe.
564
00:34:39,511 --> 00:34:42,157
- No, no, no, no.
God, no, no, no, no.
565
00:34:42,181 --> 00:34:45,293
He said... he said...
Oh, god.
566
00:34:45,317 --> 00:34:47,562
Attagirl, right here.
567
00:34:47,586 --> 00:34:49,619
Look at me.
568
00:34:57,863 --> 00:35:00,575
Oh, no, no, no.
569
00:35:00,599 --> 00:35:02,766
Oh, god.
570
00:35:09,174 --> 00:35:11,286
Sergeant dwyer,
it's detective halstead.
571
00:35:11,310 --> 00:35:14,389
I don't think
it's on a trigger.
572
00:35:14,413 --> 00:35:16,624
It's on a timer.
573
00:35:16,648 --> 00:35:19,294
The phone number we took off
spencer york...
574
00:35:19,318 --> 00:35:21,551
We triggered the thing.
575
00:35:23,522 --> 00:35:25,333
Or I did.
I-i called that number.
576
00:35:25,357 --> 00:35:28,603
Yeah, that's possible.
577
00:35:28,627 --> 00:35:31,840
So how do we turn it off?
578
00:35:31,864 --> 00:35:34,197
You turn it off.
579
00:35:35,467 --> 00:35:38,579
That's it?
580
00:35:38,603 --> 00:35:41,738
No, first I want you to pull
the detonators out of the c-4.
581
00:35:43,658 --> 00:35:45,553
So these things are here
just to scare us.
582
00:35:45,577 --> 00:35:47,489
No, that's not
what he said.
583
00:35:47,513 --> 00:35:50,792
- Halstead.
- Yeah.
584
00:35:50,816 --> 00:35:52,360
You got this?
585
00:35:52,384 --> 00:35:54,462
Yeah, I got this.
586
00:35:54,486 --> 00:35:58,199
Susannah, I need you
to stay really still.
587
00:35:58,223 --> 00:36:00,902
- Don't! No.
We're all gonna die! Oh, no!
588
00:36:00,926 --> 00:36:02,837
- Hey, look at me.
No one's gonna die.
589
00:36:02,861 --> 00:36:04,539
- Just sit tight. Hey, look at me.
- Oh, my god.
590
00:36:04,563 --> 00:36:06,641
- Look at me.
No one's gonna die.
591
00:36:06,665 --> 00:36:08,676
You just sit tight, okay?
592
00:36:08,700 --> 00:36:12,380
On three.
593
00:36:12,404 --> 00:36:14,271
One...
594
00:36:16,175 --> 00:36:18,553
- No.
- Two.
595
00:36:18,577 --> 00:36:19,776
Three.
596
00:36:21,780 --> 00:36:24,292
- No!
- Susannah, please.
597
00:36:24,316 --> 00:36:26,895
- Please, see, it's okay.
- No, no, no, no.
598
00:36:26,919 --> 00:36:28,897
- Just stay still.
- No. No, he said... he said...
599
00:36:28,921 --> 00:36:31,833
He said no!
No, no, don't.
600
00:36:31,857 --> 00:36:33,368
- Just stay still.
- He said...
601
00:36:33,392 --> 00:36:35,170
He said
there was a trigger.
602
00:36:35,194 --> 00:36:36,437
Okay, shh.
603
00:36:36,461 --> 00:36:38,439
- Right here.
- Oh, my god...
604
00:36:38,463 --> 00:36:41,876
- Look at me. Hey, hey.
You're with me.
605
00:36:41,900 --> 00:36:42,810
- We're gonna be okay.
- Oh, god.
606
00:36:42,834 --> 00:36:44,179
Just look at me.
607
00:36:44,203 --> 00:36:45,847
Just don't move, okay?
608
00:36:45,871 --> 00:36:49,217
- All right, you got it?
- Yeah. Just sit tight.
609
00:36:49,241 --> 00:36:51,953
- All right. Okay, okay.
Okay, okay.
610
00:36:51,977 --> 00:36:54,244
All right, don't move.
611
00:37:01,587 --> 00:37:04,799
- You got it?
- It's over.
612
00:37:04,823 --> 00:37:06,434
All right, it's okay.
613
00:37:06,458 --> 00:37:10,927
It's okay.
614
00:37:12,798 --> 00:37:15,443
Shh, okay.
615
00:37:15,467 --> 00:37:16,911
Okay, it's all right.
616
00:37:16,935 --> 00:37:20,003
- Here, cut these.
- Yeah.
617
00:37:25,844 --> 00:37:28,578
Hey.
618
00:37:36,021 --> 00:37:39,300
Two glazed
and a maple bar.
619
00:37:39,324 --> 00:37:42,937
I'd get rid of one of those
before that animal comes to.
620
00:37:42,961 --> 00:37:45,006
- I would have gotten dressed.
I would have...
621
00:37:45,030 --> 00:37:46,941
- Oh, please.
- Gotten dressed.
622
00:37:46,965 --> 00:37:48,843
- You look great.
Really.
623
00:37:48,867 --> 00:37:50,867
Healthy.
624
00:37:52,771 --> 00:37:55,250
Both:
625
00:37:55,274 --> 00:37:57,418
Gotta tell me what
it feels like sometime,
626
00:37:57,442 --> 00:37:59,821
You know,
catching all that lead.
627
00:37:59,845 --> 00:38:01,623
Never had the pleasure.
628
00:38:01,647 --> 00:38:04,559
Feels lucky.
629
00:38:04,583 --> 00:38:07,917
Yeah, maybe.
630
00:38:09,454 --> 00:38:12,934
Cpd is a funny place.
631
00:38:12,958 --> 00:38:14,469
Don't always get it right,
632
00:38:14,493 --> 00:38:17,694
But when you get shot...
633
00:38:18,697 --> 00:38:20,797
Your next position
is up to you.
634
00:38:22,000 --> 00:38:25,446
Ordinarily, I don't allow
for relationships in my unit,
635
00:38:25,470 --> 00:38:27,849
But in this case,
636
00:38:27,873 --> 00:38:29,917
I'm willing
to make an exception.
637
00:38:29,941 --> 00:38:32,742
Lindsay's spot's open.
638
00:38:34,646 --> 00:38:38,459
You two think
you can handle it...
639
00:38:38,483 --> 00:38:40,750
It's yours.
640
00:38:44,389 --> 00:38:47,402
I don't even...
641
00:38:47,426 --> 00:38:49,537
- Thank you, sir.
Sergeant, i...
642
00:38:49,561 --> 00:38:51,973
Burgess, just rest.
643
00:38:51,997 --> 00:38:54,375
Think about it.
644
00:38:54,399 --> 00:38:56,866
Okay.
645
00:39:04,376 --> 00:39:05,953
Are you talking to somebody?
646
00:39:05,977 --> 00:39:07,422
To...
647
00:39:07,446 --> 00:39:10,325
Yeah, just, um,
one of the nurses.
648
00:39:10,349 --> 00:39:12,327
Is everything all right?
649
00:39:12,351 --> 00:39:14,862
Yeah, everything's...
Go back to sleep.
650
00:39:14,886 --> 00:39:18,633
- You sure?
- Yes. Go back to sleep.
651
00:39:18,657 --> 00:39:20,390
All right.
652
00:39:24,763 --> 00:39:27,075
You got company at your 9.
653
00:39:27,099 --> 00:39:29,366
She a friendly?
654
00:39:32,604 --> 00:39:36,017
I gotta take slayer
to the park to run him around.
655
00:39:36,041 --> 00:39:38,575
You can join
if you're free.
656
00:39:49,988 --> 00:39:52,800
Think he understands
where he's going?
657
00:39:52,824 --> 00:39:54,836
Mental health department
can explain it to him.
658
00:39:54,860 --> 00:39:57,538
He's all theirs
till the trial.
659
00:39:57,562 --> 00:40:00,007
I just hope
he does his time.
660
00:40:00,031 --> 00:40:01,843
He'll do it.
661
00:40:01,867 --> 00:40:03,978
If he knows where he's at
while he's doing it,
662
00:40:04,002 --> 00:40:06,136
He's got better doctors
than I do.
663
00:40:10,008 --> 00:40:11,018
You can't stay away,
can you?
664
00:40:11,042 --> 00:40:12,854
What?
665
00:40:12,878 --> 00:40:16,023
I forgot something.
666
00:40:16,047 --> 00:40:17,892
You did run outta here
pretty quick.
667
00:40:17,916 --> 00:40:20,128
When I told everybody
I was taking the new gig.
668
00:40:20,152 --> 00:40:22,986
You wanted a good-bye hug.
669
00:40:25,424 --> 00:40:26,934
That is not
what I'm saying.
670
00:40:26,958 --> 00:40:28,870
Hey, it's okay to admit
that you're losing sleep.
671
00:40:28,894 --> 00:40:31,428
Without a good-bye hug.
672
00:40:34,900 --> 00:40:37,200
Come here.
673
00:40:42,474 --> 00:40:44,974
I'm gonna miss you.
48261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.