All language subtitles for Twogether.1994.WEBRip.x264-ION10.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,107 --> 00:01:49,419 If I could just keep going… 2 00:01:49,454 --> 00:01:52,042 Step off this piece of earth… 3 00:01:52,077 --> 00:01:54,700 and not stop until I got there. 4 00:01:56,219 --> 00:01:58,704 We come out here… 5 00:02:00,223 --> 00:02:03,916 It's country developed this way! 6 00:02:03,951 --> 00:02:07,057 It's the end of the line, brother! 7 00:02:07,092 --> 00:02:10,544 You can't go no further than this! 8 00:02:10,578 --> 00:02:12,270 You do… 9 00:02:12,304 --> 00:02:15,411 One thing's for sure… 10 00:02:15,445 --> 00:02:18,724 You gonna get wet! 11 00:02:42,023 --> 00:02:44,198 It was one of those nights… 12 00:02:44,233 --> 00:02:47,305 You know the kind, when you can feel it in your bones… 13 00:02:47,339 --> 00:02:51,067 and the tingle in the palms of your hands… 14 00:02:51,101 --> 00:02:52,965 When you just know somehow… 15 00:02:53,000 --> 00:02:55,485 That you're gonna get lucky! 16 00:02:57,487 --> 00:02:59,903 You asshole! 17 00:03:05,288 --> 00:03:07,601 Hi, yeah… Just hit the button on the ground, 18 00:03:07,635 --> 00:03:08,843 she'll start right up. 19 00:03:10,362 --> 00:03:12,088 Uh, say listen, uh… 20 00:03:12,122 --> 00:03:13,469 I love this car… 21 00:03:13,503 --> 00:03:15,091 Take very special care of it for me, will ya? 22 00:03:15,125 --> 00:03:16,920 Sure. 23 00:03:17,921 --> 00:03:19,992 No dings. 24 00:03:30,624 --> 00:03:32,039 Greenscene… 25 00:03:32,073 --> 00:03:36,008 seeks to radically change the way people view their existence. 26 00:03:36,043 --> 00:03:39,357 To change, not just the way we think about the spotted owl 27 00:03:39,391 --> 00:03:41,359 or plastic trash bags, 28 00:03:41,393 --> 00:03:44,154 but about God and the Earth. 29 00:03:44,189 --> 00:03:46,881 Think about the world as a living organism, 30 00:03:46,916 --> 00:03:49,263 not a storehouse of physical resources. 31 00:03:49,298 --> 00:03:52,266 Think about creation as an ongoing process, 32 00:03:52,301 --> 00:03:55,131 not something that ended after seven tumultuous days, 33 00:03:55,165 --> 00:03:57,271 thousands of years ago. 34 00:03:57,306 --> 00:04:00,895 Think about nature as having rights, too. 35 00:04:00,930 --> 00:04:03,277 And of those rights, not coming from us. 36 00:04:03,312 --> 00:04:05,383 And think about and understand 37 00:04:05,417 --> 00:04:07,281 that what we are talking about, 38 00:04:07,316 --> 00:04:10,008 what we are dealing with here tonight, 39 00:04:10,042 --> 00:04:13,977 is nothing less than the very survival of this planet. 40 00:04:28,337 --> 00:04:29,924 Can I have you? 41 00:04:29,959 --> 00:04:31,443 What?! 42 00:04:31,478 --> 00:04:33,273 Can I have your name? 43 00:04:33,963 --> 00:04:36,206 Uh, trade you! 44 00:04:36,241 --> 00:04:38,416 What? 45 00:04:38,450 --> 00:04:40,210 You give me mine, I give you yours. 46 00:04:40,245 --> 00:04:41,695 Uh… - What? 47 00:04:41,729 --> 00:04:44,076 Uh… 48 00:04:44,111 --> 00:04:46,182 Madler. 49 00:04:46,216 --> 00:04:47,321 John Madler. 50 00:04:47,356 --> 00:04:49,565 Oh, you're him! 51 00:04:49,599 --> 00:04:51,946 I think so. 52 00:04:51,981 --> 00:04:54,328 Um… 53 00:04:54,363 --> 00:04:56,330 Allison McKenzie. 54 00:04:56,365 --> 00:04:58,056 Oh, you're her. - Yes. 55 00:04:58,090 --> 00:04:59,609 Yes… here's your name tag. 56 00:04:59,644 --> 00:05:01,335 Uh, you keep that. 57 00:05:01,370 --> 00:05:03,337 I prefer anonymity. 58 00:05:03,372 --> 00:05:06,340 Excuse me. 59 00:05:06,375 --> 00:05:07,445 Certainly. 60 00:05:08,722 --> 00:05:12,346 John, you're fucking late! 61 00:05:12,381 --> 00:05:15,487 There's so many people here just dying to meet you. 62 00:05:15,522 --> 00:05:19,491 I want you to know that I'm fucking pissed at you! 63 00:05:19,526 --> 00:05:21,597 The Frazers, the Frazers! 64 00:05:21,631 --> 00:05:25,635 This is our John Madler. 65 00:05:25,670 --> 00:05:27,603 Oh, your work is extraordinary! 66 00:05:27,637 --> 00:05:30,468 And to be completely honest, I don't know why! 67 00:05:30,502 --> 00:05:34,264 Perhaps dear, complete honesty is not absolutely necessary. 68 00:05:34,299 --> 00:05:36,232 Oh, but I just love it! 69 00:05:36,266 --> 00:05:38,372 The color, the balance, the sense that something's 70 00:05:38,407 --> 00:05:41,341 about to happen off the frame… 71 00:05:45,103 --> 00:05:46,518 Thank you. 72 00:05:46,553 --> 00:05:48,520 We'll be seeing more of you! 73 00:05:48,555 --> 00:05:52,041 Oh, you will, Tom. You have my assurance of that! 74 00:05:53,732 --> 00:05:56,666 A martini with a twist. And? 75 00:05:56,701 --> 00:05:59,393 A beer. - You got it! 76 00:05:59,428 --> 00:06:00,774 Put it in a glass. 77 00:06:00,808 --> 00:06:03,535 Don't drink from the bottle here. 78 00:06:03,570 --> 00:06:07,021 I'm not going to fuck around with you. 79 00:06:07,056 --> 00:06:11,785 I think you have talent and, more importantly, can sell. 80 00:06:11,819 --> 00:06:13,545 If we can find something to spark it. 81 00:06:13,580 --> 00:06:16,030 This auction, this fundraiser, 82 00:06:16,065 --> 00:06:20,034 could be an important event to execute that plan. 83 00:06:20,069 --> 00:06:23,141 Introduce us to your artist, Mr. Saffron. 84 00:06:23,175 --> 00:06:25,695 Of course, Mrs. Norton. 85 00:06:25,730 --> 00:06:28,560 Alicia Norton and her granddaughter, Beatrice Norton. 86 00:06:28,595 --> 00:06:30,804 This is John Madler. 87 00:06:30,838 --> 00:06:34,497 Do you think your work is sexy, Mr. Madler? 88 00:06:36,292 --> 00:06:37,535 No? 89 00:06:38,501 --> 00:06:43,161 See, I told you it was your imagination! 90 00:06:44,645 --> 00:06:46,716 But I could be wrong. 91 00:06:46,751 --> 00:06:48,718 I love what you do. 92 00:06:48,753 --> 00:06:52,550 Well, we haven't seen everything yet. 93 00:06:52,584 --> 00:06:54,172 But we'll be back, 94 00:06:54,206 --> 00:06:59,660 to get more insights into your work, young man. 95 00:07:02,663 --> 00:07:05,597 We need you to be in her collection. 96 00:07:05,632 --> 00:07:07,599 We do? 97 00:07:07,634 --> 00:07:10,222 It could launch you, baby! 98 00:07:10,257 --> 00:07:13,087 You know, I probably shouldn't tell you this… 99 00:07:13,122 --> 00:07:16,746 I'll suffer for it later. But your work is brilliant. 100 00:07:16,781 --> 00:07:20,716 It only takes one or two to buy a painting and… 101 00:07:20,750 --> 00:07:22,580 you're made. 102 00:07:22,614 --> 00:07:25,341 I gotta hit the head. 103 00:07:25,375 --> 00:07:27,585 Don't be long. 104 00:07:47,708 --> 00:07:49,365 What are you doing here? 105 00:07:54,197 --> 00:07:56,717 Contributing my time. 106 00:08:00,203 --> 00:08:02,861 Doing something worthwhile. 107 00:08:06,727 --> 00:08:09,074 I'm a volunteer. 108 00:08:12,215 --> 00:08:13,734 You know, when you do sex like this 109 00:08:13,769 --> 00:08:15,598 it's like playing Russian roulette. 110 00:08:19,602 --> 00:08:22,363 Sometimes you get lucky. 111 00:08:25,608 --> 00:08:28,093 You make your luck. 112 00:08:37,240 --> 00:08:40,140 Do you always let your dick rule your life? 113 00:08:42,245 --> 00:08:44,834 You're through! Finished… it's over! 114 00:08:44,869 --> 00:08:49,287 I don't care how fucking talented you are! 115 00:11:49,432 --> 00:11:51,572 I didn't know you smoked. 116 00:11:53,574 --> 00:11:55,818 I don't. 117 00:11:59,719 --> 00:12:01,444 Do you remember? 118 00:12:04,965 --> 00:12:08,520 Kind of, but I don't remember… 119 00:12:08,555 --> 00:12:11,765 You feel okay? 120 00:12:11,800 --> 00:12:13,456 Great! 121 00:12:15,493 --> 00:12:17,150 Awful! 122 00:12:17,184 --> 00:12:19,324 How did this happen?! 123 00:12:20,498 --> 00:12:21,533 I don't know. 124 00:12:21,568 --> 00:12:23,501 I can't believe it! 125 00:12:23,535 --> 00:12:26,538 I mean, the last thing that I need to do… 126 00:12:26,573 --> 00:12:31,405 even, even want to do is to get married. 127 00:12:31,440 --> 00:12:32,752 You mean, "be married," 'cause that's what you are, 128 00:12:32,786 --> 00:12:33,580 you know, you're married! 129 00:12:33,614 --> 00:12:36,341 I know, I read the goddamn thing. 130 00:12:42,796 --> 00:12:44,902 Maybe it's a joke. 131 00:12:44,936 --> 00:12:46,696 Maybe it's not real. 132 00:12:46,731 --> 00:12:50,770 Maybe we bought it in one of those novelty shops. 133 00:12:54,152 --> 00:12:56,499 Nah, we're married. 134 00:12:57,880 --> 00:12:58,778 How can we be married? 135 00:12:58,812 --> 00:13:00,710 I don't even remember your last name. 136 00:13:00,745 --> 00:13:02,091 I know yours, it's McKenzie. 137 00:13:02,126 --> 00:13:03,541 It says it right here in this goddamn 138 00:13:03,575 --> 00:13:04,956 marriage certificate right there, see? 139 00:13:04,991 --> 00:13:06,786 McKenzie. 140 00:13:15,035 --> 00:13:16,416 Okay. 141 00:13:16,899 --> 00:13:18,521 Okay. 142 00:13:21,041 --> 00:13:23,561 I got it. It's simple, it's easy. 143 00:13:24,907 --> 00:13:26,046 We made a mistake, that's all. 144 00:13:27,082 --> 00:13:28,393 I don't even think we had that much to drink! 145 00:13:29,187 --> 00:13:30,602 And we're two mature, grownup adults 146 00:13:30,637 --> 00:13:32,466 who can solve this problem. 147 00:13:32,501 --> 00:13:34,952 Just like that. 148 00:13:34,986 --> 00:13:36,056 You mean, divorce? 149 00:13:37,057 --> 00:13:38,541 Well, of course! Isn't that what every mature, 150 00:13:39,611 --> 00:13:41,475 grownup adult does when they realize that their 151 00:13:41,510 --> 00:13:42,994 marriage just doesn't work, huh? 152 00:13:43,029 --> 00:13:44,858 Yeah, but you don't have to be so hard on it. 153 00:13:44,893 --> 00:13:47,965 I mean, at least we had fun, right? 154 00:13:47,999 --> 00:13:51,451 It's more than most people can say after a "bad marriage." 155 00:13:53,073 --> 00:13:55,110 Should be easy enough. 156 00:13:55,144 --> 00:13:57,767 We get a lawyer, sign papers… 157 00:13:57,802 --> 00:14:00,253 Yeah. 158 00:14:00,287 --> 00:14:02,565 It'll be like it never happened, right? 159 00:14:44,780 --> 00:14:46,678 What the fuck you doing here, Arnie? 160 00:14:46,713 --> 00:14:48,888 I own the fucking place, remember? 161 00:14:52,063 --> 00:14:53,064 What? 162 00:14:53,099 --> 00:14:54,859 Lookit, look how loose you look there. 163 00:14:54,894 --> 00:14:56,723 You look good! You look good. 164 00:14:56,757 --> 00:14:58,552 Look at this one, huh? She's a good one! 165 00:14:58,587 --> 00:15:00,106 Come on, all of them! - I like this one! 166 00:15:00,140 --> 00:15:01,659 Look at her eyes! She looks good! 167 00:15:01,693 --> 00:15:03,661 That one too! - What, this is for a little… 168 00:15:03,695 --> 00:15:04,938 Come on, come on. 169 00:15:04,973 --> 00:15:06,560 Everything nice on that one. 170 00:15:06,595 --> 00:15:07,941 You're a sleazebag, Arnie. 171 00:15:07,976 --> 00:15:09,805 Don't flatter me. 172 00:15:11,013 --> 00:15:13,050 Try to do the porno in the nude! 173 00:15:13,084 --> 00:15:14,706 Thank God! I told you… 174 00:15:14,741 --> 00:15:16,191 I'm not here… you don't come in. 175 00:15:16,225 --> 00:15:17,951 That's the deal, okay? Remember? 176 00:15:17,986 --> 00:15:19,711 I told you the rent is due on the first. 177 00:15:19,746 --> 00:15:21,092 That's another deal we made. 178 00:15:21,127 --> 00:15:22,093 Oh, come on. 179 00:15:22,128 --> 00:15:22,991 Just bring my plate! 180 00:15:23,025 --> 00:15:24,061 You're getting technical on me, Arnie! 181 00:15:24,095 --> 00:15:25,234 Come on. 182 00:15:25,269 --> 00:15:27,547 Call it whatever you want, but I gotta get my money, 183 00:15:27,581 --> 00:15:29,238 or you're gonna get your ass outta here! 184 00:15:29,273 --> 00:15:30,826 Come on, Arnie. 185 00:15:30,860 --> 00:15:33,829 You can't go on living here like a sultan, Johnny! 186 00:15:33,863 --> 00:15:35,244 Living on the beach, 187 00:15:35,279 --> 00:15:36,832 looking out at the beautiful ocean, 188 00:15:36,866 --> 00:15:39,731 scoring all the best ladies on the shore, 189 00:15:39,766 --> 00:15:41,975 and not expect to pay! 190 00:15:42,010 --> 00:15:43,977 Come on now, Arnie. Arnie… 191 00:15:44,012 --> 00:15:45,875 Arnie, be reasonable, man! 192 00:15:45,910 --> 00:15:47,877 What's the matter? 193 00:15:47,912 --> 00:15:48,982 You got your arm around me. 194 00:15:49,017 --> 00:15:50,708 So what? 195 00:15:50,742 --> 00:15:52,261 I don't like it when you put your arm around me. 196 00:15:52,296 --> 00:15:53,435 Why not? 197 00:15:53,469 --> 00:15:54,643 Because when you put your arm around me, 198 00:15:54,677 --> 00:15:56,714 you're usually trying to manipulate me. 199 00:15:56,748 --> 00:15:58,888 Come on, Arnie! 200 00:15:58,923 --> 00:16:00,235 Take some paintings! 201 00:16:00,269 --> 00:16:01,857 Yeah… - Come on, man! 202 00:16:01,891 --> 00:16:03,721 Art's what's happening, man! There's big money in it! 203 00:16:03,755 --> 00:16:05,619 Don't you read?! - Yeah, I read! 204 00:16:05,654 --> 00:16:07,242 Now, you got until tomorrow to get my money 205 00:16:07,276 --> 00:16:10,003 or you're out, okay? 206 00:16:10,038 --> 00:16:11,729 Arnie! 207 00:16:11,763 --> 00:16:13,731 Let me stay until you tear the place down. 208 00:16:13,765 --> 00:16:15,008 No! 209 00:16:15,043 --> 00:16:16,872 It's not gonna be the same, man. 210 00:16:16,906 --> 00:16:18,563 Thank God! 211 00:16:35,097 --> 00:16:36,857 Hi ladies. 212 00:16:41,759 --> 00:16:44,037 Hi, Jemia! 213 00:17:08,303 --> 00:17:11,064 John, what are you doing here? 214 00:17:11,099 --> 00:17:13,204 Browsing, David. Just looking around. 215 00:17:13,239 --> 00:17:15,068 Where's all my stuff?! 216 00:17:15,103 --> 00:17:16,173 He told me not to tell you. 217 00:17:16,207 --> 00:17:18,175 Tell me what?! 218 00:17:18,209 --> 00:17:19,935 They sold, John. They all sold. 219 00:17:19,969 --> 00:17:20,901 They all sold?! - Shh! 220 00:17:21,764 --> 00:17:22,834 Please, don't tell him I said anything. 221 00:17:22,869 --> 00:17:25,630 Romeo, returns! 222 00:17:26,804 --> 00:17:29,358 Unscathed by your travail, one would hope! 223 00:17:29,393 --> 00:17:31,326 Mark… 224 00:17:31,360 --> 00:17:33,707 I'm hungry… 225 00:17:33,742 --> 00:17:35,709 How 'bout buying me lunch? 226 00:17:35,744 --> 00:17:38,091 Something simple, but trendy… 227 00:17:38,126 --> 00:17:40,335 sophisticated… 228 00:17:40,369 --> 00:17:42,371 and expensive. 229 00:17:42,406 --> 00:17:44,373 I need money. 230 00:17:44,408 --> 00:17:45,857 How can I give you money? 231 00:17:45,892 --> 00:17:47,480 You haven't earned any money. 232 00:17:47,514 --> 00:17:49,827 Lend it to me. 233 00:17:49,861 --> 00:17:51,725 You know I've already deducted your portion 234 00:17:51,760 --> 00:17:53,348 from the auction. 235 00:17:53,382 --> 00:17:56,972 And you still owe me over $5000. 236 00:17:57,006 --> 00:17:59,388 Well, I'm worth it. I'm good for it. 237 00:17:59,423 --> 00:18:02,357 Did you leave with one of the female volunteers? 238 00:18:02,391 --> 00:18:04,359 Come on, Mark… 239 00:18:04,393 --> 00:18:06,257 The guests understood. 240 00:18:06,292 --> 00:18:08,984 They did?! They did not! 241 00:18:10,434 --> 00:18:12,401 The auction went well, didn't it, Mark? 242 00:18:12,436 --> 00:18:14,231 You have the nerve to leave with one of the female 243 00:18:14,265 --> 00:18:16,854 volunteers after screwing her in my toilet! 244 00:18:20,237 --> 00:18:24,241 You're not backing a loser, are you, Mark? 245 00:18:24,275 --> 00:18:26,415 All right, let's talk money, here… 246 00:18:26,450 --> 00:18:27,761 You love me… 247 00:18:27,796 --> 00:18:30,005 You love what I do! 248 00:18:30,039 --> 00:18:31,765 When you do it! 249 00:18:31,800 --> 00:18:34,389 Which hasn't been very much, of late. 250 00:18:34,423 --> 00:18:36,253 Oh come on, give me a break. 251 00:18:36,287 --> 00:18:38,151 What do you think, it's a question of just turning 252 00:18:38,186 --> 00:18:40,153 a switch on or off? 253 00:18:40,188 --> 00:18:41,775 Well, maybe not… 254 00:18:41,810 --> 00:18:43,915 But I know this… 255 00:18:43,950 --> 00:18:46,780 Nothing is going to happen unless you put yourself 256 00:18:46,815 --> 00:18:50,370 in front of a canvass and dare yourself! 257 00:18:55,099 --> 00:18:59,414 Not to leave with one of the female volunteers. 258 00:19:09,009 --> 00:19:10,735 Bravo! 259 00:19:11,150 --> 00:19:13,186 How perceptive! 260 00:19:13,221 --> 00:19:15,050 How astute! 261 00:19:15,084 --> 00:19:16,569 How obnoxious! You know, there oughta be 262 00:19:16,603 --> 00:19:18,329 a law against people like you 263 00:19:18,364 --> 00:19:20,918 being involved with artists. 264 00:19:20,952 --> 00:19:22,816 You're just another form of pollution, man. 265 00:19:22,851 --> 00:19:27,407 Carelessly, recklessly, fucking things up! 266 00:19:31,549 --> 00:19:33,068 A Sig Alert has been 267 00:19:33,102 --> 00:19:34,932 announced on the Hollywood Freeway coming through 268 00:19:34,966 --> 00:19:36,451 the Cahuenga pass. The one and two lanes 269 00:19:36,485 --> 00:19:38,970 are closed and the coroner's on the scene. 270 00:19:39,005 --> 00:19:40,489 I tried to avoid going east 271 00:19:40,524 --> 00:19:42,457 of Lincoln as much as I could. 272 00:19:42,491 --> 00:19:44,976 In fact, I knew people who refused to ever go that far 273 00:19:45,011 --> 00:19:49,843 away from the beach, that far inland. 274 00:19:49,878 --> 00:19:51,362 A pilot of a light plane, 275 00:19:51,397 --> 00:19:53,330 his companion and two small children 276 00:19:53,364 --> 00:19:55,366 were all found dead earlier today. 277 00:19:55,401 --> 00:19:56,885 Paul was a friend. 278 00:19:57,230 --> 00:20:00,129 Three bodies have been found in a creek near San Bernardino. 279 00:20:00,164 --> 00:20:03,098 There was one thing that was clear to each of us… 280 00:20:03,132 --> 00:20:06,964 Paulo Mann saying goodbye until tomorrow, 6 a.m. 281 00:20:06,998 --> 00:20:10,485 And remember, only you can prevent death and destruction. 282 00:20:10,519 --> 00:20:15,110 So beware, take care, and God bless. 283 00:20:15,144 --> 00:20:16,007 …That we would always 284 00:20:16,042 --> 00:20:19,114 be there when we needed each other. 285 00:20:19,148 --> 00:20:21,461 - You're the good guy. - And you're the hero. 286 00:20:27,087 --> 00:20:28,365 Listen, uh… 287 00:20:28,399 --> 00:20:30,643 We're splitting the expense for the divorce. 288 00:20:30,677 --> 00:20:34,509 Hey! What's she like?! 289 00:20:34,543 --> 00:20:35,648 Your wife! 290 00:20:35,682 --> 00:20:38,409 Oh, Allison? I don't know, I… 291 00:20:38,444 --> 00:20:40,273 Hot? - Yeah. 292 00:20:40,308 --> 00:20:43,380 I was immediately attracted to her immediate availability. 293 00:20:43,414 --> 00:20:45,416 And she, yours, I'm sure. 294 00:20:45,451 --> 00:20:47,142 But of course… - Ah, well… 295 00:20:47,176 --> 00:20:48,385 You always were an easy lay. 296 00:20:48,419 --> 00:20:50,490 Well, you know, I try. 297 00:20:52,112 --> 00:20:55,288 Anyway, I told her that I'd pay her back 298 00:20:55,323 --> 00:20:58,153 half the money for Las Vegas and the hotel… 299 00:20:58,187 --> 00:20:59,292 Generous! 300 00:20:59,327 --> 00:21:00,569 Well, it's only fair. 301 00:21:00,604 --> 00:21:03,054 And you're totally broke again. 302 00:21:03,089 --> 00:21:05,022 Still. 303 00:21:05,056 --> 00:21:06,541 That fucking Mark won't deal with me honestly 304 00:21:06,575 --> 00:21:08,577 about what's selling, I mean… 305 00:21:08,612 --> 00:21:11,925 He's so carried away with this control trip that he's on… 306 00:21:11,960 --> 00:21:13,133 How much? 307 00:21:13,651 --> 00:21:15,308 What? 308 00:21:15,343 --> 00:21:16,861 Do you need? 309 00:21:18,691 --> 00:21:21,176 Five or six thousand. 310 00:21:21,210 --> 00:21:23,005 Oh… 311 00:21:24,006 --> 00:21:26,595 I… But I could hold things off for less… 312 00:21:26,630 --> 00:21:29,011 Yeah, that's the good news. 313 00:21:31,324 --> 00:21:33,395 Can you do it, Paul? 314 00:21:34,396 --> 00:21:36,295 Can you help me out again? 315 00:21:38,055 --> 00:21:40,299 Yeah, a little bit. 316 00:21:41,541 --> 00:21:42,922 Hey! 317 00:21:45,027 --> 00:21:48,617 You're lucky that I'm a working schmuck! 318 00:21:48,652 --> 00:21:50,481 Working schmuck. 319 00:21:50,516 --> 00:21:53,346 That's the way Paul always described himself. 320 00:21:53,381 --> 00:21:54,968 It was his destiny, he used to say. 321 00:21:55,003 --> 00:21:57,730 Something he inherited from a long blue collar tradition 322 00:21:57,764 --> 00:21:59,076 that produced them. 323 00:21:59,110 --> 00:22:01,112 He got paid for working at throwing people 324 00:22:01,147 --> 00:22:03,632 what they really did need to know. 325 00:22:03,667 --> 00:22:05,324 Somehow, he lived a little more freely 326 00:22:05,358 --> 00:22:07,084 through his association with me. 327 00:22:07,118 --> 00:22:10,363 He always told me, I was a hero. 328 00:22:10,398 --> 00:22:13,642 Let me have $100 worth of lottery tickets. 329 00:22:13,677 --> 00:22:15,334 You pick the numbers. 330 00:22:28,208 --> 00:22:30,245 A pure response… 331 00:22:30,279 --> 00:22:31,660 Nothing to stop it. 332 00:22:31,695 --> 00:22:34,145 Nothing to think about, really. 333 00:22:34,180 --> 00:22:36,009 Nothing to fear. 334 00:22:36,044 --> 00:22:37,666 Just hold on… 335 00:22:37,701 --> 00:22:40,945 and go along for the ride. 336 00:23:17,499 --> 00:23:20,260 Final divorce papers! 337 00:23:21,400 --> 00:23:23,678 Congratulations, you're a free man. 338 00:23:25,542 --> 00:23:27,716 Can I buy you a drink? 339 00:23:27,751 --> 00:23:29,994 Yeah sure. Come on in. 340 00:23:43,836 --> 00:23:45,665 So where do you want it? 341 00:23:47,426 --> 00:23:49,566 The champagne… 342 00:23:49,600 --> 00:23:52,016 Oh yeah, here, lemme get that for you. 343 00:23:53,673 --> 00:23:55,572 What a nice surprise! 344 00:23:55,606 --> 00:23:57,574 Wasn't expecting anyone! 345 00:23:57,608 --> 00:23:59,714 I worked late. 346 00:23:59,748 --> 00:24:01,163 Yeah? 347 00:24:01,716 --> 00:24:04,753 Haven't seen ya in a long time. 348 00:24:04,788 --> 00:24:06,341 Nice dress! 349 00:24:14,453 --> 00:24:16,385 So where you been hiding, huh? 350 00:24:16,420 --> 00:24:18,387 Oh, I've been around. - Hmm? 351 00:24:28,846 --> 00:24:30,469 To marriage. 352 00:24:31,331 --> 00:24:33,057 To divorce. 353 00:24:39,581 --> 00:24:42,273 Whoop! Ah! 354 00:24:44,793 --> 00:24:46,588 Look like you're happy to see me. 355 00:24:50,592 --> 00:24:52,352 I wanna paint you. 356 00:24:53,215 --> 00:24:54,596 Now. 357 00:26:11,811 --> 00:26:14,158 I don't wanna love. 358 00:26:15,815 --> 00:26:18,300 We both need the same thing… 359 00:26:19,681 --> 00:26:22,339 To be able to forget everything else. 360 00:26:29,311 --> 00:26:31,624 The only thing that matters is now. 361 00:26:36,318 --> 00:26:40,322 We can lose ourselves right here. 362 00:26:42,601 --> 00:26:44,188 Right now. 363 00:27:11,491 --> 00:27:14,287 Here's a story about Wally, okay? 364 00:27:14,322 --> 00:27:17,946 He's a little frog who likes to eat pussy! 365 00:27:17,981 --> 00:27:19,672 I don't wanna hear that! 366 00:27:19,707 --> 00:27:21,674 Oh, you'll hear it and you'll like it! 367 00:27:28,543 --> 00:27:30,407 John… 368 00:27:30,441 --> 00:27:33,410 Hey, it's the girl from the Polaroids! 369 00:27:34,756 --> 00:27:38,070 John, I need to talk to you outside. 370 00:27:38,104 --> 00:27:39,830 Uh, well come on, have a drink. 371 00:27:39,865 --> 00:27:41,418 Arnie, you buying? 372 00:27:41,452 --> 00:27:42,971 No, it's important. I gotta talk to you now. 373 00:27:43,006 --> 00:27:44,801 Arnie's buying. - No, I don't want a drink. 374 00:27:44,835 --> 00:27:49,806 Ohh… I guess I'll see you guys later! 375 00:27:52,118 --> 00:27:53,844 Big guy! 376 00:27:53,879 --> 00:27:55,950 See you later, big guy! 377 00:27:56,709 --> 00:27:58,262 I got it, I got it! 378 00:27:59,436 --> 00:28:01,714 Buckle up for safety, man! - Don't take too long! 379 00:28:01,749 --> 00:28:04,441 Buckle up, it's dangerous out there! 380 00:28:04,475 --> 00:28:05,442 Slippery! 381 00:28:13,795 --> 00:28:16,591 So how'd you know I was at the Baja, hmm? 382 00:28:16,625 --> 00:28:19,352 You left a note for Melissa on your door. 383 00:28:19,387 --> 00:28:21,423 Ooh, yeah, that's right. 384 00:28:21,976 --> 00:28:24,323 Don't worry, it's still there. 385 00:28:25,117 --> 00:28:26,808 Cool. 386 00:28:32,572 --> 00:28:34,609 I'm um… 387 00:28:34,643 --> 00:28:36,335 We're pregnant. 388 00:28:44,446 --> 00:28:46,310 I knew it. 389 00:28:49,486 --> 00:28:50,729 How? 390 00:28:51,971 --> 00:28:53,835 I just did. 391 00:29:05,122 --> 00:29:06,503 I just thought I'd… - So what… 392 00:29:06,537 --> 00:29:08,850 Go ahead. - No, you go ahead. 393 00:29:11,853 --> 00:29:13,855 I'm the only one. 394 00:29:16,616 --> 00:29:18,998 Yeah. 395 00:29:20,137 --> 00:29:21,621 Yeah. 396 00:29:29,491 --> 00:29:32,425 So, I guess we just… 397 00:29:32,460 --> 00:29:35,497 have it taken care of. 398 00:29:38,777 --> 00:29:40,882 Yeah. 399 00:29:43,160 --> 00:29:45,542 Okay. 400 00:29:46,785 --> 00:29:49,684 Okay… Look, I… 401 00:29:49,718 --> 00:29:52,031 I know you have to get back for Melissa, so… 402 00:29:54,033 --> 00:29:56,380 I'll have it taken care of. 403 00:29:59,798 --> 00:30:02,386 Hey, wait a minute! I'll go with you! 404 00:30:04,526 --> 00:30:07,115 Come on, we started this thing together! 405 00:30:07,150 --> 00:30:10,705 We might as well finish it together! 406 00:30:10,739 --> 00:30:12,051 Hear me?! 407 00:30:13,190 --> 00:30:15,399 You can hear me! 408 00:30:16,090 --> 00:30:18,678 You can hear me! 409 00:30:30,069 --> 00:30:31,760 Fires still burn 410 00:30:31,795 --> 00:30:33,728 in the Los Padres National Forest, 411 00:30:33,762 --> 00:30:35,488 threatening 65 homes, 412 00:30:35,523 --> 00:30:37,974 as the wind-swept flames pushed firefighters back 413 00:30:38,008 --> 00:30:39,147 in their, what are so far, 414 00:30:39,182 --> 00:30:41,874 losing efforts to contain the holocaust. 415 00:30:41,909 --> 00:30:43,324 Homeowners in the area are beginning 416 00:30:43,358 --> 00:30:44,981 to lose all hope of containment. 417 00:30:45,015 --> 00:30:47,155 I wanna set you guys free, 418 00:30:47,190 --> 00:30:48,881 but they tell me you'll die. 419 00:30:48,916 --> 00:30:51,642 That you can't make it out there in the world anymore. 420 00:30:51,677 --> 00:30:53,748 So we're both stuck… 421 00:30:53,782 --> 00:30:55,094 I guess. 422 00:30:56,578 --> 00:30:58,891 This has gotta be wrong. 423 00:30:58,926 --> 00:30:59,996 Can I help you? 424 00:31:00,030 --> 00:31:01,894 Yeah, I'm sorry to bother you, 425 00:31:01,929 --> 00:31:05,001 but I'm looking for McKenzie, Allison McKenzie. 426 00:31:05,035 --> 00:31:06,140 Who's calling? 427 00:31:06,174 --> 00:31:07,762 John Madler. 428 00:31:07,796 --> 00:31:09,281 Does she know you? 429 00:31:09,315 --> 00:31:11,145 Yeah, we used to be married! 430 00:31:15,735 --> 00:31:17,496 What is this place? 431 00:31:18,980 --> 00:31:21,465 It's my family's home. 432 00:31:22,742 --> 00:31:25,469 You mean, people actually live here? 433 00:31:26,781 --> 00:31:29,128 You actually live here? 434 00:31:30,647 --> 00:31:32,511 Yes. 435 00:31:36,756 --> 00:31:38,620 Um… 436 00:31:38,931 --> 00:31:41,037 You think we could… 437 00:31:41,071 --> 00:31:43,694 go some place away from here? 438 00:31:43,729 --> 00:31:46,490 Since… To talk? 439 00:31:49,769 --> 00:31:51,840 I was drunk… 440 00:31:51,875 --> 00:31:53,497 I know. 441 00:31:54,636 --> 00:31:56,190 I meant what I said. 442 00:31:56,224 --> 00:31:59,020 I think we need to do this together. 443 00:32:00,953 --> 00:32:02,921 All right. 444 00:32:17,038 --> 00:32:18,660 Mom… 445 00:32:19,938 --> 00:32:22,181 She's pregnant. 446 00:32:25,944 --> 00:32:28,360 I can't stop thinking about… 447 00:32:28,394 --> 00:32:31,846 you and Dad adopting me and… 448 00:32:31,880 --> 00:32:33,606 my mother and… 449 00:32:33,641 --> 00:32:35,954 and my father. 450 00:32:41,960 --> 00:32:45,239 Mom, I wish you were there like you always used to be. 451 00:32:48,828 --> 00:32:51,728 I miss you so much. 452 00:33:02,256 --> 00:33:03,567 Let us council you! 453 00:33:04,223 --> 00:33:05,984 Please, don't go in there! 454 00:33:07,088 --> 00:33:08,883 Murder! 455 00:33:12,266 --> 00:33:14,233 You guy are idiots! 456 00:33:38,016 --> 00:33:40,052 Allison McKenzie?! 457 00:33:40,087 --> 00:33:42,020 John Madler? 458 00:34:09,909 --> 00:34:13,189 You know we're really… We're really different. 459 00:34:13,223 --> 00:34:15,053 Totally. 460 00:34:15,812 --> 00:34:17,710 But this isn't about us… 461 00:34:17,745 --> 00:34:20,334 It's about this kid. 462 00:34:20,368 --> 00:34:23,958 I know, so how do you think… 463 00:34:23,992 --> 00:34:25,787 Go ahead. 464 00:34:27,168 --> 00:34:28,100 No, you, you… No, you. 465 00:34:28,135 --> 00:34:30,344 - No, really. 466 00:34:30,378 --> 00:34:32,932 Okay! 467 00:34:34,934 --> 00:34:36,798 How do we do this? 468 00:34:42,356 --> 00:34:44,116 Together, right? 469 00:34:44,151 --> 00:34:46,360 I mean, it's not mine and it's not yours. 470 00:34:46,394 --> 00:34:48,120 It's ours, right? 471 00:34:48,155 --> 00:34:49,984 All right. 472 00:34:51,227 --> 00:34:53,194 So we get together… 473 00:34:54,092 --> 00:34:55,507 Have this baby… 474 00:34:55,541 --> 00:34:57,267 Not to be married… 475 00:34:57,302 --> 00:35:01,029 No, no, we won't even act married, no… 476 00:35:01,064 --> 00:35:05,275 Just to facilitate the birth of the child and then… 477 00:35:05,310 --> 00:35:06,345 What? 478 00:35:07,277 --> 00:35:10,280 We'll figure that out when the time comes. 479 00:35:10,315 --> 00:35:13,007 It's very important that we do the right thing here. 480 00:35:13,041 --> 00:35:14,698 Okay, I mean, we could ruin a very good 481 00:35:14,733 --> 00:35:16,528 relationship if we're not careful. 482 00:35:16,562 --> 00:35:18,461 But we're smart and we're only doing this 483 00:35:18,495 --> 00:35:22,430 because we wanna have his baby, so… 484 00:35:22,465 --> 00:35:24,536 Because we can't get rid of it. 485 00:35:24,570 --> 00:35:27,228 Well, because we can't get rid of it, yeah. 486 00:35:28,988 --> 00:35:31,267 But in any case, we're… 487 00:35:31,301 --> 00:35:34,028 Or, we know who we are… 488 00:35:34,062 --> 00:35:34,960 and what we're doing. 489 00:35:36,030 --> 00:35:37,894 And as long as we're able to talk to each other 490 00:35:37,928 --> 00:35:40,793 and tell each other what's going on, 491 00:35:40,828 --> 00:35:43,382 then we should be okay, right? 492 00:35:45,143 --> 00:35:47,041 And the ground rules remain the same? 493 00:35:47,075 --> 00:35:47,869 Mmm-hmm, exactly. 494 00:35:48,836 --> 00:35:49,630 And that's all we want from each other, 495 00:35:49,664 --> 00:35:50,769 to have the kid and nothing else? 496 00:35:51,010 --> 00:35:52,080 Just to have the kid. 497 00:35:52,115 --> 00:35:53,047 No commitments, - No. 498 00:35:53,081 --> 00:35:55,325 No dependency… 499 00:35:55,360 --> 00:35:57,948 Nothing but the kid. - Right. 500 00:35:57,983 --> 00:36:00,192 Exactly. 501 00:36:00,227 --> 00:36:01,918 Deal. 502 00:36:02,919 --> 00:36:04,783 Okay. 503 00:36:05,404 --> 00:36:07,095 So, she said, 504 00:36:07,130 --> 00:36:08,821 "You're not even married. 505 00:36:08,856 --> 00:36:10,478 How can you be having his baby?" 506 00:36:10,513 --> 00:36:12,584 And I said… 507 00:36:12,618 --> 00:36:15,932 "Mother, it's my baby, too. And besides, we were 508 00:36:15,966 --> 00:36:19,315 married, and that's almost the same thing." 509 00:36:22,904 --> 00:36:27,495 And then she wanted to know about us having been married… 510 00:36:27,530 --> 00:36:29,497 Because apparently, when you came to the house, 511 00:36:29,532 --> 00:36:30,602 you said something to Margaret, 512 00:36:30,636 --> 00:36:32,086 about us having been married? 513 00:36:32,120 --> 00:36:33,156 Yeah? 514 00:36:34,330 --> 00:36:36,470 So I said, "No big deal. Things just didn't work out." 515 00:36:41,440 --> 00:36:43,442 What's in here? Secrets? 516 00:36:44,443 --> 00:36:46,100 Stuff. 517 00:36:46,134 --> 00:36:47,619 - Stuff? - Stuff. 518 00:36:47,653 --> 00:36:50,622 Okay, Mr. Articulate. 519 00:36:50,656 --> 00:36:52,140 I got it! It's not part of the deal. 520 00:36:52,175 --> 00:36:53,797 Who's that? 521 00:36:55,074 --> 00:36:57,870 That's Oscar. I let him sleep back there 522 00:36:57,905 --> 00:36:59,527 and shower when he needs one. 523 00:36:59,562 --> 00:37:01,357 You do? - Sure? 524 00:37:01,391 --> 00:37:04,014 Real smart, knows a lot about history. 525 00:37:05,913 --> 00:37:06,914 Is that Melissa? 526 00:37:07,880 --> 00:37:08,950 Yeah, probably, I wanted to introduce her 527 00:37:09,744 --> 00:37:11,056 to the mother of my future child. 528 00:37:12,091 --> 00:37:13,645 Some days, you get lucky. Some days, you don't. 529 00:37:13,679 --> 00:37:16,026 No, you make your lucky, remember? 530 00:37:16,061 --> 00:37:19,167 Saw the truck parked outside, uh, you moving? 531 00:37:19,202 --> 00:37:22,550 Allison, this is Arnie Wolfe, he's our landlord. 532 00:37:22,585 --> 00:37:25,277 Yeah, we met once briefly at the Baja. 533 00:37:25,312 --> 00:37:26,554 This is a nice place you have. 534 00:37:26,589 --> 00:37:28,280 Arnie is a money-monger. 535 00:37:28,315 --> 00:37:31,387 He's a member of a group of so-called developers 536 00:37:31,421 --> 00:37:33,906 that are bent on destroying a way of life 537 00:37:33,941 --> 00:37:36,288 down here in Venice. 538 00:37:36,323 --> 00:37:38,532 Tearing down a tradition that has spawned artists 539 00:37:38,566 --> 00:37:41,569 and creative people for more than half a century. 540 00:37:41,604 --> 00:37:45,021 Yeah, you say the nicest things, really. 541 00:37:45,055 --> 00:37:47,023 You're the girl from the Polaroids, right? 542 00:37:47,057 --> 00:37:49,197 Arnie… - Yeah, you said that before. 543 00:37:49,232 --> 00:37:51,061 They seemed to have made a lasting impression on you. 544 00:37:51,096 --> 00:37:53,443 Oh yes, that's a horrible understatement. 545 00:37:53,478 --> 00:37:56,446 You possess tremendous… 546 00:37:56,481 --> 00:38:00,036 accoutrements. - Arnie, Arnie, down boy 547 00:38:00,070 --> 00:38:01,313 Allison's gonna be staying here awhile. 548 00:38:01,348 --> 00:38:03,211 We're having a baby! - What? 549 00:38:03,246 --> 00:38:04,420 We're having a baby. 550 00:38:04,454 --> 00:38:05,317 B-A-B-Y. 551 00:38:05,352 --> 00:38:07,077 Why? 552 00:38:07,112 --> 00:38:08,458 What do you mean, "why?" 553 00:38:08,493 --> 00:38:09,563 You guys ever hear of rubbers? 554 00:38:09,597 --> 00:38:11,323 The pill? Abortion? 555 00:38:11,358 --> 00:38:13,221 AIDS?! 556 00:38:13,256 --> 00:38:15,051 Arnie, we got lucky… 557 00:38:15,085 --> 00:38:17,087 Anyway, the important thing is, now… 558 00:38:17,122 --> 00:38:22,334 You're gonna get at least half your rent every month. 559 00:38:22,369 --> 00:38:24,336 'Cause the mother of my future child has got… 560 00:38:24,371 --> 00:38:28,306 M-O-N-E-Y. 561 00:38:29,307 --> 00:38:30,894 Is he telling the truth? 562 00:38:33,207 --> 00:38:36,348 Yeah well, this is great news. 563 00:38:36,383 --> 00:38:38,246 This is reason to celebrate. 564 00:38:38,281 --> 00:38:39,317 You guys got any beer? 565 00:38:40,352 --> 00:38:41,388 No, but there's some peanut butter back there. 566 00:38:41,560 --> 00:38:42,561 Really? Well, I'll take that as well. 567 00:38:43,251 --> 00:38:44,391 Tasty libation for everyone. 568 00:38:45,426 --> 00:38:48,360 There might be some like, warm milk in there. 569 00:38:48,395 --> 00:38:50,258 There it is! 570 00:38:50,293 --> 00:38:51,329 What? 571 00:38:51,605 --> 00:38:52,640 What? 572 00:38:52,675 --> 00:38:54,366 There it is? There it is… 573 00:38:54,401 --> 00:38:55,229 What's that mean, "there it is?" 574 00:38:55,263 --> 00:38:56,989 There what is? 575 00:38:57,024 --> 00:38:58,646 The heartbeat. 576 00:38:58,681 --> 00:39:00,648 Right there. 577 00:39:00,683 --> 00:39:02,374 Can you see it? 578 00:39:02,409 --> 00:39:03,444 That's it. 579 00:39:06,585 --> 00:39:08,760 No!! 580 00:39:08,794 --> 00:39:10,589 Wake up! 581 00:39:12,729 --> 00:39:14,973 It's okay, it's okay. 582 00:39:18,597 --> 00:39:20,358 What were you dreaming? 583 00:39:26,605 --> 00:39:28,952 Why do you want this child? 584 00:39:30,471 --> 00:39:32,404 Do you always answer a question with a question? 585 00:39:32,439 --> 00:39:33,509 None of this makes any sense! 586 00:39:33,543 --> 00:39:35,476 I don't know why we're doing this! 587 00:39:37,236 --> 00:39:39,135 Well, let's just say because we can't help ourselves. 588 00:39:39,169 --> 00:39:40,964 That's bullshit. 589 00:39:41,620 --> 00:39:43,381 We can. 590 00:39:46,487 --> 00:39:48,386 Do you want me to leave? 591 00:39:53,529 --> 00:39:56,117 I don't know what I want. 592 00:40:19,658 --> 00:40:22,005 Look. Look! 593 00:40:29,427 --> 00:40:32,222 What do you think? 594 00:40:32,257 --> 00:40:35,467 Cute! Maybe a little small, though. 595 00:40:35,502 --> 00:40:36,848 How do you know? 596 00:40:36,882 --> 00:40:38,470 From the crotch. My son's gonna need 597 00:40:38,505 --> 00:40:42,232 a lot more room than that to be comfortable. 598 00:40:42,267 --> 00:40:43,510 Man! 599 00:40:43,544 --> 00:40:45,408 Yeah, well maybe you shoulda tried having 600 00:40:45,443 --> 00:40:46,409 a baby with a woman. 601 00:40:46,444 --> 00:40:47,548 Maybe… 602 00:40:49,550 --> 00:40:51,483 How's it going? 603 00:40:51,518 --> 00:40:53,036 Had better days. 604 00:40:54,175 --> 00:40:55,487 What is it? 605 00:40:55,522 --> 00:40:57,455 It's a painting. 606 00:40:58,214 --> 00:41:00,319 Smart ass. 607 00:41:01,838 --> 00:41:04,047 I wish I could do that. 608 00:41:05,842 --> 00:41:07,465 I wish I had a gift like that. 609 00:41:09,363 --> 00:41:11,607 Look, I got you something. 610 00:41:11,641 --> 00:41:13,712 Do you like it? 611 00:41:16,853 --> 00:41:18,752 Yeah. 612 00:41:18,786 --> 00:41:21,064 Why don't you? 613 00:41:23,722 --> 00:41:25,655 Why don't I what? 614 00:41:25,690 --> 00:41:27,588 Paint. 615 00:41:28,589 --> 00:41:31,074 I can't. I don't know how. 616 00:41:51,267 --> 00:41:52,544 Here, go ahead! 617 00:41:52,579 --> 00:41:54,650 Paint! Do it! 618 00:41:54,684 --> 00:41:55,651 No, I can't. I don't know how. 619 00:41:55,685 --> 00:41:56,686 Come on, just do it. 620 00:41:56,721 --> 00:41:57,825 Come on. - No, are you crazy! 621 00:41:57,860 --> 00:42:00,414 Anything! - No! 622 00:42:00,448 --> 00:42:01,795 No, I can't. 623 00:42:01,829 --> 00:42:02,934 Why? - I don't know how. 624 00:42:02,968 --> 00:42:04,314 You're afraid! 625 00:42:04,349 --> 00:42:05,453 No. 626 00:42:05,488 --> 00:42:06,420 Yeah. 627 00:42:08,387 --> 00:42:09,630 Of what? 628 00:42:11,529 --> 00:42:13,254 Of what? 629 00:42:20,779 --> 00:42:22,436 Beautiful! 630 00:42:22,470 --> 00:42:24,127 I love it. 631 00:42:58,679 --> 00:43:00,163 Hi mom. 632 00:43:09,000 --> 00:43:10,346 Mom? 633 00:43:11,347 --> 00:43:13,487 Mom, this is Allison. 634 00:43:13,521 --> 00:43:15,316 I wanted you to see her. 635 00:43:19,700 --> 00:43:21,322 Feel it, mom. 636 00:43:22,461 --> 00:43:24,498 The baby. 637 00:43:24,532 --> 00:43:26,327 Our baby. 638 00:43:27,984 --> 00:43:30,538 Do you ever wonder what this is? 639 00:43:30,573 --> 00:43:32,851 No, it's a boy! 640 00:43:34,335 --> 00:43:38,339 No, I don't just mean what sex, I mean um… 641 00:43:39,858 --> 00:43:43,551 You know, sick or well or normal or abnormal or… 642 00:43:43,586 --> 00:43:47,417 Yeah! 643 00:43:47,452 --> 00:43:49,212 Yeah? 644 00:43:55,874 --> 00:43:58,877 Sometimes I get… I get scared. 645 00:44:23,764 --> 00:44:26,560 We'd like you to design a visual statement… 646 00:44:26,594 --> 00:44:28,804 One that can unite all the various elements 647 00:44:28,838 --> 00:44:32,324 of our program, into one cohesive impression. 648 00:44:32,359 --> 00:44:34,533 A lasting one of great impact. 649 00:44:37,053 --> 00:44:38,676 Why? 650 00:44:39,918 --> 00:44:42,438 Because we feel that you could give us something 651 00:44:42,472 --> 00:44:44,682 that would be effective in terms of our fight. 652 00:44:48,064 --> 00:44:50,446 You guys are at war! 653 00:44:50,480 --> 00:44:52,344 There's nothing I can do to help you win. 654 00:44:52,379 --> 00:44:54,484 There's nothing any artist can do. 655 00:44:54,519 --> 00:44:57,418 You guys need guns, not paintings. 656 00:45:20,959 --> 00:45:23,651 I can't believe you, guns?! 657 00:45:23,686 --> 00:45:25,619 Well good, because it's not up to you to believe me! 658 00:45:25,653 --> 00:45:26,758 It's none of your business! 659 00:45:26,793 --> 00:45:28,380 Yeah? - Yeah! 660 00:45:28,415 --> 00:45:29,692 How can you even say that? 661 00:45:29,727 --> 00:45:32,315 This thing, this blind looting of our world 662 00:45:32,350 --> 00:45:33,627 is everyone's business! 663 00:45:33,661 --> 00:45:36,630 Oh, that's really well-spoken from the lips of a volunteer! 664 00:45:36,664 --> 00:45:38,701 Oh yeah, and we met with you volunteering 665 00:45:38,736 --> 00:45:39,875 your paintings at auction! 666 00:45:39,909 --> 00:45:43,016 To sell 'em! To make me famous! 667 00:45:43,050 --> 00:45:45,915 What you're saying is perpetuation of bullshit, man. 668 00:45:45,950 --> 00:45:47,779 Because nobody gives a fuck! 669 00:45:47,814 --> 00:45:49,056 Yes they do! - Nothing's changing! 670 00:45:49,091 --> 00:45:53,509 What else is there?! - Escape! 671 00:45:53,543 --> 00:45:55,649 You know how many paintings that van Gogh 672 00:45:55,683 --> 00:45:58,652 sold before he died, huh?! 673 00:45:58,686 --> 00:45:59,826 One painting! 674 00:45:59,860 --> 00:46:03,795 One fucking painting his entire fucking life! 675 00:46:03,830 --> 00:46:05,003 - Stop it, stop it! 676 00:46:08,006 --> 00:46:09,767 Fuck you! 677 00:46:11,769 --> 00:46:13,667 I hate this. 678 00:46:45,664 --> 00:46:47,528 John?! 679 00:46:48,806 --> 00:46:52,533 This is fucking wonderful! 680 00:46:54,190 --> 00:46:56,848 Why haven't you shown me this before?! 681 00:46:56,883 --> 00:46:58,816 Well, I… 682 00:47:02,198 --> 00:47:05,719 I just wasn't ready to go public with it… 683 00:47:05,753 --> 00:47:06,927 Yet. 684 00:47:09,723 --> 00:47:11,829 You're leaving a mark on him. 685 00:47:14,555 --> 00:47:16,730 I'm trying not to. 686 00:47:18,111 --> 00:47:19,837 I see a change. 687 00:47:21,839 --> 00:47:22,840 It's for the better. 688 00:47:28,155 --> 00:47:30,468 So, uh, I understand you moved here from Bel Aire. 689 00:47:31,849 --> 00:47:32,988 Yeah… 690 00:47:33,022 --> 00:47:34,127 It's a short ride. 691 00:47:37,613 --> 00:47:40,133 You don't happen to have a twin sister, would ya? 692 00:47:42,929 --> 00:47:44,620 No, no… 693 00:47:47,105 --> 00:47:49,867 I had a brother that… 694 00:47:51,730 --> 00:47:54,043 You don't have to. - No, it's no… 695 00:47:54,078 --> 00:47:57,012 It's okay. He died. 696 00:48:03,742 --> 00:48:05,917 I think you guys are brave. 697 00:48:05,952 --> 00:48:07,505 I couldn't have a kid. 698 00:48:08,161 --> 00:48:10,784 All this shit going on out there… 699 00:48:10,818 --> 00:48:12,924 What kinda world is it for a kid to come into anyway, 700 00:48:12,959 --> 00:48:13,891 you know? 701 00:48:20,621 --> 00:48:21,933 To the baby! 702 00:48:21,968 --> 00:48:24,625 To the baby!! 703 00:48:40,779 --> 00:48:42,333 This is Cheryl Harvey reporting. 704 00:48:42,367 --> 00:48:45,060 "John" Wolfgang Amadeus Madler is from Iowa 705 00:48:45,094 --> 00:48:46,820 and graduated UC, Berkeley. 706 00:48:46,854 --> 00:48:49,064 His father taught art at the local community college 707 00:48:49,098 --> 00:48:51,721 and his mother was head of the high school music department. 708 00:48:51,756 --> 00:48:54,207 He is considered one of the leading young artists 709 00:48:54,241 --> 00:48:57,589 in the Venice colony. 710 00:48:57,624 --> 00:48:58,590 I try not to think too much 711 00:48:58,625 --> 00:49:00,730 about what I do. 712 00:49:00,765 --> 00:49:03,975 Sometimes I feel that thinking is anti-art. 713 00:49:04,010 --> 00:49:05,735 The process that I'm involved with 714 00:49:05,770 --> 00:49:07,220 is about feelings… 715 00:49:07,254 --> 00:49:09,256 freeze-drying them, in a sense. 716 00:49:09,291 --> 00:49:11,741 So that they're preserved… 717 00:49:11,776 --> 00:49:14,261 Locked in time, as it were… 718 00:49:14,296 --> 00:49:16,539 Forever. 719 00:49:30,933 --> 00:49:34,005 I'm scared! Oh God, my face is red! 720 00:49:34,040 --> 00:49:35,869 It's red, I'm flushed with it! 721 00:49:35,903 --> 00:49:38,630 What if something's wrong with it?! 722 00:49:38,665 --> 00:49:41,909 It's gonna be horrible! It's gonna be a monster! 723 00:49:41,944 --> 00:49:43,911 What do you want? What do you want?! 724 00:49:43,946 --> 00:49:46,155 Can you give me anything that I want? 725 00:49:46,190 --> 00:49:47,881 What do you need? What do you need? 726 00:49:47,915 --> 00:49:52,161 I, I don't wanna feel worthless or purposeless! 727 00:49:52,196 --> 00:49:54,267 I don't wanna feel guilty! 728 00:49:54,301 --> 00:49:57,270 Tell me what you can't give me! 729 00:49:58,098 --> 00:49:59,858 Tell me! 730 00:50:02,861 --> 00:50:05,864 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 731 00:50:08,902 --> 00:50:09,937 No! 732 00:50:09,972 --> 00:50:11,732 It's okay. 733 00:50:15,012 --> 00:50:16,910 I need to be forgiven. 734 00:50:16,944 --> 00:50:18,049 For what? 735 00:50:18,084 --> 00:50:20,155 For killing another one! 736 00:50:20,189 --> 00:50:22,329 No, this is a permanent deal. 737 00:50:22,364 --> 00:50:24,745 It's not part of the deal. It's not allowed! 738 00:50:30,027 --> 00:50:32,132 Tell me anyway. 739 00:50:34,134 --> 00:50:35,653 Okay. 740 00:50:38,863 --> 00:50:40,658 Okay. 741 00:50:48,286 --> 00:50:51,220 His name was Donald. 742 00:50:51,255 --> 00:50:53,360 And we met in school. 743 00:50:53,395 --> 00:50:55,845 At college, and I got pregnant 744 00:50:55,880 --> 00:50:58,848 and I had an abortion and um… 745 00:50:58,883 --> 00:51:01,920 and he crashed his motorcycle. 746 00:51:03,163 --> 00:51:05,062 And he died. 747 00:51:11,309 --> 00:51:13,346 You don't wanna know this, do you? 748 00:51:15,486 --> 00:51:17,315 You want me to know? 749 00:51:19,835 --> 00:51:21,664 I don't know. 750 00:51:28,326 --> 00:51:31,191 I wanna know why it can't be easy, though. 751 00:51:35,195 --> 00:51:37,335 It just isn't. 752 00:51:38,198 --> 00:51:39,717 Never is, babe. 753 00:51:45,964 --> 00:51:48,001 You're leaving soon, aren't you? 754 00:51:48,035 --> 00:51:49,347 Yeah. 755 00:51:52,109 --> 00:51:53,696 Tell me. 756 00:51:56,147 --> 00:51:57,976 Some island. 757 00:51:59,978 --> 00:52:02,015 South seas maybe. 758 00:52:20,999 --> 00:52:25,383 I'm gonna find me a piece of unspoiled paradise. 759 00:52:27,247 --> 00:52:30,423 And I'm probably gonna be the last one to use it up. 760 00:52:32,252 --> 00:52:34,254 If the baby is all right… 761 00:52:36,153 --> 00:52:38,155 Will you love it? 762 00:52:48,268 --> 00:52:52,410 I need to create something that I can give myself credit for. 763 00:53:01,454 --> 00:53:03,249 I need to create something that 764 00:53:03,283 --> 00:53:07,045 I can't attract credit from myself for. 765 00:53:13,051 --> 00:53:15,053 Danger is that… 766 00:53:17,470 --> 00:53:22,199 You have to worry about losing something once you have it. 767 00:54:58,398 --> 00:55:00,435 The last month was a blur. 768 00:55:00,469 --> 00:55:02,229 We didn't know anything anymore, 769 00:55:02,264 --> 00:55:03,955 and stopped trying. 770 00:55:03,990 --> 00:55:06,233 The thing that took over was primitive. 771 00:55:06,268 --> 00:55:08,581 An existence on the edge with just the imperative 772 00:55:08,615 --> 00:55:10,962 of getting to the delivery. 773 00:55:10,997 --> 00:55:13,482 We stopped talking about what was about to happen. 774 00:55:13,517 --> 00:55:16,485 We became suspended, locked in a vacuum. 775 00:55:16,520 --> 00:55:19,212 And we knew that anything and everything that would follow, 776 00:55:19,246 --> 00:55:23,181 was completely and utterly out of our control. 777 00:55:26,426 --> 00:55:28,980 Let me have $50 dollars worth of lottery tickets. 778 00:55:29,015 --> 00:55:30,119 You pick 'em. 779 00:55:31,638 --> 00:55:33,260 Okay Allison, come on now. Let's push, 780 00:55:33,295 --> 00:55:34,503 A little harder now. You can do it. 781 00:55:34,538 --> 00:55:36,609 Come on. A little harder. 782 00:55:36,643 --> 00:55:38,438 Okay, come on. A little more. 783 00:55:40,337 --> 00:55:42,649 One more push and I think we're gonna have the baby. 784 00:55:42,684 --> 00:55:45,134 Good! 785 00:55:45,169 --> 00:55:47,274 The head is out, don't push. Just breathe now. 786 00:55:47,309 --> 00:55:49,587 Just breathe. 787 00:56:04,222 --> 00:56:06,501 This is it, this is it. Come on! 788 00:56:12,783 --> 00:56:15,613 A beautiful girl! 789 00:56:19,479 --> 00:56:21,481 Honey, it's a girl. 790 00:56:23,241 --> 00:56:25,036 How can you tell? 791 00:56:25,071 --> 00:56:27,314 Dr. Uzi told me. 792 00:56:27,349 --> 00:56:30,145 He's got a lot of experience with these kinds of things. 793 00:56:30,179 --> 00:56:31,629 What does she look like? 794 00:56:34,252 --> 00:56:36,116 Weird, kinda like a rat. 795 00:56:37,394 --> 00:56:39,706 Like her dad. 796 00:56:39,741 --> 00:56:41,121 Really? 797 00:57:02,522 --> 00:57:04,524 Hi. Hi… 798 00:57:07,562 --> 00:57:11,151 Oh look. 799 00:57:16,329 --> 00:57:18,158 Hi! 800 00:57:22,473 --> 00:57:24,061 Yes!! 801 00:57:33,173 --> 00:57:36,211 Come on, come on, come on! 802 00:58:14,594 --> 00:58:17,666 We have gathered in celebration of death. 803 00:58:17,701 --> 00:58:21,256 And in so doing, in celebration of life. 804 00:58:21,290 --> 00:58:23,672 For life and death are one. 805 00:58:23,707 --> 00:58:26,813 Even as the river flows to the sea, 806 00:58:26,848 --> 00:58:30,541 life moves forward and does not tarry with yesterday. 807 00:58:30,576 --> 00:58:32,923 And the life before us beckons to great glory 808 00:58:32,957 --> 00:58:35,615 as the only memorial that is fitting and just. 809 00:58:40,931 --> 00:58:43,105 To everything, there is a season. 810 00:58:45,901 --> 00:58:49,836 And a time to every purpose under heaven. 811 00:58:49,871 --> 00:58:51,666 A time to be born, 812 00:58:51,700 --> 00:58:53,564 and a time to die. 813 00:58:53,599 --> 00:58:55,324 A time to get, 814 00:58:55,359 --> 00:58:57,637 and a time to lose. 815 00:59:00,295 --> 00:59:04,679 Let us seek Helen Madler in ourselves. 816 00:59:04,713 --> 00:59:08,303 In the patterns of our minds and memories. 817 00:59:08,337 --> 00:59:11,686 In the shape of a world made a little different by her, 818 00:59:11,720 --> 00:59:15,552 in the very rhythm of our heart of hearts. 819 00:59:20,936 --> 00:59:22,593 To Jennifer! 820 00:59:22,628 --> 00:59:25,147 To Jennifer! 821 00:59:27,978 --> 00:59:30,843 Love to dance, baby. 822 00:59:30,877 --> 00:59:35,364 Yeah, that's a good girl. 823 00:59:35,399 --> 00:59:37,677 You like to dance. 824 00:59:54,314 --> 00:59:56,385 No, don't come around here! 825 00:59:56,420 --> 00:59:57,766 I'm not coming around there. Why are you laughing? 826 00:59:57,801 --> 00:59:59,906 I wanna know why you're laughing. 827 00:59:59,941 --> 01:00:01,770 I wasn't laughing. - Yes you were! 828 01:00:01,805 --> 01:00:02,875 No I wasn't. - Yes you were. 829 01:00:02,909 --> 01:00:04,255 No I wasn't, I was giggling. 830 01:00:04,290 --> 01:00:06,741 Oh uh, okay, you were giggling, fine. 831 01:00:06,775 --> 01:00:08,018 Why were you giggling? 832 01:00:08,052 --> 01:00:09,053 Because of you. 833 01:00:09,088 --> 01:00:13,368 Well I think it had something to do with me. 834 01:00:13,402 --> 01:00:15,612 'Cause you just suddenly looked so silly. 835 01:00:16,716 --> 01:00:18,925 So silly. - You're weird. 836 01:00:18,960 --> 01:00:20,651 You have a weird mom. 837 01:00:20,686 --> 01:00:22,929 You have a weirdo for a mommy. 838 01:00:22,964 --> 01:00:25,552 Don't tell her that! Don't tell her that, no! 839 01:00:25,587 --> 01:00:27,278 She's weird. 840 01:00:27,313 --> 01:00:29,280 No, don't tell her that. - She's a weird little… 841 01:00:29,315 --> 01:00:32,663 Your dad can't help the way that he talks to you. 842 01:00:32,698 --> 01:00:35,045 You just bring out the boy in him, don't you? 843 01:00:35,079 --> 01:00:37,910 Oh I see, it's a conspiracy, huh? 844 01:00:37,944 --> 01:00:39,912 Hey, don't! 845 01:00:39,946 --> 01:00:41,568 You said you wouldn't look! 846 01:00:41,603 --> 01:00:43,674 I lied. 847 01:00:43,709 --> 01:00:46,056 It's remarkable. - You're lying. 848 01:00:46,090 --> 01:00:47,678 I don't know much, but I know this… 849 01:00:47,713 --> 01:00:49,300 It's nothing, it's just… - Free… 850 01:00:49,335 --> 01:00:51,302 Simple… 851 01:00:51,337 --> 01:00:52,925 Unconfused… 852 01:00:52,959 --> 01:00:54,409 Honest… - It's nothing! 853 01:00:54,443 --> 01:00:56,929 It's everything! 854 01:00:56,963 --> 01:01:00,449 Baby, oh, I'm sorry, sweetie. 855 01:01:00,484 --> 01:01:03,694 It's okay. Oh, I know… 856 01:01:38,591 --> 01:01:39,626 Hi! 857 01:01:39,661 --> 01:01:42,457 You're a dad? 858 01:01:42,491 --> 01:01:44,459 Well, I've been called a lot of things… 859 01:01:44,493 --> 01:01:46,633 And I am a lot of things, but… 860 01:01:46,668 --> 01:01:47,911 Ow! 861 01:01:49,119 --> 01:01:52,363 It would be a total inaccuracy if you refer to me as a dad. 862 01:01:52,398 --> 01:01:54,745 I sired me some babies, though. 863 01:01:54,780 --> 01:01:57,748 Well, so you're just the studly type then? 864 01:01:57,783 --> 01:01:59,025 You're just… 865 01:01:59,060 --> 01:02:01,372 the love 'em and leave 'em type, huh? 866 01:02:01,407 --> 01:02:04,859 Yeah, I guess you could say that. 867 01:02:04,893 --> 01:02:06,861 I never been very good at staying around in one place, 868 01:02:06,895 --> 01:02:08,586 though. - No, don't pull it! 869 01:02:09,967 --> 01:02:11,762 Doesn't it scare you to be alone? 870 01:02:11,797 --> 01:02:13,902 Ow! Yeah. 871 01:02:13,937 --> 01:02:16,387 Sorry. Don't do that. 872 01:02:16,422 --> 01:02:17,492 But uh… 873 01:02:17,526 --> 01:02:19,908 I think I like the fear. 874 01:02:19,943 --> 01:02:22,324 Makes me feel alive, you know? 875 01:02:23,740 --> 01:02:27,157 Makes me feel constantly on the verge of discovering… 876 01:02:27,191 --> 01:02:29,918 Ooh, oh! - …what's next. 877 01:02:29,953 --> 01:02:31,678 Don't do that. 878 01:02:31,713 --> 01:02:34,371 Sick, huh? - No… 879 01:02:35,855 --> 01:02:37,788 I couldn't live like that, though. 880 01:02:40,584 --> 01:02:42,413 Shit. 881 01:02:42,448 --> 01:02:43,690 Wanna keep an eye on Jennifer for me? 882 01:02:43,725 --> 01:02:45,554 You bet… it would be my extreme pleasure. 883 01:02:45,589 --> 01:02:47,177 Stop crying. - Hello there, sugar. 884 01:02:47,211 --> 01:02:49,041 Hello, sugar booger. 885 01:02:49,075 --> 01:02:50,870 You smell funny. 886 01:02:57,877 --> 01:02:59,361 Yes? 887 01:03:00,777 --> 01:03:05,540 Your father and I were concerned about you. 888 01:03:05,574 --> 01:03:07,542 Why? 889 01:03:07,576 --> 01:03:13,375 Because you're our daughter. 890 01:03:15,653 --> 01:03:18,829 Well that's never given you reason enough for concern, 891 01:03:18,864 --> 01:03:20,520 has it? 892 01:03:22,039 --> 01:03:23,730 May we come in? 893 01:03:23,765 --> 01:03:25,594 Um, I'm really kinda busy right now… 894 01:03:25,629 --> 01:03:26,803 Oh, please… 895 01:03:31,911 --> 01:03:33,395 Uh… 896 01:03:35,535 --> 01:03:37,848 Yeah, yeah, sure. 897 01:03:37,883 --> 01:03:38,987 What the hell? 898 01:03:39,022 --> 01:03:40,851 You just come on in and I'll have… 899 01:03:40,886 --> 01:03:44,821 I'll have the staff put together a little banquet for you. 900 01:03:56,556 --> 01:03:58,973 Brandon, please come in. 901 01:03:59,007 --> 01:04:01,113 Brandon, please! 902 01:04:09,604 --> 01:04:11,986 Jennifer barfed up all over herself. 903 01:04:12,020 --> 01:04:14,126 Oh, look! 904 01:04:23,238 --> 01:04:26,276 I'll guess I'll let you folks get back whatever you… 905 01:04:26,310 --> 01:04:31,453 Uh, we can, we can finish this later. 906 01:04:36,251 --> 01:04:39,876 Tell me, uh, that's not him. 907 01:04:41,878 --> 01:04:43,293 Who, Oscar? 908 01:04:43,327 --> 01:04:46,192 That person, he's… 909 01:04:46,227 --> 01:04:47,987 He's not your, uh… 910 01:04:49,023 --> 01:04:51,059 Yes, mother, he is. 911 01:04:51,094 --> 01:04:53,061 He's our friend. He lives here with us. 912 01:04:53,096 --> 01:04:55,167 Tricia, let's leave. 913 01:04:55,201 --> 01:04:57,652 But he's not your husband. 914 01:04:57,686 --> 01:05:00,206 He's not the father of the baby, is he? 915 01:05:00,241 --> 01:05:02,553 No. 916 01:05:02,588 --> 01:05:04,797 Not that that's any of your business. 917 01:05:04,831 --> 01:05:06,695 Thank God! 918 01:05:06,730 --> 01:05:09,043 This is Jennifer! 919 01:05:09,077 --> 01:05:11,183 Jennifer, this is your grandmother 920 01:05:11,217 --> 01:05:13,047 and your grandfather. 921 01:05:13,081 --> 01:05:14,117 They have come here, no doubt, 922 01:05:14,151 --> 01:05:17,189 to make sure that we have not deviated too far 923 01:05:17,223 --> 01:05:19,087 from the norm, God forbid. 924 01:05:19,122 --> 01:05:20,778 Where's your husband? 925 01:05:24,161 --> 01:05:25,714 My husband and I are divorced! 926 01:05:25,749 --> 01:05:29,097 We got pregnant, in fact, celebrating our divorce! 927 01:05:29,132 --> 01:05:31,928 I'm leaving, even if you're not. 928 01:05:39,625 --> 01:05:42,593 That's right, Bobby, just leave! 929 01:05:42,628 --> 01:05:44,354 You always were more remarkable for the things 930 01:05:44,388 --> 01:05:45,700 that you didn't say and do, 931 01:05:45,734 --> 01:05:47,978 than the things that you fucking did! 932 01:05:48,013 --> 01:05:50,981 Your life is an affront to us! 933 01:05:51,016 --> 01:05:52,707 An offense! 934 01:05:52,741 --> 01:05:54,226 I needed… 935 01:05:54,260 --> 01:05:57,608 to come here to see how you were doing. 936 01:05:57,643 --> 01:05:59,852 This is not the way you were raised! 937 01:05:59,886 --> 01:06:02,993 See how I was doing, mother? 938 01:06:03,028 --> 01:06:03,994 Glad to see me? 939 01:06:04,029 --> 01:06:05,823 You're punishing us! 940 01:06:06,859 --> 01:06:10,863 I'm not going to allow it to happen! 941 01:06:10,897 --> 01:06:13,245 Then just leave! 942 01:06:22,254 --> 01:06:24,118 They have this thing about males, you know? 943 01:06:24,152 --> 01:06:26,154 It's something tribal. 944 01:06:26,189 --> 01:06:30,020 And girls, aren't valued as much. 945 01:06:30,055 --> 01:06:32,643 You know? 946 01:06:32,678 --> 01:06:36,026 So my having a daughter is probably just given them 947 01:06:36,061 --> 01:06:39,650 more evidence in their case about how useless… 948 01:06:39,685 --> 01:06:41,756 I really am. 949 01:06:41,790 --> 01:06:44,276 Any dinosaurs in your neighborhood? 950 01:06:44,310 --> 01:06:46,243 They can't hurt me anymore. 951 01:06:47,037 --> 01:06:49,315 I know, I can tell. 952 01:06:49,350 --> 01:06:51,869 I've never come here before. 953 01:06:54,424 --> 01:06:57,013 So much was left unfinished, um… 954 01:06:58,738 --> 01:07:01,914 We were separated by only a year, and… 955 01:07:01,948 --> 01:07:04,123 We were extremely close. 956 01:07:05,745 --> 01:07:07,954 They gave him everything. They gave him… 957 01:07:07,989 --> 01:07:09,818 every opportunity and… 958 01:07:09,853 --> 01:07:12,200 He was looked at from the beginning as being… 959 01:07:12,235 --> 01:07:14,651 the obvious successor. 960 01:07:16,411 --> 01:07:19,311 And was looked at from the beginning as being… 961 01:07:19,345 --> 01:07:22,348 gifted and talented and… 962 01:07:22,383 --> 01:07:25,800 And I was being groomed to be a lady and a wife, you know? 963 01:07:25,834 --> 01:07:28,216 And any talents that I had for original thinking 964 01:07:28,251 --> 01:07:30,356 or leadership were just, you know, 965 01:07:30,391 --> 01:07:32,910 poopooed or discouraged. 966 01:07:33,773 --> 01:07:36,086 And uh… They pushed him, 967 01:07:36,121 --> 01:07:37,846 they pushed him so hard that he never even made it 968 01:07:37,881 --> 01:07:38,985 through his senior year. 969 01:07:39,020 --> 01:07:43,059 He killed himself in his senior year in college. 970 01:08:08,187 --> 01:08:11,846 Oh, Timmy! Oh God! 971 01:08:11,880 --> 01:08:14,020 Timmy! 972 01:08:14,055 --> 01:08:16,022 God! 973 01:08:16,057 --> 01:08:20,372 I'm so sorry! 974 01:08:22,098 --> 01:08:26,861 I'm so sorry for wishing that you weren't there! 975 01:08:26,895 --> 01:08:29,415 I just thought that if you weren't there, 976 01:08:29,450 --> 01:08:32,280 if you weren't around, that… 977 01:08:32,315 --> 01:08:36,284 That they'd finally see me. That they'd… 978 01:08:36,319 --> 01:08:40,012 finally focus their attention on me, but… 979 01:08:41,841 --> 01:08:43,878 But… 980 01:08:43,912 --> 01:08:47,157 I wouldn't win that competition with you. 981 01:08:47,192 --> 01:08:49,849 Even after you died, I couldn't. 982 01:08:51,886 --> 01:08:53,439 I couldn't. 983 01:08:53,474 --> 01:08:55,855 I don't want you to see me like this! 984 01:08:57,236 --> 01:08:58,927 Come on, honey. - No! 985 01:08:58,962 --> 01:09:00,274 Your baby needs you. - No! 986 01:09:00,308 --> 01:09:01,861 No! 987 01:09:05,417 --> 01:09:07,764 Okay, okay, okay. 988 01:09:09,248 --> 01:09:11,008 Okay. 989 01:09:13,390 --> 01:09:14,736 Okay. 990 01:10:03,578 --> 01:10:06,340 What do you want? 991 01:10:06,374 --> 01:10:08,100 We got lucky with her. 992 01:10:08,134 --> 01:10:09,998 Are you a sicko? 993 01:10:10,033 --> 01:10:12,449 Who are you? 994 01:10:13,312 --> 01:10:15,452 Can you… 995 01:10:47,381 --> 01:10:49,037 I knew he would tell you. 996 01:10:49,072 --> 01:10:51,419 In fact, I wanted him to tell you. 997 01:10:51,454 --> 01:10:53,387 Why, I mean… 998 01:10:53,421 --> 01:10:56,148 What did it matter if I knew the paintings sold 999 01:10:56,182 --> 01:10:57,149 or they didn't sell? 1000 01:10:57,183 --> 01:10:58,909 I mean, why the fucking game?! 1001 01:10:58,944 --> 01:11:00,566 Why not, it got you excited, didn't it? 1002 01:11:00,601 --> 01:11:02,292 That's important. 1003 01:11:02,327 --> 01:11:05,295 That's bullshit! 1004 01:11:05,330 --> 01:11:09,161 You know, you're a sick, manipulating motherfucker! 1005 01:11:09,195 --> 01:11:12,164 We can settle this problem easily, you know? 1006 01:11:15,374 --> 01:11:18,032 I'm perfectly willing to tear this up, if you are. 1007 01:11:18,066 --> 01:11:20,690 What's that?! - Our contract. 1008 01:11:20,724 --> 01:11:22,381 Listen, you fuck! 1009 01:11:22,761 --> 01:11:25,211 You're gonna sell my stuff, and you're gonna sell a lot of it! 1010 01:11:25,246 --> 01:11:27,041 I've had to borrow money from Allison and everybody 1011 01:11:27,075 --> 01:11:28,939 for everything, including the kid! 1012 01:11:28,974 --> 01:11:32,184 And that's over, do you understand?! 1013 01:11:32,218 --> 01:11:34,082 Then give me the nude. 1014 01:11:34,117 --> 01:11:36,050 I can sell the nude. 1015 01:11:48,165 --> 01:11:51,445 Ed Morley from Greenscene called again. 1016 01:11:51,479 --> 01:11:53,895 He's still very interested in getting you involved with them. 1017 01:11:55,414 --> 01:11:57,071 Yeah? 1018 01:11:57,105 --> 01:11:58,314 What'd you tell 'em? 1019 01:11:59,315 --> 01:12:02,352 I told 'em I'd mention it to you. 1020 01:12:02,387 --> 01:12:04,181 Sounds good. 1021 01:12:06,045 --> 01:12:08,427 Good? What does that mean? 1022 01:12:09,325 --> 01:12:11,465 I don't know… 1023 01:12:11,499 --> 01:12:13,950 It means… good. 1024 01:12:16,573 --> 01:12:20,370 Well terrific! Why don't you uh… 1025 01:12:20,405 --> 01:12:22,372 try and figure it out. 1026 01:12:22,407 --> 01:12:23,649 And when you do, you'll like, 1027 01:12:23,684 --> 01:12:27,135 break it down to me in English. 1028 01:12:27,170 --> 01:12:28,965 And I'll call 'em back, okay? 1029 01:12:30,207 --> 01:12:31,933 Sounds good! 1030 01:12:33,728 --> 01:12:36,662 I look out here at this world… 1031 01:12:36,697 --> 01:12:38,457 Our world… 1032 01:12:39,734 --> 01:12:42,116 And I can see two things… 1033 01:12:45,395 --> 01:12:48,122 One is, bad. 1034 01:12:49,365 --> 01:12:52,402 It's rotted, it's decayed. 1035 01:12:52,437 --> 01:12:53,955 Dying. 1036 01:12:57,234 --> 01:12:59,271 And the other, 1037 01:12:59,305 --> 01:13:03,551 the other possessing enormous potential for renewal. 1038 01:13:03,586 --> 01:13:05,277 Life. 1039 01:13:08,142 --> 01:13:09,626 And the thing… 1040 01:13:11,283 --> 01:13:14,320 that separates these two realities, 1041 01:13:14,355 --> 01:13:16,564 is mingled with, 1042 01:13:16,599 --> 01:13:19,429 and indistinguishable from everything, 1043 01:13:19,464 --> 01:13:21,327 It's you… 1044 01:13:21,362 --> 01:13:23,157 and it's me. 1045 01:13:23,191 --> 01:13:25,815 And it's nothing more powerful or… 1046 01:13:25,849 --> 01:13:29,439 fragile than the glimmer of reason. 1047 01:13:29,474 --> 01:13:31,545 The presence of hope. 1048 01:13:31,579 --> 01:13:33,305 The blessing of thought. 1049 01:13:34,513 --> 01:13:37,447 It's a thing called an ideal. 1050 01:13:37,482 --> 01:13:40,208 That's it, Wolfgang! 1051 01:13:40,243 --> 01:13:42,210 Time time call it a nacht! 1052 01:13:42,245 --> 01:13:44,178 You fucking call me Wolfgang. 1053 01:13:44,212 --> 01:13:46,318 It's the only way I know to get you outta here! 1054 01:13:46,352 --> 01:13:48,182 Come on, it's close-up time! 1055 01:13:48,216 --> 01:13:50,460 Nobody calls me Wolfgang, except my mother. 1056 01:13:50,495 --> 01:13:51,703 You fucking hear me?! 1057 01:13:51,737 --> 01:13:54,360 Yeah, I fucking hear ya! 1058 01:13:54,395 --> 01:13:56,673 Go home! 1059 01:14:07,546 --> 01:14:09,203 My girl! 1060 01:14:10,446 --> 01:14:13,069 Be quiet. 1061 01:14:20,456 --> 01:14:22,078 Oh God. 1062 01:14:55,594 --> 01:14:58,735 How 'bout a little cum to start off the new day? 1063 01:15:02,532 --> 01:15:04,534 I don't cum. 1064 01:15:04,569 --> 01:15:06,363 What? 1065 01:15:09,505 --> 01:15:12,508 I never cum. 1066 01:15:13,750 --> 01:15:16,097 You mean with other men? 1067 01:15:17,616 --> 01:15:19,825 No, what I mean is… 1068 01:15:19,860 --> 01:15:22,172 Never. 1069 01:15:22,207 --> 01:15:24,140 But you came with me. 1070 01:15:26,798 --> 01:15:29,766 Well, tell me you came when I fucked you! 1071 01:15:32,769 --> 01:15:35,254 God dammit, tell me! 1072 01:15:48,405 --> 01:15:49,786 Why?! 1073 01:15:51,408 --> 01:15:54,135 Because it was important to you. 1074 01:15:55,654 --> 01:15:57,794 You gotta be kidding me! 1075 01:15:59,658 --> 01:16:01,867 Wouldn't it make you feel more like a woman? 1076 01:16:01,902 --> 01:16:03,593 More whole? 1077 01:16:03,628 --> 01:16:05,422 I don't know. 1078 01:16:14,328 --> 01:16:16,848 Well, what do you need? 1079 01:16:16,882 --> 01:16:18,608 Hmm? 1080 01:16:18,643 --> 01:16:21,162 I can do it. - I don't know. 1081 01:16:22,336 --> 01:16:24,200 Why not? 1082 01:16:28,445 --> 01:16:31,172 I don't wanna talk. 1083 01:16:33,450 --> 01:16:36,764 Why not? - I don't want to! 1084 01:16:36,799 --> 01:16:38,352 Well, which is it?! 1085 01:16:41,320 --> 01:16:42,701 Both. 1086 01:16:49,363 --> 01:16:52,642 It's… important… 1087 01:16:52,677 --> 01:16:55,196 to me. - You're hurting me! 1088 01:16:56,612 --> 01:16:58,199 Just… 1089 01:16:59,338 --> 01:17:01,651 I don't want this! Just let me go, please! 1090 01:17:01,686 --> 01:17:03,273 Just let me go! 1091 01:17:03,308 --> 01:17:05,344 How could you lie to me? 1092 01:17:06,725 --> 01:17:08,727 I didn't! 1093 01:17:09,728 --> 01:17:13,629 I swear to God, I just… I lied myself! 1094 01:17:15,734 --> 01:17:18,219 You had nothing to do with it. 1095 01:17:22,016 --> 01:17:24,640 Oh God, help me! 1096 01:17:51,563 --> 01:17:53,082 And in a related story, 1097 01:17:53,116 --> 01:17:55,429 it may come as no surprise to anyone out there, 1098 01:17:55,463 --> 01:17:58,984 that the latest findings indicate that crime… 1099 01:18:34,468 --> 01:18:37,298 I got your message, Donald. 1100 01:18:39,611 --> 01:18:41,613 So, you're back? 1101 01:18:41,647 --> 01:18:44,616 Ah yeah, that was a good one. 1102 01:18:45,755 --> 01:18:47,584 I think that will do. 1103 01:18:51,830 --> 01:18:54,730 I'd hate to spill this champagne, it would be really… 1104 01:18:56,870 --> 01:18:58,975 Tell me about your work. 1105 01:19:00,494 --> 01:19:02,876 It allows me to express myself. 1106 01:19:02,910 --> 01:19:04,912 It might possibly bring me mortality. 1107 01:19:04,947 --> 01:19:06,017 Is that important? 1108 01:19:06,051 --> 01:19:07,397 It is. 1109 01:19:07,432 --> 01:19:08,916 If what you leave is accurate 1110 01:19:08,951 --> 01:19:11,022 and can reflect the world that you filled. 1111 01:19:11,056 --> 01:19:13,403 Can tell if it's good and bad. 1112 01:19:13,438 --> 01:19:16,406 And maybe suggest where it went wrong, 1113 01:19:16,441 --> 01:19:18,029 how it did itself in. 1114 01:19:18,063 --> 01:19:21,170 And how everyone let it happen. 1115 01:19:21,204 --> 01:19:24,414 Hey crazy, let go of my nose. 1116 01:19:32,146 --> 01:19:35,529 I'm gonna get you… 1117 01:19:35,563 --> 01:19:38,359 Come on, come on. 1118 01:19:45,850 --> 01:19:47,921 Just a little minute! 1119 01:19:50,095 --> 01:19:52,649 Just a little minute. 1120 01:19:55,204 --> 01:19:57,931 I got it, man! I got the permit! 1121 01:19:57,965 --> 01:20:00,209 Yeah! 1122 01:20:00,243 --> 01:20:01,831 Come on, you wanna go celebrate?! 1123 01:20:01,866 --> 01:20:03,729 Let's go, it's on me! I'm buying! 1124 01:20:03,764 --> 01:20:05,593 Johnny, I'm buying! I'm gonna get her a beer! 1125 01:20:05,628 --> 01:20:08,044 You wanna beer, honey?! Come on, I'm buying! 1126 01:20:46,565 --> 01:20:48,084 Well… 1127 01:20:50,707 --> 01:20:52,709 I don't know. I haven't figured it out yet. 1128 01:20:57,783 --> 01:20:59,716 We can leave… 1129 01:21:01,891 --> 01:21:03,617 Yeah. 1130 01:21:03,651 --> 01:21:05,861 They're gonna tear this place down. 1131 01:21:06,965 --> 01:21:10,003 He gave me 30 days. - Yeah. 1132 01:21:10,037 --> 01:21:10,900 You knew it as gonna happen. 1133 01:21:10,935 --> 01:21:12,868 Yeah, it wasn't nothing. 1134 01:21:15,974 --> 01:21:18,735 Tell me what you want. 1135 01:21:21,152 --> 01:21:23,879 I don't want to be dependent on you. 1136 01:21:25,742 --> 01:21:28,055 I can't allow myself to need you. 1137 01:21:28,090 --> 01:21:29,815 It scares the shit outta me. 1138 01:21:29,850 --> 01:21:34,165 I-I can't do it. 1139 01:21:35,752 --> 01:21:38,514 I wanted this baby. 1140 01:21:39,273 --> 01:21:42,035 And she's mine. 1141 01:21:42,069 --> 01:21:45,003 She mine and… 1142 01:21:46,004 --> 01:21:48,489 I feel… 1143 01:21:49,905 --> 01:21:53,184 I feel good about myself… 1144 01:21:53,218 --> 01:21:56,221 for the first time… 1145 01:21:56,256 --> 01:21:58,948 in a long time. 1146 01:21:58,983 --> 01:22:00,018 And… 1147 01:22:01,054 --> 01:22:03,711 And there's nothing that you can do 1148 01:22:03,746 --> 01:22:07,957 that's gonna change that. There's nothing that… 1149 01:22:07,992 --> 01:22:12,513 I mean, even you're leaving, it won't change that. 1150 01:22:15,792 --> 01:22:17,518 Okay. 1151 01:22:29,806 --> 01:22:31,187 Hey, I-I… 1152 01:22:32,671 --> 01:22:35,743 I wanna propose that we make our lives lovely by 1153 01:22:35,778 --> 01:22:38,091 being a family, but… 1154 01:22:38,125 --> 01:22:40,748 I can't! 1155 01:22:40,783 --> 01:22:44,097 Don't you see that we can't make ourselves right 1156 01:22:44,131 --> 01:22:46,996 by forcing ourselves on one another, 1157 01:22:47,031 --> 01:22:49,136 by condescending to… 1158 01:22:49,171 --> 01:22:52,864 trite emotion that, that… 1159 01:22:52,898 --> 01:22:55,832 force us to alter our lives and, and… 1160 01:22:57,696 --> 01:23:00,251 give up our dreams. 1161 01:23:00,285 --> 01:23:02,287 No, we can't… 1162 01:23:02,322 --> 01:23:07,292 lose ourselves in the same lie of love that the whole 1163 01:23:07,327 --> 01:23:12,918 world uses as an excuse for survival. 1164 01:23:12,953 --> 01:23:14,265 Can we, John? 1165 01:23:16,232 --> 01:23:18,855 Love is a lie… 1166 01:23:20,271 --> 01:23:23,239 told in story books… 1167 01:23:24,378 --> 01:23:26,760 to fuel fantasies… 1168 01:23:27,864 --> 01:23:32,041 that are destructive… 1169 01:23:32,076 --> 01:23:33,870 and wrong. 1170 01:23:49,300 --> 01:23:51,750 I had this idea… - Yeah? 1171 01:23:54,029 --> 01:23:57,066 What if the only news that we found… 1172 01:23:57,101 --> 01:23:58,792 Well… 1173 01:23:58,826 --> 01:24:01,657 What if the only news that we told… 1174 01:24:02,934 --> 01:24:05,040 was good news. 1175 01:24:07,283 --> 01:24:09,941 That's a fucked idea! 1176 01:24:09,975 --> 01:24:11,977 It's really fucked! 1177 01:24:12,012 --> 01:24:15,326 Totally fucked! I mean, that's… 1178 01:24:15,360 --> 01:24:17,224 That's bad for business. 1179 01:24:17,259 --> 01:24:18,708 That's fucking impossible. 1180 01:24:18,743 --> 01:24:23,092 Oh, it's really fucking impossible. 1181 01:24:23,127 --> 01:24:24,714 You know, it's too bad, too. 1182 01:24:24,749 --> 01:24:27,096 Because there's a lot of good shit going on out there 1183 01:24:27,131 --> 01:24:29,098 and nobody ever knows about it because 1184 01:24:29,133 --> 01:24:32,205 nobody ever tells anybody. 1185 01:24:32,239 --> 01:24:35,173 That is fucked! - It's really fucked! 1186 01:24:37,969 --> 01:24:40,247 Let's do it! - What? 1187 01:24:40,282 --> 01:24:41,386 Let's go! - Where? 1188 01:24:41,421 --> 01:24:43,492 Fuck it, let's go do it! - Where?! 1189 01:24:43,526 --> 01:24:45,873 No, let's go to your fucking station 1190 01:24:45,908 --> 01:24:50,119 and we'll tell 'em all the fucking good news man. 1191 01:24:50,154 --> 01:24:51,120 - No, we can't. Why?! 1192 01:24:51,155 --> 01:24:52,673 Why not?! 1193 01:24:54,192 --> 01:24:57,230 I got no fucking balls. 1194 01:24:57,264 --> 01:24:59,956 I got no fucking balls! 1195 01:25:07,964 --> 01:25:09,138 Yeah… 1196 01:25:09,173 --> 01:25:10,726 I hear you. 1197 01:26:14,030 --> 01:26:15,342 This building being demolished 1198 01:26:15,377 --> 01:26:18,103 was the best thing that ever happened to us. 1199 01:26:18,138 --> 01:26:21,314 It forced us to do something, to make a move. 1200 01:26:21,348 --> 01:26:23,557 There are people who spend their whole lives 1201 01:26:23,592 --> 01:26:25,318 suspended in fear, 1202 01:26:25,352 --> 01:26:27,320 waiting for some event to cause them to have 1203 01:26:27,354 --> 01:26:29,598 to come to grips with reality. 1204 01:26:29,632 --> 01:26:32,083 But it never does. 1205 01:26:32,117 --> 01:26:34,499 And they die not knowing if they were where they were 1206 01:26:34,534 --> 01:26:36,846 because it was easier to drift alone with the tide, 1207 01:26:36,881 --> 01:26:39,228 like a corked bottle at sea… 1208 01:26:39,263 --> 01:26:42,231 than to move in a direction of their own choosing. 1209 01:26:42,266 --> 01:26:44,233 To freedom. 1210 01:26:44,268 --> 01:26:46,442 Bon voyage! 1211 01:26:49,134 --> 01:26:50,343 Whoa! 1212 01:26:52,276 --> 01:26:53,242 [thick Chinese accent[ What's a-matter you?! 1213 01:26:53,277 --> 01:26:55,140 You break my business! 1214 01:26:55,175 --> 01:26:57,522 Get out! Get out of here! 1215 01:26:57,557 --> 01:26:59,006 Go! - I'm going… 1216 01:26:59,041 --> 01:27:00,249 Go! - No, honey… 1217 01:27:00,284 --> 01:27:02,631 You know me! - We're sorry, we're sorry! 1218 01:27:02,665 --> 01:27:03,494 Go! 1219 01:27:03,528 --> 01:27:06,359 No kiss men! No kiss! 1220 01:27:06,393 --> 01:27:08,395 Stop! - We can… 1221 01:27:08,430 --> 01:27:09,948 Why did we come here? 1222 01:27:10,466 --> 01:27:12,365 Because we came to get lucky! 1223 01:27:12,399 --> 01:27:13,262 Oh yeah, that's right, we want… 1224 01:27:13,297 --> 01:27:14,988 We want five… 1225 01:27:15,022 --> 01:27:18,163 I got five dollars and I want five tickets. 1226 01:27:18,198 --> 01:27:19,130 Lucky tickets! 1227 01:27:20,096 --> 01:27:22,271 I want five… 1228 01:27:22,306 --> 01:27:24,273 Five dollar! - Lucky tickets! 1229 01:27:24,308 --> 01:27:25,999 Lucky tickets! 1230 01:27:27,069 --> 01:27:28,829 "Bi-san" yourself! 1231 01:27:29,623 --> 01:27:32,143 I'll clean that up if you want! 1232 01:27:32,177 --> 01:27:33,386 No, it's okay. 1233 01:27:33,420 --> 01:27:35,284 How you been, baby? 1234 01:27:39,978 --> 01:27:41,014 We came to kiss it. 1235 01:27:44,224 --> 01:27:46,053 Arigato! 1236 01:27:46,088 --> 01:27:46,985 Okay! 1237 01:27:48,504 --> 01:27:49,436 Good night! 1238 01:29:41,099 --> 01:29:42,687 This would work a lot better for both of us 1239 01:29:42,722 --> 01:29:44,482 if you would just get it up. 1240 01:30:25,281 --> 01:30:27,076 Hello? 1241 01:30:27,111 --> 01:30:27,698 John? 1242 01:30:27,732 --> 01:30:29,665 Hi. 1243 01:30:30,666 --> 01:30:32,219 Are you okay? 1244 01:30:32,254 --> 01:30:34,429 Yeah, I'm great. 1245 01:30:35,671 --> 01:30:37,224 Um, I was just wondering 1246 01:30:37,259 --> 01:30:38,605 If um… 1247 01:30:38,640 --> 01:30:39,572 If you'd like to come by 1248 01:30:39,606 --> 01:30:43,196 And uh… see Jennifer? 1249 01:30:44,197 --> 01:30:45,750 Yeah. 1250 01:30:45,785 --> 01:30:48,477 And uh… maybe take her over night, 1251 01:30:48,512 --> 01:30:50,445 I know she'd like that. 1252 01:30:52,826 --> 01:30:54,207 Yeah. 1253 01:30:55,450 --> 01:30:57,693 She misses you. 1254 01:30:58,694 --> 01:31:00,455 Me too. 1255 01:31:15,331 --> 01:31:16,505 Mr. Madler. 1256 01:31:16,540 --> 01:31:18,507 Please, come in. 1257 01:31:18,542 --> 01:31:20,164 You're beautiful little girl will be ready 1258 01:31:20,198 --> 01:31:21,061 in just one minute. 1259 01:31:21,096 --> 01:31:22,649 Thanks, Margaret. - You're welcome. 1260 01:31:22,684 --> 01:31:24,893 Hi, honey! 1261 01:31:24,927 --> 01:31:26,895 Hi, sweetie. 1262 01:31:26,929 --> 01:31:29,587 Aw… Want to give dad a kiss? 1263 01:31:31,347 --> 01:31:33,384 I think you'll find everything you'll need in the bag. 1264 01:31:33,418 --> 01:31:35,282 Okay, thank you, thank you. We'll be fine. 1265 01:31:35,317 --> 01:31:38,147 I'm Allison's mother, Patricia Mackenzie. 1266 01:31:38,182 --> 01:31:40,771 Hi, I'm Jennifer's father, John Madler. 1267 01:31:40,805 --> 01:31:42,393 Nice meeting you all. I'll… 1268 01:31:42,427 --> 01:31:43,636 Oh, call if you need anything. 1269 01:31:43,670 --> 01:31:44,775 I will but… I won't… 1270 01:31:44,809 --> 01:31:46,431 We'll… We'll be fine. 1271 01:31:46,466 --> 01:31:48,537 Well, nice meeting you all. - Bye 1272 01:31:48,572 --> 01:31:49,538 - Bye, bye. 1273 01:31:49,573 --> 01:31:51,540 Say bye. - Goodbye 1274 01:31:51,575 --> 01:31:54,785 - Goodbye. Oh, yes. 1275 01:31:54,819 --> 01:31:57,097 Bye. 1276 01:32:03,759 --> 01:32:06,313 Someday you'll know what's going on… 1277 01:32:06,348 --> 01:32:07,245 I think. 1278 01:32:09,247 --> 01:32:11,836 Someday, you'll understand that… 1279 01:32:11,871 --> 01:32:13,389 You're mother and I needed more to than anything 1280 01:32:13,424 --> 01:32:16,323 to bring you in to this world. 1281 01:32:16,358 --> 01:32:17,152 I hope. 1282 01:32:19,534 --> 01:32:20,569 Someday. 1283 01:33:37,612 --> 01:33:38,751 Can I have you? 1284 01:33:38,785 --> 01:33:40,373 You give me mine, and I'll give you yours. 1285 01:33:40,407 --> 01:33:41,926 Oh, you're him. 1286 01:33:41,961 --> 01:33:43,652 You know, when you do sex like this, 1287 01:33:43,687 --> 01:33:44,929 It's like playing Russian Roulette. 1288 01:33:44,964 --> 01:33:47,414 Do you always let your dick rule your life? 1289 01:33:47,449 --> 01:33:49,278 I don't wanna love. 1290 01:33:49,313 --> 01:33:50,555 We both need the same thing… 1291 01:33:50,590 --> 01:33:54,283 To be able to forget about everything else. 1292 01:33:54,318 --> 01:33:54,939 We're pregnant. 1293 01:33:54,974 --> 01:33:55,837 I knew it. 1294 01:33:55,871 --> 01:33:58,287 Hey wait a minute. I'll go with ya! 1295 01:33:58,322 --> 01:34:00,565 Can hear me… 1296 01:34:00,600 --> 01:34:03,396 I know you can hear me! 1297 01:34:04,500 --> 01:34:06,502 You can hear me! 1298 01:34:08,366 --> 01:34:10,368 You can hear me! 1299 01:34:11,059 --> 01:34:12,681 I have to leave her with you. 1300 01:34:13,820 --> 01:34:14,890 I'm sorry to bother you! 1301 01:34:15,891 --> 01:34:16,823 I just… There's nothing else I could do! 1302 01:34:16,858 --> 01:34:17,790 What's the matter? 1303 01:34:17,824 --> 01:34:20,965 Nothing, nothing. I got to catch a flight. 1304 01:34:21,000 --> 01:34:23,658 I'm leaving. I'm leaving the country! 1305 01:34:26,902 --> 01:34:27,972 Promise me one thing… 1306 01:34:28,007 --> 01:34:29,560 Please. Promise me one thing. 1307 01:34:29,594 --> 01:34:30,734 What is it? 1308 01:34:30,768 --> 01:34:32,943 That you won't do to her what you did to your daughter. 1309 01:34:32,977 --> 01:34:34,565 Please, promise me that. 1310 01:34:34,599 --> 01:34:35,255 What are you talking about? 1311 01:34:35,877 --> 01:34:36,636 What am I talking about?! 1312 01:34:37,533 --> 01:34:39,052 I'm talking about the way you made her 1313 01:34:39,087 --> 01:34:40,813 feel small and unimportant, 1314 01:34:40,847 --> 01:34:43,608 I'm… I'm talking about the way that you 1315 01:34:43,643 --> 01:34:44,644 allowed her to assume… 1316 01:34:44,679 --> 01:34:46,853 All the guilt, for what happened to your son. 1317 01:34:46,888 --> 01:34:50,857 I'm talking about the way you, never, ever allowed her 1318 01:34:50,892 --> 01:34:53,618 to understand how special she is! 1319 01:34:53,653 --> 01:34:54,999 That's what I mean! 1320 01:34:55,034 --> 01:34:56,863 Promise me that, lady! 1321 01:34:56,898 --> 01:34:58,416 Promise me that! 1322 01:34:59,452 --> 01:35:00,729 Before I leave my daughter with you, 1323 01:35:00,764 --> 01:35:02,351 promise me, please! 1324 01:35:02,386 --> 01:35:03,283 Holy… 1325 01:35:05,078 --> 01:35:09,117 Please, you gotta work your ass off to make her feel… 1326 01:35:09,151 --> 01:35:10,705 To let her know how great she is. 1327 01:36:03,619 --> 01:36:05,000 Hey, Jack! 1328 01:36:05,794 --> 01:36:06,795 Let me have a Stoli. 1329 01:36:06,830 --> 01:36:08,072 Straight up, a double one. 1330 01:36:08,107 --> 01:36:10,557 And one for the captain. 1331 01:36:10,592 --> 01:36:12,076 God bless you, my son. 1332 01:36:12,111 --> 01:36:14,561 God bless you. 1333 01:36:14,596 --> 01:36:16,701 Gettin' a little late start tonight, huh? 1334 01:36:16,736 --> 01:36:18,876 Well you know, it's better than no start at all. 1335 01:36:26,504 --> 01:36:31,682 The world, my son, is like the contents of a bottle. 1336 01:36:31,716 --> 01:36:33,063 Constantly growing 1337 01:36:33,097 --> 01:36:35,824 Smaller and smaller… 1338 01:36:35,859 --> 01:36:37,412 and smaller. 1339 01:36:38,551 --> 01:36:40,795 Yeah, I'll drink to that. 1340 01:36:41,657 --> 01:36:42,382 John… 1341 01:36:44,522 --> 01:36:46,559 Let me have another one just like that. Make that two. 1342 01:36:46,593 --> 01:36:47,905 John, where's Jennifer? 1343 01:36:49,665 --> 01:36:52,082 This is my place. 1344 01:36:52,116 --> 01:36:54,118 What are you doing here? 1345 01:36:54,153 --> 01:36:54,912 Why did you bring him here? 1346 01:36:54,947 --> 01:36:57,708 Where is Jennifer. Is she safe? 1347 01:36:57,742 --> 01:36:58,571 She's with your mother. 1348 01:37:02,713 --> 01:37:04,404 Is there a problem here? 1349 01:37:06,061 --> 01:37:08,098 A problem? 1350 01:37:08,132 --> 01:37:09,858 No, there's no problem, 1351 01:37:09,893 --> 01:37:12,481 Inspector. 1352 01:37:12,516 --> 01:37:16,451 We're just conducting a little, business meeting. 1353 01:37:18,556 --> 01:37:20,006 This is Jennifer's father. 1354 01:37:20,041 --> 01:37:21,870 John Madler. 1355 01:37:21,905 --> 01:37:23,147 He's an old friend of mine. 1356 01:37:23,182 --> 01:37:24,114 Donald… Donald Walters. 1357 01:37:24,148 --> 01:37:26,633 Donald? 1358 01:37:26,668 --> 01:37:27,842 Donald! 1359 01:37:28,566 --> 01:37:29,878 Why, ain't you dead? 1360 01:37:29,913 --> 01:37:30,983 I mean, cause that's really funny. 1361 01:37:31,017 --> 01:37:32,639 Cause I heard, 1362 01:37:32,674 --> 01:37:35,159 that you fell down on your little bicycle, 1363 01:37:35,194 --> 01:37:36,747 Got a boo-boo on your head, 1364 01:37:36,781 --> 01:37:38,473 and you died. 1365 01:37:40,095 --> 01:37:41,648 What is this asshole talking about? 1366 01:37:41,683 --> 01:37:43,892 It's a fucking resurrection, Captain! 1367 01:37:43,927 --> 01:37:46,653 A fucking miracle and it ain't even Easter! 1368 01:37:46,688 --> 01:37:48,621 Jerry, I got to drink to that. 1369 01:37:48,655 --> 01:37:49,587 Oh, me too! 1370 01:37:50,519 --> 01:37:53,902 So, now you're into fucking the dead, huh? 1371 01:37:53,937 --> 01:37:56,974 Who I fuck, and what I fuck is my business. 1372 01:37:59,149 --> 01:38:01,116 Is he your way of making you feel good 1373 01:38:01,151 --> 01:38:04,050 about yourself again, huh? 1374 01:38:04,085 --> 01:38:06,535 Has he forgiven you? 1375 01:38:06,570 --> 01:38:08,917 Have you guys forgiven each other? 1376 01:38:08,952 --> 01:38:12,300 Nice mouth. 1377 01:38:12,334 --> 01:38:14,647 I think I'm gonna have to shut this mouth. 1378 01:38:14,681 --> 01:38:18,030 Hey, that's a nice new motorcycle you got there… 1379 01:38:18,064 --> 01:38:19,928 Did she buy it for you? 1380 01:38:19,963 --> 01:38:22,655 Son of… - Take it outside!! 1381 01:38:22,689 --> 01:38:24,553 Come on, fuckhead! 1382 01:38:24,588 --> 01:38:27,660 Kick him in the nuts, Johnny! Kick him in the nuts! 1383 01:38:27,694 --> 01:38:30,801 You know, Allison, you're an easy mark for abuse! 1384 01:38:30,835 --> 01:38:33,045 Come on! - Oh, I'm coming! 1385 01:38:33,079 --> 01:38:35,495 I am coming! 1386 01:38:36,634 --> 01:38:37,808 Start the bike! 1387 01:38:37,842 --> 01:38:39,154 Allison! - Start it! 1388 01:38:39,534 --> 01:38:40,742 Start it! 1389 01:38:40,776 --> 01:38:42,330 - Did he ever find himself after he made you kill the kid? 1390 01:38:42,364 --> 01:38:43,814 Huh? Huh?! 1391 01:38:47,645 --> 01:38:49,647 Stop it! Stop it! 1392 01:38:55,170 --> 01:38:57,586 Don't hurt him!! 1393 01:38:57,621 --> 01:38:59,519 Kick him in the nuts! In the nuts! 1394 01:39:10,220 --> 01:39:12,567 Let go of me! He needs my help! 1395 01:39:21,852 --> 01:39:23,371 He needs me to help him!! 1396 01:39:23,405 --> 01:39:25,890 Which one are you talking to?! 1397 01:39:25,925 --> 01:39:27,582 Stop it! 1398 01:39:34,209 --> 01:39:36,384 Someone get some help! 1399 01:39:42,735 --> 01:39:45,393 God! - What a cheap shot, huh? 1400 01:39:55,368 --> 01:39:59,165 It's the best thing you've ever done. 1401 01:39:59,200 --> 01:40:01,892 It's truly remarkable, John. 1402 01:40:01,926 --> 01:40:04,170 It's gonna spin your career around like a top! 1403 01:40:04,205 --> 01:40:07,277 I think I'm talking the really big bucks, here! 1404 01:40:07,311 --> 01:40:09,106 Mark… 1405 01:40:11,005 --> 01:40:12,903 You're a scumbag. 1406 01:40:12,937 --> 01:40:15,285 It belongs to Ed Morley and Greenscene. 1407 01:40:15,319 --> 01:40:16,907 They commissioned it… 1408 01:40:16,941 --> 01:40:19,323 It's a charitable contribution… 1409 01:40:19,358 --> 01:40:21,256 A tax write-off. 1410 01:40:32,888 --> 01:40:34,166 Right?! 1411 01:40:34,200 --> 01:40:35,788 Don't you see it?! 1412 01:40:35,822 --> 01:40:39,171 The whole problem with the world today is… 1413 01:40:39,205 --> 01:40:42,070 We think we know everything! 1414 01:40:42,105 --> 01:40:46,212 And therefore, we can't learn shit! 1415 01:40:46,247 --> 01:40:50,354 And on any given issue, 1416 01:40:50,389 --> 01:40:52,184 any given time, 1417 01:40:52,218 --> 01:40:54,082 there's only one truth… 1418 01:40:54,117 --> 01:40:57,051 And it doesn't come in shades and variations. 1419 01:40:58,431 --> 01:41:01,296 And ultimately it's the only thing that matters. 1420 01:41:03,919 --> 01:41:05,645 Are those real? 1421 01:41:13,308 --> 01:41:15,966 Hey, hey! - Are you crazy?! 1422 01:41:16,000 --> 01:41:16,967 This isn't your lease. 1423 01:41:17,001 --> 01:41:17,761 These freaks… 1424 01:41:17,795 --> 01:41:19,245 These freaks in my place, man! 1425 01:41:19,280 --> 01:41:21,005 They're gonna mess up the place! 1426 01:41:21,040 --> 01:41:22,973 Arnie, Arnie, Arnie! 1427 01:41:23,007 --> 01:41:25,251 The bulldozers are gonna be here in a couple of days. 1428 01:41:25,286 --> 01:41:28,496 Any damage we do is gonna save you money on the back end! 1429 01:41:28,530 --> 01:41:31,223 Think of it as good business, man! 1430 01:41:31,257 --> 01:41:32,879 You been drinking? - Yeah! 1431 01:41:32,914 --> 01:41:34,122 I think you're right, though. - All right, man. 1432 01:41:34,157 --> 01:41:37,021 I want you to… introduce you to… 1433 01:41:37,056 --> 01:41:39,886 Luella and Susan. This is Arnie. 1434 01:41:39,921 --> 01:41:41,405 He owns the place. - I own the place. 1435 01:41:41,440 --> 01:41:42,993 You wanna… You want a drink, man? 1436 01:41:43,027 --> 01:41:45,375 Yeah, scotch no ice. Ice spoils the drink. 1437 01:41:45,409 --> 01:41:46,859 How you girls doing? I own the place… 1438 01:41:46,893 --> 01:41:48,999 Friend of down the street. 1439 01:41:49,033 --> 01:41:50,276 Do a lot of business together. 1440 01:41:50,311 --> 01:41:52,071 I'm thinking about a lot of exciting things for this area. 1441 01:41:53,037 --> 01:41:54,315 Gonna tear it down and go about three high. 1442 01:41:55,316 --> 01:41:57,214 You guys enjoy condos? You ever been down to… 1443 01:42:01,977 --> 01:42:05,429 John, the radio tomorrow at 12… 1444 01:42:05,464 --> 01:42:08,777 Tune into the station. I got a surprise for you. 1445 01:42:08,812 --> 01:42:11,228 Yeah? What is it? 1446 01:42:15,370 --> 01:42:17,234 It's a secret. 1447 01:42:18,511 --> 01:42:20,858 It's your going away present. 1448 01:42:21,514 --> 01:42:23,275 All right. 1449 01:42:23,309 --> 01:42:24,724 Cool. 1450 01:42:52,442 --> 01:42:54,064 Go on now, girls. 1451 01:42:55,997 --> 01:42:57,757 Go on! 1452 01:43:34,311 --> 01:43:36,382 Today, I've got some good news for everyone. 1453 01:43:36,417 --> 01:43:39,109 Instead of the usual stuff, we're gonna talk about some 1454 01:43:39,143 --> 01:43:42,250 of the other interesting things that're going on in our city. 1455 01:43:42,285 --> 01:43:46,979 More than 3.5 million people didn't die today in LA. 1456 01:43:47,013 --> 01:43:50,016 They were not involved in traffic accidents, earthquakes, 1457 01:43:50,051 --> 01:43:53,019 plane crashes, fires or crime. 1458 01:43:53,054 --> 01:43:56,506 Now that's what I call "news." 1459 01:43:56,540 --> 01:43:57,886 A Hollywood man… 1460 01:43:57,921 --> 01:43:59,371 What the hell is going on here?! 1461 01:43:59,405 --> 01:44:00,993 Freddy?! 1462 01:44:01,027 --> 01:44:02,339 Freddy, what does he think he's doing?! 1463 01:44:02,650 --> 01:44:06,516 …dedicated to helping provide housing for the homeless. 1464 01:44:06,550 --> 01:44:07,413 Jake is on the phone. Get him off! 1465 01:44:07,448 --> 01:44:08,414 - In Pasadena… 1466 01:44:08,449 --> 01:44:09,381 Paul! 1467 01:44:09,415 --> 01:44:10,451 - …a 14-year-old put together 1468 01:44:10,485 --> 01:44:13,039 a group of teenagers to visit the elderly. 1469 01:44:13,074 --> 01:44:15,387 To learn from them. To learn to respect them… 1470 01:44:15,421 --> 01:44:17,906 Paul, I swear to God! 1471 01:44:17,941 --> 01:44:21,427 A business exec in Century City decided that by pooling 1472 01:44:21,462 --> 01:44:24,154 the various individual talents of the poor… 1473 01:44:24,188 --> 01:44:26,398 You did it, you son of a bitch! You did it! 1474 01:44:26,432 --> 01:44:29,263 …manufacture profits and well-being for its participants. 1475 01:44:31,265 --> 01:44:34,026 A retired grandmother decided to fund a group, 1476 01:44:34,060 --> 01:44:35,924 dedicated to instilling a sense of accomplishment… 1477 01:44:35,959 --> 01:44:37,305 Listen, I want this stopped! 1478 01:44:37,340 --> 01:44:40,550 …even in the most desperate of our citizens. 1479 01:44:40,584 --> 01:44:44,554 The balls, man. The beautiful balls! 1480 01:44:44,588 --> 01:44:46,314 The phones are ringing off the hook! 1481 01:44:46,349 --> 01:44:48,178 I've never seen anything like this! 1482 01:44:48,212 --> 01:44:49,938 All right, all right, that's it! Just cut him off! 1483 01:44:49,973 --> 01:44:50,939 Pull the plug! We're off the air! 1484 01:44:50,974 --> 01:44:52,424 What are you talking about?! 1485 01:44:52,458 --> 01:44:53,942 They love it! 1486 01:44:53,977 --> 01:44:56,566 They're all saying they love what he's saying! 1487 01:44:56,600 --> 01:44:58,430 I'd like to end this first edition 1488 01:44:58,464 --> 01:45:02,054 of "The Good News Report" with an excerpt from a letter 1489 01:45:02,088 --> 01:45:05,609 that was written in 1852 by Chief Sealth, 1490 01:45:05,644 --> 01:45:07,956 in response to an inquiry made by the US government 1491 01:45:07,991 --> 01:45:09,958 about buying tribal lands. 1492 01:45:09,993 --> 01:45:12,340 Chief Sealth said, 1493 01:45:12,375 --> 01:45:14,446 "The Earth does not belong to man… 1494 01:45:14,480 --> 01:45:16,586 Man belongs to the Earth. 1495 01:45:16,620 --> 01:45:20,106 All thing are connected, like the blood that unites us all. 1496 01:45:20,141 --> 01:45:22,730 Man did not weave the web of life… 1497 01:45:22,764 --> 01:45:24,973 He is merely a strand in it. 1498 01:45:25,008 --> 01:45:28,908 What he does to the web, he does to himself." 1499 01:45:39,367 --> 01:45:41,438 Uh, can I come in? 1500 01:45:53,208 --> 01:45:56,246 Something happened the other night when you were… 1501 01:45:56,280 --> 01:45:59,249 When John dropped off Jennifer. 1502 01:45:59,283 --> 01:46:01,078 Something important. 1503 01:46:05,359 --> 01:46:07,637 Allison, I… I'm sorry. 1504 01:46:07,671 --> 01:46:09,639 I'm so sorry. 1505 01:46:12,607 --> 01:46:14,229 What happened? 1506 01:46:16,473 --> 01:46:18,475 He loves you so much. 1507 01:46:19,476 --> 01:46:21,961 It opened my eyes. 1508 01:46:22,755 --> 01:46:24,688 His love for you made me see… 1509 01:46:24,723 --> 01:46:27,795 Mother, what are you talking about? 1510 01:46:27,829 --> 01:46:31,419 You can't keep living on our terms, 1511 01:46:31,454 --> 01:46:33,007 because they're wrong. 1512 01:46:40,773 --> 01:46:42,396 Brandon? 1513 01:46:44,156 --> 01:46:46,538 There is a phase of our lives… 1514 01:46:46,572 --> 01:46:48,436 that has to come to an end… 1515 01:46:48,471 --> 01:46:49,403 as of now. 1516 01:46:50,818 --> 01:46:56,064 Patricia, you can't change the world in a single conversation. 1517 01:46:56,099 --> 01:46:58,550 I need more happiness in my life. 1518 01:46:58,584 --> 01:47:00,172 And so do you. 1519 01:47:00,206 --> 01:47:02,554 So does our daughter and our granddaughter. 1520 01:47:02,588 --> 01:47:04,694 Now, we have talked about this… 1521 01:47:04,728 --> 01:47:08,214 Yes… 1522 01:47:08,249 --> 01:47:10,078 We talked about it. 1523 01:47:10,113 --> 01:47:12,702 We're going to fix what's wrong with this family… 1524 01:47:12,736 --> 01:47:13,875 Once and for all. 1525 01:47:17,431 --> 01:47:21,607 Your father couldn't understand the difference between… 1526 01:47:21,642 --> 01:47:24,092 running a corporation… 1527 01:47:24,127 --> 01:47:27,061 and allowing the love of a family to… 1528 01:47:30,167 --> 01:47:33,619 He felt, he couldn't show softness… 1529 01:47:33,654 --> 01:47:35,552 and vulnerability. 1530 01:47:37,209 --> 01:47:41,731 This thing about males… 1531 01:47:41,765 --> 01:47:44,354 is a carry-over from some… 1532 01:47:44,388 --> 01:47:46,770 distant tradition that your father inherited 1533 01:47:46,805 --> 01:47:48,772 and foisted upon us. 1534 01:47:48,807 --> 01:47:51,499 And I let him. 1535 01:47:51,534 --> 01:47:54,260 Your husband was right. 1536 01:47:54,295 --> 01:47:56,124 We never worked our asses off to make you 1537 01:47:56,159 --> 01:47:58,368 feel great about yourself. 1538 01:47:58,402 --> 01:48:01,233 And that was a terrible mistake. 1539 01:48:27,880 --> 01:48:31,401 I told myself, "Someday. Someday, I'm gonna do it! 1540 01:48:31,435 --> 01:48:33,817 I'm gonna do it!" But I never did it! 1541 01:48:33,852 --> 01:48:35,647 You know, because it gets stuck! 1542 01:48:35,681 --> 01:48:38,408 You get stuck in the rut and then you don't know what to do! 1543 01:48:38,442 --> 01:48:40,306 We just get stuck! You know what I mean, huh?! 1544 01:48:40,341 --> 01:48:42,930 You know what I mean? What I'm talking about here, huh?! 1545 01:48:42,964 --> 01:48:45,760 You know what I'm talking about here or what, huh?! 1546 01:49:09,543 --> 01:49:11,717 Can you believe this?! 1547 01:49:11,752 --> 01:49:14,306 No, I can't believe it! 1548 01:49:14,340 --> 01:49:16,584 All right, change it before I miss my flight! 1549 01:49:16,619 --> 01:49:17,861 I can't! 1550 01:49:17,896 --> 01:49:18,966 What do you mean you can't?! 1551 01:49:19,000 --> 01:49:20,830 The spare is flat, too! 1552 01:49:20,864 --> 01:49:22,452 Great! 1553 01:49:22,486 --> 01:49:24,350 No, it happened this morning! 1554 01:49:24,385 --> 01:49:25,386 It happened this morning 1555 01:49:26,387 --> 01:49:27,526 and I did not have a chance to get it fixed! 1556 01:49:28,596 --> 01:49:30,494 I mean, whoever heard of two flats in one day, huh?! 1557 01:49:30,529 --> 01:49:31,875 I mean, sometimes… 1558 01:49:31,910 --> 01:49:33,843 Sometimes you just don't get lucky! 1559 01:49:33,877 --> 01:49:35,223 And sometimes you make your luck! 1560 01:49:35,258 --> 01:49:37,847 No, I'm not lucky! I'm never lucky! 1561 01:49:37,881 --> 01:49:38,779 Why?! 1562 01:49:39,607 --> 01:49:40,815 What did I ever do to you, huh?! 1563 01:49:42,092 --> 01:49:43,231 Why, why are you doing this to me?! 1564 01:49:43,266 --> 01:49:44,750 Hey! Hey, hey! 1565 01:49:44,785 --> 01:49:45,889 What about my fare?! 1566 01:49:45,924 --> 01:49:47,615 Sometimes… 1567 01:49:47,650 --> 01:49:49,686 You get what you deserve! 1568 01:49:50,860 --> 01:49:53,448 You motherfucker! 1569 01:50:24,341 --> 01:50:25,653 There she is, 1570 01:50:25,688 --> 01:50:28,518 Allison McKenzie… 1571 01:50:28,552 --> 01:50:32,280 Insecure, deeply unhappy. 1572 01:50:32,315 --> 01:50:36,664 Not possessed of a great sense of self or self-worth… 1573 01:50:36,699 --> 01:50:40,288 Capable of buying people off and not admitting that she did it… 1574 01:50:40,323 --> 01:50:41,807 Scared… 1575 01:50:41,842 --> 01:50:45,052 Resentful of her situation and her family… 1576 01:50:45,086 --> 01:50:47,917 Hides in sex, fakes enjoyment of sex. 1577 01:50:47,951 --> 01:50:49,573 Doesn't cum… 1578 01:50:49,608 --> 01:50:52,438 So she says… 1579 01:50:52,473 --> 01:50:54,544 There he is… 1580 01:50:54,578 --> 01:50:57,547 Wolfgang Amadeus Madler… 1581 01:50:57,581 --> 01:50:59,929 Self-centered, a pushover, 1582 01:50:59,963 --> 01:51:01,827 scared… 1583 01:51:01,862 --> 01:51:05,417 overwhelmed by the prospect of the mark he can leave on the world… 1584 01:51:05,451 --> 01:51:06,660 at the same time, not convinced 1585 01:51:07,730 --> 01:51:09,076 of the uniqueness of his talents and their value… 1586 01:51:09,110 --> 01:51:11,078 In love with money and what it can do, 1587 01:51:11,112 --> 01:51:12,976 in love with sex, and the way it confirms 1588 01:51:13,011 --> 01:51:16,324 his sense of power and control over things. 1589 01:51:16,359 --> 01:51:18,810 There he is… 1590 01:51:18,844 --> 01:51:19,845 running away. 1591 01:51:19,880 --> 01:51:21,467 Tell me what you want! 1592 01:51:21,502 --> 01:51:23,607 I want you to stop giving up! 1593 01:51:23,642 --> 01:51:25,851 I want you to become aggressive… 1594 01:51:25,886 --> 01:51:28,716 Determined to shape your own destiny! 1595 01:51:28,751 --> 01:51:31,995 I want you to stop being a submissive victim! 1596 01:51:32,030 --> 01:51:33,583 Oh, look who's talking?! 1597 01:51:33,617 --> 01:51:34,895 The volunteer! 1598 01:51:36,103 --> 01:51:37,104 You think the world's a place to go through in camouflage! 1599 01:51:37,138 --> 01:51:42,281 Always seeking the path of least resistance. 1600 01:51:45,699 --> 01:51:48,563 I'd rather be a volunteer than a victim. 1601 01:51:56,088 --> 01:51:59,022 There's a penalty for all this! 1602 01:51:59,057 --> 01:52:01,715 It's called "being lonely!" 1603 01:52:02,750 --> 01:52:05,304 Being alone! 1604 01:52:20,423 --> 01:52:22,149 What, are you fucking crazy?! 1605 01:52:22,183 --> 01:52:24,910 I don't need this shit! 1606 01:52:24,945 --> 01:52:27,050 I'm by myself! 1607 01:52:27,085 --> 01:52:29,052 I wanna do something, I do it! 1608 01:52:29,087 --> 01:52:31,020 I need something, I get it!! 1609 01:52:31,054 --> 01:52:34,782 It's simple! It's so simple! 1610 01:52:34,817 --> 01:52:36,025 What are you afraid of? 1611 01:52:36,059 --> 01:52:37,681 What?! 1612 01:52:37,716 --> 01:52:41,755 What are you afraid of?! 1613 01:52:42,859 --> 01:52:46,518 Crazy rich bitches and fancy cars! 1614 01:52:51,040 --> 01:52:53,180 Why don't you get outta here?! 1615 01:52:53,214 --> 01:52:55,561 Go back to your dead man! 1616 01:52:55,596 --> 01:52:57,080 Let him dazzle ya! 1617 01:52:57,115 --> 01:52:59,048 Let him fuck your brains out! 1618 01:53:00,774 --> 01:53:02,396 Come on, come on! 1619 01:53:07,884 --> 01:53:11,060 Being faithful was never part of the deal, you know that! 1620 01:53:11,094 --> 01:53:13,821 At least I didn't sell a painting that was part of our lives, 1621 01:53:13,856 --> 01:53:16,548 part of who we are! 1622 01:53:16,582 --> 01:53:19,068 Did he help you go back?! 1623 01:53:19,102 --> 01:53:22,105 Did he help you forget?! 1624 01:53:22,140 --> 01:53:25,453 Did he help insulate you from the realities of the world?! 1625 01:53:25,488 --> 01:53:28,940 We all have our fantasies to run to, to escape to! 1626 01:53:28,974 --> 01:53:32,598 You have your island. You untouched wilderness to use up! 1627 01:53:32,633 --> 01:53:35,049 Did he make you cum?! 1628 01:53:47,061 --> 01:53:49,408 Throw your stuff in. 1629 01:53:50,064 --> 01:53:52,549 I'll take you to the terminal. 1630 01:53:58,693 --> 01:54:01,110 If I could change the world, you know what I'd do? 1631 01:54:02,836 --> 01:54:04,838 No, what would you do? 1632 01:54:05,839 --> 01:54:08,151 I'd get a lot of story books, 1633 01:54:08,186 --> 01:54:10,844 and I'd research my subject well. 1634 01:54:12,707 --> 01:54:16,988 And I'd make sure that all the princes and princesses dressed well… 1635 01:54:17,022 --> 01:54:19,576 And that all the knights ride white horses. 1636 01:54:22,131 --> 01:54:24,754 And that Heaven extended to Earth. 1637 01:54:27,101 --> 01:54:31,623 And that love was a magic breath that lasted forever. 1638 01:54:31,657 --> 01:54:35,144 And that lovers who fell madly in love with each other, 1639 01:54:35,178 --> 01:54:38,630 even if it happened against their wishes and their wills, 1640 01:54:38,664 --> 01:54:42,634 would be able to admit that they needed each other… 1641 01:54:42,668 --> 01:54:46,120 And they'd become empowered by each other's presence. 1642 01:54:47,742 --> 01:54:51,194 And they'd contrive to make the world what they wanted 1643 01:54:51,229 --> 01:54:52,989 and needed it to be. 1644 01:54:57,787 --> 01:54:59,754 That's what I'd do. 1645 01:55:18,014 --> 01:55:19,636 We can do it. 1646 01:55:21,638 --> 01:55:23,088 I know we can. 1647 01:55:23,123 --> 01:55:24,814 Do what? 1648 01:55:26,920 --> 01:55:29,025 Make Heaven on Earth. 1649 01:55:31,027 --> 01:55:33,167 Need help with your bags?! 1650 01:55:37,309 --> 01:55:39,449 It can't be done. 1651 01:55:43,315 --> 01:55:45,524 Together… 1652 01:55:46,801 --> 01:55:49,218 We could do it together. 1653 01:55:49,252 --> 01:55:52,842 Yeah, well if you folks get it together enough to decide 1654 01:55:52,876 --> 01:55:55,949 whether or not you need help with your bags, let me know! 1655 01:57:17,409 --> 01:57:20,930 Mommy, push me faster! Push me higher! 1656 01:57:20,964 --> 01:57:21,965 Not too high, Jennifer. Mommy doesn't 1657 01:57:22,000 --> 01:57:26,004 want you to get hurt, okay? 1658 01:57:26,039 --> 01:57:28,834 Daddy, daddy, push me higher! 1659 01:57:28,869 --> 01:57:31,458 You wanna go high? How high you wanna go, baby? 1660 01:57:31,492 --> 01:57:33,943 John, be careful. - She'll be fine. 1661 01:57:33,977 --> 01:57:37,360 I wanna go up to the sky and touch the sun. 1662 01:57:37,395 --> 01:57:38,327 You know… - I was wondering… 1663 01:57:38,361 --> 01:57:39,983 Go ahead! 1664 01:57:40,018 --> 01:57:41,088 What? 1665 01:57:41,123 --> 01:57:42,227 No, I want you to go first. 1666 01:57:42,262 --> 01:57:44,712 Go! - No, you go first. 1667 01:57:44,747 --> 01:57:45,989 You know, you're always doing this. 1668 01:57:46,024 --> 01:57:46,852 Go ahead! 1669 01:57:46,887 --> 01:57:48,164 I want you to go first. 1670 01:57:49,338 --> 01:57:54,722 I was wondering if you would ever like uh… 1671 01:57:54,757 --> 01:57:57,242 consider, you know, like ever… 1672 01:57:57,277 --> 01:57:59,969 getting married again. 1673 01:58:03,455 --> 01:58:05,216 You know what? - What?! 1674 01:58:05,250 --> 01:58:08,253 No, it's very funny. 1675 01:58:08,288 --> 01:58:10,117 What do you mean "funny?" 1676 01:58:10,152 --> 01:58:12,878 What do you mean it's like "ha ha" funny or peculiar funny? 1677 01:58:12,913 --> 01:58:15,881 What's so damn funny?! 1678 01:58:15,916 --> 01:58:18,229 - Oh, no it's amazing. - What, no! 1679 01:58:18,263 --> 01:58:20,852 No, no, I was just um… 1680 01:58:20,886 --> 01:58:23,096 I was just wondering the exact same thing. 1681 01:58:30,965 --> 01:58:32,691 Flying! 114663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.