All language subtitles for one kiss

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38.780 --> 00:01:41.900 Dear Blu, how are you? 2 00:01:41.620 --> 00:01:44.620 Today's forecast calls for a shitty day, just like every other day. 3 00:01:45.620 --> 00:01:47.451 Nothing more, nothing less. 4 00:01:48.220 --> 00:01:50.972 Calm shit, steady shit, incessant shit, 5 00:01:51.220 --> 00:01:54.180 spread evenly throughout the 24 hours of the day. 6 00:01:54.540 --> 00:01:56.337 Nothing new. 7 00:01:57.420 --> 00:02:00.420 When you were 16, every day seemed just like the others. 8 00:02:01.500 --> 00:02:03.536 Meaning just as horrible as all the others. 9 00:02:04.860 --> 00:02:06.975 Reading this no that may seem impossible, 10 00:02:07.220 --> 00:02:09.176 but that's how it was 11 00:02:09.620 --> 00:02:11.178 You could do anything: 12 00:02:11.420 --> 00:02:14.138 good or bad things, listen to music or wander around, 13 00:02:14.380 --> 00:02:17.380 write or sit in detention all day in a fucking library. 14 00:02:18.140 --> 00:02:20.494 In the end, it was all the same. 15 00:02:20.740 --> 00:02:22.571 I'm here to remind you of that. 16 00:02:22.980 --> 00:02:25.980 On March 23rd at 4:37 when you were 16, 17 00:02:26.900 --> 00:02:29.900 my dearest Blu, you felt that life really sucked. 18 00:02:32.500 --> 00:02:35.500 So whatever you might be doing now, smile. 19 00:02:35.940 --> 00:02:38.215 It can't be worse than it was then. 20 00:02:38.860 --> 00:02:40.213 Yours, Blu. 21 00:02:58.500 --> 00:02:59.295 Bye. 22 00:03:06.340 --> 00:03:08.120 BLU SUCKS OFF THE WHOLE SCHOOL 23 00:03:13.100 --> 00:03:15.852 ONE KISS 24 00:05:01.200 --> 00:05:04.200 Here we are. It probably looked bigger in the photos. 25 00:05:05.300 --> 00:05:08.300 No, it looked just like this. 26 00:05:09.660 --> 00:05:11.332 Your room's this way. 27 00:05:23.580 --> 00:05:25.172 We would've hung something up 28 00:05:25.380 --> 00:05:27.370 but figured you'd want to do it. 29 00:05:27.740 --> 00:05:30.128 Thanks. Is the computer for me? 30 00:05:30.380 --> 00:05:33.380 Yes, it was my cousin's, I've set it up for you. Like it? 31 00:05:33.900 --> 00:05:35.810 A lot. 32 00:05:36.200 --> 00:05:37.737 The closet's a bit small... 33 00:05:37.940 --> 00:05:40.818 I have zillions of clothes and shoes. 34 00:05:41.200 --> 00:05:44.200 Zillions of shoes. And hats. 35 00:05:44.380 --> 00:05:47.178 - I'm just preparing you. - We are prepared. 36 00:05:47.380 --> 00:05:49.370 - Can I say something else? - Sure. 37 00:05:49.620 --> 00:05:52.577 There's no full-length mirror. Tragic! 38 00:05:52.820 --> 00:05:55.174 - I'll get you one. - Consider it done. 39 00:05:55.420 --> 00:05:58.420 - I'll unpack my things. - Okay, we'll leave you to it. 40 00:06:17.260 --> 00:06:19.899 WELCOME LORENZO! R.S. 41 00:07:02.500 --> 00:07:03.978 - Shit! - Hey... 42 00:07:04.740 --> 00:07:07.618 It ran away, no big deal. 43 00:07:08.300 --> 00:07:09.972 I shot too soon. 44 00:07:11.420 --> 00:07:14.130 Next time, come on. 45 00:07:20.600 --> 00:07:21.970 Sure you don't want me to come in? 46 00:07:22.220 --> 00:07:25.220 Unless you want to sabotage my social life in a flash... 47 00:07:25.980 --> 00:07:28.858 I can handle anything but "mommy's boy". 48 00:07:29.100 --> 00:07:30.328 Okay. 49 00:07:32.180 --> 00:07:33.613 BLU SLUT 50 00:07:46.980 --> 00:07:48.856 It's not like Turin, is it? 51 00:07:49.180 --> 00:07:49.737 It doesn't matter. 52 00:07:49.980 --> 00:07:52.175 I was born to survive, I was born to be brave. 53 00:07:52.620 --> 00:07:55.620 I was born to survive, born to be brave. Lady Gaga. 54 00:07:57.340 --> 00:08:00.218 - Guess you need an intensive course. - Very intensive. 55 00:08:00.460 --> 00:08:03.133 Or I won't understand a word you say. 56 00:08:03.380 --> 00:08:04.972 See you at home later. 57 00:08:09.300 --> 00:08:10.289 Bye, Ste. 58 00:09:34.820 --> 00:09:35.650 Faggot! 59 00:09:37.260 --> 00:09:40.920 Welcome to school, Lorenzo. Here we go... 60 00:09:44.700 --> 00:09:47.700 Next time you're late I won't let you in, understood? 61 00:09:55.260 --> 00:09:57.819 - Sorry I'm late. - Sit down, Pavan. 62 00:09:58.860 --> 00:10:00.691 Carry on, Lorenzo. 63 00:10:00.900 --> 00:10:03.900 After Turin I returned to the foster home to continue my studies. 64 00:10:06.500 --> 00:10:09.500 And yesterday I arrived in this delightful city. End of story. 65 00:10:10.900 --> 00:10:13.900 Great, for now you can sit in on our discussion 66 00:10:14.420 --> 00:10:15.978 about Dante's Inferno, 67 00:10:16.180 --> 00:10:19.180 and after class you and I can go over the syllabus. 68 00:10:21.200 --> 00:10:23.169 Go sit next to Mantoni. 69 00:10:23.420 --> 00:10:26.332 I bet you two will hit it off. 70 00:10:29.600 --> 00:10:31.494 - Nice shirt. - Wanna borrow it? 71 00:10:31.740 --> 00:10:34.740 It's better than your sweater, that yellow looks like puke. 72 00:10:35.700 --> 00:10:37.975 He's a total faggot. 73 00:10:38.220 --> 00:10:40.893 Hi. I'm Lorenzo. 74 00:10:41.780 --> 00:10:43.452 Je m'appelle Lorenzo. My name is - 75 00:10:43.700 --> 00:10:44.655 Yeah, I heard. 76 00:10:44.900 --> 00:10:47.900 Mantoni, it says you're meant to go back to the library. Why? 77 00:10:48.980 --> 00:10:50.731 Talk to the principal. 78 00:10:51.200 --> 00:10:54.200 And now for Dante. Take out your books, page 238-239. 79 00:10:56.600 --> 00:10:57.618 You work in the library? 80 00:10:58.600 --> 00:11:00.972 Only when I'm in detention for having told off Messina, 81 00:11:01.220 --> 00:11:03.449 she tried to stop me from beating the bitches. 82 00:11:03.700 --> 00:11:06.657 Messina's the English teacher. and those are the bitches. 83 00:11:06.900 --> 00:11:08.890 Caterina, Irene, and Claudia. 84 00:11:09.100 --> 00:11:12.100 Let's start reading: "Florence, exult, for thou so mightily..." 85 00:11:14.220 --> 00:11:16.972 - Anyway, I'm Blu. - Blu? Like the color? 86 00:11:17.220 --> 00:11:19.893 More like "my parents were super wasted when I was born". 87 00:11:20.300 --> 00:11:23.300 Mine were too, I think. But at least I got a normal name. 88 00:11:24.180 --> 00:11:27.180 - That's the only normal thing you got! - Yeah, luckily. 89 00:11:29.820 --> 00:11:32.174 "...shalt feel what Prato 90 00:11:32.420 --> 00:11:35.411 would fain might come upon thee". 91 00:12:09.780 --> 00:12:12.737 Lorenzo, I'm Roberto Santoro, I was expecting you. 92 00:12:12.980 --> 00:12:13.696 Hello. 93 00:12:13.940 --> 00:12:16.940 No cell phones in here. What sports do you play? 94 00:12:17.900 --> 00:12:19.412 Me? None. 95 00:12:28.600 --> 00:12:31.600 They usually just deflate them, they're too spineless to slash them. 96 00:12:31.500 --> 00:12:33.410 - Why? - Dunno. 97 00:12:33.660 --> 00:12:35.696 Is the writing on the walls about you true? 98 00:12:35.940 --> 00:12:37.418 - You mean that I'm a slut? - Yes. 99 00:12:37.660 --> 00:12:40.660 No. I'm with a popular guy so they hate me. 100 00:12:41.980 --> 00:12:44.539 Are you gay or is this just the perfect cover? 101 00:12:44.900 --> 00:12:47.900 Well, I like boys, so it's very likely that I am gay. 102 00:12:50.740 --> 00:12:53.618 - I've never met a gay guy. - Or so you think. 103 00:12:53.860 --> 00:12:55.691 We're 1 in 15, statistically speaking. 104 00:12:55.900 --> 00:12:58.950 The pump's at the end of the block. 105 00:12:58.340 --> 00:13:00.489 Push, or are you a weakling gay? 106 00:13:00.740 --> 00:13:03.740 I'm a smart gay, I won't push alone, we'll do it together. 107 00:13:11.200 --> 00:13:14.200 Hustle, come on! Three more, three more! 108 00:13:15.220 --> 00:13:17.813 Go, Antonio! Come on. 109 00:13:19.940 --> 00:13:21.816 Block it! 110 00:13:23.200 --> 00:13:26.200 Want to go get a beer? We'll be done by 9:00. 111 00:13:27.300 --> 00:13:30.980 Me, Giacomo, you, Gianluca, and Paolo. 112 00:13:30.300 --> 00:13:32.336 The five of us in one car. 113 00:13:32.540 --> 00:13:34.530 Shower fast or I won't wait. 114 00:13:36.140 --> 00:13:39.140 - Did you want to come? - I have to study. 115 00:13:39.700 --> 00:13:42.700 Since when do you study? Don't you know it's useless? 116 00:13:43.500 --> 00:13:45.920 Thanks, but I've got stuff to do. 117 00:13:54.620 --> 00:13:57.880 Hi, slut. 118 00:13:59.220 --> 00:14:02.177 Hi, faggot. I still haven't finished my half. 119 00:14:02.540 --> 00:14:04.894 A slut and also a slow one. I'm calling, don't get too excited. 120 00:14:07.260 --> 00:14:10.260 So wait, are you saying you're good at Latin as well? 121 00:14:10.540 --> 00:14:13.540 Don't you get it? I'm good in all subjects. 122 00:14:13.940 --> 00:14:15.896 People panic when they find out. 123 00:14:16.100 --> 00:14:19.100 Not me, I don't mind if you do all the work. 124 00:14:19.780 --> 00:14:22.532 - What were your grades like? - In Turin straight A's. 125 00:14:22.780 --> 00:14:24.338 Practically a genius. 126 00:14:24.540 --> 00:14:27.531 My parents would be proud if they weren't 6 feet under. 127 00:14:41.820 --> 00:14:43.537 You're upset. 128 00:14:45.620 --> 00:14:47.974 No, I'm not. 129 00:14:48.300 --> 00:14:49.937 You are. 130 00:14:50.860 --> 00:14:53.658 You're upset they didn't take you along. 131 00:14:53.860 --> 00:14:56.328 No, I don't give a shit. Simone's a loser. 132 00:14:56.540 --> 00:14:59.540 Well, yes... that's true. 133 00:15:01.940 --> 00:15:04.940 - But you're still upset. - Yes, a bit... not much. 134 00:15:07.940 --> 00:15:09.976 They treat me... like I'm dumb. 135 00:15:10.420 --> 00:15:13.420 Who gives a shit. Antonio, fuck them. 136 00:15:15.700 --> 00:15:18.700 You're the best basketball player, they need you. 137 00:15:19.600 --> 00:15:22.600 Without you, they're worthless, remember that. 138 00:15:22.660 --> 00:15:25.660 - I do remember that. - Good. 139 00:15:26.140 --> 00:15:28.210 Go to sleep and forget about it. 140 00:15:47.380 --> 00:15:49.495 Roby, this is the wrong size. 141 00:15:49.740 --> 00:15:52.740 The piece needs to be 142 00:15:53.620 --> 00:15:55.371 Excuse me. 143 00:15:59.380 --> 00:16:02.337 Hello? Yes, speaking. 144 00:16:04.180 --> 00:16:06.409 What? Who is this? 145 00:16:08.100 --> 00:16:10.329 - You sissy! - Faggot. 146 00:16:12.260 --> 00:16:14.570 - News? - None. 147 00:16:14.300 --> 00:16:17.300 - I heard Renato raise his voice. - That's a good sign. 148 00:16:30.980 --> 00:16:33.980 Mr. Petris, let's not turn this into something it's not. 149 00:16:34.940 --> 00:16:37.818 Lorenzo wasn't kicked out of class for wearing nail polish. 150 00:16:38.600 --> 00:16:39.970 Really? How odd... 151 00:16:40.220 --> 00:16:42.688 Isn't that what his teacher just said? 152 00:16:42.940 --> 00:16:45.738 You wanted to suspend him because of his colored nails. 153 00:16:45.980 --> 00:16:48.980 I said that the boy's nail polish caused a disruption in class. 154 00:16:50.140 --> 00:16:51.971 His classmates started cackling... 155 00:16:52.220 --> 00:16:54.733 Then you should suspend the others, not him. 156 00:16:54.980 --> 00:16:57.368 And don't call him "the boy", his name's Lorenzo. 157 00:16:57.620 --> 00:17:00.620 The others were justly shocked by Lorenzo. 158 00:17:01.200 --> 00:17:04.200 If I walk in wearing a Hawaiian shirt and flower crown 159 00:17:04.820 --> 00:17:07.652 and the class roars, the class isn't to blame. 160 00:17:07.860 --> 00:17:10.860 My son wasn't wearing a flower crown. 161 00:17:11.180 --> 00:17:14.180 Knowing him, it's not unlikely! We can expect anything from him. 162 00:17:15.340 --> 00:17:16.818 Anna, please. 163 00:17:17.600 --> 00:17:20.600 Listen, if you're not capable of controlling your class, 164 00:17:21.900 --> 00:17:24.900 it's not our problem... it's your problem. 165 00:17:25.140 --> 00:17:28.140 If you suspend Lorenzo for wearing nail polish, it'll be in every paper tomorrow. 166 00:17:30.140 --> 00:17:33.180 You had no right to kick him out of class. 167 00:17:33.260 --> 00:17:36.580 You should encourage the boy to behave appropriately. 168 00:17:36.300 --> 00:17:39.300 I told you his name is Lorenzo. Call him Lorenzo, got it? 169 00:17:40.700 --> 00:17:41.450 Lorenzo. 170 00:17:41.700 --> 00:17:43.530 Know what? 171 00:17:43.300 --> 00:17:46.132 Tonight I'll talk to him, and tomorrow he'll wear lipstick. 172 00:17:46.340 --> 00:17:48.649 And then we'll see what you'll do... 173 00:17:48.860 --> 00:17:50.850 - Renato, calm down. - I am calm. 174 00:17:52.340 --> 00:17:54.910 Bitch. 175 00:17:54.340 --> 00:17:57.340 - What did you say? - I said bitch. 176 00:17:57.620 --> 00:18:00.620 Did you automatically assume I was referring to you? 177 00:18:01.380 --> 00:18:04.292 Listen, Mr. Petris, let's put an end to this. 178 00:18:04.500 --> 00:18:07.500 Ms. Messina, the fact that Lorenzo wore nail polish 179 00:18:07.740 --> 00:18:10.740 cannot be considered a disruption. 180 00:18:11.380 --> 00:18:14.212 Your son can come to school tomorrow. 181 00:18:14.460 --> 00:18:17.338 Fine, but if he continues with this provocative behavior, 182 00:18:17.580 --> 00:18:19.650 I can't be responsible for the class' reaction. 183 00:18:19.860 --> 00:18:22.860 Oh yes, you can. You should teach them respect for others. 184 00:18:24.300 --> 00:18:26.734 And tolerance, which must be reciprocal. 185 00:18:26.940 --> 00:18:29.249 Tolerance is a word I don't like. 186 00:18:29.460 --> 00:18:32.460 My son shouldn't be tolerated, 187 00:18:33.100 --> 00:18:36.100 he should be accepted for who he is. Are we done now? 188 00:18:37.340 --> 00:18:40.340 Don't make a big deal of it. Nobody listens to Ms. Messina... 189 00:18:41.140 --> 00:18:43.813 But she's still Lorenzo's teacher. 190 00:18:44.600 --> 00:18:46.414 What a pain in the ass! 191 00:18:47.340 --> 00:18:50.340 - How's Miriam? - Great, she's at five months now. 192 00:18:51.140 --> 00:18:52.618 - Send her my love. - Sure. 193 00:18:52.820 --> 00:18:53.889 - I'm off. - Bye. 194 00:18:54.100 --> 00:18:56.329 - Thanks for the support. - Sure. 195 00:19:08.620 --> 00:19:11.620 You can wear nail polish any time you want. 196 00:19:11.980 --> 00:19:14.980 If your teachers say anything, just call me. Okay? 197 00:19:20.260 --> 00:19:23.260 Stefania? Everything's fine. We're on our way. 198 00:19:24.420 --> 00:19:27.420 - You kept the ringtone? - It's very modern. Very... 199 00:19:29.500 --> 00:19:32.500 Thanks, I'm the only one who has it at the factory. 200 00:19:34.860 --> 00:19:37.533 - Can I ask you something? - Anything. 201 00:19:37.780 --> 00:19:40.780 - Why'd you and Stefania choose me? - Huh? 202 00:19:41.980 --> 00:19:44.980 You know, there were younger kids at the foster home. 203 00:19:47.220 --> 00:19:50.220 Younger and easier. Miss Rosato said that at age 16... 204 00:19:51.600 --> 00:19:54.600 Yes, she told us too, everyone wants the younger kids. 205 00:19:55.940 --> 00:19:58.940 She also told us what happened with the other parents. 206 00:20:00.620 --> 00:20:03.620 Then she showed us a photo of you dancing at the foster home. 207 00:20:06.600 --> 00:20:09.600 - What was I wearing? - A yellow jumpsuit. 208 00:20:10.300 --> 00:20:13.178 It was a year ago, I was playing a guy on "Glee". 209 00:20:13.380 --> 00:20:15.450 I don't know what you were doing... 210 00:20:16.780 --> 00:20:18.417 But I liked it. 211 00:20:26.100 --> 00:20:29.100 Lorenzo, I'm not afraid. You don't need to test me. 212 00:20:30.220 --> 00:20:31.653 Same here. 213 00:20:32.660 --> 00:20:34.332 There you go. 214 00:20:41.200 --> 00:20:42.737 - Hi. - Hi, Stefania. 215 00:20:42.980 --> 00:20:45.980 - Everything okay? - Everything's well. Right? 216 00:20:47.860 --> 00:20:50.214 Let me see those hands... 217 00:20:51.300 --> 00:20:54.300 Black makes your nails look dirty, use another color. 218 00:20:54.660 --> 00:20:57.660 Pink's too predictable, they'd expect it. 219 00:20:58.340 --> 00:20:59.568 Silly billy! 220 00:21:27.700 --> 00:21:30.213 Dear Mrs. Cowoni, we're sorry to inform you 221 00:21:30.420 --> 00:21:33.420 your novel is not a good fit for our publishing house. 222 00:21:34.180 --> 00:21:35.533 Kind regards. 223 00:22:00.780 --> 00:22:03.532 - Morning. - Morning, how's it going? 224 00:22:04.660 --> 00:22:07.660 Fine. I think I had too much coffee this morning. 225 00:22:07.980 --> 00:22:09.936 And too many cigarettes, you stink. 226 00:22:10.140 --> 00:22:12.528 - Is cheese lasagna okay with you? - Yes. 227 00:22:12.740 --> 00:22:14.650 - Is Luca back? - Not yet. 228 00:22:16.380 --> 00:22:19.530 I was on a roll this morning, 229 00:22:19.260 --> 00:22:22.260 I wrote two whole pages. Good ones, I think. I even reread them. 230 00:22:23.940 --> 00:22:25.259 - How's school? - Fine. 231 00:22:25.460 --> 00:22:28.990 There's a new kid, Lorenzo. 232 00:22:28.300 --> 00:22:31.300 Hold on, let me go check the mail first. 233 00:22:31.820 --> 00:22:33.776 Fingers crossed! 234 00:22:42.780 --> 00:22:45.780 My dear Blu, maybe when you're older you'll think about 235 00:22:46.100 --> 00:22:49.120 when your parents took care of you, protected you, 236 00:22:49.620 --> 00:22:52.620 shielded you from disappointments and life's harshness. 237 00:22:53.980 --> 00:22:56.937 Well, then you're not remembering how things were. 238 00:22:57.140 --> 00:22:59.500 They didn't protected you. 239 00:22:59.300 --> 00:23:02.291 They loved you, of course, but didn't protect you. 240 00:23:02.500 --> 00:23:05.457 It's not their fault, they just couldn't manage 241 00:23:05.660 --> 00:23:08.660 with you or your shitty little brother. 242 00:23:09.780 --> 00:23:12.780 Am I complaining? No, I'm not. 243 00:23:13.740 --> 00:23:16.413 I'm sure all of this came in handy. Didn't it? 244 00:23:16.620 --> 00:23:19.620 You knew better than to expect anything during high school. 245 00:23:20.140 --> 00:23:23.140 I'm sure you then took what you wanted from life. Right, Blu? 246 00:23:25.200 --> 00:23:28.200 Didn't you take everything plus interest 25 years later? 247 00:23:50.620 --> 00:23:53.620 I'll make you coffee, then you can hit the books. 248 00:24:00.300 --> 00:24:02.415 - Hi, dad. - Hello. 249 00:24:02.900 --> 00:24:05.900 - Want some chicken? - No, I ate at the canteen. 250 00:24:07.380 --> 00:24:09.768 I'm going to bed, I have another night shift. 251 00:24:15.700 --> 00:24:18.691 I bought flowers, I'd like to go before it gets dark. 252 00:24:18.940 --> 00:24:20.168 Wake me up. 253 00:24:20.380 --> 00:24:23.380 I'll go alone then, I don't want to ask Antonio. 254 00:24:23.660 --> 00:24:25.457 Just wake me up. 255 00:24:35.380 --> 00:24:36.733 FAGGOT 256 00:24:36.940 --> 00:24:38.612 I HATE LORENZO 257 00:24:45.220 --> 00:24:48.220 YOU LITTLE SHITS, ONE DAY YOU'LL ALL WORK FOR ME. 258 00:24:56.740 --> 00:24:58.457 Lorenzo! 259 00:24:58.660 --> 00:25:01.333 Lorenzo, come outside. 260 00:25:02.900 --> 00:25:04.480 Lorenzo! 261 00:25:08.380 --> 00:25:09.449 SORRY 262 00:25:09.660 --> 00:25:11.775 What do you want now? 263 00:25:11.980 --> 00:25:14.414 You're not upset, are you? 264 00:25:14.620 --> 00:25:17.532 We don't hate you at all, we adore you! 265 00:25:17.740 --> 00:25:19.571 You've lit up our school. 266 00:25:19.780 --> 00:25:22.498 I knew right away. That's why I smiled at you. 267 00:25:22.700 --> 00:25:25.900 Before I came you were a colossal drag, 268 00:25:25.220 --> 00:25:28.220 provincial, asleep, the walking dead, didn't you know? 269 00:25:28.660 --> 00:25:31.660 - Yes. - Please don't be mad. 270 00:25:32.580 --> 00:25:34.775 You're just too fabulous for us. 271 00:25:34.980 --> 00:25:36.890 Yes, I am fabulous. 272 00:25:37.100 --> 00:25:39.739 You noticed? I'm impressed, ma'am. 273 00:25:39.940 --> 00:25:42.940 - How do you do it? - Dunno, it comes naturally. 274 00:25:44.600 --> 00:25:46.699 What are the sporty guys doing here? 275 00:25:51.220 --> 00:25:53.574 - Why isn't Antonio here? - He couldn't come. 276 00:25:53.780 --> 00:25:55.656 He wants to talk to you alone. 277 00:25:55.860 --> 00:25:58.860 - You like Antonio? - Be honest, do you like him? 278 00:25:59.580 --> 00:26:02.173 Come on, tell us! 279 00:26:02.420 --> 00:26:05.420 Enough. I can't spend my night talking to you, see you at school. 280 00:26:06.660 --> 00:26:08.730 I'll blow you off for a while, don't get upset. 281 00:26:08.940 --> 00:26:11.215 But I have standards to maintain. Nighty night. 282 00:26:11.420 --> 00:26:13.490 No, wait! 283 00:26:30.140 --> 00:26:32.960 BLU SLUT 284 00:28:08.340 --> 00:28:09.488 Shitheads. 285 00:28:09.700 --> 00:28:12.293 Everyone's in on it. Look what Claudia wrote. 286 00:28:13.540 --> 00:28:16.540 See? This is what I call frugal communication: 287 00:28:17.600 --> 00:28:19.335 With a single post this bitch insults me 288 00:28:19.540 --> 00:28:22.292 and also invites everyone to her birthday party. 289 00:28:22.580 --> 00:28:23.978 Are you going? 290 00:28:24.180 --> 00:28:26.739 Like hell! Plus, she didn't invite me. 291 00:28:26.940 --> 00:28:29.613 Too easy. What if she invited you? 292 00:28:29.820 --> 00:28:32.490 If she knelt down and begged you to go? 293 00:28:32.260 --> 00:28:33.658 No. 294 00:28:34.540 --> 00:28:37.800 Why do they hate you, because of Giò? 295 00:28:37.780 --> 00:28:39.213 Not just that. 296 00:28:39.740 --> 00:28:42.740 Last year. I screwed the four coolest guys in school, 297 00:28:43.900 --> 00:28:45.492 they were seniors. 298 00:28:45.700 --> 00:28:47.531 At the same time, at Giò's place. 299 00:28:47.780 --> 00:28:49.531 - No way. - Yes way! 300 00:28:49.740 --> 00:28:52.740 Those jerks spilled the beans so now everyone hates me. 301 00:28:53.740 --> 00:28:56.740 Giacomo offered me 50 euros for a hand job last month. 302 00:28:57.340 --> 00:28:58.249 And? 303 00:28:58.500 --> 00:29:01.500 I told him to get his mom to do it, she'd give him the works. 304 00:29:05.100 --> 00:29:06.772 They called me "flamer". 305 00:29:08.380 --> 00:29:10.416 - How do you cope? - I don't give a shit. 306 00:29:10.620 --> 00:29:13.611 I'll be out of here in 2 years anyway. And you? 307 00:29:13.820 --> 00:29:15.298 Like this. 308 00:29:18.340 --> 00:29:21.331 See this? All of them killed themselves. 309 00:29:22.940 --> 00:29:24.771 Jumping out of windows, 310 00:29:24.980 --> 00:29:26.970 hanging themselves, slitting their wrists, 311 00:29:27.180 --> 00:29:29.534 poisoning themselves, shooting themselves. 312 00:29:29.740 --> 00:29:32.208 I won't end up like them. 313 00:29:32.420 --> 00:29:34.854 I have a bunch of good reasons to live. 314 00:29:35.600 --> 00:29:36.811 - Like? - Like life. 315 00:29:37.200 --> 00:29:40.200 Like Antonio. You like him and I, like, noticed. 316 00:29:41.600 --> 00:29:42.538 No... yes. 317 00:29:44.860 --> 00:29:47.860 But he's odd. Did you notice he never says a word? 318 00:29:48.980 --> 00:29:50.253 They say he's dumb. 319 00:29:50.660 --> 00:29:53.660 - Why? - Dunno, everyone calls him "retard". 320 00:29:53.980 --> 00:29:56.980 Ever notice anything "everyone" says usually tends to be bullshit? 321 00:30:00.140 --> 00:30:01.777 What's in there? 322 00:30:02.540 --> 00:30:04.610 CDs, my parents, old clothes. 323 00:30:04.820 --> 00:30:07.820 You mean those are vintage clothes waiting to be freed? 324 00:30:08.380 --> 00:30:11.380 No, I mean those are old clothes. Don't get excited. 325 00:30:11.740 --> 00:30:13.616 We'll see, let's open it! 326 00:30:15.380 --> 00:30:17.575 Look here! 327 00:30:27.540 --> 00:30:30.540 They put music on so we can't hear what they're doing. 328 00:30:30.980 --> 00:30:33.980 - I knew they were having sex. - Shut up, get lost. 329 00:30:45.460 --> 00:30:46.574 Ready! 330 00:30:47.820 --> 00:30:48.854 Ready! Go! 331 00:32:08.300 --> 00:32:10.688 No, I don't dance. 332 00:32:21.200 --> 00:32:24.200 Are you also a loser who wasn't invited to Claudia's party? 333 00:32:24.260 --> 00:32:27.260 Then come to Via Paolo Sarpi 5 on Friday at 8:00 PM. 334 00:32:27.900 --> 00:32:30.490 Dress code: very fancy! 335 00:32:39.700 --> 00:32:42.900 Do I look like a douchebag? 336 00:32:59.140 --> 00:33:00.573 I look like a douchebag. 337 00:33:01.600 --> 00:33:02.413 What are you doing? 338 00:33:03.300 --> 00:33:05.970 What the hell are you wearing? 339 00:33:05.300 --> 00:33:07.813 I'm fancy, like the invite said. 340 00:33:08.200 --> 00:33:10.533 Come in or I'll catch my death. 341 00:33:12.300 --> 00:33:13.448 Come on! 342 00:33:19.860 --> 00:33:22.851 - What's this? - Don't just stand there, sit down. 343 00:33:23.140 --> 00:33:26.140 - Where'd you get those clothes? - My parents' old stuff. 344 00:33:26.780 --> 00:33:29.373 Mr. Mantoni wore that when he was young? 345 00:33:29.580 --> 00:33:32.580 - Aren't we fabulous? - You look like two nutcases. 346 00:33:34.600 --> 00:33:37.600 Drink, if they catch us with booze we'll get thrown out. 347 00:33:37.860 --> 00:33:39.800 See? 348 00:33:39.220 --> 00:33:42.220 We booked the whole pizzeria. Just like they did in a film. 349 00:33:42.820 --> 00:33:45.698 - But I only have 20 euros. - Lorenzo's lying. 350 00:33:46.740 --> 00:33:48.412 Nobody ever comes here. 351 00:33:48.860 --> 00:33:50.770 Let's make a toast: 352 00:33:51.200 --> 00:33:54.200 to the biggest losers of Newton high school or the entire city. 353 00:34:00.860 --> 00:34:02.577 Are you nuts? In one gulp? 354 00:34:02.780 --> 00:34:05.373 With those clothes on you can't call anyone nuts. 355 00:34:05.700 --> 00:34:07.690 - Touché. - Huh? 356 00:34:07.900 --> 00:34:09.537 - "Touched". - By who? 357 00:34:10.200 --> 00:34:12.560 What kind of pizza do you want? 358 00:34:12.260 --> 00:34:15.217 This Egyptian guy makes authentic Neapolitan pizza. 359 00:34:15.900 --> 00:34:17.458 - What? - Well? 360 00:34:21.500 --> 00:34:24.500 - Margherita pizza. - Capricciosa for me. 361 00:34:25.380 --> 00:34:27.416 No, sorry, wait, I'd like... 362 00:34:27.620 --> 00:34:30.620 Dear Blu, April brings a little surprise: things change. 363 00:34:31.940 --> 00:34:34.931 Nothing epic though, life is still a drag, 364 00:34:35.140 --> 00:34:37.160 nobody speaks to you at school 365 00:34:37.220 --> 00:34:39.972 and the teachers are still the same old assholes. 366 00:34:40.180 --> 00:34:42.250 - Jenny for me. - Jenny? 367 00:34:42.940 --> 00:34:45.772 - Two Texans. - I'll give you a minute. 368 00:34:46.940 --> 00:34:49.940 but at times you forget it because you're drunk or happy 369 00:34:50.220 --> 00:34:52.176 or do something new. 370 00:35:23.420 --> 00:35:24.898 Scared you? 371 00:35:29.740 --> 00:35:32.740 There are days when you're less afraid, days that go by faster than others. 372 00:35:33.700 --> 00:35:35.576 Guys, I have a great idea: 373 00:35:35.780 --> 00:35:38.780 let's call the cops and say there's a bomb at Claudia's party. 374 00:35:39.600 --> 00:35:40.208 Are you serious? 375 00:35:41.260 --> 00:35:42.579 - No way. - Why? 376 00:35:42.780 --> 00:35:45.532 A bomb's unlikely. How about a gas leak? 377 00:35:45.780 --> 00:35:47.895 Deal! Who do we call for that? 378 00:35:48.140 --> 00:35:49.857 The fire department? 379 00:35:50.600 --> 00:35:52.494 - I'm going home. - No, stay with us. 380 00:35:53.540 --> 00:35:56.540 Days when you're even kind of happy to be alive. 381 00:36:00.700 --> 00:36:02.417 Losers to the 3rd degree. 382 00:36:02.940 --> 00:36:04.657 Don't look at them. 383 00:36:10.140 --> 00:36:13.140 Perhaps these are the days you'll remember when you're older. 384 00:36:13.660 --> 00:36:16.660 Days like these, which can be one in a million... 385 00:36:17.200 --> 00:36:20.200 Pavan, you nearly got a passing grade on your Petrarch essay. 386 00:36:21.580 --> 00:36:23.650 It was actually written well. 387 00:36:23.900 --> 00:36:25.298 - Bravo. - Thanks. 388 00:36:29.220 --> 00:36:32.220 Mantoni, can I read yours to the class just this once? 389 00:36:34.200 --> 00:36:35.498 - Please? - No way. 390 00:36:35.700 --> 00:36:38.213 - Just this... - We have an agreement. Teach. 391 00:36:38.420 --> 00:36:40.456 Until you're my student, 392 00:36:40.660 --> 00:36:43.660 once you graduate, I'll paste your essays on all the walls. 393 00:36:46.900 --> 00:36:49.698 What the hell did you write? Will you let me read it? 394 00:36:49.900 --> 00:36:51.936 Forget it. You're too gay. 395 00:36:52.140 --> 00:36:55.140 Because of days like these, you later regret the passing of time. 396 00:36:58.500 --> 00:37:00.137 What's this? 397 00:37:00.340 --> 00:37:02.489 No! Where'd you find them? 398 00:37:02.700 --> 00:37:04.576 You were horrid with those glasses. 399 00:37:04.780 --> 00:37:07.134 Horrid? These are Mods, glasses. 400 00:37:07.580 --> 00:37:10.930 What the heck are Mods? 401 00:37:10.340 --> 00:37:13.331 Mods are proud, elegant, and always one step ahead. 402 00:37:14.420 --> 00:37:16.888 - What's with you? - Where'd you find them? 403 00:37:17.260 --> 00:37:19.216 Days like these stand out. 404 00:37:19.420 --> 00:37:22.420 If life were full of days like these it would be unbearably beautiful. 405 00:37:34.420 --> 00:37:36.729 You'll never convince me... 406 00:37:36.940 --> 00:37:39.499 Come on, Why not teach us how to play? 407 00:37:39.700 --> 00:37:42.532 Because you'd suck, you have no coordination. 408 00:37:43.200 --> 00:37:45.374 - I'm officially offended. - No coordination? 409 00:37:45.580 --> 00:37:47.331 At age 13 I posted a video on Facebook 410 00:37:47.580 --> 00:37:50.580 With me dancing to Justin Bieber. I got 300 likes! 411 00:37:51.140 --> 00:37:53.449 And 3,000 people insulting you! 412 00:37:53.700 --> 00:37:56.700 So what? That's why I deleted it. 413 00:37:57.980 --> 00:38:00.980 I am super coordinated! Give me that ball right now! 414 00:38:12.820 --> 00:38:15.820 - Now you hang out with those losers? - Just play. 415 00:38:20.300 --> 00:38:22.688 I bet he won't do it. 416 00:38:22.940 --> 00:38:25.408 - I bet he will. - I bet he won't. 417 00:38:27.100 --> 00:38:29.136 - You don't know him. - Nor do you. 418 00:38:29.340 --> 00:38:32.340 No. But I get him. He'll do it, you'll see. 419 00:38:35.660 --> 00:38:37.889 Pavan, remember the sequence: 420 00:38:38.100 --> 00:38:41.910 first lather up, then rinse off, never the opposite. 421 00:38:47.180 --> 00:38:49.216 Fuck off. 422 00:38:49.980 --> 00:38:52.980 Rule one: don't aim the light at Lorenzo, 423 00:38:53.780 --> 00:38:56.780 aim it at the background, frame it correctly. 424 00:38:58.200 --> 00:38:59.771 Did Blu show you any of my videos? 425 00:39:00.200 --> 00:39:01.540 A few... 426 00:39:01.300 --> 00:39:03.939 The one of mom sleeping for 360 minutes, 427 00:39:04.180 --> 00:39:07.171 the aquarium with the dead fish buoyed by bubbles, 428 00:39:07.380 --> 00:39:10.380 but I spared him the time-lapse of the banana rotting. 429 00:39:11.600 --> 00:39:12.732 Those are old projects. 430 00:39:13.140 --> 00:39:16.140 You know, Yoko Ono won over John Lennon with a rotten apple. 431 00:39:19.300 --> 00:39:22.300 Never mind. Why go to all this trouble anyway? 432 00:39:23.340 --> 00:39:26.580 We have to do a fake news show for class. 433 00:39:26.860 --> 00:39:28.372 Is it him? 434 00:39:28.620 --> 00:39:31.133 Oh God, he did it. It's tiny! 435 00:39:31.380 --> 00:39:33.256 What are you talking about? 436 00:39:36.500 --> 00:39:39.930 - Should we set the table? - I'm almost done. 437 00:39:39.300 --> 00:39:41.575 Just a hundred more sequins to sew on. 438 00:39:41.780 --> 00:39:44.248 Why not make the jacket a bit more ordinary? 439 00:39:44.980 --> 00:39:47.980 Not because I want to curb your freedom of expression, I swear, 440 00:39:49.540 --> 00:39:51.291 I'm just starving... 441 00:40:00.700 --> 00:40:02.690 WE'RE FILMING TOMORROW 442 00:40:02.940 --> 00:40:04.976 They're nuts. 443 00:40:07.900 --> 00:40:09.651 - Dunno. - Too late. 444 00:40:09.860 --> 00:40:11.452 You're in. 445 00:40:11.660 --> 00:40:14.660 Good night you two, have sweet dreams of us. 446 00:40:21.460 --> 00:40:23.689 We don't even know if that's true. 447 00:40:23.900 --> 00:40:26.698 It's true, you can smell it from a mile away. 448 00:40:26.900 --> 00:40:29.900 But it's her business, she's not harming anyone. 449 00:40:30.220 --> 00:40:32.415 You like Irene? Want to do her? 450 00:40:32.660 --> 00:40:34.889 No, I don't like Irene! 451 00:40:35.140 --> 00:40:37.960 Then the script is final. Scared? 452 00:40:37.300 --> 00:40:40.300 No. But I think they'll get us back for this. 453 00:40:40.660 --> 00:40:43.660 How? Insulting us and laughing behind our backs? 454 00:40:44.220 --> 00:40:46.290 - I'm used to it. - You shouldn't be. 455 00:40:46.500 --> 00:40:48.729 If they say things that aren't true you should... 456 00:40:48.940 --> 00:40:51.533 True or not, who gives a shit? 457 00:40:51.740 --> 00:40:53.889 If you want to pull out just say so. 458 00:40:54.140 --> 00:40:55.618 I never said that! 459 00:40:55.860 --> 00:40:58.860 - This stuff makes you aggressive. - No way. 460 00:40:59.660 --> 00:41:02.660 It's my mom's weed, When she smokes it she chills out. 461 00:41:09.660 --> 00:41:11.650 What is it? 462 00:41:12.780 --> 00:41:15.780 It's hard to look at you, you're so beautiful. 463 00:41:16.580 --> 00:41:18.217 Oh please! 464 00:41:18.460 --> 00:41:19.608 So? 465 00:41:20.100 --> 00:41:22.560 You look fabulous. 466 00:41:22.260 --> 00:41:25.920 I've never seen an anchorman With a ring though. 467 00:41:25.300 --> 00:41:28.520 It was my mom's, my real mom, not Stefania. 468 00:41:28.260 --> 00:41:31.260 I always imagined I'd wear it for my showbiz debut. 469 00:41:32.140 --> 00:41:34.335 How about if I wrap things up with a Gaga song? 470 00:41:34.580 --> 00:41:36.580 Applause. 471 00:41:36.300 --> 00:41:37.289 No! 472 00:41:38.340 --> 00:41:41.340 Am I sweaty, shiny? Do I need more foundation or powder? 473 00:41:42.200 --> 00:41:45.200 I know you'd like some but you don't need more make-up. 474 00:41:46.340 --> 00:41:48.649 Breaking news: he cracked a joke! 475 00:41:50.200 --> 00:41:53.200 Rehearse it, We have to check the audio. 476 00:42:00.380 --> 00:42:03.380 - Forget it, let's go. - Good luck! 477 00:42:11.500 --> 00:42:14.500 Hello and welcome to the first episode of the web series: 478 00:42:15.380 --> 00:42:17.170 "Newton's Dirty Laundry". 479 00:42:17.220 --> 00:42:20.220 For today's Greatest Mysteries Revealed we'll be talking about: 480 00:42:22.600 --> 00:42:23.732 Caterina, Irene, and Claudia. 481 00:42:23.940 --> 00:42:26.940 Perhaps not everyone knows that last year, 482 00:42:28.340 --> 00:42:30.615 Giò Accardi threw Caterina out of his car 483 00:42:30.820 --> 00:42:33.820 when, in a drunken stupor, she tried to give him a blow job. 484 00:42:34.820 --> 00:42:37.732 And the splendid Irene Cadorin has a perspiration issue 485 00:42:37.940 --> 00:42:40.249 that can't be tamed by heavy-duty deodorants. 486 00:42:40.460 --> 00:42:43.372 Whereas the designer bags Claudia wears to school 487 00:42:43.580 --> 00:42:46.580 are bought from street vendors by her mom who even haggles. 488 00:42:47.780 --> 00:42:50.578 For our Leopardian segment, "Stepmother Nature", 489 00:42:50.780 --> 00:42:53.578 we have an exclusive scoop. 490 00:42:53.780 --> 00:42:56.780 Giacomo Dorsi, the basketball team's popular second playmaker 491 00:42:57.900 --> 00:43:00.900 has the most minuscule penis ever to be found on a human. 492 00:43:03.460 --> 00:43:06.460 See? what, you can't see it? Our point exactly. 493 00:43:08.180 --> 00:43:11.180 That's all for now, We thank the "I hate Lorenzo" group. 494 00:43:12.200 --> 00:43:13.896 Remember, don't criticize others, 495 00:43:14.140 --> 00:43:16.779 we can all be criticized, no one is normal, 496 00:43:17.200 --> 00:43:20.200 and we invite you to mind your own business. 497 00:43:20.500 --> 00:43:23.252 until the next episode. Roll credits! 498 00:43:31.460 --> 00:43:33.769 Tell us what's so funny. 499 00:43:33.980 --> 00:43:36.950 Nothing, I swear. 500 00:43:36.300 --> 00:43:39.300 Mr. Petris, I suspect I'm going to be 501 00:43:39.700 --> 00:43:42.657 literally kicked off the basketball team. 502 00:43:43.620 --> 00:43:46.620 That's sad. Very sad. 503 00:43:47.200 --> 00:43:50.200 Why? Did you miss an important game? 504 00:43:50.940 --> 00:43:53.940 No, he revealed compromising details about his teammates. 505 00:43:55.940 --> 00:43:58.772 - Such as? - The size of Giacomo's cock. 506 00:44:00.700 --> 00:44:02.610 No details. 507 00:44:03.460 --> 00:44:05.416 Kids, are you drunk? 508 00:44:05.620 --> 00:44:07.178 No. 509 00:44:08.100 --> 00:44:11.100 We're open-minded and all, but this isn't acceptable at your age. 510 00:44:16.300 --> 00:44:17.892 Come on! 511 00:44:19.100 --> 00:44:20.692 I get it... 512 00:44:20.900 --> 00:44:23.900 I'll drive you two home, Lorenzo go to your room. 513 00:44:24.220 --> 00:44:27.520 We smoked some joints when we were kids too, 514 00:44:27.260 --> 00:44:30.217 but we didn't rub it in our parents, faces. 515 00:44:30.460 --> 00:44:32.689 Move it, march! Get going! 516 00:44:35.500 --> 00:44:38.590 Sorry, Mr. Petris. We'll get our coats. 517 00:44:43.980 --> 00:44:46.980 - Was it unwarranted or necessary? - Necessary. 518 00:44:48.140 --> 00:44:51.520 - We have to set boundaries. - Yes. 519 00:44:52.600 --> 00:44:55.600 Shall I bring him some herbal tea and find out what happened? 520 00:44:56.460 --> 00:44:59.460 When you smoked joints, did your mom bring you herbal tea? 521 00:45:01.140 --> 00:45:02.573 - No. - Well... 522 00:45:07.700 --> 00:45:09.770 Why are you still awake? 523 00:45:11.940 --> 00:45:14.135 - Were you waiting up? - No. 524 00:45:14.340 --> 00:45:17.340 Well... you didn't answer your phone so I couldn't sleep. 525 00:45:19.100 --> 00:45:20.737 I was listening to music. 526 00:45:20.940 --> 00:45:23.940 My battery died, I don't want you to worry about me. I'm fine. 527 00:45:25.200 --> 00:45:27.659 I know, I can tell. But you seem odd... 528 00:45:27.860 --> 00:45:30.890 I'm fine, I swear. 529 00:45:30.820 --> 00:45:32.457 You'll need to teach me to use it, 530 00:45:32.660 --> 00:45:35.333 you say it has 1,000 songs but I only hear one. 531 00:45:35.540 --> 00:45:38.540 I'll teach you, but go to sleep now, it's late. 532 00:45:39.140 --> 00:45:41.369 Yes, it's late for you too. 533 00:45:42.820 --> 00:45:45.538 Will you turn this thingy off? 534 00:46:05.860 --> 00:46:07.657 I'm sorry. 535 00:46:08.580 --> 00:46:09.853 For what? 536 00:46:10.820 --> 00:46:13.820 They're on your back because of what happened to me. 537 00:46:15.420 --> 00:46:18.420 - They worry. - It's fine, it's not a problem. 538 00:46:22.260 --> 00:46:24.375 Mom was listening to your music. 539 00:46:26.700 --> 00:46:29.418 It'll knock her socks off... 540 00:46:29.980 --> 00:46:32.414 there's some hardcore stuff on there. 541 00:46:34.980 --> 00:46:36.811 Massimo? 542 00:46:39.940 --> 00:46:42.940 I think mom and dad would've preferred 543 00:46:43.460 --> 00:46:46.178 me to die that night instead of you. 544 00:46:46.420 --> 00:46:49.420 - They'd rather have you still. - That's bullshit! 545 00:46:49.780 --> 00:46:51.895 You are so stoned... 546 00:46:52.220 --> 00:46:55.220 Think about good things, think about Blu instead. 547 00:46:57.780 --> 00:46:59.895 Go to bed. 548 00:47:12.740 --> 00:47:14.491 I miss you. 549 00:47:15.940 --> 00:47:17.850 I miss you lots. 550 00:47:26.980 --> 00:47:28.378 Antonio! 551 00:47:29.740 --> 00:47:30.854 Antonio! 552 00:47:33.580 --> 00:47:34.694 Antonio! 553 00:47:36.860 --> 00:47:37.929 Antonio! 554 00:47:45.500 --> 00:47:47.580 Shut up! 555 00:47:47.300 --> 00:47:50.300 You can't sing, your voice sucks. Enough. 556 00:47:52.860 --> 00:47:54.452 Shut it off. 557 00:47:55.600 --> 00:47:58.600 Stefania's a sewing wizard, it fits you perfectly! 558 00:47:58.420 --> 00:48:00.535 Problem: they've all seen the video. 559 00:48:00.740 --> 00:48:03.490 Good, that's why we put it on YouTube. 560 00:48:03.260 --> 00:48:05.570 But they're pissed off. Now what? 561 00:48:05.300 --> 00:48:08.520 We'll deal with the consequences, that's the point. 562 00:48:08.260 --> 00:48:10.978 We could let them cool off and not go in today. 563 00:48:11.260 --> 00:48:12.772 - Not go in? - Yes. 564 00:48:12.980 --> 00:48:15.980 - We can go to the woods. - The woods? The woods? 565 00:48:17.380 --> 00:48:20.380 Sorry, but I cannot accept this display of provincialism. 566 00:48:20.780 --> 00:48:21.974 What? 567 00:48:22.460 --> 00:48:24.848 Got daddy's credit card? 568 00:48:25.600 --> 00:48:26.618 Why? 569 00:48:26.820 --> 00:48:28.730 Because we're leaving. 570 00:48:28.980 --> 00:48:31.980 You know, I feel funny that we're dressed the same. 571 00:48:32.820 --> 00:48:35.490 I like it, we look united, 572 00:48:35.260 --> 00:48:37.330 like a pop rock band. 573 00:48:37.540 --> 00:48:40.540 I used to live in Trastevere, let's go there. 574 00:48:41.260 --> 00:48:42.579 Sure. 575 00:48:42.780 --> 00:48:45.780 May as well go see the foster home I grew up in then... 576 00:48:46.580 --> 00:48:49.580 Is this a tour of our past? How sad, how depressing! 577 00:48:50.740 --> 00:48:53.299 And what does the fabulous fellow suggest then? 578 00:49:08.260 --> 00:49:09.897 Moron! 579 00:51:31.620 --> 00:51:33.337 Let me guess... 580 00:51:33.540 --> 00:51:35.928 We didn't find anything we like. 581 00:51:36.580 --> 00:51:37.774 But I'll take this. 582 00:51:37.980 --> 00:51:40.980 That's 2.99 euros. Pay at the register. 583 00:51:58.300 --> 00:52:01.300 - Who gave them my picture? You! - Who knows, could be anyone. 584 00:52:02.260 --> 00:52:04.899 - You did it, dickhead. - Don't touch me! 585 00:52:05.140 --> 00:52:07.892 Who'd touch you? You sicken me. 586 00:52:08.100 --> 00:52:09.931 Him and that slut suck you off? 587 00:52:10.140 --> 00:52:13.970 I'll hurt you, Giacomo. Leave me alone. 588 00:52:13.300 --> 00:52:15.510 Fuck you. 589 00:52:18.100 --> 00:52:20.329 10-8. One more for the win. 590 00:52:21.420 --> 00:52:24.930 Go, go, use the backboard! 591 00:52:25.420 --> 00:52:28.420 12! white jerseys to the backcourt. Suicide drills! 592 00:52:29.980 --> 00:52:32.980 Where are you going? Nice team spirit... 593 00:52:35.420 --> 00:52:38.130 What's wrong? What did Giacomo say to you? 594 00:52:38.220 --> 00:52:41.220 He didn't say anything but he's pissed off. 595 00:52:42.980 --> 00:52:45.368 I think we went overboard. 596 00:52:45.580 --> 00:52:48.580 I'll give you the English homework before Ms. Messina shows up. 597 00:53:05.900 --> 00:53:06.934 What's that? 598 00:53:07.180 --> 00:53:10.180 Rejection letters from publishers to my mom, I spare her. 599 00:53:10.860 --> 00:53:12.338 I'll give it right back. 600 00:53:12.540 --> 00:53:15.540 "But we did appreciate your blog mylifeinwriting.com, 601 00:53:16.340 --> 00:53:18.933 it's an interesting portrait of family life." 602 00:53:24.460 --> 00:53:25.893 Blu, what's up? 603 00:53:26.580 --> 00:53:27.808 Morning. 604 00:53:29.740 --> 00:53:32.740 Bortoluzzi, are you at least able to close the door? 605 00:53:33.420 --> 00:53:35.251 - Hurry up. - All right... 606 00:53:36.100 --> 00:53:39.100 We'll start by correcting the homework I assigned you. 607 00:53:41.420 --> 00:53:44.332 Mantoni, take a seat and ditch the phone. Thanks. 608 00:53:44.580 --> 00:53:47.580 - Sit or she'll flip out. - Mantoni, the phone! 609 00:53:50.620 --> 00:53:51.177 Mantoni. 610 00:53:52.100 --> 00:53:53.214 Hey! 611 00:53:53.460 --> 00:53:54.494 - What's up? - Dunno. 612 00:53:54.740 --> 00:53:56.696 I'll have you suspended. 613 00:53:56.900 --> 00:53:59.900 "My daughter has new friends: one is gay, the other is not. 614 00:54:01.620 --> 00:54:04.620 They spend lots of time together. Too much? I'm not sure if I like them. 615 00:54:06.780 --> 00:54:09.780 She's smiling more but still has that sad, forlorn aura 616 00:54:11.600 --> 00:54:14.600 which seems like a prerequisite for 16-year-olds these days. " 617 00:54:14.620 --> 00:54:17.620 "Was I like that too? So laid back and chilled out? 618 00:54:19.340 --> 00:54:22.297 At times, on the sofa, she looks like a child. 619 00:54:22.500 --> 00:54:24.809 I look at her and think ofme at that age. " 620 00:54:25.600 --> 00:54:27.528 Stop! You're not allowed to leave! 621 00:54:27.780 --> 00:54:30.780 "She says she loves her boyfriend and kisses his photo on her wall. 622 00:54:32.900 --> 00:54:35.652 The daughter's romantic. Who knew? 623 00:54:36.820 --> 00:54:39.820 She seems so bold, but then her legs quiver. 624 00:54:41.220 --> 00:54:43.859 What strikes me most is her apathy, 625 00:54:44.600 --> 00:54:47.600 the constant lack of any prospects for the future. 626 00:54:47.380 --> 00:54:49.609 What'll they do as grown-ups? 627 00:54:49.820 --> 00:54:52.208 Was I not able to pass anything on to her? 628 00:54:52.420 --> 00:54:55.420 None of my dreams? She doesn't dream, she just glides. 629 00:55:00.340 --> 00:55:02.376 Is it possible to look at a daughter 630 00:55:02.580 --> 00:55:05.580 and consider her both your pride and your failure?" 631 00:55:07.540 --> 00:55:09.291 Hi, why are you here? 632 00:55:12.940 --> 00:55:14.452 Blu! 633 00:55:16.100 --> 00:55:17.817 What the hell? 634 00:55:18.200 --> 00:55:21.200 "The daughter's romantic, depressed, one friend is gay, the other isn't." 635 00:55:22.500 --> 00:55:24.934 How dare you talk about my life?! 636 00:55:25.260 --> 00:55:28.920 I'm not talking about your life, I'm talking about mine. 637 00:55:28.300 --> 00:55:30.970 And nowhere does it say... 638 00:55:30.340 --> 00:55:33.920 You posted my business online without even telling me! 639 00:55:33.340 --> 00:55:35.137 - Unbelievable. - I do it for me. 640 00:55:35.340 --> 00:55:38.218 I need to write about my life or I'll go insane. 641 00:55:38.420 --> 00:55:40.888 - I need to do it. - Look at you... 642 00:55:41.340 --> 00:55:44.138 Shame on you, using my life to play writer! 643 00:55:44.860 --> 00:55:47.900 - That's not how it is. - Sure... 644 00:55:47.220 --> 00:55:49.529 Does dad know what you say about him? 645 00:55:49.740 --> 00:55:52.253 "The husband's become What he never wanted to be." 646 00:55:52.460 --> 00:55:54.894 And Luca? "The son's not so bright." 647 00:55:55.100 --> 00:55:58.100 - Did you tell him? - Nobody knows, just me and you. 648 00:56:00.620 --> 00:56:03.620 Blu, you've always understood me. 649 00:56:06.220 --> 00:56:09.132 You're an avid reader, you write amazing essays. 650 00:56:09.380 --> 00:56:11.370 Don't touch me! 651 00:56:12.740 --> 00:56:14.218 I hate you! 652 00:56:21.580 --> 00:56:23.809 You can't sleep outside. 653 00:56:24.600 --> 00:56:27.600 I'll go home once they're asleep or I'll just sleep here. 654 00:56:28.740 --> 00:56:29.968 I'm cold already. 655 00:56:30.180 --> 00:56:33.171 Do you ever imagine you're somewhere else? 656 00:56:33.380 --> 00:56:36.380 Always. But then I always Wake up in this shithole. 657 00:56:37.740 --> 00:56:39.776 Not dreaming of being somewhere else, 658 00:56:39.980 --> 00:56:42.653 I mean imagining that things happen differently. 659 00:56:42.860 --> 00:56:45.772 I do it all the time, that's why I'm so fabulous. 660 00:56:47.200 --> 00:56:48.339 Sure... 661 00:56:48.580 --> 00:56:51.930 When I don't want to see something, I don't. 662 00:56:51.340 --> 00:56:53.728 I go somewhere else with my mind. 663 00:56:53.940 --> 00:56:56.658 - Like how? - Like... 664 00:56:56.860 --> 00:56:59.860 ...everyone loves me. - Yeah, whatever. Too much wine. 665 00:57:00.340 --> 00:57:03.340 - Or not enough. Is there more? - It's my mom, gotta go. 666 00:57:03.980 --> 00:57:06.368 See you. Blu, go home, all right? 667 00:57:06.580 --> 00:57:08.297 Yes. 668 00:57:08.500 --> 00:57:10.809 - See you. - Bye. 669 00:57:13.660 --> 00:57:16.660 - Hug me, I'm cold. - Not on your life! 670 00:57:18.300 --> 00:57:20.970 He's such a mommy's boy. 671 00:57:20.300 --> 00:57:22.688 No, they keep him close out of fear. 672 00:57:22.900 --> 00:57:24.936 Did you know his brother? 673 00:57:25.140 --> 00:57:27.892 I saw him around, he was a sharp guy, 674 00:57:28.100 --> 00:57:31.100 always surrounded by friends. Just like Antonio... 675 00:57:33.380 --> 00:57:35.529 - Were they close? - Don't know. 676 00:57:35.740 --> 00:57:38.740 His name was Massimo. The whole city went to his funeral. 677 00:57:40.540 --> 00:57:43.540 He never talks about it, so I bet they were really close. 678 00:57:49.820 --> 00:57:52.493 New tragedy alert: he likes you. 679 00:57:52.700 --> 00:57:54.190 - Who? - Antonio. 680 00:57:54.220 --> 00:57:57.177 He likes you. Didn't you notice how he looks at you? 681 00:57:57.380 --> 00:58:00.380 You're afraid to make a move, cause you're afraid he'll say no 682 00:58:00.620 --> 00:58:03.133 so you're pretending that he likes me. 683 00:58:03.340 --> 00:58:04.659 I'm not afraid of anything. 684 00:58:04.860 --> 00:58:07.860 Well, I think he likes you. He laughs at all your jokes. 685 00:58:09.100 --> 00:58:12.100 That's because I've got an amazing sense of humor. 686 00:58:17.300 --> 00:58:19.768 You really think he likes me? 687 00:58:21.260 --> 00:58:23.614 God, you're such a girl. Ouch! 688 00:58:27.700 --> 00:58:29.770 I like Blu. 689 00:58:31.980 --> 00:58:34.950 But Lorenzo... 690 00:58:36.300 --> 00:58:38.256 Lorenzo what? 691 00:58:39.780 --> 00:58:42.780 - I don't like him. - He's my friend. 692 00:58:45.140 --> 00:58:48.140 We're friends, like I said. Listen, leave me alone. 693 00:58:49.140 --> 00:58:51.160 Let me sleep. 694 00:58:58.700 --> 00:59:01.700 WE'RE COOL AND YOU SUCK! WE HATE YOU ALL! L.B.A. 695 00:59:04.900 --> 00:59:07.900 Mediocre. If we'd really done it, it would've been much more original. 696 00:59:12.220 --> 00:59:14.608 Wow, that's some mess you made! 697 00:59:15.100 --> 00:59:18.100 Don't bother with them, wait till the teachers see what they did. 698 00:59:22.940 --> 00:59:24.293 Let her go! 699 00:59:29.340 --> 00:59:32.340 Have you lost your minds? Stop it! 700 00:59:33.380 --> 00:59:35.290 Let me go! 701 00:59:36.200 --> 00:59:39.200 Kids, enough! Antonio, let her go! 702 00:59:40.660 --> 00:59:43.660 What have you done? Blu, what's going on? 703 01:00:18.260 --> 01:00:20.773 "Dear sir, as a result of disciplinary interventions, 704 01:00:21.200 --> 01:00:24.200 your son Antonio has been suspended from school for 3 days. " 705 01:00:27.140 --> 01:00:30.140 I won't do it. Why do they believe them and not us? 706 01:00:31.300 --> 01:00:33.859 Because it looks like we did it, not them. 707 01:00:34.600 --> 01:00:36.414 Plus, you almost sent Caterina to the ER. 708 01:00:36.620 --> 01:00:39.133 - Let's just get it over with. - I won't do it. 709 01:00:39.820 --> 01:00:42.777 - Lorenzo, will you help at least? - Yes, let's do it. 710 01:00:42.980 --> 01:00:45.448 But now you need to start understanding. 711 01:00:45.660 --> 01:00:47.130 What? 712 01:00:47.220 --> 01:00:48.971 That life's unbearable like this. 713 01:00:49.180 --> 01:00:51.534 - We,ve known that for a while. - Yeah. 714 01:00:51.740 --> 01:00:54.740 Take this can and start changing our life with that wall. 715 01:00:57.140 --> 01:00:58.459 All right. 716 01:02:33.500 --> 01:02:34.853 How much longer? 717 01:02:35.420 --> 01:02:38.590 We're almost done. Doesn't it look good? 718 01:02:38.260 --> 01:02:40.136 We painted the other walls too. 719 01:02:40.340 --> 01:02:41.898 All white. 720 01:02:44.140 --> 01:02:46.892 - Doesn't it look good? - Yes, hurry up. 721 01:02:53.820 --> 01:02:56.820 Dear Blu, I can confirm life as a teenager always sucks. 722 01:02:57.940 --> 01:03:00.940 Especially after all my business, mine and yours, 723 01:03:01.620 --> 01:03:04.620 ended up online thanks to that great writer, our mother. 724 01:03:06.940 --> 01:03:09.940 but friendship is something awesome, don't forget it. 725 01:03:13.660 --> 01:03:15.855 And if you have no friends at 40... 726 01:03:16.820 --> 01:03:19.820 well, get busy because friends will save you. 727 01:03:22.340 --> 01:03:24.570 Only them. 728 01:03:28.260 --> 01:03:30.978 I don't like this development. 729 01:03:31.180 --> 01:03:33.489 What development? It's a suspension. 730 01:03:33.700 --> 01:03:36.900 I'll be back at school in two days. 731 01:03:36.220 --> 01:03:39.132 A suspension is a suspension. 732 01:03:39.860 --> 01:03:42.860 - What if they fail you again? - No, they won't. 733 01:03:43.860 --> 01:03:46.550 Yeah... easier said than done. 734 01:03:48.900 --> 01:03:51.900 I can't handle your mom anymore, she keeps pestering me. 735 01:03:53.660 --> 01:03:56.660 She says you're always out and about 736 01:03:57.980 --> 01:04:00.255 and that you've changed. She's worried. 737 01:04:00.460 --> 01:04:02.973 - Are you worried? - No. 738 01:04:03.180 --> 01:04:06.180 I see you smiling, you haven't done that in ages. 739 01:04:06.420 --> 01:04:08.330 But I don't want you to flunk. 740 01:04:08.540 --> 01:04:10.974 - Can't you study with your friends? - I can. 741 01:04:11.180 --> 01:04:14.180 - I mean, I can try. - Good... try. 742 01:04:14.740 --> 01:04:16.537 Can you do two things at once? 743 01:04:16.740 --> 01:04:19.253 I'm not like Massimo. 744 01:04:19.500 --> 01:04:21.410 Why bring him up? 745 01:04:21.620 --> 01:04:23.656 Massimo was good at everything, even hunting. 746 01:04:23.860 --> 01:04:25.816 I never catch anything, you know it. 747 01:04:26.540 --> 01:04:28.576 Who put that bullshit in your head? 748 01:04:29.100 --> 01:04:32.100 - No one, I'm the one who thinks it. - You think wrong. 749 01:04:32.340 --> 01:04:34.615 You think wrong. 750 01:04:34.860 --> 01:04:37.860 What's wrong, are we smothering you? 751 01:04:38.260 --> 01:04:40.978 Try to understand mom, she's scared. 752 01:04:41.180 --> 01:04:44.180 But don't let her stop you. understand me? 753 01:04:44.860 --> 01:04:47.135 Why does everyone ask if I understand? 754 01:04:47.380 --> 01:04:50.190 I understand, I'm not stupid! 755 01:04:52.100 --> 01:04:54.932 It's just a figure of speech. What's with you? 756 01:04:55.140 --> 01:04:58.140 You always say that if we talk we won't catch anything... 757 01:04:58.620 --> 01:05:01.620 So let's be quiet. Let's be quiet just for a bit. 758 01:05:12.600 --> 01:05:15.600 Blu, where are you going? You don't have school today. 759 01:05:17.820 --> 01:05:20.950 I'm talking to you. Stop! 760 01:05:21.620 --> 01:05:23.769 I made a mistake, I'm sorry. 761 01:05:23.980 --> 01:05:26.980 I deleted everything online, you can check if you want. 762 01:05:27.820 --> 01:05:30.820 Enough. How much longer will you hold a grudge? 763 01:05:34.300 --> 01:05:35.937 Why don't you stop her? 764 01:05:36.180 --> 01:05:39.180 She always gets her way, even after being suspended... 765 01:05:39.580 --> 01:05:42.580 Be quiet and get your backpack, the bus will be here soon. 766 01:05:43.940 --> 01:05:45.771 One day I'll report you all! 767 01:05:47.940 --> 01:05:49.691 Bye, I'm off. 768 01:05:49.900 --> 01:05:52.618 - You're not eating? - I'm not hungry, thanks. 769 01:05:54.580 --> 01:05:55.853 Where are you going? 770 01:05:56.600 --> 01:05:59.600 Out with Blu and Antonio, We're all suspended. 771 01:05:59.860 --> 01:06:02.612 - Be careful, Lorenzo. - Of what? 772 01:06:02.820 --> 01:06:04.696 Everything. 773 01:06:04.900 --> 01:06:07.368 You're good at school, you chew them all up... 774 01:06:07.580 --> 01:06:10.580 classmates, teachers... and they can't stand this. 775 01:06:10.820 --> 01:06:12.139 Take it down a notch. 776 01:06:12.380 --> 01:06:14.609 I'll be more careful, promise. I'll chew less. 777 01:06:16.100 --> 01:06:18.100 - Bye. - Bye... 778 01:06:20.540 --> 01:06:22.177 Kiss first. 779 01:06:23.540 --> 01:06:26.540 We have to encourage him, like they said at the foster home... 780 01:06:28.580 --> 01:06:31.173 We need to be on his side. 781 01:06:38.940 --> 01:06:41.940 Who knows, maybe we're doing the wrong thing 782 01:06:42.660 --> 01:06:44.809 or should change our approach. 783 01:06:45.200 --> 01:06:47.898 They give us a ton of guidelines, 784 01:06:48.100 --> 01:06:51.100 but when you see him happy and smiling... 785 01:06:52.600 --> 01:06:54.960 it all goes up in smoke. 786 01:07:07.740 --> 01:07:10.572 Should we get changed? I'll go over there. 787 01:07:50.780 --> 01:07:52.497 Are you ready? 788 01:08:16.220 --> 01:08:18.510 - Hi. - Hi. 789 01:08:18.260 --> 01:08:20.853 - What's up? - I'm putting them away. 790 01:08:21.600 --> 01:08:24.600 We didn't ruin them, We just wore them a few times. 791 01:08:24.500 --> 01:08:26.490 I'm glad you used them, 792 01:08:26.700 --> 01:08:29.168 but they'll get ruined if you leave them out. 793 01:08:29.380 --> 01:08:31.973 - But why are you home? - Today it's just me and you. 794 01:08:32.180 --> 01:08:34.170 Mom and Luca are at grandma's for a bit. 795 01:08:38.600 --> 01:08:38.969 Hey. 796 01:08:41.140 --> 01:08:43.938 She did it to give you some breathing space. 797 01:08:44.140 --> 01:08:46.608 - To help you. - She could've stayed. 798 01:08:47.380 --> 01:08:49.768 It makes no difference. 799 01:08:50.540 --> 01:08:53.540 You're still a kid, things are more complicated for adults. 800 01:08:55.420 --> 01:08:58.420 Maybe mom thinks I'm a failure. 801 01:08:58.820 --> 01:09:00.890 Maybe you do too. 802 01:09:01.100 --> 01:09:03.295 I don't, dad. 803 01:09:03.500 --> 01:09:06.500 Well I do, I kind of think so. 804 01:09:07.180 --> 01:09:10.180 At least Nina can keep writing, and this is enough to make me happy. 805 01:09:12.100 --> 01:09:14.613 You shouldn't judge her, 806 01:09:14.820 --> 01:09:16.730 I don't. 807 01:09:22.260 --> 01:09:24.614 You finish up here. 808 01:10:02.340 --> 01:10:03.898 You're overreacting. 809 01:10:04.140 --> 01:10:06.449 You're not answering my texts, four texts! 810 01:10:06.700 --> 01:10:08.690 - You don't say hi when I walk by. - Stop it! 811 01:10:08.940 --> 01:10:10.930 What did I do that was so wrong? 812 01:10:11.140 --> 01:10:14.140 - I like you, so what? - Shut up. 813 01:10:14.460 --> 01:10:16.496 And piss off. 814 01:10:35.200 --> 01:10:38.200 - You broke up with the losers? - Leave Antonio alone. 815 01:10:52.860 --> 01:10:54.179 Hi. 816 01:10:55.500 --> 01:10:58.500 Look what I got for you at the flea market. Like it? 817 01:10:59.940 --> 01:11:01.930 - Try it on. - Not now. 818 01:11:02.140 --> 01:11:04.733 I think it's perfect for you. 819 01:11:04.940 --> 01:11:07.897 We could get two more like it for your friends. 820 01:11:08.100 --> 01:11:10.100 What's wrong? 821 01:11:14.740 --> 01:11:17.731 I've fallen in love with Antonio but he doesn't like me. 822 01:11:21.660 --> 01:11:24.492 Sorry Stefania, can I be alone? 823 01:12:00.900 --> 01:12:03.368 - Get out of the way. - Enough, damn it. 824 01:12:04.100 --> 01:12:06.375 Why won't you hang out with us anymore? 825 01:12:06.580 --> 01:12:09.253 - I don't feel like talking about it. - I do. 826 01:12:09.460 --> 01:12:12.258 - Things were going so well. - So well for you two. 827 01:12:12.460 --> 01:12:15.133 You two were a single entity, from the very start. 828 01:12:15.380 --> 01:12:16.369 That's not true. 829 01:12:16.620 --> 01:12:19.620 You were in cahoots at the river. I'm not that stupid. 830 01:12:22.100 --> 01:12:25.100 Fine, I knew Lorenzo liked you, so what? 831 01:12:26.900 --> 01:12:28.492 That doesn't change a thing. 832 01:12:28.700 --> 01:12:31.540 You think you're so smart but you don't get it. 833 01:12:31.260 --> 01:12:34.120 Do you need me to spell it out? 834 01:12:36.820 --> 01:12:39.618 I'm in love with you, Blu. 835 01:12:43.700 --> 01:12:45.736 But I can't... 836 01:12:46.860 --> 01:12:48.816 I'm with Giò, you know that. 837 01:12:49.220 --> 01:12:52.220 He made you fuck three guys, great boyfriend! 838 01:12:52.540 --> 01:12:54.610 He didn't make me do it, 839 01:12:54.820 --> 01:12:56.730 I wanted to. And what do you know? 840 01:12:56.940 --> 01:12:59.940 I'd keep you all to myself. He's a piece of shit. 841 01:13:00.900 --> 01:13:03.334 Just get out of the way, let me go. 842 01:13:10.260 --> 01:13:11.579 May I? 843 01:13:12.220 --> 01:13:13.573 Yes. 844 01:13:18.420 --> 01:13:20.330 Are you feeling better? 845 01:13:20.540 --> 01:13:21.859 Yes. 846 01:13:22.900 --> 01:13:25.900 - I bought chicken for dinner. - Chicken curry? 847 01:13:26.300 --> 01:13:26.970 Mhmm. 848 01:13:27.220 --> 01:13:28.812 My favorite. 849 01:13:29.600 --> 01:13:29.810 Mhmm. 850 01:13:31.180 --> 01:13:34.180 When I was your age, I was crazy about a boy from here. 851 01:13:35.820 --> 01:13:37.810 His name was Giulio. 852 01:13:38.200 --> 01:13:40.898 But don't tell Renato, he doesn't need to know. 853 01:13:41.100 --> 01:13:43.329 He was handsome... 854 01:13:43.580 --> 01:13:46.480 and I stopped eating. 855 01:13:46.740 --> 01:13:48.537 I was as thin as a stick. 856 01:13:49.300 --> 01:13:51.449 He had a girlfriend, 857 01:13:51.660 --> 01:13:54.299 she was older and worked in a factory. 858 01:13:54.500 --> 01:13:57.500 She was gorgeous. He never even looked at me. 859 01:13:58.340 --> 01:14:01.920 I run into him every now and then... 860 01:14:02.380 --> 01:14:04.939 he's become fat and ugly. 861 01:14:07.620 --> 01:14:09.929 To think how much I suffered for him... 862 01:14:10.700 --> 01:14:12.212 It'll be the same for you. 863 01:14:12.420 --> 01:14:14.456 - Antonio will become fat and ugly? - No. 864 01:14:15.300 --> 01:14:17.688 You won't even remember what he looked like. 865 01:14:17.900 --> 01:14:19.219 Not so sure... 866 01:14:19.780 --> 01:14:22.168 What I mean is you'll get by. 867 01:14:23.860 --> 01:14:26.453 Yes, I'll get by. 868 01:14:27.980 --> 01:14:29.731 No... 869 01:14:30.380 --> 01:14:32.655 not only that, you'll be happy. 870 01:14:37.260 --> 01:14:40.260 He's coming for a few days to visit his father. 871 01:14:41.820 --> 01:14:43.298 I'm happy for you. 872 01:14:43.500 --> 01:14:45.854 I can tell by your face that you're lying. 873 01:14:46.100 --> 01:14:49.100 The legendary Giò in the flesh! It'll be fantastic. 874 01:14:50.660 --> 01:14:52.696 - Is that better? - Yes. 875 01:14:52.940 --> 01:14:55.100 What'll you do with Antonio tomorrow? 876 01:14:55.540 --> 01:14:58.540 Celebrate his birthday. Nothing more, nothing less. 877 01:15:00.860 --> 01:15:03.738 You are totally out of your mind. 878 01:15:04.780 --> 01:15:07.780 Here you go... I used lots of powdered sugar. 879 01:15:08.220 --> 01:15:10.733 - Thanks. - Blow it out before it melts. 880 01:15:10.940 --> 01:15:12.657 Make a wish. 881 01:15:13.180 --> 01:15:15.375 A big wish! 882 01:15:15.620 --> 01:15:17.451 - Ready? - Yes. 883 01:15:17.820 --> 01:15:20.174 One, two, three! 884 01:15:21.260 --> 01:15:24.260 Happy birthday, my darling! Happy birthday. 885 01:15:25.740 --> 01:15:27.457 Happy birthday. 886 01:15:29.420 --> 01:15:30.375 Well? 887 01:15:30.700 --> 01:15:32.656 We'll buy the rest of the furniture, 888 01:15:32.860 --> 01:15:35.453 you'll have more space, a room just for you. 889 01:15:37.100 --> 01:15:40.100 Go get your backpack or you'll be late for school. 890 01:15:40.340 --> 01:15:42.853 Mom and I will cut the cake. 891 01:15:44.900 --> 01:15:47.900 If I could go back in time I'd have 10 kids, not 2. 892 01:15:55.500 --> 01:15:57.251 Don't think. 893 01:15:57.460 --> 01:15:59.530 Smile and don't think. 894 01:16:01.340 --> 01:16:03.569 That's what I always do. 895 01:16:12.940 --> 01:16:15.931 - Why are you here at this hour? - Major emergency. 896 01:16:16.140 --> 01:16:19.140 Can you do my hair just like it is in this photo? 897 01:16:20.180 --> 01:16:22.136 Hey, we're closed. 898 01:16:38.420 --> 01:16:41.252 Sorry, I just passed by to say hi. 899 01:16:42.540 --> 01:16:43.893 Come here. 900 01:16:47.260 --> 01:16:50.260 I'm glad you came but I have to meet my dad at the lawyer's. 901 01:16:51.380 --> 01:16:53.814 I'll see you tonight though. 902 01:16:54.200 --> 01:16:55.248 Bye. 903 01:17:03.100 --> 01:17:04.976 You get prettier every time. 904 01:17:11.420 --> 01:17:12.454 You okay? 905 01:17:13.100 --> 01:17:16.570 I hurt my knee, no gym for me today. 906 01:17:17.420 --> 01:17:20.420 Fine, no problem. They're just playing volleyball. 907 01:17:25.200 --> 01:17:28.200 I know it can't be easy for you here. 908 01:17:28.540 --> 01:17:31.179 It's an old school full of prejudices. 909 01:17:31.380 --> 01:17:34.380 - You probably expected better. - I expected nothing. 910 01:17:35.740 --> 01:17:38.492 At times, they seem like animals to me too. 911 01:17:38.700 --> 01:17:41.700 I wish I could grab them and shake their empty heads. 912 01:17:41.940 --> 01:17:44.852 You need to be strong, that's what I'm saying. 913 01:17:45.340 --> 01:17:48.340 You have to be stronger than them. understand? 914 01:17:50.620 --> 01:17:51.893 Sorry. 915 01:17:55.820 --> 01:17:58.208 All right, see you later. 916 01:18:00.900 --> 01:18:03.891 Teach? You don't need to worry about me, 917 01:18:04.140 --> 01:18:07.140 I'm stronger than them. I am. 918 01:18:14.460 --> 01:18:16.520 Hi! 919 01:18:17.940 --> 01:18:20.613 - Did you miss us? - Sure, like crazy. 920 01:18:23.180 --> 01:18:24.897 Hi Blu, how are you? 921 01:18:25.100 --> 01:18:26.134 Fine. 922 01:18:26.340 --> 01:18:28.979 Grandma says hi and wants you to visit her. 923 01:18:29.180 --> 01:18:31.489 I will one of these days, okay? 924 01:18:32.700 --> 01:18:34.815 Going out? We just got back. 925 01:18:35.200 --> 01:18:38.200 I have plans. We'll catch up tomorrow. 926 01:18:38.700 --> 01:18:41.339 Going to Giò's? I heard he's back. 927 01:18:41.980 --> 01:18:44.892 There's no way to keep a secret around here... 928 01:19:07.140 --> 01:19:09.892 - What's he doing here? - He brought you a little gift. 929 01:19:23.220 --> 01:19:24.698 Why the fuck are you here? 930 01:19:24.900 --> 01:19:27.900 To wish you a happy birthday and give you this gift. 931 01:19:28.260 --> 01:19:30.819 Get lost, okay? Get out of here! 932 01:19:31.200 --> 01:19:33.818 I brought you a gift, I'm not leaving. 933 01:19:34.860 --> 01:19:37.860 - Get lost, faggot. Leave him alone. - I'm not afraid. 934 01:19:39.100 --> 01:19:40.897 Happy birthday. 935 01:19:41.900 --> 01:19:43.856 Have a good birthday. 936 01:19:46.140 --> 01:19:48.415 Get lost! Get lost! 937 01:19:54.740 --> 01:19:57.740 We have a very special guest tonight: Lorenzo! 938 01:19:58.860 --> 01:20:01.169 - So happy to have you here. - Thanks. 939 01:20:01.380 --> 01:20:04.380 So you're now an icon worldwide. 940 01:20:05.140 --> 01:20:07.176 I am. In fact... 941 01:20:07.420 --> 01:20:10.420 I'd like to thank my fans. I owe it all to them, thanks! 942 01:20:12.180 --> 01:20:14.898 What were your teenage years like? 943 01:20:15.140 --> 01:20:16.652 Were you popular in school? 944 01:20:16.860 --> 01:20:19.294 Those were the greatest years of my life. 945 01:20:19.500 --> 01:20:21.331 I was loved by my many friends. 946 01:20:21.540 --> 01:20:24.540 I'll never forget those years, the years of my youth. 947 01:20:24.980 --> 01:20:26.572 It was all so magical. 948 01:20:28.100 --> 01:20:31.100 You'll never find friends like the ones you had then. 949 01:21:59.460 --> 01:22:01.655 You're still the best. 950 01:22:03.100 --> 01:22:05.773 How many girls did you compare me with in Milan? 951 01:22:05.980 --> 01:22:08.980 Me? I'm home all day studying and thinking about you. 952 01:22:09.660 --> 01:22:11.696 Yeah, right... 953 01:22:11.900 --> 01:22:14.900 You don't believe me? Then you're way off 954 01:22:15.460 --> 01:22:17.894 because I spend my nights watching our video. 955 01:22:18.500 --> 01:22:20.137 - What video? - From last year. 956 01:22:21.200 --> 01:22:23.560 My graduation party here. 957 01:22:24.900 --> 01:22:27.368 - There's a video? - Yes. 958 01:22:28.220 --> 01:22:30.510 Vittorio sent it to me. 959 01:22:30.660 --> 01:22:32.491 I didn't know we were being filmed. 960 01:22:32.700 --> 01:22:35.700 What do you care, it's just for us, nobody put it online. 961 01:22:40.900 --> 01:22:43.175 Who do you think I am? 962 01:22:44.600 --> 01:22:46.160 Want to see it? 963 01:22:47.860 --> 01:22:50.612 Want to see it? You're beautiful. 964 01:22:55.460 --> 01:22:56.858 Here... 965 01:23:15.380 --> 01:23:16.494 Hi, baby. 966 01:23:18.140 --> 01:23:20.255 No, let's wait till they leave. 967 01:23:22.600 --> 01:23:24.175 Come on, it's just me and you. 968 01:23:25.820 --> 01:23:28.413 - You're beautiful. - Get off! 969 01:23:29.540 --> 01:23:32.452 It's just me and you, relax. 970 01:23:32.660 --> 01:23:35.412 Come on, what's the big deal? 971 01:23:35.620 --> 01:23:37.292 Come here. 972 01:23:38.700 --> 01:23:41.900 - I don't want to! - Come on, sweetie. 973 01:23:45.820 --> 01:23:47.457 Like it? 974 01:23:51.500 --> 01:23:53.172 My love, my love. 975 01:23:53.620 --> 01:23:55.451 It's me, my love. 976 01:23:56.540 --> 01:23:59.372 - I'm embarrassed. - Embarrassed of what? 977 01:23:59.820 --> 01:24:01.856 We're all friends, come on! 978 01:24:02.100 --> 01:24:04.659 - I know you like it. - I want to go home. 979 01:24:04.860 --> 01:24:07.248 Home? Forget about it. 980 01:24:09.700 --> 01:24:11.372 Come on! 981 01:24:11.780 --> 01:24:12.590 I don't believe you fell off of Blu's scooter. 982 01:24:12.600 --> 01:24:14.528 I don't believe you fell off of Blu's scooter. 983 01:24:14.740 --> 01:24:16.696 I did, I swear. 984 01:24:16.900 --> 01:24:19.493 I was horsing around and slipped, 985 01:24:19.700 --> 01:24:22.498 I'm lucky I didn't bang my head. 986 01:24:23.220 --> 01:24:26.220 I'm coming to school tomorrow to talk to your teachers. 987 01:24:27.420 --> 01:24:29.296 Why talk to them? 988 01:24:29.500 --> 01:24:32.500 I want to make sure that someone didn't do this to you. 989 01:24:33.380 --> 01:24:36.258 Okay, it was Blu. She caught me stealing her lipstick. 990 01:24:36.460 --> 01:24:38.336 Lorenzo, knock it off. 991 01:24:39.540 --> 01:24:41.291 I'm coming to school tomorrow. 992 01:24:50.420 --> 01:24:51.932 Hi. 993 01:24:52.420 --> 01:24:55.411 Keep it down, dad's trying to get Luca to sleep. 994 01:24:55.620 --> 01:24:58.179 Every time we go away he gets riled up. 995 01:25:03.200 --> 01:25:04.930 What happened? 996 01:25:05.140 --> 01:25:07.960 What happened, Blu? 997 01:25:11.600 --> 01:25:13.175 I didn't want to, mom. 998 01:25:14.580 --> 01:25:16.490 I saw myself. 999 01:25:16.740 --> 01:25:19.299 I didn't understand a thing, but I didn't want to! 1000 01:25:21.600 --> 01:25:23.255 - It's nothing, leave us alone. - What's wrong? 1001 01:25:23.460 --> 01:25:26.460 - Davide, just leave us alone. - Go back to bed. 1002 01:25:27.460 --> 01:25:28.938 Calm down. 1003 01:25:30.140 --> 01:25:32.130 No matter what happened, 1004 01:25:32.340 --> 01:25:35.340 Whatever it is we'll straighten it out. 1005 01:25:35.620 --> 01:25:38.800 It was all bullshit! 1006 01:25:39.740 --> 01:25:42.740 I did what they told me to do 1007 01:25:43.340 --> 01:25:46.297 but I didn't understand, because I never understood shit! 1008 01:25:46.540 --> 01:25:49.418 They, who? What are you talking about? 1009 01:25:59.460 --> 01:26:01.257 Lorenzo! 1010 01:26:36.460 --> 01:26:38.450 I'm sorry... 1011 01:26:38.660 --> 01:26:41.219 I don't know what got into me. 1012 01:26:42.220 --> 01:26:43.937 I'm sorry. 1013 01:27:38.140 --> 01:27:41.140 STILL WITH GIÒ? ANTONIO KISSED ME. CALL ME 1014 01:28:07.980 --> 01:28:09.538 Antonio! 1015 01:28:10.860 --> 01:28:12.532 Antonio! 1016 01:28:13.340 --> 01:28:14.738 Antonio! 1017 01:28:15.820 --> 01:28:18.490 Let's split up. 1018 01:28:39.820 --> 01:28:41.140 Calm... 1019 01:28:42.460 --> 01:28:44.848 you need to stay calm. 1020 01:28:45.100 --> 01:28:46.772 Breathe. 1021 01:28:47.740 --> 01:28:49.218 Like that. 1022 01:28:50.300 --> 01:28:52.336 Don't be afraid, Antonio. 1023 01:28:54.140 --> 01:28:56.210 It all depends on you. 1024 01:28:57.460 --> 01:28:59.520 Bravo. 1025 01:29:03.580 --> 01:29:06.139 He probably told everyone by now. 1026 01:29:07.900 --> 01:29:10.652 Blu already knows what happened, 1027 01:29:10.860 --> 01:29:13.248 everyone at school knows too. 1028 01:29:13.780 --> 01:29:16.339 Lorenzo's made it public by now. 1029 01:29:17.600 --> 01:29:18.777 Breathe... 1030 01:29:20.540 --> 01:29:22.894 Bravo, like that. 1031 01:29:26.460 --> 01:29:29.460 You left but only after a while. 1032 01:29:31.180 --> 01:29:33.375 You stood there. 1033 01:29:34.260 --> 01:29:36.250 And you went to him. 1034 01:29:36.740 --> 01:29:39.413 You went looking for him at his house. 1035 01:29:39.620 --> 01:29:41.132 Didn't you? 1036 01:29:41.340 --> 01:29:43.808 And you even liked it, right? 1037 01:29:44.600 --> 01:29:45.891 You liked it. You're the one who... 1038 01:29:49.700 --> 01:29:51.337 Antonio! 1039 01:29:52.460 --> 01:29:54.132 Antonio! 1040 01:29:55.620 --> 01:29:57.530 You hit it! 1041 01:29:58.460 --> 01:30:00.132 Bravo! 1042 01:30:02.620 --> 01:30:03.848 Bravo. 1043 01:30:14.580 --> 01:30:17.537 - Good morning. - Morning, what's this? 1044 01:30:18.600 --> 01:30:20.573 For once I prepared things. Get Renato. 1045 01:30:20.740 --> 01:30:23.740 If you're trying to persuade me to not come to school, forget it. 1046 01:30:24.740 --> 01:30:26.935 Everything's fine, nothing happened. 1047 01:30:27.140 --> 01:30:29.255 You don't need to see my teachers. 1048 01:30:30.220 --> 01:30:33.220 Neither Renato nor I believe you fell off of the scooter. 1049 01:30:33.780 --> 01:30:36.578 Fine, I can't hide anything from you. 1050 01:30:36.820 --> 01:30:39.820 It was just a mishap while clowning around with friends. 1051 01:30:40.180 --> 01:30:43.180 Friends don't put you in this state, if they do they're not friends. 1052 01:30:43.780 --> 01:30:46.780 At our age it happens. We cleared things up, it's all fine. 1053 01:30:48.600 --> 01:30:50.573 Trust me. I'll go get ready now. 1054 01:30:50.780 --> 01:30:53.737 Oh, don't wash this shirt. 1055 01:30:54.940 --> 01:30:57.533 - Why? - I want to frame it. 1056 01:31:04.860 --> 01:31:06.532 How's Blu? 1057 01:31:08.660 --> 01:31:10.297 She'll be fine. 1058 01:31:11.740 --> 01:31:13.730 We'll all be fine... 1059 01:31:48.860 --> 01:31:51.860 - I can't find it. - What are you looking for? 1060 01:32:24.420 --> 01:32:26.615 Don't be afraid. 1061 01:32:29.100 --> 01:32:31.215 We're here to press charges. 1062 01:32:34.140 --> 01:32:37.140 No, Pavan, I warned you, I won't let you in today. 1063 01:32:41.420 --> 01:32:43.330 All right, fine. 1064 01:32:44.460 --> 01:32:46.689 But this is the last time. 1065 01:32:58.300 --> 01:32:59.858 Well? 1066 01:33:09.200 --> 01:33:10.737 LORENZO FUCKS ANTONIO 1067 01:34:58.780 --> 01:35:01.692 Everything will be fine, you did the right thing. 1068 01:35:03.340 --> 01:35:05.137 Excuse me... 1069 01:35:09.220 --> 01:35:11.733 - What's going on? - A boy's been killed at school. 1070 01:35:57.780 --> 01:36:00.780 Dear Blu, this is the last letter I'm going to write you. 1071 01:36:04.200 --> 01:36:07.200 I started because I didn't want you to forget what being 16 was like. 1072 01:36:08.660 --> 01:36:10.491 But now there's no point. 1073 01:36:10.700 --> 01:36:13.700 I know that you will never forget what's happened. 1074 01:36:14.660 --> 01:36:16.889 You can't forget it. 1075 01:36:20.620 --> 01:36:23.620 Actually, I know what's happened will be with you every day, 1076 01:36:24.860 --> 01:36:27.860 you'll try your best to forget it, but in vain. 1077 01:36:28.860 --> 01:36:31.860 because Lorenzo and Antonio will always be with us. 1078 01:36:34.260 --> 01:36:37.172 And I think there's something we should do. 1079 01:36:37.380 --> 01:36:40.380 Something you should do when you're older, 1080 01:36:41.260 --> 01:36:44.251 because right now I don't have the strength to. 1081 01:36:45.980 --> 01:36:48.500 You have to share this story, 1082 01:36:48.260 --> 01:36:50.853 tell people what happened. 1083 01:36:51.600 --> 01:36:54.600 And tell people it didn't have to end like that. 1084 01:36:54.780 --> 01:36:56.850 It didn't have to end like that. 1085 01:36:58.860 --> 01:37:01.860 Things could've been different. We all could've been different. 1086 01:37:04.580 --> 01:37:07.930 We could've been better, stronger. 1087 01:37:08.380 --> 01:37:11.337 You have to tell people this one day. 1088 01:37:12.260 --> 01:37:14.455 That it wouldn't have taken much. 1089 01:37:15.340 --> 01:37:17.933 We just had to be less afraid. 1090 01:37:18.140 --> 01:37:21.140 It wouldn't have taken much, Blu. 1091 01:37:22.260 --> 01:37:25.260 And we would've managed to be happy. 1092 01:37:31.460 --> 01:37:34.460 Lorenzo, I don't think this is what I want, 1093 01:37:35.540 --> 01:37:37.212 not now at least. 1094 01:37:38.660 --> 01:37:41.660 - So what now? - Let's go for a swim like we planned. 1095 01:37:44.540 --> 01:37:46.576 Everything fine with you two? 1096 01:37:47.380 --> 01:37:50.258 Fine, everything's fine. 1097 01:37:51.460 --> 01:37:53.520 We have time. 78144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.