All language subtitles for 05_Fundamentals III Grain

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,566 --> 00:00:03,499 всем привет добро пожаловать на 5-ое занятие 2 00:00:03,733 --> 00:00:04,333 в этом видео 3 00:00:04,333 --> 00:00:06,166 мы рассмотрим такой фундаментальный принцип 4 00:00:06,166 --> 00:00:08,566 как зерно поговорим о том 5 00:00:08,566 --> 00:00:12,333 почему важно использовать ноды digrain и regrain 6 00:00:12,333 --> 00:00:13,599 при работе с футажом 7 00:00:13,600 --> 00:00:17,633 и сначала обсудим разницу между зерном и шумом 8 00:00:18,000 --> 00:00:20,500 потому что вы наверняка слышали эти термины 9 00:00:20,500 --> 00:00:23,833 и часто их используют как взаимозаменяемые основы 10 00:00:23,833 --> 00:00:26,399 из шума и у зерна это 11 00:00:26,400 --> 00:00:30,833 по сути какие-то случайные дефекты фудажа 12 00:00:30,833 --> 00:00:34,799 правда зерно оно родом из пленочной эпохи 13 00:00:34,800 --> 00:00:37,433 тогда как шум чисто цифровой 14 00:00:37,666 --> 00:00:38,499 и принято считать 15 00:00:38,500 --> 00:00:39,500 что зерно оно приятное 16 00:00:39,500 --> 00:00:41,566 оно не портит изображение 17 00:00:41,700 --> 00:00:43,800 потому что зерно оно чёрно белое 18 00:00:43,800 --> 00:00:44,800 тогда как шум 19 00:00:45,033 --> 00:00:47,166 в нём есть цветовые примеси 20 00:00:47,433 --> 00:00:51,233 у шума интенсивность их вот случайных дефектов 21 00:00:51,266 --> 00:00:52,366 варируется 22 00:00:52,400 --> 00:00:55,166 за счёт изменения каналов красного зелёного и синего 23 00:00:55,333 --> 00:00:56,966 и шум из этого воспринимается 24 00:00:56,966 --> 00:00:58,399 как нечто менее органичное 25 00:00:58,666 --> 00:01:00,733 поэтому от шума стараются избавляться 26 00:01:01,266 --> 00:01:04,799 однако мы термины шум и зерно будем использовать 27 00:01:04,800 --> 00:01:06,200 как взаимозаменяемое 28 00:01:06,433 --> 00:01:09,533 что нам нужно иметь в виду при кампозии 29 00:01:09,533 --> 00:01:10,966 когда мы работаем зерном 30 00:01:11,600 --> 00:01:13,633 есть 2 основных фактора 31 00:01:13,800 --> 00:01:16,200 во 1-ых все элементы 32 00:01:16,233 --> 00:01:17,733 которые мы добавляем 33 00:01:17,833 --> 00:01:19,099 у этих элементов 34 00:01:19,433 --> 00:01:21,599 уровень зерна должен быть такой же 35 00:01:21,600 --> 00:01:24,200 как и у оригинального монтажа 36 00:01:24,300 --> 00:01:28,300 зерно мы оцениваем по 5 ключевым характеристикам 37 00:01:28,366 --> 00:01:31,499 1-ое характеристика интенсивности довольно очевидная 38 00:01:31,633 --> 00:01:32,466 важно чтобы зерно 39 00:01:32,466 --> 00:01:33,499 которое мы добавляли 40 00:01:33,500 --> 00:01:36,666 не было слишком интенсивным или слишком слабым 41 00:01:37,166 --> 00:01:37,366 нужно 42 00:01:37,366 --> 00:01:40,099 чтобы оно по интенсивности совпадало с зерном футажа 43 00:01:40,333 --> 00:01:43,166 этот параметр тесно связан с параметром люминанскерф 44 00:01:43,166 --> 00:01:44,266 кривая яркость 45 00:01:44,600 --> 00:01:47,833 зерно неравномерно распределяется по изображению 46 00:01:47,833 --> 00:01:49,566 то есть обычно в темных участках 47 00:01:49,566 --> 00:01:52,133 в тенях зерно гораздо заметнее 48 00:01:52,133 --> 00:01:52,999 чем в светлых 49 00:01:53,800 --> 00:01:55,533 это происходит по ряду причин 50 00:01:55,833 --> 00:01:56,966 в цифровых камерах это 51 00:01:56,966 --> 00:01:57,533 происходит потому 52 00:01:57,533 --> 00:02:00,133 что меньше света попадает на сенсор 53 00:02:00,133 --> 00:02:02,766 поэтому случается больше случайных ошибок 54 00:02:03,133 --> 00:02:05,199 тогда как на ярких участках 55 00:02:05,533 --> 00:02:08,633 данных достаточно света достаточно 56 00:02:08,633 --> 00:02:10,366 поэтому они менее шумные 57 00:02:10,366 --> 00:02:12,266 кроме того люди в целом 58 00:02:12,266 --> 00:02:15,966 гораздо лучше видят разницу между темными участками 59 00:02:15,966 --> 00:02:18,499 чем разницу между светлыми участками 60 00:02:18,533 --> 00:02:18,799 поэтому 61 00:02:18,800 --> 00:02:22,266 вот так важно добиться соответствия кривых яркости 62 00:02:22,266 --> 00:02:24,699 давайте коротко посмотрим вот на этот пример 63 00:02:24,966 --> 00:02:28,666 вот тут зерно равномерно применено ко всем участкам 64 00:02:28,666 --> 00:02:29,999 и яркими темными 65 00:02:30,500 --> 00:02:33,266 изображение смотрится странновато 66 00:02:33,300 --> 00:02:35,100 теперь посмотрим на изображение с верной 67 00:02:35,100 --> 00:02:36,866 использованной кривой яркостью 68 00:02:36,933 --> 00:02:39,266 вот тут всё выглядит естественно и лучше 69 00:02:39,600 --> 00:02:42,066 и там и там я использую 1 и тоже зерно 70 00:02:42,266 --> 00:02:44,499 единственная разница в правом примере 71 00:02:44,500 --> 00:02:46,066 я отключил кривую яркость 72 00:02:46,066 --> 00:02:47,199 я её не использовал 73 00:02:47,366 --> 00:02:50,066 следующий важный параметр это размер зерна 74 00:02:50,533 --> 00:02:53,233 важно чтобы отдельная частица из зерна 75 00:02:54,300 --> 00:02:56,900 на нашем седжеобъекте и на футаже 76 00:02:56,900 --> 00:02:58,933 были похожи по размеру 77 00:02:58,933 --> 00:03:00,499 чтобы 1 не были не крупнее 78 00:03:00,500 --> 00:03:01,800 не меньше чем другие 79 00:03:02,266 --> 00:03:05,066 следующий параметр это резкость и мягкая зерна 80 00:03:05,066 --> 00:03:07,933 то есть зерно может быть либо достаточно резким 81 00:03:07,933 --> 00:03:08,999 либо достаточно мягким 82 00:03:09,000 --> 00:03:10,333 либо каким то посередине 83 00:03:10,466 --> 00:03:11,066 и наконец 84 00:03:11,066 --> 00:03:13,799 5-ый параметр это нерегулярное зерна и его форма 85 00:03:14,166 --> 00:03:14,833 то есть важно 86 00:03:14,833 --> 00:03:17,866 чтобы общий узор зерна соответствовал на футаже 87 00:03:17,866 --> 00:03:19,066 и на сече алименте 88 00:03:19,133 --> 00:03:22,099 в современных цифровых камерах это уже не такая 89 00:03:22,666 --> 00:03:23,766 важная проблема 90 00:03:23,766 --> 00:03:26,199 потому что сенсоры уже довольно хорошие 91 00:03:26,500 --> 00:03:28,600 узоры уже не такие характерные 92 00:03:28,666 --> 00:03:30,099 шум довольно равномерный 93 00:03:30,100 --> 00:03:33,700 итак это 5 ключевых параметров для работы с зерном 94 00:03:34,133 --> 00:03:36,266 как ещё зерно влияет на нас 95 00:03:36,300 --> 00:03:37,000 дело в том 96 00:03:37,000 --> 00:03:40,366 что имеет смысл убирать зерно по 2 важным причинам 97 00:03:40,366 --> 00:03:41,266 когда например 98 00:03:41,266 --> 00:03:43,499 зерно на элементах не движется 99 00:03:43,533 --> 00:03:45,433 не соответствует футажу 100 00:03:45,800 --> 00:03:49,833 ну тогда нам это зерно нужно убрать и применить заново 101 00:03:49,833 --> 00:03:50,733 верным образом 102 00:03:50,833 --> 00:03:52,499 плюс если мы убираем зерно 103 00:03:52,500 --> 00:03:54,000 то некоторые операции например 104 00:03:54,000 --> 00:03:56,233 Кинг работают гораздо лучше 105 00:03:56,533 --> 00:04:00,233 поэтому перед Кингом имеет смысл провести как раз таки 106 00:04:00,566 --> 00:04:03,833 дигрейн то есть удаление этого шума удаление зерна 107 00:04:03,933 --> 00:04:06,733 вот у нас альфа Кинга 108 00:04:07,166 --> 00:04:09,633 и как видите справа мы ведем зерно 109 00:04:10,200 --> 00:04:12,966 как раз таки потому что dig raine не был проведён 110 00:04:13,300 --> 00:04:15,600 но вот когда мы это зерно убираем 111 00:04:15,600 --> 00:04:17,400 когда мы проводим digrain 112 00:04:17,666 --> 00:04:21,399 мы получаем очень хороший результат Кинга очень хороший 113 00:04:21,866 --> 00:04:23,699 результат в альфаканале 114 00:04:23,700 --> 00:04:24,866 зерно там остаётся 115 00:04:24,866 --> 00:04:27,833 но оно практически незаметное 116 00:04:29,600 --> 00:04:30,466 и что ж на этом 117 00:04:30,466 --> 00:04:32,099 мы завершаем наш разговор 118 00:04:32,100 --> 00:04:34,633 о ключевых принципах при работе с зерном 119 00:04:35,133 --> 00:04:37,266 если следовать этим принципам 120 00:04:37,266 --> 00:04:38,999 то думаю проблем у вас с зерном не будет 121 00:04:39,333 --> 00:04:42,033 и обычное зерно либо оно правильно использовано 122 00:04:42,033 --> 00:04:44,133 либо нет и это сразу бросается в глаза 123 00:04:44,133 --> 00:04:47,899 то есть тут оценить качество довольно просто 124 00:04:48,466 --> 00:04:49,133 плюс нужно понимать 125 00:04:49,133 --> 00:04:51,533 что зерно варьируется от кадра к кадру 126 00:04:52,000 --> 00:04:54,966 потому что на него сильнее всего влияет освещение 127 00:04:54,966 --> 00:04:58,299 а оно из кадра в кадре сцены сцены может варироваться 128 00:04:58,566 --> 00:05:01,466 даже если съёмка фуража велась на 1 и ту же камеру 129 00:05:01,466 --> 00:05:03,899 например поэтому если 1 футаж был снят днём 130 00:05:03,900 --> 00:05:05,333 а другой вечером 131 00:05:05,333 --> 00:05:07,633 то мы точно увидим разницу в зерне 132 00:05:07,866 --> 00:05:11,166 что ж на это мы завершаем наш разговор об ещё 1 133 00:05:11,566 --> 00:05:14,766 фундаментальном принципе композдинга о зерне 134 00:05:14,900 --> 00:05:17,100 далее поговорим о деталях краев 13269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.