All language subtitles for Chicago P.D. - S02E03 WEB-DL.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,702 --> 00:00:03,412 - I played a game with i.A. To get my job back. 2 00:00:03,436 --> 00:00:05,148 I've told you everything, 3 00:00:05,172 --> 00:00:06,183 Good, bad, ugly. 4 00:00:06,207 --> 00:00:07,351 You should have told me. 5 00:00:07,375 --> 00:00:08,752 I've been clean for seven months. 6 00:00:08,776 --> 00:00:10,620 Mom, I've been down this road with you. 7 00:00:10,644 --> 00:00:12,422 - So many times. - But this is different, baby. 8 00:00:12,446 --> 00:00:14,024 Really? 9 00:00:14,048 --> 00:00:16,360 Oskar bembenek just put $100,000 bounty on your head. 10 00:00:16,384 --> 00:00:18,395 For killing his brother jacob. 11 00:00:18,419 --> 00:00:20,330 Any other apartments broken into? 12 00:00:20,354 --> 00:00:21,398 Just yours. 13 00:00:21,422 --> 00:00:22,721 Jay! 14 00:00:24,759 --> 00:00:27,259 Maddie! 15 00:00:40,041 --> 00:00:41,451 - You're okay. I need you to stay calm. 16 00:00:41,475 --> 00:00:43,120 Just stay calm, okay? I need you to call 911 now. 17 00:00:43,144 --> 00:00:44,771 Okay. 18 00:00:44,795 --> 00:00:46,423 Iincoln 5021 emergency. 19 00:00:46,447 --> 00:00:49,393 I need backup at 4292 south emerald street. 20 00:00:49,417 --> 00:00:52,329 Maddie, everything's going to be okay. 21 00:00:52,353 --> 00:00:53,597 - Jay? - Hey, come here. 22 00:00:53,621 --> 00:00:55,098 Was anybody hit? 23 00:00:55,122 --> 00:00:56,733 - Erin, I need more towels. I need more towels. 24 00:00:56,757 --> 00:00:58,824 - Give me towels, now. - Yeah, here. 25 00:01:01,162 --> 00:01:02,428 Help's on the way. 26 00:01:07,535 --> 00:01:09,079 Shot to the neck. 27 00:01:09,103 --> 00:01:10,547 My partner's got her behind the bar. 28 00:01:10,571 --> 00:01:12,482 All right. 29 00:01:12,506 --> 00:01:14,084 We got it from here. I need the stretcher, 30 00:01:14,108 --> 00:01:16,742 The back board, and kerlix for the bleeding. 31 00:01:19,513 --> 00:01:22,614 We'll get him. 32 00:01:26,620 --> 00:01:29,299 So you knew the victim? 33 00:01:29,323 --> 00:01:30,634 - Maddie callahan. She worked there. 34 00:01:30,658 --> 00:01:32,402 No i.D. On the shooter? 35 00:01:32,426 --> 00:01:34,237 No, patrol's going door to door in the neighborhood. 36 00:01:34,261 --> 00:01:35,472 Looking for witnesses. 37 00:01:35,496 --> 00:01:37,441 That was the hospital. 38 00:01:37,465 --> 00:01:40,343 Your friend's in icu, but she's alive. 39 00:01:40,367 --> 00:01:44,614 - Thanks. - Hey, it's not your fault. 40 00:01:44,638 --> 00:01:46,249 Someone needs to talk to bembenek. 41 00:01:46,273 --> 00:01:48,452 Oh, olinsky's already on that. 42 00:01:48,476 --> 00:01:51,221 A black arcadia was found abandoned in englewood. 43 00:01:51,245 --> 00:01:52,689 It matches the description of the getaway vehicle, 44 00:01:52,713 --> 00:01:54,558 But there's no prints. They torched it. 45 00:01:54,582 --> 00:01:56,326 White male just checked into a south side clinic. 46 00:01:56,350 --> 00:01:57,828 About a half hour ago, two bullet wounds. 47 00:01:57,852 --> 00:01:59,563 All right, lindsay, antonio, get on it. 48 00:01:59,587 --> 00:02:01,531 No, no, no, jay. 49 00:02:01,555 --> 00:02:04,501 You're in protective custody until this dies down. 50 00:02:04,525 --> 00:02:05,502 They shot my friend. 51 00:02:05,526 --> 00:02:06,636 They nearly killed me and erin. 52 00:02:06,660 --> 00:02:08,338 You got a target on your back. 53 00:02:08,362 --> 00:02:10,307 You're not going anywhere till that target's removed. 54 00:02:10,331 --> 00:02:12,342 So I'm under house arrest? 55 00:02:12,366 --> 00:02:15,545 You wanted to see us, sergeant? 56 00:02:15,569 --> 00:02:17,848 Halstead doesn't leave your sight until I say so. 57 00:02:17,872 --> 00:02:19,516 And he stays here at the 21st. 58 00:02:19,540 --> 00:02:20,550 - You got it. - They don't have to stay. 59 00:02:20,574 --> 00:02:21,585 Up here to keep an eye on me. 60 00:02:21,609 --> 00:02:23,876 You... you got to be kidding me! 61 00:02:27,381 --> 00:02:29,581 Keep an eye on him. 62 00:02:32,186 --> 00:02:33,697 - Sorry, guys. - Hey... 63 00:02:33,721 --> 00:02:36,533 Oh, the investigation can begin, everyone. 64 00:02:36,557 --> 00:02:38,502 Nadia's here. What, did you take a bus? 65 00:02:38,526 --> 00:02:40,170 Two, actually. 66 00:02:40,194 --> 00:02:41,504 What are you doing here, nadia, 67 00:02:41,528 --> 00:02:42,839 Answering phones for 12 bucks an hour? 68 00:02:42,863 --> 00:02:43,840 Hey, it's a start. 69 00:02:43,864 --> 00:02:46,343 No, pumpkin, it's an end. 70 00:02:46,367 --> 00:02:47,744 You're going to be up there until your boobs. 71 00:02:47,768 --> 00:02:49,279 Are bouncing off your knees, 72 00:02:49,303 --> 00:02:50,814 And all you're going to have to show for it. 73 00:02:50,838 --> 00:02:52,682 Is free dental, maybe a couple of flings. 74 00:02:52,706 --> 00:02:54,384 With some married cops. 75 00:02:54,408 --> 00:02:55,585 I'm going to be a cop one day, 76 00:02:55,609 --> 00:02:56,753 And a damn good one. 77 00:02:56,777 --> 00:02:58,355 Not going to happen. 78 00:02:58,379 --> 00:03:00,712 Not with your resume. 79 00:03:04,885 --> 00:03:07,819 Happy birthday, sergeant. 80 00:03:12,560 --> 00:03:15,794 - Hey. - Lindsay, you got a visitor. 81 00:03:20,634 --> 00:03:21,845 You got to be kidding me. 82 00:03:21,869 --> 00:03:23,547 Who's that? 83 00:03:23,571 --> 00:03:24,881 I'll meet you in the car. 84 00:03:24,905 --> 00:03:27,384 - Make it quick. - Yeah. 85 00:03:27,408 --> 00:03:28,785 I am in the middle of something. 86 00:03:28,809 --> 00:03:30,687 I emailed you like you told me to, 87 00:03:30,711 --> 00:03:33,323 But you didn't answer me, so... Summarize your email. 88 00:03:33,347 --> 00:03:35,625 I'm getting married today. 89 00:03:35,649 --> 00:03:39,396 At 5:00. 90 00:03:39,420 --> 00:03:41,398 Why do you want me there? 91 00:03:41,422 --> 00:03:42,832 Really. I met the guy, 92 00:03:42,856 --> 00:03:45,235 I played along, me and you, we're best friends. 93 00:03:45,259 --> 00:03:46,903 And if johnny didn't buy it, I'm sorry. 94 00:03:46,927 --> 00:03:48,538 That's the best I can do. 95 00:03:48,562 --> 00:03:53,276 Could you just put your machete down for one minute? 96 00:03:53,300 --> 00:03:55,545 I'm getting married. 97 00:03:55,569 --> 00:03:57,747 You're my only child. 98 00:03:57,771 --> 00:04:01,618 I'm trying to turn my life around. 99 00:04:01,642 --> 00:04:03,642 I gotta go. 100 00:04:30,304 --> 00:04:32,582 So they got you in protective custody, I hear. 101 00:04:32,606 --> 00:04:34,851 You got a lot of enemies in gen pop, don't you? 102 00:04:34,875 --> 00:04:36,353 Nah. 103 00:04:36,377 --> 00:04:38,255 Just friends. I got friends everywhere. 104 00:04:38,279 --> 00:04:39,789 Me too. 105 00:04:39,813 --> 00:04:44,494 The warden used to be a cop. 106 00:04:44,518 --> 00:04:47,931 I know you're afraid to die, oskar. 107 00:04:47,955 --> 00:04:50,789 I could always see it in your eyes. 108 00:04:53,627 --> 00:04:57,674 So I'm here to give you one chance... 109 00:04:57,698 --> 00:04:59,876 To live. 110 00:04:59,900 --> 00:05:01,878 You call off the hit on halstead, 111 00:05:01,902 --> 00:05:03,813 And you tell me. 112 00:05:03,837 --> 00:05:05,782 Who it was tried to take him out at that bar. 113 00:05:05,806 --> 00:05:07,651 Wait, wait... We're talking about. 114 00:05:07,675 --> 00:05:10,287 The detective halstead that killed my brother? 115 00:05:10,311 --> 00:05:12,455 - That halstead? - Listen to me. 116 00:05:12,479 --> 00:05:13,790 Carefully. 117 00:05:13,814 --> 00:05:16,493 I'm giving you one chance. 118 00:05:16,517 --> 00:05:20,030 I'm doing time. 119 00:05:20,054 --> 00:05:22,932 Trying to get my head around that. 120 00:05:22,956 --> 00:05:27,626 Can't be worried about the outside world. 121 00:05:39,473 --> 00:05:41,150 - Hey. Hey, sergeant. 122 00:05:41,174 --> 00:05:42,852 Listen, we know bembenek put this contract. 123 00:05:42,876 --> 00:05:44,854 Out from prison, but he's not talking. 124 00:05:44,878 --> 00:05:47,557 So we turned his cell upside down, we got nothing. 125 00:05:47,581 --> 00:05:51,761 We think he put the call out from a prison land line. 126 00:05:51,785 --> 00:05:53,897 Olinsky knows the warden, says you know somebody. 127 00:05:53,921 --> 00:05:55,932 In the sheriff's office who handles these things. 128 00:05:55,956 --> 00:05:57,934 So if there's any way I could get those recordings. 129 00:05:57,958 --> 00:05:59,602 Without having to go through all the red tape, 130 00:05:59,626 --> 00:06:04,808 That would be... Well, that would be dandy. 131 00:06:04,832 --> 00:06:07,577 - Deputy radigan. I'll give you her number. 132 00:06:07,601 --> 00:06:09,079 Sweet. 133 00:06:09,103 --> 00:06:10,714 What the hell is that? 134 00:06:10,738 --> 00:06:12,415 - This? - Yeah. 135 00:06:12,439 --> 00:06:13,817 It's a ham sandwich. 136 00:06:13,841 --> 00:06:17,754 No, it's a shrimp boat. You want the number or not? 137 00:06:17,778 --> 00:06:18,955 Yes, please. 138 00:06:18,979 --> 00:06:20,490 Let me ask you something. 139 00:06:20,514 --> 00:06:23,526 How's nadia doing up there? 140 00:06:23,550 --> 00:06:25,428 - She's killing it. Why? 141 00:06:25,452 --> 00:06:28,520 - No reason. - Thank you. 142 00:06:35,529 --> 00:06:37,874 Where are you going, donald? 143 00:06:37,898 --> 00:06:39,909 Do I know you? 144 00:06:39,933 --> 00:06:43,380 What did you get treated for? 145 00:06:43,404 --> 00:06:46,449 Hey, look, I just... 146 00:06:46,473 --> 00:06:49,452 I accidentally thumbed the trigger. 147 00:06:49,476 --> 00:06:50,720 Pow. 148 00:06:50,744 --> 00:06:52,856 Twice, in the back? 149 00:06:52,880 --> 00:06:55,625 Detective dawson, I'm going to bet you. 150 00:06:55,649 --> 00:06:56,926 A week's salary that the bullets they took. 151 00:06:56,950 --> 00:06:58,628 Out of his shoulder are going to match my gun. 152 00:06:58,652 --> 00:07:00,597 You couldn't give me odds high enough to take that bet. 153 00:07:00,621 --> 00:07:03,566 You tell us what happened before we get the slugs. 154 00:07:03,590 --> 00:07:06,469 From the nurse, you're officially co-operative. 155 00:07:06,493 --> 00:07:08,438 You wait until after, and you just bought yourself. 156 00:07:08,462 --> 00:07:11,023 Another ten years. 157 00:07:11,047 --> 00:07:13,610 - I just drove. I swear to god, I just drove. 158 00:07:13,634 --> 00:07:16,012 And I sure as hell didn't know a cop was the target. 159 00:07:16,036 --> 00:07:18,448 Who was the shooter? 160 00:07:18,472 --> 00:07:21,451 - Nurse. - He's my friend, man. 161 00:07:21,475 --> 00:07:24,476 Karl forsman! 162 00:07:26,547 --> 00:07:27,657 Chicago pd! 163 00:07:27,681 --> 00:07:30,749 Come on, hit it. 164 00:07:32,986 --> 00:07:34,986 Stop! Police! 165 00:07:52,906 --> 00:07:55,518 Get up. 166 00:07:55,542 --> 00:07:57,709 There we go. 167 00:07:59,546 --> 00:08:03,181 Opened up on a couple of cops last night, huh, karl? 168 00:08:08,856 --> 00:08:10,555 That hurt my feelings. 169 00:08:32,179 --> 00:08:35,925 Don't you have some paperwork to do, kevin? 170 00:08:35,949 --> 00:08:36,926 Yeah. 171 00:08:36,950 --> 00:08:40,519 Yeah, I got some typing to do. 172 00:09:04,211 --> 00:09:05,855 Did you grow up catholic, karl? 173 00:09:05,879 --> 00:09:10,193 I mean, most poles are catholic, right? 174 00:09:10,217 --> 00:09:13,663 Remember hearing about purgatory? 175 00:09:13,687 --> 00:09:14,931 I mean, if you weren't paying attention, 176 00:09:14,955 --> 00:09:20,803 It's... it's a way station between heaven and hell. 177 00:09:20,827 --> 00:09:22,160 It's like this place. 178 00:09:25,933 --> 00:09:29,112 Heaven, for you, is upstairs. 179 00:09:29,136 --> 00:09:33,182 Cup of coffee, comfortable chair, we talk. 180 00:09:33,206 --> 00:09:39,088 You tell me why you opened up on two cops, 181 00:09:39,112 --> 00:09:43,092 Put a girl in the hospital with a hole in her neck, 182 00:09:43,116 --> 00:09:46,685 Clinging to life. 183 00:09:47,921 --> 00:09:51,668 Hell... 184 00:09:51,692 --> 00:09:56,673 It's a place we call the silos. 185 00:09:56,697 --> 00:10:00,665 About a 15-minute drive from here. 186 00:10:04,738 --> 00:10:06,771 Where do you want to go? 187 00:10:10,711 --> 00:10:13,590 - Okay. Okay. 188 00:10:13,614 --> 00:10:16,693 Got it. 189 00:10:16,717 --> 00:10:18,861 Uh, detective halstead? 190 00:10:18,885 --> 00:10:21,364 Sergeant voight is on his way up with the suspect. 191 00:10:21,388 --> 00:10:24,734 Um, he asked that on his way to the interview room, 192 00:10:24,758 --> 00:10:27,737 You wait in his office for them to pass by. 193 00:10:27,761 --> 00:10:29,839 - Which suspect? - Uh... 194 00:10:29,863 --> 00:10:31,908 Maybe it's better that you don't know, right? 195 00:10:31,932 --> 00:10:33,376 Is it the shooter? 196 00:10:33,400 --> 00:10:35,000 Let's head in voight's office, jay. 197 00:10:37,804 --> 00:10:40,850 First of all, it's detective. 198 00:10:40,874 --> 00:10:42,085 Second of all, let's not me and you. 199 00:10:42,109 --> 00:10:43,653 Get off on the wrong foot. 200 00:10:43,677 --> 00:10:45,822 - I'm all for that. But if you can join me. 201 00:10:45,846 --> 00:10:49,014 In voight's office, detective, that'd be great. 202 00:11:01,728 --> 00:11:03,740 - That's him, that's... - Hey, whoa, whoa, whoa. 203 00:11:03,764 --> 00:11:06,743 - Sarge, give me five minutes. Gimme five minutes! 204 00:11:06,767 --> 00:11:07,977 Is that what we're going to do, throw? 205 00:11:08,001 --> 00:11:09,212 Because you're not walking past me. 206 00:11:09,236 --> 00:11:10,780 Until I get an "all clear." 207 00:11:10,804 --> 00:11:12,771 You got that? 208 00:11:29,389 --> 00:11:31,934 I was at the club. 209 00:11:31,958 --> 00:11:34,103 Some, uh, higher-level guys were talking. 210 00:11:34,127 --> 00:11:38,908 About the contract on this cop, halstead. 211 00:11:38,932 --> 00:11:41,744 I've been trying to move up, impress the guys. 212 00:11:41,768 --> 00:11:44,280 Hell, a hundred grand for the hit wouldn't hurt either. 213 00:11:44,304 --> 00:11:45,848 It's just you and this driver? 214 00:11:45,872 --> 00:11:49,018 Novak? 215 00:11:49,042 --> 00:11:52,188 Yeah, that's it. 216 00:11:52,212 --> 00:11:55,207 Did he give me up? 217 00:11:55,231 --> 00:11:58,227 Tends to happen when people are looking at murder charges. 218 00:11:58,251 --> 00:11:59,262 Yeah. 219 00:11:59,286 --> 00:12:01,831 Well, for whatever it's worth, 220 00:12:01,855 --> 00:12:04,033 I wasn't going to go after anyone else on that list. 221 00:12:04,057 --> 00:12:08,905 Wait, hold it. 222 00:12:08,929 --> 00:12:10,740 What list? What are you talking about? 223 00:12:10,764 --> 00:12:13,843 - The list. Bembenek has a hit list. 224 00:12:13,867 --> 00:12:15,211 If he was going to go away to prison, 225 00:12:15,235 --> 00:12:16,979 He wanted certain people killed. 226 00:12:17,003 --> 00:12:19,916 How many people? 227 00:12:19,940 --> 00:12:21,417 - I don't know. But it was more. 228 00:12:21,441 --> 00:12:24,020 Than just the cop on there. 229 00:12:24,044 --> 00:12:26,889 Antonio's in logan square. 230 00:12:26,913 --> 00:12:29,892 He's saying he needs you down there. 231 00:12:29,916 --> 00:12:31,916 I'll let you keep him company. 232 00:12:43,263 --> 00:12:44,407 The assistant state's attorney. 233 00:12:44,431 --> 00:12:47,176 In bembenek's murder trial, steve kot? 234 00:12:47,200 --> 00:12:48,933 Yeah. 235 00:12:54,441 --> 00:12:56,886 Kot's daughter. 236 00:12:56,910 --> 00:12:59,055 Two shots to the skull. 237 00:12:59,079 --> 00:13:00,979 16. 238 00:13:05,352 --> 00:13:07,040 Doubling up on squad cars in front of all the homes. 239 00:13:07,064 --> 00:13:08,752 Of the people involved in the bembenek trial. 240 00:13:08,776 --> 00:13:10,466 There's judges, lawyers, clerks. 241 00:13:10,490 --> 00:13:12,417 Bembenek anticipated that. 242 00:13:12,441 --> 00:13:14,370 That's why he's going after their family members. 243 00:13:14,394 --> 00:13:16,272 Two taps to the head without an eye witness. 244 00:13:16,296 --> 00:13:17,906 That was a professional hit. 245 00:13:17,930 --> 00:13:19,542 And we have no idea how many people are on this list? 246 00:13:19,566 --> 00:13:22,011 No. 247 00:13:22,035 --> 00:13:23,112 Hey, will you call chicago med. 248 00:13:23,136 --> 00:13:26,282 And check on maddie from the bar? 249 00:13:26,306 --> 00:13:29,318 Yeah, of course. 250 00:13:29,342 --> 00:13:30,553 Hello? 251 00:13:30,577 --> 00:13:33,322 How'd you know it was my birthday? 252 00:13:33,346 --> 00:13:35,992 I have access to all the personnel files. 253 00:13:36,016 --> 00:13:37,393 Wasn't that hard to figure out. 254 00:13:37,417 --> 00:13:40,129 And I can assure you it won't happen again. 255 00:13:40,153 --> 00:13:42,498 Anything else, sergeant? 256 00:13:42,522 --> 00:13:43,499 No. 257 00:13:43,523 --> 00:13:47,436 You have a good day. 258 00:13:47,460 --> 00:13:49,038 Hey, everyone, this is, uh, 259 00:13:49,062 --> 00:13:50,339 Sheriff charlene radigan. 260 00:13:50,363 --> 00:13:51,974 She helped me secure phone recordings. 261 00:13:51,998 --> 00:13:54,177 Bembenek made on a cook county land line. 262 00:13:54,201 --> 00:13:55,794 Most of the calls are in polish. 263 00:13:55,818 --> 00:13:57,413 Inmates switch to their native tongues all the time. 264 00:13:57,437 --> 00:13:59,415 When they try to cover up what they're talking about. 265 00:13:59,439 --> 00:14:00,917 So we're going to need a translator. 266 00:14:00,941 --> 00:14:02,351 Forsman kid flipped, right? 267 00:14:02,375 --> 00:14:04,053 You think he'd... You think he'd do it? 268 00:14:04,077 --> 00:14:06,522 He'll paint my house if I want him to. 269 00:14:06,546 --> 00:14:08,291 It's in here. 270 00:14:08,315 --> 00:14:11,527 Remember, this saturday, f.O.P. Picnic. 271 00:14:11,551 --> 00:14:14,285 - Corn dogs. - Corn dogs. 272 00:14:15,589 --> 00:14:18,601 Gotta get a cup of coffee. 273 00:14:18,625 --> 00:14:21,470 - Yeah. I'm gonna get some coffee too. 274 00:14:21,494 --> 00:14:23,461 Yeah, right. 275 00:14:29,102 --> 00:14:30,613 So listen, I don't know what that sounded like, 276 00:14:30,637 --> 00:14:32,548 But I'm not going to the f.O.P. Picnic with her. 277 00:14:32,572 --> 00:14:34,050 Corn dogs? 278 00:14:34,074 --> 00:14:35,318 She mans the booth I guess. 279 00:14:35,342 --> 00:14:36,852 I told her I like them. 280 00:14:36,876 --> 00:14:38,387 Doesn't everybody like them? You like them? 281 00:14:38,411 --> 00:14:41,123 Adam, maybe this is getting too complicated. 282 00:14:41,147 --> 00:14:43,559 - Stop. Look, she asked me to go, yes. 283 00:14:43,583 --> 00:14:46,362 I probably should have said, "no, thank you," flat out, but... 284 00:14:46,386 --> 00:14:48,620 Maybe we need to take a break. 285 00:14:59,332 --> 00:15:01,177 Uh, I don't know who's on the other end of that call. 286 00:15:01,201 --> 00:15:03,546 I've never heard that voice before. 287 00:15:03,570 --> 00:15:05,147 He just told bembenek "I've got the list. 288 00:15:05,171 --> 00:15:07,350 Just tell me when you want to go shopping." 289 00:15:07,374 --> 00:15:08,584 We tried to triangulate. 290 00:15:08,608 --> 00:15:10,286 The location of where that call went, 291 00:15:10,310 --> 00:15:11,487 But no luck. 292 00:15:11,511 --> 00:15:12,911 Phone was a throwaway. 293 00:15:15,248 --> 00:15:17,226 The guy's upset that bembenek offered the job. 294 00:15:17,250 --> 00:15:19,595 To somebody else first. 295 00:15:19,619 --> 00:15:22,331 Somebody named jp. 296 00:15:22,355 --> 00:15:27,470 - Jp? Joe price. 297 00:15:27,494 --> 00:15:28,938 I thought he was out of the game. 298 00:15:28,962 --> 00:15:32,263 Let's find out. 299 00:15:36,169 --> 00:15:38,047 Hey. 300 00:15:38,071 --> 00:15:39,570 Sorry, man. 301 00:15:41,007 --> 00:15:43,352 Is there something you want to say to me? 302 00:15:43,376 --> 00:15:46,389 You really don't remember me, do you? 303 00:15:46,413 --> 00:15:47,390 Should I? 304 00:15:47,414 --> 00:15:49,392 Patrolman byrne. 305 00:15:49,416 --> 00:15:51,716 That doesn't ring a bell? 306 00:15:54,621 --> 00:15:57,400 What's with the guessing game? 307 00:15:57,424 --> 00:16:00,503 - You know what? Forget it. 308 00:16:00,527 --> 00:16:05,074 - Hey, hey, hey. Come back here, come here. 309 00:16:05,098 --> 00:16:06,676 Listen, when your testicles drop. 310 00:16:06,700 --> 00:16:09,145 And you finally decide to tell me what your problem is, 311 00:16:09,169 --> 00:16:10,829 I'm all ears. But until then, 312 00:16:10,853 --> 00:16:12,515 You do not walk around here giving me the high hat. 313 00:16:12,539 --> 00:16:14,483 Is that clear? 314 00:16:14,507 --> 00:16:16,218 Absolutely clear. 315 00:16:16,242 --> 00:16:18,743 Okay. 316 00:16:36,563 --> 00:16:41,010 Mike, why don't you head into the house for a minute, okay? 317 00:16:41,034 --> 00:16:43,045 What's up, jp? 318 00:16:43,069 --> 00:16:44,714 Long time, detectives. 319 00:16:44,738 --> 00:16:46,349 How are you guys doing? 320 00:16:46,373 --> 00:16:48,617 - How's tricks? - Kid looks good. 321 00:16:48,641 --> 00:16:50,619 Yeah, couldn't be prouder. 322 00:16:50,643 --> 00:16:53,456 Get to spend a lot more time with him these days, 323 00:16:53,480 --> 00:16:55,391 So thank the good lord for that, right? 324 00:16:55,415 --> 00:16:56,692 You guys parents? 325 00:16:56,716 --> 00:16:58,694 Why'd your name come up on a recorded call. 326 00:16:58,718 --> 00:17:01,597 Oskar bembenek made from cook county? 327 00:17:01,621 --> 00:17:02,999 Can't help who calls me. 328 00:17:03,023 --> 00:17:05,634 We know you were offered the contract. 329 00:17:05,658 --> 00:17:07,403 Then you also know I turned it down. 330 00:17:07,427 --> 00:17:09,472 I'm retired. Ask ray zancanelli. 331 00:17:09,496 --> 00:17:11,207 He'll tell you. 332 00:17:11,231 --> 00:17:14,043 I just hang out with the kid these days. 333 00:17:14,067 --> 00:17:16,579 - That's it. - How big is the hit list? 334 00:17:16,603 --> 00:17:18,714 Conversation didn't go that far. 335 00:17:18,738 --> 00:17:20,616 I said "no thanks," click. 336 00:17:20,640 --> 00:17:21,700 Hello. 337 00:17:21,724 --> 00:17:22,785 The judge from the bembenek trial, 338 00:17:22,809 --> 00:17:25,254 Joseph murray, 339 00:17:25,278 --> 00:17:28,613 Just found his mother with two in the head. 340 00:17:31,084 --> 00:17:33,596 You need to come down to the district. 341 00:17:33,620 --> 00:17:35,163 I can't help you guys. 342 00:17:35,187 --> 00:17:36,753 You don't know what you can do for us. 343 00:17:39,426 --> 00:17:40,603 At least let me tell my son. 344 00:17:40,627 --> 00:17:42,326 - Just get in the car. Come on. 345 00:17:49,836 --> 00:17:52,748 - How are you holding up? - Not well. 346 00:17:52,772 --> 00:17:55,184 My mother's got this house on irving park. 347 00:17:55,208 --> 00:17:57,620 I pay the mortgage, and they've frozen my assets. 348 00:17:57,644 --> 00:17:59,655 Is there someone that can help you out? 349 00:17:59,679 --> 00:18:01,624 Why do you think I'm talking to you? 350 00:18:01,648 --> 00:18:04,449 You know who bembenek's talking to? 351 00:18:08,822 --> 00:18:11,634 A name would be helpful. 352 00:18:11,658 --> 00:18:13,803 Look, we got a 16-year-old girl, 353 00:18:13,827 --> 00:18:16,839 70-year-old woman, 354 00:18:16,863 --> 00:18:19,508 Both executed. 355 00:18:19,532 --> 00:18:21,777 What, are you going to just sit here and... 356 00:18:21,801 --> 00:18:24,769 Let another innocent family member get killed? 357 00:18:27,540 --> 00:18:31,153 My son is trying to get into tsa. 358 00:18:31,177 --> 00:18:33,089 He's got this pissant obstruction charge. 359 00:18:33,113 --> 00:18:35,691 From when he was 18. 360 00:18:35,715 --> 00:18:38,327 Get that charge sealed, I'm here to help. 361 00:18:38,351 --> 00:18:40,329 That would take time. 362 00:18:40,353 --> 00:18:41,764 Time we don't have. 363 00:18:41,788 --> 00:18:44,355 All I need is a handshake and your word. 364 00:18:51,731 --> 00:18:56,145 Patrick shostak. 365 00:18:56,169 --> 00:18:59,637 New breed of contract killer. 366 00:19:02,242 --> 00:19:04,487 Back in the day, we... 367 00:19:04,511 --> 00:19:07,590 I don't know. 368 00:19:07,614 --> 00:19:09,847 There was honor in it. 369 00:19:12,218 --> 00:19:16,332 Today, they blow up a city block to take out one mark. 370 00:19:16,356 --> 00:19:22,471 They murder the kids if they can't get to the parents. 371 00:19:22,495 --> 00:19:24,540 Yeah. 372 00:19:24,564 --> 00:19:27,343 I had the stomach for a lot of things. 373 00:19:27,367 --> 00:19:29,600 But not for that. 374 00:19:31,871 --> 00:19:33,816 Do you know how to get ahold of this shostak guy? 375 00:19:33,840 --> 00:19:36,418 He has a messaging service. 376 00:19:36,442 --> 00:19:39,255 Whether or not he calls me back... 377 00:19:39,279 --> 00:19:40,856 Give it a go. 378 00:19:40,880 --> 00:19:44,260 If he calls me back I say what? 379 00:19:44,284 --> 00:19:47,163 You have halstead, and you want to make a deal. 380 00:19:47,187 --> 00:19:49,565 And tell him you got a photo of halstead, dead. 381 00:19:49,589 --> 00:19:50,733 We'll rig it. 382 00:19:50,757 --> 00:19:52,234 What if he doesn't go for it? 383 00:19:52,258 --> 00:19:53,569 Just improvise. 384 00:19:53,593 --> 00:19:54,837 Isn't that what you had to do. 385 00:19:54,861 --> 00:19:56,172 When you're trying to kill someone. 386 00:19:56,196 --> 00:20:00,376 And the plan went sideways? 387 00:20:00,400 --> 00:20:02,567 Allegedly. 388 00:20:07,840 --> 00:20:10,535 Command staff has put together a task force. 389 00:20:10,559 --> 00:20:13,255 To try and reach out to every aunt, uncle, cousin. 390 00:20:13,279 --> 00:20:15,457 Of anyone involved in the bembenek trial... 391 00:20:15,481 --> 00:20:18,260 Although there's only so much they can do. 392 00:20:18,284 --> 00:20:20,563 Hey, that was chicago med. 393 00:20:20,587 --> 00:20:21,564 Maddie's heading into surgery, 394 00:20:21,588 --> 00:20:24,800 So they're going to let me know. 395 00:20:24,824 --> 00:20:26,468 She'll pull through. 396 00:20:26,492 --> 00:20:27,937 I never should have been there. 397 00:20:27,961 --> 00:20:31,407 Don't do that to yourself. 398 00:20:31,431 --> 00:20:33,509 Hey, ruzek and atwater, 399 00:20:33,533 --> 00:20:35,277 I need a cell phone rigged up right now. 400 00:20:35,301 --> 00:20:37,213 - What's going on? - Sit tight. 401 00:20:37,237 --> 00:20:38,637 - I'm tired of sitting. - Sit tight. 402 00:20:42,542 --> 00:20:44,787 You're never going to be able to trace a call from him. 403 00:20:44,811 --> 00:20:47,389 He goes from one drop phone to another. 404 00:20:47,413 --> 00:20:48,624 I don't know why you're bothering. 405 00:20:48,648 --> 00:20:50,226 You know what, how about I do my job, 406 00:20:50,250 --> 00:20:52,516 You do yours? How about that? 407 00:20:54,787 --> 00:20:56,887 Boss. 408 00:21:10,336 --> 00:21:12,348 Hello. 409 00:21:12,372 --> 00:21:13,949 Jp? 410 00:21:13,973 --> 00:21:17,019 What's up, shostak? 411 00:21:17,043 --> 00:21:19,455 I have something you may want. 412 00:21:19,479 --> 00:21:21,423 I want a lot of things. 413 00:21:21,447 --> 00:21:23,859 Halstead. 414 00:21:23,883 --> 00:21:26,829 My understanding is you turned down this contract. 415 00:21:26,853 --> 00:21:30,566 And I heard they offered you a lot more money than me. 416 00:21:30,590 --> 00:21:31,900 I want half. 417 00:21:31,924 --> 00:21:33,669 Or what? 418 00:21:33,693 --> 00:21:36,472 Or I let him go. 419 00:21:36,496 --> 00:21:38,957 And you better think quick. 420 00:21:38,981 --> 00:21:41,443 The dilaudid I pumped into him's going to wear off soon. 421 00:21:41,467 --> 00:21:45,848 1/3rd. 422 00:21:45,872 --> 00:21:47,616 Okay. 423 00:21:47,640 --> 00:21:48,684 I'll take care of it, 424 00:21:48,708 --> 00:21:50,019 I'll bring you a photo for proof. 425 00:21:50,043 --> 00:21:51,654 No, no, no, no, no. 426 00:21:51,678 --> 00:21:52,588 Just because I'm talking to you. 427 00:21:52,612 --> 00:21:54,857 Doesn't mean I trust you. 428 00:21:54,881 --> 00:21:58,560 I want to see him alive. 429 00:21:58,584 --> 00:22:00,496 Deal. 430 00:22:00,520 --> 00:22:02,331 Highway between cermak and kedzie. 431 00:22:02,355 --> 00:22:03,721 30 minutes. 432 00:22:13,399 --> 00:22:15,844 There's too many risks. 433 00:22:15,868 --> 00:22:17,079 There's always risks. 434 00:22:17,103 --> 00:22:18,681 Jay, you'd be in the car with a hitman. 435 00:22:18,705 --> 00:22:20,816 Who's retired, and who we made a deal with. 436 00:22:20,840 --> 00:22:22,351 Because that changes everything. 437 00:22:22,375 --> 00:22:24,675 We don't know how many people bembenek wants dead. 438 00:22:33,619 --> 00:22:35,686 Isn't this enough? 439 00:22:37,757 --> 00:22:39,735 Sarge. 440 00:22:39,759 --> 00:22:41,570 Sarge, 441 00:22:41,594 --> 00:22:43,906 I will sign whatever I have to sign. 442 00:22:43,930 --> 00:22:45,841 Saying I went on my own free will, 443 00:22:45,865 --> 00:22:48,444 That I wasn't ordered. 444 00:22:48,468 --> 00:22:51,647 That'll release the city from all liability. 445 00:22:51,671 --> 00:22:55,651 I don't have any beneficiaries anyway. 446 00:22:55,675 --> 00:22:57,953 I signed that form the day I graduated from the academy, 447 00:22:57,977 --> 00:23:01,545 Right before they pinned a badge on my chest. 448 00:23:06,652 --> 00:23:08,162 Here. 449 00:23:08,186 --> 00:23:09,698 Ratchets on the cuffs have been shaved down. 450 00:23:09,722 --> 00:23:11,433 So one tug, they'll come off. 451 00:23:11,457 --> 00:23:12,523 Okay. 452 00:23:15,161 --> 00:23:17,706 Be smart, right? 453 00:23:17,730 --> 00:23:18,796 Of course. 454 00:23:25,538 --> 00:23:27,916 All right, I want four tracking devices on this thing. 455 00:23:27,940 --> 00:23:29,418 I'm on it. 456 00:23:29,442 --> 00:23:30,586 All right, burgess and roman, 457 00:23:30,610 --> 00:23:32,688 You stay close, but not too close, 458 00:23:32,712 --> 00:23:34,690 In case we need to call in patrol. 459 00:23:34,714 --> 00:23:37,559 Ruzek, you're with antonio, atwater with olinsky. 460 00:23:37,583 --> 00:23:39,817 You and me. 461 00:23:41,888 --> 00:23:43,465 Let me tell you something, jp. 462 00:23:43,489 --> 00:23:45,466 You don't need to say it. 463 00:23:45,490 --> 00:23:47,469 As long as you plan on coming through for my kid, 464 00:23:47,493 --> 00:23:49,171 - We're straight. - We got ten minutes. 465 00:23:49,195 --> 00:23:50,628 All right, let's hit it. 466 00:24:35,141 --> 00:24:36,874 Price is getting a call. 467 00:24:37,810 --> 00:24:38,854 Yeah? 468 00:24:38,878 --> 00:24:40,456 Take him out of the car. 469 00:24:40,480 --> 00:24:42,746 Show him to me. 470 00:24:58,598 --> 00:24:59,842 This is crazy. 471 00:24:59,866 --> 00:25:01,799 The guy could take a shot at any time. 472 00:25:05,571 --> 00:25:07,749 Satisfied? 473 00:25:07,773 --> 00:25:09,518 Head to the abandoned storefront. 474 00:25:09,542 --> 00:25:11,742 On ridgeland and roosevelt. 475 00:25:33,733 --> 00:25:35,299 Shostak is calling again. 476 00:25:37,103 --> 00:25:40,104 - Yeah? - Check your texts. 477 00:25:42,909 --> 00:25:44,820 Get me that text, ruzek. 478 00:25:44,844 --> 00:25:49,157 - Yeah, I'm on it. - What is it? 479 00:25:49,181 --> 00:25:51,115 It's a picture. 480 00:25:53,886 --> 00:25:55,853 It's price's son. 481 00:25:58,591 --> 00:26:02,192 - Do it! Get your hand off it! 482 00:26:03,829 --> 00:26:05,596 He's dusting us. 483 00:26:43,069 --> 00:26:45,069 Damn it! 484 00:26:52,979 --> 00:26:54,823 - Hey! Pull over to the side! 485 00:26:54,847 --> 00:26:57,047 Cpd! Over to the side, right here! 486 00:26:58,818 --> 00:27:00,351 All right, go, go, go! 487 00:27:07,026 --> 00:27:08,392 Gimme your phone. 488 00:27:13,766 --> 00:27:14,932 Gimme your gun. 489 00:27:16,135 --> 00:27:18,168 Do it! 490 00:27:21,907 --> 00:27:23,385 I thought you didn't kill cops. 491 00:27:23,409 --> 00:27:25,843 Yeah. Things change. 492 00:27:37,823 --> 00:27:40,290 Don't you move. 493 00:27:44,196 --> 00:27:46,708 Get out of the car. 494 00:27:46,732 --> 00:27:50,746 Stand here. Stand here. 495 00:27:50,770 --> 00:27:52,247 Put these on. 496 00:27:52,271 --> 00:27:53,949 Do it. 497 00:27:53,973 --> 00:27:57,374 Put 'em on. 498 00:28:06,952 --> 00:28:07,996 Yeah? 499 00:28:08,020 --> 00:28:09,765 Lose the phone and the car. 500 00:28:09,789 --> 00:28:11,889 All right. 501 00:28:16,295 --> 00:28:18,006 Come here. 502 00:28:18,030 --> 00:28:19,463 Come on. 503 00:28:26,138 --> 00:28:27,783 Hey! Hey. Give me the key. 504 00:28:27,807 --> 00:28:29,873 Give him the key right now! 505 00:28:36,282 --> 00:28:38,827 I'm in a gold minivan. 506 00:28:38,851 --> 00:28:41,785 Westbury field. 507 00:28:45,791 --> 00:28:48,792 - Help! Help! Police! 508 00:28:49,762 --> 00:28:51,406 - Ma'am, chicago pd. What happened? 509 00:28:51,430 --> 00:28:53,375 He came up, put a gun in my face, 510 00:28:53,399 --> 00:28:55,210 - And he took my car. - What kind of car? 511 00:28:55,234 --> 00:28:56,478 All I kept thinking was "oh, lord, 512 00:28:56,502 --> 00:28:58,296 Please don't take me home today." 513 00:28:58,320 --> 00:29:00,115 - Ma'am! What kind of car was it? 514 00:29:00,139 --> 00:29:02,284 - Minivan. Gold. - Which way? 515 00:29:02,308 --> 00:29:03,440 Thank you. 516 00:29:21,761 --> 00:29:24,272 Get out of the car. 517 00:29:24,296 --> 00:29:26,374 Get out of the car. 518 00:29:26,398 --> 00:29:28,844 Get up against the car. 519 00:29:28,868 --> 00:29:31,980 You really think you're going to walk away from this? 520 00:29:32,004 --> 00:29:34,082 - Shut up. He's got my son. 521 00:29:34,106 --> 00:29:36,240 You or him, not even close. 522 00:29:53,058 --> 00:29:54,536 Get up. 523 00:29:54,560 --> 00:29:56,838 Get up! Get against the car. 524 00:29:56,862 --> 00:29:58,540 - Don't let him kill my kid. - Get against the car. 525 00:29:58,564 --> 00:30:00,264 Don't let him kill my kid, man. 526 00:30:06,906 --> 00:30:09,484 Voight, I'm and 103rd and central near sag channel. 527 00:30:09,508 --> 00:30:11,486 I got a car approaching 500 yards from the north. 528 00:30:11,510 --> 00:30:13,288 It's a red mustang. I think it's shostak. 529 00:30:13,312 --> 00:30:15,179 - Stand down! Get out of there! 530 00:30:19,185 --> 00:30:22,853 Halstead is at westbury field, 103rd and central. 531 00:30:23,989 --> 00:30:26,001 You're going to act like everything is normal, 532 00:30:26,025 --> 00:30:28,303 - Like you're in complete control. - Yeah. Uh-huh. 533 00:30:28,327 --> 00:30:29,504 That's how we get your son back. 534 00:30:29,528 --> 00:30:31,473 - All right. - Let's go. 535 00:30:31,497 --> 00:30:33,964 Come on. 536 00:30:46,345 --> 00:30:48,912 - Where's he going? - What's he doing? 537 00:30:49,949 --> 00:30:51,248 Where's he going? 538 00:31:41,100 --> 00:31:42,577 Show me your hands! 539 00:31:42,601 --> 00:31:44,895 Put them up! 540 00:31:44,919 --> 00:31:47,215 Get out of the car! Get out of the car. 541 00:31:47,239 --> 00:31:48,416 - Get out! - Get out! 542 00:31:48,440 --> 00:31:50,118 Down on the ground! Get down on the ground! 543 00:31:50,142 --> 00:31:51,553 Put your hands behind your head! 544 00:31:51,577 --> 00:31:53,188 Hey, lindsay, give me your cuffs, give me your cuffs. 545 00:31:53,212 --> 00:31:55,679 - Put your hands on the window! - What's up, shostak? 546 00:32:08,060 --> 00:32:09,671 - No, no, no. Stay still, stay still. 547 00:32:09,695 --> 00:32:11,672 Keep your head down. 548 00:32:11,696 --> 00:32:13,675 Keep your head down. Put your head down. 549 00:32:13,699 --> 00:32:15,032 Call an ambulance! 550 00:32:22,141 --> 00:32:25,520 Your son's going to be fine. 551 00:32:25,544 --> 00:32:27,489 And I'll make sure his record's sealed. 552 00:32:27,513 --> 00:32:29,157 Thank you. 553 00:32:29,181 --> 00:32:31,192 You, you're on your own. 554 00:32:31,216 --> 00:32:33,261 So I'm going to jail. 555 00:32:33,285 --> 00:32:36,932 For doing the right thing. 556 00:32:36,956 --> 00:32:39,022 Jp. 557 00:32:44,463 --> 00:32:46,107 Watch your head. 558 00:32:46,131 --> 00:32:49,444 In about two minutes I got to meet commander perry. 559 00:32:49,468 --> 00:32:51,413 So he can brief command staff. 560 00:32:51,437 --> 00:32:54,149 You know, no one out there. 561 00:32:54,173 --> 00:32:58,086 Really knows how we operate... 562 00:32:58,110 --> 00:33:01,456 How we put ourselves in harm's way. 563 00:33:01,480 --> 00:33:05,460 If they did, our hands would be tied. 564 00:33:05,484 --> 00:33:07,729 And the worst of the worst that we hunt down. 565 00:33:07,753 --> 00:33:10,065 Would go free. 566 00:33:10,089 --> 00:33:13,568 So when I say this stays in house, 567 00:33:13,592 --> 00:33:15,437 This stays in house. 568 00:33:15,461 --> 00:33:18,595 So we can keep operating the way we do. 569 00:33:22,534 --> 00:33:27,549 Halstead, what you did today... 570 00:33:27,573 --> 00:33:30,240 What you did for this city... 571 00:33:33,579 --> 00:33:35,579 Well, no one will ever know. 572 00:33:37,449 --> 00:33:40,550 But this family knows. 573 00:33:45,457 --> 00:33:47,736 Cheers to that. 574 00:33:47,760 --> 00:33:49,571 I'm going to molly's and getting drunk. 575 00:33:49,595 --> 00:33:52,007 - Anyone want to join? - Yeah, I'm in. 576 00:33:52,031 --> 00:33:53,130 I'm in. 577 00:34:09,515 --> 00:34:13,461 I want you so bad right now. 578 00:34:13,485 --> 00:34:15,163 My place, one hour. 579 00:34:15,187 --> 00:34:16,464 - Hell, yes. - You have been a bad boy. 580 00:34:16,488 --> 00:34:19,334 Don't talk to me like that right now. 581 00:34:19,358 --> 00:34:20,335 Come here. 582 00:34:20,359 --> 00:34:21,703 Jeff? 583 00:34:21,727 --> 00:34:24,661 - One hour. - Go. 584 00:34:39,611 --> 00:34:42,524 You wrote in your card you wanted to emulate me. 585 00:34:42,548 --> 00:34:45,093 You know what, I take it all back, okay? 586 00:34:45,117 --> 00:34:46,628 Hey. 587 00:34:46,652 --> 00:34:48,730 Tough stuff, it's a peace offering. 588 00:34:48,754 --> 00:34:51,288 So get over yourself, and accept it, okay? 589 00:34:57,563 --> 00:34:58,606 So why'd you write that? 590 00:34:58,630 --> 00:35:01,142 Or were you just kissing ass? 591 00:35:01,166 --> 00:35:02,677 You love your job. 592 00:35:02,701 --> 00:35:05,780 People respect you. 593 00:35:05,804 --> 00:35:07,598 You were the only person. 594 00:35:07,622 --> 00:35:09,417 That remembered it was my birthday. 595 00:35:09,441 --> 00:35:12,187 Even my new boyfriend forgot. Putz. 596 00:35:12,211 --> 00:35:14,489 I like birthdays. 597 00:35:14,513 --> 00:35:16,357 I like holidays in general. 598 00:35:16,381 --> 00:35:18,259 Me too. 599 00:35:18,283 --> 00:35:21,529 You should see my front yard at christmas. 600 00:35:21,553 --> 00:35:24,365 So just keep your head down and do your job. 601 00:35:24,389 --> 00:35:25,633 Make people want to help you. 602 00:35:25,657 --> 00:35:28,703 This is chicago. Records, priors... 603 00:35:28,727 --> 00:35:30,572 They can have a way of being expunged, 604 00:35:30,596 --> 00:35:31,706 You know what I'm saying? 605 00:35:31,730 --> 00:35:34,242 - I do. - Good. 606 00:35:34,266 --> 00:35:36,111 So this is the last time I'm going to mention it. 607 00:35:36,135 --> 00:35:38,780 It's up to you now. 608 00:35:38,804 --> 00:35:42,250 Well, it looks like you'll be seeing shostak here soon. 609 00:35:42,274 --> 00:35:44,686 Maybe you guys can be cellies. 610 00:35:44,710 --> 00:35:47,322 You know who else is here? 611 00:35:47,346 --> 00:35:50,125 The brother of your late mistress. 612 00:35:50,149 --> 00:35:52,627 Remember him? This big guy, tons of ink. 613 00:35:52,651 --> 00:35:55,730 Went insane when he found out you killed his sister. 614 00:35:55,754 --> 00:35:58,433 He's here on aggravated assault. 615 00:35:58,457 --> 00:36:03,204 He's awaiting trial. 616 00:36:03,228 --> 00:36:05,140 He's over in gen pop. 617 00:36:05,164 --> 00:36:08,209 - I'm not in gen pop. - Well, you are. 618 00:36:08,233 --> 00:36:09,711 As of five minutes ago. 619 00:36:09,735 --> 00:36:11,679 No, you can't do this. 620 00:36:11,703 --> 00:36:13,715 You can't do this. 621 00:36:13,739 --> 00:36:16,284 You can't do that. You can't do that! 622 00:36:16,308 --> 00:36:18,742 It's done. 623 00:36:27,819 --> 00:36:30,320 Hon, it's erin. 624 00:36:31,657 --> 00:36:34,658 - Hey, sweetie. - Hi, mom. 625 00:36:37,196 --> 00:36:40,508 - Oh my god. Thanks for coming, erin. 626 00:36:40,532 --> 00:36:41,743 Congratulations. 627 00:36:41,767 --> 00:36:43,178 Thank you. 628 00:36:43,202 --> 00:36:45,246 Listen, I was thinking um, 629 00:36:45,270 --> 00:36:46,414 Every weekend, your mother and I, 630 00:36:46,438 --> 00:36:47,649 - We have these barbecues. - Oh! Yeah. 631 00:36:47,673 --> 00:36:48,950 It's just friends and the kids, 632 00:36:48,974 --> 00:36:50,685 Anyone who can stop by really, and 633 00:36:50,709 --> 00:36:52,720 I was wondering if maybe you could come by sometime. 634 00:36:52,744 --> 00:36:53,855 Oh, honey, there's lisa. 635 00:36:53,879 --> 00:36:55,256 She gave us that salad plate. 636 00:36:55,280 --> 00:36:57,525 I really want to thank her for it. 637 00:36:57,549 --> 00:36:58,760 - Yeah, of course. - We'll be just a second. 638 00:36:58,784 --> 00:37:01,262 - Okay, but... - Ye... no. 639 00:37:01,286 --> 00:37:04,265 Go enjoy your big day. 640 00:37:04,289 --> 00:37:05,589 Thank you, honey. 641 00:37:26,478 --> 00:37:27,655 Do you remember a couple of months. 642 00:37:27,679 --> 00:37:29,724 Before I came to live with you, 643 00:37:29,748 --> 00:37:32,760 I borrowed 200 bucks? 644 00:37:32,784 --> 00:37:35,463 Vaguely. 645 00:37:35,487 --> 00:37:39,634 That was so I could buy junk for my mom. 646 00:37:39,658 --> 00:37:41,436 Yeah, she... 647 00:37:41,460 --> 00:37:42,570 She showed back up, 648 00:37:42,594 --> 00:37:45,740 And she was in withdrawal real bad. 649 00:37:45,764 --> 00:37:48,543 But I couldn't get her a fix until the morning, like... 650 00:37:48,567 --> 00:37:50,812 Like right before school. 651 00:37:50,836 --> 00:37:52,447 So, I got it to her, 652 00:37:52,471 --> 00:37:55,717 And right when she injected it, 653 00:37:55,741 --> 00:38:01,489 She puked all over me. 654 00:38:01,513 --> 00:38:03,391 And the city had shut. 655 00:38:03,415 --> 00:38:06,894 The water off by then, so I couldn't take a shower. 656 00:38:06,918 --> 00:38:09,697 And I went to school like that. 657 00:38:09,721 --> 00:38:16,537 Ugh, just reeked of booze and vomit. 658 00:38:16,561 --> 00:38:18,873 And the teacher pulled me aside 659 00:38:18,897 --> 00:38:22,666 'cause she thought that I had a drinking problem. 660 00:38:28,974 --> 00:38:32,820 And I copped to it. 661 00:38:32,844 --> 00:38:35,812 To protect my mom. 662 00:38:42,387 --> 00:38:46,634 Um, anyway, I just uh, 663 00:38:46,658 --> 00:38:50,026 Wanted to say thanks for taking me in. 664 00:38:54,433 --> 00:38:57,967 You're my family. 665 00:39:04,543 --> 00:39:09,590 You're about the best thing ever happened to me. 666 00:39:09,614 --> 00:39:12,015 And I mean that. 667 00:39:27,399 --> 00:39:29,744 I thought, uh, paramedics weren't supposed. 668 00:39:29,768 --> 00:39:32,780 To follow up on people they responded to. 669 00:39:32,804 --> 00:39:35,083 I-I didn't know that rule. 670 00:39:35,107 --> 00:39:37,574 I'm still new, I guess. 671 00:39:39,945 --> 00:39:41,389 Is there any update? 672 00:39:41,413 --> 00:39:43,124 Waiting on one. 673 00:39:43,148 --> 00:39:45,949 Maddie's parents and her sister are in there. 674 00:39:50,689 --> 00:39:53,835 You know, I've... i've seen dead bodies, 675 00:39:53,859 --> 00:39:59,006 And I've seen people shot in front of me. 676 00:39:59,030 --> 00:40:02,577 But uh... 677 00:40:02,601 --> 00:40:05,113 I've never seen somebody... 678 00:40:05,137 --> 00:40:09,038 Take a bullet that was meant for me. 679 00:40:13,178 --> 00:40:14,922 Alec. 680 00:40:14,946 --> 00:40:17,091 Okay, uh, here's the latest. 681 00:40:17,115 --> 00:40:19,127 The bullet severed the subclavian vein. 682 00:40:19,151 --> 00:40:21,863 The emergency surgery was to repair the rupture. 683 00:40:21,887 --> 00:40:23,531 Thankfully the bullet missed the jugular. 684 00:40:23,555 --> 00:40:24,966 And the spine. 685 00:40:24,990 --> 00:40:26,868 So she's going to be in the icu. 686 00:40:26,892 --> 00:40:29,470 For at least another week, but we're very optimistic. 687 00:40:29,494 --> 00:40:32,940 - She's going to be okay. - That's so good to hear. 688 00:40:32,964 --> 00:40:34,509 Thanks. 689 00:40:34,533 --> 00:40:36,077 Wow, right? 690 00:40:36,101 --> 00:40:40,715 - What a relief. - Yeah, yeah. 691 00:40:40,739 --> 00:40:43,751 A bunch of folks at 51 are down at molly's. 692 00:40:43,775 --> 00:40:44,852 If you wanna join. 693 00:40:44,876 --> 00:40:48,055 We'll raise a beer to maddie. 694 00:40:48,079 --> 00:40:50,547 - Sounds good. Yeah. I'll see you there. 48521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.