All language subtitles for last.vermont.christmas.2018.hdtv.x264-w4f

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,972 --> 00:00:06,405 Merry Christmas! 2 00:00:15,783 --> 00:00:22,388 ♪♪ 3 00:00:22,456 --> 00:00:23,756 Daniel? 4 00:00:23,824 --> 00:00:26,058 - Look here. - What? 5 00:00:27,895 --> 00:00:30,462 6 00:00:35,036 --> 00:00:36,502 - Oh. - Ah. 7 00:00:36,570 --> 00:00:39,304 I can't believe this is the last time. 8 00:00:39,340 --> 00:00:43,008 ♪♪ 9 00:00:59,727 --> 00:01:02,494 Nice work, munchkin. That was some fast packing. 10 00:01:03,731 --> 00:01:05,330 Is that your boss again? 11 00:01:05,433 --> 00:01:08,634 Oh. Yeah, he's a worrier. 12 00:01:08,669 --> 00:01:12,971 Kitchen and staff will be fine. 13 00:01:13,007 --> 00:01:16,175 It's only two weeks. 14 00:01:17,144 --> 00:01:19,078 Okay, driver's gonna be here in? 15 00:01:19,113 --> 00:01:23,282 - One minute. - Yup. That's right. 16 00:01:23,384 --> 00:01:26,085 And then the Marvin family Christmas 17 00:01:26,187 --> 00:01:28,520 officially begins. 18 00:01:28,556 --> 00:01:30,122 You excited to see grandma and grandpa? 19 00:01:30,224 --> 00:01:32,324 Yes, and Aunt Audrey and Aunt Bethany. 20 00:01:32,359 --> 00:01:34,319 You think we'll beat them to grandma and grandpa's 21 00:01:34,395 --> 00:01:35,494 this year? 22 00:01:35,663 --> 00:01:38,063 Not if we miss our ride to the airport. 23 00:01:42,269 --> 00:01:45,237 Well, thank you. 24 00:01:50,311 --> 00:01:54,313 So it's exactly 356 miles to Woodstock. 25 00:01:54,348 --> 00:01:56,582 I suggest we stop in Kingston to switch 26 00:01:56,617 --> 00:01:58,250 and we'll have a bite to eat. 27 00:01:58,319 --> 00:01:59,918 Perfect. 28 00:01:59,954 --> 00:02:02,988 Bethany, are you excited to tell them? 29 00:02:03,057 --> 00:02:04,223 Yes. 30 00:02:04,258 --> 00:02:06,191 I just hope I don't slip. 31 00:02:06,227 --> 00:02:07,359 You? 32 00:02:07,394 --> 00:02:09,061 I will be the one to tell them 33 00:02:09,130 --> 00:02:11,563 when the time is right. 34 00:02:11,599 --> 00:02:14,366 Okay. It's your family. 35 00:02:14,401 --> 00:02:16,068 Thank you. 36 00:02:16,103 --> 00:02:19,271 Who knows, maybe Audrey'll come back from semester break 37 00:02:19,373 --> 00:02:23,375 with a 4.0 and a second-year scholarship. 38 00:02:23,444 --> 00:02:24,776 Maybe. 39 00:02:24,845 --> 00:02:27,613 What? She could. 40 00:03:18,199 --> 00:03:20,098 - Thanks, mom. - You're welcome. 41 00:03:36,016 --> 00:03:38,617 Doesn't it look beautiful? 42 00:03:38,719 --> 00:03:39,751 Yeah. 43 00:03:43,123 --> 00:03:44,723 Hello? 44 00:03:46,060 --> 00:03:47,693 Hello? 45 00:03:49,730 --> 00:03:51,163 Megan. 46 00:03:51,298 --> 00:03:53,765 - Dad. - Mm... 47 00:03:53,801 --> 00:03:56,902 You, oh... 48 00:03:56,937 --> 00:03:59,338 Peggy, Megan and Ivy are here. 49 00:03:59,440 --> 00:04:01,039 Grandma! 50 00:04:01,075 --> 00:04:03,475 Oh, my gosh! 51 00:04:03,510 --> 00:04:06,612 You have grown so big. 52 00:04:06,647 --> 00:04:08,580 - Did we beat Aunt Bethany? - You sure did. 53 00:04:11,719 --> 00:04:13,852 It's about time you got here. 54 00:04:13,954 --> 00:04:15,754 Aunt Audrey! 55 00:04:15,856 --> 00:04:17,623 Hm. Hey, squirt. 56 00:04:17,658 --> 00:04:20,125 You beat us, but Austin's farther than Nashville. 57 00:04:20,227 --> 00:04:21,960 That is so true. 58 00:04:21,996 --> 00:04:23,228 When did you get in? 59 00:04:23,330 --> 00:04:25,464 Oh, it feels like months now. 60 00:04:25,499 --> 00:04:27,199 How's Nashville? 61 00:04:27,234 --> 00:04:31,703 You didn't hear? I signed a record deal, went platinum. 62 00:04:31,772 --> 00:04:34,573 - No big. - Ha-ha! Right. 63 00:04:34,708 --> 00:04:36,286 Dad, would you please help us with our luggage? 64 00:04:36,310 --> 00:04:37,854 - Oh, yeah, I got it. - Okay. Yeah. 65 00:04:37,878 --> 00:04:39,578 - Up to my old room. - Yup. 66 00:04:39,613 --> 00:04:41,146 I did a drawing on the plane for you. 67 00:04:41,181 --> 00:04:43,548 Oh, I can't wait to see it. 68 00:04:47,621 --> 00:04:49,721 Seems like Megan is under the impression 69 00:04:49,757 --> 00:04:51,490 you're still living in Nashville. 70 00:04:51,592 --> 00:04:53,025 I'll tell her... 71 00:04:54,428 --> 00:04:55,827 today. 72 00:05:02,736 --> 00:05:05,537 - Grandpa. - Whoa. 73 00:05:05,606 --> 00:05:08,373 Oh, what a beautiful picture. 74 00:05:11,011 --> 00:05:14,780 - It's great to have you home. - Thanks, dad. 75 00:05:14,815 --> 00:05:16,748 This is goin' on the fridge. 76 00:05:43,177 --> 00:05:44,788 It'll be a while before Bethany gets here. 77 00:05:44,812 --> 00:05:47,446 You wanna head into town, do some Christmas shopping? 78 00:05:47,548 --> 00:05:50,015 Mm, I don't know, I'm pretty wiped. 79 00:05:50,050 --> 00:05:52,951 Come on, it'll do you good. 80 00:05:53,020 --> 00:05:54,853 Ivy, you wanna go for a... 81 00:05:56,457 --> 00:05:58,290 Guess it's just you and me. 82 00:05:58,392 --> 00:06:00,258 Whoo-hoo! Sister trip. 83 00:06:00,327 --> 00:06:02,227 Sister trip. 84 00:06:06,734 --> 00:06:07,999 You dropped out? 85 00:06:08,035 --> 00:06:10,836 Maybe you can say it a little louder. 86 00:06:10,938 --> 00:06:13,872 I'm sorry. I just... 87 00:06:13,941 --> 00:06:16,908 - Why? - I don't know. 88 00:06:17,010 --> 00:06:19,811 I just figured, "Why go into debts studying music 89 00:06:19,880 --> 00:06:22,481 when I could just perform?" 90 00:06:22,583 --> 00:06:25,083 I mean, that's why people go to Nashville in the first place, 91 00:06:25,219 --> 00:06:27,819 not to go to school. 92 00:06:27,888 --> 00:06:30,155 How's that panning out for you? 93 00:06:30,257 --> 00:06:34,726 Well, without student aid, I ran out of money pretty quickly. 94 00:06:34,828 --> 00:06:37,763 Turns out, street performing isn't super lucrative, 95 00:06:37,831 --> 00:06:41,299 so I kind of moved back in with mom and dad. 96 00:06:41,402 --> 00:06:44,035 Oh, Audrey. 97 00:06:44,104 --> 00:06:46,838 I know, I had to sell my guitar to afford a bus ticket home, 98 00:06:46,874 --> 00:06:50,909 so please, I don't need to be reminded 99 00:06:51,011 --> 00:06:54,146 of how young and irresponsible I am. 100 00:06:54,214 --> 00:06:56,648 Your words, not mine. 101 00:06:56,683 --> 00:06:59,017 Have you told Bethany? 102 00:06:59,086 --> 00:07:00,819 Oh, you have to tell her. 103 00:07:00,954 --> 00:07:03,021 She can't be the only one who doesn't know. 104 00:07:03,090 --> 00:07:04,489 I will... 105 00:07:05,325 --> 00:07:06,591 eventually. 106 00:07:07,561 --> 00:07:09,828 Come on, you know how she is. 107 00:07:09,897 --> 00:07:12,631 - I'll never hear the end of it. - Audrey. 108 00:07:12,699 --> 00:07:14,599 Just give me until Christmas. 109 00:07:14,635 --> 00:07:16,001 Merry Christmas! 110 00:07:16,103 --> 00:07:17,235 After that I'll tell her. 111 00:07:17,337 --> 00:07:19,137 - Have it your way. - I promise. 112 00:07:26,947 --> 00:07:29,448 All right. Congratulations, Nash. 113 00:07:29,583 --> 00:07:31,349 We're officially in this together. 114 00:07:31,385 --> 00:07:33,752 Here is to a long and fruitful relationship. 115 00:07:33,787 --> 00:07:35,454 I'll head back to the office 116 00:07:35,522 --> 00:07:39,224 and make sure everything is in order for tomorrow. 117 00:07:39,326 --> 00:07:40,603 Why, are you sure you don't wanna stay? 118 00:07:40,627 --> 00:07:43,728 Maybe, uh, split a donut or somethin'? 119 00:07:43,831 --> 00:07:45,608 Do I look like a donut person to you? 120 00:07:45,632 --> 00:07:48,600 Oh, come on, everybody is a donut person. 121 00:07:48,702 --> 00:07:50,669 Goodbye, Nash. 122 00:07:50,704 --> 00:07:52,771 See you tomorrow. 123 00:07:55,375 --> 00:07:56,375 Hm. 124 00:07:58,545 --> 00:08:02,047 So how are you doing? 125 00:08:03,050 --> 00:08:04,516 I'm okay. 126 00:08:04,618 --> 00:08:07,786 It's been three years and every day gets easier. 127 00:08:07,821 --> 00:08:11,022 But being here reminds me so much of James. 128 00:08:11,091 --> 00:08:14,092 He always loved all of our Christmas traditions. 129 00:08:16,497 --> 00:08:18,263 Buy you coffee? 130 00:08:23,470 --> 00:08:26,371 Large Americano for Margaret. 131 00:08:29,376 --> 00:08:30,787 - Thank you. - You're welcome. 132 00:08:30,811 --> 00:08:32,377 Sure you don't need me to spot you? 133 00:08:32,479 --> 00:08:34,112 I'll have you know that I sang 134 00:08:34,214 --> 00:08:36,214 in this cafe a few days ago, 135 00:08:36,316 --> 00:08:38,483 so I have a few bucks to spare. 136 00:08:41,889 --> 00:08:44,389 Hot chocolate with whipped cream for David. 137 00:08:44,525 --> 00:08:45,790 What? 138 00:08:45,893 --> 00:08:49,127 You are never gonna guess who's in here. 139 00:08:49,263 --> 00:08:52,264 Here's a hint, you have some very embarrassing 140 00:08:52,299 --> 00:08:54,866 winter formal photos with him. 141 00:08:56,069 --> 00:08:57,636 - Should we go over? - No. 142 00:08:57,671 --> 00:08:59,015 Reconnecting with my high-school boyfriend 143 00:08:59,039 --> 00:09:00,539 is not at the top of my to-do list. 144 00:09:00,607 --> 00:09:02,107 Medium half-caf soy-latte 145 00:09:02,175 --> 00:09:04,042 with whipped for Megan. 146 00:09:10,551 --> 00:09:12,851 - Did he see us? - Yup. 147 00:09:12,953 --> 00:09:15,453 - Is he comin' over? - Uh-huh. 148 00:09:15,589 --> 00:09:17,222 Do you think he'll recognize me? 149 00:09:17,324 --> 00:09:18,890 - Definitely. - Definitely. 150 00:09:20,294 --> 00:09:22,594 What a surprise! 151 00:09:22,629 --> 00:09:25,130 Megan Marvin back in Vermont. 152 00:09:25,198 --> 00:09:27,632 - Hi, Nash. - Here you go. 153 00:09:27,668 --> 00:09:30,435 You know, when I heard this order, I knew it had to be you. 154 00:09:30,537 --> 00:09:32,304 You haven't changed since high school. 155 00:09:32,339 --> 00:09:34,272 This is a perfectly reasonable order. 156 00:09:34,374 --> 00:09:37,042 It's a soy-latte with whipped cream. It makes no sense. 157 00:09:37,177 --> 00:09:38,944 I don't have to explain myself to you. 158 00:09:38,979 --> 00:09:40,211 No. 159 00:09:40,347 --> 00:09:41,813 Eggnog latte for Rich. 160 00:09:41,915 --> 00:09:44,583 - It's good to see you, Nash. - Yeah, I know. 161 00:09:44,685 --> 00:09:46,418 It's nice to see you, too, Audrey. 162 00:09:46,486 --> 00:09:48,753 Likewise. 163 00:09:48,789 --> 00:09:53,825 So I'm just going to wait here for my drink... 164 00:09:53,927 --> 00:09:55,660 - I'm gonna... - If you wanna... 165 00:09:55,729 --> 00:09:56,928 Mm-hmm. 166 00:10:00,067 --> 00:10:02,000 How long has it been? 167 00:10:02,102 --> 00:10:03,735 Hm. Hundred years, give or take. 168 00:10:03,770 --> 00:10:06,571 - Yeah, that sounds about right. - Got a peppermint... 169 00:10:06,673 --> 00:10:09,441 So, um, what brings you to town? 170 00:10:09,476 --> 00:10:12,277 I thought you were spending Christmas in LA these days. 171 00:10:12,312 --> 00:10:15,513 Well, mom and dad are spending the sunny Christmas back home, 172 00:10:15,582 --> 00:10:17,949 but they're gonna have to make do without me this year. 173 00:10:18,018 --> 00:10:21,119 - Oh, poor them. - Or lucky you. 174 00:10:22,889 --> 00:10:25,924 Actually, I moved back. 175 00:10:27,060 --> 00:10:28,159 Been here a few months now. 176 00:10:28,295 --> 00:10:29,894 Really? 177 00:10:29,997 --> 00:10:32,163 Why is it so hard for you to believe? 178 00:10:32,265 --> 00:10:33,565 Are you kidding me? 179 00:10:33,700 --> 00:10:35,133 You couldn't wait to get to USC 180 00:10:35,268 --> 00:10:37,736 and out of tiny little Woodstock. 181 00:10:37,838 --> 00:10:42,440 True, but, um... things change. 182 00:10:42,476 --> 00:10:46,111 Now I see the appeals of a great, little family town. 183 00:10:46,213 --> 00:10:48,880 - Yes, it is. - Um... 184 00:10:51,351 --> 00:10:55,120 I'm sorry about James. 185 00:10:55,155 --> 00:10:57,722 My parents told me about the accident and... 186 00:10:57,791 --> 00:11:00,425 Yeah, I should have called. 187 00:11:00,527 --> 00:11:02,060 It's okay. 188 00:11:03,997 --> 00:11:07,332 Well, actually, um, I was gonna look you up. 189 00:11:07,367 --> 00:11:10,535 Uh, I have something I need to talk to you about. 190 00:11:10,637 --> 00:11:12,704 - Really? - I just got a text from mom. 191 00:11:12,773 --> 00:11:14,272 Bethany and George are at the house. 192 00:11:14,341 --> 00:11:16,408 They're gonna start cooking. 193 00:11:16,443 --> 00:11:17,976 - Okay. - Whoa, whoa, whoa, hold on. 194 00:11:18,011 --> 00:11:20,045 You guys still do the Christmas cook-off? 195 00:11:20,113 --> 00:11:21,179 Yup. 196 00:11:21,415 --> 00:11:23,059 Leave it to your family to take a holiday feast 197 00:11:23,083 --> 00:11:25,517 and turn it into a competition. 198 00:11:25,619 --> 00:11:27,752 Are you hoping for an invite? 199 00:11:27,788 --> 00:11:31,289 Oh, uh, well, I-I could never say no to your cooking... 200 00:11:31,391 --> 00:11:34,759 - Always a pleasure, Nash. - Sorry, got to run. 201 00:11:34,861 --> 00:11:38,430 Nash, it's been, well, it's been just like high school. 202 00:11:40,467 --> 00:11:42,200 Is that a good thing? 203 00:11:42,235 --> 00:11:43,668 Jury's still out. 204 00:11:48,208 --> 00:11:51,476 - There. - And that looks yummy. 205 00:11:51,578 --> 00:11:54,112 Oh, it's a good one this year. 206 00:11:54,147 --> 00:11:57,916 Oh, honey, look at that. Looks delicious. 207 00:11:57,951 --> 00:12:00,185 Don't you think it's a little unfair to have a cook-off 208 00:12:00,220 --> 00:12:04,022 as a family tradition with Megan being a professional chef? 209 00:12:04,057 --> 00:12:06,825 It started as a way to share new recipes. 210 00:12:06,927 --> 00:12:10,862 It's not supposed to be a competition. 211 00:12:10,964 --> 00:12:14,499 - Tell that to Bethany. - Hey! 212 00:12:14,601 --> 00:12:16,601 How am I supposed to compete with pie? 213 00:12:16,636 --> 00:12:18,203 In what world are mashed potatoes 214 00:12:18,305 --> 00:12:19,771 more delicious than pie? 215 00:12:19,873 --> 00:12:20,638 She's right. 216 00:12:20,774 --> 00:12:22,140 Audrey doesn't stand a chance 217 00:12:22,175 --> 00:12:23,575 against this. 218 00:12:23,677 --> 00:12:25,243 Any dish is fair game. 219 00:12:25,312 --> 00:12:28,213 Remember the year dad won with a salad? 220 00:12:28,281 --> 00:12:30,281 You just have to think like a chef. 221 00:12:30,350 --> 00:12:31,683 Add some pizzazz. 222 00:12:31,752 --> 00:12:34,018 Speaking of which, how's work, Megan? 223 00:12:34,121 --> 00:12:36,221 You still liking the restaurant? 224 00:12:36,289 --> 00:12:39,624 It's steady. I love running the kitchen. 225 00:12:39,760 --> 00:12:41,826 I just wish I could run the menu, too. 226 00:12:41,862 --> 00:12:44,129 Her boss is hopeless. 227 00:12:44,231 --> 00:12:45,296 That's what mom says. 228 00:12:47,501 --> 00:12:49,734 Yeah, the owner is a bit much. 229 00:12:49,870 --> 00:12:51,469 You should open your own place. 230 00:12:51,571 --> 00:12:54,472 Do you have any idea how hard it is to start a restaurant? 231 00:12:54,574 --> 00:12:56,307 Bethany's right. 232 00:12:56,343 --> 00:12:59,110 There is no way I'm ready for that. 233 00:12:59,146 --> 00:13:01,546 And the most important thing 234 00:13:01,581 --> 00:13:03,882 is that we're happy in Austin. 235 00:13:03,984 --> 00:13:06,918 Oh, Megan, that is outstanding! 236 00:13:06,987 --> 00:13:10,822 - Wow, Megan. - Mm, looks good, mom. 237 00:13:10,924 --> 00:13:12,056 So unfair. 238 00:13:13,260 --> 00:13:15,693 That's it. I surrender. 239 00:13:15,729 --> 00:13:18,997 This has got to be the best holiday cook-off we've had yet. 240 00:13:19,132 --> 00:13:20,799 Way to go, Marvins. 241 00:13:20,901 --> 00:13:25,503 And I think we all agree on our surprise winner this year. 242 00:13:25,605 --> 00:13:27,038 - Hm. - Called it. 243 00:13:27,140 --> 00:13:28,518 I couldn't have done it without grandma. 244 00:13:28,542 --> 00:13:29,774 - Could I? - Oh. 245 00:13:29,810 --> 00:13:33,144 I think the prize is all yours, Ivy. 246 00:13:33,180 --> 00:13:35,046 To the successful beginning 247 00:13:35,081 --> 00:13:36,915 of our family Christmas celebration. 248 00:13:36,983 --> 00:13:38,316 May the next two weeks be full 249 00:13:38,351 --> 00:13:40,318 of joy, love and warmth, 250 00:13:40,420 --> 00:13:43,054 and lead to the best Christmas we've ever had. 251 00:13:43,089 --> 00:13:45,990 - Cheers. - Cheers. 252 00:13:46,026 --> 00:13:48,626 - Cheers. - Cheers. Merry Christmas. 253 00:13:50,230 --> 00:13:53,698 Mm. Thank you, Daniel. 254 00:13:53,800 --> 00:13:56,134 I think that's an appropriate segue 255 00:13:56,269 --> 00:13:59,037 into delivering our news. 256 00:13:59,105 --> 00:14:03,107 - Ooh, what could it be? - Right. 257 00:14:03,243 --> 00:14:06,744 Kids, uh, as you know, I've been planning to retire 258 00:14:06,780 --> 00:14:08,446 for quite some time now 259 00:14:08,515 --> 00:14:10,648 and this year I'm finally doing it. 260 00:14:10,750 --> 00:14:12,717 - Oh, great, dad. Oh. - Congratulations. 261 00:14:12,819 --> 00:14:14,385 - Congratulations. - Thank you. 262 00:14:14,454 --> 00:14:17,522 I've had a good run, 37 years. 263 00:14:17,591 --> 00:14:19,991 George, you'll get there someday. 264 00:14:22,229 --> 00:14:24,329 At least I'm teaching college, I can't imagine 265 00:14:24,397 --> 00:14:26,497 teaching Earth Science at high schools for that long. 266 00:14:26,533 --> 00:14:30,301 Honestly, it had its faults, but it rocked. 267 00:14:30,337 --> 00:14:31,936 - Hm. - Oh, no, dad. 268 00:14:33,907 --> 00:14:36,207 And with my retirement, 269 00:14:36,243 --> 00:14:37,620 your mother and I are ready to move on 270 00:14:37,644 --> 00:14:39,143 to the next stage of our lives. 271 00:14:39,212 --> 00:14:40,445 Oh. 272 00:14:41,681 --> 00:14:45,884 Well, what your father's trying to say is... 273 00:14:47,053 --> 00:14:49,187 we're selling the house. 274 00:14:50,523 --> 00:14:52,824 What? 275 00:14:52,859 --> 00:14:54,392 Mom, you can't be serious. 276 00:14:54,427 --> 00:14:56,461 We grew up in this house, I guess. 277 00:14:56,496 --> 00:14:58,663 That's too expensive for just your mother and me. 278 00:14:58,732 --> 00:15:00,231 And, of course, we always thought 279 00:15:00,300 --> 00:15:02,333 the house would stay in the family. 280 00:15:02,402 --> 00:15:04,235 But then Bethany moved to Philadelphia 281 00:15:04,304 --> 00:15:07,639 and Megan to Austin. 282 00:15:07,741 --> 00:15:10,041 You all started your own lives. 283 00:15:10,076 --> 00:15:12,710 But if you move, where would we celebrate Christmas? 284 00:15:12,812 --> 00:15:14,078 Exactly! 285 00:15:14,114 --> 00:15:15,580 This is the one place we actually 286 00:15:15,649 --> 00:15:16,681 get to see each other. 287 00:15:16,816 --> 00:15:18,483 You can't just sell it. 288 00:15:18,585 --> 00:15:22,020 I... Where are we, y-you going to live? 289 00:15:22,088 --> 00:15:26,591 We already have a condo in mind. We've given a deposit. 290 00:15:26,626 --> 00:15:29,394 When we sell the house, we'll have enough to retire. 291 00:15:29,429 --> 00:15:30,662 You kids will love it. 292 00:15:30,797 --> 00:15:33,431 It's a cute, little community 293 00:15:33,466 --> 00:15:35,166 just outside Sedona. 294 00:15:35,201 --> 00:15:36,434 Arizona? 295 00:15:36,569 --> 00:15:38,803 Imagine living that close to the Grand Canyon. 296 00:15:38,838 --> 00:15:42,840 And I'm thinking of all those desert landscapes 297 00:15:42,876 --> 00:15:44,208 waiting to be photographed. 298 00:15:44,244 --> 00:15:46,277 Mm. That's great, mom. 299 00:15:46,346 --> 00:15:48,112 You guys are gonna love it. 300 00:15:48,214 --> 00:15:50,548 Guys, let's not lose focus here. 301 00:15:50,650 --> 00:15:52,417 They're selling the house. 302 00:15:52,452 --> 00:15:56,387 Megan, you have to be with me on this one. 303 00:15:56,456 --> 00:15:59,223 We do have a lot of great memories here 304 00:15:59,359 --> 00:16:02,660 and we'll make plenty more wherever we celebrate Christmas. 305 00:16:03,897 --> 00:16:05,830 I'm happy for you, dad. 306 00:16:05,865 --> 00:16:08,232 You deserve to retire. 307 00:16:08,301 --> 00:16:12,070 I know this is sudden, but things are moving fast. 308 00:16:12,138 --> 00:16:14,739 We have some buyers coming to the house in the morning. 309 00:16:14,774 --> 00:16:16,140 In the morning? 310 00:16:20,080 --> 00:16:21,913 We'll have to make our last Christmas here 311 00:16:22,015 --> 00:16:24,015 that much more special. 312 00:16:27,454 --> 00:16:31,422 So was Bethany really okay with our plan? 313 00:16:31,491 --> 00:16:34,625 She thinks it's a smart decision and so do I. 314 00:16:36,696 --> 00:16:39,030 Your turn. 315 00:16:39,132 --> 00:16:41,632 Here you go, flatter side down, 316 00:16:41,735 --> 00:16:44,002 eyes on the top where you wanna strike. 317 00:16:47,040 --> 00:16:48,539 You got that? 318 00:16:53,279 --> 00:16:55,380 Oh. 319 00:16:55,482 --> 00:16:58,282 Well, that's a start. 320 00:16:58,351 --> 00:17:00,385 I'm gonna go check on the girls. 321 00:17:07,694 --> 00:17:12,630 So now you bring this stitch back that way. 322 00:17:13,833 --> 00:17:15,266 There you go. That's it. 323 00:17:15,368 --> 00:17:17,468 - Great. - Good. 324 00:17:17,537 --> 00:17:19,804 Look at you. 325 00:17:19,839 --> 00:17:23,241 - How's our lumberjack? - I have an apprentice. 326 00:17:30,283 --> 00:17:32,350 - Oh, Peggy? - Hm? 327 00:17:40,693 --> 00:17:41,904 Good morning, Daniel. 328 00:17:41,928 --> 00:17:43,428 Good morning, Lane. Please come in. 329 00:17:43,496 --> 00:17:44,829 Thank you. 330 00:17:48,201 --> 00:17:51,536 Everyone, I'd like you to meet Lane. 331 00:17:51,571 --> 00:17:52,837 - Hello. - Hi. 332 00:17:52,906 --> 00:17:55,506 Lane Castle. Archer Real Estate. 333 00:17:55,542 --> 00:17:58,309 - Wonderful to meet you. - You're the real-estate agent? 334 00:17:58,445 --> 00:18:00,878 Yes, but in this particular instance, 335 00:18:00,947 --> 00:18:04,582 I'll be handling the transaction for myself. 336 00:18:04,617 --> 00:18:06,551 I never pass up on a good investment property. 337 00:18:06,653 --> 00:18:08,886 - Huh? - So I thought I'd make an offer. 338 00:18:08,955 --> 00:18:11,756 - Well, me and my partner. - Partner? 339 00:18:11,858 --> 00:18:14,125 Yes, he is covering half the purchase. 340 00:18:14,194 --> 00:18:15,626 He's been doing work as a contractor 341 00:18:15,728 --> 00:18:16,994 on some of my properties 342 00:18:17,130 --> 00:18:18,641 these past few months, and when I learned 343 00:18:18,665 --> 00:18:21,099 he was also looking for an investment property, 344 00:18:21,167 --> 00:18:22,767 we decided to team up. 345 00:18:22,869 --> 00:18:24,135 Will he be joining us? 346 00:18:24,237 --> 00:18:25,636 I spoke to him on the way over. 347 00:18:25,705 --> 00:18:27,105 He should be here any minute. 348 00:18:27,207 --> 00:18:28,473 Would you like some coffee? 349 00:18:28,508 --> 00:18:30,741 Sure. Oh. 350 00:18:31,778 --> 00:18:33,845 Oh, there he is now. 351 00:18:35,281 --> 00:18:37,215 Are you going to live here? 352 00:18:37,317 --> 00:18:40,118 Oh, I don't think so. 353 00:18:40,153 --> 00:18:42,120 Well, hi there. 354 00:18:42,222 --> 00:18:44,655 Hi, Mr. Marvin. 355 00:18:44,691 --> 00:18:46,257 Nash? 356 00:18:47,660 --> 00:18:49,060 Why, it's been ages. 357 00:18:49,095 --> 00:18:52,196 - I heard you'd moved back. - Hey. 358 00:18:52,298 --> 00:18:54,298 You k-know each other? 359 00:18:54,400 --> 00:18:57,802 Megan and Nash were close all through high school. 360 00:18:57,904 --> 00:19:00,571 He was over here almost every day. 361 00:19:00,607 --> 00:19:03,007 Oh? Well, then you must be 362 00:19:03,042 --> 00:19:05,443 pretty familiar with the property. 363 00:19:05,545 --> 00:19:08,379 Um, it's great to see you all again. 364 00:19:08,414 --> 00:19:10,515 It's been way too long. 365 00:19:10,617 --> 00:19:13,985 Wait. You're buying our house? 366 00:19:15,221 --> 00:19:19,023 Yeah. Well, I mean, we're buying it. 367 00:19:20,393 --> 00:19:22,026 Why didn't you mention this yesterday? 368 00:19:22,128 --> 00:19:25,096 I'm sorry. I tried to, but... 369 00:19:25,165 --> 00:19:28,466 - Are you okay? - I'm fine. 370 00:19:28,568 --> 00:19:31,235 But, I mean, it is a little weird, though, right? 371 00:19:31,371 --> 00:19:32,770 Well, yeah. 372 00:19:33,907 --> 00:19:36,340 Well, why don't we talk in the kitchen? 373 00:19:36,442 --> 00:19:38,509 Lane, let's get you that coffee. 374 00:19:38,578 --> 00:19:42,213 - And a cup for you, Nash? - I think that's a great idea. 375 00:19:43,249 --> 00:19:45,383 - Nash? - Yeah, sure. 376 00:19:45,418 --> 00:19:47,218 It was wonderful meeting you all. 377 00:19:47,287 --> 00:19:48,686 Nice to meet you. 378 00:19:50,223 --> 00:19:53,257 I'm sorry. We'll talk about this later? 379 00:19:53,359 --> 00:19:54,659 Yeah. 380 00:20:01,601 --> 00:20:04,135 Sibling meeting. The attic. 381 00:20:05,238 --> 00:20:06,470 Now. 382 00:20:11,177 --> 00:20:12,710 Sorry, dad. 383 00:20:22,689 --> 00:20:23,899 We are not gonna let this happen. 384 00:20:23,923 --> 00:20:26,157 - Audrey. - This is where we grew up. 385 00:20:26,192 --> 00:20:27,803 Are you really gonna let your ex-boyfriend 386 00:20:27,827 --> 00:20:29,293 do who-knows-what with it? 387 00:20:29,329 --> 00:20:31,762 If I had to say, yes, he's, he's flipping it. 388 00:20:31,898 --> 00:20:33,531 Audrey, this is none of our business. 389 00:20:33,633 --> 00:20:36,133 If mom and dad wanna sell, let them sell. 390 00:20:36,236 --> 00:20:37,702 What about Christmas? 391 00:20:37,804 --> 00:20:40,238 Megan, you used to live for all our family traditions. 392 00:20:40,306 --> 00:20:42,907 You were, like, the Christmas police. 393 00:20:42,942 --> 00:20:44,809 What'll happen once the house is gone? 394 00:20:44,844 --> 00:20:47,011 We can always make new traditions. 395 00:20:47,080 --> 00:20:50,681 It's just a house. We can meet somewhere else for Christmas. 396 00:20:50,750 --> 00:20:52,650 Our place in Philadelphia is perfect 397 00:20:52,685 --> 00:20:55,786 for hosting family functions. 398 00:20:55,855 --> 00:20:57,121 And, actually... 399 00:20:57,223 --> 00:20:59,457 We all know this is about more than just a house. 400 00:20:59,492 --> 00:21:01,592 Megan, back me up here. 401 00:21:01,661 --> 00:21:03,160 I understand what you're saying. 402 00:21:03,263 --> 00:21:06,364 Remember, I have ten years on you in this house. 403 00:21:06,432 --> 00:21:09,166 - So I know how special it is. - Thank you. 404 00:21:09,235 --> 00:21:11,802 So if this is our last Christmas here, 405 00:21:11,871 --> 00:21:15,439 we should be making it as memorable as possible, 406 00:21:15,508 --> 00:21:17,441 doing all the things that make it so special. 407 00:21:17,543 --> 00:21:19,477 Yeah, like chopping down the tree? 408 00:21:19,545 --> 00:21:21,812 Exactly, we are going to do 409 00:21:21,914 --> 00:21:24,181 all of our Christmas traditions to the fullest. 410 00:21:24,250 --> 00:21:29,153 Like, finding a tree and making ornaments, the snowman. 411 00:21:29,255 --> 00:21:31,222 Donating toys, decorating cookies. 412 00:21:31,324 --> 00:21:35,760 Making gingerbread houses and the Christmas firework tour. 413 00:21:35,862 --> 00:21:37,828 Of course, how could we forget? 414 00:21:37,864 --> 00:21:41,932 - So we say goodbye properly. - I don't believe this. 415 00:21:42,001 --> 00:21:44,302 Megan, I thought, of all people, you'd understand. 416 00:21:44,404 --> 00:21:47,104 You got married in our living room. 417 00:21:47,206 --> 00:21:51,709 Can you really let it go so easily? 418 00:21:51,778 --> 00:21:53,110 Well, I'm not gonna let it happen. 419 00:21:53,179 --> 00:21:54,723 And what exactly are you gonna do to stop it? 420 00:21:54,747 --> 00:21:57,348 - I'll think of something. - Audrey, come on! 421 00:21:57,383 --> 00:21:59,750 Can we try to be a little more mature about this? 422 00:21:59,819 --> 00:22:02,620 - You can all do what you want. - Audrey! 423 00:22:07,860 --> 00:22:09,727 That could have gone better. 424 00:22:12,365 --> 00:22:14,198 I got it, mom! 425 00:22:16,502 --> 00:22:18,769 - Hi, Brandon. - Morning, neighbor. What's up? 426 00:22:18,838 --> 00:22:21,639 How do you feel about helping me save my house? 427 00:22:24,010 --> 00:22:26,021 By the way, I'm glad you're on semester break. 428 00:22:26,045 --> 00:22:27,045 Okay... 429 00:22:30,650 --> 00:22:32,350 I just wanna be sure. 430 00:22:32,418 --> 00:22:35,219 We're putting up a lot in earnest money. 431 00:22:35,321 --> 00:22:37,121 And we can kiss that deposit goodbye 432 00:22:37,223 --> 00:22:38,823 if you simply get cold feet. 433 00:22:38,891 --> 00:22:41,392 I won't get cold feet. 434 00:22:41,461 --> 00:22:43,227 I do this for a living, you know? 435 00:22:43,363 --> 00:22:44,540 Besides, you're reading into things. 436 00:22:44,564 --> 00:22:46,464 Megan and I dated ages ago. 437 00:22:46,532 --> 00:22:50,034 Yes, you did, which is why I find it interesting 438 00:22:50,103 --> 00:22:53,237 that you're going all in on this property in particular. 439 00:22:53,306 --> 00:22:54,905 It's a good house. 440 00:22:55,007 --> 00:22:59,009 Look, would I take a risk if I had any reservations? 441 00:23:00,313 --> 00:23:02,313 Trust me, things are more than under control. 442 00:23:02,382 --> 00:23:04,815 In fact, I'm heading over there tomorrow to oversee 443 00:23:04,851 --> 00:23:08,786 the home inspection and I'm not even thinking about her. 444 00:23:08,855 --> 00:23:12,623 If you say so. We need to be a team on this. 445 00:23:12,692 --> 00:23:15,092 I can't afford this deal without you, Nash. 446 00:23:15,728 --> 00:23:18,629 Yes, I say so. 447 00:23:18,731 --> 00:23:20,731 You've nothing to worry about. 448 00:23:20,833 --> 00:23:22,466 Now, if you'll excuse me. 449 00:23:25,405 --> 00:23:27,538 Nash? 450 00:23:27,607 --> 00:23:30,674 I'm all for reconnecting with old flames. 451 00:23:30,777 --> 00:23:32,376 Just try not to ruin 452 00:23:32,412 --> 00:23:35,379 a perfectly good real-estate deal in the process. 453 00:23:36,582 --> 00:23:38,115 I won't. 454 00:23:38,151 --> 00:23:40,885 I just hope that Megan can withstand my natural charm 455 00:23:40,953 --> 00:23:42,353 through all this. 456 00:23:45,391 --> 00:23:46,457 Bye, Lane. 457 00:23:52,098 --> 00:23:54,098 Do you know that this train has been here 458 00:23:54,133 --> 00:23:56,100 since I was your age? 459 00:23:56,135 --> 00:23:58,369 - Really? - It really has been. 460 00:23:58,471 --> 00:23:59,471 It's awesome. 461 00:23:59,539 --> 00:24:01,705 They put it out every Christmas. 462 00:24:08,848 --> 00:24:11,649 I'm just picking wrapping paper, mom. 463 00:24:11,751 --> 00:24:16,754 I know, but it might be the last time in your favorite toy store. 464 00:24:16,823 --> 00:24:20,191 They've had that same train setup since I was Ivy's age. 465 00:24:21,494 --> 00:24:23,727 Ah, I love this place. 466 00:24:25,665 --> 00:24:26,897 Ah. 467 00:24:29,669 --> 00:24:31,702 We didn't really get a chance to talk about 468 00:24:31,771 --> 00:24:33,337 what happened this morning. 469 00:24:34,474 --> 00:24:38,476 - Are you all right? - Mm. I am fine. 470 00:24:38,578 --> 00:24:41,078 And you didn't know it was gonna be Nash any more than I did. 471 00:24:41,113 --> 00:24:43,547 I know, but still... 472 00:24:45,017 --> 00:24:46,617 Don't worry, mom. 473 00:24:50,690 --> 00:24:52,089 Hey, can you buy this, too, dad? 474 00:24:52,158 --> 00:24:53,924 - Of course. - Oh, thank you. 475 00:24:53,993 --> 00:24:56,460 That is quite the donation this year... 476 00:24:56,562 --> 00:24:58,095 And we're not done. 477 00:24:58,164 --> 00:25:00,931 Ivy still has a few gifts to pick out. 478 00:25:00,967 --> 00:25:02,666 Come on, let's help her decide. 479 00:25:02,735 --> 00:25:04,735 I'll hold on to these. 480 00:25:07,373 --> 00:25:10,407 Remember those? 481 00:25:10,510 --> 00:25:13,477 You and Bethany had the entire set. 482 00:25:13,546 --> 00:25:17,181 Right. So where are they now? 483 00:25:17,283 --> 00:25:19,617 Tsk. Probably under Audrey's bed. 484 00:25:21,220 --> 00:25:24,154 Oh. I'm really going to miss it here. 485 00:25:25,725 --> 00:25:28,325 They do have toy stores in Arizona, mom. 486 00:25:28,361 --> 00:25:31,295 I know, but... 487 00:25:31,330 --> 00:25:33,697 I guess, part of me always imagined Ivy coming here 488 00:25:33,766 --> 00:25:37,701 with her children, too. I know it's silly. 489 00:25:37,770 --> 00:25:40,804 I am excited to move and start a new adventure with your father, 490 00:25:40,873 --> 00:25:45,442 but Woodstock will always hold a special place in my heart. 491 00:25:45,511 --> 00:25:47,611 It will for all of us. 492 00:25:49,949 --> 00:25:53,117 I don't know. Doesn't that seem kind of dishonest? 493 00:25:53,185 --> 00:25:54,685 How is it dishonest? 494 00:25:54,787 --> 00:25:57,655 If anything, it's the right thing to do. 495 00:25:57,757 --> 00:25:59,690 We're pointing out the house's problems. 496 00:25:59,725 --> 00:26:01,125 With a few embellishments 497 00:26:01,227 --> 00:26:02,960 to convince them not to go through with it. 498 00:26:03,029 --> 00:26:04,628 What, it's not like it's against the law 499 00:26:04,730 --> 00:26:05,774 to bend the truth a little. 500 00:26:05,798 --> 00:26:07,765 It's called perjury. 501 00:26:07,867 --> 00:26:09,033 Isn't Bethany a lawyer? 502 00:26:09,101 --> 00:26:11,168 How did none of that rub off on you? 503 00:26:11,237 --> 00:26:13,938 I don't know. 504 00:26:14,006 --> 00:26:17,007 Okay. Uh... How do your sisters feel about this? 505 00:26:17,109 --> 00:26:20,978 They're both in denial. Well, at least Megan is. 506 00:26:21,013 --> 00:26:23,547 But trust me, this is for the best. 507 00:26:23,616 --> 00:26:26,050 I'm just buying a little time for my parents to see 508 00:26:26,152 --> 00:26:29,019 how important it is to keep the house. 509 00:26:29,121 --> 00:26:33,023 I mean, if you really want me to move away... 510 00:26:33,159 --> 00:26:36,293 Okay. Fine. 511 00:26:36,362 --> 00:26:38,429 I'll help. But you owe me. 512 00:26:38,531 --> 00:26:40,297 Good... 513 00:26:40,366 --> 00:26:43,334 because the home inspector is coming by tomorrow. 514 00:26:52,011 --> 00:26:53,477 - Hey, Megan. - Hey, Brandon. 515 00:26:53,579 --> 00:26:56,013 - Hey. - It's good to see you. 516 00:26:57,750 --> 00:26:58,782 What are you guys up to? 517 00:26:58,851 --> 00:27:00,451 - Nothing! - Uh, we're... 518 00:27:00,553 --> 00:27:02,019 Just catching up. 519 00:27:02,121 --> 00:27:06,056 Well... Well, I'm just waiting for the home inspector. 520 00:27:06,125 --> 00:27:08,325 - He should be here any minute. - Oh. 521 00:27:08,394 --> 00:27:11,261 - Wow. What a coincidence. - Hm. 522 00:27:11,364 --> 00:27:13,297 Oh, there he is now. 523 00:27:25,578 --> 00:27:28,846 - What's he doing here? - Aha! 524 00:27:28,948 --> 00:27:32,149 Would you look at that? 525 00:27:32,284 --> 00:27:36,520 Looks like he wanted to oversee the inspection. 526 00:27:36,622 --> 00:27:39,790 Unless he's interested in more than just the house. 527 00:27:42,228 --> 00:27:45,929 If you'd like, Brandon and I can show the inspector around. 528 00:27:46,065 --> 00:27:47,798 Give you some more time with Nash. 529 00:27:47,833 --> 00:27:50,067 Don't be ridiculous. 530 00:27:56,842 --> 00:27:58,976 - Well, hi there. - Hey. 531 00:27:59,045 --> 00:28:01,412 I didn't know you'd be here today. 532 00:28:01,480 --> 00:28:03,180 Well, I figured I should be here 533 00:28:03,249 --> 00:28:04,615 in case something serious pops up. 534 00:28:04,717 --> 00:28:07,151 This is Randy, he'll be doing the inspection. 535 00:28:08,354 --> 00:28:10,120 - Hello. - Hi. 536 00:28:10,156 --> 00:28:11,922 I guess I should be getting used to the fact 537 00:28:12,024 --> 00:28:13,991 that we'll be seeing more of each other. 538 00:28:14,060 --> 00:28:16,093 I will let you two get to it. 539 00:28:16,195 --> 00:28:19,797 Yeah, actually, um, do you mind tagging along? 540 00:28:19,865 --> 00:28:21,432 I thought it might be helpful, 541 00:28:21,467 --> 00:28:25,703 just in case Randy needs any details that I don't have. 542 00:28:25,805 --> 00:28:27,905 Uh, Brandon and I can help. 543 00:28:27,940 --> 00:28:32,843 In fact, why don't you two catch up? 544 00:28:32,945 --> 00:28:36,447 And if we need you, we'll, we'll come find you. 545 00:28:38,918 --> 00:28:41,151 I do have some sugar cookies to bake. 546 00:28:51,430 --> 00:28:53,597 Is that your brother-in-law? 547 00:28:53,699 --> 00:28:55,632 Yeah. George. 548 00:28:55,701 --> 00:28:57,735 Dad says he's improving. 549 00:29:02,141 --> 00:29:04,608 So fill me in. 550 00:29:04,677 --> 00:29:07,711 You're buying old houses and flipping them now? 551 00:29:07,813 --> 00:29:10,781 Well, only houses that I know other people are gonna love. 552 00:29:10,850 --> 00:29:13,784 Houses with history and character. 553 00:29:13,853 --> 00:29:17,221 I mean, who wouldn't wanna live here? 554 00:29:17,289 --> 00:29:19,490 Well, you used to not want to. 555 00:29:19,558 --> 00:29:21,959 Last time I saw you, you were racing off to LA. 556 00:29:22,027 --> 00:29:23,694 Hey, that was for school. 557 00:29:23,729 --> 00:29:27,631 And my family moved and my dad opened his new firm 558 00:29:27,700 --> 00:29:31,702 in Southern California and, on paper, it was perfect. 559 00:29:31,737 --> 00:29:34,605 Then I graduated, got a job at the firm 560 00:29:34,673 --> 00:29:37,374 and it turned out that I didn't want to be an architect 561 00:29:37,476 --> 00:29:39,243 as much as he wanted me to be. 562 00:29:39,311 --> 00:29:41,178 - Yeah, sure. - Hm. 563 00:29:41,280 --> 00:29:43,046 But I-I always did love renovating. 564 00:29:43,115 --> 00:29:46,016 So I figured why not make it a living. 565 00:29:47,119 --> 00:29:48,619 Well, how's it going? 566 00:29:48,654 --> 00:29:51,288 Honestly? I love it. 567 00:29:51,423 --> 00:29:53,023 There's nothing like taking something old 568 00:29:53,058 --> 00:29:56,360 and transforming it while keeping its original essence. 569 00:29:59,765 --> 00:30:04,301 And I couldn't see my future in Southern California, so... 570 00:30:05,571 --> 00:30:08,505 a few months ago I moved back. 571 00:30:08,574 --> 00:30:10,407 Just like that? 572 00:30:10,476 --> 00:30:13,010 Well, it's Vermont, well, they do things different here 573 00:30:13,078 --> 00:30:14,511 and I've had to adjust, 574 00:30:14,613 --> 00:30:17,548 but, you know, it's been a little more challenging 575 00:30:17,583 --> 00:30:18,882 than I thought it would be. 576 00:30:18,951 --> 00:30:21,051 Oh, is that why you started working 577 00:30:21,086 --> 00:30:23,720 with Ms. Castle... 578 00:30:23,823 --> 00:30:27,958 Lane. Well, pretty much. It's a, it's a big step. 579 00:30:29,695 --> 00:30:32,830 Hey, uh-uh, those are for l-later. 580 00:30:32,898 --> 00:30:34,298 Hm... Mm. 581 00:30:34,366 --> 00:30:38,502 Oh, my gosh, I forgot how good these are. 582 00:30:38,571 --> 00:30:43,407 It's amazin' how that can bring you back in time. 583 00:30:43,475 --> 00:30:46,610 Oh, yeah. Remembering anything good? 584 00:30:47,646 --> 00:30:50,981 Yeah. All of it. Every second. 585 00:30:56,722 --> 00:31:00,958 I-I wonder how Randy is doing with Audrey and Brandon. 586 00:31:01,026 --> 00:31:04,294 Oh, I'm sure they're taking great care of him. 587 00:31:11,337 --> 00:31:14,037 D'you remember when we were kids and I fell through the floor 588 00:31:14,106 --> 00:31:15,606 while helping find Christmas lights? 589 00:31:15,641 --> 00:31:18,275 Oh, yeah, you know, I think my dad 590 00:31:18,344 --> 00:31:20,143 said something about termites. 591 00:31:20,179 --> 00:31:23,146 - Hm. Yeah. - Naughty little guys. 592 00:31:25,451 --> 00:31:29,052 Yeah, my dad's been meaning to fix that. 593 00:31:37,162 --> 00:31:38,195 Careful. 594 00:31:38,330 --> 00:31:42,299 That fuse box is, uh, temperamental. 595 00:31:42,368 --> 00:31:44,268 I myself have been electrocuted three times 596 00:31:44,403 --> 00:31:46,370 right where you're standing. 597 00:31:49,208 --> 00:31:52,242 Okay, I'm sorry. But what is this? 598 00:31:52,311 --> 00:31:56,079 That is a sleigh. 599 00:31:56,115 --> 00:31:57,814 Obviously. 600 00:31:57,850 --> 00:32:00,350 Ivy, do we have a ruling? 601 00:32:00,419 --> 00:32:02,519 Sorry. Reject pile. 602 00:32:02,554 --> 00:32:04,254 - Oh... - That's cruel. 603 00:32:04,323 --> 00:32:06,123 Nash, you might be even worse at this 604 00:32:06,191 --> 00:32:07,269 than you were in high school. 605 00:32:07,293 --> 00:32:08,492 Now, that's impossible. 606 00:32:10,629 --> 00:32:11,828 Hey. 607 00:32:13,332 --> 00:32:15,499 Is everything okay? 608 00:32:15,601 --> 00:32:17,401 I'll have my report to you tomorrow. 609 00:32:17,503 --> 00:32:20,637 Just, it's gonna be a long report. 610 00:32:21,607 --> 00:32:23,206 - Huh. - What happened? 611 00:32:23,275 --> 00:32:26,410 Nothing. We were just very thorough. 612 00:32:26,445 --> 00:32:30,948 Huh. Ah, well, I gotta take off, too, actually... 613 00:32:30,983 --> 00:32:32,616 You're not going to come caroling? 614 00:32:32,685 --> 00:32:35,285 We're going to town to sing on Main Street. 615 00:32:35,321 --> 00:32:37,587 Wow! You guys still do that? 616 00:32:37,656 --> 00:32:40,190 - Yeah, of course, we do. - The whole town does. 617 00:32:40,259 --> 00:32:42,125 We'd love for you to come. 618 00:32:43,662 --> 00:32:45,095 You're not sick of me yet? 619 00:32:45,164 --> 00:32:47,664 Oh, I can't speak for the whole family. 620 00:32:49,435 --> 00:32:50,801 But, yeah, you should come. 621 00:32:50,836 --> 00:32:53,270 ♪ Fa-la la-la-la la-la-la-la 622 00:32:53,339 --> 00:32:55,739 ♪ Fast away the old year passes ♪ 623 00:32:55,808 --> 00:32:58,075 ♪ Fa-la la-la-la la-la-la-la ♪ 624 00:32:58,143 --> 00:33:01,311 ♪ Hail the new year lads and lasses ♪ 625 00:33:01,380 --> 00:33:03,547 ♪ Fa-la la-la-la la-la-la-la ♪ 626 00:33:03,615 --> 00:33:06,149 ♪ Sing we joyous all together ♪ 627 00:33:06,218 --> 00:33:08,885 ♪ Fa-la-la la-la-la la-la-la ♪ 628 00:33:08,954 --> 00:33:11,221 ♪ Heedless of the wind and weather ♪ 629 00:33:11,290 --> 00:33:13,991 ♪ Fa-la la-la-la la-la-la-la ♪ 630 00:33:14,026 --> 00:33:18,295 ♪ Fa-la la-la-la la-la-la-la 631 00:33:19,765 --> 00:33:22,199 - "Jingle Bells." - Oh, good one. 632 00:33:22,267 --> 00:33:24,301 ♪ Dashing through the snow ♪ 633 00:33:24,370 --> 00:33:26,737 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 634 00:33:26,805 --> 00:33:28,839 ♪ O'er the fields we go ♪ 635 00:33:28,874 --> 00:33:30,807 ♪ Laughing all the way Ha ha ha ♪ 636 00:33:30,909 --> 00:33:33,010 ♪ Bells on bob tails ring ♪ 637 00:33:33,078 --> 00:33:34,611 ♪ Making spirits bright ♪ 638 00:33:34,680 --> 00:33:36,747 ♪ What fun it is to ride and sing... ♪ 639 00:33:36,849 --> 00:33:38,482 Now I'm in the Christmas spirit. 640 00:33:38,584 --> 00:33:41,785 You know, the world's best caroling happens in Woodstock. 641 00:33:43,889 --> 00:33:47,657 I, um, wanted to say, your voice is amazing. 642 00:33:47,726 --> 00:33:49,226 - Really? - Yeah. 643 00:33:49,261 --> 00:33:53,330 I mean, I knew you were good when you left. But now? 644 00:33:53,399 --> 00:33:57,434 I'm surprised they let you drop out with a voice that good. 645 00:33:57,469 --> 00:34:00,037 You should share it with more people. 646 00:34:00,072 --> 00:34:01,638 I'll think about it. 647 00:34:03,876 --> 00:34:06,576 So good-goodnight. 648 00:34:07,413 --> 00:34:08,845 Night. 649 00:34:11,450 --> 00:34:13,817 Even rejects taste good. 650 00:34:14,520 --> 00:34:16,119 They sure do. 651 00:34:19,258 --> 00:34:23,627 So, uh, thank you again for today. 652 00:34:23,762 --> 00:34:25,162 It's our pleasure. 653 00:34:25,230 --> 00:34:27,864 - Bye. - See you around. 654 00:34:29,668 --> 00:34:31,768 - Definitely. - Hey, Nash. 655 00:34:31,837 --> 00:34:33,336 What are you doing tomorrow? 656 00:34:33,372 --> 00:34:36,339 Oh, I-I have a few errands to run in the morning, 657 00:34:36,408 --> 00:34:38,909 but I'm free in the afternoon. 658 00:34:38,944 --> 00:34:41,111 Great. Why don't you stop by again? 659 00:34:41,180 --> 00:34:43,847 You can help us with another Marvin family tradition. 660 00:34:43,916 --> 00:34:45,382 - We're overdue for a tree. - Yeah. 661 00:34:45,417 --> 00:34:48,151 Where else are we gonna put all the presents? 662 00:34:48,187 --> 00:34:50,454 - It'd be great. - Okay. 663 00:34:50,522 --> 00:34:53,990 Well, I guess I'll see you all tomorrow. 664 00:34:54,093 --> 00:34:57,260 - Yeah. - I'll walk you out. 665 00:35:00,999 --> 00:35:04,801 Well, Megan and Nash seem to be getting along pretty well. 666 00:35:04,903 --> 00:35:09,806 Yes, they do. I haven't seen Megan this happy in years. 667 00:35:09,875 --> 00:35:11,853 Is that why you invited Nash to come over tomorrow? 668 00:35:11,877 --> 00:35:14,911 I have no idea what you're talking about. 669 00:35:23,956 --> 00:35:26,623 - And what about this one? - No. 670 00:35:27,960 --> 00:35:29,893 - Hey. - Hey. 671 00:35:29,928 --> 00:35:34,197 - Is this good? - I think there's a better one. 672 00:35:34,266 --> 00:35:37,901 Yeah. I forgot how committed your family is. 673 00:35:38,003 --> 00:35:39,069 What do you mean? 674 00:35:39,138 --> 00:35:40,448 Where else are you supposed to find 675 00:35:40,472 --> 00:35:41,738 the perfect tree? 676 00:35:41,773 --> 00:35:43,974 Oh, I remember my first time doing this 677 00:35:44,009 --> 00:35:46,910 with your family, vividly. 678 00:35:46,979 --> 00:35:48,044 We just started dating 679 00:35:48,180 --> 00:35:49,913 and your dad was walking me out 680 00:35:49,948 --> 00:35:51,348 into the middle of the woods 681 00:35:51,383 --> 00:35:53,250 carrying a giant saw. 682 00:35:53,285 --> 00:35:55,352 Mom, catch up. 683 00:35:55,387 --> 00:35:57,554 We'll never get a tree walking this slow. 684 00:35:57,623 --> 00:35:58,623 We're coming. 685 00:35:58,657 --> 00:35:59,990 I'm glad you got to, 686 00:36:00,058 --> 00:36:02,325 you get to share this tradition with Ivy. 687 00:36:02,361 --> 00:36:03,994 Yeah. 688 00:36:04,062 --> 00:36:07,864 Cutting down the tree up here's one of her favorite things. 689 00:36:07,900 --> 00:36:11,034 You know, uh, I never asked. 690 00:36:11,136 --> 00:36:13,637 Why did you guys move? 691 00:36:13,772 --> 00:36:16,239 James landed his dream job in Austin, 692 00:36:16,275 --> 00:36:19,409 and I knew I'd have more opportunities to cook out there. 693 00:36:19,511 --> 00:36:22,145 It was the best move for us, for Ivy. 694 00:36:24,816 --> 00:36:26,950 It's kind of ironic. 695 00:36:27,052 --> 00:36:28,652 I mean, we broke up because I wanted 696 00:36:28,687 --> 00:36:31,221 to get out of this town and you wanted to stay. 697 00:36:31,256 --> 00:36:34,558 And now I've moved back and you're the one who left. 698 00:36:34,593 --> 00:36:38,428 No, no, no, you're the one who broke up with me. 699 00:36:39,631 --> 00:36:42,065 Regardless. 700 00:36:42,167 --> 00:36:44,868 I'm glad I get to spend one last Christmas with you. 701 00:36:48,707 --> 00:36:50,807 Ah. That's it. 702 00:36:53,745 --> 00:36:54,811 - This one? - Mm-hmm. 703 00:36:54,846 --> 00:36:56,846 It looks like it's big enough. 704 00:36:56,882 --> 00:36:58,448 - Dad? - Yup. 705 00:36:58,483 --> 00:37:00,417 The only feeling 706 00:37:00,519 --> 00:37:02,786 better than finding the perfect tree 707 00:37:02,821 --> 00:37:04,154 is cutting it down. 708 00:37:08,393 --> 00:37:10,126 Are you serious? 709 00:37:10,262 --> 00:37:13,597 Uh, yeah, I'm gonna be honest. I always wanted to do this. 710 00:37:13,632 --> 00:37:16,266 You know, though, I, uh, 711 00:37:16,401 --> 00:37:19,402 I think I'm gonna need some help, somebody strong. 712 00:37:20,939 --> 00:37:22,505 - Wanna give me a hand? - Yeah. 713 00:37:22,641 --> 00:37:24,107 Come here. 714 00:37:27,512 --> 00:37:29,813 All right. 715 00:37:29,848 --> 00:37:31,081 There. 716 00:37:32,651 --> 00:37:35,885 God job. Keep goin'. Keep goin'. 717 00:37:35,954 --> 00:37:37,665 Keep it straight. All right, uh, there we go. 718 00:37:37,689 --> 00:37:38,722 All right. 719 00:37:38,857 --> 00:37:40,523 - Yay! - Good job. 720 00:37:40,626 --> 00:37:42,158 Yahoo! All right. 721 00:37:44,329 --> 00:37:46,529 - Watch your step, guys. - I got it. 722 00:37:48,267 --> 00:37:50,233 - Got it? - Yup. 723 00:37:52,170 --> 00:37:54,437 So what's the deal with Nash? 724 00:37:56,642 --> 00:37:59,242 I know you don't like to talk about this kind of thing, 725 00:37:59,311 --> 00:38:03,780 but we all noticed how you were looking at him earlier. 726 00:38:03,849 --> 00:38:06,149 Bethany, we broke up many years ago. 727 00:38:06,251 --> 00:38:10,120 - There's nothing going on. - Really? 728 00:38:10,155 --> 00:38:12,055 Yes, he's still cute 729 00:38:12,190 --> 00:38:15,225 and always knows how to make me smile, 730 00:38:15,327 --> 00:38:16,493 but don't misinterpret that. 731 00:38:16,561 --> 00:38:20,030 We're just reconnecting as friends. 732 00:38:20,065 --> 00:38:24,000 - I don't want anything more. - Why not? 733 00:38:24,069 --> 00:38:27,671 When James and I met in college, it was love at first sight. 734 00:38:27,739 --> 00:38:31,408 We were partners in everything. Well, you know how that feels. 735 00:38:31,510 --> 00:38:35,512 You and George, in your way, are so close. 736 00:38:36,548 --> 00:38:38,548 Imagine losing that. 737 00:38:40,152 --> 00:38:44,821 Well, I need to be here for Ivy, she's my focus now. 738 00:38:44,923 --> 00:38:47,924 I know you haven't so much as looked at another guy 739 00:38:47,959 --> 00:38:50,393 in three years. 740 00:38:50,429 --> 00:38:54,197 I will always be here for you to lean on. 741 00:38:54,232 --> 00:38:56,132 But if you ever want something more, 742 00:38:56,168 --> 00:38:58,435 you shouldn't feel guilty about it. 743 00:39:00,105 --> 00:39:01,871 Thanks, sis. 744 00:39:01,907 --> 00:39:03,473 - All right, come around. - Okay. 745 00:39:03,575 --> 00:39:05,675 Ready? One, two, three. 746 00:39:05,744 --> 00:39:07,143 And up! 747 00:39:08,814 --> 00:39:11,081 - All right. How's that? - All right. 748 00:39:11,149 --> 00:39:13,416 - Uh, a little to the left. - My left or your left? 749 00:39:13,518 --> 00:39:16,353 - Right there? - Oh, sorry. 750 00:39:16,388 --> 00:39:18,088 - How's it look? - Is that good? 751 00:39:18,123 --> 00:39:19,956 - Good? - Perfect. 752 00:39:20,025 --> 00:39:22,492 - Great. - Thanks, boys. 753 00:39:22,527 --> 00:39:25,962 - Good job, sir. - Hey, thanks. 754 00:39:25,997 --> 00:39:29,466 Hey, Audrey, uh, thanks for letting me tag along. 755 00:39:29,568 --> 00:39:32,769 My family firmly falls into the tree-like category. 756 00:39:34,339 --> 00:39:36,005 Yeah, it was really fun last night. 757 00:39:36,074 --> 00:39:37,307 Yeah, it was. 758 00:39:37,342 --> 00:39:40,877 So, uh, any updates on the house? 759 00:39:40,946 --> 00:39:44,614 No word on the inspection report yet, but I can't say 760 00:39:44,649 --> 00:39:47,417 that Nash hanging around so much is a good sign. 761 00:39:47,519 --> 00:39:49,686 ...California... 762 00:39:49,721 --> 00:39:52,122 At least he seems to be making your sister happy. 763 00:39:52,157 --> 00:39:56,092 Yeah. I think he's pretty happy, too. 764 00:39:56,128 --> 00:39:57,605 And it's definitely not just the house 765 00:39:57,629 --> 00:39:59,662 that keeps bringing him back. 766 00:40:01,466 --> 00:40:04,334 I just wish it didn't mean losing the house. 767 00:40:10,776 --> 00:40:13,009 I'm ready for my early Christmas present. 768 00:40:13,044 --> 00:40:14,878 Close your eyes. 769 00:40:14,946 --> 00:40:16,346 Hold out your hands. 770 00:40:18,316 --> 00:40:19,783 - Guess. - A rock? 771 00:40:19,885 --> 00:40:23,119 It's a geode, and I promise you there's a surprise inside, 772 00:40:23,155 --> 00:40:26,122 but you have to wait for Christmas to open it. 773 00:40:26,158 --> 00:40:27,557 Thank you. 774 00:40:32,197 --> 00:40:33,430 What you doin'? 775 00:40:33,465 --> 00:40:34,831 Everyone's deciding if they have 776 00:40:34,866 --> 00:40:37,634 the energy to decorate tonight. 777 00:40:37,736 --> 00:40:39,169 We can't decorate the tree. 778 00:40:39,204 --> 00:40:41,271 We haven't made the ornaments yet. 779 00:40:41,306 --> 00:40:45,408 Hm, we can just use the ones we have. 780 00:40:45,477 --> 00:40:46,609 Mom. 781 00:40:46,678 --> 00:40:49,979 Oh, honey. You're so cute. 782 00:40:50,015 --> 00:40:52,715 Of course, we'll make them. 783 00:40:52,784 --> 00:40:56,219 I'll go check it up. All right. 784 00:40:58,023 --> 00:41:00,423 Hey. 785 00:41:00,459 --> 00:41:05,361 Hey. I just wanted to say goodbye before heading out. 786 00:41:05,464 --> 00:41:07,797 I had a really good time today. 787 00:41:07,899 --> 00:41:10,733 - Yeah. Me, too. - And I heard from Randy. 788 00:41:10,769 --> 00:41:13,203 He sent over the inspection reports. 789 00:41:13,238 --> 00:41:15,271 Turns out that there is a lot of things 790 00:41:15,407 --> 00:41:17,006 that need fixing in this house. 791 00:41:17,042 --> 00:41:18,875 - Really? - Yeah. 792 00:41:18,944 --> 00:41:21,189 And I know you guys have plenty of Christmas celebrating to do, 793 00:41:21,213 --> 00:41:22,812 so if it's not too much of a nuisance, 794 00:41:22,914 --> 00:41:24,481 I could come over in the next few days 795 00:41:24,516 --> 00:41:27,083 for some DIY. 796 00:41:27,152 --> 00:41:29,419 Are you sure you aren't using this whole DIY thing 797 00:41:29,454 --> 00:41:32,722 as an excuse to muscle into my family Christmas? 798 00:41:32,824 --> 00:41:35,325 Oh, wow. Yeah, I'm... 799 00:41:35,360 --> 00:41:36,726 Yeah, I'm hurt. 800 00:41:36,828 --> 00:41:38,862 What an accusation. I would never do that. 801 00:41:40,899 --> 00:41:45,969 Well, it is the most wonderful time of the year. 802 00:41:46,004 --> 00:41:49,839 - So is that a yes? - I'll run it by my parents. 803 00:41:49,941 --> 00:41:51,908 Cool. They already said yes. 804 00:41:55,714 --> 00:41:58,515 Oh! 805 00:41:58,617 --> 00:42:01,784 Okay. We can both sleep in this bed tonight. 806 00:42:04,489 --> 00:42:05,855 Did you have fun today? 807 00:42:05,957 --> 00:42:08,291 Yeah, I like Nash. He's nice. 808 00:42:08,326 --> 00:42:10,126 Yeah, I do, too. 809 00:42:10,195 --> 00:42:12,395 Christmas is coming. Are you excited? 810 00:42:12,464 --> 00:42:13,496 Yeah. 811 00:42:15,100 --> 00:42:16,933 What's wrong? 812 00:42:17,002 --> 00:42:20,136 I want Christmas to be here, but... 813 00:42:21,540 --> 00:42:23,773 It's the last one at grandma and grandpa's? 814 00:42:23,808 --> 00:42:27,143 I know. It's a special place. 815 00:42:27,245 --> 00:42:30,813 We're all gonna miss something about it. 816 00:42:30,916 --> 00:42:35,151 I liked cutting down the tree. It reminds me of daddy. 817 00:42:36,721 --> 00:42:39,722 - Oh, honey... - It's okay. It's a good feeling. 818 00:42:41,226 --> 00:42:43,159 You are awesome. 819 00:42:44,396 --> 00:42:45,962 Night, munchkin. 820 00:42:45,997 --> 00:42:48,965 - Goodnight, mom. Love you. - I love you. 821 00:43:16,595 --> 00:43:18,461 Handyman reporting for duty. 822 00:43:18,496 --> 00:43:22,332 Wow. You weren't joking about getting a jump on things. 823 00:43:22,367 --> 00:43:24,300 Oh, I never joke about home renovations. 824 00:43:24,402 --> 00:43:27,704 Hm. So where do we start? 825 00:43:27,739 --> 00:43:29,339 Upstairs. 826 00:43:30,942 --> 00:43:33,042 Okay. Hold it steady. 827 00:43:35,947 --> 00:43:38,948 Screwdriver, please. Thank you. 828 00:43:42,621 --> 00:43:44,988 There you go. 829 00:43:45,023 --> 00:43:48,324 Come on. Come on. Oh, God! Okay. 830 00:43:49,928 --> 00:43:52,695 Yeah. Okay. Yup. Ah, good work. 831 00:43:52,731 --> 00:43:55,999 Oh. Thank you. 832 00:43:58,770 --> 00:44:01,638 - Oh, that's looking good. - Oh! 833 00:44:01,740 --> 00:44:04,707 Did you do this? That is actually perfect. 834 00:44:07,345 --> 00:44:09,846 I think it's gonna... I'm gonna cool it off. 835 00:44:09,948 --> 00:44:11,514 - What? - Boom. I'm out. 836 00:44:11,583 --> 00:44:12,982 Catch you later. 837 00:44:13,084 --> 00:44:14,450 All right? Yeah? Right, right. 838 00:44:14,486 --> 00:44:17,320 - Okay, we good? - Okay, great. 839 00:44:17,455 --> 00:44:18,455 - Just a... - Okay, ready? 840 00:44:18,490 --> 00:44:20,223 Good. Go for it. 841 00:44:20,258 --> 00:44:21,791 Okay. 842 00:44:21,860 --> 00:44:23,526 - Yes! All right. - Aha! 843 00:45:14,145 --> 00:45:16,546 Ow! Whoa. Dude, dude, what... 844 00:45:16,581 --> 00:45:18,114 Did you just throw it at me? 845 00:45:24,389 --> 00:45:26,656 No. Ow... 846 00:45:26,725 --> 00:45:27,957 No! 847 00:45:28,059 --> 00:45:29,625 Oh! 848 00:45:29,661 --> 00:45:32,395 - Nice job! - Defeat! Defeat! 849 00:45:37,302 --> 00:45:38,302 Look. 850 00:45:39,537 --> 00:45:41,904 Wow! It's cutting down the tree. 851 00:45:42,006 --> 00:45:43,372 - Yeah. - Oh, that's really good. 852 00:45:48,179 --> 00:45:50,019 But still looks like there's a lot of this tree 853 00:45:50,081 --> 00:45:51,647 left to decorate. 854 00:45:53,518 --> 00:45:55,318 Finally found them. 855 00:45:55,420 --> 00:45:57,854 Let's get to decorating, people. 856 00:46:04,028 --> 00:46:07,330 Ah, this was the year that you made the scales of justice. 857 00:46:07,432 --> 00:46:11,000 Yeah. They're in here somewhere. 858 00:46:11,136 --> 00:46:14,103 - Remember this? - Oh, of course. 859 00:46:14,239 --> 00:46:15,738 What is it? 860 00:46:18,610 --> 00:46:21,244 It's the Eiffel Tower. 861 00:46:21,312 --> 00:46:24,781 Your grandpa made this years ago after we came back from Paris. 862 00:46:24,883 --> 00:46:27,283 - You went to France? - We did. 863 00:46:27,318 --> 00:46:29,085 And I introduced your grandpa 864 00:46:29,120 --> 00:46:31,854 to the beautiful paintings in the Louvre. 865 00:46:31,923 --> 00:46:35,424 We had plenty of adventures before settling down here. 866 00:46:35,527 --> 00:46:38,461 And, hopefully, we'll have plenty more. 867 00:46:38,496 --> 00:46:40,763 I remember making this one. 868 00:46:43,034 --> 00:46:45,835 Mom, I don't wanna go back to Austin. 869 00:46:46,471 --> 00:46:47,737 Oh, honey. 870 00:46:47,872 --> 00:46:50,373 I don't want this to be our last Christmas here. 871 00:46:50,475 --> 00:46:52,742 It won't be the same somewhere else. 872 00:46:57,315 --> 00:46:58,948 I know. 873 00:46:59,050 --> 00:47:02,685 But we can't forget all the great ones we've already had. 874 00:47:02,720 --> 00:47:06,389 We should enjoy this one as much as we can. 875 00:47:06,457 --> 00:47:08,024 That's my girl. 876 00:47:08,126 --> 00:47:10,259 Now, you know what I think would help us feel better? 877 00:47:10,361 --> 00:47:11,627 What? 878 00:47:11,696 --> 00:47:14,096 Some of grandma's hot chocolate. 879 00:47:14,199 --> 00:47:17,500 Hm. I think that's a wonderful idea. 880 00:47:17,535 --> 00:47:19,802 - I'll help. - Okay. 881 00:47:32,016 --> 00:47:33,583 - Hey. - Here. 882 00:47:34,586 --> 00:47:35,586 Hey. 883 00:47:36,688 --> 00:47:38,187 You okay? 884 00:47:39,057 --> 00:47:40,356 Yeah. 885 00:47:40,391 --> 00:47:43,426 Okay. Well, I should head out. 886 00:47:43,528 --> 00:47:45,595 You sure? 887 00:47:45,630 --> 00:47:49,065 Yeah. Go be with Ivy. 888 00:47:54,372 --> 00:47:56,105 - Goodnight. - Goodnight. 889 00:47:58,576 --> 00:48:00,776 Yeah, well, um, I'll see you soon. 890 00:48:00,845 --> 00:48:01,878 Mm-hmm. 891 00:48:03,214 --> 00:48:04,447 Night, Nash. 892 00:48:04,482 --> 00:48:06,616 Ah, goodnight, Mr. Marvin. 893 00:48:06,718 --> 00:48:08,951 - Goodnight, George. - Goodnight. 894 00:48:15,260 --> 00:48:17,159 You've reached Lane Castle. 895 00:48:17,228 --> 00:48:18,394 Sorry I missed your call. 896 00:48:18,429 --> 00:48:19,829 Leave a message and I'll return 897 00:48:19,931 --> 00:48:22,198 as soon as I can. 898 00:48:22,233 --> 00:48:24,500 Hey, Lane. Um... 899 00:48:27,472 --> 00:48:30,439 Sorry to, uh, call so late. 900 00:48:30,508 --> 00:48:32,041 Uh, can we meet up for coffee tomorrow? 901 00:48:32,143 --> 00:48:34,911 I just wanna go over a few things. 902 00:48:36,214 --> 00:48:37,214 Yeah. 903 00:49:07,946 --> 00:49:11,213 He is getting better. Hm. 904 00:49:13,851 --> 00:49:17,887 ♪ Where God's redeemed 905 00:49:17,989 --> 00:49:21,123 ♪ Their vigils keep ♪ 906 00:49:22,760 --> 00:49:25,761 ♪ I'm going there 907 00:49:25,863 --> 00:49:29,198 ♪ To meet my mother ♪ 908 00:49:29,233 --> 00:49:32,168 ♪ She said she'd meet me 909 00:49:32,303 --> 00:49:37,039 ♪ When I come ♪ 910 00:49:37,108 --> 00:49:40,509 ♪ I'm only going ♪ 911 00:49:40,545 --> 00:49:44,513 ♪ Over Jordan 912 00:49:44,549 --> 00:49:48,718 ♪ I'm only going 913 00:49:48,753 --> 00:49:51,687 ♪ Over home 914 00:49:53,591 --> 00:49:55,658 Whoo! Encore! 915 00:49:55,693 --> 00:49:58,894 Excuse me, this is a private show. 916 00:49:58,997 --> 00:50:01,230 You owe me thirty bucks. 917 00:50:01,265 --> 00:50:04,834 Steep. But worth it. 918 00:50:04,936 --> 00:50:06,669 So any chances one will end up online? 919 00:50:06,738 --> 00:50:09,171 Yeah, if there's a Christmas miracle. 920 00:50:09,273 --> 00:50:11,807 Well, I'm glad to see you embracing the Christmas spirit. 921 00:50:11,909 --> 00:50:13,809 Ugh! 922 00:50:13,878 --> 00:50:16,278 Hey, you haven't seemed as upset about the house lately. 923 00:50:16,414 --> 00:50:20,116 Yeah, well, I'm still not thrilled about it, but... 924 00:50:20,251 --> 00:50:23,052 Actually, me, neither. 925 00:50:23,087 --> 00:50:26,188 I didn't realize it until the last couple of days. 926 00:50:26,257 --> 00:50:30,026 I'm finally starting to feel like I belong here again. 927 00:50:31,429 --> 00:50:33,929 But it is not our decision to make. 928 00:50:35,266 --> 00:50:36,999 We have to let it go, right? 929 00:50:37,068 --> 00:50:39,702 What? Are you serious? 930 00:50:41,372 --> 00:50:43,272 Was that Bethany? 931 00:50:46,577 --> 00:50:48,411 What's going on? 932 00:50:48,513 --> 00:50:49,945 You dropped out of college? 933 00:50:50,048 --> 00:50:51,280 Mom! 934 00:50:51,315 --> 00:50:54,750 It just slipped. I assumed you told her. 935 00:50:54,786 --> 00:50:57,053 Can you believe this? 936 00:50:57,789 --> 00:51:00,022 Wait, you know? 937 00:51:00,091 --> 00:51:01,891 Wow. Great. 938 00:51:01,926 --> 00:51:03,606 Everyone in the family knows except for me. 939 00:51:03,661 --> 00:51:05,428 Yeah, because I knew you'd freak out. 940 00:51:05,463 --> 00:51:07,196 Audrey, I'm trying to help you. 941 00:51:07,298 --> 00:51:09,799 Bethany, it is so not a big deal. 942 00:51:09,834 --> 00:51:13,702 Not a big deal? I helped you write your application. 943 00:51:13,805 --> 00:51:15,838 I had to pull some strings to get you an interview. 944 00:51:15,873 --> 00:51:18,340 I'm sorry, okay? 945 00:51:18,409 --> 00:51:20,254 But you don't have to treat me like I'm a child. 946 00:51:20,278 --> 00:51:22,144 Yes, I do, because you keep acting like one. 947 00:51:22,180 --> 00:51:23,379 You guys! 948 00:51:23,414 --> 00:51:24,780 I don't need to take this. 949 00:51:24,849 --> 00:51:26,482 I'll be at Brandon's if anyone needs me. 950 00:51:26,517 --> 00:51:29,185 Audrey, wait, it's Christmas Eve. 951 00:51:31,789 --> 00:51:32,988 Uh... 952 00:51:38,029 --> 00:51:39,469 Yeah. I've given it a lot of thought. 953 00:51:39,497 --> 00:51:41,464 It's just... 954 00:51:41,499 --> 00:51:43,566 not the right thing for me right now. 955 00:51:43,634 --> 00:51:46,168 Wow. Well, I have to say I'm pretty surprised. 956 00:51:46,204 --> 00:51:48,471 You seemed so excited about the house. 957 00:51:48,573 --> 00:51:52,408 Um, I know the inspection report wasn't exactly glowing, but... 958 00:51:52,443 --> 00:51:56,512 Yeah, it's... It's not about that. 959 00:51:56,647 --> 00:51:59,115 Okay, so what is it about? 960 00:52:00,818 --> 00:52:04,453 This house is important to the Marvins. 961 00:52:04,489 --> 00:52:05,889 Way more important than it is to me. 962 00:52:05,957 --> 00:52:07,067 And if you'd been there last night... 963 00:52:07,091 --> 00:52:11,127 - Ah. Of course. - What? 964 00:52:11,229 --> 00:52:13,195 I told you this would happen. 965 00:52:13,231 --> 00:52:14,597 You have a history with Megan, 966 00:52:14,632 --> 00:52:17,366 so I guess it shouldn't come as a shock 967 00:52:17,435 --> 00:52:19,335 that you'd fall for her again. 968 00:52:19,437 --> 00:52:21,403 You're not thinking clearly. 969 00:52:21,472 --> 00:52:23,706 No, I am thinking clearly. 970 00:52:23,841 --> 00:52:26,809 What is it, guilt? 971 00:52:26,844 --> 00:52:29,011 Why? Her parents want to sell the house. 972 00:52:29,046 --> 00:52:30,980 Everybody's onboard, 973 00:52:31,015 --> 00:52:33,749 except for you, apparently. 974 00:52:33,784 --> 00:52:37,153 Look, what you're feeling is natural. 975 00:52:37,255 --> 00:52:39,054 Okay? It's a big purchase. 976 00:52:39,190 --> 00:52:43,025 But, please, make the decision for the right reason. 977 00:52:43,094 --> 00:52:46,695 Don't back out because you feel bad for doing nothing wrong. 978 00:52:49,667 --> 00:52:51,534 Then why does it feel wrong? 979 00:52:53,504 --> 00:52:55,070 Because you're thinking with your heart, 980 00:52:55,173 --> 00:52:57,139 instead of your head. 981 00:52:57,208 --> 00:52:59,742 Say, you don't buy the house, 982 00:52:59,777 --> 00:53:02,912 what happens when Megan goes back to Austin after Christmas? 983 00:53:03,014 --> 00:53:04,180 How does it help? 984 00:53:05,816 --> 00:53:09,018 Daniel and Peggy are anxious to sell. 985 00:53:09,120 --> 00:53:11,064 Isn't it better the house go to someone they know? 986 00:53:11,088 --> 00:53:14,223 Someone they trust, who'd give it the love it deserves? 987 00:53:16,327 --> 00:53:20,229 Not to mention, you'd be leaving me high and dry in the process. 988 00:53:22,934 --> 00:53:24,500 Just sleep on it. 989 00:53:25,903 --> 00:53:28,237 I'm sure you'll come to the right decision. 990 00:53:30,141 --> 00:53:32,775 Okay, but if it still doesn't feel right... 991 00:53:34,679 --> 00:53:36,912 Then you and I will settle out. 992 00:53:47,124 --> 00:53:48,924 Just because she has a career and a husband 993 00:53:48,960 --> 00:53:50,504 and doesn't live at home with her parents 994 00:53:50,528 --> 00:53:53,262 doesn't mean that she's better than me. 995 00:53:53,297 --> 00:53:55,231 Bethany doesn't think she's better than you. 996 00:53:55,333 --> 00:53:57,366 She's just hurt you didn't tell her. 997 00:53:57,468 --> 00:54:01,303 I just thought I could make it, you know? 998 00:54:02,473 --> 00:54:06,342 If I recorded a song or something, 999 00:54:06,410 --> 00:54:08,611 maybe they wouldn't be so disappointed in me. 1000 00:54:08,646 --> 00:54:11,981 Who do you think's disappointed in you? Bethany? 1001 00:54:12,116 --> 00:54:15,951 Her life is so together and mine's never been. 1002 00:54:17,555 --> 00:54:20,956 Maybe that's why I've been holding on to the house so much. 1003 00:54:20,992 --> 00:54:22,725 They have their lives to go back to. 1004 00:54:22,793 --> 00:54:24,893 But once the house is gone, 1005 00:54:24,996 --> 00:54:26,795 I don't really have anything else. 1006 00:54:26,897 --> 00:54:28,897 Yes, you do. 1007 00:54:29,033 --> 00:54:31,300 You have courage. 1008 00:54:31,435 --> 00:54:33,335 I mean, putting everything on the line 1009 00:54:33,371 --> 00:54:36,038 to pursue your dream of music? 1010 00:54:36,140 --> 00:54:38,240 That takes guts. 1011 00:54:38,309 --> 00:54:41,744 I have no doubt in my mind that if you keep trying, 1012 00:54:41,812 --> 00:54:43,545 you're gonna make it. 1013 00:54:43,648 --> 00:54:45,948 - You think so? - Yeah. 1014 00:54:46,083 --> 00:54:48,550 And what about everything else you have? 1015 00:54:48,619 --> 00:54:50,452 Passion, beauty, 1016 00:54:50,521 --> 00:54:54,456 and let's not forget me, which is also super valuable. 1017 00:54:54,492 --> 00:54:57,426 Thanks, Brandon. 1018 00:55:01,832 --> 00:55:03,365 - And there. All right. - There we go. 1019 00:55:03,434 --> 00:55:04,633 Let me see. 1020 00:55:04,735 --> 00:55:06,302 - What do you think, there? - Yeah. 1021 00:55:06,337 --> 00:55:08,437 Kinda close together. Ah, that's pretty good. 1022 00:55:08,572 --> 00:55:09,838 That's good. 1023 00:55:09,940 --> 00:55:11,240 I can't believe 1024 00:55:11,342 --> 00:55:13,142 you're doing the snowman without me. 1025 00:55:13,210 --> 00:55:15,577 - Hey, mom. - Hey. You know the rules. 1026 00:55:15,646 --> 00:55:18,213 It's Christmas Eve. We had to do it today. 1027 00:55:18,316 --> 00:55:21,817 Grandma, why do we build a snowman on Christmas Eve? 1028 00:55:21,852 --> 00:55:25,321 I never told you? Huh! 1029 00:55:25,389 --> 00:55:29,558 Well, when I was a little girl, younger than you, 1030 00:55:29,660 --> 00:55:31,860 there was one year grandpa was stuck in a blizzard 1031 00:55:31,962 --> 00:55:33,195 and couldn't make it home. 1032 00:55:33,331 --> 00:55:35,764 Yup, I took my AP students on a field trip 1033 00:55:35,800 --> 00:55:38,233 to Coolidge State Park over winter break. 1034 00:55:38,269 --> 00:55:41,704 Unfortunately, the roads were so bad 1035 00:55:41,739 --> 00:55:43,105 when they wanted to come home 1036 00:55:43,140 --> 00:55:47,009 that they were stuck there for two days. 1037 00:55:47,144 --> 00:55:49,011 I was so sad that on Christmas Eve 1038 00:55:49,046 --> 00:55:50,846 your grandma and I made a snowman 1039 00:55:50,948 --> 00:55:52,181 to look just like grandpa, 1040 00:55:52,249 --> 00:55:53,582 with his clothes and all. 1041 00:55:53,617 --> 00:55:55,150 So that way, on Christmas morning, 1042 00:55:55,219 --> 00:55:57,386 it was like he was there with us. 1043 00:55:57,421 --> 00:55:59,688 And we started doing it every year. 1044 00:56:01,258 --> 00:56:04,026 I think he's still missing one thing. 1045 00:56:12,069 --> 00:56:14,703 I guess we won't be doing this in Arizona. 1046 00:56:16,941 --> 00:56:18,841 Not unless we build one out of rocks. 1047 00:56:18,876 --> 00:56:20,776 Hey, it sounds like fun to me. 1048 00:56:20,845 --> 00:56:21,845 Ha! 1049 00:56:29,920 --> 00:56:31,887 There. What do you think? 1050 00:56:31,922 --> 00:56:34,857 I think it's perfect. 1051 00:56:34,892 --> 00:56:37,893 Mom, we haven't done the Christmas firework tour, 1052 00:56:37,995 --> 00:56:40,629 and this is the night they do it. 1053 00:56:40,664 --> 00:56:43,265 You are so right. 1054 00:56:43,300 --> 00:56:46,068 - Grandma? - Let's go. 1055 00:56:46,137 --> 00:56:47,669 - Yay! - Yay! 1056 00:56:48,739 --> 00:56:51,707 Hey. You sure you up for it? 1057 00:56:51,809 --> 00:56:53,709 I know this was always your and James' thing. 1058 00:56:53,744 --> 00:56:57,746 Yeah. I know James wouldn't want us to miss it. 1059 00:56:57,815 --> 00:57:00,916 Mom, can we invite Nash? 1060 00:57:01,819 --> 00:57:03,051 Uh... 1061 00:57:04,021 --> 00:57:05,287 Yeah, sure. 1062 00:57:19,937 --> 00:57:23,372 - Hey. - I've not done this in forever. 1063 00:57:23,407 --> 00:57:25,474 Thank you for letting me tag along. 1064 00:57:25,543 --> 00:57:26,842 My pleasure. 1065 00:57:27,044 --> 00:57:28,922 Our parents already went ahead, but our ride should be 1066 00:57:28,946 --> 00:57:30,145 right around that corner. 1067 00:57:30,181 --> 00:57:31,914 Uh, we'll meet back here real soon. 1068 00:57:31,949 --> 00:57:33,282 Yeah. Sounds good. 1069 00:57:33,317 --> 00:57:35,751 Mom, can I ride with Aunt Bethany? 1070 00:57:35,786 --> 00:57:37,519 Uh, as long as it's okay with them. 1071 00:57:37,621 --> 00:57:40,456 - Of course. Come on. - Definitely. 1072 00:57:40,524 --> 00:57:41,924 Come on. 1073 00:57:44,261 --> 00:57:45,561 Have fun! 1074 00:57:51,001 --> 00:57:53,068 Giddyup! There we go. 1075 00:57:53,170 --> 00:57:54,703 Bye! 1076 00:57:58,375 --> 00:58:01,276 Well, looks like it's just the two of us. 1077 00:58:04,515 --> 00:58:05,747 Whoa! 1078 00:58:08,919 --> 00:58:10,319 Allow me. 1079 00:58:17,261 --> 00:58:18,460 Oh... 1080 00:58:21,599 --> 00:58:23,232 Let's go. Come on. 1081 00:58:31,942 --> 00:58:33,642 Hm. 1082 00:58:35,880 --> 00:58:40,415 You know... this is kinda starting to feel like a date. 1083 00:58:41,352 --> 00:58:43,085 Yeah. 1084 00:58:43,187 --> 00:58:45,454 Well, we haven't done this since senior year. 1085 00:58:45,489 --> 00:58:47,022 Yeah. 1086 00:58:47,057 --> 00:58:49,958 I have really enjoyed being back here this Christmas. 1087 00:58:50,027 --> 00:58:52,928 - Yeah, me, too. - Hm. 1088 00:58:53,697 --> 00:58:55,364 I have to ask. 1089 00:58:55,432 --> 00:58:58,233 Is it a coincidence that out of all the houses 1090 00:58:58,335 --> 00:59:01,370 you could have chosen to buy, you chose to buy ours? 1091 00:59:01,472 --> 00:59:04,006 I know the house. It's a good property. 1092 00:59:04,141 --> 00:59:07,476 I wanna make it the best it can be and send it off right. 1093 00:59:08,846 --> 00:59:12,281 Well, at least that's what I wanted at first. 1094 00:59:12,349 --> 00:59:14,316 But then we started seeing more of each other 1095 00:59:14,418 --> 00:59:17,586 and it was... great 1096 00:59:17,621 --> 00:59:20,055 being with you and your family again. 1097 00:59:22,226 --> 00:59:24,560 So what if I want something more? 1098 00:59:28,766 --> 00:59:32,534 What, is that so crazy? Megan, I know you. 1099 00:59:32,570 --> 00:59:36,738 Where do you see this going? Because... 1100 00:59:36,774 --> 00:59:41,276 Yeah... we've both felt something. 1101 00:59:41,312 --> 00:59:44,246 And, honestly... it's something 1102 00:59:44,381 --> 00:59:47,049 I haven't felt in a long time. 1103 00:59:47,151 --> 00:59:49,685 But what if it's just nostalgia? 1104 00:59:49,820 --> 00:59:54,122 The magic of Woodstock and Christmas. 1105 00:59:54,191 --> 00:59:57,693 Ivy and I get on a plane in a few days to go back to Austin. 1106 00:59:57,795 --> 00:59:59,361 Why? 1107 00:59:59,430 --> 01:00:01,997 Because that's where our life is. 1108 01:00:02,900 --> 01:00:05,133 It doesn't have to be. 1109 01:00:06,036 --> 01:00:08,070 Megan, I... 1110 01:00:08,138 --> 01:00:10,405 I realized that even after 17 years, 1111 01:00:10,441 --> 01:00:14,009 the way I feel about you is exactly the same. 1112 01:00:14,078 --> 01:00:16,511 I never stopped caring about you. 1113 01:00:18,549 --> 01:00:20,749 And I don't wanna lose you again. 1114 01:00:22,019 --> 01:00:25,921 But I can't just uproot our lives. 1115 01:00:25,956 --> 01:00:28,690 W-what about my job? What about Ivy? 1116 01:00:28,726 --> 01:00:30,292 I can't just pull her out of school, 1117 01:00:30,327 --> 01:00:31,567 take her away from her friends. 1118 01:00:31,662 --> 01:00:33,962 She said she didn't even wanna go back. 1119 01:00:33,998 --> 01:00:34,998 Stop. 1120 01:00:37,968 --> 01:00:40,202 This isn't about where I live. 1121 01:00:41,438 --> 01:00:42,938 And it isn't about our house. 1122 01:00:43,007 --> 01:00:48,243 It... it isn't even about you. 1123 01:00:50,014 --> 01:00:51,246 Okay. 1124 01:00:54,218 --> 01:00:57,085 Have you ever lost someone? 1125 01:00:57,154 --> 01:00:59,721 Someone you loved so much 1126 01:00:59,757 --> 01:01:03,725 that life without them seemed impossible, 1127 01:01:03,761 --> 01:01:07,929 like a piece of you was lost, too? 1128 01:01:12,002 --> 01:01:13,568 I'm not ready 1129 01:01:13,671 --> 01:01:17,673 to face that kind of hurt ever again. 1130 01:01:22,379 --> 01:01:24,279 Yeah, I, I understand. 1131 01:01:27,484 --> 01:01:32,187 Then you'll let me enjoy our time together right now... 1132 01:01:33,557 --> 01:01:35,524 just for what it is. 1133 01:01:42,132 --> 01:01:45,534 Okay, folks. Ride's almost over. 1134 01:01:46,303 --> 01:01:47,869 Merry Christmas. 1135 01:01:53,143 --> 01:01:54,143 Whoa! 1136 01:01:56,914 --> 01:01:58,780 I'm sorry, Nash. 1137 01:02:04,922 --> 01:02:06,688 Truly I'm sorry. 1138 01:02:16,600 --> 01:02:18,233 Wasn't that the best? 1139 01:02:18,368 --> 01:02:21,503 I'm so glad we got to do that one more time. 1140 01:02:23,207 --> 01:02:24,706 What's wrong? 1141 01:02:26,877 --> 01:02:28,677 Nothing. 1142 01:02:28,712 --> 01:02:30,812 I was just saying goodnight to your mother. 1143 01:02:33,517 --> 01:02:35,050 Goodbye, Megan. 1144 01:02:38,288 --> 01:02:39,321 Goodbye. 1145 01:02:49,166 --> 01:02:51,666 Hey, everything okay? 1146 01:02:57,474 --> 01:02:58,707 Yeah. 1147 01:03:23,901 --> 01:03:27,002 This is an unexpected surprise. 1148 01:03:27,070 --> 01:03:30,539 Yeah, I was just passing by and... 1149 01:03:35,612 --> 01:03:38,346 I take it you've thought about our conversation. 1150 01:03:38,415 --> 01:03:39,648 Yes... 1151 01:03:41,185 --> 01:03:43,051 And I'm sorry. 1152 01:03:43,120 --> 01:03:46,087 I didn't know this was gonna put you in a tight spot, but... 1153 01:03:47,658 --> 01:03:49,791 I've to back out. 1154 01:03:49,893 --> 01:03:53,762 It-it turns out I was, uh, thinking with my heart 1155 01:03:53,864 --> 01:03:56,231 and, uh, turns out 1156 01:03:56,333 --> 01:03:59,034 that my heart is pretty stupid. 1157 01:04:00,370 --> 01:04:03,171 So you and Megan... 1158 01:04:03,207 --> 01:04:04,739 Yeah, it's over. 1159 01:04:06,143 --> 01:04:07,876 But even if she doesn't wanna be with me, 1160 01:04:07,978 --> 01:04:12,614 I, I know how she feels about that house. 1161 01:04:12,716 --> 01:04:15,417 It just doesn't feel right to fix it up 1162 01:04:15,519 --> 01:04:18,086 and sell it to someone else. 1163 01:04:18,155 --> 01:04:20,288 And how does Megan feel about this? 1164 01:04:20,390 --> 01:04:22,657 She doesn't know. 1165 01:04:23,427 --> 01:04:24,726 Not yet. 1166 01:04:25,495 --> 01:04:28,563 Okay. 1167 01:04:28,632 --> 01:04:30,899 If that's what you want. I mean... 1168 01:04:33,303 --> 01:04:34,669 Really? 1169 01:04:34,838 --> 01:04:38,340 Yeah. We had an agreement and you've made your choice. 1170 01:04:38,408 --> 01:04:42,577 - So... - Um, thank you, Lane. 1171 01:04:42,613 --> 01:04:46,281 And then I'll pay you back your half of the deposit. 1172 01:04:46,383 --> 01:04:48,850 Uh, it's gonna take me a while, 1173 01:04:48,952 --> 01:04:51,987 but I will get you every penny. 1174 01:04:52,022 --> 01:04:55,857 I'm sure we can work somethin' out. 1175 01:04:55,959 --> 01:04:58,193 Can I offer you some advice? 1176 01:04:59,529 --> 01:05:01,529 Yeah, sure. 1177 01:05:01,598 --> 01:05:04,733 If you care enough about Megan to kill this deal, 1178 01:05:04,768 --> 01:05:07,435 why are you lettin' her go so easily? 1179 01:05:18,782 --> 01:05:20,315 Hi, sweetheart. 1180 01:05:20,350 --> 01:05:22,217 Did you guys go on the fireworks tour? 1181 01:05:22,352 --> 01:05:24,786 It was so beautiful. We missed you. 1182 01:05:24,855 --> 01:05:27,122 I missed you, too. 1183 01:05:27,224 --> 01:05:31,059 Well, we're all here now and it's Christmas Eve. 1184 01:05:31,128 --> 01:05:33,206 Yeah, what are we standing around for? We should be... 1185 01:05:33,230 --> 01:05:35,263 Everybody's here. 1186 01:05:35,299 --> 01:05:36,831 Wait. 1187 01:05:37,868 --> 01:05:40,235 Megan, is something wrong? 1188 01:05:41,338 --> 01:05:42,971 Uh, no. 1189 01:05:44,374 --> 01:05:45,607 Nash and I... 1190 01:05:47,678 --> 01:05:49,177 It got complicated 1191 01:05:49,246 --> 01:05:51,880 and I probably won't be seeing him again. 1192 01:05:51,915 --> 01:05:54,482 But tonight I told him that, you know, 1193 01:05:54,518 --> 01:05:57,919 we have our lives back in Austin 1194 01:05:57,988 --> 01:06:00,522 and that being here this Christmas Eve, 1195 01:06:00,590 --> 01:06:04,459 even though it reminded me how much I love this place, 1196 01:06:04,561 --> 01:06:06,561 that it didn't matter. 1197 01:06:06,663 --> 01:06:10,465 But the truth is, even as I was saying it, I didn't believe it. 1198 01:06:10,534 --> 01:06:13,468 Mom, dad, I-I'm so happy for you 1199 01:06:13,503 --> 01:06:16,371 to start this next chapter of your lives, 1200 01:06:16,440 --> 01:06:19,107 but I feel guilty... 1201 01:06:19,209 --> 01:06:21,609 'cause the fact is that I am not ready 1202 01:06:21,678 --> 01:06:23,044 to let go of this house. 1203 01:06:23,080 --> 01:06:26,047 Well, why didn't you tell us sooner? 1204 01:06:26,083 --> 01:06:28,149 I didn't wanna ruin your plans. 1205 01:06:28,251 --> 01:06:31,920 You deserve to retire, go on adventures. 1206 01:06:31,989 --> 01:06:34,255 And I was worried that if you knew how I really felt, 1207 01:06:34,391 --> 01:06:37,192 that you might put the sale of the house on hold. 1208 01:06:38,595 --> 01:06:40,962 Oh, and, Ivy, honey, I know how much you've loved 1209 01:06:41,031 --> 01:06:43,098 doing all the Christmas traditions this year, 1210 01:06:43,133 --> 01:06:45,934 because I have loved it just as much. 1211 01:06:47,137 --> 01:06:49,671 But I promise you that no matter 1212 01:06:49,740 --> 01:06:52,307 where we spend Christmas, 1213 01:06:52,376 --> 01:06:55,276 we'll bring the magic of this place with us. 1214 01:06:57,014 --> 01:06:59,214 I don't want us to fight. 1215 01:07:05,455 --> 01:07:08,757 Well, you heard her. No fighting. 1216 01:07:08,792 --> 01:07:10,692 Only the Christmas spirit here. 1217 01:07:10,727 --> 01:07:12,761 Let's get this celebration started. 1218 01:07:12,863 --> 01:07:16,097 Ivy, let's see what's in your stocking. 1219 01:07:22,539 --> 01:07:25,073 - You have a sec? - Sure. 1220 01:07:31,882 --> 01:07:33,848 Megan's right, we shouldn't spend 1221 01:07:33,884 --> 01:07:36,818 our last Christmas here fighting, so... 1222 01:07:39,956 --> 01:07:42,190 I wanted to say I'm sorry. 1223 01:07:43,560 --> 01:07:45,160 Okay. 1224 01:07:45,195 --> 01:07:47,128 I shouldn't have lied to you. 1225 01:07:47,230 --> 01:07:50,765 I was ashamed, I guess. 1226 01:07:50,901 --> 01:07:53,568 I didn't want you to be disappointed in me, 1227 01:07:53,603 --> 01:07:56,337 because sometimes it feels like 1228 01:07:56,373 --> 01:07:59,474 that's the only dynamic we have anymore. 1229 01:08:02,646 --> 01:08:06,214 - What happened to us? - What do you mean? 1230 01:08:06,283 --> 01:08:08,883 When we were kids, we were best friends. 1231 01:08:10,487 --> 01:08:12,720 I-I miss being that close. 1232 01:08:15,325 --> 01:08:17,459 I guess we both grew up. 1233 01:08:17,561 --> 01:08:22,464 We started our own lives and just... drifted apart. 1234 01:08:22,499 --> 01:08:25,633 I think that's what I was afraid of 1235 01:08:25,769 --> 01:08:27,268 with the house. 1236 01:08:29,005 --> 01:08:30,338 We all live in different places 1237 01:08:30,373 --> 01:08:33,675 and this house is our anchor. 1238 01:08:33,777 --> 01:08:36,444 And mom and dad started talking about moving to Arizona, 1239 01:08:36,480 --> 01:08:40,281 and I just freaked out. 1240 01:08:40,317 --> 01:08:43,751 What would happen if we didn't have this? 1241 01:08:43,787 --> 01:08:46,387 Maybe we'd start missing Christmas. 1242 01:08:49,726 --> 01:08:51,593 I'm sorry, too. 1243 01:08:51,628 --> 01:08:54,095 I know I treat you like a child sometimes, 1244 01:08:54,197 --> 01:08:56,431 and I don't mean to. 1245 01:08:57,701 --> 01:09:01,169 I just don't know how else to help you. 1246 01:09:01,204 --> 01:09:04,272 I've always played it safe, by the rules, 1247 01:09:04,341 --> 01:09:06,975 and it's worked for me. 1248 01:09:07,010 --> 01:09:12,313 But you, you have so much talent and passion. 1249 01:09:13,617 --> 01:09:15,850 And I've always been jealous of that. 1250 01:09:18,255 --> 01:09:22,357 I'm glad we're getting one more Christmas here together. 1251 01:09:22,459 --> 01:09:25,326 Feels like we're getting a second chance, 1252 01:09:25,428 --> 01:09:27,862 and I wanna make the most of it. 1253 01:09:27,898 --> 01:09:29,464 I do, too. 1254 01:09:31,134 --> 01:09:33,101 I have some news. 1255 01:09:33,136 --> 01:09:34,802 Yeah. 1256 01:09:34,871 --> 01:09:38,806 Everyone, listen up! We have a serious problem. 1257 01:09:38,875 --> 01:09:40,575 What's wrong? 1258 01:09:40,610 --> 01:09:43,411 Bethany has an announcement to make 1259 01:09:43,513 --> 01:09:46,247 and it's going to affect Christmas. 1260 01:09:48,285 --> 01:09:51,219 We're gonna have to hang another stocking next year. 1261 01:09:54,925 --> 01:09:57,025 Oh! Congratulations! 1262 01:09:57,127 --> 01:09:58,426 - Oh. - Thank you. 1263 01:09:58,562 --> 01:10:00,695 Oh! 1264 01:10:00,830 --> 01:10:03,331 - Oh! - Oh! 1265 01:10:03,433 --> 01:10:05,200 - Mom! - George. 1266 01:10:05,235 --> 01:10:06,601 - Congratulations. - Thank you. 1267 01:10:06,703 --> 01:10:09,437 Sweetheart. 1268 01:10:09,539 --> 01:10:11,406 You're gonna have a cousin. 1269 01:10:13,543 --> 01:10:14,809 - Daddy. - Oh, come here. 1270 01:10:14,844 --> 01:10:17,245 How excited are you? 1271 01:10:17,280 --> 01:10:19,614 It's exciting. It's exciting. 1272 01:10:19,683 --> 01:10:21,382 Yay! 1273 01:10:57,721 --> 01:10:59,587 Merry Christmas, mom. 1274 01:10:59,723 --> 01:11:02,423 - Merry Christmas. - Hm. 1275 01:11:10,600 --> 01:11:13,735 Wonderful about Bethany. 1276 01:11:14,938 --> 01:11:16,471 Yeah! 1277 01:11:16,506 --> 01:11:18,773 Oh, I'm so excited for them. 1278 01:11:21,011 --> 01:11:23,244 Are you ready to move on? 1279 01:11:26,816 --> 01:11:28,383 I guess. 1280 01:11:29,753 --> 01:11:32,053 Gonna miss my room. 1281 01:11:32,188 --> 01:11:34,989 I mean... 1282 01:11:35,091 --> 01:11:37,825 take another chance at life? 1283 01:11:41,031 --> 01:11:44,732 - What? - You light up around Nash. 1284 01:11:44,768 --> 01:11:47,568 I haven't seen that in years. 1285 01:11:49,506 --> 01:11:50,338 Mom. 1286 01:11:50,373 --> 01:11:51,739 I know it's scary to commit 1287 01:11:51,775 --> 01:11:54,208 to someone after James, 1288 01:11:54,311 --> 01:11:57,412 but you owe it to yourself and Ivy 1289 01:11:57,480 --> 01:11:59,580 to be brave. 1290 01:12:01,351 --> 01:12:03,251 Brave. 1291 01:12:03,286 --> 01:12:06,487 You have a lot of life in front of you. 1292 01:12:06,556 --> 01:12:10,224 And I wanna see my daughter truly happy. 1293 01:12:11,261 --> 01:12:14,395 And now you have the chance. 1294 01:12:14,497 --> 01:12:17,465 You'll never know unless you try. 1295 01:12:22,272 --> 01:12:23,671 All right. 1296 01:12:25,342 --> 01:12:27,342 I just needed to say it. 1297 01:12:31,281 --> 01:12:32,480 Well... 1298 01:12:34,117 --> 01:12:36,551 time to get breakfast started. 1299 01:12:36,586 --> 01:12:37,586 Okay. 1300 01:13:12,555 --> 01:13:15,823 Tell Ivy I'll be back in a while. 1301 01:13:35,412 --> 01:13:37,178 Of course. 1302 01:13:52,996 --> 01:13:54,762 You know that's rude. 1303 01:13:54,898 --> 01:13:57,732 Well, it's Christmas. 1304 01:13:57,767 --> 01:13:59,667 What are you doing? 1305 01:14:01,171 --> 01:14:03,337 Trying not to think about you. 1306 01:14:08,745 --> 01:14:11,679 Everything I said to you last night in the carriage, 1307 01:14:11,781 --> 01:14:14,415 I realized I hadn't said out loud before. 1308 01:14:16,519 --> 01:14:19,887 And this morning I thought, 1309 01:14:19,923 --> 01:14:22,790 if I can share that with you, 1310 01:14:22,859 --> 01:14:25,092 I can share all my feelings with you. 1311 01:14:26,329 --> 01:14:28,963 So I have something I need to tell you. 1312 01:14:29,499 --> 01:14:30,531 Yeah. 1313 01:14:33,870 --> 01:14:35,403 I love you. 1314 01:14:39,275 --> 01:14:40,808 Love you. 1315 01:14:45,882 --> 01:14:47,415 I love you. 1316 01:15:06,236 --> 01:15:09,337 So, um, Megan, 1317 01:15:09,405 --> 01:15:12,540 um, there's something I need to tell you. 1318 01:15:12,642 --> 01:15:14,675 Okay. 1319 01:15:14,777 --> 01:15:17,745 I bailed out on the partnership with Lane. 1320 01:15:17,780 --> 01:15:21,949 I'm no longer going to be buying your house. 1321 01:15:24,854 --> 01:15:26,854 Yeah, I couldn't see myself 1322 01:15:26,990 --> 01:15:29,123 surrounded by the memories of your house 1323 01:15:29,225 --> 01:15:31,459 while I knew you didn't want me around. 1324 01:15:33,730 --> 01:15:35,930 Wait a minute. 1325 01:15:36,032 --> 01:15:38,299 Do you think Lane would do us a huge favor 1326 01:15:38,334 --> 01:15:40,434 on Christmas morning? 1327 01:15:44,440 --> 01:15:46,874 Just what we needed. 1328 01:15:46,910 --> 01:15:48,442 Thanks, George. 1329 01:15:49,646 --> 01:15:51,178 Thank you. 1330 01:15:52,649 --> 01:15:54,549 First present. Go ahead. 1331 01:15:54,651 --> 01:15:57,985 ♪ ♪ 1332 01:16:00,323 --> 01:16:02,056 Oh! 1333 01:16:02,158 --> 01:16:05,226 Cool! 1334 01:16:05,328 --> 01:16:07,295 And if you wanna know how it formed, 1335 01:16:07,397 --> 01:16:08,440 your grandpa will tell you. 1336 01:16:08,464 --> 01:16:11,465 - Actually, it... - Later. 1337 01:16:11,568 --> 01:16:13,000 Merry Christmas. 1338 01:16:13,036 --> 01:16:15,002 - Nash! - Sorry we're late. 1339 01:16:15,104 --> 01:16:17,438 Merry Christmas. 1340 01:16:17,540 --> 01:16:19,140 Merry Christmas, everyone. 1341 01:16:19,242 --> 01:16:22,276 Mom, it's time for presents. Sit down. 1342 01:16:22,378 --> 01:16:24,178 Oh, okay. 1343 01:16:24,213 --> 01:16:26,814 So who's going first? 1344 01:16:26,916 --> 01:16:27,916 Ivy? 1345 01:16:27,984 --> 01:16:31,352 Actually... we sort of have 1346 01:16:31,387 --> 01:16:33,220 something for everyone. 1347 01:16:33,256 --> 01:16:36,591 A last-minute gift. 1348 01:16:42,098 --> 01:16:44,865 We hope everyone likes it. 1349 01:16:44,934 --> 01:16:47,068 Well, what is it? 1350 01:16:55,912 --> 01:16:59,714 It's a purchase offer for the house from Megan. 1351 01:16:59,749 --> 01:17:01,349 And Nash. 1352 01:17:03,553 --> 01:17:05,620 I don't understand. 1353 01:17:05,688 --> 01:17:08,122 I thought Nash and Lane... 1354 01:17:08,224 --> 01:17:12,059 I am sorry to say, but that previous deal... 1355 01:17:12,128 --> 01:17:14,161 fell apart. 1356 01:17:14,230 --> 01:17:15,730 But it's for the best. 1357 01:17:15,798 --> 01:17:18,432 You'll see that the offer is exactly the same, 1358 01:17:18,534 --> 01:17:19,534 not a penny less. 1359 01:17:19,602 --> 01:17:20,646 Well, how did you get this all 1360 01:17:20,670 --> 01:17:21,736 together this morning? 1361 01:17:21,771 --> 01:17:23,270 Well, we had Lane draft it up 1362 01:17:23,306 --> 01:17:24,839 this morning. 1363 01:17:24,874 --> 01:17:26,440 We wanted to make it official. 1364 01:17:26,476 --> 01:17:27,575 Megan... 1365 01:17:27,644 --> 01:17:29,343 Mom, it's like you said. 1366 01:17:29,412 --> 01:17:32,313 It's time for me to take a chance. 1367 01:17:32,382 --> 01:17:35,182 And I don't want this to be our last year here. 1368 01:17:35,284 --> 01:17:37,585 So it's a gift for everyone. 1369 01:17:37,720 --> 01:17:40,221 It's our home so we can keep celebrating 1370 01:17:40,323 --> 01:17:41,922 our family Christmas. 1371 01:17:41,958 --> 01:17:44,358 Nash is gonna re-invest his initial offer 1372 01:17:44,394 --> 01:17:46,827 and I'm going to apply for a business loan. 1373 01:17:46,863 --> 01:17:49,196 - A business loan? - Yeah. 1374 01:17:49,265 --> 01:17:51,043 It's like mom and dad said, this house is too big 1375 01:17:51,067 --> 01:17:53,034 for a couple of people, 1376 01:17:53,102 --> 01:17:56,203 but we have some great bed-and-breakfast ideas. 1377 01:17:56,239 --> 01:17:58,472 Yeah, I know this amazing local chef 1378 01:17:58,508 --> 01:17:59,940 who's gonna help me run it. 1379 01:18:00,043 --> 01:18:01,475 That is, as soon as she gives 1380 01:18:01,577 --> 01:18:04,812 her two weeks' notice in Austin. 1381 01:18:04,947 --> 01:18:07,548 And, of course, there will be some ground rules. 1382 01:18:07,583 --> 01:18:10,117 We won't be doing much renovation. 1383 01:18:10,186 --> 01:18:12,453 Except, we are going to fix all the problems 1384 01:18:12,488 --> 01:18:15,990 that were found in the inspection report. 1385 01:18:16,092 --> 01:18:19,093 Yeah, um, some of those 1386 01:18:19,195 --> 01:18:21,696 may have been a bit exaggerated. 1387 01:18:21,831 --> 01:18:23,264 Really? 1388 01:18:23,399 --> 01:18:26,000 And, of course, the entire house will be reserved 1389 01:18:26,069 --> 01:18:27,301 every Christmas 1390 01:18:27,403 --> 01:18:29,203 for one very large, 1391 01:18:29,238 --> 01:18:32,206 very rambunctious family. 1392 01:18:32,308 --> 01:18:35,342 But I only want to do this if everyone's onboard. 1393 01:18:36,546 --> 01:18:39,847 Ivy, do you still wanna stay here? 1394 01:18:39,882 --> 01:18:41,082 Yeah. 1395 01:18:42,585 --> 01:18:44,485 Mom? dad? 1396 01:18:46,989 --> 01:18:49,590 It looks like we'll be celebrating Christmas here 1397 01:18:49,625 --> 01:18:51,559 for longer than we thought. 1398 01:18:53,396 --> 01:18:57,798 I'm so happy for you. 1399 01:18:57,900 --> 01:18:59,511 - Thanks, mom. - Well, what are we waiting for? 1400 01:18:59,535 --> 01:19:03,137 - Let's open presents. - That is a great idea. 1401 01:19:03,206 --> 01:19:04,572 - Let's see. - What is this one? 1402 01:19:04,607 --> 01:19:07,208 - I think for... - For you, dad. 1403 01:19:07,243 --> 01:19:09,643 I'll get it. 1404 01:19:14,016 --> 01:19:15,916 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1405 01:19:15,952 --> 01:19:18,319 - I was hoping you'd stop by. - Of course, I came by. 1406 01:19:18,387 --> 01:19:19,920 How else would I give you a present? 1407 01:19:19,956 --> 01:19:22,223 You got me a present? 1408 01:19:25,128 --> 01:19:28,429 Huh! No way! 1409 01:19:30,933 --> 01:19:33,033 Megan told me you hawked your guitar. 1410 01:19:33,136 --> 01:19:35,069 And that didn't seem right, 1411 01:19:35,104 --> 01:19:36,971 not with a voice as pretty as yours. 1412 01:19:38,207 --> 01:19:40,875 It's perfect. 1413 01:19:41,611 --> 01:19:42,877 Thank you. 1414 01:19:51,721 --> 01:19:53,687 Come on. 1415 01:19:53,756 --> 01:19:55,956 Everybody, look what Brandon got me. 1416 01:19:56,025 --> 01:19:58,065 - Merry Christmas, Brandon. - Merry Christmas, guys. 1417 01:19:58,127 --> 01:20:00,394 - Hey, Brandon. - Merry Christmas, Brandon. 1418 01:20:00,429 --> 01:20:03,364 - Hi. - Play something. 1419 01:20:03,399 --> 01:20:05,266 Um, okay. 1420 01:20:10,339 --> 01:20:12,206 I dedicate this song 1421 01:20:12,241 --> 01:20:15,676 to the Marvin family Christmas, 1422 01:20:15,745 --> 01:20:19,146 this year and all the years to come. 1423 01:20:25,988 --> 01:20:29,890 ♪ Every time I see twinkling lights ♪ 1424 01:20:29,892 --> 01:20:33,727 ♪ Sparkle red and gold and green ♪ 1425 01:20:35,798 --> 01:20:39,633 ♪ Hear a choir sing Silent Night ♪ 1426 01:20:39,635 --> 01:20:45,206 ♪ While the snow falls on Christmas Eve ♪ 1427 01:20:45,208 --> 01:20:49,143 ♪ It takes me back to times with you ♪ 1428 01:20:49,712 --> 01:20:51,145 ♪ And the magic... 1429 01:20:53,583 --> 01:20:56,016 Okay. Come on, mom! 1430 01:20:56,118 --> 01:20:57,785 Come on, come on, run. 1431 01:20:57,787 --> 01:20:59,153 ♪ ...I'll go home I'll find ♪ 1432 01:20:59,155 --> 01:21:02,256 ♪ The love of Christmas there 1433 01:21:02,258 --> 01:21:05,359 ♪ Yes I know 1434 01:21:05,428 --> 01:21:08,929 ♪ This Christmas I'll be with you ♪ 1435 01:21:08,931 --> 01:21:13,901 ♪ Hang our stockings and the mistletoe too ♪ 1436 01:21:14,016 --> 01:21:15,204 .srt Extracted, Synced and Corrected by Dan4Jem, AD.XII.MMXVIII 102902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.