All language subtitles for The.Ranger.2018.WEB-DL.XviD.MP3-FGT
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,179 --> 00:00:06,179
Felirat: milren
2
00:00:55,180 --> 00:00:57,766
R�gen a kanadai erdei
farkas uralta a vid�ket.
3
00:01:00,060 --> 00:01:03,146
A helyi bennsz�l�tt t�rzsek
istenk�nt tisztelt�k.
4
00:01:04,522 --> 00:01:06,858
Azt�n j�ttek az eur�pai
bev�ndorl�k
5
00:01:07,025 --> 00:01:08,693
�s vad�szni kezdt�k
a farkasokat.
6
00:01:08,985 --> 00:01:11,821
�szak fel� hajtott�k �ket
�s lem�sz�rolt�k mindet.
7
00:01:12,364 --> 00:01:15,241
Azt hitt�k, hogy ezen a ter�leten
m�r kihaltak.
8
00:01:16,368 --> 00:01:17,786
De visszaj�nnek.
9
00:01:18,370 --> 00:01:20,497
Tudj�k, hogy ez
az otthonuk.
10
00:01:20,997 --> 00:01:24,209
Harcosok.
Ak�r csak te.
11
00:01:26,544 --> 00:01:28,630
Ma te is harcos vagy...
12
00:01:30,590 --> 00:01:31,841
... egy farkas.
13
00:01:34,010 --> 00:01:36,562
Egy ilyen valakire
van sz�ks�ge a nemzeti parknak.
14
00:01:37,889 --> 00:01:38,890
�hes vagy?
15
00:01:40,642 --> 00:01:43,561
Szeretn�l enni valamit,
kis farkas?
16
00:02:23,309 --> 00:02:25,061
A h�ja, igaz?
17
00:02:26,021 --> 00:02:27,772
�n sem szeretem.
18
00:02:33,695 --> 00:02:36,197
Parancsolj.
K�sz is van.
19
00:02:43,455 --> 00:02:44,914
Ami t�rt�nt...
20
00:02:46,082 --> 00:02:47,675
Azt tett�k,
amit kellett.
21
00:02:49,586 --> 00:02:51,171
Senki sem fogja
megtudni.
22
00:03:10,690 --> 00:03:12,400
Egy farkas vagy, Chelsea.
23
00:03:12,567 --> 00:03:13,401
Hall�?
24
00:03:13,568 --> 00:03:14,819
Ezt soha ne feledd!
25
00:03:15,320 --> 00:03:16,154
Rend�rs�g!
26
00:03:17,405 --> 00:03:19,616
�s soha ne feledj engem!
27
00:03:36,841 --> 00:03:38,385
A PARK�R
28
00:03:57,987 --> 00:04:00,865
M�g sosem tolt�l Echo-t?
Soha?
29
00:04:01,282 --> 00:04:03,910
Akkor �dv �leted legjobb
napj�n! Garant�lom...
30
00:04:04,077 --> 00:04:05,745
Garth, mi a picsa
folyik itt?
31
00:04:06,538 --> 00:04:08,206
Kar�csony van, b�bi!
32
00:04:11,376 --> 00:04:12,168
Folytassuk, Chels.
33
00:04:12,335 --> 00:04:13,795
�gy �m! J�fajta anyag.
34
00:04:17,215 --> 00:04:19,259
�s higgy�tek el,
van m�g bel�le!
35
00:04:22,762 --> 00:04:23,722
Ez az �n h�tizs�kom, haver!
36
00:04:23,888 --> 00:04:26,057
- �s?
- A szem�lyes cuccaim vannak benne!
37
00:04:26,224 --> 00:04:28,643
- N�lam biztons�gban van...
- Ne m�r, haver!
38
00:04:29,561 --> 00:04:31,646
Akkor ideje lenne besz�lni...
39
00:04:34,774 --> 00:04:36,484
az �j �zlet�nkr�l.
40
00:04:36,901 --> 00:04:38,611
Az �n �zletemr�l.
41
00:04:39,863 --> 00:04:41,656
Honnan szerezted a cuccot?
42
00:04:42,782 --> 00:04:45,410
Bemutattam Rod haverjainak
a spanomat, V�tkest.
43
00:04:45,618 --> 00:04:46,745
Ki az a V�tkes?
44
00:04:50,707 --> 00:04:51,958
� V�tkes!
45
00:04:52,417 --> 00:04:54,544
Elnevezted a k�sed?
46
00:05:01,259 --> 00:05:02,093
Igen!
47
00:05:26,076 --> 00:05:27,702
Merre tov�bb?
48
00:05:28,203 --> 00:05:30,330
Nem tudom. �s te?
49
00:05:30,747 --> 00:05:34,167
Ezel�tt Cali-ban voltam,
motorosokkal l�gtam.
50
00:05:34,334 --> 00:05:37,212
N�gy gener�ci� �ta
a Pokol Angyalainak tagjai!
51
00:05:37,379 --> 00:05:38,963
K�ly�kkoruk �ta
motoron �lnek.
52
00:05:39,130 --> 00:05:41,299
Motoron n�ttek fel,
53
00:05:41,466 --> 00:05:43,885
el�bb tudtak vezetni,
mint j�rni.
54
00:05:44,052 --> 00:05:45,470
Motorozt�l m�r?
55
00:05:46,096 --> 00:05:48,181
Nekem az az �lmom,
hogy legyen egy!
56
00:05:48,765 --> 00:05:52,060
De csak az a putri
furgon jutott!
57
00:07:13,850 --> 00:07:16,102
- Chelsea, a zsaruk!
- Gyer�nk innen!
58
00:07:25,236 --> 00:07:26,154
Hozd a cuccot!
59
00:07:29,358 --> 00:07:30,867
Gyer�nk, Chelsea!
60
00:07:48,009 --> 00:07:49,135
Fel a kezekkel!
61
00:07:53,556 --> 00:07:56,559
Ez a hely nem buliz�sra
val�, k�lyk�k!
62
00:08:14,786 --> 00:08:16,037
Kibaszott zsaru!
63
00:08:17,914 --> 00:08:20,208
- Lesz�rtad!
- Megmentettelek.
64
00:08:25,714 --> 00:08:26,756
Gyere m�r, Chelsea!
65
00:08:27,173 --> 00:08:30,552
Er�s�t�st k�rek...
F� utca... 44...
66
00:08:32,012 --> 00:08:35,223
Megt�madott n�h�ny baszad�k.
67
00:08:36,099 --> 00:08:38,810
F�rfi, a h�szas �veiben...
N�, hasonl� �letkor�...
68
00:08:40,395 --> 00:08:41,771
R�zsasz�n haj...
69
00:08:52,157 --> 00:08:53,533
Chelsea, gyere m�r!
70
00:09:01,833 --> 00:09:03,585
Egy zsarut lesz�rni
nem j�t�k!
71
00:09:03,752 --> 00:09:06,046
- Megmentettem a csajom.
- Sim�n lesz�rtad.
72
00:09:06,212 --> 00:09:08,214
- Milyen romantikus.
- Nem �szod meg.
73
00:09:08,381 --> 00:09:10,633
Valamilyen biztons�gos
helyre kell menn�nk.
74
00:09:11,092 --> 00:09:12,177
Chelsea ismer egy
helyet az erd�ben.
75
00:09:12,802 --> 00:09:14,179
- T�k�letes.
- Hol?
76
00:09:14,637 --> 00:09:17,682
A csal�dod bungall�ja. Am�gy is
azt mondtad, hogy oda akarsz menni.
77
00:09:17,849 --> 00:09:19,142
Egyes�lni a term�szettel, vagy mi...
78
00:09:19,684 --> 00:09:22,479
Igen, de nem az�rt,
mert menek�ln�m kell.
79
00:09:23,480 --> 00:09:24,981
Mutasd meg nekik.
Most komolyan...
80
00:09:26,191 --> 00:09:28,193
Chelsea mutasd meg nekik.
Gyer�nk.
81
00:09:29,152 --> 00:09:31,196
- Add ide a t�sk�d!
- Ne...
82
00:09:32,489 --> 00:09:35,992
Ezt a k�pet szentk�nt
tiszteli a csaj...
83
00:09:36,159 --> 00:09:39,120
- A nagyb�ty�m �reg bungall�ja.
- Ez meg ki?
84
00:09:39,496 --> 00:09:41,373
N�zd azt a hajat!
85
00:09:42,165 --> 00:09:44,626
- Milyen kiscserk�szes pofi!
- T�k�letes hely!
86
00:09:44,793 --> 00:09:46,461
T�k�letes b�v�hely!
87
00:09:46,878 --> 00:09:49,631
Felmegy�nk �s megv�rjuk,
hogy el�ljenek a dolgok.
88
00:09:50,006 --> 00:09:50,840
Ennyi...
89
00:09:51,466 --> 00:09:53,092
T�rv�nyen k�v�liek lesz�nk.
90
00:09:53,134 --> 00:09:54,052
Sr�cok...
91
00:09:55,387 --> 00:09:56,805
A nagyb�ty�m meghalt.
92
00:09:58,390 --> 00:09:59,307
�s?
93
00:09:59,724 --> 00:10:00,600
Haver...
94
00:10:01,976 --> 00:10:04,604
- Chelsea, neki m�r nem kell.
- Ez nem egy lepratelep!
95
00:10:04,771 --> 00:10:06,106
De mened�k a sz�munkra.
96
00:10:06,773 --> 00:10:10,527
- Ok�, bassza meg! Bilincselj meg!
- Haver, el�g m�r!
97
00:10:12,028 --> 00:10:14,614
T�nyleg bele akartok
keveredni?
98
00:10:15,407 --> 00:10:17,033
Igen. Hisz' egy csal�d
vagyunk.
99
00:10:17,742 --> 00:10:19,911
Ha ti mentek,
mi is megy�nk.
100
00:10:20,620 --> 00:10:24,165
Legal�bb lesz id�nk megvitatni,
hogy mi legyen az �zlettel.
101
00:10:24,916 --> 00:10:28,169
Mit gondolsz, Garth ?
Egyenl�en osztozunk?
102
00:10:28,962 --> 00:10:31,631
- H�t, ha figyelembe vessz�k, hogy...
- Mennyi?
103
00:10:33,925 --> 00:10:36,678
Igen, n�gy egyenl�
r�sz mindenkinek.
104
00:10:37,303 --> 00:10:40,098
Figyeljetek, nem rossz
�tlet, ha...
105
00:10:40,265 --> 00:10:43,393
Bej�tt k�t zsaru...
106
00:10:43,893 --> 00:10:45,478
Baszki! Basszus!
107
00:10:49,065 --> 00:10:52,819
Meg�g�rem, hogy a halott nagyb�csid
sosem tudja meg, hogy ott voltunk.
108
00:10:53,611 --> 00:10:55,196
Cserk�sz becssz�ra...
109
00:11:34,736 --> 00:11:36,988
Ideje szemben�zni
vele, lehet, hogy meghalt.
110
00:11:38,782 --> 00:11:40,867
Szerinted mivel v�dolnak majd?
111
00:11:42,118 --> 00:11:44,371
Sok mindenen m�lik...
Art�ri�t sz�rtam-e,
112
00:11:44,746 --> 00:11:48,333
a zsaru sima j�r�r volt,
vagy �rmester...
113
00:11:49,000 --> 00:11:50,335
Ezek mind sz�m�tanak.
114
00:11:58,968 --> 00:12:00,428
Na, n�zd csak,
ki �bredt fel v�gre!
115
00:12:00,804 --> 00:12:03,431
- Hali, sr�cok!
- J�l ki�t�tted magad!
116
00:12:05,433 --> 00:12:08,019
Szerinted megv�dolnak majd
emberrabl�ssal is?
117
00:12:08,728 --> 00:12:10,362
Kem�ny �jszak�nk volt?
118
00:12:18,063 --> 00:12:19,863
Park�r szolg�lat
119
00:12:21,157 --> 00:12:23,702
Bocsi, hogy elcs�rtuk
a furgonod.
120
00:12:24,619 --> 00:12:26,705
Nyugi, v�gom!
A zsaruk...
121
00:12:27,914 --> 00:12:29,690
B�rcsak magamn�l
lettem volna.
122
00:12:31,167 --> 00:12:33,420
K�szi, hogy nem
hagytatok ott.
123
00:12:34,754 --> 00:12:37,132
A sz�leim nem �r�ltek
volna, ha �gy l�tnak.
124
00:12:37,382 --> 00:12:38,883
Nem igaz�n besz�l�nk.
125
00:12:39,676 --> 00:12:42,262
�s, ha b�rt�nbe
ker�ltem volna,
126
00:12:42,429 --> 00:12:45,056
k�nytelen lettem volna
felh�vni �ket.
127
00:12:46,057 --> 00:12:47,809
�s az sz�v�s lenne...
128
00:12:49,060 --> 00:12:50,437
Marha �hes vagyok.
129
00:12:51,187 --> 00:12:52,856
�n is.
130
00:12:55,025 --> 00:12:56,443
Van p�nzed?
131
00:12:57,277 --> 00:12:58,445
Nincs.
132
00:12:59,195 --> 00:13:00,447
Mert...
133
00:13:00,822 --> 00:13:03,575
elk�lt�ttem...
az �sszeset...
134
00:13:03,908 --> 00:13:06,286
...erre.
135
00:13:07,328 --> 00:13:08,663
H�la istennek!
136
00:13:15,462 --> 00:13:16,338
K�rsz?
137
00:13:17,213 --> 00:13:18,715
Jobb, mint a k�v�.
138
00:13:18,923 --> 00:13:20,091
Nem, k�szi.
139
00:13:37,108 --> 00:13:38,318
Jerk, siess m�r!
140
00:13:47,744 --> 00:13:48,745
Gyer�nk! Gyer�nk!
141
00:13:54,746 --> 00:13:57,746
Elt�nt...
Keresik...
142
00:13:58,254 --> 00:14:00,173
H�nyszor mondjam m�g el?
143
00:14:00,340 --> 00:14:01,883
Figyelj a szem�tre, Parker.
144
00:14:02,467 --> 00:14:05,512
Idecsalod vele
az �sszes medv�t!
145
00:14:05,679 --> 00:14:08,139
Ja... ja, �rtem �n...
146
00:14:09,516 --> 00:14:11,393
Van egy kis forgalmad?
147
00:14:12,394 --> 00:14:15,021
Egy v�rosi rendsz�m�
kocsi �ll a parkol�ban.
148
00:14:25,657 --> 00:14:26,533
H�lgyem?
149
00:14:28,118 --> 00:14:29,035
H�lgyem?
150
00:14:30,370 --> 00:14:31,996
H�lgyem?
151
00:14:35,625 --> 00:14:37,168
El�g elveszettnek t�nik.
152
00:14:43,425 --> 00:14:46,261
J� p�r m�rf�ld, de a
hegyet lez�rt�k...
153
00:14:46,803 --> 00:14:48,596
Honnan j�ttek?
154
00:14:48,805 --> 00:14:50,890
�... a v�rosb�l.
155
00:14:52,684 --> 00:14:55,937
Kempingezni j�ttek?
M�r senki sincs a k�rny�ken.
156
00:14:56,938 --> 00:14:58,815
Megoldjuk.
157
00:15:00,066 --> 00:15:01,276
Na, tudod m�r az utat?
158
00:15:01,443 --> 00:15:02,861
A hegyet lez�rt�k.
159
00:15:03,028 --> 00:15:05,071
Nem z�rhatja le a hegyet!
Nem a mag��!
160
00:15:05,238 --> 00:15:06,865
Ja... az a F�ld r�sze.
161
00:15:07,073 --> 00:15:09,200
Az Egyes�lt �llamok korm�ny�nak
tulajdona.
162
00:15:09,784 --> 00:15:11,327
Nemzeti park.
163
00:15:11,786 --> 00:15:14,748
Ha a korm�ny vesz�lyesnek
�t�li, lez�rhatom.
164
00:15:14,914 --> 00:15:18,001
Ez Chelsea hegye,
vagy ott egy h�za.
165
00:15:18,793 --> 00:15:21,463
Egy bungall� a Stone �ton.
166
00:15:22,047 --> 00:15:23,381
Az �reg Benson birtok?
167
00:15:23,548 --> 00:15:26,593
Az m�r Chelsea birtoka,
az �v�!
168
00:15:26,885 --> 00:15:29,429
�vek �ta senki sem
j�rt ott.
169
00:15:33,058 --> 00:15:34,017
Erre mit l�pnek?
170
00:15:39,230 --> 00:15:40,690
N�zze park�r �r,
171
00:15:41,441 --> 00:15:43,610
�rt�kelj�k, amit tesz.
172
00:15:44,235 --> 00:15:47,113
De Chelsea ismeri
a hegyet, �rti?
173
00:15:47,697 --> 00:15:48,865
�s, ha j�l tudom,
174
00:15:49,032 --> 00:15:53,244
semmilyen t�rv�ny nem
tiltja, hogy valaki hazamehessen...
175
00:16:03,463 --> 00:16:04,839
Ez szemetel�s, fiam!
176
00:16:05,840 --> 00:16:09,010
�s mit fog csin�lni,
park�r �r?
177
00:16:09,594 --> 00:16:13,973
A szemetel�s egy nemzeti
parkban nem megengedett.
178
00:16:14,140 --> 00:16:16,476
2.14-82-es kih�g�s.
179
00:16:16,643 --> 00:16:19,270
250 doll�ros b�ntet�s
j�r �rte.
180
00:16:20,647 --> 00:16:22,273
Akkor �rd meg, seggfej!
181
00:16:23,233 --> 00:16:25,568
J�zusom, sr�cok! Vegy�tek
m�r fel.
182
00:16:26,277 --> 00:16:28,655
Lehet, hogy az ifj�
h�lgynek odafent birtoka van,
183
00:16:29,280 --> 00:16:30,740
de ne feledj�k:
184
00:16:31,366 --> 00:16:33,076
Ez az �n hegyem!
185
00:16:33,493 --> 00:16:35,537
Joguk van felmenni
a hegyemre,
186
00:16:35,704 --> 00:16:38,081
de elv�rom, hogy
betarts�k a t�rv�nyeket!
187
00:16:38,498 --> 00:16:40,000
Az anyaterm�szet t�rv�nyeit!
188
00:16:41,793 --> 00:16:44,254
K�sz�nj�k, Maci Laci.
189
00:16:45,797 --> 00:16:46,715
Vigy�zzanak!
190
00:16:47,549 --> 00:16:48,967
Orvvad�szok j�rnak odakint.
191
00:16:50,135 --> 00:16:51,094
Vad�szszezon van.
192
00:16:52,595 --> 00:16:53,596
Viseljenek
vil�gos ruh�zatot.
193
00:16:54,514 --> 00:16:56,016
Ez el�g vil�gos mag�nak?
194
00:16:57,892 --> 00:17:00,186
- Fasiszta!
- Bekaphatj�k a zsaruk!
195
00:17:01,896 --> 00:17:03,690
Bassz�k meg a jobbosok!
196
00:17:13,158 --> 00:17:15,710
Ez az! L�pj�l csak!
Ennyit tudsz, Maci Laci?
197
00:17:18,872 --> 00:17:19,456
Tiplizz�nk.
198
00:17:44,606 --> 00:17:45,607
Pofa be!
199
00:17:46,900 --> 00:17:47,942
Fogj�tok m�r be!
200
00:17:48,109 --> 00:17:50,570
... h�szas �veik elej�n j�r�
f�rfi �s n�
201
00:17:50,737 --> 00:17:54,240
gyan�s�that� a rend�r
elleni t�mad�ssal.
202
00:17:54,449 --> 00:17:55,742
Tiszta Bonnie �s Clyde!
203
00:17:56,242 --> 00:17:59,454
H�res lett�l! A sz�leid most
gondolom marha b�szk�k r�d!
204
00:17:59,621 --> 00:18:01,414
Ez beszar�s!
205
00:18:01,415 --> 00:18:03,115
Azt a kurva...
206
00:18:06,252 --> 00:18:08,380
Garth, a k�vetkez�
fordul� balra...
207
00:18:26,773 --> 00:18:29,025
- Otthon, �des otthon?
- Ja...
208
00:18:29,776 --> 00:18:33,488
El is felejtettem m�r,
hogy milyen nagy az erd�.
209
00:18:33,822 --> 00:18:35,782
Ok�, itt az erd�...
Hol a bungall�?
210
00:18:36,074 --> 00:18:38,535
A kocsit itt hagyjuk,
gyalog megy�nk.
211
00:18:40,036 --> 00:18:41,746
�gy n�zek ki,
mint egy hegym�sz�?
212
00:18:42,872 --> 00:18:44,040
Csak egy m�rf�ld.
213
00:18:44,249 --> 00:18:46,292
- Egy m�rf�ld?
- Igen. Gyertek m�r!
214
00:18:46,459 --> 00:18:49,004
A francba...
�n asztm�s vagyok!
215
00:18:49,421 --> 00:18:51,256
- Gyere.
- Most komolyan?
216
00:18:58,221 --> 00:19:01,099
- Gyere m�r!
- Csak egy m�rf�ld!
217
00:19:01,558 --> 00:19:03,935
- Csak egy m�rf�ld...
- Nincs rendes cip�m!
218
00:19:04,102 --> 00:19:06,188
Sr�cok... iden�zzetek!
219
00:19:06,189 --> 00:19:10,589
"Ne vigy�l el semmit, csak k�peket
Ne hagyj itt semmit, csak l�bnyomot,
Ne �ss el semmit, csak az id�t."
220
00:19:10,692 --> 00:19:12,402
Ebb�l �rhatn�nk egy dalt.
221
00:19:14,446 --> 00:19:18,324
Ne vigy�l el semmit, csak k�peket,
Ne hagyj itt semmit, csak l�bnyomot!
222
00:19:19,284 --> 00:19:23,038
Ne vigy�l el semmit, csak k�peket,
Ne hagyj itt semmit, csak l�bnyomot!
223
00:19:38,261 --> 00:19:39,137
Kukacok, f�j!
224
00:19:41,723 --> 00:19:43,058
Mi vagyunk a szarvasok!
225
00:20:00,617 --> 00:20:02,619
- F�lt�keny vagy?
- F�lt�keny?
226
00:20:10,126 --> 00:20:11,961
A hatalmas szemeimre?
227
00:20:12,337 --> 00:20:14,214
A csod�s szemeimre!
228
00:20:23,223 --> 00:20:25,266
�s az Or�l P�nik?
229
00:20:28,144 --> 00:20:29,646
Egy Or�l P�nik parti?
230
00:20:30,522 --> 00:20:32,065
Nem... nem igaz�n.
231
00:20:33,733 --> 00:20:37,028
�s a Diszt�pi�s Seb�szet?
232
00:20:40,031 --> 00:20:41,449
A T�rsadalom mocska?
233
00:20:41,908 --> 00:20:44,536
Mit sz�ln�l a Devi�nsokhoz?
234
00:20:44,744 --> 00:20:46,663
Sok hasonl� nev�
zenekar van.
235
00:20:46,830 --> 00:20:48,540
Valami k�l�nleges kell!
236
00:20:48,707 --> 00:20:51,376
Kicsit sci-fi hat�s�...
Devionit�k?
237
00:20:58,008 --> 00:20:59,509
V�gre!
238
00:21:00,301 --> 00:21:01,219
Na tess�k!
239
00:21:01,511 --> 00:21:03,805
- H�t t�nyleg l�tezik!
- Nekem ennyi volt!
240
00:21:05,056 --> 00:21:06,766
Nekem is el�g volt.
241
00:21:09,769 --> 00:21:10,603
Eg�szs�g!
242
00:21:11,104 --> 00:21:13,023
Mindenki... Igyunk az �letre!
243
00:21:18,069 --> 00:21:19,863
Lakik itt valaki?
Oda vir�gokat �ltettek.
244
00:21:20,488 --> 00:21:23,283
Nem. Azok �vel�k.
Mindig kihajtanak.
245
00:21:23,825 --> 00:21:26,077
�vel�?
Mi vagy te? Vir�gk�t�?
246
00:21:26,244 --> 00:21:28,204
Chelsea egy botanikus!
247
00:21:29,998 --> 00:21:31,708
Gyer�nk, menj�nk be!
248
00:21:31,916 --> 00:21:33,585
- Csak ut�nad!
- Ezt majd hozom!
249
00:21:36,463 --> 00:21:38,423
Garth! Seg�ts m�r!
250
00:21:39,007 --> 00:21:39,924
- Megyek!
- J�!
251
00:21:47,307 --> 00:21:49,100
Ez az! Ez az!
Nagyszer�!
252
00:21:52,937 --> 00:21:54,230
�llat...
253
00:21:57,859 --> 00:22:01,446
Milyen narancs illat van itt!
Mi�rt?
254
00:22:05,116 --> 00:22:05,950
Kir�ly!
255
00:22:06,743 --> 00:22:08,328
Merre vannak a takar�k?
256
00:22:09,704 --> 00:22:11,373
Mi�rt nem j�r ide senki?
257
00:22:12,082 --> 00:22:15,126
Senki sem akart m�r idej�nni,
miut�n meg�lt�k a nagyb�ty�mat.
258
00:22:17,253 --> 00:22:20,006
- Meg�lt�k?
- Megt�madta egy farkas.
259
00:22:27,972 --> 00:22:29,599
Darabokra t�pte.
260
00:22:33,019 --> 00:22:34,145
De g�z...
261
00:22:34,562 --> 00:22:36,731
Nem mondtad, hogy
farkasok is vannak errefel�.
262
00:22:37,357 --> 00:22:40,318
El�g sok durva
�llat �l itt.
263
00:22:40,652 --> 00:22:44,406
Farkasok, medv�k,
n�hanapj�n...
264
00:22:44,572 --> 00:22:46,241
Oroszl�nok, tigrisek!
265
00:22:48,243 --> 00:22:52,163
A szem�t vonzza �ket, sz�val
figyeljetek oda. Legyen tisztas�g.
266
00:22:52,372 --> 00:22:56,001
Meg a v�r is, sz�val jobb,
ha bek�t�z�d magad, Jerk.
267
00:22:56,167 --> 00:22:57,293
Ok�, Jason Vorhees!
268
00:22:58,962 --> 00:22:59,963
Van itt egy h�l�szoba.
269
00:23:00,547 --> 00:23:02,424
Ez megesik. Hiszen ez
egy h�z.
270
00:23:04,718 --> 00:23:07,595
A nagyb�ty�d biztosan unatkozott.
Mit csin�lt idefent egyed�l?
271
00:23:08,304 --> 00:23:12,475
�r� volt. Egyed�l
akart lenni.
272
00:23:13,435 --> 00:23:16,146
Egy�tt t�lt�tt�k idefent
a nyarakat.
273
00:23:16,521 --> 00:23:18,981
Kibaszottul kiny�rn�m magam
ha egy nyarat itt k�ne t�ltenem.
274
00:23:20,108 --> 00:23:21,901
Itt �lt�nk a fotelekben
275
00:23:22,068 --> 00:23:25,155
�s elalv�s el�tt mindig
felolvasta, mit �rt.
276
00:23:28,575 --> 00:23:29,576
Addig...
277
00:23:30,452 --> 00:23:32,037
m�g egy napon...
278
00:23:33,079 --> 00:23:36,249
elment vad�szni
�s nem j�tt vissza.
279
00:23:39,586 --> 00:23:42,505
Az erd�ben tal�ltunk r�.
Az arc�t let�pt�k.
280
00:23:44,049 --> 00:23:44,883
Basszus.
281
00:23:49,637 --> 00:23:51,765
Itt nem doh�nyozhatsz.
282
00:23:51,931 --> 00:23:53,641
Ezt meg hogy �rted?
Mi�rt?
283
00:23:53,808 --> 00:23:57,812
A nagyb�ty�m is mindig
a torn�con gy�jtott r�...
284
00:23:57,979 --> 00:23:59,773
J�l van, semmi baj.
285
00:24:01,191 --> 00:24:04,319
Chelsea, itt nincsenek sz�l�k,
nagyb�csik, zsaruk.
286
00:24:04,486 --> 00:24:06,237
Mi�rt ne sz�vhatn�nk a nappaliban?
287
00:24:09,574 --> 00:24:10,492
Doh�nyz�s a nappaliban...
288
00:24:12,994 --> 00:24:14,037
Akartok sik�tani?
289
00:24:17,082 --> 00:24:19,292
Most te!
�v�lts, Chelsea !
290
00:24:19,459 --> 00:24:20,335
Ink�bb nem.
291
00:24:20,502 --> 00:24:23,296
Mi�rt nem? Vony�ts, mert
szar a vil�g!
292
00:24:23,463 --> 00:24:25,840
Sik�ts, mert egy
seggfej a bar�tod,
293
00:24:26,007 --> 00:24:28,426
lesz�rt egy zsarut �s
minket is belekevert!
294
00:24:28,593 --> 00:24:30,679
Neked nem kellett
j�nn�d.
295
00:24:31,137 --> 00:24:33,890
De a l�nyeg, az az, ha vony�tani
akarsz... vony�tani!
296
00:24:36,393 --> 00:24:39,479
Abbahagyn�d, k�rlek?
297
00:24:40,021 --> 00:24:41,022
Ink�bb ez sz�ljon.
298
00:24:49,155 --> 00:24:50,031
Mi van?
299
00:24:50,907 --> 00:24:52,242
Kimegyek, j�rok egyet.
300
00:24:52,784 --> 00:24:54,828
Vigy�zz a farkasokkal!
301
00:26:34,636 --> 00:26:36,221
Ne ijesztgess m�r!
302
00:26:36,638 --> 00:26:38,223
Pedig t�ged nagyon k�nny�!
303
00:26:38,723 --> 00:26:40,100
K�nny� n�cske lenn�k?
304
00:26:40,725 --> 00:26:42,602
�n csak kihaszn�lom
a helyzetet.
305
00:26:44,145 --> 00:26:45,605
Csak nem r�m hajtasz?
306
00:26:48,858 --> 00:26:49,693
Sz�val...
307
00:27:07,544 --> 00:27:08,420
Ez meg mi?
308
00:27:10,880 --> 00:27:12,007
Te csin�ltad?
309
00:27:12,173 --> 00:27:13,425
- Hogy �n...?
- Igen!
310
00:27:13,591 --> 00:27:15,135
Mi a pics��rt
gondolod, hogy �n voltam?
311
00:27:18,304 --> 00:27:21,558
Nagy istenek!
A f�lszigeten vagyunk!
312
00:27:24,602 --> 00:27:27,689
Gyere! H�zzunk el innen.
313
00:27:30,650 --> 00:27:34,237
�s mit sz�ln�l a...
Diplom�ciai megal�z�shoz?
314
00:27:35,780 --> 00:27:37,198
Nem j� a Devioidok?
315
00:27:37,365 --> 00:27:38,950
Ez t�l kommersz n�v.
316
00:27:39,117 --> 00:27:40,201
Nekem bej�n.
317
00:27:45,206 --> 00:27:46,833
Van itt p�r cucc.
318
00:27:57,093 --> 00:27:58,136
Chelsea a b�bi!
319
00:28:03,600 --> 00:28:04,476
H�t nem...
320
00:28:05,518 --> 00:28:06,728
� nincs benne?
321
00:28:07,354 --> 00:28:09,272
Nem hiszem.
322
00:28:12,192 --> 00:28:13,026
Szar.
323
00:29:16,256 --> 00:29:17,924
- Nem ismertelek fel.
- Hogy?
324
00:29:20,260 --> 00:29:22,178
A r�zsasz�n haj,
meg minden...
325
00:29:23,930 --> 00:29:25,056
H�t visszaj�tt�l.
326
00:29:26,391 --> 00:29:28,059
Annyi �v ut�n...
327
00:29:31,271 --> 00:29:32,439
...visszaj�tt�l.
328
00:29:36,151 --> 00:29:37,402
Eml�kszel r�m?
329
00:29:38,820 --> 00:29:40,405
Nem igaz�n.
330
00:29:43,575 --> 00:29:45,035
Meg�rtem.
331
00:29:46,369 --> 00:29:47,912
J� ideje m�r...
332
00:29:49,789 --> 00:29:51,833
Az �n hajam is megv�ltozott.
333
00:29:52,959 --> 00:29:54,336
Meg�sz�lt.
334
00:29:55,712 --> 00:29:57,655
Tal�n nekem is be kellene
festenem r�zsasz�nre.
335
00:30:02,469 --> 00:30:04,763
Hogy keveredt�l
ilyen t�rsas�gba?
336
00:30:06,222 --> 00:30:10,060
A l�ny, akire eml�kszem,
nem kezdett volna ilyenekkel.
337
00:30:11,186 --> 00:30:12,395
Vissza kell mennem.
338
00:30:13,855 --> 00:30:14,939
Ja... a bar�taidhoz.
339
00:30:15,106 --> 00:30:16,816
M�r j� ideje elj�ttem t�l�k.
340
00:30:19,069 --> 00:30:23,239
V�rosiak. Nem igaz�n
ismerik ki magukat errefel�.
341
00:30:24,741 --> 00:30:26,910
De, h�t nem �rthet�nk
mindenhez.
342
00:30:27,077 --> 00:30:28,995
Nem. Val�ban nem.
343
00:30:30,622 --> 00:30:31,748
Figyelj, ha esetleg...
344
00:30:32,332 --> 00:30:34,626
... ha k�ne valami,
m�g itt vagytok,
345
00:30:35,418 --> 00:30:37,545
sz�lj, h�tha seg�thetek.
346
00:30:38,088 --> 00:30:40,632
Vagy, ha csak
l�gni akarsz valakivel...
347
00:30:42,467 --> 00:30:44,636
Elmenni t�r�zni,
lazulgatni.
348
00:30:46,262 --> 00:30:48,556
Tudok n�h�ny szuper
helyet.
349
00:30:51,851 --> 00:30:54,688
A bungall�m a hegy
tetej�n van.
350
00:30:55,397 --> 00:30:57,023
A t�zfigyel� torony
mellett.
351
00:30:57,524 --> 00:30:59,109
Innen is l�tni.
352
00:31:01,403 --> 00:31:02,654
Eml�kszel, nem?
353
00:31:08,210 --> 00:31:09,244
Ja... k�sz�n�m.
354
00:31:10,161 --> 00:31:12,539
B�rmit megteszek
Pete Benson unokah�g��rt.
355
00:31:22,674 --> 00:31:25,802
�s ehhez mit sz�lsz?
356
00:31:26,553 --> 00:31:27,429
Haver!
357
00:31:27,679 --> 00:31:30,473
- Mit csin�ltok?
- Jobb lenne m�s bet�kkel.
358
00:31:30,640 --> 00:31:33,560
Ez meg mi?
Mit csin�ltok?
359
00:31:34,436 --> 00:31:35,311
A Devianoidok.
360
00:31:36,021 --> 00:31:38,523
Nem f�jhatj�tok
le a f�kat!
361
00:31:38,690 --> 00:31:40,692
- Lef�jj�tok �ket?
- El�g j�!
362
00:31:40,859 --> 00:31:44,446
- Ide�rom a neved!
- Ne m�r, haver! Ne!
363
00:31:44,696 --> 00:31:47,032
- J�l fog kin�zni!
- Elpuszt�tod vele a f�t!
364
00:31:51,369 --> 00:31:53,079
�gj... ez az... l�ngolj!
365
00:31:53,830 --> 00:31:56,833
- J� nagy t�zet raktatok!
- Ez cs�cs!
366
00:31:58,668 --> 00:31:59,919
Ne, ne! Mit...
367
00:32:02,797 --> 00:32:05,216
A h�z m�sik oldal�n
van t�zrak� hely!
368
00:32:05,675 --> 00:32:07,469
- Laz�ts m�r!
- Laz�tsak?
369
00:32:08,553 --> 00:32:10,096
H�t, baszd meg!
370
00:32:11,097 --> 00:32:13,808
Csak egy �r�nyira mentem el
�s sz�tbarmoltok mindent?
371
00:32:14,142 --> 00:32:17,062
K�ptelenek vagytok
felel�sen viselkedni!
372
00:32:17,228 --> 00:32:20,482
- Na, megint kezdi. Nyugi m�r!
- Sajn�lom!
373
00:32:21,733 --> 00:32:23,068
Na, gyere, gyere, gyere...
374
00:32:23,234 --> 00:32:25,195
Ez a hely
nem hamutart�!
375
00:32:26,571 --> 00:32:28,347
�n meg nem vagyok
a szolg�l�d!
376
00:32:31,368 --> 00:32:33,370
- Nyugi m�r!
- Bassz�tok meg!
377
00:32:33,870 --> 00:32:34,704
Bocsi...
378
00:32:37,874 --> 00:32:40,126
Sr�cok... a szobal�ny?
379
00:34:40,622 --> 00:34:41,498
Pics�ba!
380
00:34:50,215 --> 00:34:52,467
�rtem! Menni fog!
Nyugi!
381
00:34:52,634 --> 00:34:54,844
Sim�n elkapod!
382
00:34:55,011 --> 00:34:56,763
- Ne dum�lj bele!
- Nyugi m�r!
383
00:35:00,058 --> 00:35:01,017
Hol van?
384
00:35:01,184 --> 00:35:02,519
M�r megnyugodt�l?
385
00:35:03,478 --> 00:35:05,571
Melyik baszad�k turk�lt
a cuccom k�z�tt?
386
00:35:10,860 --> 00:35:12,487
Chels, mir�l besz�lsz?
387
00:35:13,988 --> 00:35:14,906
Ki volt az?
388
00:35:35,677 --> 00:35:37,721
Nem n�zel ki valami j�l.
389
00:35:37,887 --> 00:35:40,056
- Tolj egy kis Echo-t �s jobban leszel.
- Ez �gy van.
390
00:35:40,223 --> 00:35:41,224
Add neki.
391
00:35:42,267 --> 00:35:44,227
- Nem, k�szi.
- Na!
392
00:35:51,735 --> 00:35:53,194
F�ld k�zpont
h�vja Garth-ot.
393
00:35:53,361 --> 00:35:55,363
K�rj�k, jelentkezz Garth.
394
00:35:55,947 --> 00:35:57,032
Azt meg hol tal�ltad?
395
00:35:57,282 --> 00:36:00,660
A szekr�nyedben.
Fent a h�zban.
396
00:36:00,827 --> 00:36:03,288
Az elemek m�g
mindig m�k�dnek benn�k!
397
00:36:03,580 --> 00:36:05,915
Kir�ly!
�s ezt is ott tal�ltuk.
398
00:36:07,876 --> 00:36:10,420
�rted j�nnek, Chelsea !
399
00:36:12,547 --> 00:36:15,675
F�ld h�vja Garth-ot.
A f�rgek felfalj�k az agyadat!
400
00:36:15,842 --> 00:36:18,470
Itt Garth t�bornok! V�tel.
401
00:36:19,054 --> 00:36:21,097
Bassz�tok meg �s pofa be! Ok�?
402
00:36:23,099 --> 00:36:26,061
Sr�cok, meg kell besz�ln�nk,
hogy mihez kezd�nk.
403
00:36:27,520 --> 00:36:28,355
Mire gondolsz?
404
00:36:29,147 --> 00:36:31,316
�r�kk� itt akartok maradni?
405
00:36:31,566 --> 00:36:33,568
Egy kommun�ban az
erd� m�ly�n?
406
00:36:34,069 --> 00:36:37,822
El�bb, vagy ut�bb
elfogy a kaj�nk.
407
00:36:37,989 --> 00:36:41,284
- Haszn�lhatn�nk a k�s�t, hogy �llatokat
�lj�nk! - M�r mondtam,
408
00:36:41,451 --> 00:36:43,161
V�tkes csak seggfejeket �l,
nem �llatokat.
409
00:36:43,578 --> 00:36:46,081
Szembe kell n�zn�nk
azzal, amit tett�nk.
410
00:36:46,247 --> 00:36:49,501
Vagy menek�lj�nk tov�bb,
mondjuk Kanad�ba.
411
00:36:51,002 --> 00:36:52,379
Mi van veled?
412
00:36:53,463 --> 00:36:54,714
Mi a baj?
413
00:36:56,257 --> 00:36:58,051
Mi�rt nem �lvezed
a vak�ci�t?
414
00:36:58,218 --> 00:37:01,262
Mi a baj, b�bi?
Mondd el.
415
00:37:01,763 --> 00:37:03,640
N�zd, sajn�lom
a t�zet... ok�?
416
00:37:04,391 --> 00:37:06,851
�s szuper, hogy befogadt�l
minket ide.
417
00:37:07,268 --> 00:37:09,229
Pr�b�ljuk ne elbaszni
�jra, j�, b�bi?
418
00:37:09,521 --> 00:37:11,356
- �n csak...
- Nyugi, nyugi.
419
00:37:11,981 --> 00:37:15,110
De most kurva nagy bajban vagyunk.
420
00:37:15,318 --> 00:37:18,488
Mi? Nem... te nem.
�n vagyok.
421
00:37:19,030 --> 00:37:20,198
Ne m�r...
422
00:37:20,365 --> 00:37:22,158
Nem maradhatunk itt.
423
00:37:22,534 --> 00:37:24,619
Tov�bb kell menn�nk.
424
00:37:25,203 --> 00:37:28,039
- Minden rendben lesz.
- Rossz �tlet volt idej�nni.
425
00:37:33,378 --> 00:37:34,212
Nem tudhatod...
426
00:37:34,379 --> 00:37:37,215
Gyer�nk m�r! Szerelmesp�r!
El�g volt!
427
00:37:41,886 --> 00:37:43,304
K�pes volt lelocsolni �ket!
428
00:37:44,806 --> 00:37:45,640
�llat!
429
00:38:29,225 --> 00:38:31,353
Tegy�k ide!
Ide!
430
00:38:32,187 --> 00:38:33,813
Hadd l�ssam!
Hadd n�zzem!
431
00:38:36,024 --> 00:38:37,942
Be kell k�tn�nk!
Van n�lad valami?
432
00:38:41,863 --> 00:38:44,783
Amber, vedd be!
Ett�l jobban leszel!
433
00:38:49,996 --> 00:38:51,122
Vad�szid�ny!
434
00:38:52,248 --> 00:38:54,250
- Hogy?
- Vad�szid�ny van!
435
00:38:56,419 --> 00:38:57,921
Err�l besz�lt a park�r!
436
00:38:59,714 --> 00:39:02,676
- K�rh�zba kell vinn�nk!
- Vissza kell jutnunk a furgonhoz!
437
00:39:04,386 --> 00:39:06,221
De az egy m�rf�ldnyire van!
438
00:39:23,405 --> 00:39:25,573
Hallja valaki? Seg�ts�gre
van sz�ks�g�nk!
439
00:39:29,786 --> 00:39:32,664
- Hall�! Hallja valaki? K�rem!
- Seg�ts�g!
440
00:39:33,915 --> 00:39:36,167
Hall�? Hallja valaki?
441
00:39:38,044 --> 00:39:40,046
Hall�? Seg�ts�gre
van sz�ks�g�nk!
442
00:40:06,072 --> 00:40:07,282
Hall�? Hallja valaki?
443
00:40:11,578 --> 00:40:13,955
Hall�! Seg�ts�gre
van sz�ks�g�nk!
444
00:40:14,164 --> 00:40:17,417
- Seg�ts�g kellene!
- J�jj�n valaki!
445
00:40:33,850 --> 00:40:36,311
- Hogy? - Hol van?
- Hol a pics�ban van a furgon?
446
00:40:36,478 --> 00:40:38,855
- Le kell tennem!
- Hol a furgon?
447
00:40:40,565 --> 00:40:43,109
Bajban vagyunk!
Tal�ljuk ki, mi legyen!
448
00:40:43,735 --> 00:40:46,363
J�l van! Nem lesz baj!
449
00:40:49,115 --> 00:40:49,949
Egy m�g maradt.
450
00:40:50,116 --> 00:40:51,910
Mi a pics�t akarsz azzal?
Meg�l�d!
451
00:40:52,077 --> 00:40:55,080
Vagy addig rendbe hozza,
am�g nem tal�lunk seg�ts�get!
452
00:40:57,248 --> 00:40:58,083
Basszus!
453
00:41:19,646 --> 00:41:21,773
Ok�! Abe, Jerk.
454
00:41:22,023 --> 00:41:25,694
N�zzetek k�r�l! Keressetek kocsit,
hogy k�rh�zba vihess�k!
455
00:41:26,027 --> 00:41:29,030
Garth, mi felmegy�nk oda,
megn�zni, van-e ott telefon!
456
00:41:30,365 --> 00:41:31,741
Ezt fogjuk csin�lni!
457
00:41:32,367 --> 00:41:35,370
Vigy�tek a r�di�t! Ha j�n egy
kocsi, sz�ljatok az egyes s�von!
458
00:41:35,537 --> 00:41:38,623
- Egyes s�v! Ok�!
- Abe. Vigy�zz arra a szarra!
459
00:41:39,165 --> 00:41:40,000
Gyer�nk!
460
00:41:58,893 --> 00:42:00,937
Biztos, hogy van
odafent telefon?
461
00:42:01,396 --> 00:42:03,148
A nagyb�ty�dn�l
nem volt.
462
00:42:03,314 --> 00:42:05,734
R�di� van odafent!
CB r�di�.
463
00:42:05,900 --> 00:42:08,403
- Volt�l odafent?
- M�g gyerekk�nt.
464
00:42:09,237 --> 00:42:12,657
N�ha elj�tt hozz�nk
a park�r.
465
00:42:13,908 --> 00:42:16,661
Seg�tett nek�nk n�ha.
466
00:42:17,328 --> 00:42:18,329
Akkor innen ered...!
467
00:42:19,414 --> 00:42:20,248
Mi?
468
00:42:22,083 --> 00:42:23,209
Mi�rt nem jutott eszembe!
469
00:42:24,294 --> 00:42:26,338
A viszonyod a hatalomhoz!
470
00:42:26,504 --> 00:42:27,505
Hogy mondod?
471
00:42:28,089 --> 00:42:32,093
Az, hogy nem volt�l
k�pes v�gezni az egyenruh�ssal!
472
00:42:32,260 --> 00:42:35,347
- Basz�dj meg! - Semmi gond.
Megmentesz minket, igaz?
473
00:42:36,097 --> 00:42:39,642
Chels, mennyit k�tszer kell
Amber kopony�j�ra?
474
00:42:39,851 --> 00:42:42,228
Hagyn�d, hogy elv�rezzen?
475
00:42:43,104 --> 00:42:46,274
Feladjuk magunkat, hogy
megments�k?
476
00:42:59,287 --> 00:43:00,705
Nagyon rosszul n�z ki.
477
00:43:02,999 --> 00:43:04,417
Adjunk m�g neki?
478
00:43:14,010 --> 00:43:15,387
Be�t�tt neki.
479
00:43:16,012 --> 00:43:17,138
J�l van.
480
00:43:18,807 --> 00:43:20,475
J�l van, lenyugodott.
481
00:43:21,393 --> 00:43:23,978
Basszus! Baszki!
Baszki!
482
00:43:24,229 --> 00:43:26,564
- Rohama van!
- T�ladagoltad!
483
00:43:28,400 --> 00:43:29,442
Megyek seg�ts�g�rt!
484
00:43:29,859 --> 00:43:31,236
Ne! Ne hagyj egyed�l...
485
00:43:31,403 --> 00:43:34,906
�tv�gok a hegyen
a pihen�ig!
486
00:43:35,281 --> 00:43:37,659
- Az k�t m�rf�ldnyire van!
- M�gis mit csin�ljak?
487
00:43:38,535 --> 00:43:42,205
Ne hagyj itt, b�bi!
488
00:43:42,789 --> 00:43:44,416
K�rlek, ne hagyj itt!
489
00:43:47,043 --> 00:43:49,671
Megleszel!
Nem lesz gond!
490
00:43:50,839 --> 00:43:52,382
Hozok seg�ts�get!
491
00:43:54,009 --> 00:43:56,177
- Tartsd �bren!
- Hogyan?
492
00:43:58,930 --> 00:43:59,764
�nekelj neki!
493
00:44:09,774 --> 00:44:10,775
T�l gyerekes vagy.
494
00:44:10,942 --> 00:44:13,403
�gy viselkedsz, mintha
jobb lenn�l mindenkin�l.
495
00:44:13,570 --> 00:44:14,404
Hogyan?
496
00:44:14,571 --> 00:44:17,323
Senkivel sem t�r�dsz.
Sem velem, sem Jerk-kel, Abe-bel.
497
00:44:17,532 --> 00:44:18,533
Ne nevettess!
498
00:44:19,534 --> 00:44:22,912
- Nem akartad, hogy idej�jj�nk!
- Igen, mert tudom, milyen vagy!
499
00:44:24,914 --> 00:44:28,043
T�kreteszed azt a p�r boldog
eml�kemet, ami ide k�t.
500
00:44:28,251 --> 00:44:29,961
- Vannak olyanok?
- Igen.
501
00:44:30,712 --> 00:44:32,339
Mi egy csal�d vagyunk.
502
00:44:33,048 --> 00:44:35,717
- Nem n�h�ny idi�ta...
- Menj�nk!
503
00:44:35,884 --> 00:44:39,721
Mi�ta elindultunk, tot�l
h�ly�n viselkedsz, Chels!
504
00:44:42,682 --> 00:44:45,810
Pr�b�lom elfogadni, de nem
tudom, mi m�st tehetn�k!
505
00:44:46,978 --> 00:44:51,066
Minket hib�ztatsz! Mert t�nkretessz�k
a t�k�letes �letedet!
506
00:44:51,232 --> 00:44:54,736
Mi vagyunk a rosszfi�k, te meg
csak kir�ndulsz itt, igaz?
507
00:44:57,489 --> 00:45:00,575
Chels, �vek �ta csak
sodr�dsz.
508
00:45:00,742 --> 00:45:03,328
El�bb-ut�bb szembe k�ne
n�zned vele, hogy tal�n...
509
00:45:03,495 --> 00:45:05,246
tal�n ez az �leted!
510
00:45:05,413 --> 00:45:07,749
Nem a legjobb,
de ez jutott!
511
00:45:08,375 --> 00:45:12,420
J� lenne, ha magadba n�zn�l,
felhagyn�l azzal, hogy �ldozat vagy
512
00:45:12,587 --> 00:45:14,464
�s v�gre felel�ss�get
v�llaln�l valami�rt!
513
00:45:15,548 --> 00:45:16,383
H�...
514
00:45:20,845 --> 00:45:21,763
Ez meg mi a picsa?
515
00:45:23,390 --> 00:45:24,265
Ez egy ember?
516
00:45:27,268 --> 00:45:28,395
Halott.
517
00:45:28,853 --> 00:45:30,772
Ezt innen is megmondom!
518
00:45:31,106 --> 00:45:33,983
Mi csin�lta ezt?
Farkas? Medve?
519
00:45:35,652 --> 00:45:38,488
Mi a picsa folyik m�r
ebben a kurva erd�ben?
520
00:45:39,739 --> 00:45:41,741
Keress�k meg a telefont.
521
00:45:45,537 --> 00:45:48,748
Ne vigy�l el semmit,
csak k�peket,
522
00:45:53,795 --> 00:45:57,507
Ne hagyj itt semmit,
csak l�bnyomot...
523
00:46:02,554 --> 00:46:04,097
Mintha...
524
00:46:04,889 --> 00:46:07,267
minden zenekart
Deviodnak h�vn�nak.
525
00:46:09,227 --> 00:46:10,937
A D�monok.
526
00:46:11,813 --> 00:46:13,314
A Durvul�k...
527
00:46:15,942 --> 00:46:18,903
N�ha azt gondolom,
hogy t�l sokat agyalunk,
528
00:46:19,237 --> 00:46:22,323
de m�gis az els�
meg�rz�s a legjobb.
529
00:46:28,371 --> 00:46:29,831
Hi�nyzik az anyuk�m...
530
00:46:33,918 --> 00:46:34,919
H�la istennek!
531
00:46:39,966 --> 00:46:42,677
Seg�ts�g!
K�rem, seg�tsen!
532
00:46:43,428 --> 00:46:44,804
K�rem, �lljon meg!
533
00:46:52,187 --> 00:46:55,357
�dv.! A bar�tomat megl�tt�k
�s t�ladagolta mag�t!
534
00:46:55,565 --> 00:46:57,692
Nagyon rosszul van!
K�rh�zba kell vinni!
535
00:46:57,859 --> 00:46:58,860
Jaj, ne...
536
00:46:59,611 --> 00:47:02,739
Seg�ts idehozni.
�vatosnak kell lenn�nk.
537
00:47:09,454 --> 00:47:11,247
Minden rendben lesz.
538
00:47:28,056 --> 00:47:29,474
Majdnem halott.
539
00:47:30,141 --> 00:47:31,184
M�gis mit adtatok neki?
540
00:47:32,185 --> 00:47:34,396
Ezt adtuk a f�jdalomra.
541
00:47:35,355 --> 00:47:36,356
K�lyk�k...
542
00:47:37,273 --> 00:47:39,609
Ez a term�szet ellen val�.
543
00:47:39,901 --> 00:47:42,821
- Ez nem igaz�n tesz j�t!
- Nem kell a kioktat�s,...
544
00:47:45,407 --> 00:47:46,241
...uram.
545
00:47:47,242 --> 00:47:48,410
Hol vannak a t�bbiek?
546
00:47:48,993 --> 00:47:51,371
Seg�ts�g�rt mentek!
Jerk a pihen�h�z,
547
00:47:51,538 --> 00:47:53,498
Chelsea �s Garth
pedig a t�zfigyel� toronyhoz.
548
00:47:53,665 --> 00:47:55,375
CB r�di�t keresnek.
549
00:47:55,917 --> 00:47:56,751
Nos...
550
00:47:57,627 --> 00:47:59,629
Nem vihetj�k k�rh�zba.
551
00:48:02,048 --> 00:48:03,049
Ezt meg hogy �rti?
552
00:48:04,175 --> 00:48:06,678
T�l messze van. Nem �rne
oda id�ben.
553
00:48:06,845 --> 00:48:09,305
Az�rt meg
kell pr�b�lnunk!
554
00:48:10,015 --> 00:48:10,849
Nem.
555
00:48:12,017 --> 00:48:14,811
Nem. A legjobb, ha
megszabad�tjuk a szenved�st�l.
556
00:48:18,857 --> 00:48:20,025
Pics�ba!
Bassza meg!
557
00:48:20,191 --> 00:48:21,943
Az alkoholfogyaszt�s,
558
00:48:22,110 --> 00:48:25,780
vagy nyitott alkoholos �veg
birtokl�sa
559
00:48:25,947 --> 00:48:27,282
a nemzeti park ter�let�n
560
00:48:27,449 --> 00:48:29,200
hat�s�gilag tiltott!
561
00:48:30,035 --> 00:48:32,829
3.25-81-es szab�lyoz�s.
562
00:48:38,835 --> 00:48:40,962
A t�rv�nyszeg�ket
megb�ntetj�k.
563
00:48:57,270 --> 00:48:59,981
Hallotok?
Seg�ts�g kellene!
564
00:49:00,774 --> 00:49:02,484
K�rem!
Valaki v�laszoljon!
565
00:49:39,104 --> 00:49:40,897
Csapda�ll�t�s, az �llatok
etet�se,
566
00:49:41,064 --> 00:49:43,900
�l�hely�k feld�l�sa,
567
00:49:44,401 --> 00:49:46,236
hat�s�gilag tiltott!
568
00:49:49,489 --> 00:49:51,032
L�tom, hogy mi a gond.
569
00:49:51,741 --> 00:49:53,618
Elrozsd�sodott a rug�.
570
00:49:54,285 --> 00:49:55,662
Seg�tsen!
571
00:49:56,204 --> 00:49:57,247
K�rem!
572
00:49:57,414 --> 00:49:59,374
Van enged�lyed
ezekre a csapd�kra?
573
00:50:00,917 --> 00:50:04,129
Mit gondolsz,
ki tudsz bel�le szabadulni?
574
00:50:05,005 --> 00:50:06,256
Baszd meg!
575
00:50:09,676 --> 00:50:10,552
Gyer�nk!
576
00:50:11,052 --> 00:50:14,055
Pr�b�lj csak kiszabadulni!
577
00:50:14,556 --> 00:50:18,018
Ha kiszabadulsz,
578
00:50:18,810 --> 00:50:19,811
elmehetsz.
579
00:50:21,021 --> 00:50:21,896
Hogy?
580
00:50:22,814 --> 00:50:23,648
T�z.
581
00:50:24,315 --> 00:50:25,233
Kilenc.
582
00:50:25,817 --> 00:50:26,818
Nyolc.
583
00:50:27,318 --> 00:50:28,194
H�t.
584
00:50:28,528 --> 00:50:29,362
Hat.
585
00:50:29,529 --> 00:50:30,822
Gyer�nk, pr�b�ld!
586
00:50:31,531 --> 00:50:32,365
�t.
587
00:50:34,284 --> 00:50:34,868
N�gy.
588
00:50:35,785 --> 00:50:36,786
H�rom.
589
00:50:38,288 --> 00:50:39,164
Kett�.
590
00:50:39,873 --> 00:50:40,415
Egy!
591
00:50:48,340 --> 00:50:49,883
Kem�ny vagy, bar�tom!
592
00:50:50,842 --> 00:50:51,843
�pp id�ben!
593
00:50:53,136 --> 00:50:55,847
Nem hagyhatunk semmit
594
00:50:56,014 --> 00:50:57,265
fel�gyelet n�lk�l.
595
00:50:58,266 --> 00:50:59,601
A tal�lt t�rgyakat
596
00:51:00,352 --> 00:51:02,562
a legk�zelebbi
park�rnek kell leadni.
597
00:51:06,316 --> 00:51:07,817
Legyen sz�p est�d!
598
00:51:09,319 --> 00:51:13,239
Egy j� tan�cs! Jobb, ha mozogsz,
miel�tt a farkasok ide�rnek.
599
00:51:15,200 --> 00:51:19,037
Van p�r kil�p�si z�na a fogyat�kkal
�l�k sz�m�ra.
600
00:51:49,651 --> 00:51:51,027
Gyer�nk! Gyer�nk, gyer�nk!
601
00:51:53,446 --> 00:51:56,074
Hall�? Igen!
Egy bar�tomat megl�tt�k!
602
00:51:57,242 --> 00:51:58,576
Igen... �n...
603
00:51:59,327 --> 00:52:03,164
Nem tudom... �gy 14 m�rf�ldnyire
Blackwood Point-t�l.
604
00:52:03,873 --> 00:52:05,041
Igen! Igen.
605
00:52:06,292 --> 00:52:07,127
Hall�?
606
00:52:07,627 --> 00:52:08,461
Hall�?
607
00:52:09,796 --> 00:52:10,630
Baszd meg!
608
00:52:53,256 --> 00:52:54,215
Milyen k�r...
609
00:52:56,092 --> 00:52:58,053
N�ha bem�sz az erd�be...
610
00:52:59,095 --> 00:53:00,347
�s sosem j�ssz ki.
611
00:53:02,390 --> 00:53:04,351
M�gis, mi a francot
csin�lsz itt, fiam?
612
00:53:05,310 --> 00:53:07,312
Pr�b�lod kirabolni a helyet?
613
00:53:09,314 --> 00:53:11,483
Nem! Nem!
A bar�tom megs�r�lt!
614
00:53:12,233 --> 00:53:14,819
Az �t mellett maradtak!
Pr�b�lok seg�ts�get szerezni!
615
00:53:14,986 --> 00:53:18,198
Mi�rt nem ezzel kezdted?
Menj�nk el a l�ny�rt!
616
00:53:22,827 --> 00:53:23,661
L�ny?
617
00:53:23,870 --> 00:53:24,996
Hogy mondod?
618
00:53:25,163 --> 00:53:26,206
Sosem mondtam, melyik�k...
619
00:53:34,130 --> 00:53:36,716
- Mi van mag�val, haver?
- Mi van velem?
620
00:53:37,384 --> 00:53:39,636
T�vol tartom a szemetet
az erd�t�l!
621
00:53:40,136 --> 00:53:43,223
Truman eln�k tette lehet�v�,
hogy meg�vjuk
622
00:53:43,390 --> 00:53:46,142
a term�szet harm�ni�j�t
a hegyen.
623
00:53:48,770 --> 00:53:50,730
Hagyjon b�k�n!
Hagyjon!
624
00:53:52,399 --> 00:53:55,402
A rong�l�s �s a mag�ntulajdon
megs�rt�se nem elfogadhat�!
625
00:54:05,787 --> 00:54:06,746
Ezt kapd ki, baszad�k!
626
00:54:09,958 --> 00:54:11,668
Kell m�g?
Akarsz m�g?
627
00:54:35,608 --> 00:54:38,528
J�l van!
Tiszt�tsuk meg az erd�t!
628
00:54:45,076 --> 00:54:45,952
Chelsea...
629
00:54:47,954 --> 00:54:48,913
Jerk ?
630
00:55:32,165 --> 00:55:33,083
A szekcion�ltak!
631
00:55:36,002 --> 00:55:37,962
Ez mekkora m�r!
A Szekcion�ltak!
632
00:55:38,755 --> 00:55:40,382
�llat!
633
00:55:57,482 --> 00:55:58,316
Hall�?
634
00:56:00,777 --> 00:56:02,487
Itt van a park�r?
635
00:56:09,536 --> 00:56:10,370
F�ny...
636
00:56:13,164 --> 00:56:14,708
Nem l�tom a r�di�t.
637
00:57:33,244 --> 00:57:34,079
B�bi...
638
00:57:38,249 --> 00:57:39,959
� tette ezt veled?
639
00:57:40,835 --> 00:57:41,711
Mi�rt?
640
00:58:00,897 --> 00:58:01,898
Mik ezek?
641
00:58:06,319 --> 00:58:08,988
J� sok k�pe van r�lad.
642
00:58:14,285 --> 00:58:16,871
Chelsea, m�gis mit csin�lt
veled ez a pasi?
643
00:58:20,625 --> 00:58:22,168
Basszus! Oda!
Oda!
644
00:59:10,675 --> 00:59:12,135
Jussunk ki valahogy...
645
00:59:25,899 --> 00:59:28,360
Gondoltam, hogy idej�tt�k...
646
00:59:29,861 --> 00:59:30,987
Igazam volt.
647
00:59:32,572 --> 00:59:33,615
�llj meg, haver!
648
00:59:35,200 --> 00:59:36,117
Nem viccelek!
649
00:59:38,119 --> 00:59:39,829
M�r r�g�ta figyellek.
650
00:59:40,205 --> 00:59:43,291
Olyan vagy, mint egy
nagy idi�ta medve.
651
00:59:43,958 --> 00:59:45,418
Ne gyere k�zelebb, baszod!
652
00:59:46,920 --> 00:59:48,421
Nem kell cs�ny�n besz�lni.
653
00:59:52,133 --> 00:59:53,927
Mondtuk, hogy ne j�jjenek
ide a vad�szok...
654
00:59:56,012 --> 00:59:59,933
Mondtam, hogy a hegy nem
biztons�gos mostan�ban...
655
01:00:02,894 --> 01:00:05,063
- Ki a picsa maga?
- Garth... Ne.
656
01:00:05,855 --> 01:00:08,024
A fick� egy kurva
pusk�t fog r�nk!
657
01:00:11,611 --> 01:00:13,863
�s tele van kurva
hull�kkal a pinc�je!
658
01:00:16,366 --> 01:00:18,368
M�gis ki a picsa vagy te?
659
01:00:21,746 --> 01:00:24,249
A bar�tod nagyon
stresszes.
660
01:00:25,291 --> 01:00:27,794
Ismeretlen k�rnyezetben van.
661
01:00:28,920 --> 01:00:31,131
Tipikus viselked�s
a csapd�ba esett �llatok eset�n.
662
01:00:31,297 --> 01:00:34,968
Sok hely�k van, de v�g�l m�gis
egy sarokban v�gzik, reszketve.
663
01:00:36,386 --> 01:00:37,637
�s csak remegnek...
664
01:00:38,304 --> 01:00:39,639
�llatnak h�vt�l?
665
01:00:42,017 --> 01:00:44,227
Ne fogjon fegyvert
a bar�tomra!
666
01:00:45,562 --> 01:00:47,522
Chelsea, neked nem
kell elmondanom.
667
01:00:48,565 --> 01:00:51,735
A sz�vets�gi t�rv�nyek b�ntetik
a l�fegyver birtokl�s�t a park ter�let�n.
668
01:01:00,035 --> 01:01:02,287
M�g mindig nem �rted...
669
01:01:21,306 --> 01:01:22,724
B�r nem ez a munk�m,
670
01:01:22,891 --> 01:01:25,810
de visszavezetlek a helyes �tra.
�g�rem.
671
01:01:26,978 --> 01:01:28,730
Ne f�lj, kis farkas.
672
01:01:29,939 --> 01:01:31,232
Gondoskodom r�lad.
673
01:03:09,956 --> 01:03:12,834
M�r v�rtunk r�d...
674
01:03:20,091 --> 01:03:23,219
�dv�zl�nk itthon,
kis farkas.
675
01:03:26,097 --> 01:03:28,683
�dv itthon,
�desem!
676
01:04:31,788 --> 01:04:32,789
Csak nyugi.
677
01:04:34,290 --> 01:04:35,417
Ne t�l gyorsan.
678
01:04:36,876 --> 01:04:39,754
Kicsit t�ll�ttem a cuccot.
679
01:04:44,551 --> 01:04:45,802
Rossz helyre l�tted...
680
01:04:46,136 --> 01:04:48,888
Er�s vagy. Tudom, de...
681
01:04:49,806 --> 01:04:53,643
A k�lyk�k mindenf�le szart
felhoznak ide... Sz�val,
682
01:04:54,269 --> 01:04:55,353
...most megkaptad.
683
01:04:56,021 --> 01:04:57,772
Lehet, hogy egy kicsit
t�l sok volt,
684
01:04:58,273 --> 01:05:00,525
de lehet, hogy seg�t rajtad,
�s kitiszt�t.
685
01:05:01,651 --> 01:05:02,819
N�zd, Chelsea.
686
01:05:04,029 --> 01:05:08,033
A v�ros beette mag�t
a csontjaidba.
687
01:05:08,825 --> 01:05:12,829
Lefejt�nk minden r�teget,
ami bel�d iv�dott.
688
01:05:20,587 --> 01:05:24,215
Kezdve ezzel a r�zsasz�n hajjal.
689
01:05:26,343 --> 01:05:28,428
L�tt�l m�r ilyen
sz�nt a term�szetben?
690
01:05:29,804 --> 01:05:31,348
Ugye, hogy nem.
691
01:05:32,974 --> 01:05:34,309
Majd �n vigy�zok r�d.
692
01:05:36,061 --> 01:05:37,354
Jobban, mint a bar�taid.
693
01:05:38,355 --> 01:05:39,939
Jobban, mint a csal�dod.
694
01:05:41,066 --> 01:05:42,984
�k nem �rtenek �gy meg,
695
01:05:44,069 --> 01:05:45,111
ahogy �n.
696
01:05:46,112 --> 01:05:47,697
Ahogy mi egym�st.
697
01:05:49,449 --> 01:05:50,784
Itt vagyunk,
698
01:05:51,868 --> 01:05:53,119
hogy begy�gy�tsuk a sebeket.
699
01:05:54,746 --> 01:05:55,622
Te...
700
01:05:56,623 --> 01:05:58,625
...nem tartozol a v�roshoz.
701
01:05:59,501 --> 01:06:02,754
Nem tartozol a t�rsadalomhoz!
Te a vadonba tartozol.
702
01:06:02,962 --> 01:06:04,047
Egy vad�llat vagy.
703
01:06:05,507 --> 01:06:08,510
Meg�zlelted a v�rt
�s most szomjazol r�.
704
01:06:10,512 --> 01:06:12,639
A bar�taid sosem
�rten�k ezt meg.
705
01:06:13,264 --> 01:06:15,475
A csal�dod megpr�b�lt
elz�rni ez el�l!
706
01:06:15,642 --> 01:06:18,269
Megpr�b�ltak kiragadni
onnan, ahova tartozol!
707
01:06:18,728 --> 01:06:21,147
Megv�deni att�l,
ami val�j�ban vagy!
708
01:06:22,982 --> 01:06:24,609
De ennek v�ge...
709
01:06:25,860 --> 01:06:27,362
M�r itthon vagyunk.
710
01:06:28,279 --> 01:06:29,906
�jra egy�tt.
711
01:06:31,324 --> 01:06:32,909
Senki sem �ll�that
meg minket.
712
01:06:34,661 --> 01:06:36,162
Szabadok vagyunk!
713
01:06:37,247 --> 01:06:38,790
Vadak...
714
01:06:39,499 --> 01:06:41,292
Eggy� v�ltunk!
715
01:06:46,172 --> 01:06:48,299
Eloldozzalak egy kicsit?
716
01:06:50,552 --> 01:06:51,928
J�t fog tenni.
717
01:06:52,762 --> 01:06:56,975
Menj�nk vissza p�r �vet
az id�ben.
718
01:07:00,937 --> 01:07:03,690
Az az�ta eltelteket
pedig t�r�lj�k.
719
01:07:05,025 --> 01:07:06,443
Kezdj�k �jra onnan,
720
01:07:07,694 --> 01:07:09,696
amikor utolj�ra egy�tt voltunk.
721
01:07:10,905 --> 01:07:12,282
Lev�gjam a h�j�t, igaz?
722
01:07:40,268 --> 01:07:42,312
Eml�kszem, mikor
el�sz�r l�ttalak.
723
01:07:44,481 --> 01:07:47,942
Nem tudtam elhinni.
Egy ilyen fiatal l�ny...
724
01:07:50,987 --> 01:07:54,574
...aki ilyen term�szetes,
ilyen �szt�n�s.
725
01:07:56,868 --> 01:07:58,119
Nem hezit�lt�l.
726
01:08:01,331 --> 01:08:04,834
Kellesz, hogy r�j�jjek,
mi is t�rt�nt.
727
01:08:07,379 --> 01:08:10,757
Be kell ismerned, eml�kszel arra,
hogy mit tett�l.
728
01:08:23,978 --> 01:08:24,813
J�...
729
01:08:26,773 --> 01:08:29,359
Ami t�rt�nt, megt�rt�nt.
730
01:08:35,365 --> 01:08:36,908
Rendbe lehet hozni.
731
01:08:43,498 --> 01:08:44,582
Az indi�nok
732
01:08:45,875 --> 01:08:47,877
ismertek egy k�l�nleges
teaf�zetet.
733
01:08:48,920 --> 01:08:52,924
Egy f�zetet, ami seg�tett kapcsolatba
l�pni az �seikkel a szellemvil�gban.
734
01:08:53,550 --> 01:08:56,678
Ez volt az egyik m�dja, hogy
el�h�vj�k val�di �nj�ket.
735
01:08:57,762 --> 01:08:59,055
Hogy magukba n�zzenek.
736
01:09:01,516 --> 01:09:03,018
Megtal�lj�k gy�kereiket.
737
01:09:12,777 --> 01:09:16,406
L�ssuk, hogy neked
mennyi f�zetre van sz�ks�ged,
738
01:09:16,573 --> 01:09:19,534
hogy r�j�jj, ki is vagy
val�j�ban.
739
01:09:22,954 --> 01:09:24,956
V�rj! Hadd csin�ljam �n!
740
01:09:25,999 --> 01:09:28,668
- Te?
- Igen! K�rlek, igen!
741
01:09:30,337 --> 01:09:32,964
Azt hiszem, ennyit meg�rdemlek.
742
01:09:33,965 --> 01:09:35,425
Meg akarod magad b�ntetni?
743
01:09:41,431 --> 01:09:42,599
Csin�ld.
744
01:09:43,725 --> 01:09:44,851
Parancsolj.
745
01:09:49,731 --> 01:09:51,566
Csak egy kis l�v�s...
746
01:09:51,941 --> 01:09:53,360
Beadom magamnak...
747
01:09:56,946 --> 01:09:57,781
Igen...
748
01:10:01,951 --> 01:10:04,162
Sosem kellett volna
elengednelek.
749
01:10:15,757 --> 01:10:17,258
Kibaszott pszichopata!
750
01:10:26,518 --> 01:10:28,770
Van m�g t�lt�nyem, baszad�k!
751
01:10:29,270 --> 01:10:30,146
Menek�lsz?
752
01:10:30,605 --> 01:10:31,439
Elfutsz?
753
01:11:10,812 --> 01:11:12,814
A t�l hossz� volt!
754
01:11:14,691 --> 01:11:15,817
A farkasok �hesek!
755
01:11:48,099 --> 01:11:50,101
Tudod, merre vannak
a bar�taid?
756
01:11:51,061 --> 01:11:53,855
Az egyik darabjai d�l-nyugatra!
757
01:11:54,230 --> 01:11:56,066
A m�sik
758
01:11:56,316 --> 01:11:58,401
meg pont arrafel�!
759
01:11:59,069 --> 01:12:00,779
Miattad haltak meg!
760
01:12:01,613 --> 01:12:03,406
Nem kellett volna idehoznod �ket!
761
01:12:04,074 --> 01:12:06,576
Ez a hely nem buliz�sra val�!
762
01:12:14,626 --> 01:12:16,294
Mi�rt j�tt�l vissza Chelsea?
763
01:12:16,836 --> 01:12:18,963
Hogy meg�lj, mint ahogy meg�lted
Pete nagyb�ty�dat is?
764
01:12:21,091 --> 01:12:22,258
Gyakorolni?
765
01:12:23,218 --> 01:12:24,552
� tan�tott meg,
hogyan l�j!
766
01:12:25,345 --> 01:12:27,347
Ellene ford�tottad a pusk�t!
767
01:12:28,431 --> 01:12:29,516
A saj�t nagyb�ty�d ellen!
768
01:12:30,266 --> 01:12:32,143
A saj�t v�red ellen!
769
01:12:37,482 --> 01:12:39,317
Meg�riztem a titkodat!
770
01:12:40,694 --> 01:12:41,820
V�delmeztelek!
771
01:12:43,988 --> 01:12:46,991
Sz�val l�ssam rajtad,
hogy h�l�s vagy!
772
01:13:40,795 --> 01:13:42,547
�n l�ttam benned valamit...
773
01:13:44,883 --> 01:13:46,343
Amit m�s nem l�tott.
774
01:13:53,183 --> 01:13:54,559
Egyform�k vagyunk.
775
01:13:56,061 --> 01:13:56,895
Mondd ki!
776
01:13:58,855 --> 01:13:59,689
Mondd ki!
777
01:14:00,607 --> 01:14:01,483
Egyform�k vagyunk!
778
01:14:03,818 --> 01:14:04,652
Mondd ki!
779
01:14:08,615 --> 01:14:09,824
Igazad van!
780
01:14:12,202 --> 01:14:13,328
Egyform�k vagyunk!
781
01:14:44,246 --> 01:14:44,346
milren
782
01:14:57,247 --> 01:14:58,915
Ne vigy�l m�st, csak k�peket.
783
01:14:59,666 --> 01:15:01,584
Ne hagyj itt m�st,
csak l�bnyomot.
784
01:15:11,302 --> 01:15:12,679
Ne �ss el m�st, csak az id�t!
785
01:16:04,680 --> 01:16:07,680
Felirat: milren
55761