All language subtitles for Titans - (Season 1, Episode 6)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,291 --> 00:00:21,993 Previously on Titans... 2 00:00:22,027 --> 00:00:25,329 Bruce Wayne was at the circus the night your parents died. 3 00:00:25,362 --> 00:00:27,431 I want to help you. 4 00:00:27,464 --> 00:00:29,667 He has volunteered to be your foster parent. 5 00:00:29,701 --> 00:00:33,838 And, Dick, the police, they believe it may not have been an accident. 6 00:00:33,871 --> 00:00:35,106 Someone killed my parents? 7 00:00:35,140 --> 00:00:36,951 I'm gonna find out who's running this freak show. 8 00:00:36,975 --> 00:00:39,444 - I'll come with you. - I thought we weren't splitting up. 9 00:00:39,476 --> 00:00:43,527 I'm coming back. I promise. 10 00:00:47,018 --> 00:00:50,420 Nap time, kids. 11 00:00:50,454 --> 00:00:51,823 Detective Grayson. 12 00:00:51,856 --> 00:00:53,967 Are you Mr. Adamson? And what do you want with Rachel? 13 00:00:53,991 --> 00:00:58,991 You found me. So the Organization is sending people to kill us. 14 00:00:59,130 --> 00:01:02,066 If you don't give me some answers... 15 00:01:14,611 --> 00:01:18,049 Dick Grayson in the flesh. Nice to meet you, bro. 16 00:01:18,081 --> 00:01:20,781 I'm the new Robin. 17 00:01:33,798 --> 00:01:37,802 Ashes to ashes, dust to dust. 18 00:01:37,835 --> 00:01:40,605 And He will welcome them into the Kingdom of Heaven 19 00:01:40,638 --> 00:01:45,638 where they will dwell in the house of the Lord forever. 20 00:01:45,909 --> 00:01:48,513 Let us pray. 21 00:01:48,546 --> 00:01:51,382 Oh, God, who did instruct the hearts of the faithful 22 00:01:51,415 --> 00:01:53,685 by the light of the Holy Spirit, 23 00:01:53,718 --> 00:01:57,421 grant us in the same spirit to be truly wise 24 00:01:57,454 --> 00:02:00,490 and ever to rejoice in his consolation, 25 00:02:00,525 --> 00:02:03,727 through Jesus Christ, our Lord. 26 00:02:03,760 --> 00:02:04,760 Amen. 27 00:03:15,132 --> 00:03:17,467 They loved you. 28 00:03:17,502 --> 00:03:22,073 And they were proud of you. 29 00:03:22,105 --> 00:03:25,256 You know that, right? 30 00:03:31,282 --> 00:03:34,352 The police said someone killed them. 31 00:03:34,384 --> 00:03:37,921 Someone burned the trapeze ropes 32 00:03:37,955 --> 00:03:41,192 with hydrofluoric acid... 33 00:03:43,894 --> 00:03:45,931 And disappeared. 34 00:03:45,963 --> 00:03:48,967 And the police can't find him. Is that true? 35 00:03:49,000 --> 00:03:54,000 - It's not your concern, Dick. - Is it true? 36 00:03:56,139 --> 00:04:00,490 Someone will find who did it. 37 00:04:03,615 --> 00:04:05,082 I spoke with Ms. Bond. 38 00:04:05,116 --> 00:04:08,719 It sounds like Bruce Wayne is serious about takin' you in. 39 00:04:08,752 --> 00:04:11,623 - But I wanna stay with you. - I want that, too. 40 00:04:11,657 --> 00:04:16,656 But part of my agreement with your parents was deciding what's best for you. 41 00:04:17,327 --> 00:04:19,430 Living with you is what's best for me. 42 00:04:19,463 --> 00:04:23,199 Bruce Wayne is a very wealthy man. 43 00:04:23,233 --> 00:04:26,471 And a very good man. 44 00:04:26,504 --> 00:04:31,504 He can give you everything that I can't. 45 00:04:32,442 --> 00:04:34,843 I don't want to. 46 00:04:39,684 --> 00:04:42,653 Please don't make me. 47 00:04:46,858 --> 00:04:49,526 I know you don't believe me, kiddo, 48 00:04:49,560 --> 00:04:53,396 but trust me, living with Bruce Wayne 49 00:04:53,430 --> 00:04:58,430 is gonna change your life forever. 50 00:05:21,860 --> 00:05:23,528 Man, dude looks dead. 51 00:05:23,562 --> 00:05:28,562 Trust me. There's a difference between dead and knocked out. 52 00:05:34,404 --> 00:05:36,439 This is awesome! 53 00:05:36,473 --> 00:05:38,975 Robin and Robin, in action. 54 00:05:39,009 --> 00:05:40,377 Who the hell are you? 55 00:05:40,411 --> 00:05:45,411 Jason Todd. The new Robin. Robin 2.0, right? 56 00:05:49,487 --> 00:05:52,255 Hey, seriously, man, 57 00:05:52,288 --> 00:05:54,158 it's an honor to meet you. 58 00:06:02,798 --> 00:06:04,235 Yep. 59 00:06:04,269 --> 00:06:05,980 I always wondered what this moment was gonna be like, 60 00:06:06,004 --> 00:06:09,240 never thought that when it happened I'd be saving your life. 61 00:06:09,273 --> 00:06:11,074 So, there's a new Robin, eh? 62 00:06:11,108 --> 00:06:13,142 Yours truly. In the flesh. 63 00:06:14,144 --> 00:06:16,613 - Does Batman know you're here? - Of course. 64 00:06:16,646 --> 00:06:18,726 Bruce knows how badly I've always wanted to meet you. 65 00:06:18,750 --> 00:06:20,851 Pick your brain, catch a couple of pointers, 66 00:06:20,884 --> 00:06:22,754 he's all, "Go for it, bro." 67 00:06:22,786 --> 00:06:25,154 Hey, let me go grab my clothes. I'll be right back. 68 00:06:41,204 --> 00:06:42,341 Can't believe it. 69 00:06:42,374 --> 00:06:46,444 Here we are, together, in the same car. This is so cool! 70 00:06:46,476 --> 00:06:48,478 Yeah. 71 00:06:48,512 --> 00:06:51,382 Real cool. 72 00:06:55,653 --> 00:06:57,689 So how long have you and Bruce been, uh... 73 00:06:57,721 --> 00:07:00,257 - Been... - Together? 74 00:07:00,290 --> 00:07:04,394 - Almost a year. - A year? 75 00:07:05,730 --> 00:07:09,166 Wow. Okay. Didn't waste any time. 76 00:07:09,201 --> 00:07:12,237 - So how did you and he... - I was out boosting cars. 77 00:07:12,269 --> 00:07:15,271 Guess I chose the wrong one. Or the right one. 78 00:07:15,305 --> 00:07:16,708 You tried to steal the Batmobile? 79 00:07:16,740 --> 00:07:18,810 No, man. Just the hubcaps. 80 00:07:18,843 --> 00:07:20,610 And just like that, he took you in? 81 00:07:20,644 --> 00:07:24,649 Guess he saw potential. 82 00:07:24,682 --> 00:07:26,817 So, what do you think of the new suit? 83 00:07:26,850 --> 00:07:28,090 Upgrades are pretty sick, right? 84 00:07:28,119 --> 00:07:30,420 The new tunic is made with Zylon fibers, 85 00:07:30,454 --> 00:07:32,357 six times stronger than Kevlar. 86 00:07:32,391 --> 00:07:34,634 Seriously, bro, you can hit me with a flame thrower from ten feet 87 00:07:34,658 --> 00:07:35,836 and I'd be like, "That's all you got?" 88 00:07:35,860 --> 00:07:37,728 - Zylon fibers. - Smart, right? 89 00:07:37,762 --> 00:07:39,697 Hey, no offense but you gotta admit, 90 00:07:39,730 --> 00:07:44,730 the old version was a little outdated. 91 00:07:48,505 --> 00:07:50,307 So how'd you find me anyway? 92 00:07:50,341 --> 00:07:51,375 The tracker. 93 00:07:51,408 --> 00:07:53,644 What tracker? 94 00:07:53,677 --> 00:07:55,846 In your arm. 95 00:07:55,879 --> 00:07:57,548 There's a fucking tracker in my arm? 96 00:07:57,583 --> 00:08:02,151 Yeah. In mine, too. Don't you remember him putting it in? 97 00:08:02,185 --> 00:08:05,021 No. 98 00:08:05,055 --> 00:08:07,605 Maybe you forgot. 99 00:08:11,362 --> 00:08:12,596 So, where are we goin'? 100 00:08:12,629 --> 00:08:16,165 I gotta find a place to put that guy. 101 00:08:16,199 --> 00:08:20,204 Can I make a suggestion? 102 00:08:20,237 --> 00:08:21,737 Sure. 103 00:08:25,110 --> 00:08:30,110 According to Bruce, the design of this place is inspired by Frank Lloyd. 104 00:08:30,615 --> 00:08:32,884 - Wright. - I know, right? 105 00:08:32,917 --> 00:08:35,820 Dude's really into, you know, lines and shit. 106 00:08:35,852 --> 00:08:37,489 Bruce has a bunch of places like this. 107 00:08:37,522 --> 00:08:40,691 He calls them "safe houses," but they're more like condos. 108 00:08:40,725 --> 00:08:45,725 - Never been to one. - You're lucky. 109 00:08:46,730 --> 00:08:48,666 Access denied. 110 00:08:48,698 --> 00:08:50,349 I got this. 111 00:08:57,106 --> 00:08:58,775 Access granted. 112 00:08:58,809 --> 00:09:02,860 Guess he changed the locks. 113 00:09:23,433 --> 00:09:26,403 Why are you doing this? 114 00:09:26,437 --> 00:09:28,739 Why do you even want to be Robin? 115 00:09:28,773 --> 00:09:31,942 Are you kidding? This is the dopest gig ever. 116 00:09:31,975 --> 00:09:34,312 Hangin' out with Batman, kicking bad guys' asses, 117 00:09:34,346 --> 00:09:39,017 being famous, driving the goddamn Batmobile. 118 00:09:39,049 --> 00:09:43,850 He lets you drive the Batmobile? 119 00:09:45,722 --> 00:09:47,825 Wouldn't you rather have your own name? 120 00:09:47,859 --> 00:09:51,028 Like "Sparrow" or "Blue Jay," for "Jason"? 121 00:09:51,061 --> 00:09:52,197 Fuck, no. 122 00:09:52,230 --> 00:09:54,498 The whole point is being Robin. 123 00:09:54,532 --> 00:09:56,301 Batman needs Robin. 124 00:09:56,333 --> 00:09:58,802 Why do you think he makes us wear those lame colors? 125 00:09:58,836 --> 00:10:00,071 'Cause we're drawing fire. 126 00:10:00,105 --> 00:10:03,173 "Look over here, assholes!" 127 00:10:03,207 --> 00:10:08,207 Then boom, the Bat lands and starts trashing ass. 128 00:10:11,849 --> 00:10:16,849 Here, I'll go back and get our friend. 129 00:10:31,635 --> 00:10:35,139 Who's this? 130 00:10:35,173 --> 00:10:37,575 - Niccolo Machiavelli. - Oh, yeah. 131 00:10:37,607 --> 00:10:39,543 Bruce has talked about that dude. 132 00:10:39,576 --> 00:10:42,913 Sounds like a total savage. 133 00:10:42,947 --> 00:10:44,649 "If an injury has to be done to a man, 134 00:10:44,682 --> 00:10:49,287 it should be so severe that his vengeance need not to be feared. 135 00:10:49,321 --> 00:10:51,990 Severities should be dealt out all at once, 136 00:10:52,023 --> 00:10:54,392 so that their suddenness may give less offense. 137 00:10:54,426 --> 00:10:57,595 Benefits ought to be handed out drop-by-drop 138 00:10:57,628 --> 00:11:02,433 so they may be relished the more." 139 00:11:02,466 --> 00:11:05,135 You know, I used to read about you as a kid. 140 00:11:05,169 --> 00:11:09,340 Bruce has told me tons of awesome stories about you. 141 00:11:09,373 --> 00:11:10,875 I bet he has. 142 00:11:10,908 --> 00:11:12,186 I know it's none of my business, 143 00:11:12,210 --> 00:11:16,860 but he never said why you quit. 144 00:11:18,982 --> 00:11:22,287 I guess I just couldn't cut it. 145 00:11:22,320 --> 00:11:24,197 Are you thirsty? I'm gonna go check out the brew sitch. 146 00:11:24,221 --> 00:11:27,827 - What? - The beer situation. 147 00:12:27,251 --> 00:12:28,395 You've got impeccable timing. 148 00:12:28,419 --> 00:12:31,322 - Where the hell are you? - Chicago. 149 00:12:31,355 --> 00:12:33,157 I thought you were coming back here. 150 00:12:33,191 --> 00:12:35,960 Things got a little weird at our friend's apartment. 151 00:12:35,993 --> 00:12:37,303 His name is Dr. Adamson, by the way. 152 00:12:37,327 --> 00:12:39,397 Doctor of what, I have no idea. 153 00:12:39,431 --> 00:12:41,099 Let me guess. He tried to kill you. 154 00:12:41,131 --> 00:12:43,033 He tried to cook me breakfast, actually. 155 00:12:43,067 --> 00:12:44,635 His friends tried to kill me. 156 00:12:44,668 --> 00:12:46,947 Six of them. I got the feeling there's more where they came from. 157 00:12:46,971 --> 00:12:49,306 You took out six assassins by yourself? 158 00:12:49,339 --> 00:12:50,407 Not bad. 159 00:12:50,441 --> 00:12:53,243 Robin's got some skills. 160 00:12:59,783 --> 00:13:03,486 Any update on the family? 161 00:13:03,519 --> 00:13:07,292 Um, they're all dead. 162 00:13:07,325 --> 00:13:08,960 - Kory. - I didn't kill them. 163 00:13:08,993 --> 00:13:11,861 I just walked in and they were, like, dead. 164 00:13:11,895 --> 00:13:14,498 Their heads exploded. 165 00:13:14,530 --> 00:13:15,633 Hell of a coincidence. 166 00:13:15,666 --> 00:13:19,903 - I... - Ah, fuck. 167 00:13:23,407 --> 00:13:26,744 Are you okay? 168 00:13:26,777 --> 00:13:29,080 Just dealing with something. 169 00:13:29,113 --> 00:13:30,648 Look, you guys need to get out here. 170 00:13:30,681 --> 00:13:32,450 I'm at 888 North Lakeshore Drive. 171 00:13:32,484 --> 00:13:35,153 It's less than an hour. You'll be safe here. 172 00:13:35,186 --> 00:13:37,654 - Are you sure? - It's a safe house. 173 00:13:37,687 --> 00:13:42,488 It has "safe" right in the name. 174 00:13:44,294 --> 00:13:46,597 Hey, Jason, thanks for the help back there. 175 00:13:46,630 --> 00:13:50,067 But I'm good now. You should head back to Gotham. 176 00:13:50,100 --> 00:13:51,570 What the hell, man? 177 00:13:51,602 --> 00:13:56,073 I'm not Robin anymore. Have a safe trip back. 178 00:13:56,106 --> 00:13:57,375 You didn't have to do that. 179 00:13:57,408 --> 00:13:59,811 - Yeah, I did. And you should, too. - Why? 180 00:13:59,845 --> 00:14:02,246 Because we're not animals in Bruce Wayne's private zoo. 181 00:14:02,279 --> 00:14:06,250 You don't get it, man. He did it for you. For us. 182 00:14:06,283 --> 00:14:08,753 In case anything ever happened, he could find us. 183 00:14:08,785 --> 00:14:10,488 Thanks for stopping by. 184 00:14:10,522 --> 00:14:12,956 Tell Bruce I'm gonna need the place for a couple of days. 185 00:14:12,990 --> 00:14:16,961 He should be okay with it. 186 00:14:16,994 --> 00:14:19,364 I'm not sure you really understand him, man. 187 00:14:19,397 --> 00:14:23,701 I think I'm the one guy in the world that does. 188 00:14:23,734 --> 00:14:25,269 Look, Jason, 189 00:14:25,302 --> 00:14:27,639 he might have you thinking that you're a partnership, 190 00:14:27,672 --> 00:14:32,672 but everything Bruce does is in the best interest of one person. Bruce. 191 00:14:34,077 --> 00:14:35,947 Time to go. 192 00:14:35,980 --> 00:14:40,317 Sorry, man. I can't. 193 00:14:40,350 --> 00:14:45,000 He wanted me to show you these. 194 00:14:50,260 --> 00:14:51,897 How did you get these? 195 00:14:51,929 --> 00:14:55,966 They were sent to the Gotham PD addressed to "Robin." 196 00:14:56,000 --> 00:15:01,000 Whoever sent them thinks you're still Robin. 197 00:15:01,705 --> 00:15:04,705 I know these people. 198 00:15:43,913 --> 00:15:45,182 Come here, kiddo. 199 00:15:54,424 --> 00:15:58,395 I worked with them at the Haly's Circus. 200 00:15:58,428 --> 00:16:02,033 - Before your parents were... - Yeah. 201 00:16:02,066 --> 00:16:04,168 That must've sucked. 202 00:16:04,201 --> 00:16:06,705 - He burns them with acid. - Hydrofluoric acid. 203 00:16:06,738 --> 00:16:08,839 Calling card of the Maroni crime family. 204 00:16:08,873 --> 00:16:11,842 - Harvey Dent, your parents... - I know. 205 00:16:11,876 --> 00:16:15,446 Tony Zucco worked for the Maronis when he killed my parents. 206 00:16:15,480 --> 00:16:19,750 But they were put away years ago. 207 00:16:19,783 --> 00:16:21,951 Why'd he do it? 208 00:16:21,985 --> 00:16:24,020 Haly owed the Maronis protection money. 209 00:16:24,054 --> 00:16:27,759 Couldn't come up with the cash. 210 00:16:27,792 --> 00:16:32,792 So my parents paid the debt with their lives. 211 00:16:35,634 --> 00:16:37,402 Papers call this guy "the Melting Man," 212 00:16:37,434 --> 00:16:40,804 because he melts the flesh right off their bones. 213 00:16:40,837 --> 00:16:43,837 Creepy as shit, huh? 214 00:16:46,277 --> 00:16:47,544 Any idea who this freak is? 215 00:16:47,578 --> 00:16:49,613 The man I'm thinking of is dead. 216 00:16:49,647 --> 00:16:51,115 So that's a no. 217 00:16:56,153 --> 00:16:57,664 Have you checked back in with the police? 218 00:16:57,688 --> 00:17:00,524 Why would I go to the fucking cops? 219 00:17:00,557 --> 00:17:03,226 - Because five people were murdered. - The cops are a joke, man. 220 00:17:03,260 --> 00:17:07,131 There's two kinds, useless and dirty. 221 00:17:07,164 --> 00:17:10,602 - Is that what Bruce says? - No, it's what I say. 222 00:17:10,634 --> 00:17:14,138 They hit a dead end so they came crawling to Bruce and me. As usual. 223 00:17:14,173 --> 00:17:19,173 When Bruce realized who the victims were, he sent me to find you. 224 00:17:34,858 --> 00:17:38,929 - You mind? - Sure thing. 225 00:17:41,199 --> 00:17:42,199 Boom! 226 00:17:51,942 --> 00:17:54,479 Phone bill paid last month, utilities on. 227 00:17:54,511 --> 00:17:59,250 Looks like he's still alive. 228 00:18:04,121 --> 00:18:05,522 This is Clay Williams. 229 00:18:05,557 --> 00:18:08,025 I'm not home right now, so please leave a message. 230 00:18:10,327 --> 00:18:12,997 Milwaukee's only an hour and a half from here. 231 00:18:13,029 --> 00:18:14,531 I gotta go make sure he's safe. 232 00:18:14,566 --> 00:18:17,335 - We're going on a road trip. Excellent. - Not us. Me. 233 00:18:17,367 --> 00:18:19,837 Look, I appreciate you bringing this to me. I really do. 234 00:18:19,871 --> 00:18:23,441 But there's no reason for you to come. This is personal. 235 00:18:23,473 --> 00:18:25,675 You're Bruce's Robin, not mine. 236 00:18:25,709 --> 00:18:26,978 No, I'm my Robin. 237 00:18:27,011 --> 00:18:30,681 - I don't need your help. - You did back at that apartment. 238 00:18:35,986 --> 00:18:36,986 Hmm! 239 00:18:50,835 --> 00:18:53,203 - Who are your friends? - Not important. 240 00:18:53,237 --> 00:18:54,571 - Who's he? - Not important. 241 00:18:54,605 --> 00:18:56,240 - Anybody want a brew? - Yeah, I do. 242 00:18:56,273 --> 00:18:57,909 No, he doesn't. No one wants a brew. 243 00:18:57,942 --> 00:19:01,010 - That can't be Adamson. - He's not Adamson. Adamson's in the bathroom. 244 00:19:01,045 --> 00:19:02,646 - Unconscious. - Hi, I'm Rachel. 245 00:19:02,680 --> 00:19:04,891 - Jason. - Okay, who we all are doesn't matter right now. 246 00:19:04,915 --> 00:19:07,951 Can we just chill out, relax, sit on the couch and watch TV or something? 247 00:19:07,984 --> 00:19:09,386 Yo, when did you get another one? 248 00:19:09,420 --> 00:19:10,855 - That one's mine. - Yours? 249 00:19:10,888 --> 00:19:13,656 - Wait, you're Robin, too? - I thought you were Robin. 250 00:19:13,690 --> 00:19:15,393 - I am. - He was. 251 00:19:15,425 --> 00:19:17,327 Okay, how many Robins are there? 252 00:19:17,361 --> 00:19:19,130 Are there a lot? 'Cause I would love to... 253 00:19:19,163 --> 00:19:20,696 Okay, quiet. 254 00:19:20,730 --> 00:19:25,035 Sit. 255 00:19:25,068 --> 00:19:26,419 Bathroom. 256 00:19:31,942 --> 00:19:36,942 - Can I be Robin? - Oh, my God. 257 00:19:38,250 --> 00:19:42,920 - What happened to him? - I gave him something to help him sleep. 258 00:19:42,952 --> 00:19:45,122 I kind of had my hands full. 259 00:19:45,155 --> 00:19:47,557 Well, did he say anything? 260 00:19:47,592 --> 00:19:50,094 He said he works for something called "the Organization." 261 00:19:50,126 --> 00:19:52,529 And they work for Rachel's father. 262 00:19:52,563 --> 00:19:55,232 He seemed to have people everywhere. 263 00:19:55,266 --> 00:19:56,534 You sure you weren't followed? 264 00:19:56,567 --> 00:19:57,968 You sure you weren't? 265 00:19:58,001 --> 00:19:59,202 - Him? - Yeah. 266 00:19:59,237 --> 00:20:02,306 He's not with the Organization. 267 00:20:02,339 --> 00:20:06,411 - He works for Batman, too? - Yeah. 268 00:20:06,443 --> 00:20:08,979 He's my replacement. 269 00:20:09,012 --> 00:20:10,449 Oh, good. 270 00:20:10,481 --> 00:20:13,651 Yeah, that's good. You said you didn't wanna be Robin anymore, right? 271 00:20:13,684 --> 00:20:17,555 - Right. - All right, so problem solved. 272 00:20:17,588 --> 00:20:22,192 Unless, of course, you do wanna be Robin. 273 00:20:22,226 --> 00:20:26,030 In which case, you should be Robin. 274 00:20:26,064 --> 00:20:30,902 Even though the new one's probably younger, and healthier and smarter. 275 00:20:30,935 --> 00:20:33,605 I'm just trying to get used to the idea of being replaced. 276 00:20:33,637 --> 00:20:38,637 Wow. An honest answer, for once. Well done. 277 00:20:40,111 --> 00:20:43,346 What is he doing here, anyway? 278 00:20:43,381 --> 00:20:45,182 Some people I know were killed. 279 00:20:45,215 --> 00:20:47,585 The killer's still out there. 280 00:20:47,618 --> 00:20:49,697 There's someone I need to check on, make sure he's okay. 281 00:20:49,721 --> 00:20:52,190 - So go. - What about him? 282 00:20:52,223 --> 00:20:56,894 He is handcuffed and unconscious. Pretty sure I can handle it. 283 00:20:56,928 --> 00:20:58,929 Unless you want me to come with you. 284 00:20:58,962 --> 00:20:59,998 No. This is my problem. 285 00:21:00,030 --> 00:21:02,400 I'll be back. But I should probably talk to Rachel. 286 00:21:02,432 --> 00:21:04,769 Oh, she's used to it by now. 287 00:21:04,803 --> 00:21:08,172 - What about the other Robin? - He's comin' with me. 288 00:21:10,441 --> 00:21:12,477 And try not to kill this one, okay? 289 00:21:12,509 --> 00:21:15,246 I didn't kill them. 290 00:21:19,084 --> 00:21:20,818 Then we got to the studio. 291 00:21:20,852 --> 00:21:23,386 So you heard something in a bluegrass band, 292 00:21:23,421 --> 00:21:25,189 but didn't you wanna work with them? 293 00:21:25,221 --> 00:21:26,657 Uh-huh. 294 00:21:26,691 --> 00:21:29,192 Hmm. And you basically created a new genre. 295 00:21:29,226 --> 00:21:30,394 What do you call it again? 296 00:21:30,428 --> 00:21:32,596 Well, if you take bluegrass and jazz 297 00:21:32,630 --> 00:21:35,633 and put 'em together, you get "bluegrazz." 298 00:21:35,666 --> 00:21:37,336 Ain't that somethin'? 299 00:21:37,368 --> 00:21:40,304 It was something so new and fresh, it took me by surprise. 300 00:21:42,073 --> 00:21:45,242 Your ears peak, your mind opens up to a whole new way of listening. 301 00:21:45,277 --> 00:21:50,277 Yes, that's the reaction I was hoping for. 302 00:22:45,202 --> 00:22:49,039 The place is called Corvo. It's some kind of speakeasy. 303 00:22:49,074 --> 00:22:51,608 Landlord said he bounces the late shift. 304 00:22:51,642 --> 00:22:53,711 That's too bad. Bouncers are assholes. 305 00:22:53,744 --> 00:22:56,682 Clay's not. And how would you know anyway? 306 00:22:56,714 --> 00:22:59,884 Uncle Ray would take me to bars with him all the time when I was little. 307 00:22:59,917 --> 00:23:02,420 Everyone thought it was cute, till it wasn't. 308 00:23:02,452 --> 00:23:03,922 He was a fun drunk. 309 00:23:03,954 --> 00:23:05,698 Then he'd get stupid, then he'd start throwing punches... 310 00:23:05,722 --> 00:23:07,490 Then the bouncers would kick our asses out. 311 00:23:07,525 --> 00:23:08,759 Where were your folks? 312 00:23:08,792 --> 00:23:11,762 Mom was upstate. Dad was downstate. 313 00:23:11,796 --> 00:23:14,230 Uncle Ray was the man until he OD'd when I was 13. 314 00:23:14,265 --> 00:23:16,233 - Where'd you go? - Wherever. 315 00:23:16,268 --> 00:23:20,538 Foster care. In and out of the system, the streets mostly after that. 316 00:23:20,570 --> 00:23:24,041 It's not all bad. I survived. 317 00:23:24,075 --> 00:23:29,075 Now look, man, we're living the dream. 318 00:23:37,821 --> 00:23:39,423 Clay Williams workin' tonight? 319 00:23:39,457 --> 00:23:42,307 - VIP lounge. - Okay. 320 00:23:49,933 --> 00:23:51,568 There a problem? 321 00:23:51,602 --> 00:23:54,538 "Robert Plissken"? Nice try. 322 00:23:54,571 --> 00:23:56,708 Come on, man, be cool. 323 00:23:56,740 --> 00:23:58,576 Not tonight, snake. 324 00:23:58,608 --> 00:24:00,644 I'm 19. 325 00:24:00,678 --> 00:24:05,678 Okay, well, stay here. I'll be right back. 326 00:24:40,183 --> 00:24:45,022 - Excuse me. - Yeah? 327 00:24:45,056 --> 00:24:48,759 So, uh, how does someone get into the VIP lounge? 328 00:24:48,792 --> 00:24:53,631 Give me the password. 329 00:24:53,664 --> 00:24:56,065 "Haly's Circus." 330 00:24:59,936 --> 00:25:02,606 Dicky? 331 00:25:02,640 --> 00:25:06,044 Dicky! Oh, Lord, I can't believe it's you! 332 00:25:06,076 --> 00:25:07,787 - Is this you? - Yeah, it's me. I can't breathe. 333 00:25:07,811 --> 00:25:10,015 - Oh, damn. - Oh, man. 334 00:25:10,048 --> 00:25:14,852 Oh! What in God's name are you doin' here? 335 00:25:14,884 --> 00:25:16,684 Can we talk? 336 00:25:34,904 --> 00:25:38,076 Murdered? 337 00:25:38,108 --> 00:25:42,946 And I'm worried you're next on the list. 338 00:25:42,980 --> 00:25:44,515 You've seen anything weird at home? 339 00:25:44,548 --> 00:25:46,718 Any people following you? 340 00:25:46,750 --> 00:25:49,086 Not that I've noticed. 341 00:25:49,119 --> 00:25:52,324 You still in touch with anyone from the circus? Since it shut down? 342 00:25:52,356 --> 00:25:56,060 I spoke to Abigail a few years ago after her husband died. 343 00:25:56,094 --> 00:25:59,663 I wanted to get in touch with Percy but I could never find him. 344 00:25:59,696 --> 00:26:02,099 After the... 345 00:26:02,133 --> 00:26:07,037 We all went our own separate ways. 346 00:26:07,070 --> 00:26:08,605 Yeah. 347 00:26:08,638 --> 00:26:12,410 I think the last time I saw any of them 348 00:26:12,442 --> 00:26:16,942 were at your parents' funeral. 349 00:26:18,583 --> 00:26:21,317 I should've kept in touch. 350 00:26:21,352 --> 00:26:22,619 Especially with you. 351 00:26:22,653 --> 00:26:27,592 Hey, it goes both ways. I'm just glad you're okay. 352 00:26:53,117 --> 00:26:57,988 Okay, no excuses now. We stay in touch. 353 00:26:59,324 --> 00:27:03,928 - Can't believe you're a cop. - Detective, actually. 354 00:27:03,961 --> 00:27:08,499 All I know is I'm just so proud of you, kiddo. 355 00:27:08,532 --> 00:27:11,001 You know, I used to wonder all the time, 356 00:27:11,036 --> 00:27:14,337 what my life would be like if I'd stayed with you? 357 00:27:14,372 --> 00:27:16,875 You know, gone to a normal school, 358 00:27:16,907 --> 00:27:19,076 had some normal friends. 359 00:27:19,108 --> 00:27:21,244 "Normal"? 360 00:27:21,278 --> 00:27:23,614 You mean "poor." 361 00:27:23,647 --> 00:27:26,683 'Cause that's what it would've been. Poor. 362 00:27:26,718 --> 00:27:31,718 But look at how you turned out. Perfect. 363 00:27:32,288 --> 00:27:35,459 You look happy. 364 00:27:35,492 --> 00:27:38,730 Are you? 365 00:27:50,674 --> 00:27:52,710 Hey. 366 00:27:52,743 --> 00:27:54,979 My bad. Thought it was mine. 367 00:27:55,012 --> 00:27:56,280 Let me buy you another one. 368 00:27:56,314 --> 00:27:59,616 - It wasn't my drink. - What the fuck are you doin'? 369 00:27:59,650 --> 00:28:02,520 I'm sorry, Mumford. Did you say somethin'? 370 00:28:02,554 --> 00:28:06,257 - Do you want me to kick your ass? - I want you to try. 371 00:28:10,160 --> 00:28:13,163 Shit. 372 00:28:13,196 --> 00:28:14,231 Let's do this. 373 00:28:14,266 --> 00:28:17,201 - Let's not. - Back the fuck off. I got this. 374 00:28:17,233 --> 00:28:20,084 Jas... 375 00:28:22,773 --> 00:28:24,307 Clay, call 911. 376 00:28:25,710 --> 00:28:27,678 My phone. 377 00:28:46,463 --> 00:28:49,599 Faker got lucky. 378 00:28:55,839 --> 00:28:57,741 Clay, you okay? 379 00:28:57,775 --> 00:29:00,377 No, he isn't. 380 00:29:00,412 --> 00:29:02,445 It's good to finally talk to you, Dick Grayson. 381 00:29:02,480 --> 00:29:05,817 You arrived right on schedule. 382 00:29:05,849 --> 00:29:08,486 Who are you? 383 00:29:08,519 --> 00:29:11,321 You know. 384 00:29:11,355 --> 00:29:13,191 It's not possible. 385 00:29:13,223 --> 00:29:17,627 - Why not? - Because you're dead. 386 00:29:17,662 --> 00:29:20,431 You must be thinking of my father. 387 00:29:20,463 --> 00:29:24,468 Where's Clay? 388 00:29:24,501 --> 00:29:26,451 Who was that? 389 00:29:30,776 --> 00:29:33,943 This morning, federal authorities arrested Anthony Zucco 390 00:29:33,944 --> 00:29:38,944 on charges of racketeering and tax evasion. 391 00:29:39,550 --> 00:29:43,420 The arrest marks the end of a five-year manhunt for the suspected murder 392 00:29:43,453 --> 00:29:44,690 and the man who police say 393 00:29:44,722 --> 00:29:48,326 ran the Gotham City branch of the Maroni crime family. 394 00:29:48,359 --> 00:29:51,130 Zucco's lawyers issued a statement today saying, quote, 395 00:29:51,163 --> 00:29:56,163 "This is a witch hunt. Our client, Mr. Zucco, is innocent until proven guilty. 396 00:29:57,435 --> 00:29:59,371 If the court has already made up its mind, 397 00:29:59,403 --> 00:30:04,403 then the Gotham City justice is no better than that of Batman himself." 398 00:30:11,348 --> 00:30:16,348 - Who's that? - That's his son, Nick. 399 00:30:18,123 --> 00:30:20,424 I wanna talk to Zucco. 400 00:30:20,459 --> 00:30:22,370 I'm afraid we can't let you do that, Mr. Grayson. 401 00:30:22,394 --> 00:30:24,630 We're stretching things even letting you in here. 402 00:30:24,663 --> 00:30:27,065 Uh, but I want you to know that we appreciate all the help 403 00:30:27,097 --> 00:30:29,500 from Wayne Enterprises in tracking him down. 404 00:30:29,534 --> 00:30:33,904 Lot of people are gonna be taken off the street because of this. 405 00:30:33,938 --> 00:30:35,307 You're cutting him a deal? 406 00:30:35,339 --> 00:30:38,375 Tony Zucco knows the players. He knows the locations. 407 00:30:38,410 --> 00:30:40,278 And he knows where the bodies are buried. 408 00:30:40,311 --> 00:30:43,347 He's the key to bringing down the entire Maroni family. 409 00:30:43,381 --> 00:30:46,217 Instead of one guy, we're gonna take down 50, maybe more. 410 00:30:46,250 --> 00:30:48,661 That man murdered my parents and you're letting him walk free? 411 00:30:48,685 --> 00:30:51,021 We can't prove that, Mr. Grayson. 412 00:30:51,055 --> 00:30:52,856 And he's not walking free. 413 00:30:52,890 --> 00:30:54,660 He'll be in protective custody. 414 00:30:54,692 --> 00:30:59,692 His whole family will have to be once the Maronis find out he snitched on them. 415 00:31:01,098 --> 00:31:03,134 Things like this happen all the time. 416 00:31:03,167 --> 00:31:05,303 I know it doesn't seem fair, Mr. Grayson... 417 00:31:05,336 --> 00:31:07,872 This is why people like Batman do what they do. 418 00:31:07,904 --> 00:31:09,650 You don't cut a deal with a guy like Tony Zucco. 419 00:31:09,674 --> 00:31:11,686 You lock him in a jail cell until he takes his last breath. 420 00:31:11,710 --> 00:31:16,710 Then you bury him under the jail and burn it to the ground. 421 00:32:13,604 --> 00:32:17,054 What the fuck? 422 00:32:18,942 --> 00:32:21,011 Jesus! 423 00:32:21,045 --> 00:32:22,680 Watch out! 424 00:32:24,915 --> 00:32:26,250 What the hell's happening? 425 00:32:26,284 --> 00:32:30,554 Someone's on the fucking roof. Come on. 426 00:32:32,123 --> 00:32:35,558 - Oh, fuck! - I don't see him! 427 00:32:35,593 --> 00:32:37,827 Keep looking. 428 00:32:51,575 --> 00:32:54,979 Oh, shit. 429 00:33:08,659 --> 00:33:10,561 Please. 430 00:33:10,595 --> 00:33:13,864 How many people have you killed that begged for their life? 431 00:33:13,897 --> 00:33:15,532 Look, I'll give you whatever you want. 432 00:33:15,566 --> 00:33:19,336 I want my parents back! 433 00:33:19,369 --> 00:33:21,972 Grayson. 434 00:33:24,709 --> 00:33:26,810 Give me one reason not to. 435 00:33:26,844 --> 00:33:27,844 One! 436 00:34:01,011 --> 00:34:03,748 The Maronis. 437 00:34:08,219 --> 00:34:13,023 You gotta help me. 438 00:34:13,056 --> 00:34:16,594 Please. 439 00:34:16,626 --> 00:34:17,626 No. 440 00:34:49,994 --> 00:34:52,230 I killed his father. 441 00:34:52,262 --> 00:34:55,065 The guy who murdered your parents? 442 00:34:55,099 --> 00:34:57,001 That's a win either way you look at it. 443 00:34:57,034 --> 00:34:59,369 One less scumbag on the face of the planet. 444 00:34:59,403 --> 00:35:01,871 Man, that must've felt awesome. 445 00:35:01,905 --> 00:35:03,206 Yeah, that's the problem. 446 00:35:03,240 --> 00:35:06,244 Hey, you want my advice? Don't be Robin. 447 00:35:06,277 --> 00:35:07,746 All those years Bruce was helping me? 448 00:35:07,778 --> 00:35:10,014 He was turning me into a weapon, his weapon. 449 00:35:10,047 --> 00:35:13,050 And he may have you convinced that you can get everything you ever wanted, 450 00:35:13,085 --> 00:35:16,487 but you can't unlearn what he teaches you and you can't control it. 451 00:35:16,521 --> 00:35:19,023 Believe me, the price is too high. 452 00:35:47,150 --> 00:35:49,219 - I gotta go. - Where? 453 00:35:49,253 --> 00:35:51,222 I gotta take care of this by myself. 454 00:36:39,704 --> 00:36:44,704 That's close enough, Robin. 455 00:36:47,612 --> 00:36:52,612 I'm the one you're looking for. Let Clay go. 456 00:36:54,550 --> 00:36:56,487 Dick? 457 00:36:56,521 --> 00:36:57,789 You're gonna be okay, Clay. 458 00:36:57,822 --> 00:37:00,824 No, he isn't. He's going to die. 459 00:37:00,858 --> 00:37:03,360 So are you. 460 00:37:03,393 --> 00:37:06,431 You should thank me. Death is better. 461 00:37:06,463 --> 00:37:08,465 - What happened to you? - You did. 462 00:37:08,500 --> 00:37:10,135 The feds told me what happened. 463 00:37:10,168 --> 00:37:14,972 Robin hijacked my father's transport and offered him up to the Maronis. 464 00:37:15,007 --> 00:37:17,342 After your little meltdown in the feds' office, 465 00:37:17,375 --> 00:37:20,244 it wasn't hard to link you to Robin. 466 00:37:20,277 --> 00:37:22,213 I didn't know the Maronis would be there. 467 00:37:22,246 --> 00:37:24,849 No, you wanted to do the honors. 468 00:37:24,882 --> 00:37:29,353 Either way, it seems I have you to thank for what followed. 469 00:37:29,387 --> 00:37:33,391 Seems your little act of revenge had consequences. 470 00:37:33,423 --> 00:37:37,228 After my father was killed, the deal was off. 471 00:37:37,260 --> 00:37:40,231 No more federal protection. 472 00:37:40,264 --> 00:37:43,733 So, the Maronis came after my mother... 473 00:37:43,766 --> 00:37:46,070 And my sister... 474 00:37:46,103 --> 00:37:49,273 And my fiancee. 475 00:37:49,306 --> 00:37:52,210 They all melted. 476 00:37:52,242 --> 00:37:54,846 They tried to melt me, too. 477 00:37:54,880 --> 00:37:57,782 So, you thought you'd even the score by killing my family. 478 00:37:57,815 --> 00:38:02,815 That make you feel better? Did your fucking plan work? 479 00:38:08,559 --> 00:38:12,309 Beyond my wildest dreams. 480 00:38:15,833 --> 00:38:19,336 When the acid strikes your skin, it doesn't burn. 481 00:38:19,369 --> 00:38:21,639 It's much worse. 482 00:38:21,672 --> 00:38:26,344 It's like insects eating away at your flesh... 483 00:38:26,376 --> 00:38:29,514 ...burrowing inside of you. 484 00:38:29,547 --> 00:38:34,547 I can still feel them crawling all over me. 485 00:38:36,320 --> 00:38:37,930 I didn't want this to happen to you, Nick. 486 00:38:37,954 --> 00:38:40,824 I'm not Nick anymore. 487 00:38:40,858 --> 00:38:45,730 That's what the acid did for me. It changed me. 488 00:38:48,565 --> 00:38:50,802 You revealed your true self on that bridge. 489 00:38:50,835 --> 00:38:55,072 Just like the acid peeled away the surface to reveal my true self underneath. 490 00:38:55,106 --> 00:38:56,340 He's an innocent man. 491 00:38:56,373 --> 00:38:57,876 - Let him go. - No! 492 00:38:57,909 --> 00:39:02,909 He gave you an out, dumb-ass. You should've taken it. 493 00:39:49,559 --> 00:39:52,797 - Nice work. - Dude deserved what he got. 494 00:39:52,831 --> 00:39:55,032 - Are you okay? - Zylon fibers, man. 495 00:39:55,067 --> 00:39:56,811 Oh, you're welcome, by the way, for saving your life. 496 00:39:56,835 --> 00:39:58,515 And you're welcome for me saving your life. 497 00:40:00,704 --> 00:40:04,007 - We have to go. - I'll take care of it. 498 00:40:06,876 --> 00:40:08,846 Clay, you okay? 499 00:40:14,251 --> 00:40:16,820 All right, fan out. 500 00:40:16,855 --> 00:40:18,289 Unit Five on the scene, 501 00:40:18,322 --> 00:40:20,626 responding to reports of gunfire. 502 00:40:20,659 --> 00:40:25,659 Roger that, Unit Five. Additional units are en route. 503 00:40:30,400 --> 00:40:33,400 Got nothin'. 504 00:40:36,005 --> 00:40:39,009 Clear here. 505 00:40:51,556 --> 00:40:54,057 Get back! We need to jump back! 506 00:41:19,215 --> 00:41:21,418 Lights out, bitch! 507 00:41:22,987 --> 00:41:27,023 No! 508 00:41:32,230 --> 00:41:34,032 What do you think you're doing? They're cops. 509 00:41:34,065 --> 00:41:35,642 That's the coolest part about being Robin. 510 00:41:35,666 --> 00:41:38,469 Wearin' a mask. I can do whatever the fuck I want. 511 00:41:38,503 --> 00:41:40,271 Did you not just hear what I said? 512 00:41:40,304 --> 00:41:42,539 There is no way Batman's cool with beatin' up cops. 513 00:41:42,572 --> 00:41:45,277 He isn't. But I don't see him here. 514 00:41:45,309 --> 00:41:49,047 The cops in Gotham kicked my ass every night. Now I get to kick back. 515 00:41:49,079 --> 00:41:51,983 You obviously have your own shit goin' on. 516 00:41:52,016 --> 00:41:54,227 But you're gonna wake up one day and have no idea who you are. 517 00:41:54,251 --> 00:41:57,289 Oh, coming from the guy screaming "I'm not Robin, I don't wanna be Robin" 518 00:41:57,322 --> 00:42:01,592 standing there in a fucking Robin suit, carrying that case all over the country! 519 00:42:01,626 --> 00:42:03,728 You wanna know the real difference between us? 520 00:42:03,760 --> 00:42:05,030 I know who I am, man. 521 00:42:05,063 --> 00:42:09,634 I kick ass with Batman and I fucking love it. 522 00:42:09,666 --> 00:42:13,416 But who the fuck are you? 523 00:42:15,773 --> 00:42:19,373 Fuck you! 524 00:42:49,740 --> 00:42:52,876 You could've told me about being Robin. 525 00:42:56,179 --> 00:42:58,382 I'm tryin' to give it up. 526 00:42:58,416 --> 00:43:00,650 Does Bruce know? 527 00:43:00,684 --> 00:43:04,454 Know what? 528 00:43:04,487 --> 00:43:08,387 That you work with Batman? 529 00:43:11,128 --> 00:43:14,277 I don't. Not anymore. 530 00:43:19,336 --> 00:43:24,208 Bruce did right by you. 531 00:43:24,240 --> 00:43:28,545 Didn't he? 532 00:43:28,579 --> 00:43:32,329 He did the best he could. 533 00:43:48,264 --> 00:43:49,166 Hey. 534 00:43:49,201 --> 00:43:52,670 - Hey, is Adamson awake? - Not yet. 535 00:43:52,704 --> 00:43:56,673 - Are you okay? - Yeah, I am. 536 00:43:56,708 --> 00:43:59,744 - I'm on my way back. - About time. 537 00:43:59,777 --> 00:44:04,577 How many Robins should I expect? 538 00:44:06,983 --> 00:44:07,983 None. 539 00:44:31,409 --> 00:44:34,545 Welcome back. 540 00:44:34,579 --> 00:44:36,847 Hmm. 541 00:44:36,880 --> 00:44:40,784 It's time to talk. 542 00:44:40,818 --> 00:44:43,286 Where's Rachel? 543 00:44:43,320 --> 00:44:46,556 Doesn't matter. 544 00:44:46,590 --> 00:44:51,561 You're not getting anywhere near her. 545 00:44:51,596 --> 00:44:55,800 You can do anything you like to me. 546 00:44:55,833 --> 00:44:59,570 You can kill me if you want. 547 00:44:59,603 --> 00:45:04,603 I'm not talking to anyone but Rachel.41261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.