All language subtitles for s s02e04 Easy Prey, Part 2.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:03,420 'There is shock and concern in East London this evening 2 00:00:03,422 --> 00:00:05,982 after the suspected murder of Edward Shaffer. 3 00:00:07,742 --> 00:00:12,382 Mr Shaffer, who was found dead after falling from the balcony of his third-floor flat, 4 00:00:12,422 --> 00:00:15,302 was the proprietor of a popular children's dance academy. 5 00:00:16,582 --> 00:00:19,942 Earlier today, police were called to an incident at the academy 6 00:00:19,982 --> 00:00:22,622 when Mr Shaffer's vehicle was vandalised. 7 00:00:22,662 --> 00:00:26,182 Mr Shaffer was later arrested in connection with an inquiry 8 00:00:26,222 --> 00:00:28,182 into a historic child rape. 9 00:00:28,222 --> 00:00:30,862 However, he was released due to lack of evidence. 10 00:00:31,902 --> 00:00:34,142 The police have refused to confirm reports 11 00:00:34,182 --> 00:00:38,582 that Mr Shaffer had made an official complaint against one of their officers. 12 00:00:40,422 --> 00:00:43,942 They are appealing for witnesses to Mr Shaffer's death.' 13 00:00:45,976 --> 00:00:54,114 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 14 00:01:02,742 --> 00:01:05,062 You're a mess. How did you get here so quickly? 15 00:01:05,102 --> 00:01:08,382 Hm? You arrived before Charlie, he's just fallen. 16 00:01:08,422 --> 00:01:10,582 How did you get here so quickly? I was close by, 17 00:01:10,622 --> 00:01:14,102 so I turned the car around, arrived here, he's splat on the ground. 18 00:01:14,142 --> 00:01:16,462 I tried first aid, but the guy's dead. 19 00:01:16,502 --> 00:01:18,902 That's when Charlie arrives. How hard did you try? 20 00:01:18,942 --> 00:01:22,462 Oh, come on. What's the primary objective? Don't give me that shit. 21 00:01:22,502 --> 00:01:28,222 This man was just about to put in an official complaint against you! 22 00:01:28,262 --> 00:01:30,382 What, I pushed him off the top of the building? 23 00:01:30,422 --> 00:01:34,262 I'm not suggesting that. But there are guidelines. 24 00:01:34,302 --> 00:01:37,662 So I want you to go back to the station, fill in a duty statement, 25 00:01:37,702 --> 00:01:39,542 hand over your clothes for Forensics. 26 00:01:40,702 --> 00:01:44,102 Charlie, how did Jack get here so quickly? I don't know. 27 00:01:45,742 --> 00:01:47,662 When I got here, um, 28 00:01:47,702 --> 00:01:51,142 Jack was administering first aid to Mr Shaffer. 29 00:01:51,182 --> 00:01:53,702 He was unable to revive him. 30 00:01:53,742 --> 00:01:56,742 Top floor? Yeah. I'm not bloody surprised he couldn't revive him. 31 00:01:56,782 --> 00:02:00,262 There was no forced entry, so if someone did help him over the railings, 32 00:02:00,302 --> 00:02:02,062 they would have had access. 33 00:02:02,102 --> 00:02:05,702 I know it's the wrong thing to say, but I'm slightly failing to care, 34 00:02:05,742 --> 00:02:10,062 given that he's a paedophile. I'd always rather have them alive. 35 00:02:42,902 --> 00:02:46,222 That's my clothing from the crime scene. I'll leave it there for you. 36 00:02:46,262 --> 00:02:49,462 This I found down by the towpath. Get it fast-tracked down to Forensics. 37 00:02:55,822 --> 00:02:57,742 According to the crime scene manager, 38 00:02:57,782 --> 00:03:01,742 there is evidence that there was a struggle, 39 00:03:01,782 --> 00:03:05,262 leading us to believe that Mr Shaffer was pushed over the edge of the balcony. 40 00:03:05,302 --> 00:03:09,302 Edward Shaffer killed paedophile hunter Scott Freeman with this weapon - 41 00:03:09,342 --> 00:03:11,062 a chain and padlock. 42 00:03:11,102 --> 00:03:15,182 In the links of the chains we found grey cotton fibres. 43 00:03:15,222 --> 00:03:18,782 I believe those fibres belonged to the grey sweat towels 44 00:03:18,822 --> 00:03:21,662 that the Shaffers use at the dance academy. 45 00:03:21,702 --> 00:03:25,262 Went down to the towpath, found a grey towel covered in blood. 46 00:03:25,302 --> 00:03:27,262 I fast-tracked that towel to Forensics. 47 00:03:27,302 --> 00:03:29,942 Hopefully we can make some more connections. 48 00:03:29,982 --> 00:03:32,822 Big question. Was Edward Shaffer killed 49 00:03:32,862 --> 00:03:35,982 by someone else in the paedophile ring who wanted to shut him up? 50 00:03:39,662 --> 00:03:41,662 Are we OK to come in? 51 00:03:42,142 --> 00:03:46,062 You look like you've got some news for me. Yeah. Kelly and Rose Freeman. 52 00:03:46,102 --> 00:03:48,462 The girl that was raped nine years ago and her sister. 53 00:03:48,502 --> 00:03:50,062 They have an alibi. 54 00:03:50,102 --> 00:03:51,942 They were at an undertaker's this afternoon 55 00:03:51,982 --> 00:03:53,422 organising Scott's funeral. 56 00:03:53,462 --> 00:03:55,262 They couldn't have pushed Edward off. 57 00:03:55,302 --> 00:04:00,102 House-house-strategy on has turned up a report from a neighbour 58 00:04:00,142 --> 00:04:04,422 who said that he heard Edward screaming and shouting at someone, 59 00:04:04,462 --> 00:04:07,262 what must have been only minutes before he went over. 60 00:04:07,302 --> 00:04:11,702 Well, OK, Tamsin, how did she react when she saw 'paedo' on their van? 61 00:04:11,742 --> 00:04:14,342 She seemed shocked and angry to me. 62 00:04:14,382 --> 00:04:16,062 She's got a motive for murder - 63 00:04:16,102 --> 00:04:18,702 seeing her husband arrested for child rape. 64 00:04:18,742 --> 00:04:21,702 Bring her in. OK. Lovely. 65 00:04:23,262 --> 00:04:27,222 Will you just leave me alone! I've been trying to call you. I've rung you like ten times. 66 00:04:27,262 --> 00:04:29,422 My phone's off. Charlie, cut her off. 67 00:04:29,462 --> 00:04:31,462 Mrs Shaffer, we need to talk to you. 68 00:04:31,502 --> 00:04:35,542 Any idea how it feels to have death threats and give your keys back to your landlady 69 00:04:35,582 --> 00:04:38,622 because your business you've built up for 20 years is finished? 70 00:04:38,662 --> 00:04:40,742 Mrs Shaffer, we found Edward's body. 71 00:04:42,742 --> 00:04:44,742 He's been found dead. 72 00:04:45,622 --> 00:04:49,142 No... Let's go down to the station. 73 00:04:49,182 --> 00:04:51,342 No. 74 00:04:54,342 --> 00:04:59,182 I don't want to push you, but I need you to give me your statement. 75 00:04:59,222 --> 00:05:01,622 and run me through your movements 76 00:05:01,662 --> 00:05:05,102 from Edward's release from custody till we saw you at the dance academy. 77 00:05:06,982 --> 00:05:09,742 Um... I went to the pub. 78 00:05:09,782 --> 00:05:13,182 Had to steady my nerves. Get my head around what was happening. 79 00:05:13,222 --> 00:05:16,382 I couldn't understand why... Which pub? The Maiden Arms. 80 00:05:18,422 --> 00:05:21,342 Were you with anyone, is it a local place? 81 00:05:21,382 --> 00:05:23,702 Do they know your face? 82 00:05:23,742 --> 00:05:25,022 Not really. 83 00:05:25,062 --> 00:05:27,862 I-I didn't have any cash, so I paid with a card. 84 00:05:27,902 --> 00:05:30,022 Would that help? So you have a receipt? Yeah. 85 00:05:30,062 --> 00:05:33,982 You didn't go back to that flat? No. Wish I had. 86 00:05:34,022 --> 00:05:37,022 I would have killed him myself. Quite a thing to say. 87 00:05:37,062 --> 00:05:39,622 It's quite a thing to do in the rape of a child. 88 00:05:44,182 --> 00:05:47,502 Boss. Jack. Little update on Edward Shaffer's call data. 89 00:05:47,542 --> 00:05:50,822 It seems Tamsin wasn't the only one receiving death threats. 90 00:05:50,862 --> 00:05:53,262 Lots of voicemails from angry dance academy parents. 91 00:05:53,302 --> 00:05:55,622 One caller, though, is much more persistent. 92 00:05:55,662 --> 00:05:58,742 He calls about 20 times. Doesn't leave any messages. 93 00:05:58,782 --> 00:06:01,342 We've traced that number to a guy called... 94 00:06:02,182 --> 00:06:04,422 What's his name? Erm... 95 00:06:05,342 --> 00:06:07,822 Justin Marecroft. 27-year-old mature student. 96 00:06:07,862 --> 00:06:11,182 We're trying to figure out how he fits in. 97 00:06:12,102 --> 00:06:14,582 One easy way to find out, Jack. I'll keep you posted. 98 00:06:14,622 --> 00:06:15,942 Jack? 99 00:06:17,862 --> 00:06:20,182 Why did it take you so long to hand the towel in? 100 00:06:21,022 --> 00:06:23,742 The grey towel? Yeah, as evidence? 101 00:06:23,782 --> 00:06:25,622 What took you so long? 102 00:06:25,662 --> 00:06:28,982 I found it down at the canal, threw it in the car, 103 00:06:29,022 --> 00:06:32,062 I get the i-call about Edward Shaffer, 104 00:06:32,102 --> 00:06:35,342 so I was in the area, so I thought I'd attend the scene first. 105 00:06:35,382 --> 00:06:38,902 But I handed it in as soon as I arrived. OK. 106 00:06:46,262 --> 00:06:50,702 Mr Marecroft. Hi there. Hi. I'm DS Jack Weston. Jack. 107 00:06:50,742 --> 00:06:54,182 Hello. DC Charlotte Steele. Thanks very much for coming. 108 00:06:54,222 --> 00:06:58,182 I know it cam seem probably quite scary with two detectives asking questions, 109 00:06:58,222 --> 00:07:01,862 but it's nothing to worry about. It's to do with Edward Shaffer. 110 00:07:01,902 --> 00:07:06,222 Right. Edward and the Shaffers have been receiving a lot of phone calls 111 00:07:06,262 --> 00:07:07,902 in the past couple of hours. 112 00:07:07,942 --> 00:07:11,622 You seem to have called them a lot more than anyone else. 113 00:07:11,662 --> 00:07:14,622 So I thought maybe you had a kid a kid at the academy or something. 114 00:07:14,662 --> 00:07:16,662 Oh, no, no. I don't have any kids. 115 00:07:16,702 --> 00:07:21,662 I was calling Edward. I'd organised to have a party at his dance studio. 116 00:07:21,702 --> 00:07:24,582 Oh, OK. I was there checking out the place 117 00:07:24,622 --> 00:07:29,102 and he had some graffiti, it said 'paedo' on the side of his van. 118 00:07:29,142 --> 00:07:31,502 So I didn't really want to have a party there. 119 00:07:32,182 --> 00:07:34,862 Just one quick question. 120 00:07:34,902 --> 00:07:37,302 There was... 23 calls. I had to... 121 00:07:37,342 --> 00:07:40,782 I had to leave a ?100 deposit for the studio. 122 00:07:40,822 --> 00:07:43,382 And I was pretty keen to get my ?100 back. I'm sure you were. 123 00:07:43,422 --> 00:07:45,622 Where were you this afternoon? 124 00:07:45,662 --> 00:07:48,782 I was in the library. Which library? 125 00:07:48,822 --> 00:07:52,262 It's at university. Where do you study? At Lordshill. 126 00:07:52,302 --> 00:07:56,342 We'd like to corroborate that. Maybe you have to sign in... 127 00:07:56,382 --> 00:07:58,662 There's a card-swipe system. 128 00:07:58,702 --> 00:07:59,862 That'll do. 129 00:07:59,902 --> 00:08:03,302 There's a barrier. You have to swipe your card to get in, so maybe that's... 130 00:08:03,342 --> 00:08:05,302 ..hooked up to their computer system. 131 00:08:13,542 --> 00:08:15,622 Jack? 132 00:08:17,062 --> 00:08:19,462 Just pop in. Swing the door. 133 00:08:22,902 --> 00:08:24,382 Everything OK? 134 00:08:24,422 --> 00:08:28,742 The DCI has been asking questions about your slightly bizarre route 135 00:08:28,782 --> 00:08:31,262 that took you so close to Edward Shaffer's house. 136 00:08:31,302 --> 00:08:35,302 They're gonna need to verify that route by your car tracker. 137 00:08:35,342 --> 00:08:38,622 You make me feel like I've done something wrong. Just help me out here. 138 00:08:38,662 --> 00:08:40,902 I have to tick a lot of boxes procedurally. 139 00:08:40,942 --> 00:08:42,902 This is a very high-profile case. Yes? 140 00:08:42,942 --> 00:08:46,422 I'm sorry, but there's something I have to urgently show you. OK. 141 00:08:46,462 --> 00:08:50,022 So I was going through Edward Shaffer's belongings from the mortuary. 142 00:08:50,062 --> 00:08:53,502 You know he had that heart keyring that he had when we bailed him, 143 00:08:53,542 --> 00:08:57,222 it's a USB stick. Jack, do you want to watch this as well? 144 00:08:57,262 --> 00:09:00,022 This footage was on the USB stick. 145 00:09:00,822 --> 00:09:04,902 It shows a group of men abusing a young boy. 146 00:09:06,342 --> 00:09:09,342 That's Edward Shaffer. I don't know who his accomplice is. 147 00:09:09,822 --> 00:09:12,982 Jesus Christ. Turn it off, will you? 148 00:09:13,022 --> 00:09:16,262 We know the video was made 36 hours ago. Yeah. 149 00:09:16,302 --> 00:09:19,582 So Shaffer wasn't just a paedophile nine years ago, he was still active. 150 00:09:19,622 --> 00:09:22,462 We've got to find that child as soon as possible. 151 00:09:22,942 --> 00:09:25,222 I need to find those fucking paedophiles. 152 00:09:34,277 --> 00:09:36,357 Morning, team. Hiya, boss. 153 00:09:36,422 --> 00:09:39,662 I've been through recent Misper photos most of the night. 154 00:09:39,702 --> 00:09:42,382 This kid, Andre Gatting. 13 years old. 155 00:09:42,422 --> 00:09:43,762 Missing for three days. 156 00:09:43,845 --> 00:09:46,565 That's definitely the kid in the abuse video. Yeah? 157 00:09:46,605 --> 00:09:51,565 Story? Frequent Misper user, goes on the run after a domestic argument with his mum Tracey. 158 00:09:51,605 --> 00:09:54,845 Got an address for Tracey. It is a council flat on West Park Road. 159 00:09:59,845 --> 00:10:01,405 Hello? 160 00:10:01,885 --> 00:10:03,965 Tracey Gatting, it's the police. Open up. 161 00:10:04,885 --> 00:10:06,485 Oh... Er, yes? 162 00:10:07,285 --> 00:10:09,485 Tracey. Tracey Gatting? Yeah. 163 00:10:09,525 --> 00:10:12,565 My name's DS Jack Weston, this is DC Charlie Steele. 164 00:10:12,605 --> 00:10:14,645 We really need to talk to your son Andre. 165 00:10:14,685 --> 00:10:16,245 He's not here. 166 00:10:16,285 --> 00:10:19,685 If you find him, will you tell him to come home? Thank you. Er, yes. 167 00:10:21,045 --> 00:10:23,285 You've got to be shitting me. 168 00:10:25,085 --> 00:10:27,605 Tracey? Tracey, we've spoken to some of your neighbours 169 00:10:27,645 --> 00:10:30,205 and on the back of it we'd like to ask you a few questions. 170 00:10:30,245 --> 00:10:32,205 My nosy neighbours! What did they say? 171 00:10:32,245 --> 00:10:34,685 The neighbours haven't heard Andre in three days. 172 00:10:34,725 --> 00:10:37,725 Oh, they should be lucky. Hello. Who's this? 173 00:10:37,765 --> 00:10:41,325 Mr Gatting? No. Anyway... 174 00:10:41,365 --> 00:10:45,245 Your neighbours said that Andre plays his music obnoxiously loudly 175 00:10:45,285 --> 00:10:47,485 and they've not heard that in two or three days. 176 00:10:47,525 --> 00:10:50,165 Then they should up. Are they not grateful? 177 00:10:50,205 --> 00:10:54,045 Maybe he's been tired. Where is he? I don't know. 178 00:10:54,085 --> 00:10:57,805 He's been home, raided my fridge, drank my whisky, he's took his scarf. 179 00:10:57,845 --> 00:10:59,685 He's been off, he's fine. 180 00:10:59,725 --> 00:11:01,445 You didn't see him at all, 181 00:11:01,485 --> 00:11:04,365 but you're sure he's been here? Yeah, he has been here. 182 00:11:06,045 --> 00:11:10,125 OK, Tracey, we believe that Andre may be the victim of sexual abuse. 183 00:11:10,165 --> 00:11:12,845 We need to bring you down to the station, we need a statement 184 00:11:12,885 --> 00:11:15,885 and we need you to assist us with our enquiries. 185 00:11:15,925 --> 00:11:19,205 We need you to get your coat, your bag, your keys, we need a description... 186 00:11:19,245 --> 00:11:21,245 Are you joking? A description of the scarf. 187 00:11:21,285 --> 00:11:23,325 Let's get in the car right now. Let's go. 188 00:11:32,445 --> 00:11:35,405 OK, Tracey, I'm going to need your help, all right? 189 00:11:35,445 --> 00:11:37,125 Now, think clearly. 190 00:11:37,165 --> 00:11:41,445 Tell me about when you last saw Andre, OK, what was said... 191 00:11:41,485 --> 00:11:44,445 We had an argument cos he took money out my purse. 192 00:11:44,485 --> 00:11:46,085 I bollocked him for it. 193 00:11:46,125 --> 00:11:48,405 And he ran off. He was going to school. 194 00:11:48,445 --> 00:11:50,845 He took his bag and he went to school. 195 00:11:50,885 --> 00:11:55,325 I thought he went to school. He didn't go to school, though, did he? 196 00:11:57,445 --> 00:11:59,005 Was it a bad fight? 197 00:12:01,005 --> 00:12:03,445 We always fight. He hates me. 198 00:12:04,445 --> 00:12:07,525 I can't control him and I know I'm a shit mother, 199 00:12:07,565 --> 00:12:09,845 everyone tells me. I know I am. 200 00:12:10,605 --> 00:12:12,485 Will you find him? Please find him! 201 00:12:13,205 --> 00:12:15,085 Please! 202 00:12:21,405 --> 00:12:23,485 The kid's been missing for three days. 203 00:12:23,525 --> 00:12:28,205 He was sexually abused 36 hours ago and no-one seems to have gripped it, let alone the mother. 204 00:12:28,245 --> 00:12:32,805 I know. We've already got one dead paedo from the video 205 00:12:32,845 --> 00:12:35,485 and all the others will be shitting themselves. 206 00:12:35,525 --> 00:12:38,125 Uniform have eyes on a homeless man 207 00:12:38,165 --> 00:12:40,285 in the park on the other side of the junction. 208 00:12:40,325 --> 00:12:43,365 He's wearing a scarf that matches the description of Andre's. 209 00:12:44,525 --> 00:12:46,525 Excuse me? 210 00:12:48,005 --> 00:12:49,885 Police! Stop! 211 00:12:49,925 --> 00:12:52,445 Stop! Police! 212 00:12:53,285 --> 00:12:54,805 Got him, got him. 213 00:12:54,845 --> 00:12:57,165 OK. What's your name? 214 00:12:57,205 --> 00:12:59,205 What's your name? Jeff. Let's get you up. 215 00:12:59,245 --> 00:13:02,605 I'm Jack. I just wanna ask you a few questions. You hurt me. 216 00:13:02,645 --> 00:13:04,605 Where did you get the scarf, Jeff? 217 00:13:07,525 --> 00:13:08,965 What's that? 218 00:13:09,005 --> 00:13:11,165 Jack? 219 00:13:11,205 --> 00:13:14,245 OK, Jeff, I'm arresting you on suspicion of child abduction. What? 220 00:13:19,805 --> 00:13:22,325 Anything you do say may be used in evidence. Understand? 221 00:13:22,365 --> 00:13:26,525 I want you to look at a couple of pictures 222 00:13:26,565 --> 00:13:32,005 and tell me if have ever met this man? No. 223 00:13:32,045 --> 00:13:36,045 Lives on the streets locally to you? Ever seen him? No. 224 00:13:36,085 --> 00:13:39,045 I also need to ask you if you've seen this man. 225 00:13:39,085 --> 00:13:41,565 He's on the news, isn't he? 226 00:13:41,605 --> 00:13:44,685 He's the paedophile on the news. 227 00:13:46,725 --> 00:13:48,565 Do you think he's got Andre? 228 00:13:49,965 --> 00:13:54,445 I'm following all the lines of enquiries that I need to in order to find your son. 229 00:13:59,365 --> 00:14:01,605 Have you sobered up? Yeah. Great. Where's Andre? 230 00:14:03,605 --> 00:14:08,325 I don't know. Where's Andre? I told you. I'm not playing games. 231 00:14:08,365 --> 00:14:12,485 I really don't know. You know the kid's missing? Yeah. Three days. 232 00:14:12,525 --> 00:14:15,885 I know. We believe that he's in danger. 233 00:14:15,925 --> 00:14:17,765 You were wearing... that. 234 00:14:20,205 --> 00:14:23,445 For the record, that's Andre's scarf. 235 00:14:23,485 --> 00:14:26,885 I know it is. Yeah. We found his school bag in YOUR bag. 236 00:14:26,925 --> 00:14:28,925 How did you get them? 237 00:14:30,165 --> 00:14:32,085 He left them with me for safekeeping. 238 00:14:33,725 --> 00:14:36,005 We're friends. He left them with me to look after. 239 00:14:36,045 --> 00:14:40,685 He didn't leave them with you. He had a job. He had a job. 240 00:14:41,605 --> 00:14:43,565 Keep talking. 241 00:14:43,605 --> 00:14:46,725 He got given some leaflets, he had to put out some leaflets. 242 00:14:46,765 --> 00:14:48,765 Someone lost their dog, he had... 243 00:14:50,285 --> 00:14:53,165 Who gave him leaflets? I really don't know. 244 00:14:53,205 --> 00:14:56,365 Describe them. I never met them. Why did you have these in your bag? 245 00:14:58,365 --> 00:15:01,925 I went to his house, after he give me the bag. He was freezing cold. 246 00:15:03,085 --> 00:15:05,965 You take his scarf, you take some food from the fridge, 247 00:15:06,005 --> 00:15:09,165 you take a bottle of whisky, which is burglary, by the way. 248 00:15:10,925 --> 00:15:14,365 When Andre didn't return to you in the park, 249 00:15:14,405 --> 00:15:17,125 why didn't you tell anyone or alert the police? 250 00:15:17,165 --> 00:15:20,605 I was scared that this would happen, that you would pull me in 251 00:15:20,645 --> 00:15:23,725 and ask me why - Had you come to us sooner, 252 00:15:23,765 --> 00:15:26,805 we might know where Andre is! 253 00:15:32,765 --> 00:15:35,325 Er, I've been on to Tech. 254 00:15:35,365 --> 00:15:37,805 They've enhanced the audio from the abuse footage. 255 00:15:37,845 --> 00:15:40,805 Apparently in the background you can hear a Muslim call to prayer. 256 00:15:40,845 --> 00:15:45,805 Each mosque records their own unique call to prayer, a unique voice. 257 00:15:45,845 --> 00:15:48,165 So I'm going to get on to all the local mosques. 258 00:15:48,205 --> 00:15:52,365 If we can figure out who owns the voice, maybe we can pinpoint the location of the abuse. 259 00:15:52,405 --> 00:15:54,365 Charlie, what have you got? 260 00:15:54,405 --> 00:15:58,445 Um, Uniform in the park where we picked up Jeff Patterson 261 00:15:58,485 --> 00:16:00,965 found some of these leaflets. 262 00:16:01,005 --> 00:16:03,485 Some were in the bin, some were scattered by the exit. 263 00:16:03,525 --> 00:16:06,045 Presumably this is what the paedophile ring were using 264 00:16:06,085 --> 00:16:07,925 to lure Andre away from the park. 265 00:16:07,965 --> 00:16:10,685 Well, dig a bit deeper with Mr Patterson. 266 00:16:10,725 --> 00:16:13,845 And find out why he didn't tell us what he used to do for a living. 267 00:16:21,885 --> 00:16:25,765 Right. Does this look familiar to you? Yeah, that's him. 268 00:16:25,805 --> 00:16:27,445 That's the leaflet? Yeah. 269 00:16:29,645 --> 00:16:33,685 And you're 100% sure you didn't see the person who gave it to Andre? 270 00:16:33,725 --> 00:16:37,085 No, I - Not even at a distance? Anything like that? 271 00:16:37,125 --> 00:16:39,525 He came to me with the bag to look after it. 272 00:16:39,565 --> 00:16:42,605 He'd already met the person. I don't know anything about him. 273 00:16:45,765 --> 00:16:48,325 Look... 274 00:16:48,365 --> 00:16:52,285 You didn't tell me that you used to be a teacher, Jeff. 275 00:16:52,325 --> 00:16:58,485 I've been speaking to the current headteacher of Hillbridge Primary School where you used to work. 276 00:16:58,525 --> 00:17:03,765 He informed me that you left after being accused of inappropriate behaviour with a pupil. 277 00:17:04,605 --> 00:17:07,245 She was... She was being abused by her stepfather. 278 00:17:11,485 --> 00:17:13,485 And so I called her mum... 279 00:17:15,245 --> 00:17:17,765 ..Susan, and I said, 'This is what Alice has told me.' 280 00:17:18,765 --> 00:17:21,485 And the very next day I get a call from... the head, 281 00:17:22,885 --> 00:17:26,965 who said that Susan... has said that it was me who was touching her. 282 00:17:28,245 --> 00:17:31,765 If I lose my job, I lose my house, I lose my friends and family, 283 00:17:31,805 --> 00:17:33,405 I lose... 284 00:17:35,165 --> 00:17:37,165 This is where I am. 285 00:17:38,405 --> 00:17:41,405 I swear, I swear on the lives of my family, 286 00:17:41,445 --> 00:17:43,445 I'm not a paedophile. 287 00:17:47,565 --> 00:17:49,685 How useful was our homeless guy? 288 00:17:49,725 --> 00:17:55,285 Oh... Hard to tell at this point. Either he is the innocent that he says he is 289 00:17:55,325 --> 00:17:57,485 and he's been hard done by, 290 00:17:57,525 --> 00:18:01,125 or he is some horrible conniving child abuser. 291 00:18:01,165 --> 00:18:03,765 I'm not willing to discount that option just yet. 292 00:18:03,805 --> 00:18:07,605 Until I can clarify what happened at the primary school, I can't say for sure. 293 00:18:07,645 --> 00:18:11,045 Boss, we've been working closely with the Muslim community on this one. 294 00:18:11,085 --> 00:18:14,685 We've identified that the mosque we're looking for is Wallbrook Road Mosque. 295 00:18:14,725 --> 00:18:17,285 So now we have a very definite search radius. 296 00:18:17,325 --> 00:18:20,725 Hopefully we'll be able to find the crime scene. 297 00:18:20,765 --> 00:18:23,365 Justin Marecroft lives on Millbridge Street. 298 00:18:23,925 --> 00:18:25,925 That's two streets away, over the junction. 299 00:18:25,965 --> 00:18:28,165 That's the junction of Millbridge Street there. 300 00:18:28,205 --> 00:18:29,845 They're really close. 301 00:18:29,885 --> 00:18:31,325 Go. 302 00:18:35,285 --> 00:18:37,605 Justin? Did you double-check the alibi? 303 00:18:37,645 --> 00:18:42,645 Fuck. I left a message for security at the library. I haven't had a chance! 304 00:18:42,685 --> 00:18:44,525 Justin? 305 00:18:46,165 --> 00:18:48,645 Will you go upstairs, Jack? Justin? 306 00:18:50,045 --> 00:18:51,365 Jack? 307 00:18:51,405 --> 00:18:53,405 In here. 308 00:18:54,165 --> 00:18:56,125 Shit, this is the room from the abuse video. 309 00:18:57,765 --> 00:19:00,405 Jack! Is it his? Andre. 310 00:19:00,445 --> 00:19:02,405 Boss, boss. It's Jack. 311 00:19:02,445 --> 00:19:05,005 Andre's definitely been here. Justin's moved him. 312 00:19:05,965 --> 00:19:07,965 I'll get SOCOs down here. 313 00:19:12,565 --> 00:19:14,605 Search team are down at Marecroft's house. 314 00:19:14,645 --> 00:19:20,405 They're doing a fingertip search, but nothing to show where Justin might have moved Andre to. 315 00:19:20,445 --> 00:19:24,485 I did a quick search of the internet, but I also got on to the university faculty. 316 00:19:24,525 --> 00:19:28,445 They sent a copy of Justin's student ID to us. 317 00:19:28,485 --> 00:19:31,725 Thank you. His mobile phone has been switched off since he left us, 318 00:19:31,765 --> 00:19:36,045 so there's no way of being able to track Justin or Andre through cell sites. 319 00:19:36,085 --> 00:19:40,765 I'm pretty damn certain that we'll be able to prove that this guy was one of the men in the video, 320 00:19:40,805 --> 00:19:44,285 which makes sense of why he was desperate to get hold of Edward. 321 00:19:44,325 --> 00:19:47,845 So, Facial Recognition, let's see if we can match those two. 322 00:19:47,885 --> 00:19:52,165 Maybe it'll be helpful to look at how Justin moved Andre. 323 00:19:52,205 --> 00:19:55,725 I checked with the DVLA. There are no vehicles registered to him, 324 00:19:55,765 --> 00:19:58,965 but I sincerely doubt that he's going on the bus or tube. 325 00:19:59,005 --> 00:20:00,525 He's using private transport. 326 00:20:00,565 --> 00:20:04,525 So we're looking for a stolen vehicle in the last 24 hours. 327 00:20:04,565 --> 00:20:06,485 Plenty still to do, though. 328 00:20:27,405 --> 00:20:29,845 What? Hi, Tracey. Is it possible to have a quick word? 329 00:20:32,045 --> 00:20:35,565 OK. Sorry. I've got to keep hold of this. Sorry. 330 00:20:38,085 --> 00:20:40,165 We need get down to Justin's house right now. 331 00:20:40,205 --> 00:20:43,405 The dogs found a scent in the cellar of a dead body buried down there. 332 00:20:43,445 --> 00:20:46,485 Jesus Christ, deal with her! Deal with that. 333 00:20:53,196 --> 00:20:54,796 Boss. We've got a body. 334 00:20:54,836 --> 00:20:57,516 Young boy. It's not Andre. 335 00:20:57,556 --> 00:21:02,356 SOCOs think the body was buried up to two, possibly three years ago. 336 00:21:02,396 --> 00:21:05,156 Central Murder Team are going to take over on this case, 337 00:21:05,196 --> 00:21:07,356 so we need to find Andre. That's our focus. 338 00:21:07,396 --> 00:21:10,396 Thoughts on a press conference? Cancel it, Jack. 339 00:21:10,436 --> 00:21:14,516 We don't want to spook the paedophile ring and put Andre in more danger. 340 00:21:14,556 --> 00:21:18,076 Last thing we need is the police breathing down their necks. 341 00:21:18,116 --> 00:21:20,196 We've got enough bodies on our hands as it is. 342 00:21:20,236 --> 00:21:22,276 So, I'm gonna leave that with you. 343 00:21:22,316 --> 00:21:26,196 Deal with the mum. We'll stay here, get an ID on the body. 344 00:21:26,236 --> 00:21:29,196 Looks like we'll need dental records. OK, get on with it, Jack. 345 00:21:29,236 --> 00:21:31,756 Let me know if I can do anything else. Yeah, OK. 346 00:21:37,036 --> 00:21:41,396 I've spoken to DI Bellamy and she thinks it's not a good idea to do the press conference. 347 00:21:41,436 --> 00:21:43,756 It was her idea! I know, I know. 348 00:21:43,796 --> 00:21:46,116 Why does she think... Why are we not doing it? 349 00:21:46,156 --> 00:21:48,636 Erm... It gets his face out there! 350 00:21:48,676 --> 00:21:51,276 I've been here ages. I could have been out looking for him! 351 00:21:51,316 --> 00:21:54,516 I just feel like you're not doing anything. Why are we just sat here? 352 00:21:55,796 --> 00:21:59,596 Tracey, there are certain sensitive aspects that we do not want to release. 353 00:21:59,636 --> 00:22:03,876 I want to do the press conference. Tracey, we're not doing it. 354 00:22:03,916 --> 00:22:05,916 That's the way it goes. 355 00:22:11,276 --> 00:22:12,836 Jack, I need a word. 356 00:22:15,756 --> 00:22:17,756 I've been made aware 357 00:22:17,796 --> 00:22:23,956 that the car tracker puts you at Edward Shaffer's before the i-call. 358 00:22:23,996 --> 00:22:26,196 What the fuck is that about? 359 00:22:26,236 --> 00:22:28,956 Because it is clear that you have been lying to me. 360 00:22:28,996 --> 00:22:30,996 Why would you do that, Jack? 361 00:22:31,716 --> 00:22:33,636 Hm? Um... 362 00:22:34,916 --> 00:22:37,956 Yeah, OK, listen, I went to Edward Shaffer's house to apologise, 363 00:22:37,996 --> 00:22:39,836 I wanted him to withdraw his complaint. 364 00:22:39,876 --> 00:22:44,316 I knew that complaint would make it much more difficult to convict him. 365 00:22:44,356 --> 00:22:47,316 The complaint wasn't the problem. 366 00:22:47,356 --> 00:22:49,596 The lack of evidence was the problem. 367 00:22:49,636 --> 00:22:51,156 You are a liar, Jack. 368 00:22:52,276 --> 00:22:54,276 What do you want me to say? 369 00:22:59,836 --> 00:23:02,556 I don't believe this. 370 00:23:04,676 --> 00:23:06,756 Charlie, pull up the news. 371 00:23:09,596 --> 00:23:12,596 He may have been taken, and the police are doing nothing. 372 00:23:12,636 --> 00:23:15,996 They said they'd have a press conference - they're not even looking for him! 373 00:23:16,036 --> 00:23:18,356 Enough, enough. I thought you were handling this? 374 00:23:18,396 --> 00:23:21,396 I couldn't tell her it was cancelled cos we found a dead kid. 375 00:23:21,436 --> 00:23:25,156 I left this in your control. And this is not my fault. 376 00:23:25,196 --> 00:23:27,116 I'm sorry, it's not my fault. 377 00:23:27,156 --> 00:23:30,876 So I'll just do everything from now on? No. You told me to do a job... 378 00:23:30,916 --> 00:23:32,716 This was not difficult. 379 00:23:32,756 --> 00:23:34,756 Tracey Gatting is waiting downstairs. 380 00:23:34,796 --> 00:23:37,116 Great. I'll go and mop up after you, then. 381 00:23:40,236 --> 00:23:42,716 What did you do to piss her off? 382 00:23:47,316 --> 00:23:49,516 I thought I'd made myself clear, Tracey. 383 00:23:51,036 --> 00:23:53,716 I don't regret putting his face out on the news - 384 00:23:53,756 --> 00:23:55,876 more people will be looking for him. 385 00:23:55,916 --> 00:23:59,276 You said that's what we're gonna do - Exactly the point. 386 00:23:59,316 --> 00:24:02,076 Then you just said, 'No, we're not doing it any more.' 387 00:24:02,116 --> 00:24:05,996 We had our sights on the perpetrators. 388 00:24:06,036 --> 00:24:08,796 Do you understand? You have alerted people to it, 389 00:24:08,836 --> 00:24:14,476 unfortunately you've also alerted THEM to it. They're now running scared. There's panic in the air. 390 00:24:14,516 --> 00:24:17,956 That's exactly the opposite of where I wanted to be. 391 00:24:17,996 --> 00:24:20,476 Nobody was telling me anything, though. 392 00:24:20,516 --> 00:24:24,196 We have found the remains of a child, all right? 393 00:24:24,236 --> 00:24:28,396 It is not Andre, but he is in grave danger 394 00:24:28,436 --> 00:24:30,916 from the people that have abducted him. Oh, God! 395 00:24:31,636 --> 00:24:33,636 So. I'm gonna be very clear now. 396 00:24:33,676 --> 00:24:37,476 As I said before, my main aim is to bring him home safe and well. 397 00:24:37,516 --> 00:24:42,996 That's my aim as well! I just thought I was helping because I've been stuck in here for bloody ages! 398 00:24:43,036 --> 00:24:45,796 I'm going to hold your hand and tell you exactly what to say. 399 00:24:45,836 --> 00:24:47,836 I'm going to need a press release 400 00:24:47,876 --> 00:24:53,236 where you make a direct appeal for his safe return. Do you understand? 401 00:24:53,276 --> 00:24:56,116 Yeah, that's all I want, and I'm sorry. 402 00:25:02,076 --> 00:25:06,156 Right, so I went through stolen vehicles from the last 36 hours. 403 00:25:06,196 --> 00:25:09,996 What stands out for me is a blue van that went missing from an industrial unit 404 00:25:10,036 --> 00:25:12,636 about half a mile from where Justin Marecroft lives. 405 00:25:12,676 --> 00:25:15,316 So I have given the registration to the ANPR team. 406 00:25:15,356 --> 00:25:17,836 If that pings for them at all, they're going to call me. 407 00:25:17,876 --> 00:25:19,756 OK, keep me posted on that. Yes, sarge. 408 00:25:23,836 --> 00:25:27,316 ANPR still don't have eyes on Justin's blue van 409 00:25:27,356 --> 00:25:29,076 so I guess he must parked up somewhere. 410 00:25:29,116 --> 00:25:31,476 Justin still hasn't turned on his mobile phone 411 00:25:31,516 --> 00:25:36,556 but I have done a historic of his phone when he was making the repeated calls to Edward Shaffer. 412 00:25:36,596 --> 00:25:41,236 At that time he was within 300 yards of Shaffer's flat. 413 00:25:41,276 --> 00:25:44,356 That's worth noting. Also, Facial Recognition have come back. 414 00:25:44,396 --> 00:25:47,916 They have confirmed that Justin is definitely one of the abusers. 415 00:25:57,516 --> 00:25:59,996 Boss. We can't deal with the amount of phone calls 416 00:26:00,036 --> 00:26:01,916 coming off the back of your press release. 417 00:26:01,956 --> 00:26:06,156 I've just pulled Teams 2 and 3 to help us. 418 00:26:06,196 --> 00:26:08,916 So I've got everyone available out looking for Andre, 419 00:26:08,956 --> 00:26:11,236 and hopefully they'll get Justin as well. 420 00:26:11,276 --> 00:26:12,516 The ANPR team just rang. 421 00:26:12,556 --> 00:26:15,196 The blue van's been located on Tavitt Street. 422 00:26:15,236 --> 00:26:17,516 Great. Let me know what happens. 423 00:26:19,396 --> 00:26:21,516 Left left left. 424 00:26:21,556 --> 00:26:23,276 Just here, just here. 425 00:26:27,636 --> 00:26:29,596 Fuck it. 426 00:26:29,636 --> 00:26:31,716 Fuck it, stop! Police! 427 00:26:34,596 --> 00:26:37,076 This is an urgent interview. What are you doing? 428 00:26:37,116 --> 00:26:40,356 Where's Andre? Justin, fucking tell me! Where's Andre? 429 00:26:40,396 --> 00:26:43,676 Fuck off. OK, let's go. Please... 430 00:26:44,476 --> 00:26:46,476 Got it. 431 00:26:52,276 --> 00:26:55,076 Tell us where Andre is or it's fucking over for you. Fuck off! 432 00:26:57,036 --> 00:26:59,516 Close that fucker. 433 00:27:23,356 --> 00:27:25,676 Where is Andre Gatting? 434 00:27:25,716 --> 00:27:28,676 I don't know who that is, I don't know who you're talking about. 435 00:27:28,716 --> 00:27:33,116 We found the remains of a body buried at your house. 436 00:27:33,156 --> 00:27:36,316 Did the same thing happen to Andre? You tell me. 437 00:27:36,356 --> 00:27:39,356 Now, where is that little boy? 438 00:27:42,396 --> 00:27:46,236 We had to watch a movie that you made. 439 00:27:48,076 --> 00:27:53,956 I could never have imagined how disgusting something like that would be. 440 00:27:53,996 --> 00:27:57,116 And it was made at your house! 441 00:27:57,156 --> 00:28:00,036 And Andre was in that movie. 442 00:28:02,796 --> 00:28:05,236 Now, where is he? 443 00:28:07,396 --> 00:28:11,596 Maybe you want to talk about the true nature of your relationship with Edward Shaffer. 444 00:28:11,636 --> 00:28:15,676 You were terrified that Edward might speak to police 445 00:28:15,716 --> 00:28:18,236 about a paedophile ring, 446 00:28:18,276 --> 00:28:20,436 and you needed to know if you should move Andre. 447 00:28:21,676 --> 00:28:25,756 That's why you were so desperate to get in touch with him. That's the truth. 448 00:28:25,796 --> 00:28:30,036 The thing is, I don't think he's got any idea 449 00:28:30,076 --> 00:28:33,156 what it's like to be in prison... 450 00:28:34,836 --> 00:28:36,596 ..if you hurt kids. 451 00:28:36,636 --> 00:28:39,276 They make a beeline for fuckers like you. They do. 452 00:28:40,796 --> 00:28:42,796 Kid killers. 453 00:28:44,636 --> 00:28:47,796 It's like fucking Christmas in there when you come in. Seriously. 454 00:28:49,276 --> 00:28:51,876 I suggest that you stop trying to protect other people 455 00:28:51,916 --> 00:28:53,916 and start trying to protect yourself. 456 00:28:53,956 --> 00:28:55,996 You tell us where that boy is. 457 00:28:58,196 --> 00:28:59,476 OK, fuck this. 458 00:29:09,036 --> 00:29:13,876 Charlie, DNA evidence is in from Forensics at the Edward Shaffer murder. 459 00:29:13,916 --> 00:29:18,116 Justin's DNA all over the flat, the balcony and Edward's clothing. 460 00:29:18,156 --> 00:29:20,156 So he's the one that pushed him over. 461 00:29:20,196 --> 00:29:22,196 Looks like you were right, then. 462 00:29:22,236 --> 00:29:25,836 Paedophile ring is turning on Edward in a bid to protect itself. 463 00:29:29,756 --> 00:29:34,796 I've got your DNA all over my crime site. 464 00:29:39,316 --> 00:29:42,236 The site where Edward Shaffer died. 465 00:29:42,276 --> 00:29:43,796 So you killed him. 466 00:29:45,356 --> 00:29:47,196 I went in there, I had to... 467 00:29:48,236 --> 00:29:51,196 ..to talk to him, to work out what the hell we were going to do. 468 00:29:51,236 --> 00:29:56,236 When I got there, he was all stressed after an argument with your Irish copper. 469 00:29:56,276 --> 00:29:58,636 So I couldn't talk to him... Argument? 470 00:29:58,676 --> 00:30:03,316 When I turned up, your Irish boy was at the bins, and Edward saw him. 471 00:30:03,356 --> 00:30:07,476 Went up to him and started shouting, both started having this argument. 472 00:30:07,516 --> 00:30:10,236 Then your boy left. I tried to calm him down, he kept shouting. 473 00:30:13,396 --> 00:30:15,396 I couldn't calm him down. 474 00:30:16,276 --> 00:30:19,876 So, you and Edward went up to his flat to avoid being seen! 475 00:30:20,636 --> 00:30:24,396 Well? Was he threatening you or... What was he doing? 476 00:30:27,596 --> 00:30:30,716 He was just threatening to spill everything. 477 00:30:34,436 --> 00:30:36,716 I didn't mean to kill him. 478 00:30:36,756 --> 00:30:38,596 Whether you meant to kill him or not, 479 00:30:38,636 --> 00:30:41,116 you pushed Edward Shaffer off that balcony. 480 00:30:43,196 --> 00:30:44,956 What about the boy in the basement? 481 00:30:44,996 --> 00:30:47,116 He kept on shouting for his mummy. 482 00:30:50,796 --> 00:30:54,516 Justin's admitted to killing both Edward Shaffer and the boy in the cellar, 483 00:30:54,556 --> 00:30:57,196 but he won't tell us where Andre is. Fucker. 484 00:30:57,236 --> 00:30:59,236 It's been 48 hours... 485 00:31:00,316 --> 00:31:02,156 since we know Andre was abused. 486 00:31:02,196 --> 00:31:05,636 It's looking less and less likely that that kid is going to be found alive. 487 00:31:05,676 --> 00:31:08,636 Well, I would prefer to run this investigation 488 00:31:08,676 --> 00:31:12,636 as though we are looking for a boy who is still alive. OK? OK. 489 00:31:15,956 --> 00:31:18,036 Do you think he's dead? 490 00:31:25,356 --> 00:31:27,996 First question, what are these two guys doing together? 491 00:31:28,796 --> 00:31:29,956 Cheeky grab. 492 00:31:29,996 --> 00:31:34,076 We know that Edward Shaffer's death came as a result of the paedophile ring closing in. 493 00:31:34,116 --> 00:31:37,556 We know Justin Marecroft is part of that ring. 494 00:31:37,596 --> 00:31:40,876 So is Tamsin part of the paedophile ring too? 495 00:31:46,876 --> 00:31:50,396 Tamsin Shaffer. How do you know her? 496 00:31:53,756 --> 00:31:55,516 Tamsin? 497 00:31:55,556 --> 00:31:57,476 She er... 498 00:31:57,516 --> 00:32:00,836 She's married to Edward. 499 00:32:00,876 --> 00:32:02,636 No shit, Sherlock. 500 00:32:02,676 --> 00:32:04,676 How do you know her? 501 00:32:08,476 --> 00:32:11,876 Know well enough to meet on her own? How come? 502 00:32:11,916 --> 00:32:15,076 She called me up. Wanted to meet. So... 503 00:32:17,796 --> 00:32:19,516 She thinks I fancy her. 504 00:32:19,556 --> 00:32:21,556 As if I'd fancy HER! 505 00:32:22,196 --> 00:32:24,356 She's a bit old for you, isn't she? 506 00:32:24,396 --> 00:32:26,996 Is Tamsin Shaffer part of the paedophile ring? 507 00:32:32,356 --> 00:32:34,156 She lives in a fucking dream world. 508 00:32:34,196 --> 00:32:37,196 She has no idea what's going on round her nose. 509 00:32:38,716 --> 00:32:42,436 Do you expect us to believe that her husband's been abusing kids for years 510 00:32:42,476 --> 00:32:44,476 and she knows nothing about it? 511 00:32:48,636 --> 00:32:52,396 OK, from what you know of Tamsin at the dance academy, 512 00:32:52,436 --> 00:32:56,516 does that match with what Justin's saying, that she's weak and oblivious? 513 00:32:56,556 --> 00:33:00,356 Women in this situation, they say they don't know what's going on, 514 00:33:00,396 --> 00:33:01,996 but this is about deep denial. 515 00:33:02,036 --> 00:33:06,396 Your press release kicked up a confirmed sighting of Andre 516 00:33:06,436 --> 00:33:09,796 in a park about half a mile away from where Jeff Patterson last saw him. 517 00:33:09,836 --> 00:33:11,796 CCTV's loading. 518 00:33:23,156 --> 00:33:25,196 Fuck! That's Tamsin Shaffer! 519 00:33:25,236 --> 00:33:28,756 We were right. She's the one who abducted Andre! 520 00:33:30,196 --> 00:33:33,796 Yeah, we need urgent circulation on Tamsin Shaffer for child abduction. 521 00:33:33,836 --> 00:33:36,076 Yes, and an all-ports call. Thanks. Bye. 522 00:33:45,796 --> 00:33:50,236 Are you OK? I have personally shown Tamsin the way out of this station. 523 00:33:50,276 --> 00:33:54,396 Fucking wicked work. Listen, we're not superhuman, OK? 524 00:33:56,356 --> 00:33:58,036 It's easy with hindsight. 525 00:33:58,076 --> 00:34:03,396 OK, so it seems that Tamsin Shaffer was indeed a member of the ring, 526 00:34:03,436 --> 00:34:10,236 making a nonsense of her claim that she knew nothing about what her husband was up to. 527 00:34:10,276 --> 00:34:13,436 The full extent of her involvement is unclear, 528 00:34:13,476 --> 00:34:15,956 but at the very least she's a facilitator. 529 00:34:15,996 --> 00:34:20,436 I have activated the live cell-circ process for Tamsin Shaffer's mobile phone. 530 00:34:20,476 --> 00:34:22,276 But her phone is switched off. 531 00:34:22,316 --> 00:34:25,316 Justin Marecroft is downstairs in custody and giving us nothing. 532 00:34:25,356 --> 00:34:28,236 Tamsin Shaffer is the key to finding Andre Gatting. 533 00:34:35,836 --> 00:34:37,716 Tamsin Shaffer... 534 00:34:38,876 --> 00:34:43,556 She's an active member of the paedophile ring that you work with. 535 00:34:45,076 --> 00:34:48,636 I know that because I have CCTV, 536 00:34:50,236 --> 00:34:55,516 showing Tamsin picking up Andre, abducting him from the park. 537 00:34:59,316 --> 00:35:01,156 Where's Tamsin? 538 00:35:01,196 --> 00:35:03,836 She's not at the dance academy. She's not at the flat. 539 00:35:05,716 --> 00:35:07,276 Hm? 540 00:35:08,996 --> 00:35:12,476 You don't want any more blood on your hands. I know you don't. 541 00:35:13,996 --> 00:35:15,916 Enough's enough, eh? 542 00:35:24,996 --> 00:35:27,876 I've got an address where Tamsin might have Andre. 543 00:35:43,412 --> 00:35:46,412 It's the van, right? It's the Shaffers' van! That's it! 544 00:35:47,572 --> 00:35:49,572 Hello? 545 00:35:49,612 --> 00:35:50,892 Andre? 546 00:35:50,932 --> 00:35:53,892 Is your side open? Yeah. 547 00:35:53,932 --> 00:35:56,212 Andre? Charlie! 548 00:35:56,252 --> 00:35:58,172 Charlie! Hello? 549 00:35:58,212 --> 00:35:59,732 Oh, Jesus! 550 00:35:59,772 --> 00:36:02,772 Tamsin? Tamsin. Up you get, up you get. 551 00:36:04,372 --> 00:36:08,372 I need an ambulance to attend... Up you get, up you get, up you get! 552 00:36:08,412 --> 00:36:12,172 ..in the garages under... Andrew, tell me where Andre is! 553 00:36:12,212 --> 00:36:14,452 Tamsin, tell me where Andre is! 554 00:36:15,692 --> 00:36:18,012 Where's the ambulance? They're on their way! 555 00:36:18,052 --> 00:36:20,092 Can you see anything yet? No! 556 00:36:21,452 --> 00:36:24,572 Spread out, get every single one of these doors open. 557 00:36:25,292 --> 00:36:29,172 Pray we're not too late. Andre, it's the police! Shout if you can hear us! 558 00:36:32,572 --> 00:36:34,612 Charlie, have you found Andre yet? No! 559 00:36:34,652 --> 00:36:37,892 Tamsin, tell me what you've done with Andre. Andre? 560 00:36:41,972 --> 00:36:43,972 Andre? 561 00:36:44,012 --> 00:36:45,412 Jesus! Andre? 562 00:36:45,452 --> 00:36:47,372 Andre? 563 00:36:47,412 --> 00:36:50,132 Andre, I'm a police officer, I'm here your look after you, OK? 564 00:36:50,172 --> 00:36:53,012 You're all right, you're safe. We're gonna take care of you. 565 00:36:53,052 --> 00:36:57,092 Further ambulance required, same location. We have a second casualty. 'Received.' 566 00:37:11,772 --> 00:37:15,452 What were you going to do with him? Andre. What were you going to do with him? 567 00:37:15,492 --> 00:37:18,932 Nothing. Just... I picked him up and... 568 00:37:18,972 --> 00:37:22,572 What do you mean, nothing? What were you gonna do with him? It happened so fast. 569 00:37:22,612 --> 00:37:24,852 I was just doing what I was told. 570 00:37:24,892 --> 00:37:29,012 Justin told me that Andre was a problem, I had to get rid of him. 571 00:37:29,052 --> 00:37:31,332 Andre's not a problem, Andre's a little boy. 572 00:37:32,452 --> 00:37:34,132 I know. Do you know? 573 00:37:34,172 --> 00:37:39,052 Yeah. You abducted him so your husband and his friends could rape him. 574 00:37:39,932 --> 00:37:41,892 Did you touch him? No. 575 00:37:41,932 --> 00:37:44,092 I picked him up and then I let him go. 576 00:37:44,132 --> 00:37:47,532 I didn't want to hurt him. No, I'm asking you, Tamsin, 577 00:37:47,572 --> 00:37:51,612 if you have ever indecently assaulted any child. 578 00:37:51,652 --> 00:37:53,692 No! I would never assault a child! 579 00:37:53,732 --> 00:37:56,892 I would never touch a child! I love my husband. 580 00:37:59,612 --> 00:38:01,652 I'm so sorry. 581 00:38:01,692 --> 00:38:03,772 You've got to believe me. 582 00:38:03,812 --> 00:38:07,732 Have you ever really really loved someone so much 583 00:38:07,772 --> 00:38:11,092 that you'd do anything for them? Shut the fuck up. 584 00:38:13,372 --> 00:38:15,252 Don't appeal to me as a fucking woman. 585 00:38:17,292 --> 00:38:19,412 I'm a mother, all right? 586 00:38:19,452 --> 00:38:22,852 Those children have got to live with this. They're still alive. 587 00:38:22,892 --> 00:38:27,332 God, you make me sick. You don't know anything about me or Edward. 588 00:38:27,372 --> 00:38:30,132 Or you would understand. 589 00:38:30,172 --> 00:38:33,212 I understand that your husband was a paedophile 590 00:38:33,252 --> 00:38:36,652 and you made sure he had a ready supply of little boys and girls 591 00:38:36,692 --> 00:38:38,612 to rape and kill. 592 00:38:41,052 --> 00:38:42,772 Wow, you're a disgrace. 593 00:38:45,292 --> 00:38:46,732 Get better soon. 594 00:38:46,772 --> 00:38:49,212 Cos we're gonna be looking after you from now on, OK? 595 00:38:59,572 --> 00:39:01,252 Thanks, sarge. 596 00:39:01,292 --> 00:39:03,932 Just so you know, we found Andre. 597 00:39:03,972 --> 00:39:06,892 He's with his mum now and... 598 00:39:06,932 --> 00:39:09,532 Well, that's a relief. 599 00:39:09,572 --> 00:39:12,212 Yeah. So what happens now, then? 600 00:39:12,252 --> 00:39:16,132 Um, well, with regards to the burglary, 601 00:39:16,172 --> 00:39:19,732 I've sent off your file to the CPS. I wrote it as sympathetically as I could, 602 00:39:19,772 --> 00:39:22,452 so you'll hear from that in due course. OK. 603 00:39:24,812 --> 00:39:29,452 But what about me? What about... my job? 604 00:39:29,492 --> 00:39:32,012 I don't see that there's much I can do. 605 00:39:34,292 --> 00:39:36,012 Yeah, thank you. Bye. 606 00:39:40,732 --> 00:39:42,052 Thanks, sarge. 607 00:39:42,092 --> 00:39:44,972 Central Murder Team have come back to me. 608 00:39:45,012 --> 00:39:46,692 They've identified the dead child 609 00:39:46,732 --> 00:39:49,172 as an 11-year-old boy, Arthur Kombo. 610 00:39:49,212 --> 00:39:53,652 Interpol think that he was trafficked into the UK from Africa. 611 00:39:55,012 --> 00:39:57,812 We're liaising with international authorities, 612 00:39:57,852 --> 00:40:00,332 need to try and find the next of kin. Great. 613 00:40:00,372 --> 00:40:03,172 How's Andre? He'll make a full recovery, 614 00:40:03,212 --> 00:40:05,812 but mentally it' a bloody nightmare, isn't it? 615 00:40:05,852 --> 00:40:08,452 He and Tracey are going to need a lot of support. 616 00:40:08,492 --> 00:40:10,252 Right. I would like to go to the pub 617 00:40:10,292 --> 00:40:13,332 and be considerably drunker than I am now. 618 00:40:13,372 --> 00:40:16,092 Charlie, that's fine. You go to the pub. 619 00:40:16,132 --> 00:40:18,132 Jack, come with me. 620 00:40:34,692 --> 00:40:37,292 Hey. Do me a favour. Yeah. 621 00:40:37,332 --> 00:40:39,772 Apologise to me. What do you mean? 622 00:40:39,812 --> 00:40:42,852 Just show me what you look like when you're apologising. 623 00:40:42,892 --> 00:40:44,812 'Sorry, boss,' something like that. 624 00:40:45,772 --> 00:40:46,852 It's a game. Just do it. 625 00:40:46,892 --> 00:40:49,612 Sorry, boss. Cos you weren't apologising, were you? 626 00:40:49,652 --> 00:40:51,892 When you went to Edward Shaffer's, 627 00:40:51,932 --> 00:40:54,372 and Justin was there to see that. Hang on, hang on. 628 00:40:54,412 --> 00:40:55,972 When I went to Edward Shaffer's, 629 00:40:56,012 --> 00:40:59,572 I said, 'Mr Shaffer, I want to apologise for the way I've behaved. 630 00:40:59,612 --> 00:41:04,692 I want to...' No. Hang on. YOU hang on, Jack. 631 00:41:04,732 --> 00:41:07,532 Don't try and hoodwink me, because I can see through it, 632 00:41:07,572 --> 00:41:11,492 because I know you, Jack. I've been watching you fuck it up! 633 00:41:13,812 --> 00:41:15,852 I mean, are you stupid? No, I'm not stupid. 634 00:41:15,892 --> 00:41:17,532 Let me describe a stupid cop to you. 635 00:41:17,572 --> 00:41:21,092 A stupid cop would be somebody who would take a piece of incriminating evidence 636 00:41:21,132 --> 00:41:25,972 and bung it into the bin of the crime suspect. I didn't... 637 00:41:26,012 --> 00:41:28,892 Listen, I know it's been a fucking shit week for me, OK... 638 00:41:28,932 --> 00:41:31,692 Well, it's been a much shitter week for me. 639 00:41:31,732 --> 00:41:33,732 I thought I was doing what needed to be done. 640 00:41:33,772 --> 00:41:37,052 I've had to speak to the DPS, I've had to pull a few fucking favours, 641 00:41:37,092 --> 00:41:39,452 favours I was rather keeping for myself. 642 00:41:40,252 --> 00:41:42,692 God, you are standing right on the fucking edge 643 00:41:42,732 --> 00:41:45,372 and I've a bloody good mind to give you a shove 644 00:41:45,412 --> 00:41:47,732 instead of constantly holding your hand. 645 00:41:52,372 --> 00:41:56,932 So, HR have said to me that you have six weeks' holiday due. 646 00:41:56,972 --> 00:42:01,012 I suggest that you take them. Don't send me a postcard. 647 00:42:25,452 --> 00:42:28,932 Finally. I am dangerously sober. Let's get to the pub. 648 00:42:29,652 --> 00:42:31,852 No. You were up for it a minute ago. 649 00:42:33,532 --> 00:42:37,652 What's wrong? Are you in trouble or something? Ask the boss. 650 00:42:57,572 --> 00:43:00,812 I think I be need to go and maybe tell the parents. 651 00:43:06,332 --> 00:43:08,092 It was a little fight. It was nothing. 652 00:43:08,132 --> 00:43:13,132 I was at the clinic, yeah, and today was my 20-week scan. It's a boy. 653 00:43:13,172 --> 00:43:15,612 I took him by his neck. 654 00:43:17,332 --> 00:43:20,172 And I really really wanted to smash his face in. 655 00:43:20,212 --> 00:43:23,812 One night we... were at ours, 656 00:43:23,852 --> 00:43:25,892 took him outside and tied him to a pole. 657 00:43:25,932 --> 00:43:30,932 It's not bullying. Some people take it in certain ways Pete's a very sensitive guy. 658 00:43:30,972 --> 00:43:33,932 It didn't have anything to do with me because I don't remember. 659 00:43:33,972 --> 00:43:36,532 40 minutes ago we reported our daughter missing 660 00:43:36,572 --> 00:43:38,092 and you've just got down! 661 00:43:38,132 --> 00:43:40,652 Am I under arrest? I'm not under arrest, am I? 662 00:43:43,172 --> 00:43:46,132 Why don't you hear? I would never hurt her! 663 00:43:46,172 --> 00:43:47,332 Why don't you listen? 664 00:43:47,372 --> 00:43:51,212 You raped my brother! Yes. I did assault her. 665 00:43:51,252 --> 00:43:52,332 I know my rights. 666 00:43:52,372 --> 00:43:54,892 You've had it in for me from the minute you set eyes on me. 667 00:43:54,932 --> 00:43:56,532 Victimisation, this is! 668 00:43:56,572 --> 00:44:01,053 I don't care what you believe! It's what you can prove, sweetheart! 669 00:44:01,187 --> 00:44:28,992 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 670 00:44:29,042 --> 00:44:33,592 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.