Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,704 --> 00:00:05,122
Her name was Sarah Freeman. She
worked with us for a few months.
2
00:00:05,188 --> 00:00:06,389
Can you remember her address?
3
00:00:06,402 --> 00:00:09,640
35 Jellicoe Road.
Please don't tell my wife.
4
00:00:09,747 --> 00:00:12,627
I'm sorry, my Lord,
but I lied. It wasn't Donald.
5
00:00:13,667 --> 00:00:15,585
The man who attacked me was white.
6
00:00:15,586 --> 00:00:19,307
Please, I don't want to go, please
don't let them take me, Jack, please!
7
00:00:19,308 --> 00:00:21,026
Please, Jack, please!
8
00:00:21,027 --> 00:00:23,147
I said stop! Let's go!
9
00:00:25,747 --> 00:00:27,786
Call for an ambulance!
10
00:00:27,787 --> 00:00:31,427
I need something, anything,
a handkerchief to stop the blood!
11
00:00:33,233 --> 00:00:49,140
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
12
00:00:53,615 --> 00:00:56,094
Latest news, latest news!
13
00:00:56,095 --> 00:00:59,454
Police officer stabbed,
teddy boy wanted!
14
00:00:59,455 --> 00:01:02,614
Read all about it, read all about it!
15
00:01:02,615 --> 00:01:04,335
Latest news.
16
00:01:06,775 --> 00:01:10,534
Police officer stabbed,
teddy boy wanted.
17
00:01:10,535 --> 00:01:13,455
Read all about it, read all about it!
18
00:01:21,615 --> 00:01:23,934
'The police force is a family.
19
00:01:23,935 --> 00:01:27,255
'And last night, one of our own
was viciously attacked.
20
00:01:28,575 --> 00:01:31,973
'PC 352 Eddie Coulson
is still on the danger list.
21
00:01:31,974 --> 00:01:34,533
'The next few hours are going
to be critical.'
22
00:01:34,534 --> 00:01:38,175
All leave has been cancelled.
Overtime has been approved.
23
00:01:38,176 --> 00:01:42,534
Thank you to all officers who have
come in on your rest days.
24
00:01:42,535 --> 00:01:45,775
WPC Dawson has given a good
description of the hooligan.
25
00:01:45,776 --> 00:01:49,934
19 or 20 years old. 5 foot 6,
black hair, brown eyes.
26
00:01:49,935 --> 00:01:52,575
What's going to make him stand
out from your average teddy boy
27
00:01:52,576 --> 00:01:55,654
is a three-inch scar
down his right cheek.
28
00:01:55,655 --> 00:01:58,293
There's nothing we can do
for PC Coulson.
29
00:01:58,294 --> 00:02:01,013
He's in the hands of
the doctors and God.
30
00:02:01,014 --> 00:02:04,215
What we can do is find the maggot
that put him there.
31
00:02:08,015 --> 00:02:10,214
OK. You've got your assignments.
32
00:02:10,215 --> 00:02:13,175
Let's turn over some stones
and see what crawls out.
33
00:02:17,975 --> 00:02:19,255
You did hear that?
34
00:02:20,375 --> 00:02:22,973
Nelson wants all available officers
on this.
35
00:02:22,974 --> 00:02:26,133
I've got a missing boy to find
and a sex attacker on the loose.
36
00:02:26,134 --> 00:02:27,453
This is one of our own.
37
00:02:27,454 --> 00:02:30,415
If I hear anything,
you'll be the first to know.
38
00:02:30,416 --> 00:02:32,334
Dawson. Sir?
39
00:02:32,335 --> 00:02:34,093
Are you sure you don't
need time off?
40
00:02:34,094 --> 00:02:35,373
I'd rather be working.
41
00:02:35,374 --> 00:02:37,933
An admirable sentiment,
but you've suffered a nasty shock.
42
00:02:37,934 --> 00:02:39,973
Actually, sir, I could use
her out with me.
43
00:02:39,974 --> 00:02:41,453
I don't know if that's a good idea.
44
00:02:41,454 --> 00:02:44,413
She's the only one who can
identify this scum. True.
45
00:02:44,414 --> 00:02:46,573
And if it hadn't been for her
quick thinking,
46
00:02:46,574 --> 00:02:48,855
Eddie Coulson would be
in the mortuary.
47
00:02:52,295 --> 00:02:54,455
What are you waiting for, a fanfare?
48
00:02:54,456 --> 00:02:55,615
Get your hat.
49
00:03:03,815 --> 00:03:05,055
In!
50
00:03:07,375 --> 00:03:11,375
Around 7:15 last night. Come on,
you must have seen something.
51
00:03:11,376 --> 00:03:14,254
Not a dickybird. You sure?
52
00:03:14,255 --> 00:03:18,293
No, sorry, love. Nothing.
If you hear anything - anything -
53
00:03:18,294 --> 00:03:21,215
you call Brinford police station,
right? Yeah, sure.
54
00:03:27,535 --> 00:03:29,134
Anything?
55
00:03:29,135 --> 00:03:30,455
No.
56
00:03:43,775 --> 00:03:45,014
All right, son?
57
00:03:45,015 --> 00:03:46,093
What do you want?
58
00:03:46,094 --> 00:03:48,333
Thought I'd come see
where you're working.
59
00:03:48,334 --> 00:03:50,735
Well, you've seen it,
now you can blow.
60
00:03:51,815 --> 00:03:53,774
I saw your gran last night.
61
00:03:53,775 --> 00:03:55,414
How is she?
62
00:03:55,415 --> 00:03:58,095
Not so good.
It's her heart, you know.
63
00:03:59,895 --> 00:04:01,175
She misses you.
64
00:04:02,255 --> 00:04:04,973
Said she wouldn't
recognise you any more.
65
00:04:04,974 --> 00:04:07,615
Not a skinny little kid now.
Grown man.
66
00:04:07,616 --> 00:04:10,254
Look, why are you really here?
67
00:04:10,255 --> 00:04:11,935
Son, I need to find someone.
68
00:04:11,936 --> 00:04:14,294
A ted.
69
00:04:14,295 --> 00:04:16,974
A copper's in hospital.
Eddie Coulson.
70
00:04:16,975 --> 00:04:18,214
You've... met him.
71
00:04:18,215 --> 00:04:20,813
Yeah, and he arrested me
for something I never did.
72
00:04:20,814 --> 00:04:23,213
Slashing a few seats in the Regency
is one thing.
73
00:04:23,214 --> 00:04:25,533
Stabbing a police officer
is crossing the line.
74
00:04:25,534 --> 00:04:29,013
If you know who's done this...
All that stuff about Gran just to butter me up?
75
00:04:29,014 --> 00:04:32,655
No, that's not fair... Admit it -
your job always come before me.
76
00:04:35,535 --> 00:04:37,015
Sam!
77
00:04:46,575 --> 00:04:48,293
What did he want? Nothing. Eh?
78
00:04:48,294 --> 00:04:50,935
Honest, Johnny.
He was just blowing hot air.
79
00:04:50,936 --> 00:04:52,215
Family stuff.
80
00:04:53,935 --> 00:04:55,815
Suppose you slipped him the wink?
81
00:04:55,816 --> 00:05:00,454
Look, I'd never grass on you. Not
after everything you done for me.
82
00:05:00,455 --> 00:05:02,974
Si, everybody knows me.
83
00:05:02,975 --> 00:05:07,494
You go in any bar in Roma, you say
the name Salvatore Angeletti,
84
00:05:07,495 --> 00:05:09,975
you get free drinks
all of the night.
85
00:05:14,015 --> 00:05:15,214
Sarge.
86
00:05:15,215 --> 00:05:18,894
What? You thought we walked this way
by accident?
87
00:05:18,895 --> 00:05:20,415
Come on, Sherlock.
88
00:05:24,935 --> 00:05:27,415
Scusi momento. I just finish here.
89
00:05:29,175 --> 00:05:30,653
Hey! What are you doing?
90
00:05:30,654 --> 00:05:32,975
You can't do that,
disturb my customers!
91
00:05:33,975 --> 00:05:37,015
One of your lot with a slashed face.
You know him?
92
00:05:37,016 --> 00:05:39,214
No. Go on.
93
00:05:39,215 --> 00:05:40,654
Get lost.
94
00:05:40,655 --> 00:05:43,335
The next one is on Salvatore! OK?
95
00:05:45,615 --> 00:05:47,814
Ta very much, Sergeant Fenton!
96
00:05:47,815 --> 00:05:49,973
He ain't coming back
in a hurry, is he?
97
00:05:49,974 --> 00:05:51,573
You know why we're here, Derek?
98
00:05:51,574 --> 00:05:55,015
If I knew anything, I'd be straight
down the station, wouldn't I?
99
00:05:55,016 --> 00:05:56,294
Are you sure?
100
00:05:56,295 --> 00:05:58,894
Hmm? Nothing you want to tell me?
101
00:05:58,895 --> 00:06:00,495
As God's me witness!
102
00:06:02,695 --> 00:06:04,614
OK.
103
00:06:04,615 --> 00:06:06,175
We'll wait.
104
00:06:30,815 --> 00:06:32,774
Please, Sergeant.
105
00:06:32,775 --> 00:06:35,054
You're going to bankrupt me.
106
00:06:35,055 --> 00:06:37,294
My heart bleeds!
107
00:06:37,295 --> 00:06:39,534
Think of my poor bambinos!
108
00:06:39,535 --> 00:06:42,293
Three mouths to feed
and another on the way.
109
00:06:42,294 --> 00:06:44,613
He needs to sew his flies up
this one, eh?
110
00:06:44,614 --> 00:06:46,015
Give his missus a break.
111
00:06:49,375 --> 00:06:52,013
Hey! Now you're trying to wreck
the place!
112
00:06:52,014 --> 00:06:54,855
Just tell us what we need to know
and we'll be out of your hair.
113
00:06:54,856 --> 00:06:56,734
But if word gets out...
114
00:06:56,735 --> 00:06:58,374
Word about what?
115
00:06:58,375 --> 00:07:00,575
Hey, I thought you
never knew nothing?
116
00:07:02,415 --> 00:07:04,614
There is a lad...
117
00:07:04,615 --> 00:07:06,254
with a scar.
118
00:07:06,255 --> 00:07:09,455
He comes in for a trim
and something for the weekend.
119
00:07:09,456 --> 00:07:12,815
Name? I don't know.
On my poor mother's grave!
120
00:07:18,335 --> 00:07:21,053
Do you have any idea
how he got the scar?
121
00:07:21,054 --> 00:07:23,733
I heard it was a fight,
when he was in borstal.
122
00:07:23,734 --> 00:07:25,415
Other lad came off worse.
123
00:07:26,615 --> 00:07:27,975
That's all I know.
124
00:07:33,215 --> 00:07:34,975
The girls send their love.
125
00:07:39,535 --> 00:07:41,055
They miss you.
126
00:07:45,135 --> 00:07:46,575
We all do.
127
00:07:53,975 --> 00:07:55,695
Then take me home, Jack.
128
00:07:57,535 --> 00:07:59,735
That's... not possible.
129
00:08:01,695 --> 00:08:04,174
I'll be good.
130
00:08:04,175 --> 00:08:05,335
I promise.
131
00:08:07,775 --> 00:08:09,094
Dr Hurley says...
132
00:08:09,095 --> 00:08:10,495
Dr Hurley?!
133
00:08:12,295 --> 00:08:15,455
Do you know what he does to me
when you're not here? He...
134
00:08:17,295 --> 00:08:20,055
They strap me down and then they...
135
00:08:22,415 --> 00:08:27,215
They put wires on my head,
they... And then...
136
00:08:29,535 --> 00:08:32,455
Please, please don't let them
hurt me any more.
137
00:08:34,615 --> 00:08:36,375
We just want you to get better.
138
00:08:38,975 --> 00:08:40,734
No, Jack!
139
00:08:40,735 --> 00:08:43,134
What kind of man are you?! Deborah!
140
00:08:43,135 --> 00:08:45,815
Doctor! No-one left to protect me!
I hate you!
141
00:08:45,816 --> 00:08:48,094
What kind of a man are you?!
142
00:08:48,095 --> 00:08:50,694
Please! Please!
143
00:08:50,695 --> 00:08:53,334
You're meant to protect me, Jack.
144
00:08:53,335 --> 00:08:56,374
I hate you, Jack Burns. Jack!
145
00:08:56,375 --> 00:08:59,174
I hate you, I hate you.
146
00:08:59,175 --> 00:09:00,495
Jack!
147
00:09:01,935 --> 00:09:05,093
In my day, you had a barney
you sorted it with your fists.
148
00:09:05,094 --> 00:09:07,773
Nowadays, you so much as even look
at someone the wrong way,
149
00:09:07,774 --> 00:09:10,733
and you're likely to get
a knife between the ribs.
150
00:09:10,734 --> 00:09:13,213
You know I've always
supported you, love.
151
00:09:13,214 --> 00:09:15,095
I knew the risks when I signed up.
152
00:09:17,455 --> 00:09:19,895
It could be you lying
in St Vincent's.
153
00:09:21,135 --> 00:09:23,534
I'm not quitting, Dad.
154
00:09:23,535 --> 00:09:25,535
Hello?
155
00:09:27,975 --> 00:09:30,255
We didn't have anything
planned for tonight?
156
00:09:30,256 --> 00:09:33,214
No, but I just wanted... Frank!
Mrs Dee.
157
00:09:33,215 --> 00:09:35,613
Don't look at me.
I must look like a right mess.
158
00:09:35,614 --> 00:09:38,815
Sorry for just dropping in,
only I've got some good news.
159
00:09:38,816 --> 00:09:40,694
Ooh. I love a surprise.
160
00:09:40,695 --> 00:09:43,575
You're only looking at
the new deputy foreman!
161
00:09:43,576 --> 00:09:46,694
Oh, Frank, that's wonderful!
162
00:09:46,695 --> 00:09:48,255
Well done, lad.
163
00:09:49,295 --> 00:09:50,733
Yeah. Congratulations.
164
00:09:50,734 --> 00:09:53,695
This calls for a celebration,
Joe. The sherry.
165
00:09:55,415 --> 00:09:58,413
And I've got a nice rhubarb
crumble in the oven.
166
00:09:58,414 --> 00:10:01,775
You know I can never refuse
your puddings, Mrs Dee.
167
00:10:01,776 --> 00:10:03,615
Didn't I say he'd go far?
168
00:10:07,415 --> 00:10:09,574
Kate, have some more toast.
169
00:10:09,575 --> 00:10:11,055
Please. Just one more piece.
170
00:10:12,295 --> 00:10:15,135
All right, last spoon.
Please, for Daddy.
171
00:10:15,136 --> 00:10:17,334
I want Mummy. I want Mummy too.
172
00:10:17,335 --> 00:10:18,615
Kate...
173
00:10:22,095 --> 00:10:24,175
Mummy!
174
00:10:30,655 --> 00:10:34,174
Ten shillings a week.
Did you hear that, Gina?
175
00:10:34,175 --> 00:10:35,974
You've said it twice.
176
00:10:35,975 --> 00:10:38,573
Have you seen those new flats
they're building
177
00:10:38,574 --> 00:10:41,773
on the old jam factory?
Yes, they look really smart.
178
00:10:41,774 --> 00:10:44,175
All right if you want
to live in a rabbit hutch.
179
00:10:45,775 --> 00:10:47,495
Right, who's for seconds?
180
00:10:48,935 --> 00:10:50,455
Ta, Mrs Dee.
181
00:10:53,295 --> 00:10:54,695
There's more in the pan.
182
00:10:54,696 --> 00:10:55,815
I'll go.
183
00:10:58,255 --> 00:11:00,893
Left at the back of the shelf,
is that what you want?
184
00:11:00,894 --> 00:11:03,133
What have I done now?
It's what you haven't done.
185
00:11:03,134 --> 00:11:05,613
You know how long he's been
waiting for that promotion.
186
00:11:05,614 --> 00:11:08,095
You could at least slap
a smile on your face.
187
00:11:08,096 --> 00:11:10,574
I will. If you tone it down.
188
00:11:10,575 --> 00:11:13,214
"Ten bob a week, new flats."
189
00:11:13,215 --> 00:11:15,215
You're about as subtle
as a steamroller.
190
00:11:16,535 --> 00:11:19,333
Frank, Gina's just had a good idea.
Oh, yeah?
191
00:11:19,334 --> 00:11:22,415
To celebrate your promotion,
a slap-up meal, tomorrow night.
192
00:11:22,416 --> 00:11:23,774
Sounds great.
193
00:11:23,775 --> 00:11:25,693
I'll see what the butcher's got in.
194
00:11:25,694 --> 00:11:28,695
Stuffed heart - that's your
favourite, isn't it, Frank?
195
00:11:37,015 --> 00:11:38,734
Oh. Chief Superintendent.
196
00:11:38,735 --> 00:11:39,974
Oh, um...
197
00:11:39,975 --> 00:11:41,494
Cathy Sinclair, sir.
198
00:11:41,495 --> 00:11:43,094
Yes, of course.
199
00:11:43,095 --> 00:11:44,175
Is there any...?
200
00:11:44,176 --> 00:11:46,094
No, no change.
201
00:11:46,095 --> 00:11:48,093
Well, that don't mean it's bad.
202
00:11:48,094 --> 00:11:50,573
My Uncle Dick got knocked on
the noggin with a shovel.
203
00:11:50,574 --> 00:11:53,613
Couldn't wake him up for a week,
but now he's as right as rain.
204
00:11:53,614 --> 00:11:57,655
Except he can't remember Aunty Vi's
birthday, or their anniversary.
205
00:11:57,656 --> 00:12:00,494
I should check in with the doctor.
206
00:12:00,495 --> 00:12:01,935
Okey-dokey.
207
00:12:20,735 --> 00:12:23,654
Help! Somebody! Anyone!
Please help!
208
00:12:23,655 --> 00:12:25,894
Help! Eddie!
209
00:12:25,895 --> 00:12:27,295
Please help.
210
00:12:30,015 --> 00:12:31,535
Please, come this way.
211
00:12:38,495 --> 00:12:40,215
Hello?
212
00:12:41,975 --> 00:12:43,454
Hello?
213
00:12:43,455 --> 00:12:46,014
Helena. Thanks for coming.
214
00:12:46,015 --> 00:12:48,213
The girls will be pleased
to see you.
215
00:12:48,214 --> 00:12:49,733
Is Godfrey not coming in?
216
00:12:49,734 --> 00:12:51,855
He thought it best
to wait in the car.
217
00:12:53,095 --> 00:12:55,095
We went to Edmund Hall last night.
218
00:12:57,495 --> 00:13:00,253
How could you do that?
To your own wife!
219
00:13:00,254 --> 00:13:02,735
She was a danger to herself
and the girls.
220
00:13:02,736 --> 00:13:04,974
Nonsense. She's just exhausted.
221
00:13:04,975 --> 00:13:07,055
Grandma! Grandma!
And no wonder.
222
00:13:07,056 --> 00:13:09,774
Ah, here they are. My little angels.
223
00:13:09,775 --> 00:13:13,534
Oh, look at your hair!
It's like a bird's nest.
224
00:13:13,535 --> 00:13:16,814
And you are just skin and bone.
225
00:13:16,815 --> 00:13:20,055
What is your daddy feeding you?
Are you going to help me or not?
226
00:13:20,056 --> 00:13:21,414
Of course.
227
00:13:21,415 --> 00:13:25,255
We can't expect Daddy to take time
off from his precious job, can we?
228
00:13:25,256 --> 00:13:28,374
I'll be back by six. And tomorrow?
229
00:13:28,375 --> 00:13:30,454
The girls need stability.
230
00:13:30,455 --> 00:13:34,333
Which is why we've decided it'd be
better if we took them home with us.
231
00:13:34,334 --> 00:13:36,815
There's no need for that.
Their room's ready.
232
00:13:36,816 --> 00:13:39,214
I can manage.
233
00:13:39,215 --> 00:13:43,254
It'll be a nice break for them.
Proper, home-cooked food.
234
00:13:43,255 --> 00:13:44,775
A few treats.
235
00:13:47,615 --> 00:13:49,413
I don't want them being spoiled.
236
00:13:49,414 --> 00:13:52,813
They'll be treated like the little
princesses they are.
237
00:13:52,814 --> 00:13:54,935
That didn't work for Deborah,
did it?
238
00:13:56,935 --> 00:13:59,695
I think it's time Daddy said
goodbye, don't you?
239
00:14:02,855 --> 00:14:06,373
Gramps and Grandma are going to look
after you for a few days.
240
00:14:06,374 --> 00:14:08,533
But we'll talk on the telephone
every day,
241
00:14:08,534 --> 00:14:09,975
and it won't be for long.
242
00:14:11,855 --> 00:14:13,774
All right?
243
00:14:13,775 --> 00:14:15,135
I love you.
244
00:14:21,055 --> 00:14:22,094
Well...
245
00:14:22,095 --> 00:14:24,094
No, his right cheek.
246
00:14:24,095 --> 00:14:26,934
A vertical scar. Couple of inches.
247
00:14:26,935 --> 00:14:28,334
OK. Thank you.
248
00:14:28,335 --> 00:14:32,095
19 years old, 5' 6".
Yeah, sounds like a match.
249
00:14:34,055 --> 00:14:35,735
Name. Give me a name.
250
00:14:36,855 --> 00:14:38,255
Can you send us a photo?
251
00:14:39,615 --> 00:14:41,535
Great. Ta-ra.
252
00:14:43,095 --> 00:14:47,014
Johnny Harris.
Last known address, Churchill Road.
253
00:14:47,015 --> 00:14:49,015
I know. "Get your hat."
254
00:14:51,735 --> 00:14:53,374
Lisa Harris?
255
00:14:53,375 --> 00:14:56,133
He ain't here.
You won't mind if I see for myself.
256
00:14:56,134 --> 00:14:57,773
Don't forget to look under the bed!
257
00:14:57,774 --> 00:15:00,733
You think this is a joke, hey?
Do you know what he's done?
258
00:15:00,734 --> 00:15:03,735
I've seen the papers. But what
makes you think it was Johnny?
259
00:15:03,736 --> 00:15:05,454
I saw him do it.
260
00:15:05,455 --> 00:15:08,454
You were there too, Lisa.
Don't deny it.
261
00:15:08,455 --> 00:15:10,773
We could charge you as an accessory.
262
00:15:10,774 --> 00:15:13,213
What would happen to your baby then?
263
00:15:13,214 --> 00:15:15,255
Go on, then. Where's your cuffs?
264
00:15:19,775 --> 00:15:23,453
Go and knock up the neighbours.
Somebody must've seen him.
265
00:15:23,454 --> 00:15:26,013
He'll be going down for a nice
long stretch.
266
00:15:26,014 --> 00:15:28,013
And it won't be just
borstal this time.
267
00:15:28,014 --> 00:15:29,815
You want him, you catch him.
268
00:15:40,535 --> 00:15:45,334
Her name is Sarah Freeman. She'd
be in her early 60s by now.
269
00:15:45,335 --> 00:15:47,213
And all you have is this address?
270
00:15:47,214 --> 00:15:49,173
35 Jellicoe Road, Birmingham.
271
00:15:49,174 --> 00:15:51,133
Where she lived 30 years ago,
272
00:15:51,134 --> 00:15:53,373
and she's not in residence
there now?
273
00:15:53,374 --> 00:15:55,935
I wouldn't be bothering you
if it was that easy.
274
00:15:55,936 --> 00:15:59,934
And what kind of a case is this,
Detective Inspector?
275
00:15:59,935 --> 00:16:02,535
You know I can't tell you that,
Miss Lawrence.
276
00:16:03,815 --> 00:16:06,213
Is it connected with
the bones in the mine?
277
00:16:06,214 --> 00:16:08,175
What is it? Blackmail gone wrong?
278
00:16:08,176 --> 00:16:10,294
Witchcraft?
279
00:16:10,295 --> 00:16:11,574
Crime passionnel?
280
00:16:11,575 --> 00:16:13,495
When can you get me the information?
281
00:16:13,496 --> 00:16:16,374
I'll stay at it all night
if I have to.
282
00:16:16,375 --> 00:16:17,975
I'll see you tomorrow, then.
283
00:16:22,375 --> 00:16:24,215
Why are you protecting him?
284
00:16:27,255 --> 00:16:29,853
And where in the wedding vows
does it say,
285
00:16:29,854 --> 00:16:33,495
"I will abandon my wife
and baby with no food or money"?
286
00:16:34,695 --> 00:16:37,455
He can be gone for days,
but he always comes back.
287
00:16:40,055 --> 00:16:41,654
Where does he go?
288
00:16:41,655 --> 00:16:45,094
I asked once.
Won't make that mistake again.
289
00:16:45,095 --> 00:16:47,415
Oh! Bloomin' great.
290
00:16:50,095 --> 00:16:52,413
Is there no-one else
who can help you?
291
00:16:52,414 --> 00:16:56,053
My parents never liked Johnny.
When I got pregnant...
292
00:16:56,054 --> 00:17:00,293
Do you really expect us
to believe you don't know where your own husband is?
293
00:17:00,294 --> 00:17:03,773
The rent's due. My baby's hungry.
I've got no more shillings to put in the meter.
294
00:17:03,774 --> 00:17:07,213
Do you think I'd really be sat
here if I knew where Johnny was?
295
00:17:07,214 --> 00:17:10,295
The only thing I do know
is that he wouldn't go far.
296
00:17:11,495 --> 00:17:12,975
Not without me and David.
297
00:17:14,655 --> 00:17:18,975
The longer this goes on for, the
worse it's going to get for Johnny.
298
00:17:20,415 --> 00:17:23,295
If he comes back,
will you give us a call?
299
00:17:42,775 --> 00:17:44,255
Here.
300
00:17:45,975 --> 00:17:47,215
For the baby.
301
00:18:09,615 --> 00:18:11,255
OK. Progress report?
302
00:18:12,375 --> 00:18:15,653
Shaking up the teddy boys didn't
do any good. No-one's talking.
303
00:18:15,654 --> 00:18:17,893
Their neighbours haven't
seen Johnny for days.
304
00:18:17,894 --> 00:18:19,093
What about his parents?
305
00:18:19,094 --> 00:18:22,935
Moved to Aberdeen, sir. Their local
lads are trying to locate him.
306
00:18:25,135 --> 00:18:27,774
Sir. Is there any news on Eddie?
307
00:18:27,775 --> 00:18:29,055
He's still critical.
308
00:18:30,215 --> 00:18:31,894
Is this him?
309
00:18:31,895 --> 00:18:33,373
Why isn't he in custody?
310
00:18:33,374 --> 00:18:36,495
It's only a matter of time, sir.
He can't hide forever.
311
00:18:39,095 --> 00:18:40,335
What's this?
312
00:18:41,375 --> 00:18:43,053
New lead in the missing boys case.
313
00:18:43,054 --> 00:18:45,973
Still wasting time on something
that's dead and buried?
314
00:18:45,974 --> 00:18:48,695
Henry Fuller's story doesn't add up.
Who?
315
00:18:48,696 --> 00:18:51,254
The baker? He knew both the boys.
316
00:18:51,255 --> 00:18:53,453
He claims he got a shop girl
pregnant.
317
00:18:53,454 --> 00:18:55,933
She disappeared around the same
time the boys vanished.
318
00:18:55,934 --> 00:18:57,413
She moved away. So what?
319
00:18:57,414 --> 00:18:59,815
What if Henry Fuller killed
all three of them?
320
00:18:59,816 --> 00:19:01,334
Oh, for heaven's sake.
321
00:19:01,335 --> 00:19:04,935
How many times? That loony
John Evans took the boys.
322
00:19:06,095 --> 00:19:07,333
And if you're wrong?
323
00:19:07,334 --> 00:19:09,175
Wrong? To be fair to DI Burns...
324
00:19:09,176 --> 00:19:11,134
I'll tell you what's wrong!
325
00:19:11,135 --> 00:19:14,414
Is you, wasting your time
on ancient history
326
00:19:14,415 --> 00:19:18,095
while the scum who tried to kill
my son is still walking free!
327
00:19:19,295 --> 00:19:22,174
You want to get your priorities
right...
328
00:19:22,175 --> 00:19:23,735
"Detective".
329
00:19:55,655 --> 00:19:56,895
Here.
330
00:19:58,095 --> 00:19:59,615
You left them on your desk.
331
00:20:02,495 --> 00:20:06,495
Maybe Coulson's right.
Maybe I am chasing ghosts.
332
00:20:07,575 --> 00:20:08,854
You can't give up.
333
00:20:08,855 --> 00:20:12,415
You owe it to Stanley Collins,
to William Parker.
334
00:20:15,935 --> 00:20:19,094
Go home. Have dinner
with your family.
335
00:20:19,095 --> 00:20:20,735
Forget about work for a few hours.
336
00:20:21,775 --> 00:20:25,175
I'll be going home to an empty house
and a fish paste sandwich.
337
00:20:27,815 --> 00:20:31,215
I hear the Anchor does a pork pie
that's just about edible.
338
00:20:33,415 --> 00:20:34,934
You've twisted my arm.
339
00:20:34,935 --> 00:20:36,335
Give me five minutes.
340
00:20:41,855 --> 00:20:45,173
Sorry about your stuff. I mean,
I couldn't get near the place.
341
00:20:45,174 --> 00:20:47,653
Coppers everywhere.
Did anyone follow you?
342
00:20:47,654 --> 00:20:50,333
Nah. I did like you said.
Doubled back.
343
00:20:50,334 --> 00:20:51,935
Jumped on a couple of buses.
344
00:20:53,335 --> 00:20:55,455
Paper say he's still alive.
Who?
345
00:20:55,456 --> 00:20:57,534
The copper.
346
00:20:57,535 --> 00:21:01,935
Look, you can't stay here forever.
Someone's bound to get suspicious.
347
00:21:01,936 --> 00:21:05,014
No, you're right.
I'm going to have to blow.
348
00:21:05,015 --> 00:21:06,853
Go somewhere they can't find me.
349
00:21:06,854 --> 00:21:09,093
You can send for Lisa
once the heat's died down.
350
00:21:09,094 --> 00:21:11,813
Are you joking? She'd bring
the law straight to me.
351
00:21:11,814 --> 00:21:15,255
What about David? How do I even
know that's brat's even mine?
352
00:21:16,295 --> 00:21:19,333
No. We're better off cutting
ties from this dump. We?
353
00:21:19,334 --> 00:21:23,413
You ain't got nothing worth
staying here for. But London...
354
00:21:23,414 --> 00:21:26,773
Yes, I can see it now.
We'll get a nice little flat.
355
00:21:26,774 --> 00:21:30,493
A couple of new lads in. We'll
start again, only bigger this time.
356
00:21:30,494 --> 00:21:33,053
But we ain't got a shilling
between us, John.
357
00:21:33,054 --> 00:21:34,935
Let me worry about that, Sammy boy.
358
00:21:36,175 --> 00:21:37,575
Have a chip.
359
00:21:41,335 --> 00:21:44,615
I couldn't go from fighting for my
country to sitting behind a desk
360
00:21:44,616 --> 00:21:45,935
six days a week.
361
00:21:47,495 --> 00:21:49,893
Maybe I watched too many
westerns as a lad.
362
00:21:49,894 --> 00:21:53,093
Always wanted to wear a sheriff's
badge and bring law
363
00:21:53,094 --> 00:21:54,575
and order to Tombstone.
364
00:21:56,135 --> 00:21:59,734
My mum wanted me to be a teacher.
365
00:21:59,735 --> 00:22:01,095
And your father?
366
00:22:02,375 --> 00:22:04,174
Wanted a boy.
367
00:22:04,175 --> 00:22:06,254
No, that's a bit unfair!
368
00:22:06,255 --> 00:22:09,333
He's always encouraged me
to follow my dreams.
369
00:22:09,334 --> 00:22:12,813
Which wasn't teaching
seven-year-olds the ten times table?
370
00:22:12,814 --> 00:22:16,333
I just wanted to do something
that made a difference.
371
00:22:16,334 --> 00:22:18,415
And do you think
you're doing that now?
372
00:22:19,655 --> 00:22:20,974
Well...
373
00:22:20,975 --> 00:22:24,575
every morning I wake up and put
my uniform on, it feels right.
374
00:22:28,415 --> 00:22:30,255
Maybe I liked westerns as well.
375
00:22:31,375 --> 00:22:34,095
Only girls never get to be sheriff,
do they?
376
00:22:34,096 --> 00:22:38,574
No. They get to make endless cups
of tea and type up reports
377
00:22:38,575 --> 00:22:41,975
for male officers who can't even
spell the word burglary.
378
00:22:47,335 --> 00:22:49,055
Thanks. For what?
379
00:22:50,855 --> 00:22:52,175
I needed this.
380
00:22:53,975 --> 00:22:56,935
How come you were going home
to an empty house anyway?
381
00:22:57,935 --> 00:23:01,455
Deborah's taken the kids
to her parents' for a few days.
382
00:23:02,535 --> 00:23:04,895
Must be nice to get
some peace and quiet.
383
00:23:13,535 --> 00:23:14,935
I'll take you home.
384
00:23:17,935 --> 00:23:19,335
Thanks.
385
00:23:24,015 --> 00:23:25,333
What are you doing here?
386
00:23:25,334 --> 00:23:28,013
I can't have a lady walk home
on her own, can I?
387
00:23:28,014 --> 00:23:31,295
Walk? Where's this car
you're always going on about?
388
00:23:31,296 --> 00:23:33,614
Nearly there. Bodywork's done.
389
00:23:33,615 --> 00:23:36,413
Just waiting for a new grille
to arrive from the States.
390
00:23:36,414 --> 00:23:40,813
You can't rush perfection, but in
the meantime it's Shanks' pony.
391
00:23:40,814 --> 00:23:43,653
Your Sergeant Pratt told me
you were here.
392
00:23:43,654 --> 00:23:48,015
Everyone's done a shift. Sitting
by Eddie's bed, talking to him.
393
00:23:48,016 --> 00:23:50,094
Did you hold his hand?
394
00:23:50,095 --> 00:23:53,494
What? Bill Pearson, you're jealous!
395
00:23:53,495 --> 00:23:55,974
Of that dopey pup? I don't think so.
396
00:23:55,975 --> 00:23:59,094
But I'm your girl.
Everyone knows that.
397
00:23:59,095 --> 00:24:00,375
Prove it.
398
00:24:16,735 --> 00:24:18,495
You do love me, don't you?
399
00:24:20,295 --> 00:24:21,575
Bill?
400
00:24:24,095 --> 00:24:25,655
Bill? Mm-hm.
401
00:24:31,655 --> 00:24:33,135
You do love me?
402
00:24:36,495 --> 00:24:38,214
Stop, stop.
403
00:24:38,215 --> 00:24:39,575
I said stop!
404
00:24:47,295 --> 00:24:48,495
Cathy.
405
00:24:50,255 --> 00:24:51,615
Cathy!
406
00:24:56,215 --> 00:24:57,535
Here's just fine.
407
00:25:08,855 --> 00:25:10,415
Thanks for the lift.
408
00:25:17,855 --> 00:25:19,415
Night, then.
409
00:25:20,655 --> 00:25:21,855
Gina, I...
410
00:25:48,095 --> 00:25:50,335
Hello? I'm home.
411
00:25:52,055 --> 00:25:54,615
Hope you didn't wait.
I'm not that hungry...
412
00:25:54,616 --> 00:25:56,734
Where have you been?
413
00:25:56,735 --> 00:25:58,734
I had to work late.
414
00:25:58,735 --> 00:26:01,573
Well, don't just stand there.
You've kept us waiting long enough.
415
00:26:01,574 --> 00:26:03,335
I just hope it's not ruined.
416
00:26:03,336 --> 00:26:05,734
I'm sure it'll be delicious.
417
00:26:05,735 --> 00:26:07,134
Blimey!
418
00:26:07,135 --> 00:26:09,695
You have pushed the boat out.
Best crockery.
419
00:26:10,935 --> 00:26:12,375
Dad in a tie.
420
00:26:16,055 --> 00:26:19,495
You should get promoted every week.
Have you been drinking?
421
00:26:21,215 --> 00:26:24,173
Just a quick one.
I thought you said you were working.
422
00:26:24,174 --> 00:26:25,733
We were talking about a case.
423
00:26:25,734 --> 00:26:29,895
So you've been boozing while we've
been sat here like lemons?
424
00:26:29,896 --> 00:26:31,455
She's here now, Bren.
425
00:26:34,655 --> 00:26:36,014
Frank?
426
00:26:36,015 --> 00:26:38,855
Where are you going? I want to hear
all about this new job.
427
00:26:38,856 --> 00:26:40,374
Every detail.
428
00:26:40,375 --> 00:26:42,573
I'm on earlies.
What about your tea?
429
00:26:42,574 --> 00:26:45,015
I'm sorry, Mrs Dee.
I've lost my appetite.
430
00:26:46,175 --> 00:26:47,575
Safe journey home, son.
431
00:26:53,175 --> 00:26:55,853
Oh, that poor lad.
Why do you treat him so badly?
432
00:26:55,854 --> 00:27:00,213
I just lost track of time.
That's not the only thing you'll lose if you're not careful.
433
00:27:00,214 --> 00:27:02,933
You won't find another man who'll
put up with your carrying on.
434
00:27:02,934 --> 00:27:05,575
Now sit and eat before
it gets any colder.
435
00:27:48,735 --> 00:27:51,733
Reckon we should start a book
on who's going to be next.
436
00:27:51,734 --> 00:27:53,655
Might even put a guinea on myself.
437
00:27:56,855 --> 00:27:58,055
Morning, Sergeant.
438
00:27:58,056 --> 00:27:59,135
Dawson.
439
00:28:01,775 --> 00:28:03,854
Johnny Harris?
440
00:28:03,855 --> 00:28:06,014
Still haven't flushed him out.
441
00:28:06,015 --> 00:28:07,694
What about his parents?
442
00:28:07,695 --> 00:28:09,653
Local bobbies interviewed them,
443
00:28:09,654 --> 00:28:12,255
but they reckon they haven't
seen him for years.
444
00:28:12,256 --> 00:28:15,374
So what do we do now?
We?
445
00:28:15,375 --> 00:28:17,573
Well, I thought...
Well, you thought wrong.
446
00:28:17,574 --> 00:28:19,853
I need a partner who's on the ball.
447
00:28:19,854 --> 00:28:22,615
Not someone who didn't
get any sleep last night.
448
00:28:23,935 --> 00:28:26,414
I slept fine, thank you very much.
449
00:28:26,415 --> 00:28:28,374
Oh, really?
450
00:28:28,375 --> 00:28:30,853
Get back to your vital
police work, Constable,
451
00:28:30,854 --> 00:28:32,335
that kettle won't boil itself.
452
00:28:36,935 --> 00:28:40,093
Jack Burns can't be that good.
If she'd spent the night with me,
453
00:28:40,094 --> 00:28:42,415
I'd have left her with
a smile on her face!
454
00:28:45,495 --> 00:28:48,613
The first thing I did was check
the name Sarah Freeman
455
00:28:48,614 --> 00:28:50,255
against the address you gave me.
456
00:28:50,256 --> 00:28:52,415
And? She never lived there.
457
00:28:53,495 --> 00:28:54,773
I don't understand.
458
00:28:54,774 --> 00:28:58,055
However, our records do show
that a Sarah Stern lived at that
459
00:28:58,056 --> 00:29:00,015
address until 1944.
460
00:29:01,055 --> 00:29:02,734
And...
461
00:29:02,735 --> 00:29:06,655
a cross reference with our
marriage records confirmed that...
462
00:29:09,575 --> 00:29:11,054
Come on, Inspector.
463
00:29:11,055 --> 00:29:13,774
Sarah Freeman's maiden name
was Stern.
464
00:29:13,775 --> 00:29:15,294
Bingo!
465
00:29:15,295 --> 00:29:16,893
So where did she go after '44?
466
00:29:16,894 --> 00:29:19,735
Several addresses.
All in the Birmingham area.
467
00:29:19,736 --> 00:29:23,694
The most recent being
number 15 Primrose Terrace.
468
00:29:23,695 --> 00:29:26,255
But that's not the end of the trail.
Oh, no.
469
00:29:30,815 --> 00:29:32,294
A death certificate?
470
00:29:32,295 --> 00:29:35,455
Sarah Stern died at St Luke's
Hospital three weeks ago.
471
00:29:37,215 --> 00:29:38,773
Any next of kin listed?
472
00:29:38,774 --> 00:29:41,375
A George Stern
was present at the death.
473
00:29:41,376 --> 00:29:43,494
And he is? Her son.
474
00:29:43,495 --> 00:29:47,455
That fits. She was supposed to be
pregnant when she left Brinford.
475
00:29:47,456 --> 00:29:49,054
Ah, no, but does it?
476
00:29:49,055 --> 00:29:52,935
I could only find one birth
certificate linked to your lady.
477
00:29:52,936 --> 00:29:58,614
Charles Albert Freeman.
Born 1919, died 1925, aged six.
478
00:29:58,615 --> 00:30:00,014
Tuberculosis.
479
00:30:00,015 --> 00:30:04,135
OK. So, she lost a child before she
came to work in the bakery.
480
00:30:04,136 --> 00:30:08,534
Then she got pregnant again, went
away, gave birth to George.
481
00:30:08,535 --> 00:30:12,854
Only one problem with that.
I've gone through all our records.
482
00:30:12,855 --> 00:30:17,495
There's no birth certificate,
nothing. George Stern doesn't exist.
483
00:30:23,415 --> 00:30:24,935
Cathy.
484
00:30:26,775 --> 00:30:29,374
What's happened?
It's nothing.
485
00:30:29,375 --> 00:30:30,575
Let me see.
486
00:30:32,855 --> 00:30:35,055
Three-inch heels
and stairs don't mix.
487
00:30:36,255 --> 00:30:38,054
Bill?
488
00:30:38,055 --> 00:30:40,214
You won't tell anyone?
489
00:30:40,215 --> 00:30:41,255
Of course not.
490
00:30:44,375 --> 00:30:47,854
Dawson, you're needed.
Missing persons case.
491
00:30:47,855 --> 00:30:50,695
19-year-old girl who didn't come
home last night.
492
00:30:50,696 --> 00:30:51,735
Yes, Sergeant.
493
00:30:59,575 --> 00:31:03,214
She always gets the last bus
home from work,
494
00:31:03,215 --> 00:31:05,494
but we can't stay up that late.
495
00:31:05,495 --> 00:31:07,413
Does Patricia have her own key?
496
00:31:07,414 --> 00:31:10,775
She's always very careful not to
disturb us when she comes in.
497
00:31:10,776 --> 00:31:14,974
Only when I went to wake her,
her bed hadn't been slept in.
498
00:31:14,975 --> 00:31:18,693
Could she have missed the last bus?
Stayed with a friend?
499
00:31:18,694 --> 00:31:20,135
It's never happened before.
500
00:31:20,136 --> 00:31:25,855
She would have telephoned.
She'd have known how worried...
501
00:31:28,215 --> 00:31:30,094
Where does Patricia work?
502
00:31:30,095 --> 00:31:31,375
Hobbs' Restaurant.
503
00:31:34,215 --> 00:31:38,174
Does Patricia have a boyfriend?
No. She's a good girl.
504
00:31:38,175 --> 00:31:41,815
If she's not working, she's helping
me. You know, at the church.
505
00:31:44,175 --> 00:31:47,414
Is there anything else, Mrs Buckley?
506
00:31:47,415 --> 00:31:52,454
Sometimes when she says she's
running errands, she isn't.
507
00:31:52,455 --> 00:31:56,214
She's going to the theatre
or dances.
508
00:31:56,215 --> 00:31:58,573
She's not a child any more, Matthew.
509
00:31:58,574 --> 00:32:00,693
She has to get out with people
her own age,
510
00:32:00,694 --> 00:32:03,015
she can't be stuck in with us
all the time.
511
00:32:04,855 --> 00:32:07,335
Why didn't you tell me?
You want to protect her.
512
00:32:07,336 --> 00:32:12,694
She knows that, she has to find
her own way in the world.
513
00:32:12,695 --> 00:32:14,815
I'll need a description of Patricia.
514
00:32:23,615 --> 00:32:27,294
Salesman, is it?
Well, you won't get much joy there.
515
00:32:27,295 --> 00:32:30,895
The dead don't have much call for
encyclopaedias or vacuum cleaners.
516
00:32:30,896 --> 00:32:34,254
Police.
Detective Inspector Jack Burns.
517
00:32:34,255 --> 00:32:38,774
Detective Inspector? Never had
one of them on Primrose Terrace.
518
00:32:38,775 --> 00:32:40,375
This is where Sarah Stern lived?
519
00:32:40,376 --> 00:32:43,574
Until the cancer took her.
Riddled with it.
520
00:32:43,575 --> 00:32:45,893
By the time she got to
the doctors, it was too late.
521
00:32:45,894 --> 00:32:48,215
Nothing they could do
but help with the pain.
522
00:32:48,216 --> 00:32:49,494
And her son?
523
00:32:49,495 --> 00:32:53,135
George? Oh, he was devoted to her.
They were never apart.
524
00:32:54,175 --> 00:32:55,854
How old is he?
525
00:32:55,855 --> 00:32:59,455
Let me see think. He had a birthday
a couple of months back.
526
00:32:59,456 --> 00:33:02,214
Er...37.
527
00:33:02,215 --> 00:33:06,533
You're sure? Positive. I remember
saying he should think about moving out.
528
00:33:06,534 --> 00:33:09,895
Still living with your mother
at that age? It ain't healthy.
529
00:33:09,896 --> 00:33:11,214
37?
530
00:33:11,215 --> 00:33:15,374
And steak and kidney pie.
Enjoy your meals.
531
00:33:15,375 --> 00:33:16,615
Jessica Mundy?
532
00:33:17,895 --> 00:33:19,534
Yes?
533
00:33:19,535 --> 00:33:22,654
Can we sit and talk?
534
00:33:22,655 --> 00:33:24,375
Yeah, sure.
535
00:33:28,055 --> 00:33:32,614
I understand that you're friends
with Patricia Buckley?
536
00:33:32,615 --> 00:33:34,975
And you were working together
last night?
537
00:33:34,976 --> 00:33:36,494
That's right.
538
00:33:36,495 --> 00:33:38,214
Well, your boss tells me
539
00:33:38,215 --> 00:33:42,934
Patricia had the night off
and you telephoned in sick.
540
00:33:42,935 --> 00:33:44,535
Why lie?
541
00:33:46,495 --> 00:33:48,253
Is George still living here?
542
00:33:48,254 --> 00:33:49,893
Your guess is as good as mine.
543
00:33:49,894 --> 00:33:52,613
Haven't seen hide nor hair of him
since the funeral.
544
00:33:52,614 --> 00:33:54,815
Any idea where he could have gone?
545
00:33:54,816 --> 00:33:58,574
Took it really bad.
Day and night he sat by her bed.
546
00:33:58,575 --> 00:34:00,214
And the flowers!
547
00:34:00,215 --> 00:34:03,055
Her room was more like a garden
than a hospital.
548
00:34:03,056 --> 00:34:05,134
Can you describe him?
549
00:34:05,135 --> 00:34:09,615
Not as tall as you.
Hair - brownish. Polite. Sort of shy.
550
00:34:10,735 --> 00:34:14,335
If George comes back, you'll contact
Brinford police station?
551
00:34:14,336 --> 00:34:16,295
Of course. Thanks.
552
00:34:23,775 --> 00:34:26,294
So, where did you go?
553
00:34:26,295 --> 00:34:29,774
The Tavern.
The Skittles were playing.
554
00:34:29,775 --> 00:34:33,015
And Patty's got the hots
for the singer. Richy Lomax.
555
00:34:34,815 --> 00:34:37,374
What time did you leave the pub?
556
00:34:37,375 --> 00:34:42,014
She wanted to go at ten to get
the last bus.
557
00:34:42,015 --> 00:34:43,775
But you didn't go with her?
558
00:34:43,776 --> 00:34:47,535
We had a bust-up.
I didn't even see her leave.
559
00:34:48,535 --> 00:34:52,095
Could she have gone off with
this Richy? No.
560
00:34:53,095 --> 00:34:54,735
How can you be so sure?
561
00:34:56,335 --> 00:34:57,935
Because I was with me.
562
00:34:59,935 --> 00:35:03,934
But if she's moaning that
I stole him, then...
563
00:35:03,935 --> 00:35:06,455
Well, how's that police business
anyway?
564
00:35:08,815 --> 00:35:12,174
Patricia never came home last night.
565
00:35:12,175 --> 00:35:13,495
What?
566
00:35:20,775 --> 00:35:22,495
What's all this about, Dawson?
567
00:35:24,015 --> 00:35:26,534
A missing person, sir.
568
00:35:26,535 --> 00:35:30,974
Patricia Buckley, 19.
She didn't come home last night.
569
00:35:30,975 --> 00:35:34,093
I spoke to the conductor of the last
bus she could have taken home.
570
00:35:34,094 --> 00:35:35,135
She wasn't on it.
571
00:35:36,735 --> 00:35:38,133
If Patricia walked home,
572
00:35:38,134 --> 00:35:41,253
her most direct route would have
taken her through Victoria Park.
573
00:35:41,254 --> 00:35:44,493
Patricia's disappearance can't
just be a coincidence.
574
00:35:44,494 --> 00:35:46,295
It could be an escalation, sir.
575
00:35:48,815 --> 00:35:50,935
I'll organise a search.
576
00:35:54,415 --> 00:35:55,895
Good work, Gina.
577
00:36:16,535 --> 00:36:18,455
Edward?
578
00:36:19,895 --> 00:36:21,335
Son?
579
00:36:23,775 --> 00:36:25,655
Dad?
580
00:36:32,295 --> 00:36:33,695
You read my mind.
581
00:36:35,775 --> 00:36:37,574
About last night.
582
00:36:37,575 --> 00:36:40,574
How did it go at the Records Office?
583
00:36:40,575 --> 00:36:44,855
It was... confusing.
584
00:36:46,895 --> 00:36:48,335
How?
585
00:36:49,895 --> 00:36:53,774
Sarah Freeman went back to her
maiden name, Stern.
586
00:36:53,775 --> 00:36:57,495
But there's no evidence of her
having had Henry Fuller's baby.
587
00:36:57,496 --> 00:37:00,374
However, she did have a six-year-old
son
588
00:37:00,375 --> 00:37:03,174
who died before she came
to Brinford.
589
00:37:03,175 --> 00:37:06,814
The same age the boys were
when they went missing.
590
00:37:06,815 --> 00:37:09,095
Then I find out that a
"George Stern",
591
00:37:09,096 --> 00:37:13,894
supposedly her son, was living
with Sarah until she died.
592
00:37:13,895 --> 00:37:16,973
He's 37, he's too old to be
Henry Fuller's child, but...
593
00:37:16,974 --> 00:37:20,535
But the same age Stanley Collins
would be if he was still alive.
594
00:37:23,055 --> 00:37:25,495
You think Sarah took Stanley?
595
00:37:26,735 --> 00:37:27,975
It fits.
596
00:37:29,375 --> 00:37:30,535
What about William?
597
00:37:31,535 --> 00:37:32,655
Got in the way?
598
00:37:34,775 --> 00:37:36,895
Threatened to tell what he'd seen.
599
00:37:36,896 --> 00:37:41,295
But if George Stern is
Stanley Collins, where is he now?
600
00:37:46,215 --> 00:37:47,495
Dawson.
601
00:37:49,575 --> 00:37:52,454
Sir. My office.
602
00:37:52,455 --> 00:37:53,815
Now.
603
00:38:03,935 --> 00:38:07,333
It has come to my attention that
certain rumours are circulating.
604
00:38:07,334 --> 00:38:09,575
Sir?
About you and a senior officer.
605
00:38:10,855 --> 00:38:12,613
That's just malicious gossip.
606
00:38:12,614 --> 00:38:16,055
So there's nothing improper going on
between you and Detective Inspector Burns?
607
00:38:17,455 --> 00:38:19,654
We went to the pub, that's all.
608
00:38:19,655 --> 00:38:22,255
Just the two of you?
He's a married man!
609
00:38:22,256 --> 00:38:24,214
It was just a drink.
610
00:38:24,215 --> 00:38:26,695
It's still enough to ruin
your reputation.
611
00:38:29,095 --> 00:38:33,093
I expected more of you, Dawson.
You've shown great promise.
612
00:38:33,094 --> 00:38:36,893
Are you really going to throw your
career away for the sake of a tawdry affair?
613
00:38:36,894 --> 00:38:40,135
But it's not an affair.
That will be all, Dawson.
614
00:38:41,215 --> 00:38:42,575
Yes, sir.
615
00:38:51,015 --> 00:38:54,934
Gina? Not now, Jack.
What did Nelson say?
616
00:38:54,935 --> 00:38:57,894
He said that people
are starting to talk.
617
00:38:57,895 --> 00:38:59,015
About us?
618
00:39:01,575 --> 00:39:04,094
So? Let them.
619
00:39:04,095 --> 00:39:06,694
Well, that's easy for you to say.
620
00:39:06,695 --> 00:39:10,895
You're not the one who's going to
lose their job over some stupid, drunken kiss.
621
00:39:10,896 --> 00:39:13,854
Are you saying it meant nothing?
622
00:39:13,855 --> 00:39:16,774
I've worked too hard to get here.
623
00:39:16,775 --> 00:39:19,695
Can't we talk about this?
I won't risk my career.
624
00:39:19,696 --> 00:39:21,975
Not for you. Not for anyone.
625
00:39:27,535 --> 00:39:29,335
It's not too late to call it off.
626
00:39:30,495 --> 00:39:33,414
You going soft on me? No, I'm not.
627
00:39:33,415 --> 00:39:36,174
Cos if you're going soft... I'm not!
628
00:39:36,175 --> 00:39:37,855
He's here.
629
00:39:39,095 --> 00:39:41,055
All right, let's do it.
630
00:39:54,335 --> 00:39:57,575
All the money. Back in the bag,
then hand it over.
631
00:39:57,576 --> 00:39:58,815
Do it, now!
632
00:40:06,535 --> 00:40:09,215
Why don't you be a good boy
and put that down.
633
00:40:09,216 --> 00:40:10,255
Do him!
634
00:40:13,255 --> 00:40:15,055
Do... him!
635
00:40:20,575 --> 00:40:22,855
It's no good, Johnny.
Give yourself up.
636
00:40:29,495 --> 00:40:30,975
Just you and me now.
637
00:40:32,095 --> 00:40:33,495
You're dead!
638
00:40:53,375 --> 00:40:54,774
Come on, then!
639
00:40:54,775 --> 00:40:57,695
Ready when you are, boy.
Only, you better be good.
640
00:40:57,696 --> 00:40:59,335
Come on!
641
00:41:02,895 --> 00:41:04,134
Johnny Harris,
642
00:41:04,135 --> 00:41:07,013
I am arresting you for the attempted
murder of a brave officer
643
00:41:07,014 --> 00:41:09,013
whose boots you're not fit to lick.
644
00:41:09,014 --> 00:41:11,773
You are not obliged to say
anything, but anything you do say
645
00:41:11,774 --> 00:41:13,975
won't matter,
because you'll be spending
646
00:41:13,976 --> 00:41:18,654
the rest of your miserable little
life behind bars. Get used to it.
647
00:41:18,655 --> 00:41:20,535
Shut up!
648
00:41:25,255 --> 00:41:26,975
Not a mark, Sergeant.
649
00:41:31,775 --> 00:41:34,534
Think you're a big man, are you?
650
00:41:34,535 --> 00:41:36,374
Some more good news.
651
00:41:36,375 --> 00:41:39,375
I've just had Chief Superintendent
Coulson on the telephone.
652
00:41:39,376 --> 00:41:41,174
Eddie's out of danger.
653
00:41:41,175 --> 00:41:42,415
Ah, that's great news!
654
00:41:46,375 --> 00:41:48,175
Ah, where's your big smile?
655
00:41:57,455 --> 00:41:59,254
Well done, son.
656
00:41:59,255 --> 00:42:02,695
Yeah, well, I need to go back
to work so... Right.
657
00:42:02,696 --> 00:42:06,214
But you mentioned something
about a pint?
658
00:42:06,215 --> 00:42:09,894
Great. The Anchor. 7 o'clock?
659
00:42:09,895 --> 00:42:11,055
Sounds good.
660
00:42:20,895 --> 00:42:22,815
There he is - the shirker.
661
00:42:24,255 --> 00:42:26,575
What you won't do
for a few days off!
662
00:42:26,576 --> 00:42:28,814
Sarge.
663
00:42:28,815 --> 00:42:31,055
Do you know how worried we've been?
664
00:42:31,056 --> 00:42:32,134
We?
665
00:42:32,135 --> 00:42:36,495
Oh, it's just me.
Cathy's been in every day.
666
00:42:38,055 --> 00:42:41,375
Tell you what, I'm glad
they're letting you out.
667
00:42:41,376 --> 00:42:43,975
Your old man's been driving us mad.
668
00:42:46,215 --> 00:42:50,975
Well, everyone will be very pleased
to hear how well you're doing.
669
00:42:52,855 --> 00:42:54,895
Tara a bit.
670
00:42:57,535 --> 00:42:58,815
Here, let me.
671
00:43:07,935 --> 00:43:09,055
I...
672
00:43:11,095 --> 00:43:12,615
I had it cleaned.
673
00:43:14,655 --> 00:43:17,453
I'm glad that someone was
watching over you.
674
00:43:17,454 --> 00:43:18,935
That was supposed to be my job.
675
00:43:21,135 --> 00:43:25,735
I expect you back on duty
as soon as possible.
676
00:43:27,255 --> 00:43:28,895
After all, you are a Coulson.
677
00:43:31,735 --> 00:43:32,975
Yes, sir.
678
00:43:45,935 --> 00:43:48,775
Frank's on his way.
It's not Frank I'm here for.
679
00:43:48,776 --> 00:43:51,254
Oh?
Stay away from her.
680
00:43:51,255 --> 00:43:53,375
What?
I know what you did.
681
00:43:54,455 --> 00:43:56,613
Cathy's my girl. I do what I want.
682
00:43:56,614 --> 00:43:58,853
Hurt her again, and
I'll have you locked up in a cell.
683
00:43:58,854 --> 00:44:00,933
You can't tell me who I can
and can't see.
684
00:44:00,934 --> 00:44:03,693
What's going on?
You want to keep your mare on a shorter rein.
685
00:44:03,694 --> 00:44:06,453
How's he going to do that?
With his fists, like you do?
686
00:44:06,454 --> 00:44:09,693
You cow! What are you doing?
He needs to be told. Here?
687
00:44:09,694 --> 00:44:12,333
Do you know what he's done?
This is where I work.
688
00:44:12,334 --> 00:44:14,773
How am I meant to set
an example to the men
689
00:44:14,774 --> 00:44:18,413
when they see you shouting
at the gates like a fishwife?
690
00:44:18,414 --> 00:44:20,053
I thought you'd come to apologise,
691
00:44:20,054 --> 00:44:22,695
but no, that's too much
to ask for, isn't it?
692
00:44:22,696 --> 00:44:24,774
I am sorry.
693
00:44:24,775 --> 00:44:28,134
I'll make it up to you. I promise.
694
00:44:28,135 --> 00:44:29,255
See you later.
695
00:44:35,735 --> 00:44:37,773
Put her back in her place, then.
696
00:44:37,774 --> 00:44:40,175
If you ever talk to her
like that again...
697
00:45:28,213 --> 00:46:10,965
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
698
00:46:11,015 --> 00:46:15,565
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.