All language subtitles for Young Justice - 2x08 - Satisfaction.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:10,982 --> 00:00:13,053 ROY: So let me get this straight. 3 00:00:13,618 --> 00:00:16,531 While I was on ice, you found another Roy Harper... 4 00:00:16,687 --> 00:00:20,658 the sidekicks formed their own team, aliens invaded the Earth... 5 00:00:20,825 --> 00:00:22,998 and Ollie grew that dopey goatee? 6 00:00:23,160 --> 00:00:26,369 - We try not to call ourselves sidekicks. - You don't like the goatee? 7 00:00:26,530 --> 00:00:28,271 So missing the point. 8 00:00:28,432 --> 00:00:30,912 You've both been talking around it all day. 9 00:00:31,068 --> 00:00:33,446 Now, I want answers. What happened to me? 10 00:00:33,604 --> 00:00:37,518 How can there be another Roy Harper? And what happened to my arm? 11 00:00:37,675 --> 00:00:38,881 Okay, okay. 12 00:00:39,043 --> 00:00:40,886 We wanted to wait until you were strong enough. 13 00:00:41,045 --> 00:00:45,187 - But I guess the moment's here. - Moment's passed. Get to it. 14 00:00:45,349 --> 00:00:50,196 What's the last thing you remember before we found you in Tibet? 15 00:00:50,354 --> 00:00:53,233 I've been trying to piece that together. 16 00:00:53,391 --> 00:00:56,770 I remember investigating a LexCorp shell company... 17 00:00:56,927 --> 00:01:00,841 that we suspected of smuggling weapons to North Rhelasia. 18 00:01:00,998 --> 00:01:03,103 Some LexCorp goons got the drop on me. 19 00:01:03,768 --> 00:01:09,081 I remember feeling embarrassed. Then nothing. 20 00:01:09,240 --> 00:01:13,450 That's right. They grabbed you. 21 00:01:14,245 --> 00:01:17,192 Thing is, Roy, that was eight years ago. 22 00:01:17,348 --> 00:01:20,090 - What? - Lex Luthor and the Light... 23 00:01:20,251 --> 00:01:24,131 this criminal organization he works with, abducted you. 24 00:01:24,288 --> 00:01:27,030 - They amputated your arm. - Why? 25 00:01:27,191 --> 00:01:29,262 To keep me from using my bow? 26 00:01:29,427 --> 00:01:30,627 No. 27 00:01:30,761 --> 00:01:33,207 They needed an endless supply of your DNA... 28 00:01:33,364 --> 00:01:36,777 to perfect their human cloning process. 29 00:01:38,335 --> 00:01:41,873 So that's what you are. A clone. 30 00:01:42,039 --> 00:01:44,645 Yeah. They grew me. 31 00:01:44,809 --> 00:01:47,449 Or rather, force-grew me. 32 00:01:47,611 --> 00:01:49,955 In a matter of months I looked your age. 33 00:01:50,114 --> 00:01:54,893 They programmed me with all your memories and skills and worse. 34 00:01:55,052 --> 00:01:57,555 Then they spoon-fed me clues to your location. 35 00:01:57,722 --> 00:02:00,931 I thought I was doing detective work, but in hindsight... 36 00:02:01,125 --> 00:02:02,331 [SIGHS] 37 00:02:02,493 --> 00:02:05,269 You'd been missing three months. I'd been going crazy. 38 00:02:05,429 --> 00:02:09,343 So when I found you... Him. ...I didn't question the good fortune. 39 00:02:09,500 --> 00:02:13,642 I had no idea it wasn't the real... The original you. 40 00:02:13,804 --> 00:02:16,978 No idea Luthor had stored you on ice all this time. 41 00:02:17,575 --> 00:02:21,819 So what you're saying is you took my place. 42 00:02:22,680 --> 00:02:26,890 You've been living my life for eight years. 43 00:02:27,051 --> 00:02:30,157 And he's been tirelessly searching for you for five of those years. 44 00:02:30,321 --> 00:02:32,665 Huh. But not you, Ollie. 45 00:02:33,090 --> 00:02:35,434 You gave up on me. 46 00:02:36,827 --> 00:02:40,036 I don't wanna be the cause of more conflict between you two. 47 00:02:40,197 --> 00:02:43,178 I'd understand if you never wanted to lay eyes on me again. 48 00:02:43,701 --> 00:02:44,901 I don't know. 49 00:02:45,035 --> 00:02:47,481 Seems to me the clone didn't do anything wrong. 50 00:02:47,638 --> 00:02:49,379 He didn't ask to be created. 51 00:02:49,540 --> 00:02:51,349 Plus, he found me. 52 00:02:51,509 --> 00:02:54,183 I can't blame him for this. 53 00:02:54,345 --> 00:02:55,619 But I can totally blame you! 54 00:02:55,780 --> 00:02:59,057 - Roy, I... - We were partners! Friends! 55 00:02:59,216 --> 00:03:01,389 How could you not know I had been replaced? 56 00:03:01,552 --> 00:03:05,694 How could you leave me in Luthor's hands for eight years? 57 00:03:06,824 --> 00:03:10,499 And how did I not see how useless you are? 58 00:03:10,661 --> 00:03:12,607 Get out. 59 00:03:12,763 --> 00:03:14,572 Get out! 60 00:03:24,108 --> 00:03:29,456 Look, uh, Roy, I need some time to process all this. 61 00:03:29,613 --> 00:03:31,650 I understand. 62 00:03:40,658 --> 00:03:43,935 It's a curse, isn't it? Having me for a mentor. 63 00:03:45,129 --> 00:03:47,632 Speedy. Red Arrow. 64 00:03:47,798 --> 00:03:49,175 And... 65 00:03:49,667 --> 00:03:50,975 …Artemis. 66 00:03:51,135 --> 00:03:55,447 The three of you, all poster children for the Stay Away From Green Arrow Club. 67 00:03:56,140 --> 00:04:01,283 I may not have always shown it over the years, but I don't feel that way. 68 00:04:03,848 --> 00:04:05,452 Neither did Artemis. 69 00:04:05,616 --> 00:04:08,995 And trust me, I know Roy doesn't feel that way either. 70 00:04:09,153 --> 00:04:10,632 Not really. 71 00:04:10,788 --> 00:04:14,463 You're a good man, Ollie. So get back in there. 72 00:04:14,625 --> 00:04:18,573 He needs you, whether he knows it or not. 73 00:04:20,631 --> 00:04:22,577 Roy, listen, I... 74 00:04:29,707 --> 00:04:34,602 Season 2: Invasion Episode 8: "Satisfaction" 75 00:04:34,877 --> 00:04:37,877 Subripped by Reef www.addic7ed.com 76 00:04:39,550 --> 00:04:42,156 MAL: Aquaman has all of Atlantis on the case. 77 00:04:42,319 --> 00:04:44,993 He said they're quote-unquote "Searching the Seven Seas"... 78 00:04:45,155 --> 00:04:46,759 for Lagoon Boy and his captors. 79 00:04:46,924 --> 00:04:50,303 But it's a big planet and that's a lot of water. 80 00:04:50,461 --> 00:04:51,661 We'll find La'gaan. 81 00:04:51,662 --> 00:04:54,108 MAL: And Aqualad. 82 00:04:54,265 --> 00:04:57,872 I want his fish head an a platter for what he did to Artemis. 83 00:04:58,035 --> 00:04:59,235 [SIGHS] 84 00:04:59,236 --> 00:05:02,945 I don't suppose we're any closer to identifying the Light's new partner? 85 00:05:03,107 --> 00:05:05,451 Nightwing? Where is everyone? 86 00:05:05,609 --> 00:05:11,685 Well, the girls are all hitting the shower. The rest, they're down in the grotto. 87 00:05:21,525 --> 00:05:23,027 [CRUNCHING] 88 00:05:27,398 --> 00:05:31,107 Uh, sorry. Mourning makes me hungry. 89 00:05:32,336 --> 00:05:35,374 You stole those freeze-dried Chicken Whizees from my locker, didn't you? 90 00:05:35,539 --> 00:05:39,077 Hey, where I come from, it's not stealing, it's scavenger rights. 91 00:05:39,243 --> 00:05:41,189 The point is, we don't have Chicken Whizees... 92 00:05:41,345 --> 00:05:42,915 freeze-dried or otherwise in my era. 93 00:05:43,080 --> 00:05:44,991 So blame Kid Flash. He got me hooked. 94 00:05:45,149 --> 00:05:47,129 Forget I asked. 95 00:05:47,284 --> 00:05:48,490 So why is this here? 96 00:05:48,652 --> 00:05:51,792 I mean, it's pretty and everything. But these people are heroes. 97 00:05:51,956 --> 00:05:53,492 In the line of duty and all that. 98 00:05:53,657 --> 00:05:55,534 They should have giant statues... 99 00:05:55,693 --> 00:05:59,231 big crashing memorials in the Hall of Justice or something. 100 00:05:59,396 --> 00:06:01,501 Yeah, I asked that too. 101 00:06:01,665 --> 00:06:05,545 Captain Atom said the League doesn't want or need a public shrine to its fallen. 102 00:06:05,703 --> 00:06:07,011 But I don't know. 103 00:06:07,171 --> 00:06:09,913 Seems to me they just don't wanna advertise we're not immortal. 104 00:06:10,074 --> 00:06:12,850 The handful of regular people who've seen me in action... 105 00:06:13,010 --> 00:06:14,730 They think I'm this guy in a new costume. 106 00:06:14,878 --> 00:06:17,859 The world will never know about Ted Kord's sacrifice. 107 00:06:19,650 --> 00:06:20,850 But you know. 108 00:06:20,884 --> 00:06:23,728 And you're carrying on the grand Blue Beetle heroic tradition, right? 109 00:06:23,887 --> 00:06:25,087 I wish. 110 00:06:25,089 --> 00:06:28,229 It's such a total rip. Superboy has Superman. 111 00:06:28,392 --> 00:06:29,735 Wonder Girl has Wonder Woman. 112 00:06:29,893 --> 00:06:32,339 Robin has Batman, Nightwing and Batgirl. 113 00:06:32,496 --> 00:06:34,416 You've been in this era, like what, five minutes? 114 00:06:34,565 --> 00:06:39,036 And already you have three Flash mentors, one who feeds you junk food. 115 00:06:39,203 --> 00:06:40,403 But me? 116 00:06:40,404 --> 00:06:43,783 I never got the chance to meet the guy who should have been my mentor. 117 00:06:44,808 --> 00:06:48,881 Heh. I hear that. You know, we have more in common than you might think. 118 00:06:49,046 --> 00:06:50,719 Our love of Chicken Whizees, for example. 119 00:06:50,771 --> 00:06:52,764 Let me buy you some to replace the bag I salvaged. 120 00:06:52,797 --> 00:06:54,203 We'll hang. It'll be totally crash. 121 00:06:54,418 --> 00:06:57,194 JAIME: Uh, sure. BART: Great. 122 00:06:57,354 --> 00:06:59,061 Got any money? 123 00:07:09,234 --> 00:07:11,908 Thank you for coming, Wally. 124 00:07:12,070 --> 00:07:14,812 This has been the hardest two days of my life. 125 00:07:15,374 --> 00:07:16,785 Harder than prison. 126 00:07:16,942 --> 00:07:19,582 Than losing the use of my legs. 127 00:07:19,745 --> 00:07:25,593 Than losing Jade to the life, I could not have survived this without you. 128 00:07:27,386 --> 00:07:30,959 CHESHIRE: We had our differences, but Artemis was my sister. 129 00:07:31,356 --> 00:07:32,994 And I loved her. 130 00:07:33,158 --> 00:07:35,263 I should have taken better care of her. 131 00:07:35,427 --> 00:07:37,532 Protected her from you, for starters. 132 00:07:37,696 --> 00:07:40,370 Yeah, well, too late for that now, little girl. 133 00:07:40,933 --> 00:07:43,880 But it's not too late to get vengeance on her killer. 134 00:07:44,036 --> 00:07:45,982 Aqualad is mine. 135 00:07:46,138 --> 00:07:48,846 As usual, Jade, you're missing the point. 136 00:07:49,007 --> 00:07:53,046 Artemis' death is an insult to our professional reputations. 137 00:07:53,211 --> 00:07:56,681 The son of Black Manta cannot kill Sportsmaster's daughter... 138 00:07:56,848 --> 00:07:58,657 not without running it by me first. 139 00:07:58,817 --> 00:08:00,490 I can't let this stand. 140 00:08:00,652 --> 00:08:04,395 Or everyone will think I'm a punk. You can have Aqualad. 141 00:08:04,556 --> 00:08:07,799 I want a reckoning with Manta. 142 00:08:13,065 --> 00:08:14,408 [GRUNTS] 143 00:08:22,174 --> 00:08:25,087 COMPUTER: Recognized, Red Arrow. 144 00:08:25,978 --> 00:08:28,185 So new Roy goes by Red Arrow. 145 00:08:28,347 --> 00:08:30,588 Wow, that's an original name. 146 00:08:34,953 --> 00:08:37,092 Well, some things haven't changed. 147 00:08:37,255 --> 00:08:39,599 Ollie's still a pack rat. 148 00:08:44,396 --> 00:08:49,436 Wonder if he kept this out of laziness, nostalgia or guilt. 149 00:08:54,539 --> 00:08:56,917 OLIVER: This is the only place I've maintained since Speedy's day. 150 00:08:57,075 --> 00:08:58,713 There are other places he might go. 151 00:08:58,877 --> 00:09:02,017 But none where he could get himself in trouble. 152 00:09:02,447 --> 00:09:06,896 COMPUTER: Recognized, Red Arrow. Error. Red Arrow already inside. 153 00:09:07,052 --> 00:09:09,692 - Security breach. Lockout. - Perfect. 154 00:09:09,855 --> 00:09:12,859 Override lockout, Green Arrow, 0-8. 155 00:09:16,094 --> 00:09:20,702 - Roy, wait! - Sorry, G.A. Can't let you stop me. 156 00:09:22,934 --> 00:09:24,208 Get down! 157 00:09:33,979 --> 00:09:35,481 OLIVER: Great. We can't follow. 158 00:09:35,647 --> 00:09:37,422 But we can find out where he went. 159 00:09:42,020 --> 00:09:43,465 He Zeta'd to Metropolis. 160 00:09:43,622 --> 00:09:47,069 Metropolis? Why would he…? Oh, no. 161 00:09:47,225 --> 00:09:52,140 Only one reason, to get revenge on the man who stole his life and his arm. 162 00:09:52,297 --> 00:09:57,007 He's going after Lex Luthor, and Luthor will kill him. 163 00:10:07,060 --> 00:10:12,874 Oh, who knew enabling an alien invasion would entail so much paperwork? 164 00:10:13,032 --> 00:10:16,502 Oh. I see the boy has abandoned his hospital bed. 165 00:10:23,009 --> 00:10:25,250 Gotta love modern weapons tech. 166 00:10:25,411 --> 00:10:29,689 Easier for a one-armed man to fire a missile launcher than pull on his pants. 167 00:10:37,624 --> 00:10:39,626 [BELL RINGING] 168 00:10:40,960 --> 00:10:42,598 WENDY: Hey there, birthday boy. 169 00:10:42,762 --> 00:10:44,105 [NOISEMAKER BLOWS] 170 00:10:44,464 --> 00:10:46,603 Oh, hey. Hey, Wendy. 171 00:10:46,766 --> 00:10:51,112 - So how old are you today? - Six. I mean, 22. 172 00:10:51,271 --> 00:10:54,548 I turned 22 at 5 p.m. exactly. 173 00:10:54,707 --> 00:10:59,213 Well, at either age, you look exactly the same as the day we met. 174 00:11:00,780 --> 00:11:03,454 That's a compliment, you big goof. 175 00:11:03,616 --> 00:11:08,224 Although, even Mal outgrew wearing the Superman T-shirts when he turned 18. 176 00:11:08,388 --> 00:11:11,767 - Well, I'm not big on change. - Or surprises, right? 177 00:11:11,925 --> 00:11:15,463 That's how I remember your birthday. There's no way I could forget. 178 00:11:15,628 --> 00:11:20,099 Not with the huge surprise parties Megan threw for you year after year. 179 00:11:20,266 --> 00:11:21,768 I hated those parties. 180 00:11:23,169 --> 00:11:24,773 Mm. I don't buy it. 181 00:11:24,938 --> 00:11:27,475 You, Conner Kent, just pretended to hate them. 182 00:11:27,640 --> 00:11:32,817 It made Megan happy to throw them for you, so secretly, you loved it. 183 00:11:35,048 --> 00:11:36,493 You know me pretty well. 184 00:11:38,651 --> 00:11:42,155 - So any parties this year'? - No. 185 00:11:42,322 --> 00:11:44,893 This year, you're the only one who remembered. 186 00:11:45,058 --> 00:11:47,004 M'GANN: It's Conner's birthday today. 187 00:11:47,160 --> 00:11:49,663 He's never had a birthday when I haven't thrown him a party. 188 00:11:49,829 --> 00:11:52,366 That's not really your job anymore, M'gann. 189 00:11:52,532 --> 00:11:57,538 And with Kaldur holding La'gaan captive, I can't focus on parties. 190 00:11:58,004 --> 00:11:59,506 [WOMEN CHATTERING] 191 00:12:00,840 --> 00:12:02,444 Megan and Zatanna are here! 192 00:12:02,609 --> 00:12:05,988 RAQUEL: Hi! Oh, I'm so glad you could make it, you guys. 193 00:12:06,145 --> 00:12:07,783 Happy bridal shower, Raquel. 194 00:12:07,947 --> 00:12:10,791 M'gann, ah, you shouldn't have. 195 00:12:10,950 --> 00:12:16,730 Actually, it's from Artemis too. We bought it together. 196 00:12:17,857 --> 00:12:21,134 What am I doing, having this shower? 197 00:12:21,294 --> 00:12:23,865 How can we celebrate so soon after…? 198 00:12:24,030 --> 00:12:26,067 Because Artemis would want us to celebrate. 199 00:12:26,232 --> 00:12:28,473 She'd kick our butts if we didn't. 200 00:12:31,371 --> 00:12:34,716 - To absent friends. ALL: To absent friends. 201 00:12:34,874 --> 00:12:36,319 And to the bride. 202 00:12:36,476 --> 00:12:38,422 ALL: To the bride. 203 00:12:38,578 --> 00:12:42,390 KAREN: You're getting married, girl. RAQUEL: I know! 204 00:12:45,051 --> 00:12:47,053 [LAUGHING] 205 00:12:53,393 --> 00:12:54,838 [COUGHING] 206 00:12:54,994 --> 00:12:59,170 And that, my dear, is why I spent top dollar for a customized desk. 207 00:12:59,332 --> 00:13:04,338 I know your only concern is my safety, but there's something in here I need. 208 00:13:14,514 --> 00:13:16,892 There, that didn't take long. 209 00:13:17,050 --> 00:13:19,394 MAN [OVER RADIO]: Mr. Luthor! You all right? 210 00:13:19,552 --> 00:13:22,226 We're fine, Otis. But do me a small favor. 211 00:13:22,388 --> 00:13:26,200 There seems to be a would-be assassin on the roof apposite corporate H.Q. 212 00:13:26,359 --> 00:13:27,559 Kill him for me. 213 00:13:39,806 --> 00:13:41,149 [ALARM BEEPING] 214 00:13:41,874 --> 00:13:43,217 [MISSILE WHOOSHES] 215 00:13:48,381 --> 00:13:52,625 ROY: For a smart man, Luthor, you're pretty easy to outmaneuver. 216 00:13:52,785 --> 00:13:55,789 One little missile flushed you right out. 217 00:13:55,955 --> 00:13:58,299 Mr. Harper. So nice to see you again. 218 00:13:58,458 --> 00:14:00,199 Feeling's not mutual. 219 00:14:00,360 --> 00:14:03,807 - Tell your bodyguard to disarm. - Mercy? 220 00:14:05,732 --> 00:14:07,177 She carries no weapon. 221 00:14:13,306 --> 00:14:15,980 She is a weapon. 222 00:14:23,035 --> 00:14:25,037 [CHATTERING] 223 00:14:36,548 --> 00:14:38,118 [GUARD YELLS] 224 00:14:38,917 --> 00:14:40,260 [GUARD GRUNTS] 225 00:14:40,552 --> 00:14:41,895 [GASPING] 226 00:14:47,459 --> 00:14:48,659 [CHUCKLING] 227 00:15:00,572 --> 00:15:02,210 [ZATANNA SPEAKING BACKWARDS] 228 00:15:13,752 --> 00:15:16,289 I'm completely doomed, aren't I? 229 00:15:16,455 --> 00:15:18,799 One hundred percent. 230 00:15:20,325 --> 00:15:21,633 [YELPS] 231 00:15:24,396 --> 00:15:27,070 [LASER BLASTS FIRING] 232 00:15:43,281 --> 00:15:44,760 [ARROW BEEPING] 233 00:15:45,217 --> 00:15:46,417 [GRUNTS] 234 00:15:52,124 --> 00:15:55,037 Quite the arsenal you've brought tonight, Mr. Harper. 235 00:15:55,193 --> 00:15:56,934 You haven't seen the half of it, Luthor! 236 00:15:57,095 --> 00:15:59,871 LEX: Oh, I wasn't talking about the weaponry. 237 00:16:00,031 --> 00:16:03,501 I myself never go armed. 238 00:16:03,668 --> 00:16:07,548 No, the greatest arsenal any man can bring to the party consists of the resources... 239 00:16:07,706 --> 00:16:13,156 of his own mind, his intelligence, his stratagems, his force of will. 240 00:16:13,311 --> 00:16:19,125 And you, my young friend, have all of those in spades. 241 00:16:25,223 --> 00:16:26,423 [YELLS] 242 00:16:29,494 --> 00:16:30,734 [GRUNTING] 243 00:17:09,267 --> 00:17:10,712 [CAR ENGINE REVS] 244 00:17:26,184 --> 00:17:27,527 [YELLS] 245 00:17:29,020 --> 00:17:30,220 [GRUNTING] 246 00:17:35,227 --> 00:17:36,467 [BEEPING] 247 00:18:10,595 --> 00:18:12,438 [ROY GRUNTING] 248 00:18:15,534 --> 00:18:17,536 [PANTING] 249 00:18:21,573 --> 00:18:22,773 [MERCY SCREAMS] 250 00:18:24,576 --> 00:18:25,850 [GROANS] 251 00:18:26,645 --> 00:18:28,386 Mercy? 252 00:18:32,017 --> 00:18:33,724 [BEEPING] 253 00:18:33,885 --> 00:18:35,796 ROY: That's detonation cord, Luthor. 254 00:18:35,954 --> 00:18:38,127 The kind LexCorp sells illegally. 255 00:18:38,290 --> 00:18:40,270 It's the perfect revenge. 256 00:18:40,425 --> 00:18:43,702 I use your own tech to do to you what you did to me. 257 00:18:43,862 --> 00:18:45,899 Except we gave you anesthesia. 258 00:18:46,064 --> 00:18:48,635 Your methods seem a tad more violent. 259 00:18:48,800 --> 00:18:52,304 - We reap what we saw, Luthor. - Indeed. 260 00:18:52,470 --> 00:18:54,711 But are you prepared for the harvest? 261 00:19:00,979 --> 00:19:03,482 LEX: Vengeance is a sucker's game, son. 262 00:19:03,648 --> 00:19:07,653 And yours can only be achieved at the cost of your own life. 263 00:19:07,819 --> 00:19:09,992 You think I won't pay that cost? 264 00:19:10,155 --> 00:19:12,658 Honestly, I have no idea. 265 00:19:12,824 --> 00:19:15,065 But I might just be dying to find out. 266 00:19:15,226 --> 00:19:17,502 You want we should take him out now, Mr. Luthor? 267 00:19:17,662 --> 00:19:22,668 No, Otis, I'm content to wait patiently for young Mr. Harper's decision. 268 00:19:22,834 --> 00:19:26,748 Don't mock me, Luthor. To get my revenge, I'd run any risk. 269 00:19:26,905 --> 00:19:30,443 I don't believe in risk. I believe in preparation. 270 00:19:30,609 --> 00:19:34,523 You see, ever since you vacated that cozy little freezer unit... 271 00:19:34,679 --> 00:19:38,525 we provided for you in Tibet, I've expected this confrontation. 272 00:19:38,917 --> 00:19:41,090 So I came prepared. 273 00:19:46,925 --> 00:19:48,836 How do I know it's not booby trapped? 274 00:19:48,994 --> 00:19:50,837 I suppose you don't. 275 00:19:57,068 --> 00:19:58,877 What is it you really want, son? 276 00:19:59,037 --> 00:20:02,280 Revenge or satisfaction? 277 00:20:06,077 --> 00:20:07,886 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 278 00:20:11,650 --> 00:20:14,927 No, we can't be too late. I cannot have failed him again! 279 00:20:15,086 --> 00:20:16,690 No, wait. Look. 280 00:20:19,991 --> 00:20:22,369 Hey, guys. What took you so long? 281 00:20:22,527 --> 00:20:25,736 - Roy, are you all right? - I'm good. 282 00:20:25,897 --> 00:20:28,377 Well, better than I've been in eight years, anyway. 283 00:20:28,533 --> 00:20:30,479 - You didn't... - Kill Luthor? 284 00:20:30,635 --> 00:20:32,876 No. Not tonight. 285 00:20:33,038 --> 00:20:34,483 What's in the case? 286 00:20:36,374 --> 00:20:38,251 Satisfaction. 287 00:20:38,410 --> 00:20:39,787 It's not elegant. 288 00:20:39,944 --> 00:20:43,391 Won't fool anyone into thinking it's actual flesh and blood. 289 00:20:43,548 --> 00:20:46,791 But it's more powerful and versatile than the model Luthor gave his own bodyguard. 290 00:20:46,951 --> 00:20:49,591 And it'll literally make me a living weapon. 291 00:20:49,754 --> 00:20:53,930 No one's putting me on ice again, ever. 292 00:20:55,393 --> 00:20:58,897 Speedy, you sure you're okay? 293 00:20:59,064 --> 00:21:01,908 Speedy died eight years ago. 294 00:21:03,401 --> 00:21:07,872 But I kinda like the sound of Arsenal. 295 00:21:09,353 --> 00:21:12,353 Subripped by Reef www.addic7ed.com 296 00:21:13,000 --> 00:21:16,148 Best watched using Open Subtitles MKV Player 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 23262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.