Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,848 --> 00:00:10,048
Police are appealing
for witnesses after a young girl was stabbed last night
2
00:00:10,119 --> 00:00:12,419
in St Jonah's Park at around two am.
3
00:00:12,936 --> 00:00:15,096
The victim, who was wearing school
uniform,
4
00:00:15,136 --> 00:00:17,416
remains in a critical condition
in hospital.
5
00:00:20,391 --> 00:00:23,969
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
6
00:00:24,616 --> 00:00:27,416
I always dread the day
I get called out to this shithole.
7
00:00:28,776 --> 00:00:31,976
Fucking manky place. There's
a massive concentrated pool of blood
8
00:00:32,016 --> 00:00:33,736
so this is where she was stabbed.
9
00:00:33,776 --> 00:00:38,776
And then dragged herself all the way
down there to the road.
10
00:00:38,816 --> 00:00:40,536
What's a schoolgirl doing
11
00:00:40,576 --> 00:00:45,056
in one of the fucking
roughest places in London?
12
00:00:45,096 --> 00:00:47,296
Mm? And why has no-one reported
her missing?
13
00:00:50,576 --> 00:00:53,736
Jack? Yeah?
14
00:00:54,536 --> 00:00:56,296
Yeah? What you got?
15
00:00:59,416 --> 00:01:02,296
Hey. Jack, we're gonna treat
this as an attempted murder, OK?
16
00:01:02,336 --> 00:01:04,016
I've just spoken to the consultant.
17
00:01:04,056 --> 00:01:06,696
The victim, er,
she's not well enough to speak to
18
00:01:06,736 --> 00:01:08,656
so we're gonna have to hold off
on that.
19
00:01:08,696 --> 00:01:12,136
Also, on top of the knife wound,
20
00:01:12,176 --> 00:01:14,216
this girl was eight weeks' pregnant.
Shit.
21
00:01:14,296 --> 00:01:16,976
Suffered a miscarriage.
Do we know how old she was yet? No.
22
00:01:17,016 --> 00:01:18,696
Not yet.
23
00:01:18,736 --> 00:01:22,536
I've just come back
from the hospital. I've got her clothes and stuff. And weapon.
24
00:01:22,576 --> 00:01:24,256
How did you get that? Lock knife.
25
00:01:24,296 --> 00:01:27,536
It was still in her belly
when she was admitted. Ouch. Yeah.
26
00:01:27,576 --> 00:01:31,176
But when you stab someone
isn't it a reflex action to withdraw straight away?
27
00:01:31,216 --> 00:01:34,736
You'd think, wouldn't you?
I should get this downstairs. I won't be a sec.
28
00:01:34,776 --> 00:01:37,216
Thank you, Charlie. OK, boss.
29
00:01:37,256 --> 00:01:39,376
Thank you, Jack. Yeah.
30
00:01:40,336 --> 00:01:45,776
Victim's belongings.
Wearing school uniform. Standard stuff but... feels wrong.
31
00:01:45,816 --> 00:01:48,656
My daughter wears trousers,
this time of year, it's too cold.
32
00:01:48,696 --> 00:01:50,496
I don't know why she's
wearing a skirt.
33
00:01:50,536 --> 00:01:52,896
Little, short skirt like that,
long, black socks.
34
00:01:52,936 --> 00:01:55,976
School shoes, fine.
Small bag, not much in it.
35
00:01:56,016 --> 00:02:00,376
Set of keys.
Wallet, only some basic stuff:
36
00:02:00,416 --> 00:02:02,736
no photo ID and an Oyster card.
37
00:02:02,776 --> 00:02:04,456
Mobile phone?
38
00:02:04,496 --> 00:02:07,936
No mobile phone, I dunno why.
Doesn't every teenager have a mobile phone?
39
00:02:07,976 --> 00:02:10,056
Yeah, or two or three
it seems to me, I dunno.
40
00:02:10,096 --> 00:02:11,776
Robbery gone wrong? Possibly.
41
00:02:11,816 --> 00:02:14,896
It would be good to know if there
are signs of any sexual assault.
42
00:02:14,936 --> 00:02:16,816
St Jonah's Park is full
of prostitutes,
43
00:02:16,856 --> 00:02:20,096
so maybe it was a drunk punter,
jealous hooker, something like that?
44
00:02:20,136 --> 00:02:23,176
Mm. Erm, we're gonna need a parental
consent,
45
00:02:23,216 --> 00:02:25,936
so next of kin.
Jack, you do the ID. Yeah.
46
00:02:25,976 --> 00:02:29,136
Charlie, talk to the cabbie.
What's his name? Max Lowell.
47
00:02:31,376 --> 00:02:33,336
I have read your statement
that you gave me
48
00:02:33,376 --> 00:02:36,576
but I just wanted you to run me
through, if it's all right? Yeah.
49
00:02:36,616 --> 00:02:38,296
So, just what happened last night?
50
00:02:38,336 --> 00:02:42,736
So I was on my way to a job and she,
51
00:02:42,776 --> 00:02:45,096
she flagged me down
and she fell over
52
00:02:45,136 --> 00:02:48,096
and hit her head on the pavement.
53
00:02:48,136 --> 00:02:52,816
She still had the knife
in her stomach and I picked her up
54
00:02:52,856 --> 00:02:55,736
and put her in the back of the
cab and drove her to hospital. OK.
55
00:02:58,336 --> 00:03:00,976
And is she someone you know?
Have you seen her before? No.
56
00:03:01,016 --> 00:03:03,136
No.
57
00:03:04,936 --> 00:03:08,576
Why didn't you call 999,
like the police or the ambulance, anything like that?
58
00:03:08,616 --> 00:03:10,376
I - I - I didn't think.
59
00:03:10,416 --> 00:03:13,896
I mean, I've got a niece
about her age.
60
00:03:13,936 --> 00:03:16,096
I went on instinct.
61
00:03:16,696 --> 00:03:19,896
Before you picked her up, what
had you been doing before that?
62
00:03:19,976 --> 00:03:22,656
Yeah, I was taking
my brother to work.
63
00:03:22,696 --> 00:03:27,016
OK. My brother is called Jason.
Jason.
64
00:03:27,056 --> 00:03:30,856
OK, well, I'll grab Jason's details
off you if that's all right.
65
00:03:30,896 --> 00:03:34,896
I'd also like to take your prints
and DNA, just for elimination purposes. No worries.
66
00:03:34,936 --> 00:03:38,936
And I also need access to your car,
just for forensics. Sure. OK.
67
00:03:38,976 --> 00:03:42,776
OK. Erm, is she gonna -
is she gonna to be OK?
68
00:03:45,096 --> 00:03:46,936
I really don't know.
69
00:03:51,016 --> 00:03:52,736
Hello, how you doing? I'm Jason.
70
00:03:52,776 --> 00:03:55,496
I'm Detective Constable Steele.
Nice to meet you.
71
00:03:55,536 --> 00:03:58,256
Sorry I couldn't come down
to the station. No worries.
72
00:03:58,296 --> 00:04:01,136
I got off my shift
and I'm shattered. Fair enough.
73
00:04:01,176 --> 00:04:05,296
You know how it is. Yeah. Erm, my
brother, how is he? Is he all right?
74
00:04:05,336 --> 00:04:08,296
Oh, he's fine. He's just a witness.
He's being really helpful.
75
00:04:08,336 --> 00:04:10,696
That's all right.
Are you sure you don't want a tea?
76
00:04:10,736 --> 00:04:13,176
Oh, no, I'm good. Thank you.
77
00:04:13,216 --> 00:04:15,936
Would you mind running
through your movements last night?
78
00:04:15,976 --> 00:04:18,576
I know you were with
your brother for a bit. Yeah, sure.
79
00:04:18,616 --> 00:04:21,096
My brother come and pick me up,
he dropped me to work
80
00:04:21,136 --> 00:04:23,656
at about ten to, quarter to two.
81
00:04:23,696 --> 00:04:26,136
Erm, yeah, and that was it really.
82
00:04:26,176 --> 00:04:28,496
Erm, that's the sort of last
I see him.
83
00:04:28,536 --> 00:04:30,576
And what hours were you working
last night?
84
00:04:30,616 --> 00:04:33,576
Two till ten. Two till ten.
85
00:04:33,616 --> 00:04:36,056
That can't be that much fun.
No, it's tiring.
86
00:04:36,096 --> 00:04:38,616
Especially when you've got
three kids. Yeah.
87
00:04:38,656 --> 00:04:41,816
Let's be honest, I don't know why he
didn't just call 999.
88
00:04:41,856 --> 00:04:45,336
I mean, he said, the hospital's
only ten minutes away and I knew where it was
89
00:04:45,376 --> 00:04:47,776
and I've got a niece the same age
as her and I panicked
90
00:04:47,816 --> 00:04:51,096
but surely you find a girl bleeding
on the street, you'd call 999.
91
00:04:51,136 --> 00:04:52,816
You would have thought.
92
00:04:52,856 --> 00:04:56,776
He took her to hospital. Yeah.
I guess he thought he was doing the right thing. Yeah.
93
00:04:56,816 --> 00:05:00,456
Boss. A potential ID on the victim.
94
00:05:00,496 --> 00:05:03,296
I've spoken to the headteacher in
Barringford high school.
95
00:05:03,336 --> 00:05:06,096
The Oyster card is registered to
Anna Fisher.
96
00:05:06,136 --> 00:05:07,816
She's 13 years old.
97
00:05:07,856 --> 00:05:09,896
13? Yeah.
98
00:05:09,936 --> 00:05:13,416
13 years old, sexually active,
pregnant.
99
00:05:13,456 --> 00:05:17,576
Out in the middle of the night in a
park full of hookers and smackheads?
100
00:05:17,616 --> 00:05:22,056
OK. Anna's mother, Isla, died six
months ago from heart disease.
101
00:05:22,096 --> 00:05:23,896
Next of kin is stepfather
Sean Jones.
102
00:05:34,016 --> 00:05:36,256
Mr Jones?
103
00:05:36,296 --> 00:05:37,976
Sean Jones?
104
00:05:43,296 --> 00:05:45,336
Anyone in?
105
00:05:45,776 --> 00:05:47,776
Hang on a minute, what's there?
106
00:05:47,816 --> 00:05:49,536
Mr Jones?
107
00:05:49,576 --> 00:05:53,296
Sean Jones? Tell him it's
the police, I think we should - It's the police, open up.
108
00:05:53,336 --> 00:05:55,896
If he stirring? Anything?
Take the door, take the door.
109
00:05:55,936 --> 00:05:57,696
Go on, butch.
110
00:05:57,736 --> 00:05:59,536
Mind your fingernails.
111
00:06:01,536 --> 00:06:03,256
How's he doing?
Mr Jones? Mr Jones?
112
00:06:03,296 --> 00:06:07,216
Sean Jones,
I'm Detective Sergeant Jack Weston. Breathing? Breathing.
113
00:06:07,256 --> 00:06:10,256
OK. Recovery. Turn him.
OK. Mr Jones?
114
00:06:10,296 --> 00:06:13,816
Don't touch anything.
Don't touch anything, all right?
115
00:06:14,576 --> 00:06:16,896
What's this bloody thing here?
116
00:06:16,936 --> 00:06:19,536
Let's have a look.
117
00:06:19,576 --> 00:06:24,016
Jack, Jesus. Emergency ambulance
required - Jack, Jack - 16 -
118
00:06:24,056 --> 00:06:28,056
Hold on, I think this is the victim.
I think these are pictures of her.
119
00:06:28,096 --> 00:06:30,656
Oh, Christ.
120
00:06:32,896 --> 00:06:35,576
Boss. Orwell ward.
121
00:06:35,616 --> 00:06:38,816
Doctors say Sean Jones
is definitely a heroin user.
122
00:06:38,856 --> 00:06:41,256
Don't worry, we'll arrest him
when he's fit and well
123
00:06:41,296 --> 00:06:44,176
but we can have
an informal little chat with him.
124
00:06:44,216 --> 00:06:46,376
Really? Come on. I like it.
125
00:06:46,416 --> 00:06:50,176
Mr Jones? My name is Martha
Bellamy, I'm a detective inspector.
126
00:06:50,216 --> 00:06:53,816
This is my colleague. Mr Jones?
127
00:06:53,856 --> 00:06:57,376
Anna has received some
nasty injuries.
128
00:06:57,416 --> 00:06:59,216
We need you to sign a consent form
129
00:06:59,256 --> 00:07:01,296
so we can do a full physical
examination.
130
00:07:01,336 --> 00:07:06,096
I will organise for you to see Anna
but time is not on our side
131
00:07:06,136 --> 00:07:09,536
so I just need you to sign
that consent form.
132
00:07:09,576 --> 00:07:12,976
OK. Good man. OK, yeah, we got it.
133
00:07:13,016 --> 00:07:15,296
OK, Mr Jones, I'll get that
organised. Thank you.
134
00:07:15,336 --> 00:07:17,016
Thank you. Thank you.
135
00:07:17,056 --> 00:07:20,456
Jack, you get back to the station.
I'm gonna talk to Anna's consultant.
136
00:07:21,696 --> 00:07:23,936
This is where Anna was stabbed.
137
00:07:23,976 --> 00:07:26,016
And then the blood trail
goes down this path
138
00:07:26,056 --> 00:07:27,736
and all the way round
to the main road
139
00:07:27,776 --> 00:07:30,816
but it's completely the opposite
direction from where she lives.
140
00:07:30,856 --> 00:07:34,456
Kids, naturally, when looking for
help, go in the direction of home. Yeah.
141
00:07:34,496 --> 00:07:36,776
She's gone in completely the other
direction.
142
00:07:36,816 --> 00:07:39,296
Did she not trust her stepfather?
143
00:07:39,336 --> 00:07:41,696
Yeah, interesting.
Well, you know what?
144
00:07:41,736 --> 00:07:46,136
stepdaddy's phone given to me
145
00:07:46,176 --> 00:07:49,856
very willingly when I was chatting
to the consultant.
146
00:07:49,896 --> 00:07:52,776
I popped in, let's say. Now
there's a true play out of my book.
147
00:07:52,816 --> 00:07:54,696
Are you looking for a promotion?
148
00:08:00,096 --> 00:08:03,336
The FME report on Anna does
not make fun reading.
149
00:08:04,976 --> 00:08:08,256
She's got loads of little cuts on
her inner thigh.
150
00:08:10,936 --> 00:08:12,976
Yeah, she may be self harming,
I suppose.
151
00:08:13,016 --> 00:08:16,656
The consultant paediatrician
152
00:08:16,696 --> 00:08:20,336
also says that it looks like she's
been repeatedly sexually assaulted.
153
00:08:20,376 --> 00:08:24,656
Oh. There is extensive external
bruising and internal damage.
154
00:08:26,256 --> 00:08:27,976
Was she gang-raped?
155
00:08:29,136 --> 00:08:30,896
Mm?
156
00:08:30,936 --> 00:08:33,696
God. Damaged lives, eh? Poor girl.
157
00:08:33,736 --> 00:08:36,376
The bruising though is visible
158
00:08:36,416 --> 00:08:39,696
so if she was... gang raped
159
00:08:39,736 --> 00:08:41,416
then it wasn't last night.
160
00:08:41,456 --> 00:08:44,416
The question is though,
when was it and who did it?
161
00:08:44,456 --> 00:08:46,176
Who did it? Uh.
162
00:08:46,776 --> 00:08:49,216
We've got her stepdad, Sean Jones,
with a laptop
163
00:08:49,256 --> 00:08:53,456
containing naked images of
Anna Fisher.
164
00:08:53,496 --> 00:08:55,376
Surely he's one of the rapists.
165
00:08:56,576 --> 00:08:59,336
Come on, guys. She's 13 years old,
for God's sake.
166
00:09:04,136 --> 00:09:07,216
Jack, that was the hospital.
Sean Jones is fit for interview.
167
00:09:07,256 --> 00:09:08,936
Excellent. But can I arrest him? No?
168
00:09:08,976 --> 00:09:12,856
Jack, Jack! We don't have a lot
of evidence on this guy so go slowly, all right?
169
00:09:12,896 --> 00:09:14,656
OK.
170
00:09:21,176 --> 00:09:25,456
Mr Jones? Yeah. I'd like
a very quick word. What is it about?
171
00:09:30,296 --> 00:09:33,696
Sean Jones, I'm arresting
you for possessing indecent images of a child.
172
00:09:33,736 --> 00:09:38,576
Look, it wasn't my laptop. We found
the laptop where we found you, OK? It's Anna's laptop, OK?
173
00:09:38,616 --> 00:09:43,136
Anything you do say may be used
in evidence, do you understand? I need to stay with my daughter.
174
00:09:43,176 --> 00:09:47,136
It is not in the interests
of the child to make a fuss. Come with me. It wasn't my laptop.
175
00:09:47,176 --> 00:09:48,936
Don't make a fuss.
176
00:10:02,033 --> 00:10:04,793
Hi, Sean.
177
00:10:04,823 --> 00:10:07,903
Any idea who might have stabbed
your 13-year-old stepdaughter?
178
00:10:09,823 --> 00:10:11,503
No. No?
179
00:10:12,543 --> 00:10:14,623
What about last night?
180
00:10:16,223 --> 00:10:20,943
Sean. Let's go.
181
00:10:20,983 --> 00:10:25,343
We were at home. We had an argument.
182
00:10:25,383 --> 00:10:27,783
A row. What time?
183
00:10:27,823 --> 00:10:29,783
It was late. How late?
184
00:10:29,823 --> 00:10:32,863
I don't know - Don't make me keep
asking questions, Sean. How late?
185
00:10:32,903 --> 00:10:34,703
12, 12, 12:30.
186
00:10:34,743 --> 00:10:36,423
What was the row about?
187
00:10:38,103 --> 00:10:40,663
Sean.
188
00:10:40,703 --> 00:10:42,423
What was the row about?
189
00:10:44,103 --> 00:10:47,143
The - The pictures.
The pictures. These pictures.
190
00:10:49,023 --> 00:10:50,703
Let's look at the pictures.
191
00:10:50,743 --> 00:10:53,303
We found your client in possession
of these images.
192
00:10:53,343 --> 00:10:56,103
Have a good, long look at them,
Sean.
193
00:10:56,143 --> 00:10:58,903
OK, you've seen them before,
enjoyed them before.
194
00:11:00,463 --> 00:11:01,983
Hmm?
195
00:11:02,023 --> 00:11:03,783
Look at them. I've seen them.
196
00:11:03,823 --> 00:11:06,943
Yeah? Why were you looking
at these photos yesterday?
197
00:11:06,983 --> 00:11:10,703
We'd had an argument about them.
I wasn't looking at them.
198
00:11:10,743 --> 00:11:13,503
Did you take them? No. Are you sure?
199
00:11:13,543 --> 00:11:16,143
No. Of course I'm sure
I didn't take the pictures.
200
00:11:16,183 --> 00:11:18,943
Who took them?
It - They're not my pictures.
201
00:11:18,983 --> 00:11:21,063
Who took them?
202
00:11:22,623 --> 00:11:24,303
They're Anna's. They're Anna's.
203
00:11:24,343 --> 00:11:26,223
Why did Anna have them?
204
00:11:27,783 --> 00:11:30,623
She said she took them
for her boyfriend.
205
00:11:32,743 --> 00:11:34,423
Who's her boyfriend?
206
00:11:34,463 --> 00:11:36,983
Is that who she was gonna meet
last night? I don't know.
207
00:11:37,023 --> 00:11:38,863
You don't know.
Another 'I don't know'.
208
00:11:38,903 --> 00:11:41,343
Is Anna sexually active?
No. Sure?
209
00:11:41,383 --> 00:11:43,263
Yes.
210
00:11:45,943 --> 00:11:48,143
We believe that she was sexually
exploited.
211
00:11:49,583 --> 00:11:51,263
We believe that she was gang raped.
212
00:11:56,103 --> 00:11:57,823
Do you know anything about that?
213
00:11:57,863 --> 00:12:01,183
No! Why would I know anything
about that? You tell me.
214
00:12:03,103 --> 00:12:04,823
OK. And while your solicitor's here,
215
00:12:04,863 --> 00:12:07,663
it's probably a good time to talk
about your heroin problem.
216
00:12:07,703 --> 00:12:11,863
I don't have a heroin problem.
DO YOU HAVE A HEROIN PROBLEM?
217
00:12:11,903 --> 00:12:13,863
I...
218
00:12:13,903 --> 00:12:17,023
Are you forcing your 13-year-old
stepdaughter into prostitution
219
00:12:17,063 --> 00:12:20,143
to fund your heroin -
No! I'm not forcing my daughter -
220
00:12:20,183 --> 00:12:23,663
Your 13-year-old daughter is in
hospital in a critical condition - I know.
221
00:12:23,703 --> 00:12:26,503
Stabbed last night,
raped the night before.
222
00:12:26,543 --> 00:12:28,823
Are you gonna try and help her?
What do you know?
223
00:12:28,863 --> 00:12:31,103
We've got two voicemails
left by Sean for Anna
224
00:12:31,143 --> 00:12:33,183
both recorded last night
225
00:12:33,223 --> 00:12:36,943
between 12.45 and one.
226
00:12:36,983 --> 00:12:38,663
So this is the first one.
227
00:12:38,703 --> 00:12:41,463
'Get home now. We're not
finished talking about this.
228
00:12:41,503 --> 00:12:43,263
Don't think you can walk
away from me.'
229
00:12:43,303 --> 00:12:47,063
That's an angry man.
That's an angry man and
230
00:12:47,103 --> 00:12:52,343
'Anna, sweetheart, please come back.
We can talk, sort it out.'
231
00:12:52,383 --> 00:12:54,223
Jesus. OK.
What has Sean Jones done
232
00:12:54,263 --> 00:12:55,983
that he needs to feel
so sorry about?
233
00:12:56,023 --> 00:12:57,703
That's what we need to find out.
234
00:12:57,743 --> 00:13:00,783
Now that we've got Anna's number
and we can access her records,
235
00:13:00,823 --> 00:13:03,223
I've also got text messages
from Anna's phone
236
00:13:03,783 --> 00:13:05,463
or sent to Anna's phone
237
00:13:05,503 --> 00:13:10,023
and the last one is a text
from a girl called Carrie,
238
00:13:10,063 --> 00:13:12,103
arranging to meet her in the park
last night.
239
00:13:12,143 --> 00:13:14,423
'Meet me in the park, usual place.
Carrie, kiss'.
240
00:13:14,463 --> 00:13:17,303
I tried calling that number but
nothing, just voicemail.
241
00:13:17,343 --> 00:13:21,143
Talk to the school. Yep. I wanna
know about all Anna's friends.
242
00:13:21,183 --> 00:13:24,503
Especially if there's somebody
called Carrie, focus on that.
243
00:13:24,543 --> 00:13:27,543
Have you heard of a girl
called Carrie? No.
244
00:13:27,583 --> 00:13:29,983
Anna mentioned a Carrie -
I said no.
245
00:13:33,103 --> 00:13:36,663
Nothing? She never brought someone
home called Carrie
246
00:13:36,703 --> 00:13:40,063
or said she was meeting someone
called Carrie? Or maybe from school?
247
00:13:40,103 --> 00:13:42,943
Anna doesn't bring people home.
248
00:13:42,983 --> 00:13:46,823
What I'm going to get you to do,
if you could just give me a list
249
00:13:46,863 --> 00:13:49,423
of any friends you can think of.
250
00:13:49,463 --> 00:13:51,903
Pop them down on there,
that would be really helpful.
251
00:14:00,303 --> 00:14:05,103
Sorry, just, as many as you can
think of really. That's it.
252
00:14:05,143 --> 00:14:08,863
Just an Ella and an Alice.
Any surnames?
253
00:14:08,903 --> 00:14:10,583
No. I don't know their surnames.
254
00:14:12,063 --> 00:14:14,183
Surely you can tell me
a little bit more
255
00:14:14,223 --> 00:14:16,623
about her social life,
I suppose is what I'm asking.
256
00:14:16,663 --> 00:14:20,303
I mean, do you know -
She doesn't have a social life, not since her mum, you know.
257
00:14:20,343 --> 00:14:23,183
I'm sure you appreciate why we are
doing what we're doing.
258
00:14:23,223 --> 00:14:25,023
Not the way you're doing it, no.
259
00:14:25,063 --> 00:14:27,583
What do you mean?
Your colleague.
260
00:14:27,623 --> 00:14:32,783
The other guy. He has other charms,
let's put it that way. Right.
261
00:14:32,823 --> 00:14:35,663
You're talking to me, it's OK.
262
00:14:35,703 --> 00:14:42,223
I do not want to mop up
your unprofessional shit.
263
00:14:42,263 --> 00:14:44,703
And I do not want to have
to fucking apologise
264
00:14:44,743 --> 00:14:47,023
to somebody that we have arrested.
265
00:14:47,063 --> 00:14:50,023
Thank you very much.
It is counter-productive, Jack.
266
00:14:50,063 --> 00:14:52,503
You know that. Stop playing fucking
Clint Eastwood.
267
00:14:52,543 --> 00:14:56,223
That's why you're on my team,
because you know about this shit.
268
00:14:56,263 --> 00:14:58,383
Go and read your fucking manual.
269
00:15:10,303 --> 00:15:15,463
Erm... There is a contact
on Anna's phone saved under Max
270
00:15:15,503 --> 00:15:18,223
which matches the phone number
that we have for Max Lowell,
271
00:15:18,263 --> 00:15:20,183
our taxi driver.
272
00:15:20,223 --> 00:15:23,703
Also, she's rang him four times
in the last month.
273
00:15:23,743 --> 00:15:25,423
So he does know her.
274
00:15:25,463 --> 00:15:29,063
Well, I think Charlie, you'd better
go and pick up our helpful cabbie.
275
00:15:29,103 --> 00:15:31,183
Happily, happily.
276
00:15:33,343 --> 00:15:36,543
Max, this morning you told me
that you didn't know Anna,
277
00:15:36,583 --> 00:15:40,263
never seen her before but
your number is saved in her phone.
278
00:15:40,303 --> 00:15:42,623
No, I do not know this girl.
279
00:15:42,663 --> 00:15:45,543
I might have picked her up before
but I dunno.
280
00:15:45,583 --> 00:15:48,383
Sometimes I give my number to
people who wanna call direct.
281
00:15:48,423 --> 00:15:50,663
Are you Anna's boyfriend? No.
282
00:15:50,863 --> 00:15:54,463
Are you sure? Look, I get through
a lot of faces in a day.
283
00:15:54,503 --> 00:15:57,303
I can't remember 'em all.
284
00:15:57,343 --> 00:16:00,863
Max, Anna has called you
four times in the last month.
285
00:16:00,903 --> 00:16:04,223
I just find a 13-year-old calling
a 24-year-old four times a month -
286
00:16:04,263 --> 00:16:06,063
I, look -
just a little bit strange.
287
00:16:06,103 --> 00:16:08,223
I'm saving up to go travelling
at the moment.
288
00:16:08,263 --> 00:16:09,943
I - The days are a complete blur.
289
00:16:09,983 --> 00:16:13,023
Look, I'm not asking you, Max,
whether you did or not,
290
00:16:13,063 --> 00:16:17,303
I'm telling you that Anna called
you four times in the last month.
291
00:16:17,343 --> 00:16:20,023
One minute 45, three minutes 17 -
292
00:16:20,063 --> 00:16:23,223
Yeah, she might have but I can't
remember.
293
00:16:23,263 --> 00:16:25,023
Do you believe him?
294
00:16:26,183 --> 00:16:28,183
You would remember a regular fare.
295
00:16:28,223 --> 00:16:32,103
Especially if as a 24-year-old
you're giving your phone number
296
00:16:32,143 --> 00:16:35,903
to a 13-year-old girl who rings you
up for taxis on her own.
297
00:16:37,103 --> 00:16:39,023
Yeah, I think I agree.
298
00:16:39,063 --> 00:16:41,103
OK. Let's speak to the taxi company,
299
00:16:41,143 --> 00:16:43,383
let's find out about
his work schedule,
300
00:16:43,423 --> 00:16:46,463
see if he is working all
these hours he claims to. Yep.
301
00:16:46,503 --> 00:16:49,063
Boss, mind if I interrupt?
No. Good, come in.
302
00:16:49,103 --> 00:16:51,943
I tracked down Carrie.
She's Caroline Evans.
303
00:16:51,983 --> 00:16:54,143
16 years old.
304
00:16:54,183 --> 00:16:57,543
Charlie, follow that up, OK?
I want you to talk to her. Yep.
305
00:16:57,583 --> 00:17:00,503
Girl on girl chat. OK.
See if you can get her to open up.
306
00:17:00,543 --> 00:17:02,383
Yeah. Great.
307
00:17:09,903 --> 00:17:13,583
Thanks, Sarge.
308
00:17:14,743 --> 00:17:17,743
Hello. Carrie, Caroline,
which do you prefer?
309
00:17:17,783 --> 00:17:19,503
Carrie. Carrie.
310
00:17:19,543 --> 00:17:21,983
My name is Detective Constable
Steele.
311
00:17:22,023 --> 00:17:23,743
Hiya. Thank you for coming in.
312
00:17:23,783 --> 00:17:29,583
Erm... So, your friends with a girl
called Anna Fisher? Yeah?
313
00:17:30,943 --> 00:17:34,543
So we know that you agreed to
meet Anna last night.
314
00:17:34,583 --> 00:17:37,823
You texted to make arrangements.
Will you talk me through that?
315
00:17:37,863 --> 00:17:41,503
Yeah. Like, I was supposed
to meet her at 12:30,
316
00:17:41,543 --> 00:17:45,703
and I waited about 30 minutes
and she didn't show up
317
00:17:45,743 --> 00:17:48,743
so I went home
and that would be at one.
318
00:17:48,783 --> 00:17:51,183
What do you do in the park
in the middle of the night?
319
00:17:51,223 --> 00:17:53,423
We hang out, we drink, we laugh,
320
00:17:53,463 --> 00:17:56,423
chase around the boys and stuff
like that. Drink alcohol? Yeah.
321
00:17:56,463 --> 00:17:58,823
And hang out? What boys?
Are they from your school?
322
00:17:58,863 --> 00:18:02,503
Where do you know them from?
No, I don't know 'em. They're just boys in the park.
323
00:18:02,543 --> 00:18:05,303
OK. Does Anna have a boyfriend?
324
00:18:05,343 --> 00:18:07,263
I mean, like, she'll get
a bit drunk,
325
00:18:07,303 --> 00:18:09,943
she'll go off with one of the boys
in the bushes and stuff.
326
00:18:09,983 --> 00:18:11,743
Go off and do what in the bushes?
327
00:18:11,783 --> 00:18:14,383
What do you think?
328
00:18:14,423 --> 00:18:16,663
Does Anna drink a lot?
Yeah.
329
00:18:16,703 --> 00:18:18,743
Does she ever drink so much
she passes out?
330
00:18:18,783 --> 00:18:21,623
Well, no, she knows how to handle
her drink.
331
00:18:21,663 --> 00:18:24,023
Do you hang out a lot? Yeah.
Ever go round her house,
332
00:18:24,063 --> 00:18:25,943
anything like that?
333
00:18:25,983 --> 00:18:28,623
No, why would I want to go there?
Her dad's a smackhead.
334
00:18:28,663 --> 00:18:31,223
She don't even like staying at home
because he's like,
335
00:18:31,263 --> 00:18:33,223
always off his face and that so...
336
00:18:33,263 --> 00:18:35,663
OK.
337
00:18:35,703 --> 00:18:39,223
You don't seem very concerned.
Why would I be?
338
00:18:39,263 --> 00:18:42,103
Did you not hear about the girl
that got stabbed in the park?
339
00:18:42,143 --> 00:18:44,023
Yeah, but -
That was her.
340
00:18:44,063 --> 00:18:45,823
What?
341
00:18:49,903 --> 00:18:53,503
Boss? Uniform have come through
with house-to-house enquiries.
342
00:18:53,543 --> 00:18:59,303
A neighbour spotted Sean Jones
leaving the house at 12:30 AM
343
00:18:59,343 --> 00:19:02,343
so we know that he left the house,
we know that he lied to us.
344
00:19:02,383 --> 00:19:06,303
A few minutes before that,
12:28 approximately,
345
00:19:06,343 --> 00:19:08,103
Anna leaves the house.
346
00:19:08,143 --> 00:19:09,943
A neighbour saw Anna
leave the house
347
00:19:09,983 --> 00:19:12,703
then saw Sean leave a few minutes
later and follow her.
348
00:19:12,743 --> 00:19:16,823
Sean returns then at two AM.
349
00:19:16,863 --> 00:19:19,903
So he was away from the house
for 90 minutes
350
00:19:19,943 --> 00:19:22,743
so we're gonna follow this
specific line of investigation.
351
00:19:22,783 --> 00:19:25,263
We know that he had time
to leave the house,
352
00:19:25,303 --> 00:19:27,663
follow Anna, stab her
and get back home.
353
00:19:27,703 --> 00:19:30,943
Got a present for you. Forensics
have come back on the knife.
354
00:19:30,983 --> 00:19:33,783
Got some blue, wool fibres,
plus two sets of fingermarks.
355
00:19:33,823 --> 00:19:38,023
One belonging to Anna
and one belonging to Sean.
356
00:19:38,063 --> 00:19:39,983
OK, Sean, no more wasting my time.
357
00:19:40,023 --> 00:19:42,423
No more 'I don't know's.
I want some answers.
358
00:19:42,463 --> 00:19:44,703
Why did you stab Anna?
I didn't stab Anna.
359
00:19:44,743 --> 00:19:48,383
Sorry?
I didn't stab Anna.
360
00:19:48,423 --> 00:19:51,423
That's funny because
we found a weapon...
361
00:19:51,463 --> 00:19:54,063
still in Anna's belly.
362
00:19:54,103 --> 00:19:56,663
OK, your fingerprints
are all over it.
363
00:19:56,703 --> 00:19:59,303
And you left the house
at 12:30...last night
364
00:19:59,343 --> 00:20:01,103
when you said you stayed at home.
365
00:20:01,143 --> 00:20:03,903
I did leave my house.
366
00:20:03,943 --> 00:20:06,143
You did leave the house
or you did stab her?
367
00:20:06,183 --> 00:20:08,663
I didn't stop her. I left the house.
I went to the park.
368
00:20:08,703 --> 00:20:11,863
Do you always go to the park
to score your drugs? Yes.
369
00:20:13,183 --> 00:20:15,023
And you heard nothing?
I heard nothing.
370
00:20:15,063 --> 00:20:16,743
You saw nothing.
371
00:20:16,783 --> 00:20:18,463
Did you see anything? No.
372
00:20:18,503 --> 00:20:21,823
So you heard nothing, you saw
nothing, you know nothing.
373
00:20:21,863 --> 00:20:23,783
Fantastic.
374
00:20:23,823 --> 00:20:27,863
OK. Here we have where Anna Fisher
was stabbed.
375
00:20:27,903 --> 00:20:30,183
And here, 250 yards away,
376
00:20:30,223 --> 00:20:33,263
is where Sean Jones said he scored
and smoked his drugs.
377
00:20:33,303 --> 00:20:37,383
250 yards. 'I heard nothing,
I saw nothing, I know nothing'.
378
00:20:37,423 --> 00:20:39,103
Come on.
379
00:20:39,143 --> 00:20:42,303
Yeah.
Charlie, chase up the CCTV video.
380
00:20:42,343 --> 00:20:44,463
I want to know what he was wearing
when he left.
381
00:20:44,503 --> 00:20:46,623
There might be some evidence
on his clothing.
382
00:20:46,663 --> 00:20:48,703
I'm going to get a search team down
there, OK?
383
00:20:50,503 --> 00:20:52,943
When were these taken? Last night.
384
00:20:52,983 --> 00:20:55,543
It's a winter coat.
385
00:20:55,583 --> 00:20:58,023
He wasn't wearing a winter coat
when he we took him in.
386
00:20:58,063 --> 00:21:01,943
The chances are they're back at his
house. Let me call the solicitor. Just a second.
387
00:21:01,983 --> 00:21:07,263
Erm, this is the CCTV of Anna
walking home after school.
388
00:21:07,303 --> 00:21:10,303
There she is.
389
00:21:10,343 --> 00:21:12,023
She's wearing trousers.
390
00:21:12,063 --> 00:21:15,103
So why was she out in the middle of
the night wearing a school skirt?
391
00:21:15,143 --> 00:21:18,183
I think it's a costume, isn't it?
I mean, she's dressing up.
392
00:21:18,223 --> 00:21:20,623
This, it's a -
This is a fantasy, isn't it?
393
00:21:20,663 --> 00:21:22,983
Yeah.
Not mine but it's a fantasy.
394
00:21:23,023 --> 00:21:25,583
But if she'd been gang raped
24 hours before that,
395
00:21:25,623 --> 00:21:27,823
she's not gonna wanna
go and put on a uniform
396
00:21:27,863 --> 00:21:29,703
and dress up for her boyfriend.
397
00:21:29,743 --> 00:21:31,863
No. It's not for her boyfriend,
I don't think.
398
00:21:31,903 --> 00:21:33,863
What if she's been working
as a prostitute
399
00:21:33,903 --> 00:21:35,623
and she's being forced to wear that?
400
00:21:50,466 --> 00:21:53,246
In 24 hours Max Lowell
has received an astonishing amount
401
00:21:53,298 --> 00:21:56,018
of phone calls and we've gone through
them for half an hour.
402
00:21:56,058 --> 00:22:00,698
1:55 AM, Max makes
a phone call to his brother Jason.
403
00:22:00,738 --> 00:22:02,418
He didn't mention that earlier.
404
00:22:02,458 --> 00:22:04,178
Six minute phone call.
405
00:22:04,218 --> 00:22:09,458
We know from hospital CCTV that he
arrives at the hospital at 2:09 AM.
406
00:22:09,498 --> 00:22:12,338
So while he's been
on the phone to Jason,
407
00:22:12,378 --> 00:22:17,138
he's had Anna in the back of his car,
hurrying her to the hospital.
408
00:22:17,178 --> 00:22:20,978
Why would he make that call?
It's also a long call. Yeah.
409
00:22:21,018 --> 00:22:24,058
Why would he do that? I don't know.
They were sorting out alibis?
410
00:22:27,658 --> 00:22:32,978
So, I want to concentrate
on Jason and Max, OK?
411
00:22:33,018 --> 00:22:36,218
Are they working as
a team using Anna
412
00:22:36,258 --> 00:22:38,818
or is one brother covering
for the other then?
413
00:22:38,898 --> 00:22:41,178
I put in a request for the CCTV
from the streets
414
00:22:41,218 --> 00:22:43,018
around the block where Jason works.
415
00:22:43,058 --> 00:22:45,258
That might hopefully be helpful.
416
00:22:45,298 --> 00:22:48,578
And tech are working on
the GPS from Max's phone to see where he was when -
417
00:22:48,618 --> 00:22:51,658
We can't talk to Max until
the solicitor arrives. Nope.
418
00:22:51,698 --> 00:22:54,658
OK. Well, in the meantime,
keep digging on Jason.
419
00:22:54,698 --> 00:22:58,818
Erm, I want Carrie's movements,
all her whereabouts, OK, Charlie?
420
00:23:00,578 --> 00:23:04,258
Caroline Evans did not get home at
1:30 when she said she did.
421
00:23:04,298 --> 00:23:09,018
This is her on her street at five AM
this morning so she lied to us.
422
00:23:09,058 --> 00:23:11,538
Why would she do that?
423
00:23:11,938 --> 00:23:15,578
I spoke to Anna's school friends.
424
00:23:15,618 --> 00:23:18,258
They say that Carrie befriended Anna
425
00:23:18,298 --> 00:23:21,018
seemingly quite deliberately
about six months ago.
426
00:23:21,058 --> 00:23:23,578
They don't seem to like
her very much, Carrie, that is.
427
00:23:23,618 --> 00:23:25,298
They say she's into drink and drugs.
428
00:23:25,338 --> 00:23:27,578
She's got some dodgy older boyfriend
429
00:23:27,618 --> 00:23:30,738
and the two of them, Anna and
Carrie, bunk off loads together
430
00:23:30,778 --> 00:23:33,218
and get picked up by some guy
outside of school,
431
00:23:33,258 --> 00:23:35,738
who they just thought
was Carrie's boyfriend.
432
00:23:37,098 --> 00:23:41,098
They picked out that car - make,
model, colour, same as Max's cab.
433
00:23:41,138 --> 00:23:42,898
Is he pimping them out?
434
00:23:43,818 --> 00:23:45,698
I'd like to go and speak to Carrie
again.
435
00:23:45,738 --> 00:23:47,498
There's a load
she wasn't telling me.
436
00:23:47,538 --> 00:23:50,498
Max has been living with Jason since
he came back from Thailand.
437
00:23:50,538 --> 00:23:54,018
Jason is married, three kids,
three girls,
438
00:23:54,058 --> 00:23:56,138
aged nine, 13 and 15.
439
00:23:56,178 --> 00:23:58,738
The two eldest girls go the
same school as Anna Fisher.
440
00:24:00,498 --> 00:24:05,538
So, a potential paedophile is living
in a house with three young girls.
441
00:24:07,778 --> 00:24:09,778
Have we got Jason downstairs?
We do. Yeah.
442
00:24:09,818 --> 00:24:11,498
I'm gonna go and talk to him. OK.
443
00:24:11,538 --> 00:24:13,418
I'll find Carrie.
Thanks for that, guys.
444
00:24:13,458 --> 00:24:15,578
I'll pop this up on the board.
445
00:24:15,618 --> 00:24:19,818
Are you aware that your brother
is in custody concerning this case,
446
00:24:19,858 --> 00:24:22,138
this case of attempted murder?
447
00:24:22,178 --> 00:24:26,858
No. Erm, no, I thought that
he was just helping you out?
448
00:24:28,858 --> 00:24:31,418
We are looking at the possibility
of him being involved
449
00:24:31,458 --> 00:24:33,138
in prostituting young girls.
450
00:24:34,698 --> 00:24:36,378
What?
451
00:24:36,418 --> 00:24:38,178
Wha- What do you mean?
452
00:24:38,218 --> 00:24:40,018
Wha- I don't get it.
453
00:24:42,698 --> 00:24:45,098
Did Max call you last night?
454
00:24:45,138 --> 00:24:49,738
Yeah. Yeah, he called me
about erm, round about two o'clock.
455
00:24:49,778 --> 00:24:53,938
Er... telling me about that
this sort of girl had approached him
456
00:24:53,978 --> 00:24:55,898
and that she was hurt
and in a bad way.
457
00:24:55,938 --> 00:24:59,538
I mean, he was really panicked
and he took her to the hospital.
458
00:24:59,578 --> 00:25:02,418
You didn't get the impression that
he'd ever met the victim?
459
00:25:02,458 --> 00:25:04,978
No. Sorry, what is going on here?
460
00:25:05,018 --> 00:25:07,058
I - No, I mean...
461
00:25:07,098 --> 00:25:09,738
Let me repeat,
your brother may be involved
462
00:25:09,778 --> 00:25:11,458
in prostituting young girls.
463
00:25:11,498 --> 00:25:13,978
A 13-year-old girl -
Hang on a minute - was hurt -
464
00:25:14,018 --> 00:25:16,058
No, my brother loves his nieces,
all right?
465
00:25:16,098 --> 00:25:19,018
He like a second dad.
I mean, this is ridiculous.
466
00:25:19,058 --> 00:25:20,778
He wouldn't do anything like that.
467
00:25:24,298 --> 00:25:26,178
Max's financial records through.
468
00:25:26,218 --> 00:25:29,698
Jason lodged ?2,000 into Max's bank
account yesterday morning.
469
00:25:29,738 --> 00:25:31,578
Why?
470
00:25:32,178 --> 00:25:34,098
OK. Let's search the family house.
471
00:25:34,138 --> 00:25:37,178
Charlie, will you speak to
Jason's wife and kids, please? Yep.
472
00:25:37,218 --> 00:25:40,138
And see if they can tell us a bit
more than he bloody well did.
473
00:25:42,058 --> 00:25:43,738
Laptop found in the bedroom.
474
00:25:43,778 --> 00:25:46,218
Has the kitchen been searched?
The kitchen's clear.
475
00:25:46,258 --> 00:25:49,458
It's all been searched and that's
all the family in there now. Super.
476
00:25:49,498 --> 00:25:51,178
Hello. What's happening?
477
00:25:51,218 --> 00:25:55,258
What are they doing?
I need to ask a few questions.
478
00:25:56,818 --> 00:25:59,098
None of the kids know anything
about Carrie
479
00:25:59,138 --> 00:26:03,138
but the eldest said that Uncle Max
was asking about Anna a couple of days ago.
480
00:26:03,178 --> 00:26:06,858
Also, Jason's wife knows
about the money.
481
00:26:06,898 --> 00:26:10,418
Apparently Jason is paying for Max
to resume his travels early.
482
00:26:10,458 --> 00:26:13,458
Mrs Lowell is not a fan
of Uncle Max.
483
00:26:13,498 --> 00:26:15,978
She said Jason is always
bailing him out of trouble.
484
00:26:16,018 --> 00:26:20,698
So, OK. So Jason is trying to get
his brother out of the country
485
00:26:20,738 --> 00:26:24,098
as quickly as possible because maybe
his little brother is up to no good.
486
00:26:24,138 --> 00:26:25,818
Yeah. Maybe.
487
00:26:25,858 --> 00:26:28,858
Two grand is a lot of money.
Hm.
488
00:26:29,418 --> 00:26:32,018
We know about a transfer of money
489
00:26:32,058 --> 00:26:34,298
from your account to
your brother's account.
490
00:26:34,338 --> 00:26:36,338
Large sum of money. ?2,000.
491
00:26:38,378 --> 00:26:41,058
Hell of a birthday present.
I wish I had a brother like you.
492
00:26:41,098 --> 00:26:44,578
I understand that your wife said
that this money was for travelling.
493
00:26:44,618 --> 00:26:47,058
Is that right?
You know these youngsters are like.
494
00:26:47,098 --> 00:26:49,738
He's been to Thailand,
he's done a couple of cruises.
495
00:26:49,778 --> 00:26:51,498
That's the life, eh?
496
00:26:51,538 --> 00:26:55,298
You seem very keen to give
that sort of money
497
00:26:55,338 --> 00:26:57,538
to get out him of the country,
perhaps.
498
00:26:59,098 --> 00:27:02,418
And? And are you worried about
what he's doing here?
499
00:27:02,458 --> 00:27:04,978
Listen - Too wild to keep him here.
I don't understand.
500
00:27:05,018 --> 00:27:06,818
I'm just trying to help
my brother out.
501
00:27:06,858 --> 00:27:09,418
I can't understand what
the problem is. You really are -
502
00:27:09,458 --> 00:27:11,858
I'm just trying to help out.
Look, you either nick me
503
00:27:11,898 --> 00:27:13,858
or I need to go back to
my family and my kids.
504
00:27:13,898 --> 00:27:17,018
Because he's my brother. Wouldn't
you do the same for your brother?
505
00:27:17,058 --> 00:27:18,898
Let me tell you that
you are free to go,
506
00:27:18,938 --> 00:27:21,898
as you have been from the moment
you came in here to talk to us
507
00:27:21,938 --> 00:27:26,898
However, if you provide me
with a false alibi, I will nick you.
508
00:27:29,898 --> 00:27:32,138
Heard from the hospital,
victim's awake.
509
00:27:32,178 --> 00:27:34,618
I got the results
from Anna's physical examination.
510
00:27:34,658 --> 00:27:38,018
Four different DNA samples found,
three of which as yet unidentified.
511
00:27:38,058 --> 00:27:39,738
The last one belongs to Nathan Cole,
512
00:27:39,778 --> 00:27:42,138
registered sex offender
living in Birmingham.
513
00:27:43,258 --> 00:27:46,178
That's not consensual sex
with some lad in the park, is it?
514
00:27:46,218 --> 00:27:50,458
No, and he's got a string of
convictions for child pornography; making and distribution.
515
00:27:51,498 --> 00:27:54,098
Thing is, Anna,
while you were unconscious
516
00:27:54,138 --> 00:27:57,178
we had to do a full, physical
examination
517
00:27:57,218 --> 00:28:02,658
and we know that you were raped by
four different men, Anna.
518
00:28:04,538 --> 00:28:08,818
But listen to me and
I need to know who they were.
519
00:28:08,858 --> 00:28:11,578
I don't know what you're talking
about.
520
00:28:11,618 --> 00:28:15,138
I haven't been raped.
Anna, I want you to trust me
521
00:28:15,178 --> 00:28:17,938
because the reason I'm here
is to help you -
522
00:28:17,978 --> 00:28:21,018
I haven't been raped.
There is no men to find.
523
00:28:21,058 --> 00:28:23,538
There's no men to find
because I haven't been raped.
524
00:28:30,978 --> 00:28:32,778
Anna, who made you pregnant?
525
00:28:34,618 --> 00:28:37,178
I don't want to talk to you any more
until I've seen Sean.
526
00:28:37,218 --> 00:28:41,018
Can you leave? I don't want to talk
to you any more.
527
00:28:41,058 --> 00:28:42,778
Leave me alone!
528
00:28:42,818 --> 00:28:44,738
Go away.
529
00:28:46,018 --> 00:28:49,578
We've got Nathan Cole's DNA.
Why won't she give us the name of the other guys?
530
00:28:49,618 --> 00:28:51,858
She's 13 years old.
It's fucking ridiculous.
531
00:28:51,898 --> 00:28:53,618
May be tech can help.
532
00:28:53,658 --> 00:28:56,418
If those nude photos of Anna
were used for advertising
533
00:28:56,458 --> 00:28:58,698
maybe they can trace who they were
sent to.
534
00:28:58,738 --> 00:29:01,618
Yeah. It's looking more and more
like an organised crime group
535
00:29:01,658 --> 00:29:03,338
who are possibly trafficking
536
00:29:03,378 --> 00:29:06,018
and grooming girls.
537
00:29:06,058 --> 00:29:07,898
OK. Listen, I want a connection
538
00:29:07,938 --> 00:29:11,538
between Max, Sean and Nathan Cole.
Yep.
539
00:29:14,858 --> 00:29:16,658
What happened in Thailand, Max?
540
00:29:16,698 --> 00:29:19,258
No comment. Tell me about Thailand.
No comment.
541
00:29:20,098 --> 00:29:22,658
Tell me about the ?2,000
put into your account by Jason.
542
00:29:22,698 --> 00:29:24,458
No comment.
543
00:29:24,498 --> 00:29:26,458
Are you a paedophile? No comment.
544
00:29:32,418 --> 00:29:37,818
TIU have traced the GPS signal
on the phone to a bin in the park.
545
00:29:37,858 --> 00:29:40,698
There's Anna's phone. That's
a rush job, leaving it in there.
546
00:29:41,418 --> 00:29:45,298
Along with a pair of bloodstained,
blue, woollen gloves. Ah.
547
00:29:45,338 --> 00:29:49,018
These other photos
taken from Anna's phone.
548
00:29:49,058 --> 00:29:52,418
100 points for anyone who spots
the blue, woollen gloves.
549
00:29:52,458 --> 00:29:56,778
Worn by Carrie. Forensics are
matching the fibres from the gloves
550
00:29:56,818 --> 00:29:59,098
found in the bin to the fibres
found on the weapon.
551
00:29:59,138 --> 00:30:04,018
Also matching the blood on
the gloves to Anna's blood.
552
00:30:04,058 --> 00:30:08,618
Do we now think that Carrie
stabbed Anna?
553
00:30:08,658 --> 00:30:11,178
And if we do, why has she done it?
554
00:30:16,018 --> 00:30:19,738
Birmingham police have recovered
a message on Nathan Cole's laptop
555
00:30:19,778 --> 00:30:21,738
that he tried to delete.
556
00:30:21,778 --> 00:30:23,858
It had nude pictures
of Anna and of Carrie.
557
00:30:23,898 --> 00:30:27,618
There was also a message
about a meeting tonight, although there was no address.
558
00:30:27,658 --> 00:30:30,538
That message was sent
to Max Lowell's laptop. Jesus.
559
00:30:30,578 --> 00:30:33,458
So there's a meeting tonight.
Anna Fisher's safe in hospital.
560
00:30:33,498 --> 00:30:35,618
Who's Nathan Cole meeting? Carrie?
561
00:30:35,658 --> 00:30:37,818
OK, I want to get hold of Carrie.
562
00:30:37,858 --> 00:30:39,538
She's in danger, guys.
563
00:30:41,978 --> 00:30:44,018
Carrie's phone is just going
to voicemail.
564
00:30:44,058 --> 00:30:45,738
We tried to run a cell site
but no joy.
565
00:30:45,778 --> 00:30:48,458
She must have taken the battery out.
Damn.
566
00:30:48,498 --> 00:30:51,378
Carrie's foster parents haven't heard
from her since four PM.
567
00:30:51,418 --> 00:30:55,178
I've put a request out to the council
to get all the camera footage in the area. OK.
568
00:30:55,218 --> 00:30:58,178
Are we gonna go and talk to Max?
Let's put the screws on him.
569
00:31:02,098 --> 00:31:04,378
Max.
570
00:31:07,698 --> 00:31:11,218
We know an email was sent
from your computer... No comment.
571
00:31:11,258 --> 00:31:13,018
..to Nathan Cole...
572
00:31:13,058 --> 00:31:16,018
containing nude images...
573
00:31:16,058 --> 00:31:18,498
of Carrie and Anna,
574
00:31:18,538 --> 00:31:22,138
arranging a meeting tonight.
575
00:31:22,178 --> 00:31:23,978
Max, we know you're involved
in a gang
576
00:31:24,018 --> 00:31:27,018
that grooms and rapes children.
577
00:31:27,058 --> 00:31:28,858
Where's the meeting?
578
00:31:30,858 --> 00:31:32,778
No comment. Where's the meeting?
579
00:31:36,938 --> 00:31:39,338
Stop wasting my time, Max.
Where's the meeting?
580
00:31:39,378 --> 00:31:43,698
And where is Carrie?
And what is going to happen tonight?
581
00:31:47,899 --> 00:31:50,879
Do you know what? I don't actually
believe any of your story.
582
00:31:50,927 --> 00:31:53,867
I don't believe that you were
just pootling along in your cab
583
00:31:53,899 --> 00:31:57,219
and 'Oh, no! Here's a girl,
a stranger
584
00:31:57,239 --> 00:31:58,919
that you've never seen before.'
585
00:31:58,959 --> 00:32:01,399
A schoolgirl,
out at that time of night
586
00:32:01,439 --> 00:32:03,799
and you were just a good Samaritan.
587
00:32:03,839 --> 00:32:08,319
And this good Samaritan
didn't even call the police.
588
00:32:10,999 --> 00:32:13,759
Let me tell you something.
589
00:32:13,799 --> 00:32:18,999
Anna was eight weeks pregnant
when she was stabbed.
590
00:32:19,039 --> 00:32:22,639
She has suffered a miscarriage,
she is underage.
591
00:32:24,879 --> 00:32:27,599
She was also gang raped
by four different men,
592
00:32:27,639 --> 00:32:30,079
one of which is
a convicted paedophile.
593
00:32:39,759 --> 00:32:45,199
And there are other girls that are
out there right now, tonight, Max.
594
00:32:45,239 --> 00:32:49,239
Tonight!
That are about to go through this.
595
00:32:49,279 --> 00:32:51,279
Now listen to me,
this is in your hands.
596
00:32:51,319 --> 00:32:53,679
You have already fucked up.
597
00:32:58,639 --> 00:33:00,359
I never...
598
00:33:00,399 --> 00:33:03,559
took Jason to work.
He told me to go and pick Anna up...
599
00:33:05,119 --> 00:33:07,439
..from the park
and take her to A and E.
600
00:33:09,319 --> 00:33:11,559
I had no idea what Jason was doing.
601
00:33:11,599 --> 00:33:14,959
I just picked the girls up
and dropped them off.
602
00:33:18,199 --> 00:33:20,799
You had no idea what was happening?
No.
603
00:33:20,839 --> 00:33:26,879
I knew my brother was
playing about with, you know,
604
00:33:26,919 --> 00:33:33,439
having an affair but I didn't,
you know, I - I managed to...
605
00:33:33,479 --> 00:33:36,439
They were all...
I thought they were of age.
606
00:33:36,479 --> 00:33:42,439
And then Anna found out she's
in the same year as my niece -
607
00:33:42,479 --> 00:33:47,039
Why didn't you tackle your brother?
I - I tried to talk to him about it but he wouldn't listen.
608
00:33:47,079 --> 00:33:49,319
He never does,
he's never listened to me.
609
00:33:49,359 --> 00:33:51,919
But with something
as serious as that,
610
00:33:51,959 --> 00:33:54,559
these young girls,
you didn't say to him
611
00:33:54,599 --> 00:33:57,359
at any point, what are you doing -
612
00:33:57,399 --> 00:33:59,079
I tried to do that -
This is wrong.
613
00:33:59,119 --> 00:34:02,039
And is that when he tried
to pay you off,
614
00:34:02,079 --> 00:34:05,879
get rid of you, give you two grand
to just disappear?
615
00:34:07,199 --> 00:34:08,959
That's what he wanted, yeah.
616
00:34:11,919 --> 00:34:13,639
Where did you drop off the girls?
617
00:34:13,679 --> 00:34:17,399
Where did you drop them, Anna,
Carrie, each time?
618
00:34:17,439 --> 00:34:19,279
Different places every time.
619
00:34:19,319 --> 00:34:21,159
Any one address?
620
00:34:21,199 --> 00:34:24,839
He - Look, Jase had some
arrangement with a...
621
00:34:24,879 --> 00:34:28,119
management company. I don't know -
Who, who? I don't know!
622
00:34:30,279 --> 00:34:32,119
He's my big brother. I just...
623
00:34:39,399 --> 00:34:43,079
Team, we definitely know that
we are dealing with a grooming gang.
624
00:34:43,119 --> 00:34:46,359
They're meeting tonight.
I've got a list of possible venues
625
00:34:46,399 --> 00:34:48,279
that they'll be at, offices.
626
00:34:48,319 --> 00:34:50,519
I don't know which one
Jason is gonna be using,
627
00:34:50,559 --> 00:34:52,239
that's what we need to locate.
628
00:34:52,279 --> 00:34:54,239
I'll find the nearest car
to Jason's house
629
00:34:54,279 --> 00:34:56,079
and get them to see if
he's still there.
630
00:34:56,119 --> 00:34:57,799
I'll phone the management company,
631
00:34:57,839 --> 00:35:01,199
pretend I'm looking for office space,
see if any offices are available.
632
00:35:01,239 --> 00:35:04,359
I'm going to go to Anna, see if she
knows where they're meeting. OK.
633
00:35:04,399 --> 00:35:06,759
Anna.
634
00:35:06,799 --> 00:35:09,839
We know everything about Jason now,
OK?
635
00:35:10,999 --> 00:35:12,839
It's all my fault.
It's not your fault.
636
00:35:12,879 --> 00:35:14,919
But you can say it. I'm so sorry.
637
00:35:14,959 --> 00:35:17,679
You don't need to say sorry, love.
It's not your fault.
638
00:35:17,719 --> 00:35:19,759
It is. It is my fault. No, it's not.
639
00:35:19,799 --> 00:35:22,479
It is. No, it's not.
640
00:35:24,119 --> 00:35:26,839
This is the thing
I really need to know
641
00:35:26,879 --> 00:35:30,479
so other people aren't
going to get hurt like you,
642
00:35:30,519 --> 00:35:34,519
so, was it in a building,
was it in the park? You tell me.
643
00:35:34,559 --> 00:35:40,079
It would be... in, like...
644
00:35:40,119 --> 00:35:43,599
empty offices.
Same office? Each time?
645
00:35:43,639 --> 00:35:47,599
And there was different ones.
646
00:35:47,639 --> 00:35:49,319
Anna, think.
647
00:35:49,359 --> 00:35:53,759
Was there anything about where
they took you that you can help me?
648
00:35:53,799 --> 00:35:56,679
No, no, I don't think so.
649
00:35:56,719 --> 00:36:00,759
I'm sorry. I don't know, I'm sorry.
650
00:36:00,799 --> 00:36:04,039
Jason's management company only has
one empty office block tonight.
651
00:36:04,079 --> 00:36:06,199
That's our venue.
OK. I'll get the woodies.
652
00:36:06,239 --> 00:36:08,239
It's a jackable raid.
653
00:36:31,479 --> 00:36:33,279
Watch yourself.
654
00:36:33,319 --> 00:36:36,439
Be very quiet.
655
00:36:36,479 --> 00:36:38,399
OK, just over here.
656
00:36:38,439 --> 00:36:40,279
OK, guys.
657
00:36:40,319 --> 00:36:41,999
Strike, strike, strike!
658
00:37:07,919 --> 00:37:12,919
- Is that everyone?
- Charlie, Charlie? Sam.
659
00:37:45,839 --> 00:37:47,559
Erm...
660
00:37:47,599 --> 00:37:49,919
Tell me about how you know Jason.
661
00:37:51,879 --> 00:37:55,079
Jason is my boyfriend.
662
00:37:55,119 --> 00:37:58,519
He's been my boyfriend
for four years.
663
00:37:58,559 --> 00:38:02,199
and he's been the best thing
that ever happened to me.
664
00:38:02,239 --> 00:38:04,879
So he's been your boyfriend
since you were about 12?
665
00:38:04,919 --> 00:38:07,279
Yeah. That's about when you went
into care, right?
666
00:38:07,319 --> 00:38:10,799
Yeah. How did you meet him?
667
00:38:10,839 --> 00:38:15,119
Erm... I think I was at the shopping
centre with some of my friends.
668
00:38:15,159 --> 00:38:16,919
OK.
669
00:38:16,959 --> 00:38:19,799
He just came up and spoke to you?
You went and spoke to him?
670
00:38:19,839 --> 00:38:22,599
No, he came up to me
and said I was the prettiest one
671
00:38:22,639 --> 00:38:25,119
out of all of them, so...
672
00:38:25,159 --> 00:38:28,879
Did you see each other often?
I mean, every day, every week?
673
00:38:28,919 --> 00:38:32,959
Every other day mostly. What
kind of stuff did you get up to?
674
00:38:34,759 --> 00:38:39,839
He took me out to eat,
to the cinema...
675
00:38:39,879 --> 00:38:42,919
OK. He took me shopping
and stuff like that, like...
676
00:38:42,959 --> 00:38:46,159
Buy you a lot of nice stuff?
677
00:38:46,199 --> 00:38:50,719
Dresses, good shoes and stuff. IPod.
678
00:38:50,759 --> 00:38:55,959
So did you stab Anna
to protect Jason?
679
00:38:57,279 --> 00:39:00,079
Anna was an accident.
We was messing around and -
680
00:39:00,119 --> 00:39:02,519
Protect Jason?
What are you talking about?
681
00:39:02,559 --> 00:39:05,599
You must have known that Anna
couldn't keep her pregnancy a secret
682
00:39:05,639 --> 00:39:07,359
for very long
and when it did come out,
683
00:39:07,399 --> 00:39:09,359
then Jason would be exposed
as the father.
684
00:39:10,999 --> 00:39:13,359
Jason is not the father.
685
00:39:13,399 --> 00:39:16,079
He's my boyfriend. He loves ME.
686
00:39:16,119 --> 00:39:19,559
He can't be the father of her baby.
687
00:39:19,599 --> 00:39:21,919
He is.
688
00:39:21,959 --> 00:39:26,079
How do you know that?
We've had some DNA tests carried out and he definitely is.
689
00:39:31,799 --> 00:39:33,999
Like definitely? Yeah.
690
00:39:35,439 --> 00:39:37,319
I'm really sorry, Carrie.
691
00:39:39,239 --> 00:39:40,959
Fuck.
692
00:39:50,279 --> 00:39:51,999
So tell me about what happened.
693
00:39:54,319 --> 00:39:57,599
She only did it because
she was scared of Jason.
694
00:39:57,639 --> 00:40:01,719
Of what he might say when
he found out I was pregnant.
695
00:40:01,759 --> 00:40:04,479
Cos we both knew he was going
to be really angry about it
696
00:40:04,519 --> 00:40:08,559
and she was telling me I had
to get rid of it.
697
00:40:08,599 --> 00:40:13,679
But I didn't know what to do
because part of me didn't want to
698
00:40:13,719 --> 00:40:18,999
but I knew I had to and I felt
like I was under so much pressure.
699
00:40:19,039 --> 00:40:21,399
And then...
700
00:40:21,439 --> 00:40:24,999
I tried to get her to back off
and I pulled out a knife
701
00:40:25,039 --> 00:40:28,679
and... it was just...
702
00:40:28,719 --> 00:40:31,239
we had a fight and...
703
00:40:35,799 --> 00:40:38,319
..the knife ended up in me...
704
00:40:40,039 --> 00:40:44,359
..and she called Jason for help.
705
00:40:48,639 --> 00:40:50,839
It's OK. OK.
706
00:40:50,879 --> 00:40:52,679
I told ya that they didn't tell me.
707
00:40:53,399 --> 00:40:56,679
They didn't tell me
how old they were. They swore to me that they were 18.
708
00:40:56,719 --> 00:41:01,199
18. Yep.
Did they look 18? Well, I - Hmm?
709
00:41:01,239 --> 00:41:02,919
I thought they were 18.
710
00:41:02,959 --> 00:41:07,159
If a couple of girls come up to you
and they said that they were 18 and you fancied a bit, wha- ?
711
00:41:07,199 --> 00:41:09,599
I would probably see the Peppa Pig
rucksack and say,
712
00:41:09,639 --> 00:41:14,719
do you know what, not tonight.
OK. This is what you are guilty of.
713
00:41:14,759 --> 00:41:16,879
You're guilty of
grooming children, OK?
714
00:41:16,919 --> 00:41:18,799
Girls, as young as 13.
715
00:41:18,839 --> 00:41:20,719
Your guilty of raping children.
716
00:41:20,759 --> 00:41:23,479
Vaginal, anal, oral,
sexually penetrative acts.
717
00:41:23,519 --> 00:41:25,799
I didn't know how old they were.
718
00:41:25,839 --> 00:41:27,679
Internal bleeding they're suffering.
719
00:41:27,719 --> 00:41:29,399
External tears.
720
00:41:31,079 --> 00:41:33,559
Have you anything to say?
721
00:41:33,599 --> 00:41:35,359
I mean, you haven't even said sorry.
722
00:41:35,399 --> 00:41:38,959
How many times I've got to repeat
to you, that -
723
00:41:38,999 --> 00:41:40,679
Imagine they were your
daughters.
724
00:41:40,719 --> 00:41:42,959
You've got three beautiful girls,
haven't you?
725
00:41:42,999 --> 00:41:46,359
Don't fucking start start
about my girls. Do your girls go to those bars?
726
00:41:46,399 --> 00:41:50,039
No, my girls are good girls. They're
not like this fucking street trash.
727
00:41:50,079 --> 00:41:51,959
Their parents don't love them.
728
00:41:51,999 --> 00:41:53,759
The government -
you don't love them.
729
00:41:53,799 --> 00:41:56,079
You brought someone else's girls
into it though.
730
00:41:56,119 --> 00:41:57,839
Someone else's daughters.
731
00:41:57,879 --> 00:42:00,359
You don't mind doing that,
they were good girls too.
732
00:42:00,399 --> 00:42:03,119
Are they in the same school
as your daughters?
733
00:42:04,359 --> 00:42:07,119
The same school. School run.
734
00:42:07,159 --> 00:42:11,759
You get to see them, hop scotch,
skipping.
735
00:42:13,439 --> 00:42:15,279
No comment.
736
00:42:24,519 --> 00:42:26,239
All right, boss?
737
00:42:26,279 --> 00:42:29,039
Hey. You OK?
No, I'm good.
738
00:42:29,079 --> 00:42:30,839
You? Yeah.
739
00:42:33,679 --> 00:42:36,919
Listen, I'm really sorry about what
happened earlier on with Sean.
740
00:42:38,159 --> 00:42:41,159
He just gave me nothing. I thought
it was a way of breaking him.
741
00:42:41,199 --> 00:42:43,319
I know now it was wrong
and you were right.
742
00:42:43,359 --> 00:42:45,679
And I'm just sorry
I put you in that position.
743
00:42:46,479 --> 00:42:48,719
I just think our cells
are packed full of people
744
00:42:48,759 --> 00:42:51,359
who haven't had a second chance,
that's all.
745
00:42:51,959 --> 00:42:55,879
Sometimes people deserve another
look, do you know what I'm saying?
746
00:42:55,919 --> 00:42:59,799
Yeah. I do now, I just...
747
00:42:59,839 --> 00:43:02,959
You're a bloody good detective,
Jack.
748
00:43:02,999 --> 00:43:05,159
You know it.
749
00:43:05,199 --> 00:43:07,399
And one day you'll be doing my job.
750
00:43:07,439 --> 00:43:12,079
It's just your emotions get in
the way sometimes that's all.
751
00:43:12,119 --> 00:43:13,959
I gotta shout at someone.
752
00:43:13,999 --> 00:43:15,999
I don't know.
753
00:43:16,039 --> 00:43:17,999
Stop being so premenstrual
or something.
754
00:43:18,039 --> 00:43:20,679
Whatever it is, do you know
what I mean? Is it a full moon?
755
00:43:20,719 --> 00:43:23,639
You're the second person that's
described me like that today.
756
00:43:23,679 --> 00:43:25,399
You coming down?
757
00:43:25,439 --> 00:43:27,439
I'll be down in a minute.
You sure?
758
00:43:27,479 --> 00:43:29,559
Put the kettle on? See you later.
759
00:43:30,479 --> 00:43:32,239
I thought you were coming for a hug.
760
00:43:32,279 --> 00:43:34,879
What? I thought you were
coming for a hug.
761
00:43:34,919 --> 00:43:37,119
I want to keep you wanting more.
762
00:43:42,119 --> 00:43:44,839
What you think Pete would
think of you up there?
763
00:43:44,879 --> 00:43:47,719
That's the whole bloody point.
Where is Pete?
764
00:43:47,759 --> 00:43:51,879
So, this is the CCTV from the pub
where Pete went drinking with his army mates.
765
00:43:51,919 --> 00:43:54,199
This is the last known sighting
of Pete.
766
00:43:54,239 --> 00:43:56,319
What do you think has happened?
No idea.
767
00:43:56,359 --> 00:43:58,679
Like, we're all really worried
about him.
768
00:43:58,719 --> 00:44:00,399
His mum's just died
769
00:44:00,439 --> 00:44:03,119
and I don't know,
he was acting weird in Germany.
770
00:44:03,719 --> 00:44:07,079
Got us some balaclavas, took him
outside and tied him to a pole.
771
00:44:07,119 --> 00:44:10,399
It was like a stag night. Think how
many stags have been left on a pole.
772
00:44:10,439 --> 00:44:13,679
It's not bullying.
Some people take it in certain ways.
773
00:44:13,719 --> 00:44:15,639
Pete's a very sensitive guy.
774
00:44:15,679 --> 00:44:17,439
When did you last see Pete?
775
00:44:17,479 --> 00:44:23,719
I have told you. I saw Pete at
the pub when I said goodbye to him.
776
00:44:23,759 --> 00:44:29,159
I gave you so many opportunities
to tell me the truth.
777
00:44:29,199 --> 00:44:30,959
All right, stick together.
778
00:44:30,999 --> 00:44:34,079
Keep your eyes open.
779
00:44:34,119 --> 00:44:36,359
It's moving over there.
780
00:44:36,399 --> 00:44:38,719
Going, They're running!
Keep going, guys.
781
00:44:38,744 --> 00:45:06,987
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
782
00:45:07,037 --> 00:45:11,587
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.