All language subtitles for The.Hate.U.Give.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:23,804 --> 00:00:26,201 ♪ I love you, ha-ha ♪ 3 00:00:26,203 --> 00:00:27,610 ♪ Ah, yeah, yo ♪ 4 00:00:27,612 --> 00:00:30,170 ♪ Cash coming rapidly, chicks coming after me ♪ 5 00:00:30,172 --> 00:00:31,641 What'd you do with my stuff, man? 6 00:00:32,923 --> 00:00:34,938 ♪ You the one I wanna be with ma, actually ♪ 7 00:00:34,940 --> 00:00:36,120 ♪ I knew you were special ♪ 8 00:00:36,122 --> 00:00:37,529 ♪ 'Cause we hit it off naturally ♪ 9 00:00:37,531 --> 00:00:38,810 ♪ Had your guards up at first... ♪ 10 00:00:42,235 --> 00:00:44,600 ♪ You could take your time gil we gonna move carefully ♪ 11 00:00:44,602 --> 00:00:46,681 ♪ A hot bath water... ♪ 12 00:00:57,979 --> 00:00:59,995 Now, when it happens, don't act mad. 13 00:01:01,660 --> 00:01:03,004 You gotta look calm. 14 00:01:03,707 --> 00:01:04,761 Answer their questions, 15 00:01:04,763 --> 00:01:06,139 but don't tell 'em nothin' extra. 16 00:01:07,259 --> 00:01:08,921 Keep your hands out your pockets. 17 00:01:08,923 --> 00:01:10,745 You drop somethin', leave that shit where it's at. 18 00:01:10,747 --> 00:01:11,676 Maverick. 19 00:01:13,786 --> 00:01:15,099 Leave that stuff where it's at. 20 00:01:15,803 --> 00:01:16,731 My bad. 21 00:01:19,355 --> 00:01:20,793 Now, one day, y'all gonna be with me, 22 00:01:20,795 --> 00:01:22,811 and you best bet we gonna get pulled over. 23 00:01:25,211 --> 00:01:26,936 That don't mean I did somethin' wrong. 24 00:01:26,938 --> 00:01:28,409 Maybe I made a mistake driving 25 00:01:28,411 --> 00:01:30,076 or maybe I ain't do nothin' at all. 26 00:01:33,179 --> 00:01:35,547 You gonna see me with my hands like this. 27 00:01:36,346 --> 00:01:37,691 On the dashboard. 28 00:01:39,452 --> 00:01:40,348 Come on. 29 00:01:48,603 --> 00:01:50,041 Now, you keep your hands posted 30 00:01:50,043 --> 00:01:52,634 'cause moving makes the police get all nervous. 31 00:01:52,636 --> 00:01:54,844 If I ain't with you, you ask for me. 32 00:01:56,540 --> 00:01:58,907 It can get real dangerous, so don't argue with them... 33 00:01:59,771 --> 00:02:02,075 but keep your hands where they can see 'em. 34 00:02:02,939 --> 00:02:04,283 This how you gonna act. 35 00:02:05,980 --> 00:02:07,100 We straight? 36 00:02:08,282 --> 00:02:11,003 I was nine years old when I first got the talk. 37 00:02:12,026 --> 00:02:14,331 Seven, my half-brother, was ten. 38 00:02:15,227 --> 00:02:16,378 Sekani was one. 39 00:02:17,083 --> 00:02:18,907 Now, just because we gotta deal with this mess... 40 00:02:19,868 --> 00:02:22,232 don't you ever forget that being black is a honor 41 00:02:22,234 --> 00:02:23,707 'cause you come from greatness. 42 00:02:30,492 --> 00:02:31,802 Now, this the Black Panther 43 00:02:31,804 --> 00:02:33,115 Ten-Point Program. 44 00:02:34,906 --> 00:02:36,889 This our own Bill of Rights. 45 00:02:36,891 --> 00:02:38,233 I want you to learn it. 46 00:02:38,235 --> 00:02:40,601 'Cause Imma ask you about it. Imma quiz you. 47 00:02:40,603 --> 00:02:41,980 Really, Maverick? 48 00:02:47,612 --> 00:02:48,604 Know your rights. 49 00:02:50,139 --> 00:02:51,260 Know your worth. 50 00:02:53,628 --> 00:02:54,652 You understand? 51 00:03:07,323 --> 00:03:08,921 ♪ I got, I got, I got, I got ♪ 52 00:03:08,923 --> 00:03:12,441 ♪ Loyalty, got royalty inside my DNA ♪ 53 00:03:12,443 --> 00:03:14,811 Starr. Two R's. 54 00:03:15,835 --> 00:03:17,529 Daddy named me that. 55 00:03:17,531 --> 00:03:20,058 And don't ask me what the extra "R" is for. 56 00:03:20,060 --> 00:03:21,530 ♪ Flow inside my DNA ♪ 57 00:03:21,532 --> 00:03:23,672 ♪ I was born like this, since one like this ♪ 58 00:03:23,674 --> 00:03:24,953 ♪ Immaculate conception ♪ 59 00:03:24,955 --> 00:03:26,713 ♪ I transform like this, perform like this ♪ 60 00:03:26,715 --> 00:03:28,153 ♪ Was Yeshua new weapon ♪ 61 00:03:28,155 --> 00:03:30,202 ♪ I don't contemplate, I meditate ♪ 62 00:03:30,204 --> 00:03:31,738 ♪ Then off your off your head ♪ 63 00:03:31,740 --> 00:03:33,304 ♪ This that put-the-kids-to-bed ♪ 64 00:03:33,306 --> 00:03:35,065 ♪ This that I got, I got, I got, I got ♪ 65 00:03:35,067 --> 00:03:37,304 ♪ Realness, I just kill shit 'cause it's in my DNA ♪ 66 00:03:37,306 --> 00:03:39,866 Sekani! Learn how to aim! Dang! 67 00:03:39,868 --> 00:03:42,585 Mama! Sekani peed everywhere again! 68 00:03:42,587 --> 00:03:43,836 And, boy, wipe that seat. 69 00:03:45,051 --> 00:03:47,321 Mama and Daddy had me when they were 17. 70 00:03:47,323 --> 00:03:50,137 My nana even threw Mama out the house. 71 00:03:50,139 --> 00:03:51,706 Said Daddy was no good... 72 00:03:51,708 --> 00:03:53,465 just a pusher for the King Lords gang. 73 00:03:53,467 --> 00:03:54,969 - Hey, baby. - You seen my wallet? 74 00:03:54,971 --> 00:03:56,889 - Yeah, I put it on the dresser. - I can't find it. 75 00:03:56,891 --> 00:03:58,936 Well, I know it's there, baby. I put it there. 76 00:03:58,938 --> 00:04:00,281 - Good morning. - Good morning. 77 00:04:00,283 --> 00:04:02,137 She swore raising the dead was more likely 78 00:04:02,139 --> 00:04:03,705 than Mama and Daddy making it. 79 00:04:03,707 --> 00:04:04,569 Mama... 80 00:04:06,204 --> 00:04:08,858 They stay proving her and everybody else wrong. 81 00:04:08,860 --> 00:04:10,682 And in large part, that means making sure 82 00:04:10,684 --> 00:04:12,281 that we don't make the same mistakes. 83 00:04:12,283 --> 00:04:13,434 You know what? 84 00:04:13,436 --> 00:04:14,682 Why don't you just sit your cute butt down 85 00:04:14,684 --> 00:04:16,281 and let me do what I do. Okay? 86 00:04:16,283 --> 00:04:17,464 Oh, really? 87 00:04:17,466 --> 00:04:18,843 You gonna let me do what I do? 88 00:04:19,580 --> 00:04:20,764 Ain't they too old for that? 89 00:04:21,627 --> 00:04:22,716 Boy... 90 00:04:24,027 --> 00:04:25,434 - Good morning, y'all. - Good morning. 91 00:04:25,436 --> 00:04:27,161 Their cuteness can be extra, 92 00:04:27,163 --> 00:04:29,273 but they're adorable. 93 00:04:29,275 --> 00:04:30,521 I love you. 94 00:04:30,523 --> 00:04:31,384 I love you. 95 00:04:31,386 --> 00:04:32,408 I can't even lie. 96 00:04:32,410 --> 00:04:33,496 They're my OTP. 97 00:04:33,498 --> 00:04:35,099 One true pairing. 98 00:04:39,162 --> 00:04:41,179 Mama and Daddy were born in Garden Heights. 99 00:04:44,891 --> 00:04:47,516 Their first kiss was in the Haven Acres Projects. 100 00:04:50,906 --> 00:04:52,443 Daddy says our life is here. 101 00:04:53,307 --> 00:04:55,004 'Cause our people are here. 102 00:04:56,859 --> 00:04:58,682 We got Mr. Reuben's barbecue... 103 00:05:00,314 --> 00:05:02,011 ...Mr. Lewis's barbershop... 104 00:05:03,355 --> 00:05:05,563 ...a Walmart 32 minutes away... 105 00:05:06,364 --> 00:05:07,963 and Daddy's store. 106 00:05:08,827 --> 00:05:11,512 Carter's Grocery is where you get your milk, 107 00:05:11,514 --> 00:05:14,105 Newport shorts, Hot Cheetos, 108 00:05:14,107 --> 00:05:15,545 hot gossip, 109 00:05:15,547 --> 00:05:18,236 and anything else that you might need in a hurry. 110 00:05:19,259 --> 00:05:21,211 Mama thinks Daddy is scared of change. 111 00:05:22,842 --> 00:05:25,401 She left the Garden when she was a little girl. 112 00:05:25,403 --> 00:05:27,132 And she wants us to get out too. 113 00:05:28,379 --> 00:05:30,459 Either way, you gotta stay ready. 114 00:05:31,739 --> 00:05:34,332 'Cause Garden Heights is always gonna be ready for you. 115 00:05:35,676 --> 00:05:37,754 Seven? Now, are you staying at your mama's house 116 00:05:37,756 --> 00:05:38,906 or with us tonight? 117 00:05:38,908 --> 00:05:41,816 At Mama's. As long as King ain't there. 118 00:05:41,818 --> 00:05:43,195 And then there's King. 119 00:05:45,499 --> 00:05:47,035 He runs the King Lords. 120 00:05:49,562 --> 00:05:51,739 My dad used to be his right-hand man. 121 00:05:53,723 --> 00:05:55,417 The high school is where you go... 122 00:05:55,419 --> 00:05:59,226 ...to get jumped, high, pregnant, or killed. 123 00:05:59,228 --> 00:06:00,569 We don't go there. 124 00:06:00,571 --> 00:06:02,556 Not since what happened to my friend Natasha. 125 00:06:04,219 --> 00:06:06,808 So Mama sent us to another school 126 00:06:06,810 --> 00:06:08,475 where everyone's college-bound. 127 00:06:10,204 --> 00:06:11,737 - Sekani? - Yeah? 128 00:06:11,739 --> 00:06:13,944 Baby, remind me what your name means again. 129 00:06:13,946 --> 00:06:14,711 Joy! 130 00:06:14,713 --> 00:06:16,025 Yes! So that means I want you 131 00:06:16,027 --> 00:06:17,625 to be just as big a joy at school 132 00:06:17,627 --> 00:06:19,129 as you are at home, okay? 133 00:06:19,131 --> 00:06:20,216 Okay! 134 00:06:20,218 --> 00:06:22,040 But less loud! 135 00:06:22,042 --> 00:06:23,929 Why you yelling? 136 00:06:25,851 --> 00:06:27,128 You guys have a good day. 137 00:06:27,130 --> 00:06:29,083 - Love you, Mommy! - I love you too, Sekani. 138 00:06:34,170 --> 00:06:36,280 Garden Heights is one world. 139 00:06:36,282 --> 00:06:37,691 Williamson is another. 140 00:06:38,491 --> 00:06:40,536 And I gotta keep it separate. 141 00:06:40,538 --> 00:06:43,707 So when I'm here, I'm Starr Version Two. 142 00:06:49,882 --> 00:06:51,288 - See you later, bro. - Peace out. 143 00:06:51,290 --> 00:06:53,945 That means flipping a switch in my brain. 144 00:06:53,947 --> 00:06:55,962 Williamson Starr doesn't use slang. 145 00:06:55,964 --> 00:06:58,138 If a rapper would say it, she doesn't. 146 00:06:58,140 --> 00:06:59,929 Even if her white friends do. 147 00:06:59,931 --> 00:07:01,465 Hey, boo. 148 00:07:01,467 --> 00:07:03,225 - Hey, how are you? - I'm good, girl. 149 00:07:03,227 --> 00:07:06,488 Slang makes them cool. Slang makes me "hood." 150 00:07:06,490 --> 00:07:09,176 Yo! Those kicks are lit! 151 00:07:09,178 --> 00:07:10,651 Thanks. Space Jams. 152 00:07:13,435 --> 00:07:15,484 Williamson Starr is approachable. 153 00:07:16,378 --> 00:07:18,233 No stank eyes or yelling because 154 00:07:18,235 --> 00:07:20,988 Williamson Starr is non-confrontational. 155 00:07:25,083 --> 00:07:28,216 Basically, Williamson Starr doesn't give anyone a reason 156 00:07:28,218 --> 00:07:29,212 to call her ghetto. 157 00:07:32,539 --> 00:07:34,586 And I hate myself for doing it. 158 00:07:36,155 --> 00:07:38,360 Let me at him. I'll kick his ass. 159 00:07:38,362 --> 00:07:40,217 Hailey, you're violent. 160 00:07:40,219 --> 00:07:41,721 Uh, okay. If someone tries to do 161 00:07:41,723 --> 00:07:43,224 some shit to my girl, I have to get him. 162 00:07:43,226 --> 00:07:44,730 I'm serious, Starr. I will go after him. 163 00:07:44,732 --> 00:07:45,848 I will kick his ass. 164 00:07:45,850 --> 00:07:47,256 I do not care. You just say the word. 165 00:07:47,258 --> 00:07:49,208 Hailey must've watched Straight Outta Compton 166 00:07:49,210 --> 00:07:50,168 again last night. 167 00:07:50,170 --> 00:07:51,642 You just say the word, and I'm gonna do it. 168 00:07:51,644 --> 00:07:53,944 What did you say to him? 169 00:07:53,946 --> 00:07:56,632 We're not really talking right now, so... 170 00:07:56,634 --> 00:07:58,456 Who's not really talking to whom? 171 00:07:58,458 --> 00:08:00,473 Well, Chris lured Starr over to his house 172 00:08:00,475 --> 00:08:02,744 and sprung a condom on her. 173 00:08:02,746 --> 00:08:03,832 What did you say? 174 00:08:03,834 --> 00:08:05,593 No, no, no. What did you do? 175 00:08:05,595 --> 00:08:06,617 What size was it? 176 00:08:06,619 --> 00:08:08,442 Maya! Oh, my God! 177 00:08:09,146 --> 00:08:10,584 You're on a "need to know." 178 00:08:10,586 --> 00:08:11,928 Okay! And I need to know. 179 00:08:11,930 --> 00:08:15,355 Look, Chris is great, but I'm just not ready. 180 00:08:16,122 --> 00:08:18,585 And eventually, I'll get there, but he just assumed. 181 00:08:18,587 --> 00:08:20,376 Assuming. Punishable by death. 182 00:08:20,378 --> 00:08:22,714 So, you're gonna Taylor Swift this? 183 00:08:22,716 --> 00:08:23,608 She doesn't even rank 184 00:08:23,610 --> 00:08:24,953 on the angry girlfriend scale anymore. 185 00:08:24,955 --> 00:08:27,865 Nah. I'm gonna Beyonce his ass. 186 00:08:29,723 --> 00:08:30,619 Watch. 187 00:08:34,556 --> 00:08:37,595 I really wanna "Elevator Solange" his ass. 188 00:08:39,738 --> 00:08:45,082 ♪ I've been watching you for some time ♪ 189 00:08:46,012 --> 00:08:51,707 ♪ Can't stop staring at those ocean eyes ♪ 190 00:08:52,474 --> 00:08:55,929 ♪ Burning cities and napalm skies ♪ 191 00:08:55,931 --> 00:08:57,240 Damn. He's wearing 192 00:08:57,242 --> 00:08:59,097 the same Space Jam Elevens as mine. 193 00:08:59,099 --> 00:09:01,819 He knows Jordans are my weakness. 194 00:09:02,650 --> 00:09:04,633 He smells like Old Spice. 195 00:09:04,635 --> 00:09:06,715 His lips are soft. 196 00:09:07,771 --> 00:09:13,275 ♪ No fair ♪ 197 00:09:14,204 --> 00:09:16,600 ♪ You really know how to make me cry ♪ 198 00:09:16,602 --> 00:09:20,315 ♪ When you gimme those ocean eyes... ♪ 199 00:09:26,555 --> 00:09:28,251 He swear he's DJ Khaled. 200 00:09:29,082 --> 00:09:31,643 I can't lie. It still gets me every time. 201 00:09:33,595 --> 00:09:34,874 Nuh-uh. Nope. 202 00:09:35,610 --> 00:09:37,308 I don't like what you did the other day. 203 00:09:39,867 --> 00:09:41,434 Starr, I'm sorry. 204 00:09:42,138 --> 00:09:44,921 - I messed up. Bad. - Mm-hmm. 205 00:09:44,923 --> 00:09:46,712 But I keep thinking that we're getting closer... 206 00:09:46,714 --> 00:09:47,801 and ask to take you out on Saturday, 207 00:09:47,803 --> 00:09:49,113 and you don't say yes. 208 00:09:49,115 --> 00:09:50,423 - I'm busy. - Right. 209 00:09:50,425 --> 00:09:51,833 Every time? 210 00:09:51,835 --> 00:09:53,785 So I figure maybe you want me to meet your parents first. 211 00:09:53,787 --> 00:09:56,280 But whenever I ask to come over, you never say yes. 212 00:09:56,282 --> 00:09:57,659 They're busy too. 213 00:09:58,362 --> 00:10:00,539 Well, it seems like everyone's busy, Starr. 214 00:10:01,594 --> 00:10:04,569 So then I think, "How do I get closer to my own girlfriend? 215 00:10:04,571 --> 00:10:06,298 Maybe she wants to skip the whole flowers 216 00:10:06,300 --> 00:10:08,152 and chocolate part and just get right to it." 217 00:10:08,154 --> 00:10:10,745 Chris, you are acting a damn fool, 218 00:10:10,747 --> 00:10:12,249 if you think I'm one of these little thirsty girls 219 00:10:12,251 --> 00:10:13,625 running around here that you can hit. 220 00:10:13,627 --> 00:10:14,873 Starr, you're not. 221 00:10:14,875 --> 00:10:17,240 You're way more important than that to me, okay. 222 00:10:17,242 --> 00:10:18,808 We've been dating for almost six months. 223 00:10:18,810 --> 00:10:20,250 And if you can't tell that by now, 224 00:10:20,252 --> 00:10:21,691 then I don't know what else you want me to say. 225 00:10:22,362 --> 00:10:23,547 Other than I miss you. 226 00:10:24,538 --> 00:10:25,626 A lot. 227 00:10:28,730 --> 00:10:29,916 I made that beat for you. 228 00:10:33,658 --> 00:10:35,927 Come on. You gotta tell me that's fire. 229 00:10:35,929 --> 00:10:37,849 It's a'ight. 230 00:10:37,851 --> 00:10:40,216 I wanna hear you say it. 231 00:10:40,218 --> 00:10:41,240 It's okay. 232 00:10:41,242 --> 00:10:43,320 Wow. Okay. 233 00:10:43,322 --> 00:10:44,890 I guess that means I gotta test it. 234 00:10:53,915 --> 00:10:55,097 I'm fully aware 235 00:10:55,099 --> 00:10:56,473 that some people would accuse him 236 00:10:56,475 --> 00:10:57,368 of acting black, 237 00:10:57,370 --> 00:10:59,450 but this is just Chris. 238 00:11:03,194 --> 00:11:04,601 And he makes me laugh. 239 00:11:04,603 --> 00:11:07,066 Hey! Get it, man! 240 00:11:09,242 --> 00:11:10,969 Oh, my God. 241 00:11:10,971 --> 00:11:12,635 Don't spin. Come on. 242 00:11:18,716 --> 00:11:19,899 Do you forgive me now? 243 00:11:22,106 --> 00:11:23,003 Yeah. 244 00:11:31,322 --> 00:11:32,888 We get the questions. 245 00:11:32,890 --> 00:11:34,043 Why is he dating her? 246 00:11:34,746 --> 00:11:37,242 On the real, I sometimes wonder the same thing. 247 00:11:39,770 --> 00:11:43,351 Now, the stares usually come from the rich white girls. 248 00:11:43,353 --> 00:11:45,656 But they're way too scared to actually 249 00:11:45,658 --> 00:11:47,130 say anything to our faces. 250 00:11:51,354 --> 00:11:52,858 Let me take you somewhere on Saturday. 251 00:11:54,491 --> 00:11:55,579 To do what? 252 00:11:56,890 --> 00:11:58,392 We can eat burgers. 253 00:11:58,394 --> 00:12:00,056 I let you beat me in foosball... 254 00:12:00,058 --> 00:12:01,944 Let me beat you? 255 00:12:01,946 --> 00:12:02,969 - Mm-hmm. - And then we can kiss 256 00:12:02,971 --> 00:12:04,184 on a Ferris wheel. 257 00:12:04,186 --> 00:12:05,625 That is so cheesy. 258 00:12:05,627 --> 00:12:07,351 That's what I got. 259 00:12:07,353 --> 00:12:10,840 Okay. But can we do Sunday instead? 260 00:12:10,842 --> 00:12:11,995 I'll pick you up? 261 00:12:12,699 --> 00:12:14,137 I'll meet you. 262 00:12:14,139 --> 00:12:15,032 Augustine's? 263 00:12:15,034 --> 00:12:17,720 Mm-hmm. Three o'clock? 264 00:12:17,722 --> 00:12:21,177 So romantic. 265 00:12:21,179 --> 00:12:22,905 You are a fool. 266 00:12:22,907 --> 00:12:23,900 I'm your fool. 267 00:12:24,859 --> 00:12:26,522 Yeah. 268 00:12:26,524 --> 00:12:27,547 That is true. 269 00:12:33,625 --> 00:12:36,954 Chris is the best thing about being Starr Version Two. 270 00:12:38,203 --> 00:12:40,696 And sometimes I think that's all I want to be. 271 00:12:40,698 --> 00:12:43,802 ♪ I don't trust you 'cause you dap with the left hand ♪ 272 00:12:43,804 --> 00:12:45,818 Until the weekend comes around. 273 00:12:45,820 --> 00:12:47,608 ♪ That's my right hand ♪ 274 00:12:47,610 --> 00:12:50,170 ♪ All my dogs come first all lost in the purp ♪ 275 00:12:50,172 --> 00:12:52,919 I'm not sure I belong at this party either though. 276 00:12:52,921 --> 00:12:54,039 Neither version of me. 277 00:12:54,041 --> 00:12:55,897 ♪ Left hand, right hand ♪ 278 00:12:55,899 --> 00:12:57,657 ♪ Left hand, right hand ♪ 279 00:12:57,659 --> 00:12:59,640 ♪ Left hand, right hand ♪ 280 00:12:59,642 --> 00:13:01,497 ♪ Right hand, right hand ♪ 281 00:13:01,499 --> 00:13:02,776 ♪ Left be working then the right ♪ 282 00:13:02,778 --> 00:13:04,344 ♪ Coming right back ♪ 283 00:13:04,346 --> 00:13:06,297 ♪ Yeah I left to get it right ♪ 284 00:13:06,299 --> 00:13:07,993 ♪ Now I'm right back ♪ 285 00:13:07,995 --> 00:13:09,369 Hey! 286 00:13:09,371 --> 00:13:10,840 ♪ I show love and affection to all my fans... ♪ 287 00:13:10,842 --> 00:13:12,569 Kenya's about the only person 288 00:13:12,571 --> 00:13:14,201 I hang out with in Garden Heights. 289 00:13:14,203 --> 00:13:17,467 Even if she gets on my nerves sometimes. I swear. 290 00:13:19,290 --> 00:13:20,344 Man. 291 00:13:20,346 --> 00:13:21,784 What? 292 00:13:21,786 --> 00:13:22,937 I mean, 293 00:13:22,939 --> 00:13:24,696 every girl in here all laid and slayed 294 00:13:24,698 --> 00:13:26,904 but you wanna come up in here looking basic as hell. 295 00:13:26,906 --> 00:13:29,208 What? Girl, these are the Retro Threes. 296 00:13:29,210 --> 00:13:31,544 Classic and comfortable, and watch. 297 00:13:31,546 --> 00:13:33,145 You're gonna be wishing that you was wearing them tonight 298 00:13:33,147 --> 00:13:35,896 when you limpin' out of here like a broke-down gazelle. Bam. 299 00:13:35,898 --> 00:13:37,335 Man, ain't that my brother hoodie? 300 00:13:37,337 --> 00:13:38,905 Our brother's hoodie, Kenya, yeah. 301 00:13:38,907 --> 00:13:40,216 Yeah, dressed like that, got folks thinking 302 00:13:40,218 --> 00:13:41,689 you're my girlfriend. 303 00:13:41,691 --> 00:13:43,320 Kenya, if I had known 304 00:13:43,322 --> 00:13:45,048 following you to this party meant that I would be 305 00:13:45,050 --> 00:13:46,648 on some Extreme Makeover Starr Edition mess, 306 00:13:46,650 --> 00:13:47,768 I would've stayed home 307 00:13:47,770 --> 00:13:49,048 and watched my Fresh Prince reruns. 308 00:13:49,050 --> 00:13:51,961 Oh, girl, you got to let the 90s perish. 309 00:13:55,930 --> 00:13:57,368 What now? 310 00:13:57,370 --> 00:13:59,415 There go that trick, Denasia. 311 00:13:59,417 --> 00:14:01,336 Ooh, I can't stand her ass. 312 00:14:01,338 --> 00:14:02,744 Always talking smack about how I'm trying 313 00:14:02,746 --> 00:14:03,832 to steal her ugly-ass man. 314 00:14:03,834 --> 00:14:04,730 Oh, for real? 315 00:14:09,754 --> 00:14:11,896 Man, you so lucky you go to that private school. 316 00:14:11,898 --> 00:14:13,176 You don't gotta deal with hoes like that. 317 00:14:13,178 --> 00:14:15,161 No. There's hoes at my school, too. 318 00:14:15,163 --> 00:14:16,730 Trust me, hoedom is universal. 319 00:14:17,915 --> 00:14:20,699 Feel my stink eye, bitch. Feel my stink eye. 320 00:14:23,098 --> 00:14:24,889 Oh, we about to handle her tonight. 321 00:14:24,891 --> 00:14:26,137 Hold up. We? 322 00:14:26,139 --> 00:14:28,539 What? What, you too good now to have my back? 323 00:14:29,817 --> 00:14:31,416 - Don't even! - Don't even what? 324 00:14:31,418 --> 00:14:33,497 You only brought me here to tag team a bitch? 325 00:14:33,499 --> 00:14:34,872 Ain't like you had shit else to do. 326 00:14:34,874 --> 00:14:36,345 I'm doing your black ass a favor. 327 00:14:36,347 --> 00:14:38,552 Oh, my God! You do know I have friends, right? 328 00:14:38,554 --> 00:14:40,408 Them bougie girls from your school do not count. 329 00:14:40,410 --> 00:14:41,880 Yo, Kenya! 330 00:14:41,882 --> 00:14:42,906 What up? 331 00:14:43,899 --> 00:14:45,273 - Hey. - How you doing? 332 00:14:45,275 --> 00:14:46,615 - I'm good. - Hey, boo. 333 00:14:46,617 --> 00:14:48,152 Now, you know you ain't have to bring 334 00:14:48,154 --> 00:14:50,199 your sister out dressed like that. 335 00:14:50,201 --> 00:14:51,255 We ain't sisters. 336 00:14:51,257 --> 00:14:52,280 Yeah, just 'cause my mama 337 00:14:52,282 --> 00:14:53,495 and her daddy made Seven, 338 00:14:53,497 --> 00:14:54,457 don't make us related. 339 00:14:54,459 --> 00:14:55,929 I mean, she my girl, 340 00:14:55,931 --> 00:14:57,752 but Seven don't make us kin. 341 00:14:57,754 --> 00:14:59,801 Anyway, leave Starr alone, Bianca. 342 00:14:59,803 --> 00:15:01,976 She's used to partying amongst the whites. 343 00:15:01,978 --> 00:15:03,768 Yo, I bet they be poppin' Mollies 344 00:15:03,770 --> 00:15:05,177 and all kind of pills, don't they? 345 00:15:05,179 --> 00:15:07,321 Listening to Taylor Swift ass trying to sing. 346 00:15:07,323 --> 00:15:09,592 Y'all are just reaching... Wait, that's true. 347 00:15:09,594 --> 00:15:11,768 - Exactly. We know. - Yeah. 348 00:15:11,770 --> 00:15:15,160 Anyway, I was talking about rollin' up on Denasia ass. 349 00:15:15,162 --> 00:15:16,953 - Old trick. - Yep. 350 00:15:16,955 --> 00:15:17,881 You know she be running 351 00:15:17,883 --> 00:15:19,129 her mouth about you, right? 352 00:15:19,131 --> 00:15:20,952 - Word. - Bitch need her ass beat. 353 00:15:20,954 --> 00:15:22,488 - Well, let's go. - Come on. 354 00:15:22,490 --> 00:15:24,345 - You comin'? - No. 355 00:15:25,113 --> 00:15:26,872 Well, I'm not babysitting you all night, 356 00:15:26,874 --> 00:15:29,464 so, like, take care of yourself. 357 00:15:30,234 --> 00:15:31,356 Scary. 358 00:15:46,298 --> 00:15:47,290 ♪ Yo ♪ 359 00:15:52,057 --> 00:15:54,074 ♪ 7:30, you lying ♪ 360 00:15:55,033 --> 00:15:57,466 ♪ Ooh ♪ 361 00:15:58,235 --> 00:16:00,186 ♪ Ooh ♪ 362 00:16:01,242 --> 00:16:03,864 ♪ I get those goosebumps every time, yeah ♪ 363 00:16:03,866 --> 00:16:05,657 ♪ You come around, yeah ♪ 364 00:16:05,659 --> 00:16:07,000 ♪ You ease my mind ♪ 365 00:16:07,002 --> 00:16:08,920 ♪ You make everything feel fine ♪ 366 00:16:08,922 --> 00:16:10,328 ♪ Worry about those condoms ♪ 367 00:16:10,330 --> 00:16:11,290 Khalil. 368 00:16:12,027 --> 00:16:13,753 Look at the sea of people parting for you 369 00:16:13,755 --> 00:16:15,161 like you a brown-skinned Moses. 370 00:16:15,163 --> 00:16:17,848 ♪ I get those goosebumps every time ♪ 371 00:16:17,850 --> 00:16:18,971 Those dimples. 372 00:16:19,675 --> 00:16:21,751 What am I supposed to do with that? 373 00:16:21,753 --> 00:16:23,160 And I used to take baths with you 374 00:16:23,162 --> 00:16:24,728 in your grandmama's tub when she used 375 00:16:24,730 --> 00:16:25,787 to babysit me and Seven. 376 00:16:26,747 --> 00:16:28,760 Weird what the sight of Khalil's brown eyes 377 00:16:28,762 --> 00:16:29,691 do to me now. 378 00:16:30,843 --> 00:16:31,931 Starr! 379 00:16:33,627 --> 00:16:36,184 Damn. 380 00:16:36,186 --> 00:16:37,721 What? 381 00:16:37,723 --> 00:16:39,352 It's been a minute. 382 00:16:39,354 --> 00:16:41,593 What's up? Where you been at? 383 00:16:41,595 --> 00:16:44,215 School. Basketball. Keeps me busy. 384 00:16:44,217 --> 00:16:45,529 Mm-hmm. 385 00:16:45,531 --> 00:16:47,097 But I'm always up at Daddy's store. 386 00:16:47,099 --> 00:16:48,984 You the one no one sees anymore. 387 00:16:48,986 --> 00:16:51,479 Yeah, I've been a little busy myself. 388 00:16:51,481 --> 00:16:52,506 Mm-hmm. 389 00:16:54,842 --> 00:16:55,863 What's up? What? 390 00:16:55,865 --> 00:16:56,954 Nothin. 391 00:16:58,202 --> 00:17:00,215 How's your grandmama and Cameron doing? 392 00:17:00,217 --> 00:17:01,719 He just turned ten, right? 393 00:17:01,721 --> 00:17:03,674 Yeah. They all right. 394 00:17:04,569 --> 00:17:06,361 Grandma's sick though. 395 00:17:06,363 --> 00:17:08,603 The doctor say she got cancer or some shit. 396 00:17:09,851 --> 00:17:11,287 Damn. I'm sorry, okay. 397 00:17:11,289 --> 00:17:12,857 Yeah, she's taking chemo. 398 00:17:13,561 --> 00:17:15,096 But really the only thing she's worried about 399 00:17:15,098 --> 00:17:17,144 is putting the wig on top of her head. 400 00:17:17,146 --> 00:17:19,610 Shit, I'm thinking about taking hers. Look. 401 00:17:21,882 --> 00:17:24,281 - She turnt up. - She's going in. 402 00:17:24,283 --> 00:17:26,330 Come on, let me see you turn up like she turn up. 403 00:17:29,434 --> 00:17:31,131 Yeah. Yeah. 404 00:17:31,994 --> 00:17:33,112 You know this. 405 00:17:33,114 --> 00:17:34,232 See, I would've thought you was into 406 00:17:34,234 --> 00:17:36,057 the indie rock or maybe country or... 407 00:17:36,059 --> 00:17:37,466 Everyone knows this song. 408 00:17:38,458 --> 00:17:40,087 I mean, I know you be hanging with all the white kids. 409 00:17:40,089 --> 00:17:43,000 - I'm just saying. - Shut up. You better stop. 410 00:17:43,002 --> 00:17:45,785 Oh, damn! Did I scuff you? I'm so sorry. 411 00:17:45,787 --> 00:17:47,770 No, no, no. Stop. Stop. Don't scrub. 412 00:17:49,338 --> 00:17:50,234 Gotta be gentle. 413 00:17:51,098 --> 00:17:53,432 Every time a sneaker is cleaned improperly, 414 00:17:53,434 --> 00:17:54,456 a kitten dies. 415 00:17:54,458 --> 00:17:55,962 Sneakerhead! 416 00:17:56,954 --> 00:17:58,840 Okay, well, I see you. 417 00:17:58,842 --> 00:18:01,591 You obviously making big money if you rockin' those. 418 00:18:01,593 --> 00:18:03,064 What up, bro? What's up, man? 419 00:18:03,066 --> 00:18:04,471 You know what is, bro. This is my area. 420 00:18:04,473 --> 00:18:06,295 Ain't no business doing over here, bro? 421 00:18:06,297 --> 00:18:07,512 Cut it out! 422 00:18:07,514 --> 00:18:08,887 Move, man! What's up, man? 423 00:18:20,410 --> 00:18:22,395 Come on. 424 00:18:39,419 --> 00:18:41,079 It's always some shit. You see that? 425 00:18:41,081 --> 00:18:42,073 We can't even have a party 426 00:18:42,075 --> 00:18:43,002 without somebody getting shot at. 427 00:18:45,178 --> 00:18:46,232 Damn. 428 00:18:47,418 --> 00:18:49,145 ♪ Only God can judge me, that right? ♪ 429 00:18:49,147 --> 00:18:51,895 ♪ Only God baby, nobody else, nobody else ♪ 430 00:18:51,897 --> 00:18:54,489 ♪ All you other motherfuckers get out my business, really ♪ 431 00:18:55,194 --> 00:18:56,984 ♪ Perhaps I was blind to the facts ♪ 432 00:18:56,986 --> 00:18:58,168 ♪ Stabbed in the back ♪ 433 00:18:58,170 --> 00:18:59,544 ♪ I couldn't trust my own homies ♪ 434 00:18:59,546 --> 00:19:00,888 ♪ Just a bunch of dirty rats ♪ 435 00:19:00,890 --> 00:19:03,704 ♪ Will I succeed paranoid from the weed... ♪ 436 00:19:03,706 --> 00:19:05,945 Man, so you gonna come at me for my music 437 00:19:05,947 --> 00:19:07,993 while you listening to this old stuff? 438 00:19:07,995 --> 00:19:09,176 Oh, old stuff? 439 00:19:09,178 --> 00:19:10,393 You better get up out my car with that. 440 00:19:10,395 --> 00:19:11,929 Tupac is the truth. 441 00:19:11,931 --> 00:19:13,272 Yeah, 20 years ago. 442 00:19:13,274 --> 00:19:15,322 No, even still, right now. 443 00:19:17,338 --> 00:19:18,455 Listen, let me tell you something. 444 00:19:18,457 --> 00:19:20,984 Pac said, THUG LIFE means 445 00:19:20,986 --> 00:19:24,123 "The Hate U Give Little Infants Fucks Everybody." 446 00:19:26,907 --> 00:19:29,147 T-H-U-G-L-I-F-E. 447 00:19:30,331 --> 00:19:31,419 Meaning what? 448 00:19:31,610 --> 00:19:34,296 Meaning what society gives to us when we little 449 00:19:34,298 --> 00:19:35,608 comes back to bite them in the ass 450 00:19:35,610 --> 00:19:37,721 when we grow up, and we wild out. 451 00:19:40,858 --> 00:19:41,947 You get that? 452 00:19:43,195 --> 00:19:44,155 Damn. Yeah. 453 00:19:47,899 --> 00:19:49,690 Pac's gonna always be relevant. 454 00:19:52,251 --> 00:19:54,619 So you gonna tell me why you really been busy, Khalil? 455 00:19:57,529 --> 00:19:59,866 Because that McJob that I had didn't make nothin' happen. 456 00:20:01,465 --> 00:20:03,287 And plus grandma got fired from the hospital 457 00:20:03,289 --> 00:20:05,176 when they found out she was sick. 458 00:20:05,178 --> 00:20:07,291 Damn, that's messed up, K, for real. 459 00:20:08,473 --> 00:20:09,914 You know, we got needs. 460 00:20:11,354 --> 00:20:12,376 If you selling that stuff... 461 00:20:12,378 --> 00:20:13,495 Hey, come on now. 462 00:20:13,497 --> 00:20:15,259 Mind your business, Starr-Starr. 463 00:20:16,249 --> 00:20:17,210 Don't worry about me. 464 00:20:19,323 --> 00:20:20,699 I'm doing what I gotta do. 465 00:20:22,330 --> 00:20:24,250 Man, you piss me off sometimes. 466 00:20:25,243 --> 00:20:27,067 Oh, yeah? So you pissed off right now? 467 00:20:27,770 --> 00:20:28,763 Yeah. 468 00:20:29,466 --> 00:20:31,032 You don't really look too pissed off. 469 00:20:31,034 --> 00:20:33,303 So, you know, I couldn't tell if you was pissed off. 470 00:20:33,305 --> 00:20:35,384 I'm really mad at you. 471 00:20:35,386 --> 00:20:37,335 ♪ ...talking to the dirt ♪ 472 00:20:37,337 --> 00:20:40,345 ♪ I'd rather die like a man than live like a coward ♪ 473 00:20:40,347 --> 00:20:41,880 ♪ There's a ghetto up in Heaven ♪ 474 00:20:41,882 --> 00:20:43,289 ♪ And it's ours, Black Power ♪ 475 00:20:43,291 --> 00:20:44,985 ♪ Is what we scream as we dream ♪ 476 00:20:44,987 --> 00:20:46,297 ♪ In a paranoid state ♪ 477 00:20:46,299 --> 00:20:48,218 ♪ And our fate is a lifetime of hate ♪ 478 00:21:03,865 --> 00:21:06,105 Oh, I just heard from Kenya. She's good. 479 00:21:06,107 --> 00:21:07,351 Cool. 480 00:21:07,353 --> 00:21:09,402 So, why are we stopped? 481 00:21:10,297 --> 00:21:11,831 Because I wanna look at you in your eyes 482 00:21:11,833 --> 00:21:12,920 when I'm talking to you. 483 00:21:12,922 --> 00:21:14,490 - Somethin' wrong with that? - Hmm. 484 00:21:17,626 --> 00:21:19,576 Not inherently, no. 485 00:21:19,578 --> 00:21:22,263 Not inherently. 486 00:21:22,265 --> 00:21:24,311 - Not inherently. - What? 487 00:21:24,313 --> 00:21:25,690 That school got you messed up. 488 00:21:27,417 --> 00:21:29,848 I saw you out there one time, too. 489 00:21:29,850 --> 00:21:31,065 When? 490 00:21:31,067 --> 00:21:33,271 Y'all was headed there. You had your little skirt on. 491 00:21:33,273 --> 00:21:35,417 Your knee-highs. Your backpack. 492 00:21:35,419 --> 00:21:37,240 You was ready. 493 00:21:37,242 --> 00:21:38,807 What do you mean you saw me one time? 494 00:21:38,809 --> 00:21:39,992 So you stalking me now? 495 00:21:39,994 --> 00:21:41,210 Whoa, now. 496 00:21:42,011 --> 00:21:43,736 No. 497 00:21:43,738 --> 00:21:45,306 I just like seeing you. That's all. 498 00:21:48,057 --> 00:21:49,943 We used to see each other damn near every day 499 00:21:49,945 --> 00:21:51,835 - when we was kids. - Yeah. 500 00:21:52,634 --> 00:21:54,872 Do you remember when we used to play Harry Potter? 501 00:21:54,874 --> 00:21:56,537 Yeah. 502 00:21:56,539 --> 00:21:59,321 What did we call ourselves? Uh... 503 00:21:59,323 --> 00:22:01,047 - The Hood Trio. - The Hood Trio. 504 00:22:02,553 --> 00:22:06,105 We were some badass 10-year-old wizards. 505 00:22:06,107 --> 00:22:07,607 Bad. 506 00:22:07,609 --> 00:22:08,888 You still have your wand? 507 00:22:08,890 --> 00:22:10,714 Hell, no. I ain't got that wand. 508 00:22:13,241 --> 00:22:14,584 I don't have the wand. 509 00:22:14,586 --> 00:22:15,832 I know you still have it. 510 00:22:15,834 --> 00:22:17,080 I don't have it. I threw it away 511 00:22:17,082 --> 00:22:18,487 because you would never let me be Harry. 512 00:22:18,489 --> 00:22:20,856 - Because you were Ron! - But I was really Harry. 513 00:22:20,858 --> 00:22:22,680 No. I was Harry. 514 00:22:22,682 --> 00:22:25,243 You were Ron. Natasha was Hermione. 515 00:22:27,481 --> 00:22:28,378 Okay. 516 00:22:29,498 --> 00:22:30,937 So that first kiss we had? 517 00:22:31,803 --> 00:22:33,783 In the church basement. Mm-hmm. 518 00:22:33,785 --> 00:22:34,904 Yep. 519 00:22:34,906 --> 00:22:36,922 Man, we were some heathens. 520 00:22:37,881 --> 00:22:41,018 So you telling me that I was kissing Harry Potter? 521 00:22:42,714 --> 00:22:43,609 Yeah. 522 00:22:44,378 --> 00:22:45,689 Yeah, you were. 523 00:22:47,833 --> 00:22:49,306 All right. 524 00:22:50,651 --> 00:22:52,219 So who am I kissing right now? 525 00:23:06,298 --> 00:23:07,387 Khalil, I... 526 00:23:10,714 --> 00:23:12,155 I got a boyfriend. 527 00:23:19,707 --> 00:23:20,923 Yeah, I heard. 528 00:23:25,305 --> 00:23:27,131 I didn't wanna hear. 529 00:23:29,945 --> 00:23:30,939 But it's all good. 530 00:23:33,209 --> 00:23:34,297 Really? 531 00:23:36,282 --> 00:23:38,266 We've been together our whole lives, Starr. 532 00:23:39,578 --> 00:23:40,475 We got time. 533 00:23:44,570 --> 00:23:45,465 All right? 534 00:23:49,497 --> 00:23:51,290 ♪ All eyes on me ♪ 535 00:23:54,521 --> 00:23:55,961 ♪ All eyes on me ♪ 536 00:24:00,313 --> 00:24:01,399 ♪ I bet you got it twisted ♪ 537 00:24:01,401 --> 00:24:02,392 ♪ You don't know who to trust ♪ 538 00:24:02,394 --> 00:24:03,768 ♪ So many playa hatin'... ♪ 539 00:24:03,770 --> 00:24:04,825 Damn. What I do? 540 00:24:04,827 --> 00:24:06,170 I don't know. 541 00:24:07,321 --> 00:24:09,209 Eight-Charlie, Fourteenth and Third. 542 00:24:21,786 --> 00:24:22,682 Damn. 543 00:24:25,081 --> 00:24:26,553 Khalil, put your hands on the dash 544 00:24:26,555 --> 00:24:27,642 where he can see them. 545 00:24:28,665 --> 00:24:30,360 Khalil, put your hands on the dash! I'm not playing. 546 00:24:30,362 --> 00:24:32,695 Starr, we ain't done nothing. What'd we drive, like 50 feet? 547 00:24:32,697 --> 00:24:33,850 Please. 548 00:24:34,714 --> 00:24:36,088 Please. Just do it. 549 00:24:36,090 --> 00:24:37,019 Okay. 550 00:24:41,850 --> 00:24:43,768 Sir, can you roll your window down for me? 551 00:24:43,770 --> 00:24:44,666 Here we go. 552 00:24:47,835 --> 00:24:50,135 I need to see your driver's license and registration. 553 00:24:50,137 --> 00:24:51,256 For what? What'd I do? 554 00:24:51,258 --> 00:24:52,824 Sir, license and registration. 555 00:24:52,826 --> 00:24:54,808 Khalil, keep your hands on the dash. 556 00:24:54,810 --> 00:24:56,216 Starr, how am I supposed to get him my license 557 00:24:56,218 --> 00:24:57,880 and registration if I have to stay still? 558 00:24:57,882 --> 00:24:59,383 I wanna know why you pulling me over. 559 00:24:59,385 --> 00:25:00,887 You failed to signal a lane change. 560 00:25:00,889 --> 00:25:02,296 - Come on. - Turn the music off. 561 00:25:02,298 --> 00:25:03,414 Why? I can hear you. 562 00:25:03,416 --> 00:25:05,495 - Please, Khalil! - Turn it off. 563 00:25:05,497 --> 00:25:07,096 This is my car. So how can you tell me... 564 00:25:07,098 --> 00:25:08,280 Step out of the car. 565 00:25:08,282 --> 00:25:09,591 You ain't got no right to do this to me. 566 00:25:09,593 --> 00:25:10,807 Listen, I'm giving you a lawful order. 567 00:25:10,809 --> 00:25:11,831 Khalil, listen to him. 568 00:25:11,833 --> 00:25:13,335 Is it for failing to signal my lane change 569 00:25:13,337 --> 00:25:14,967 or for failing to turn down my music? Which one? 570 00:25:14,969 --> 00:25:16,536 Sir, out of the car, now! 571 00:25:16,538 --> 00:25:18,167 Either you get out of the car yourself, 572 00:25:18,169 --> 00:25:19,768 or I'm gonna do it for you. 573 00:25:19,770 --> 00:25:20,891 Now! 574 00:25:29,018 --> 00:25:29,946 Drop the phone! 575 00:25:30,746 --> 00:25:32,278 Yo, why don't you just give me my ticket? 576 00:25:32,280 --> 00:25:34,616 Hands on the car. Anything on you? 577 00:25:34,618 --> 00:25:36,184 No, there's nothing on me. 578 00:25:36,186 --> 00:25:37,851 - Any drugs? - Nah, man. 579 00:25:38,619 --> 00:25:40,410 Can you remove your driver's license, please? 580 00:25:41,818 --> 00:25:43,415 - Where'd you find her? - I know her. 581 00:25:43,417 --> 00:25:44,410 That's my friend. 582 00:25:48,857 --> 00:25:50,072 You looking for a score tonight? 583 00:25:50,074 --> 00:25:52,218 What? A score? Yo, come on, man. 584 00:25:52,954 --> 00:25:55,130 Keep your hands on the car. Do not move. 585 00:26:03,002 --> 00:26:04,504 Can I get a license run on... 586 00:26:04,506 --> 00:26:06,074 Shit. 587 00:26:07,354 --> 00:26:08,250 Where's my phone? 588 00:26:09,497 --> 00:26:10,394 Shit! 589 00:26:11,419 --> 00:26:12,760 Starr, you okay? 590 00:26:12,762 --> 00:26:14,232 - You all right? - Go back where he told you. 591 00:26:14,234 --> 00:26:16,375 He gonna take his time doing whatever he gotta do. 592 00:26:16,377 --> 00:26:17,847 I'm not playing. Go back. 593 00:26:17,849 --> 00:26:20,504 Yo, but come on! Why you messing up my car? 594 00:26:20,506 --> 00:26:23,739 - Just listen to him, Khalil! - Okay! All right, chill. 595 00:26:34,009 --> 00:26:36,791 Stop right there! Stop! 596 00:26:36,793 --> 00:26:38,936 - Do not move. - No. No. 597 00:26:38,938 --> 00:26:41,689 No. 598 00:26:43,065 --> 00:26:44,151 No, Khalil. 599 00:26:44,153 --> 00:26:45,370 Be quiet, ma'am. 600 00:26:47,129 --> 00:26:48,472 You sit down. 601 00:26:48,474 --> 00:26:50,520 No. 602 00:26:50,522 --> 00:26:52,440 Officer needs help. Shots fired. 603 00:26:52,442 --> 00:26:55,128 One suspect down. The other in custody. 604 00:26:55,130 --> 00:26:56,217 Requesting an ambulance. 605 00:26:56,219 --> 00:26:59,065 What did you do? 606 00:26:59,067 --> 00:27:00,088 What did you do? 607 00:27:00,090 --> 00:27:01,753 Be quiet, ma'am. 608 00:27:02,810 --> 00:27:03,991 Help him! 609 00:27:03,993 --> 00:27:05,881 I want you to stay where you are! Do not move, okay? 610 00:27:05,883 --> 00:27:07,959 He's bleeding! Help him! Come on! 611 00:27:07,961 --> 00:27:09,464 He's bleeding! 612 00:27:09,466 --> 00:27:11,385 Where is it? Where's the weapon? 613 00:27:11,387 --> 00:27:13,720 Okay? The gun! Where is it? 614 00:27:13,722 --> 00:27:15,416 What gun? 615 00:27:15,418 --> 00:27:16,119 Where... 616 00:27:24,409 --> 00:27:25,339 Shit! 617 00:27:26,042 --> 00:27:27,575 - Khalil! - Shit! Shit! 618 00:27:27,577 --> 00:27:29,911 Khalil, look at me! Come on, look at me, Khalil. 619 00:27:29,913 --> 00:27:32,824 Come on, look at me! Look at me, come on! 620 00:27:32,826 --> 00:27:35,610 Khalil, come on, look at me! 621 00:27:36,666 --> 00:27:38,552 I'm right here. You're okay, all right? 622 00:27:38,554 --> 00:27:40,375 There's a ambulance coming. Can you hear it? 623 00:27:40,377 --> 00:27:41,816 It's coming. It's gonna take care of you. 624 00:27:41,818 --> 00:27:42,968 You're gonna be fine, all right? 625 00:27:42,970 --> 00:27:45,623 You're gonna be okay. Don't be scared. 626 00:27:45,625 --> 00:27:47,767 Come on, look at me! 627 00:27:47,769 --> 00:27:50,042 Look at me, Khalil. Come on! 628 00:28:01,434 --> 00:28:02,745 Breathe, Starr. 629 00:28:04,664 --> 00:28:06,554 Starr, breathe. 630 00:28:13,561 --> 00:28:15,002 Who did that, man? 631 00:28:16,667 --> 00:28:18,936 The officer who did it... 632 00:28:18,938 --> 00:28:20,377 I understand that. I know. 633 00:28:24,025 --> 00:28:26,135 I'm Detective Gomez. 634 00:28:26,137 --> 00:28:29,111 And this is my partner, Detective Wilkes. 635 00:28:29,113 --> 00:28:31,066 Uh, Lisa Carter. I'm her mother. 636 00:28:32,441 --> 00:28:33,785 Starr Carter. 637 00:28:35,896 --> 00:28:38,043 Can you tell us what happened tonight, Starr? 638 00:28:44,281 --> 00:28:45,945 I went to this party. 639 00:28:47,064 --> 00:28:48,794 And Khalil was there, too. 640 00:28:49,946 --> 00:28:51,895 Why was Khalil there? 641 00:28:51,897 --> 00:28:53,719 Same as everybody else, I guess. 642 00:28:53,721 --> 00:28:55,351 Just recreational purposes. 643 00:28:55,353 --> 00:28:57,431 Witnesses at the party stated that there was 644 00:28:57,433 --> 00:28:59,575 an altercation and gunshots. 645 00:28:59,577 --> 00:29:01,722 Did Khalil have anything to do with it? 646 00:29:02,777 --> 00:29:03,576 Nah. 647 00:29:03,578 --> 00:29:06,327 I mean... no. 648 00:29:06,329 --> 00:29:09,239 We were, uh, just talking... 649 00:29:09,241 --> 00:29:10,936 when the fight broke out. 650 00:29:10,938 --> 00:29:12,600 He offered to take me home 651 00:29:12,602 --> 00:29:15,608 because he wanted to make sure that I got home safely. 652 00:29:16,345 --> 00:29:20,473 And that's when 115 pulled us over for no reason. 653 00:29:21,369 --> 00:29:22,488 Who? 654 00:29:22,490 --> 00:29:23,450 The officer. 655 00:29:24,538 --> 00:29:26,360 That's his badge number. 656 00:29:26,362 --> 00:29:27,830 I remember it. 657 00:29:27,832 --> 00:29:30,713 Starr, do you know why Khalil reached into the car? 658 00:29:32,666 --> 00:29:35,127 I think he was checking to see that I was okay. 659 00:29:35,129 --> 00:29:36,632 You think? 660 00:29:36,634 --> 00:29:37,751 You don't know? 661 00:29:37,753 --> 00:29:39,384 No, I don't know. 662 00:29:39,386 --> 00:29:40,730 Because? 663 00:29:42,329 --> 00:29:44,632 Because that's when it happened. 664 00:29:44,634 --> 00:29:46,134 - Did you and Khalil... - Uh... 665 00:29:46,136 --> 00:29:49,017 Would you please just give her a second? 666 00:29:54,777 --> 00:29:56,730 Whenever you're ready. Okay, baby? 667 00:30:00,249 --> 00:30:02,135 We understand that this is hard right now. 668 00:30:02,137 --> 00:30:03,256 Do you? 669 00:30:03,258 --> 00:30:04,602 Yes, Mrs. Carter, we do. 670 00:30:07,610 --> 00:30:08,794 Take your time. 671 00:30:16,792 --> 00:30:19,063 Did you drink alcohol at the party? 672 00:30:19,065 --> 00:30:20,279 No, I don't drink. 673 00:30:20,281 --> 00:30:21,240 Did Khalil? 674 00:30:21,242 --> 00:30:22,423 Not that I saw. 675 00:30:22,425 --> 00:30:24,471 Did you ever see Khalil sell narcotics? 676 00:30:24,473 --> 00:30:27,863 No, I never personally saw Khalil sell drugs or do drugs. 677 00:30:27,865 --> 00:30:28,855 But you knew that he did? 678 00:30:28,857 --> 00:30:30,103 You have not asked my daughter 679 00:30:30,105 --> 00:30:31,448 one question about the cop. 680 00:30:31,450 --> 00:30:32,888 We just want the whole picture, miss. That's all. 681 00:30:32,890 --> 00:30:34,712 Well, you ask questions about what happened. 682 00:30:34,714 --> 00:30:36,918 115 killed Khalil. 683 00:30:36,920 --> 00:30:38,456 And he didn't do anything wrong. 684 00:30:38,458 --> 00:30:39,415 So I don't know what more 685 00:30:39,417 --> 00:30:40,535 of a bigger picture you need! 686 00:30:42,266 --> 00:30:43,674 She's done here. 687 00:30:45,114 --> 00:30:47,319 Come on, Lisa. Come on, Starr. 688 00:30:47,321 --> 00:30:48,633 You know her? 689 00:30:50,681 --> 00:30:52,154 Yeah, she's my niece. 690 00:31:20,250 --> 00:31:22,295 All right. All right. 691 00:31:22,297 --> 00:31:23,639 I'm here. 692 00:31:23,641 --> 00:31:24,890 I'm here. 693 00:31:25,882 --> 00:31:26,938 Yeah. 694 00:31:32,762 --> 00:31:34,710 Let it out. Let it out. 695 00:31:34,712 --> 00:31:36,886 Easy. Let it out. Yeah, let it out. 696 00:31:36,888 --> 00:31:38,457 Here. Here. 697 00:31:39,513 --> 00:31:41,718 It's okay, baby. It's okay, baby. It's okay. 698 00:31:41,720 --> 00:31:42,871 It's okay. 699 00:31:42,873 --> 00:31:44,474 Here. Drink this now. 700 00:31:45,401 --> 00:31:46,777 It's okay, baby. 701 00:32:00,281 --> 00:32:03,035 Nightmares are always the worst right after. 702 00:32:17,977 --> 00:32:19,479 Sekani, no. 703 00:32:19,481 --> 00:32:21,370 Starr first. Let her eat. 704 00:32:35,352 --> 00:32:37,914 You know, not everybody got superpowers like you. 705 00:32:42,232 --> 00:32:43,418 Shine your light. 706 00:32:44,634 --> 00:32:46,746 I ain't name you Starr by accident. 707 00:32:54,522 --> 00:32:55,449 Sekani! 708 00:33:04,761 --> 00:33:06,970 No! 709 00:33:36,122 --> 00:33:37,210 Thank you. 710 00:33:43,321 --> 00:33:46,073 You the only real friend that boy ever had. 711 00:33:48,858 --> 00:33:50,938 He was mine, too, Miss Rosalie. 712 00:34:03,832 --> 00:34:05,337 Police came by. 713 00:34:07,576 --> 00:34:09,498 Was you with him, Starr? 714 00:34:15,480 --> 00:34:17,496 Yes, ma'am. 715 00:34:17,498 --> 00:34:19,834 Thank God he didn't leave this world alone. 716 00:34:20,986 --> 00:34:23,159 You been by his side from day one, 717 00:34:23,161 --> 00:34:25,625 and you stayed all the way to the end. 718 00:34:28,153 --> 00:34:30,265 He was selling that stuff, you know. 719 00:34:31,577 --> 00:34:34,106 Can't be for nobody but King. 720 00:34:35,834 --> 00:34:38,327 You got some nerve coming in here. 721 00:34:38,329 --> 00:34:40,121 What's he doing here? 722 00:34:41,050 --> 00:34:42,135 Hey, Carlos. 723 00:34:42,137 --> 00:34:43,033 Hi, Lisa. 724 00:34:50,457 --> 00:34:51,354 Excuse me. 725 00:34:59,257 --> 00:35:01,239 Miss Rosalie, I came by to tell you 726 00:35:01,241 --> 00:35:02,456 I'm sorry for your loss. 727 00:35:03,641 --> 00:35:05,529 And Pam and I have been praying for you. 728 00:35:06,490 --> 00:35:07,671 Thank you so much. 729 00:35:07,673 --> 00:35:09,527 There's anything I can do for you... 730 00:35:09,529 --> 00:35:11,225 know we are here for you. 731 00:35:12,857 --> 00:35:13,818 Love you. 732 00:35:32,313 --> 00:35:33,434 Look out. 733 00:35:42,553 --> 00:35:44,600 So what's the deal? 734 00:35:44,602 --> 00:35:46,007 His ass in jail? 735 00:35:46,009 --> 00:35:48,630 They're gonna place him on paid administrative leave. 736 00:35:48,632 --> 00:35:50,135 That's it? 737 00:35:50,137 --> 00:35:51,992 After he killed Khalil? 738 00:35:51,994 --> 00:35:54,742 Starr, there will be a full investigation. 739 00:35:54,744 --> 00:35:56,345 Cops investigating cops, huh? 740 00:35:57,050 --> 00:35:59,576 You know they should've charged his racist ass with murder. 741 00:35:59,578 --> 00:36:02,166 But that ain't gonna happen, is it, Uncle Carlos? 742 00:36:02,168 --> 00:36:03,607 Nothing like this has ever happened 743 00:36:03,609 --> 00:36:04,920 with this officer before. 744 00:36:04,922 --> 00:36:06,711 Oh, first-timer. Let's cut him a break. 745 00:36:06,713 --> 00:36:09,015 Carlos, you're gonna help with the investigation, right? 746 00:36:09,017 --> 00:36:12,502 I can't. We hand situations like this over to the DA. 747 00:36:12,504 --> 00:36:14,295 We headed for a grand jury? 748 00:36:14,297 --> 00:36:15,576 Most likely. 749 00:36:15,578 --> 00:36:17,078 And let me guess, they gonna ask Starr to testify. 750 00:36:17,080 --> 00:36:18,614 No, no, no, no, no. I don't want everyone 751 00:36:18,616 --> 00:36:19,894 knowing that Starr is the witness. 752 00:36:19,896 --> 00:36:21,431 She doesn't need that kind of attention. 753 00:36:21,433 --> 00:36:23,159 No! Should we get a lawyer? 754 00:36:23,161 --> 00:36:24,535 Witnesses don't need attorneys. 755 00:36:24,537 --> 00:36:26,136 Starr ain't just a witness, 'Los. 756 00:36:26,138 --> 00:36:28,024 Look, if you don't trust the system, 757 00:36:28,026 --> 00:36:29,527 can you at least trust me? 758 00:36:29,529 --> 00:36:31,575 - Starr is like my daughter. - But she ain't. 759 00:36:31,577 --> 00:36:33,526 It didn't seem that way when you was locked up. 760 00:36:33,528 --> 00:36:35,737 Stop it! Both of you! 761 00:36:37,241 --> 00:36:38,584 What does a grand jury mean? 762 00:36:38,586 --> 00:36:39,834 Grand jury. 763 00:36:42,553 --> 00:36:44,953 Stuff like this ends up on the news. 764 00:36:46,873 --> 00:36:48,313 People get death threats. 765 00:36:49,688 --> 00:36:51,193 Cops target them. 766 00:36:53,753 --> 00:36:55,353 What will it mean at school? 767 00:36:59,224 --> 00:37:00,982 Will I suddenly be the poor girl from the hood 768 00:37:00,984 --> 00:37:02,681 who saw her friend get killed? 769 00:37:05,369 --> 00:37:06,874 I just gotta be quiet. 770 00:37:15,674 --> 00:37:17,946 Can you just give me more chicken? 771 00:37:37,082 --> 00:37:39,257 - Starr, open! - Starr! 772 00:37:40,025 --> 00:37:42,358 Starr, pass it! 773 00:37:46,426 --> 00:37:47,610 Damn! 774 00:37:48,346 --> 00:37:51,033 Starr, just pretend the ball is a piece of fried chicken! 775 00:37:53,017 --> 00:37:55,512 - What was that? - What? It's game talk. 776 00:37:56,633 --> 00:37:59,223 Fried chicken is game talk? 777 00:37:59,225 --> 00:38:00,503 I've never heard that one before. 778 00:38:00,505 --> 00:38:04,055 Holy shit. Starr, we had fried chicken for lunch? 779 00:38:04,057 --> 00:38:05,657 I-It was a joke. 780 00:38:10,297 --> 00:38:11,383 Okay. 781 00:38:11,385 --> 00:38:13,689 Wait. What's going on, girl? 782 00:38:14,521 --> 00:38:15,927 I mean, you know me, 783 00:38:15,929 --> 00:38:18,168 I know you, better than anyone. 784 00:38:18,170 --> 00:38:19,130 You okay? 785 00:38:20,664 --> 00:38:22,873 Yeah. Yeah, I'm fine. I'm just tired. 786 00:38:34,138 --> 00:38:37,015 All right. Imma put Mav's hot links on the grill. 787 00:38:37,017 --> 00:38:40,663 Little burnt on top and crusty on the side. 788 00:38:40,665 --> 00:38:42,712 Y'all go ahead and take some pound cake while y'all wait. 789 00:38:42,714 --> 00:38:44,567 - Thanks, Mr. Reuben. - Thank you, Mr. Reuben. 790 00:38:44,569 --> 00:38:46,487 ...17-year-old black teenager 791 00:38:46,489 --> 00:38:48,919 by a white police officer Saturday night. 792 00:38:48,921 --> 00:38:50,422 New information is being released 793 00:38:50,424 --> 00:38:52,886 regarding the shooting death of Khalil Harris. 794 00:38:52,888 --> 00:38:54,999 Dashcam footage, where the officer thought 795 00:38:55,001 --> 00:38:56,406 he was going for a weapon 796 00:38:56,408 --> 00:38:58,454 shows it was not a gun but a hairbrush. 797 00:38:58,456 --> 00:39:00,920 My son ain't never done nothing wrong! 798 00:39:00,922 --> 00:39:02,680 - Khalil was a good boy! - Mm-hmm. 799 00:39:02,682 --> 00:39:03,862 Why'd they have to do that to hi? 800 00:39:03,864 --> 00:39:05,878 What this hae to happen fo? 801 00:39:05,880 --> 00:39:07,351 What, he can't even walk down the stret 802 00:39:07,353 --> 00:39:08,696 and brush his damn hai? 803 00:39:08,698 --> 00:39:11,286 I mean, why would they put Miss Brenda on TV like that? 804 00:39:11,288 --> 00:39:12,791 There's a witness to the shooting 805 00:39:12,793 --> 00:39:15,927 who'll be called to testify in front of the grand jury. 806 00:39:15,929 --> 00:39:18,042 Community leaders are up in arms... 807 00:39:18,744 --> 00:39:20,313 So you famous now. 808 00:39:23,481 --> 00:39:24,534 What? 809 00:39:24,536 --> 00:39:26,711 I saw you leave with Khalil. 810 00:39:26,713 --> 00:39:29,210 Now you all jittery and jumpy and shit. 811 00:39:30,777 --> 00:39:31,834 It's you, Starr. 812 00:39:32,729 --> 00:39:34,010 Don't even lie. 813 00:39:36,216 --> 00:39:37,817 You ready to stir some shit up? 814 00:39:41,465 --> 00:39:42,582 What you mean? 815 00:39:42,584 --> 00:39:44,599 Well, you was there, so you gotta tell everybody 816 00:39:44,601 --> 00:39:45,817 what happened. 817 00:39:47,800 --> 00:39:49,817 You're gonna stand up for Khalil, right? 818 00:39:50,776 --> 00:39:53,623 Listen, Brenda can't be the only one talking. 819 00:39:53,625 --> 00:39:55,994 You know Khalil would've stood tall and spoke for you. 820 00:40:01,464 --> 00:40:02,552 Hey, queens. 821 00:40:02,554 --> 00:40:03,449 Hi, Daddy! 822 00:40:04,152 --> 00:40:05,306 Get in the car. 823 00:40:06,009 --> 00:40:07,258 Nah, I'm good. 824 00:40:08,216 --> 00:40:10,519 I'll take you up to Big Mav's. 825 00:40:10,521 --> 00:40:11,898 Get in the car. 826 00:40:14,873 --> 00:40:17,047 ♪ Ghostface killers, Wu-Tang ♪ 827 00:40:17,049 --> 00:40:18,294 ♪ 21 news gang ♪ 828 00:40:18,296 --> 00:40:19,544 ♪ Drug dealers in the Mulsanne ♪ 829 00:40:19,546 --> 00:40:20,791 ♪ At the top of the food chain ♪ 830 00:40:20,793 --> 00:40:22,486 ♪ Trappin' the cocaine no gang ♪ 831 00:40:22,488 --> 00:40:24,119 ♪ Shooter with no name... ♪ 832 00:40:24,121 --> 00:40:25,721 Make up for what you spent. 833 00:40:26,968 --> 00:40:28,122 No, thanks. 834 00:40:32,281 --> 00:40:33,273 What? 835 00:40:38,937 --> 00:40:41,658 Heard you was with that boy when he got himself killed. 836 00:40:45,081 --> 00:40:46,522 Some hard shit to see. 837 00:40:48,089 --> 00:40:50,681 Believe me, it's hard to forget, too. 838 00:40:53,785 --> 00:40:56,375 I been in the Heights forever. 839 00:40:56,377 --> 00:40:57,530 So trust. 840 00:40:59,289 --> 00:41:00,633 I been where you at. 841 00:41:01,881 --> 00:41:03,833 Hurt like that don't never leave you. 842 00:41:04,728 --> 00:41:06,679 But you gotta keep pushing. 843 00:41:06,681 --> 00:41:07,833 You feel me? 844 00:41:14,937 --> 00:41:16,151 Mama at the house? 845 00:41:16,153 --> 00:41:18,774 I don't know. Iesha be where she at. 846 00:41:18,776 --> 00:41:20,630 Ew. 847 00:41:20,632 --> 00:41:22,328 What about Seven? 848 00:41:23,768 --> 00:41:26,167 Why your daddy and Iesha name that boy Seven? 849 00:41:26,169 --> 00:41:28,503 What's his middle name? Eight? 850 00:41:43,544 --> 00:41:44,599 Hey, Uncle Mav. 851 00:41:44,601 --> 00:41:45,786 Hey, Kenya. 852 00:41:56,313 --> 00:41:58,295 How's that domestic life treatin' you? 853 00:41:59,449 --> 00:42:01,335 You go ahead, put a ring on Iesha. 854 00:42:01,337 --> 00:42:02,744 You gonna find out. 855 00:42:07,000 --> 00:42:09,208 Look like business is going well. 856 00:42:10,264 --> 00:42:12,086 Guess I should've bought this store for me 857 00:42:12,088 --> 00:42:13,049 instead of you. 858 00:42:14,520 --> 00:42:15,768 But you didn't. 859 00:42:19,224 --> 00:42:21,336 I heard about Starr's homeboy. 860 00:42:22,744 --> 00:42:24,216 Man, you know how they do. 861 00:42:24,921 --> 00:42:26,778 Shoot first, ask questions later. 862 00:42:28,024 --> 00:42:30,134 You really should try and keep her out of trouble. 863 00:42:30,136 --> 00:42:31,226 Trouble? 864 00:42:32,025 --> 00:42:33,399 I'm just saying, I think it's best 865 00:42:33,401 --> 00:42:34,711 if she don't talk to Five-O. 866 00:42:34,713 --> 00:42:36,535 You feel me? 867 00:42:36,537 --> 00:42:38,650 You ain't got to worry about Starr. 868 00:42:40,024 --> 00:42:42,904 You take care of your girl, and I'll handle mine. 869 00:42:44,248 --> 00:42:46,552 - It's like that? - It's exactly like that. 870 00:42:55,928 --> 00:42:57,208 Hey, Starr. 871 00:42:57,912 --> 00:42:59,481 Remember what I told you, all right? 872 00:43:00,216 --> 00:43:02,585 You keep that shit in your rearview. 873 00:43:10,136 --> 00:43:11,830 Mnh-mnh. I'm telling you. 874 00:43:11,832 --> 00:43:13,336 He was threatening her! 875 00:43:14,040 --> 00:43:15,574 He ain't gonna hurt her. 876 00:43:15,576 --> 00:43:16,631 He will. 877 00:43:16,633 --> 00:43:18,808 If he thinks that Starr is gonna tell the police 878 00:43:18,810 --> 00:43:20,758 that Khalil worked for him, he will. 879 00:43:20,760 --> 00:43:22,646 And then what? Hmm? 880 00:43:22,648 --> 00:43:24,855 He's gonna rope you right back in. 881 00:43:24,857 --> 00:43:26,742 Once a King Lord, always a King Lord. 882 00:43:26,744 --> 00:43:27,831 When you spend three years in lockup 883 00:43:27,833 --> 00:43:29,111 doing somebody else's time, 884 00:43:29,113 --> 00:43:30,455 ain't no roping back in. 885 00:43:30,457 --> 00:43:32,314 He let me out. That was our deal. 886 00:43:33,688 --> 00:43:34,649 Maverick... 887 00:43:35,544 --> 00:43:36,633 we're moving. 888 00:43:37,657 --> 00:43:40,473 Baby, we could do some good stuff around here. 889 00:43:41,945 --> 00:43:46,006 Where you live does not define who you are, Maverick. 890 00:43:46,008 --> 00:43:47,511 - Baby, listen to me... - No! 891 00:43:47,513 --> 00:43:48,793 You listen! 892 00:43:49,529 --> 00:43:52,695 It's okay to make sacrifices for your family. 893 00:43:52,697 --> 00:43:54,487 God! Do you think that my mother moved 894 00:43:54,489 --> 00:43:56,311 me and Carlos out of Garden Heights 895 00:43:56,313 --> 00:43:57,367 and into that Catholic school 896 00:43:57,369 --> 00:43:59,577 so we could learn how to pray? No. 897 00:44:00,279 --> 00:44:01,911 I'm gonna make sure that my kids have it 898 00:44:01,913 --> 00:44:03,063 at least as good as I did. 899 00:44:03,065 --> 00:44:04,311 If not, what's the point? 900 00:44:04,313 --> 00:44:05,463 That's why we have them up there in that school! 901 00:44:05,465 --> 00:44:07,479 And what do you think that school will do 902 00:44:07,481 --> 00:44:09,849 when they find out that Starr was with Khalil? 903 00:44:10,553 --> 00:44:11,671 Hmm? 904 00:44:11,673 --> 00:44:12,854 Those white folks, they love to boast 905 00:44:12,856 --> 00:44:14,582 about how diverse that school is, 906 00:44:14,584 --> 00:44:15,639 but you know what? 907 00:44:15,641 --> 00:44:17,046 This is too much diversity for them. 908 00:44:21,143 --> 00:44:22,871 I don't feel good, so I'm not going. 909 00:44:22,873 --> 00:44:25,975 None of us feel good, Starr, but we're pressing on anyway. 910 00:44:25,977 --> 00:44:27,510 So you go get dressed. 911 00:44:27,512 --> 00:44:30,393 - I... - Go get dressed. 912 00:45:12,698 --> 00:45:14,297 - Can I come in? - Yeah. 913 00:45:15,993 --> 00:45:17,433 Maybe when we get back... 914 00:45:18,328 --> 00:45:19,638 we can watch that 915 00:45:19,640 --> 00:45:21,782 Harry Potter and the Goblet of Half-Blood Gumble Ghosts. 916 00:45:21,784 --> 00:45:23,286 I think I'm good, Daddy. 917 00:45:23,288 --> 00:45:26,328 You the worst person to watch Harry Potter with. 918 00:45:27,287 --> 00:45:28,535 The whole time you're like, 919 00:45:28,537 --> 00:45:30,359 "Harry Potter is about the gang theory." 920 00:45:30,361 --> 00:45:31,669 - It is. - Mm-hmm. 921 00:45:31,671 --> 00:45:33,527 Hogwarts houses have they own colors, 922 00:45:33,529 --> 00:45:35,287 they own hideouts, and they always ridin' 923 00:45:35,289 --> 00:45:36,310 for each other. 924 00:45:36,312 --> 00:45:37,720 How that ain't about gangs? 925 00:45:38,425 --> 00:45:40,311 - You know I'm right. - Mm-hmm. 926 00:45:40,313 --> 00:45:43,129 Y'all had y'all's own little Harry Potter gang. 927 00:45:45,242 --> 00:45:48,345 Now Natasha and Khalil both gone, and you still here. 928 00:45:51,672 --> 00:45:53,465 Trying to make some sense out of it. 929 00:45:57,145 --> 00:45:58,552 It's THUG LIFE. 930 00:46:00,984 --> 00:46:02,902 "The Hate U Give Little Infants..." 931 00:46:02,904 --> 00:46:04,185 "F's Everybody." 932 00:46:06,648 --> 00:46:08,056 I know what it stands for. 933 00:46:09,624 --> 00:46:11,225 What do you think it means? 934 00:46:15,608 --> 00:46:17,945 I think it's about more than just the youth. 935 00:46:20,056 --> 00:46:21,270 I think it's about us. 936 00:46:21,272 --> 00:46:22,742 Us who? 937 00:46:22,744 --> 00:46:24,022 Black people. 938 00:46:24,024 --> 00:46:25,750 Poor people. Everybody at the bottom. 939 00:46:25,752 --> 00:46:26,649 Right, you on it. 940 00:46:27,415 --> 00:46:28,535 Pac was trying to school us 941 00:46:28,537 --> 00:46:30,457 on how the system's designed against us. 942 00:46:31,609 --> 00:46:32,853 Why else you think so many people 943 00:46:32,855 --> 00:46:34,169 in our neighborhood deal? 944 00:46:35,640 --> 00:46:37,689 - They need the money. - Yeah. 945 00:46:38,457 --> 00:46:40,534 And there ain't no real jobs around here, 946 00:46:40,536 --> 00:46:42,326 so they fall into the trap. 947 00:46:42,328 --> 00:46:43,706 What trap? 948 00:46:44,695 --> 00:46:47,639 Drugs a multi-billion-dollar industry. 949 00:46:47,641 --> 00:46:49,878 Brothers like me and Khalil get caught up 950 00:46:49,880 --> 00:46:51,449 'cause it look like a way out. 951 00:46:52,567 --> 00:46:54,553 But that shit is flown into our communities... 952 00:46:55,257 --> 00:46:57,785 and I don't know nobody with a private jet. 953 00:46:58,520 --> 00:47:00,344 - Do you? - Mnh-mnh. 954 00:47:01,401 --> 00:47:02,554 Me neither. 955 00:47:03,287 --> 00:47:04,790 And then they trap us. 956 00:47:04,792 --> 00:47:07,798 And we end up in prison, another billion-dollar hustle. 957 00:47:07,800 --> 00:47:09,526 And they got us riding through there 958 00:47:09,528 --> 00:47:11,193 like we on a conveyor belt. 959 00:47:12,216 --> 00:47:14,520 That's how I end up in prison with my daddy. 960 00:47:14,522 --> 00:47:16,313 You went to jail with your own daddy? 961 00:47:17,273 --> 00:47:18,521 Yep. 962 00:47:19,511 --> 00:47:20,567 But when I caught up with him, 963 00:47:20,569 --> 00:47:22,233 wasn't nothin' he can do to help me. 964 00:47:23,607 --> 00:47:26,041 He was just a weak, old man with regrets. 965 00:47:27,576 --> 00:47:29,081 And his light was gone. 966 00:47:30,393 --> 00:47:32,472 And I swore that would never be me. 967 00:47:34,232 --> 00:47:36,472 Because Imma break the cycle for my kids. 968 00:48:05,465 --> 00:48:06,901 I'm not ready to see Khalil 969 00:48:06,903 --> 00:48:08,377 as a soulless mannequin. 970 00:48:09,367 --> 00:48:10,776 His lips are too pink. 971 00:48:11,480 --> 00:48:13,338 And he doesn't have his dimples. 972 00:48:20,473 --> 00:48:21,689 Come on, baby. 973 00:48:23,223 --> 00:48:24,824 It ain't him, Mama. 974 00:48:25,944 --> 00:48:27,097 I know. 975 00:48:37,881 --> 00:48:39,193 We got time. 976 00:48:45,239 --> 00:48:46,744 Hey, you all right? 977 00:48:55,544 --> 00:48:59,160 ♪ 'Cause it healed me I know it works ♪ 978 00:49:00,055 --> 00:49:04,279 ♪ 'Cause it healed me it will never ♪ 979 00:49:04,281 --> 00:49:05,751 ♪ Never ♪ 980 00:49:05,753 --> 00:49:07,222 ♪ Never ♪ 981 00:49:07,224 --> 00:49:11,413 ♪ Lose its power ♪ 982 00:49:11,415 --> 00:49:13,144 ♪ The blood still works ♪ 983 00:49:17,560 --> 00:49:20,086 ♪ I know... ♪ 984 00:49:20,088 --> 00:49:22,134 Your mama's here with King. 985 00:49:22,136 --> 00:49:26,679 ♪ Oh, yeah, the blood still works ♪ 986 00:49:26,681 --> 00:49:30,873 ♪ I know the blood still works ♪ 987 00:49:31,895 --> 00:49:32,791 Seven! 988 00:49:32,793 --> 00:49:34,454 ♪ Yeah, the blood still works ♪ 989 00:49:34,456 --> 00:49:35,353 Seven! 990 00:49:36,312 --> 00:49:37,462 Come on back here with us! 991 00:49:37,464 --> 00:49:39,703 ♪ I know the blood still works ♪ 992 00:49:42,040 --> 00:49:44,216 Baby, go back there with your mother. 993 00:49:45,496 --> 00:49:47,701 ♪ The blood still works ♪ 994 00:49:47,703 --> 00:49:49,943 ♪ The blood still works ♪ 995 00:49:49,945 --> 00:49:51,062 ♪ The blood still works... ♪ 996 00:49:51,064 --> 00:49:52,693 You know he don't want to sit with her. 997 00:49:52,695 --> 00:49:55,769 I know, but she's yellin' in the church, baby. 998 00:49:57,912 --> 00:50:02,518 ♪ Lose its power ♪ 999 00:50:02,520 --> 00:50:04,373 ♪ It will never ♪ 1000 00:50:04,375 --> 00:50:05,398 ♪ Never ♪ 1001 00:50:05,400 --> 00:50:07,030 ♪ Never ♪ 1002 00:50:07,032 --> 00:50:10,392 ♪ Lose its power ♪ 1003 00:50:11,480 --> 00:50:14,553 ♪ The blood still works! ♪ 1004 00:50:16,249 --> 00:50:20,054 Amen! Hallelujah! 1005 00:50:20,056 --> 00:50:22,774 Amen! Thank you, choir, 1006 00:50:22,776 --> 00:50:23,862 for blessing us 1007 00:50:23,864 --> 00:50:26,165 with such wonderful... 1008 00:50:26,167 --> 00:50:27,861 praise and worship. 1009 00:50:27,863 --> 00:50:30,327 Amen! Brothers and sisters. 1010 00:50:30,329 --> 00:50:33,561 We have a speaker here with us today. 1011 00:50:34,264 --> 00:50:38,070 The Harris family have asked us all 1012 00:50:38,072 --> 00:50:41,049 to listen to what she has to say. 1013 00:50:41,945 --> 00:50:45,273 Come on up, Sister April Ofrah. 1014 00:50:56,631 --> 00:51:00,793 I'm April Ofrah, a lawyr with Just Us For Justic. 1015 00:51:01,849 --> 00:51:03,767 Just before the service, I was informed 1016 00:51:03,769 --> 00:51:05,205 that the police have no intentions 1017 00:51:05,207 --> 00:51:08,181 of arresting the officer who murdered this young man. 1018 00:51:09,368 --> 00:51:11,734 Despite having a credible eyewitness. 1019 00:51:11,736 --> 00:51:13,145 Oh, my God! 1020 00:51:15,449 --> 00:51:18,518 This is the last place I wanted to be today. 1021 00:51:18,520 --> 00:51:19,799 And I know I'm not alone. 1022 00:51:21,080 --> 00:51:23,256 But here we are agai. 1023 00:51:25,272 --> 00:51:27,512 Violence, brutalit. 1024 00:51:28,472 --> 00:51:31,029 It's the same story, just a different name. 1025 00:51:31,031 --> 00:51:32,632 Yes. You're right. 1026 00:51:36,855 --> 00:51:39,543 Today's name is Khalil Harri. 1027 00:51:39,545 --> 00:51:43,478 Another unarmed, young, black man. 1028 00:51:43,480 --> 00:51:44,984 What does that tell us? 1029 00:51:46,647 --> 00:51:48,376 Shamell Bell said it best. 1030 00:51:49,336 --> 00:51:51,094 "It is impossible to be unarmed 1031 00:51:51,096 --> 00:51:54,007 when our blackness is the weapon that they fear." 1032 00:51:58,809 --> 00:52:01,975 And I refuse to let our blackness be seen 1033 00:52:01,977 --> 00:52:04,597 as a weapon or as a weakness. 1034 00:52:04,599 --> 00:52:06,646 - Yeah! - Yeah! That's right! 1035 00:52:06,648 --> 00:52:09,622 That is why the Harris family and I ask you 1036 00:52:09,624 --> 00:52:11,735 to join us after the service... 1037 00:52:11,737 --> 00:52:15,672 for a peaceful march past the police station. 1038 00:52:17,144 --> 00:52:18,904 Division is how they win. 1039 00:52:19,672 --> 00:52:22,486 - Unity is how they crumble. - Yeah! 1040 00:52:22,488 --> 00:52:24,760 See you outside after the service. Thank you. 1041 00:52:29,752 --> 00:52:31,093 Amen! 1042 00:52:31,095 --> 00:52:33,398 - Thank you! - Whoo! 1043 00:52:33,400 --> 00:52:36,885 Thank you, Sister Ofrah, for such powerful 1044 00:52:36,887 --> 00:52:38,840 and encouraging words. 1045 00:52:41,015 --> 00:52:42,518 Did you see that? 1046 00:52:42,520 --> 00:52:44,023 How does she even know? 1047 00:52:44,025 --> 00:52:45,206 Gotta be Miss Rosalie. 1048 00:52:45,208 --> 00:52:46,358 ...to join our sister 1049 00:52:46,360 --> 00:52:48,311 in her peaceful march for justice! 1050 00:52:48,313 --> 00:52:50,998 Not only for Brother Khalil, but for all of us! 1051 00:52:51,000 --> 00:52:54,326 Khalil's life will not be in vain! 1052 00:52:54,328 --> 00:52:55,703 That's right! 1053 00:52:55,705 --> 00:52:57,465 Yeah! Hallelujah! 1054 00:53:07,513 --> 00:53:09,046 What do we want? 1055 00:53:09,048 --> 00:53:10,358 Justice for Khalil! 1056 00:53:10,360 --> 00:53:11,541 - When do we want it? - Now! 1057 00:53:11,543 --> 00:53:13,301 - What do we want? - Justice for Khalil! 1058 00:53:13,303 --> 00:53:14,550 - When do we want it? - Now! 1059 00:53:14,552 --> 00:53:16,406 - What do we want? - Justice for Khalil! 1060 00:53:16,408 --> 00:53:17,878 - When do we want it? - Now! 1061 00:53:17,880 --> 00:53:19,702 - What do we want? - Justice for Khalil! 1062 00:53:19,704 --> 00:53:20,886 - When do we want it? - Now! 1063 00:53:20,888 --> 00:53:22,871 - What do we want? - Justice for Khalil! 1064 00:53:22,873 --> 00:53:24,054 - When do we want it? - Now! 1065 00:53:24,056 --> 00:53:25,814 - What do we want? - Justice for Khalil! 1066 00:53:25,816 --> 00:53:27,062 - When do we want it? - Now! 1067 00:53:27,064 --> 00:53:29,239 - What do we want? - Justice for Khalil! 1068 00:53:29,241 --> 00:53:30,421 - When do we want it? - Now! 1069 00:53:30,423 --> 00:53:32,119 - What do we want? - Justice for Khalil! 1070 00:53:32,121 --> 00:53:33,366 - When do we want it? - Now! 1071 00:53:33,368 --> 00:53:35,222 - What do we want? - Justice for Khalil! 1072 00:53:35,224 --> 00:53:36,471 - When do we want it? - Now! 1073 00:53:36,473 --> 00:53:38,297 - What do we want? - Justice for Khalil! 1074 00:53:39,609 --> 00:53:41,334 - What do we want? - Justice for Khalil! 1075 00:53:41,336 --> 00:53:42,901 - When do we want it? - Now! 1076 00:53:42,903 --> 00:53:44,021 - What do we want? - Justice for Khalil! 1077 00:53:44,023 --> 00:53:45,207 - When do we want it? - Now! 1078 00:53:45,209 --> 00:53:47,413 - What do we want? - Justice for Khalil! 1079 00:53:47,415 --> 00:53:48,598 - When do we want it? - Now! 1080 00:53:58,871 --> 00:54:01,783 Remember, this is a peaceful protest! 1081 00:54:01,785 --> 00:54:03,062 I ain't too sure about that. 1082 00:54:03,064 --> 00:54:04,886 Boy, don't put your hands on me! 1083 00:54:04,888 --> 00:54:07,638 This is a peaceful protest! 1084 00:54:07,640 --> 00:54:08,853 You pushed her! 1085 00:54:08,855 --> 00:54:12,310 - No justice, no peace! - No racist police! 1086 00:54:12,312 --> 00:54:15,222 No justice, no peace! No racist police! 1087 00:54:15,224 --> 00:54:16,438 All right, we gotta leave. 1088 00:54:16,440 --> 00:54:18,262 No justice, no peace! 1089 00:54:18,264 --> 00:54:19,317 Let's go! 1090 00:54:19,319 --> 00:54:20,437 No racist police! 1091 00:54:20,439 --> 00:54:22,806 No justice, no peace... 1092 00:54:22,808 --> 00:54:23,799 Hey, Seven! 1093 00:54:24,856 --> 00:54:26,265 Come on. 1094 00:54:27,927 --> 00:54:29,177 What the hell you talkin' about? 1095 00:54:31,896 --> 00:54:34,775 No justice, no peace! No racist police! 1096 00:54:34,777 --> 00:54:38,741 No justice, no peace! No racist police! 1097 00:54:38,743 --> 00:54:43,222 No justice, no peace! No racist police! 1098 00:54:43,224 --> 00:54:46,517 No justice, no peace! No racist police! 1099 00:54:46,519 --> 00:54:50,325 No justice, no peace! No racist police! 1100 00:54:50,327 --> 00:54:52,181 No justice, no peace! 1101 00:54:52,183 --> 00:54:53,493 A protest took place 1102 00:54:53,495 --> 00:54:54,934 in the neighborhood of Garden Heights 1103 00:54:54,936 --> 00:54:57,077 following the funeral of Khalil Harris, 1104 00:54:57,079 --> 00:54:59,991 a young black man who was killed by a police officer. 1105 00:54:59,993 --> 00:55:01,911 And though the protest started peacefully, 1106 00:55:01,913 --> 00:55:03,351 it quickly turned violent 1107 00:55:03,353 --> 00:55:05,269 as protesters and police clashed. 1108 00:55:05,271 --> 00:55:07,670 This comes after no charges were brought forward 1109 00:55:07,672 --> 00:55:09,334 against the police officer 1110 00:55:09,336 --> 00:55:10,902 who has been placed on administrative leave 1111 00:55:10,904 --> 00:55:13,014 until all the evidence can be evaluated. 1112 00:55:13,016 --> 00:55:15,990 We now take you to coverage from earlier this evening. 1113 00:55:15,992 --> 00:55:17,750 I'm here with the protesters 1114 00:55:17,752 --> 00:55:19,126 on the way to the police station. 1115 00:55:20,119 --> 00:55:21,814 That cop shot that boy in cold blood 1116 00:55:21,816 --> 00:55:23,029 for no damn reason! 1117 00:55:23,031 --> 00:55:24,471 Innocent black men keep getting killed 1118 00:55:24,473 --> 00:55:26,167 by the police time and time again, 1119 00:55:26,169 --> 00:55:27,254 and it ain't right! 1120 00:55:27,256 --> 00:55:29,303 The whole damn system is corrupt as hell. 1121 00:55:29,305 --> 00:55:30,549 As you can see, 1122 00:55:30,551 --> 00:55:32,054 emotions are high here in Garden Heights. 1123 00:55:32,056 --> 00:55:34,358 The community is outraged with what has been happening, 1124 00:55:34,360 --> 00:55:35,798 and they are seeking justice. 1125 00:55:50,873 --> 00:55:53,112 Bullets don't know where they supposed to go. 1126 00:55:57,111 --> 00:55:58,166 Hey, Mama, 1127 00:55:58,168 --> 00:56:00,885 are they mad 'cause Khalil died? 1128 00:56:00,887 --> 00:56:02,744 Yeah, baby. We all are. 1129 00:56:17,015 --> 00:56:19,638 That's what's up! They're afraid of us, y'all! 1130 00:56:31,544 --> 00:56:32,533 Hey. 1131 00:56:32,535 --> 00:56:33,525 Are you and your family safe? 1132 00:56:33,527 --> 00:56:34,423 I'm watching the news. 1133 00:56:35,256 --> 00:56:37,848 Yeah. Yeah, we're fine. We're completely safe. 1134 00:56:38,583 --> 00:56:39,510 You sure? 1135 00:56:41,336 --> 00:56:43,958 Maverick, don't answer it. 1136 00:56:43,960 --> 00:56:45,110 I gotta go. 1137 00:56:45,112 --> 00:56:46,581 Hold on, Starr. 1138 00:56:46,583 --> 00:56:47,608 Starr. 1139 00:56:52,343 --> 00:56:53,240 Who is it? 1140 00:56:56,760 --> 00:56:58,840 - Hi. - Hello. 1141 00:56:59,575 --> 00:57:00,887 Can I come in? 1142 00:57:02,232 --> 00:57:03,573 As police are investigating 1143 00:57:03,575 --> 00:57:04,886 the routine traffic stop that turned... 1144 00:57:04,888 --> 00:57:06,549 Khalil can't speak for himself. 1145 00:57:06,551 --> 00:57:08,502 He needs a voice. Starr is it. 1146 00:57:08,504 --> 00:57:09,974 I don't like this already. 1147 00:57:09,976 --> 00:57:11,481 Lisa, just hear her on out. 1148 00:57:12,408 --> 00:57:15,256 Starr, do you understand what a grand jury is? 1149 00:57:16,217 --> 00:57:17,398 Yeah. It's where they decide 1150 00:57:17,400 --> 00:57:18,965 if somebody should go to trial. 1151 00:57:18,967 --> 00:57:20,598 Right. It's when they decide 1152 00:57:20,600 --> 00:57:23,159 if charges should be brought against Officer Macintosh. 1153 00:57:23,161 --> 00:57:24,313 Will they indict him? 1154 00:57:25,655 --> 00:57:27,862 99 percent of the time, the grand jury indicts. 1155 00:57:27,864 --> 00:57:29,785 What about that one percent they don't? 1156 00:57:30,840 --> 00:57:33,685 Those cases almost always involve a cop. 1157 00:57:33,687 --> 00:57:35,062 But that won't happen this time, 1158 00:57:35,064 --> 00:57:36,342 because I saw everything. 1159 00:57:36,344 --> 00:57:40,248 When Khalil was shot, where were you exactly? 1160 00:57:40,983 --> 00:57:42,357 In the passenger seat. 1161 00:57:42,359 --> 00:57:45,622 Do you have any proof of what you saw? 1162 00:57:45,624 --> 00:57:47,448 Like, did you record it on a phone? 1163 00:57:48,856 --> 00:57:50,872 Nah, the officer told me to drop it. 1164 00:57:51,767 --> 00:57:54,262 So Khalil will never have his day in court? 1165 00:57:54,264 --> 00:57:55,641 All 'cause a cop shot him? 1166 00:57:56,984 --> 00:57:59,385 That's why our trial begins now. 1167 00:58:00,183 --> 00:58:02,038 On the streets, in the media. 1168 00:58:02,040 --> 00:58:04,053 Starr is Khalil's only witness. 1169 00:58:04,055 --> 00:58:05,494 All right. 1170 00:58:05,496 --> 00:58:06,997 Where do we start? 1171 00:58:06,999 --> 00:58:08,373 With a TV interview. 1172 00:58:08,375 --> 00:58:09,527 No. 1173 00:58:09,529 --> 00:58:12,152 I know what you're fighting for, but I fight for Starr. 1174 00:58:12,920 --> 00:58:15,033 And I won't put her at risk. 1175 00:58:23,063 --> 00:58:24,696 Thank you. 1176 00:58:31,960 --> 00:58:33,622 My other best friend was murdered 1177 00:58:33,624 --> 00:58:34,841 when we were both ten. 1178 00:58:37,240 --> 00:58:39,705 We were playing basketball on the sidewalk. 1179 00:58:46,807 --> 00:58:48,441 When this car rolled by... 1180 00:58:49,207 --> 00:58:51,191 and this tatted hand pulled out a gun. 1181 00:58:53,752 --> 00:58:55,192 We must have been in the way. 1182 00:58:56,535 --> 00:58:57,849 It was three shots. 1183 00:59:00,664 --> 00:59:02,232 And she was on the ground. 1184 00:59:05,111 --> 00:59:06,489 And I remember... 1185 00:59:08,280 --> 00:59:10,233 I remember she looked really scared... 1186 00:59:11,383 --> 00:59:14,328 because she was about to see what happens after you die. 1187 00:59:19,896 --> 00:59:21,367 And I know who did it. 1188 00:59:22,328 --> 00:59:23,350 What? 1189 00:59:23,352 --> 00:59:25,047 Starr, you never told us that. 1190 00:59:29,304 --> 00:59:30,680 It was a King Lord. 1191 00:59:34,935 --> 00:59:36,536 He missed me once... 1192 00:59:37,239 --> 00:59:39,253 and I didn't want to give him another chance, 1193 00:59:39,255 --> 00:59:41,304 so I didn't snitch. 1194 00:59:43,191 --> 00:59:45,911 And then I heard a few months later that he got killed. 1195 00:59:47,415 --> 00:59:49,016 So I didn't say anything. 1196 00:59:53,208 --> 00:59:55,384 Now tell me, Miss Ofrah... 1197 00:59:58,008 --> 00:59:59,737 what kind of friend is that? 1198 01:00:02,295 --> 01:00:04,663 You can't blame yourself for that, Starr. 1199 01:00:06,519 --> 01:00:08,341 You were young. 1200 01:00:08,343 --> 01:00:09,433 You are young. 1201 01:00:14,519 --> 01:00:17,560 I wanna be a better friend for Khalil. 1202 01:00:20,472 --> 01:00:22,329 But goin' on TV... 1203 01:00:24,856 --> 01:00:27,032 I don't know about all that. 1204 01:00:30,071 --> 01:00:32,984 Well, if you ever need legal advice or... 1205 01:00:33,719 --> 01:00:34,905 you change your mind... 1206 01:00:36,023 --> 01:00:37,109 I'm here. 1207 01:00:37,111 --> 01:00:38,200 Thank you. 1208 01:00:52,407 --> 01:00:53,718 Yeah! 1209 01:00:53,720 --> 01:00:54,997 No, school, guys! Come on! 1210 01:00:54,999 --> 01:00:57,494 Let's go! Yo, let's go! 1211 01:00:57,496 --> 01:00:58,742 Let's go! 1212 01:00:58,744 --> 01:01:00,279 Don't run in the halls! 1213 01:01:02,552 --> 01:01:04,596 Jackson, slow it down! 1214 01:01:04,598 --> 01:01:06,358 Hey, what is going on? 1215 01:01:06,360 --> 01:01:08,056 School's out. Protesting's in. 1216 01:01:08,855 --> 01:01:11,924 And I was so ready for that history test this morning. 1217 01:01:11,926 --> 01:01:13,144 Hey! 1218 01:01:14,679 --> 01:01:15,926 Where have you been? 1219 01:01:15,928 --> 01:01:17,271 Everyone's ditching, girl. Come on, let's go. 1220 01:01:27,511 --> 01:01:29,302 Really? I thought you'd love this 1221 01:01:29,304 --> 01:01:31,797 considering what you've been putting up on Tumblr lately. 1222 01:01:31,799 --> 01:01:32,982 - Love it? - Well... 1223 01:01:32,984 --> 01:01:34,229 Not love it obviously, 1224 01:01:34,231 --> 01:01:35,860 but, I mean, you care, right? 1225 01:01:35,862 --> 01:01:37,399 It's your neighborhood. 1226 01:01:37,401 --> 01:01:38,807 I thought you might even know the guy. 1227 01:01:40,824 --> 01:01:42,261 I just don't think it's, you know, cool 1228 01:01:42,263 --> 01:01:44,821 to use the situation as an excuse to skip class. 1229 01:01:44,823 --> 01:01:45,974 What the hell, Starr? 1230 01:01:45,976 --> 01:01:47,606 It's not just an excuse to skip class. 1231 01:01:47,608 --> 01:01:49,141 It's a good cause. 1232 01:01:49,143 --> 01:01:50,999 It also happens to be a really good excuse 1233 01:01:51,001 --> 01:01:52,244 to cut school. 1234 01:01:52,246 --> 01:01:54,261 I really don't want to see our math teacher's face today. 1235 01:01:54,263 --> 01:01:55,160 Do you? 1236 01:01:55,863 --> 01:01:57,781 ♪ Everybody people ♪ 1237 01:01:57,783 --> 01:02:00,630 ♪ Everybody bleed, everybody need something ♪ 1238 01:02:00,632 --> 01:02:01,814 ♪ Everybody love ♪ 1239 01:02:01,816 --> 01:02:03,351 ♪ Everybody know... ♪ 1240 01:02:05,400 --> 01:02:06,838 ♪ ...where you been? Bitch I been in ♪ 1241 01:02:06,840 --> 01:02:07,829 ♪ This is merely the beginning again ♪ 1242 01:02:07,831 --> 01:02:08,949 ♪ What you been living in? ♪ 1243 01:02:10,136 --> 01:02:11,769 Justice for Khalil! 1244 01:02:16,664 --> 01:02:18,423 What? What's wrong? 1245 01:02:19,224 --> 01:02:20,409 This isn't right. 1246 01:02:21,464 --> 01:02:23,737 Who else is gonna speak up for our people, girl? 1247 01:02:24,951 --> 01:02:26,265 Our people? 1248 01:02:34,232 --> 01:02:35,160 Where are you going? 1249 01:02:38,296 --> 01:02:39,191 Starr? 1250 01:02:39,894 --> 01:02:41,334 I've been looking for you everywhere. 1251 01:02:41,336 --> 01:02:42,933 I don't feel well. I'm going home. 1252 01:02:42,935 --> 01:02:43,927 What's wrong? 1253 01:02:45,047 --> 01:02:45,944 Hey. 1254 01:02:49,142 --> 01:02:50,391 You knew him, didn't you? 1255 01:02:51,095 --> 01:02:52,375 The kid who got killed. 1256 01:02:54,263 --> 01:02:55,989 Nah. Just give me some space, okay? 1257 01:02:55,991 --> 01:02:57,752 Why won't you tell me what's going on? 1258 01:02:59,127 --> 01:03:00,152 Starr? 1259 01:03:05,624 --> 01:03:07,801 Hey. Can you come get me? 1260 01:03:33,143 --> 01:03:34,808 - Hey. - Hey. 1261 01:03:39,927 --> 01:03:41,014 Cramps, huh? 1262 01:03:42,519 --> 01:03:44,536 Yeah. People cramps. 1263 01:03:58,232 --> 01:04:00,375 - Be well. - Thanks, Unc. 1264 01:04:03,864 --> 01:04:05,236 So, just 'cause some dumb, 1265 01:04:05,238 --> 01:04:06,902 privileged white kids skip class, 1266 01:04:06,904 --> 01:04:08,437 you think it's okay for you to leave school too? 1267 01:04:08,439 --> 01:04:10,101 Well, guess what, Starr. 1268 01:04:10,103 --> 01:04:12,087 - It is what it is. - I know, Mama. 1269 01:04:13,208 --> 01:04:15,765 But they're acting like Khalil was murdered 1270 01:04:15,767 --> 01:04:18,389 just so that they can skip a chem test. 1271 01:04:18,391 --> 01:04:20,439 And I didn't do anything about it. 1272 01:04:21,975 --> 01:04:22,871 Mama... 1273 01:04:26,263 --> 01:04:28,023 I need to speak for him. 1274 01:04:37,878 --> 01:04:39,606 Let me guess. You're Starr. 1275 01:04:39,608 --> 01:04:41,077 Yeah. 1276 01:04:41,079 --> 01:04:44,149 Starr, thank you so much for having the courage to do this. 1277 01:04:44,151 --> 01:04:45,206 You're welcome. 1278 01:04:45,208 --> 01:04:46,712 Diane's very excited to have you. 1279 01:04:47,383 --> 01:04:48,438 We even bumped a segment 1280 01:04:48,440 --> 01:04:49,909 to make sure yours airs tonight. 1281 01:04:49,911 --> 01:04:52,758 And you're sure the thing we talked about is happening? 1282 01:04:52,760 --> 01:04:53,876 It's arranged. 1283 01:04:53,878 --> 01:04:56,053 They've agreed to blur Starr's face. 1284 01:04:56,055 --> 01:04:57,753 No one watching will ever know it's her. 1285 01:05:01,910 --> 01:05:04,725 You are the only witness to the shooting death 1286 01:05:04,727 --> 01:05:08,566 of a young, unarmed black man by a police officer. 1287 01:05:08,568 --> 01:05:10,517 Now, millions of people across the country 1288 01:05:10,519 --> 01:05:13,269 have heard the name Khalil Harris. 1289 01:05:13,271 --> 01:05:14,807 Who was he to you? 1290 01:05:15,927 --> 01:05:17,814 We knew each other since we were babies 1291 01:05:17,816 --> 01:05:20,789 but if he was here, he would probably say... 1292 01:05:20,791 --> 01:05:23,381 that he was actually five months, two weeks, 1293 01:05:23,383 --> 01:05:25,078 and one day older than me. 1294 01:05:25,080 --> 01:05:26,357 He was a kid. 1295 01:05:26,359 --> 01:05:27,445 Yep. 1296 01:05:27,447 --> 01:05:28,949 What do you think about the people 1297 01:05:28,951 --> 01:05:32,056 that are only focusing on the not-so-good aspects of Khalil? 1298 01:05:32,824 --> 01:05:34,487 That he sold drugs. 1299 01:05:35,254 --> 01:05:36,534 Well, if they knew why, 1300 01:05:36,536 --> 01:05:38,677 then they wouldn't talk about him like that. 1301 01:05:38,679 --> 01:05:40,405 Why did he sell them? 1302 01:05:40,407 --> 01:05:42,997 Khalil's mom loved him, but she was an addict 1303 01:05:42,999 --> 01:05:45,525 so there was no one to bring in money 1304 01:05:45,527 --> 01:05:46,901 to help his little brother... 1305 01:05:46,903 --> 01:05:49,077 and his grandma who has cancer. 1306 01:05:49,079 --> 01:05:51,765 So he had to take the only available jb 1307 01:05:51,767 --> 01:05:53,013 in the neighborhod 1308 01:05:53,015 --> 01:05:54,805 that would pay him enouh to help them. 1309 01:05:54,807 --> 01:05:55,863 Available job? 1310 01:06:05,142 --> 01:06:07,576 Dealing for the biggest drug dealers in Garden Heights. 1311 01:06:08,471 --> 01:06:10,008 The King Lords. 1312 01:06:12,758 --> 01:06:14,069 So there's one gang 1313 01:06:14,071 --> 01:06:17,046 that controls your entire neighborhood? 1314 01:06:17,048 --> 01:06:18,648 Tell me about that. 1315 01:06:20,567 --> 01:06:22,485 Why are you only asking me about that? 1316 01:06:22,487 --> 01:06:24,406 I mean, next week, I'll be called to testify 1317 01:06:24,408 --> 01:06:25,781 in a grand jury investigation, 1318 01:06:25,783 --> 01:06:27,894 but no one wants to know what actually happened. 1319 01:06:27,896 --> 01:06:30,964 Everyone wants to know what Khalil did. 1320 01:06:30,966 --> 01:06:33,302 What he said, what he didn't do. 1321 01:06:33,304 --> 01:06:35,478 Like it's his fault. 1322 01:06:35,480 --> 01:06:36,789 I didn't know that a dead person 1323 01:06:36,791 --> 01:06:38,871 could be charged with his own murder. 1324 01:06:40,502 --> 01:06:43,127 If Officer Macintosh were sitting here now... 1325 01:06:44,024 --> 01:06:45,592 what would you say to him? 1326 01:06:49,206 --> 01:06:51,543 I'd ask him if he wished that he shot me too. 1327 01:06:57,846 --> 01:06:59,093 - Here we go! - Checkin' in, bro? 1328 01:06:59,095 --> 01:07:01,140 Yeah. I might. Yeah, it makes sense. 1329 01:07:01,142 --> 01:07:02,199 I know. 1330 01:07:03,831 --> 01:07:05,173 Y'all need anything else? 1331 01:07:05,175 --> 01:07:07,832 Nah, I think we got everything we need right here. 1332 01:07:11,768 --> 01:07:13,300 Ugh. 1333 01:07:13,302 --> 01:07:15,030 Y'all really gotta be booed up like that? 1334 01:07:15,032 --> 01:07:16,981 How else you think I pulled her? 1335 01:07:16,983 --> 01:07:18,069 I know how. 1336 01:07:18,071 --> 01:07:19,510 Mama! 1337 01:07:19,512 --> 01:07:22,710 See, we did not need all of that. 1338 01:07:22,712 --> 01:07:24,213 I'm scarred for life. 1339 01:07:28,663 --> 01:07:30,293 All right, y'all, circle up. 1340 01:07:30,295 --> 01:07:31,639 All right. 1341 01:07:37,559 --> 01:07:39,700 Dear Heavenly Father, thank you for blessing this food 1342 01:07:39,702 --> 01:07:41,013 - and this family. - Hmm. 1343 01:07:41,015 --> 01:07:43,381 And thank you for allowing Starr to shine today. 1344 01:07:43,383 --> 01:07:46,903 Yes, Lord, and please help her stay focused on her studies. 1345 01:07:51,543 --> 01:07:53,016 Thank you for my family. 1346 01:07:54,040 --> 01:07:55,286 That's what I was gonna say. 1347 01:07:57,687 --> 01:07:59,573 Me too. 1348 01:07:59,575 --> 01:08:00,405 Amen. 1349 01:08:00,407 --> 01:08:01,620 - Amen. - Amen. 1350 01:08:01,622 --> 01:08:03,701 - Amen. - Eat the greens first, man. 1351 01:08:03,703 --> 01:08:05,044 - Hey. - Need that hot sauce. 1352 01:08:05,046 --> 01:08:06,260 - Vegetables. - Think about it... 1353 01:08:06,262 --> 01:08:08,248 - Vegetables. - ...at least. 1354 01:08:09,879 --> 01:08:11,830 - And compare it to the hot sauce? - Yeah... 1355 01:08:11,832 --> 01:08:13,079 No. Mnh-mnh. 1356 01:08:13,784 --> 01:08:15,189 I like the Tabasco. 1357 01:08:15,191 --> 01:08:17,301 Are you gonna ask for more sugar, like always? 1358 01:08:17,303 --> 01:08:18,613 It's really good. 1359 01:08:18,615 --> 01:08:20,277 Why are you worried about my sugar? 1360 01:08:20,279 --> 01:08:21,781 Let me taste that. 1361 01:08:21,783 --> 01:08:22,709 See, you put hot sauce. 1362 01:08:22,711 --> 01:08:24,148 That's why I said it needs Tabasco. 1363 01:08:24,150 --> 01:08:25,237 Yeah. 1364 01:08:25,239 --> 01:08:27,255 This ain't hot enough right here. 1365 01:08:28,599 --> 01:08:30,070 I'll try it though. 1366 01:08:30,072 --> 01:08:32,406 What, you don't want to, baby? Put a little bit of the yam. 1367 01:08:32,408 --> 01:08:34,168 Lisa. 1368 01:08:35,255 --> 01:08:36,311 Stay here. 1369 01:08:45,622 --> 01:08:48,437 Hey, Starr did some real stupid shit today. 1370 01:08:48,439 --> 01:08:49,717 Keep my kids out your mouth, King. 1371 01:08:49,719 --> 01:08:52,952 Your hard head makes for a soft ass whoopin'. 1372 01:08:54,711 --> 01:08:56,085 You comin' close to gettin' your own. 1373 01:08:56,087 --> 01:08:57,399 Well, why don't you try it? 1374 01:08:59,062 --> 01:09:00,024 Stay! 1375 01:09:01,014 --> 01:09:02,935 Hey, why don't you... 1376 01:09:04,567 --> 01:09:05,816 Hey, come on! 1377 01:09:22,295 --> 01:09:23,797 You got a problem here? 1378 01:09:23,799 --> 01:09:25,526 No, sir, Officer. 1379 01:09:25,528 --> 01:09:26,678 What was that? 1380 01:09:26,680 --> 01:09:28,086 I'm just having dinner with my family. 1381 01:09:28,088 --> 01:09:29,207 Until you came out to score? 1382 01:09:30,166 --> 01:09:31,447 All right, come on. Let's go. 1383 01:09:32,439 --> 01:09:33,301 Lean against the wall. 1384 01:09:33,303 --> 01:09:34,741 It's okay, Sekani. 1385 01:09:34,743 --> 01:09:37,332 Starr, you breathe. Just breathe, okay, baby? 1386 01:09:37,334 --> 01:09:39,989 - All right, he's clean. - Take out your ID. 1387 01:09:39,991 --> 01:09:41,844 - My wife has my wallet. - Where is she? 1388 01:09:41,846 --> 01:09:42,999 Get my wallet! 1389 01:09:46,551 --> 01:09:47,444 - Stop. - Daddy? 1390 01:09:47,446 --> 01:09:49,238 It's okay! 1391 01:09:50,550 --> 01:09:51,895 All right, I got it right here, Officer. 1392 01:09:55,415 --> 01:09:57,813 Maverick Carter. Sound familiar? 1393 01:09:57,815 --> 01:09:58,901 Go back inside now. 1394 01:09:58,903 --> 01:10:00,245 No, thank you, Officer. I will wait right here 1395 01:10:00,247 --> 01:10:01,333 until you release my husband. 1396 01:10:01,335 --> 01:10:02,581 I said go back inside. 1397 01:10:02,583 --> 01:10:04,244 No, sir. My father didn't do anything wrong. 1398 01:10:04,246 --> 01:10:06,102 - Show me your ID. - He is a child! 1399 01:10:06,104 --> 01:10:07,446 Do you want to see his school ID 1400 01:10:07,448 --> 01:10:08,564 or his learner's permit? 1401 01:10:08,566 --> 01:10:10,869 Ma'am, go back inside... 1402 01:10:10,871 --> 01:10:12,597 - He didn't do anything! - All right, that's it. 1403 01:10:12,599 --> 01:10:13,909 I know you saw that car drive away. 1404 01:10:13,911 --> 01:10:15,604 I know you saw that car drive off. 1405 01:10:15,606 --> 01:10:16,724 You saw that guy drive off! 1406 01:10:16,726 --> 01:10:17,684 Why don't you talk to him, huh? 1407 01:10:17,686 --> 01:10:18,999 No! No! Sekani, go inside! 1408 01:10:20,503 --> 01:10:21,493 Put that down, now! 1409 01:10:21,495 --> 01:10:23,256 I have a right to record this. 1410 01:10:28,183 --> 01:10:29,621 She's the witness. 1411 01:10:29,623 --> 01:10:31,508 Yeah, we see y'all. And all these cameras do, too! 1412 01:10:31,510 --> 01:10:33,847 Go on and show everybody how y'all really treat us. 1413 01:10:41,430 --> 01:10:42,679 Let's go. 1414 01:10:45,302 --> 01:10:46,775 Consider this a warning. 1415 01:10:53,752 --> 01:10:54,932 You okay? You okay? 1416 01:10:54,934 --> 01:10:56,725 Y'all get y'all stuff and let's go. 1417 01:10:56,727 --> 01:10:57,975 Okay. 1418 01:10:59,062 --> 01:10:59,957 You okay? 1419 01:10:59,959 --> 01:11:01,364 You okay? All right, come on. 1420 01:11:01,366 --> 01:11:02,325 Come on. Let's get Sekani. 1421 01:11:02,327 --> 01:11:03,864 Oh, baby. 1422 01:11:30,264 --> 01:11:31,736 I'm so sorry, Daddy. 1423 01:11:34,104 --> 01:11:35,320 This is my fault. 1424 01:11:36,310 --> 01:11:37,781 I never should have gone on TV. 1425 01:11:37,783 --> 01:11:38,808 I should've stayed quiet. 1426 01:11:39,927 --> 01:11:41,367 Everybody, get up out the car. 1427 01:11:43,414 --> 01:11:45,528 Get out the car and line up on the grass. 1428 01:11:59,606 --> 01:12:02,264 Point seven of the Ten-Point Program. Say it. 1429 01:12:05,814 --> 01:12:07,543 Stop crying and say it! 1430 01:12:10,359 --> 01:12:13,013 "We want an immediate end to police brutality." 1431 01:12:13,015 --> 01:12:14,070 Finish it. 1432 01:12:14,072 --> 01:12:15,476 "And the murder of Black people 1433 01:12:15,478 --> 01:12:16,596 and people of color and oppressed people." 1434 01:12:16,598 --> 01:12:18,517 - By what means? - By any means necessary. 1435 01:12:18,519 --> 01:12:19,861 - By what means? - By any means necessary. 1436 01:12:19,863 --> 01:12:22,037 - By what means? - By any means necessary. 1437 01:12:22,039 --> 01:12:23,576 So why you gonna be quiet? 1438 01:12:29,463 --> 01:12:30,488 What does that say? 1439 01:12:34,647 --> 01:12:37,332 "Reasons to live. Give reasons to die." 1440 01:12:37,334 --> 01:12:38,263 Yeah. 1441 01:12:40,055 --> 01:12:41,911 You, your brothers... 1442 01:12:42,839 --> 01:12:43,928 and your mother... 1443 01:12:44,630 --> 01:12:47,254 are my reasons to live and die. 1444 01:12:48,087 --> 01:12:50,869 I gave each of you power in your names. 1445 01:12:50,871 --> 01:12:52,437 Seven: perfection. 1446 01:12:52,439 --> 01:12:53,300 Starr: light. 1447 01:12:53,302 --> 01:12:54,487 Sekani: joy. 1448 01:12:55,799 --> 01:12:57,047 Use it! 1449 01:13:00,790 --> 01:13:02,231 So when you ready to talk... 1450 01:13:03,479 --> 01:13:04,568 you talk. 1451 01:13:05,462 --> 01:13:07,640 Don't ever let nobody make you be quiet. 1452 01:13:31,063 --> 01:13:32,277 Are you kidding me? 1453 01:13:32,279 --> 01:13:33,813 No, no, no! Wait, wait, wait! 1454 01:13:33,815 --> 01:13:35,220 Three-pointer! 1455 01:13:35,222 --> 01:13:36,308 Oh, my gosh. 1456 01:13:36,310 --> 01:13:37,909 You suck. Whatever. 1457 01:13:37,911 --> 01:13:39,317 Are you kidding me? 1458 01:13:39,319 --> 01:13:40,916 I'm going to get you. 1459 01:13:47,318 --> 01:13:48,408 What's up with you? 1460 01:13:49,878 --> 01:13:50,806 Nothing. 1461 01:13:51,638 --> 01:13:53,013 What, so I'm trippin'? 1462 01:13:53,015 --> 01:13:55,511 You haven't said more than five words since we got here. 1463 01:13:56,856 --> 01:13:58,228 I'm talking right now. 1464 01:13:58,230 --> 01:13:59,988 What more do you want me to say? 1465 01:13:59,990 --> 01:14:01,943 Why don't we just go back to the TV? 1466 01:14:02,712 --> 01:14:05,268 Callers eligible must be 18 or older. 1467 01:14:06,934 --> 01:14:08,692 ...after the shooting... 1468 01:14:08,694 --> 01:14:09,910 Wait, can you go back? 1469 01:14:11,223 --> 01:14:13,140 Officer Brian Macintosh Junior 1470 01:14:13,142 --> 01:14:15,252 has been on the force for five years. 1471 01:14:15,254 --> 01:14:18,101 A majority of those years serving in Garden Heights, 1472 01:14:18,103 --> 01:14:19,572 known for its high crime rate, 1473 01:14:19,574 --> 01:14:22,517 with murders up 15 percent this year alone. 1474 01:14:22,519 --> 01:14:25,780 Officers have struggled for years to rein in the violence. 1475 01:14:25,782 --> 01:14:27,188 Changes in policies, 1476 01:14:27,190 --> 01:14:28,821 gangs, and drugs have remained an issue 1477 01:14:28,823 --> 01:14:32,055 for this predominantly African American community. 1478 01:14:33,078 --> 01:14:34,773 Brian is a good boy. 1479 01:14:34,775 --> 01:14:37,396 People, they're making him out to be a monster. 1480 01:14:37,398 --> 01:14:39,124 He's afraid to go out in public, 1481 01:14:39,126 --> 01:14:40,469 even for a gallon of milk. 1482 01:14:40,471 --> 01:14:42,613 There's been threats against his life. 1483 01:14:42,615 --> 01:14:43,927 Our family's lives. 1484 01:14:44,886 --> 01:14:46,677 Wow. That sucks. 1485 01:14:46,679 --> 01:14:47,736 That poor family. 1486 01:14:50,775 --> 01:14:51,701 What? 1487 01:14:52,599 --> 01:14:55,160 His son was only trying to do his job and protect himself. 1488 01:14:55,960 --> 01:14:57,495 His life matters too, you know. 1489 01:15:02,263 --> 01:15:03,256 Okay, um... 1490 01:15:04,181 --> 01:15:05,652 I need to... 1491 01:15:05,654 --> 01:15:06,550 Yeah. 1492 01:15:07,894 --> 01:15:10,487 Whoa. You guys haven't figured this out yet? 1493 01:15:12,055 --> 01:15:13,684 Wait. Starr. Starr! 1494 01:15:13,686 --> 01:15:15,285 Maya, I cannot talk to her right now. 1495 01:15:15,287 --> 01:15:17,011 That cop's life matters also. 1496 01:15:17,013 --> 01:15:19,189 Are you gonna be mad because I said that, too? 1497 01:15:19,191 --> 01:15:20,087 Yeah. 1498 01:15:20,790 --> 01:15:23,190 Because you think that his life matters more 1499 01:15:23,192 --> 01:15:25,428 than the person that you said you were protesting for. 1500 01:15:25,430 --> 01:15:26,324 That's a problem. 1501 01:15:26,326 --> 01:15:27,381 Problem? 1502 01:15:27,383 --> 01:15:28,629 Please, guys, come on. 1503 01:15:28,631 --> 01:15:30,775 You unfollowed my Tumblr after the protest. 1504 01:15:31,959 --> 01:15:33,304 Why? 1505 01:15:34,134 --> 01:15:36,566 Was it the picture of Emmett Till that did it? 1506 01:15:37,431 --> 01:15:39,925 Did you sympathize with his poor family 1507 01:15:39,927 --> 01:15:41,300 before you looked away? 1508 01:15:41,302 --> 01:15:43,476 Okay. Maya, now she's calling me a racist. 1509 01:15:43,478 --> 01:15:44,822 Nah, I didn't. 1510 01:15:44,824 --> 01:15:46,487 I just asked you a question. 1511 01:15:49,046 --> 01:15:50,295 Unbelievable. 1512 01:15:52,982 --> 01:15:54,007 You know what? 1513 01:15:55,511 --> 01:15:57,782 I don't know who the hell you are anymore, Starr. 1514 01:16:01,142 --> 01:16:03,286 That's the real reason I unfollowed you. 1515 01:16:31,734 --> 01:16:32,983 Damn. 1516 01:16:34,711 --> 01:16:36,372 You can never go wrong with black. 1517 01:16:36,374 --> 01:16:38,837 It is always so elegant. 1518 01:16:38,839 --> 01:16:39,766 I swear. 1519 01:16:40,566 --> 01:16:42,839 You are gonna look so beautiful for prom. 1520 01:16:45,591 --> 01:16:48,180 What's wrong, munch? Talk to me. 1521 01:16:48,182 --> 01:16:51,767 It's just me and Hailey got into it. 1522 01:16:54,518 --> 01:16:55,478 Mama? 1523 01:16:56,663 --> 01:16:59,060 - What? - You never liked her. 1524 01:16:59,062 --> 01:17:01,589 No. That's not true. 1525 01:17:01,591 --> 01:17:03,252 I never liked how you followed her around 1526 01:17:03,254 --> 01:17:04,308 like you can't think for yourself. 1527 01:17:04,310 --> 01:17:05,366 There's a difference. 1528 01:17:05,368 --> 01:17:06,581 Like the time that you begged me 1529 01:17:06,583 --> 01:17:07,571 to dye your hair purple. Yeah. 1530 01:17:07,573 --> 01:17:09,013 I wanted to have purple hair. 1531 01:17:09,015 --> 01:17:10,036 No, no, no. 1532 01:17:10,038 --> 01:17:10,933 No! Why? 1533 01:17:10,935 --> 01:17:12,184 The real why. 1534 01:17:17,429 --> 01:17:19,605 Because Hailey wanted me, her, and Maya 1535 01:17:19,607 --> 01:17:21,013 to have matching hair at school. 1536 01:17:21,015 --> 01:17:23,415 That's what I'm talking about. Thank you. Right there. 1537 01:17:25,558 --> 01:17:28,054 All right, so what happened between y'all now? 1538 01:17:28,758 --> 01:17:31,351 It's just some of the stuff she says. It's like... 1539 01:17:33,398 --> 01:17:34,484 It makes me wonder how 1540 01:17:34,486 --> 01:17:35,895 we're even friends in the first place. 1541 01:17:37,271 --> 01:17:38,614 Now that's something, you know what, 1542 01:17:38,616 --> 01:17:39,540 you need to ask yourself. 1543 01:17:39,542 --> 01:17:41,364 If this friendship is even worth it. 1544 01:17:41,366 --> 01:17:43,285 I'm just so mad that I don't know. 1545 01:17:43,287 --> 01:17:45,653 No, no, no. Wait a minute. You don't have time to be mad. 1546 01:17:45,655 --> 01:17:47,061 You're behind in your schoolwork. 1547 01:17:47,063 --> 01:17:48,947 You... You ain't ready for your SATs. 1548 01:17:48,949 --> 01:17:51,192 You need to just forgive and you move on. 1549 01:17:52,855 --> 01:17:54,680 Is that what you did with Daddy? 1550 01:17:56,406 --> 01:17:58,356 After he got Iesha pregnant with Seven? 1551 01:17:58,358 --> 01:18:00,344 You just forgave and you moved on? 1552 01:18:05,942 --> 01:18:07,832 Yeah. 1553 01:18:08,630 --> 01:18:10,357 Yeah, I did. 1554 01:18:10,359 --> 01:18:11,287 It wasn't easy. 1555 01:18:12,214 --> 01:18:14,134 And even though your dad and I had been broken up 1556 01:18:14,136 --> 01:18:17,111 when he got tangled up with Iesha, it still hurt. 1557 01:18:18,358 --> 01:18:20,660 But you know what? I had to decide. Me. 1558 01:18:20,662 --> 01:18:23,799 If my love for your dad was bigger than his mistakes. 1559 01:18:25,271 --> 01:18:27,320 The love that I share with your dad? 1560 01:18:28,470 --> 01:18:29,496 That... 1561 01:18:30,230 --> 01:18:33,015 That is bigger than everything. 1562 01:18:34,006 --> 01:18:35,413 Even with crazy Iesha? 1563 01:18:37,846 --> 01:18:40,789 Yeah. Even with crazy Iesha. 1564 01:18:40,791 --> 01:18:43,093 Listen, baby, if the good outweighs the bad, 1565 01:18:43,095 --> 01:18:45,300 then you keep Hailey in your life. 1566 01:18:45,302 --> 01:18:46,646 But if it doesn't... 1567 01:18:47,798 --> 01:18:49,175 you let her go. 1568 01:19:28,375 --> 01:19:29,591 Hey. 1569 01:19:35,127 --> 01:19:36,311 It's you, right? 1570 01:19:40,022 --> 01:19:41,686 You told me you didn't know Khalil. 1571 01:19:48,118 --> 01:19:49,684 Yeah, I knew him. 1572 01:19:49,686 --> 01:19:51,702 Did you not think that I was gonna find out? 1573 01:19:52,501 --> 01:19:54,071 Were you just gonna hide everything from me? 1574 01:19:54,967 --> 01:19:56,437 It's not like that. 1575 01:19:56,439 --> 01:19:58,678 Starr, I'm your boyfriend. That's what I'm here for. 1576 01:19:58,680 --> 01:20:00,213 It's not like I don't trust you. 1577 01:20:00,215 --> 01:20:02,261 Then what's it like? Tell me. Please. 1578 01:20:02,263 --> 01:20:04,821 Chris, I don't live at Williamson. 1579 01:20:04,823 --> 01:20:06,422 If I had told everybody... 1580 01:20:07,157 --> 01:20:10,452 I would've been "poor Starr" who saw her friend get killed. 1581 01:20:10,454 --> 01:20:13,076 Or "Starr the charity case" who lives in the ghetto. 1582 01:20:13,078 --> 01:20:15,028 Do you think people really care about where you live? 1583 01:20:15,030 --> 01:20:15,991 Yeah, I do. 1584 01:20:17,142 --> 01:20:18,455 Geez. 1585 01:20:22,423 --> 01:20:24,311 Have you ever seen somebody die? 1586 01:20:28,150 --> 01:20:29,111 No. 1587 01:20:30,581 --> 01:20:32,087 Well, I have twice now. 1588 01:20:35,445 --> 01:20:38,934 That's why my parents put me and my brothers in Williamson. 1589 01:20:40,439 --> 01:20:41,784 To protect us. 1590 01:20:45,622 --> 01:20:46,584 And now... 1591 01:20:48,759 --> 01:20:52,630 it's like I have to hide who I am every single day. 1592 01:20:53,494 --> 01:20:57,012 When I'm at home, I can't be too Williamson. 1593 01:20:57,014 --> 01:21:00,247 When I'm here, I can't act too Garden Heights. 1594 01:21:04,279 --> 01:21:06,039 Khalil was my first crush. 1595 01:21:08,727 --> 01:21:09,846 My first kiss. 1596 01:21:12,311 --> 01:21:15,159 And he was going through so much shit... 1597 01:21:15,895 --> 01:21:17,527 and I didn't even know... 1598 01:21:18,230 --> 01:21:20,119 because I turned my back on him. 1599 01:21:21,207 --> 01:21:23,894 I turned my back on all of my people. 1600 01:21:29,622 --> 01:21:31,351 Do you even know what that's like? 1601 01:21:34,421 --> 01:21:35,383 No. 1602 01:21:38,070 --> 01:21:40,247 And I'm sorry, Starr. I really am. 1603 01:21:42,615 --> 01:21:44,919 But black, white... 1604 01:21:45,685 --> 01:21:47,380 nobody gives a shit. We're all the same. 1605 01:21:47,382 --> 01:21:48,279 But we're not. 1606 01:21:49,174 --> 01:21:50,453 Y'all wanna act black, 1607 01:21:50,455 --> 01:21:52,247 but you get to keep your white privilege. 1608 01:21:53,302 --> 01:21:55,221 You think playing ball and jumping 1609 01:21:55,223 --> 01:21:56,820 in some lame-ass Williamson cypher 1610 01:21:56,822 --> 01:21:58,771 makes you understand what it is to be black? 1611 01:21:58,773 --> 01:21:59,701 It doesn't. 1612 01:21:59,703 --> 01:22:01,461 Starr, I just told you I don't see color. 1613 01:22:01,463 --> 01:22:04,213 I see people for who they are. The exact same way I see you. 1614 01:22:04,215 --> 01:22:06,647 If you don't see my blackness, you don't see me. 1615 01:22:14,933 --> 01:22:16,054 I see you. 1616 01:22:30,774 --> 01:22:32,149 Hey, y'all better not be doin' nothin'. 1617 01:22:32,151 --> 01:22:34,261 - Oh, my God. - I ain't playing. 1618 01:22:34,263 --> 01:22:35,351 Seven! 1619 01:22:56,085 --> 01:22:58,006 Aw, baby. 1620 01:23:03,191 --> 01:23:04,854 I'm sorry prom got ruined. 1621 01:23:06,613 --> 01:23:09,014 You kidding me? I don't give a shit about prom. 1622 01:23:10,774 --> 01:23:13,109 What I do give a shit about are the burgers 1623 01:23:13,111 --> 01:23:14,325 we're gonna eat after prom. 1624 01:23:14,327 --> 01:23:16,983 And the milkshake. 1625 01:23:18,454 --> 01:23:19,543 And the next part. 1626 01:23:22,359 --> 01:23:23,671 What next part? 1627 01:23:27,125 --> 01:23:28,502 I'm gonna take you home... 1628 01:23:29,718 --> 01:23:31,735 and I'm gonna meet your father. 1629 01:23:59,605 --> 01:24:01,717 I suggest you get some color real quick. 1630 01:24:01,719 --> 01:24:04,951 I've got color on the inside, where it counts. 1631 01:24:09,686 --> 01:24:10,644 All right, man. 1632 01:24:10,646 --> 01:24:12,467 Well, uh, I think it's time 1633 01:24:12,469 --> 01:24:13,750 we test your black card. 1634 01:24:14,774 --> 01:24:16,151 What you want for Thanksgiving? 1635 01:24:17,334 --> 01:24:18,678 Sweet potato pie... 1636 01:24:19,381 --> 01:24:20,821 or pumpkin? 1637 01:24:20,823 --> 01:24:22,259 Sweet potato pie. All day. 1638 01:24:22,261 --> 01:24:23,732 - Ding! Ding! Ding! - Okay. 1639 01:24:23,734 --> 01:24:25,235 - That's my baby right there. - Okay. Hold up. 1640 01:24:25,237 --> 01:24:26,807 - He knows what's up. - We're not done. 1641 01:24:27,895 --> 01:24:29,588 Mac and cheese. 1642 01:24:29,590 --> 01:24:31,543 Full meal or side dish? 1643 01:24:32,982 --> 01:24:34,740 Full meal. 1644 01:24:34,742 --> 01:24:36,723 - Whomp, whomp, whomp! - What? 1645 01:24:36,725 --> 01:24:38,036 Mac and cheese ain't no full meal, man. 1646 01:24:38,038 --> 01:24:39,925 - Mnh-mnh. - It's a meal out of a box. 1647 01:24:39,927 --> 01:24:41,204 Oh, no, baby. No. 1648 01:24:41,206 --> 01:24:42,484 It comes out the oven, bubbly, 1649 01:24:42,486 --> 01:24:44,083 - cheesy, crispy on top. - ...Yeah. Preach. 1650 01:24:44,085 --> 01:24:45,525 Macaroni and cheese is a protein. 1651 01:24:45,527 --> 01:24:47,156 You sprinkle breadcrumbs on top of it. 1652 01:24:47,158 --> 01:24:48,980 - Breadcrumbs? - You have to what? 1653 01:24:48,982 --> 01:24:51,860 Oh, hell no. No. That ain't gonna cut it. 1654 01:24:51,862 --> 01:24:53,526 Y'all both dead. Excuse me. 1655 01:25:00,405 --> 01:25:01,845 - Hey, Pops. - What's up, man? 1656 01:25:01,847 --> 01:25:04,307 Hey. Thanks for bringing 'em home. 1657 01:25:04,309 --> 01:25:05,751 Here you go. 1658 01:25:07,286 --> 01:25:09,172 Oh, Daddy, he doesn't need a tip. 1659 01:25:09,174 --> 01:25:11,606 What? You gotta tip the chauffeur. 1660 01:25:12,534 --> 01:25:13,653 Hey, man. 1661 01:25:13,655 --> 01:25:14,453 You better get out of here 1662 01:25:14,455 --> 01:25:15,543 before someone steal your ride. 1663 01:25:16,503 --> 01:25:18,772 Hey! Come in! Come in! 1664 01:25:18,774 --> 01:25:20,183 - Hey, baby. - Hi. 1665 01:25:21,269 --> 01:25:24,404 Chris! It's so nice to finally meet you! 1666 01:25:25,494 --> 01:25:26,804 How was prom? 1667 01:25:26,806 --> 01:25:29,075 It was good. Yeah. We came back a little early. 1668 01:25:29,077 --> 01:25:30,006 Who's this? 1669 01:25:31,094 --> 01:25:32,343 Daddy, this is Chris. 1670 01:25:33,749 --> 01:25:34,934 Who's Chris? 1671 01:25:35,925 --> 01:25:38,100 Chris is my boyfriend. 1672 01:25:38,102 --> 01:25:39,478 You got a boyfriend? 1673 01:25:40,502 --> 01:25:42,646 Well, who do you think she went to prom with? 1674 01:25:43,574 --> 01:25:45,367 It's nice to meet you, Mr. Carter. 1675 01:25:47,574 --> 01:25:49,396 You got a white boyfriend? 1676 01:25:49,398 --> 01:25:51,732 Uh, Daddy, he's not my white boyfriend. 1677 01:25:51,734 --> 01:25:53,463 He's just my boyfriend. 1678 01:25:54,230 --> 01:25:55,575 That boy is white. 1679 01:25:57,782 --> 01:26:01,332 Well, um, I'm sure everybody's tired. 1680 01:26:01,334 --> 01:26:03,189 Thank you so much, Chris, for getting 'em home safe. 1681 01:26:03,191 --> 01:26:04,820 And you know what? I really look forward 1682 01:26:04,822 --> 01:26:05,844 to seeing more of you soon. 1683 01:26:05,846 --> 01:26:07,447 - No problem, Mrs. Carter. - Yeah. 1684 01:26:08,951 --> 01:26:10,711 Good night, Mr. Carter. 1685 01:26:12,598 --> 01:26:14,132 - Good night, Starr. - Good night. 1686 01:26:14,134 --> 01:26:15,510 Yeah. Good night. 1687 01:26:26,197 --> 01:26:27,542 You knew about this boy? 1688 01:26:30,773 --> 01:26:32,054 You knew about this? 1689 01:26:33,877 --> 01:26:35,734 Who the hell else knew about this? 1690 01:26:36,534 --> 01:26:37,623 Hold up. 1691 01:26:38,326 --> 01:26:39,765 Does Sekani know about this? 1692 01:26:43,253 --> 01:26:44,948 What the hell, Starr? 1693 01:26:44,950 --> 01:26:47,027 You got a white boyfriend, everybody know but me? 1694 01:26:47,029 --> 01:26:48,599 I wonder why that is. 1695 01:26:50,742 --> 01:26:52,371 What's this boy's name? 1696 01:26:52,373 --> 01:26:53,588 Chris. 1697 01:26:53,590 --> 01:26:54,487 Chris? 1698 01:26:56,118 --> 01:26:58,423 What kinda plain-ass name is that? 1699 01:27:02,070 --> 01:27:04,822 Girls usually go with boys who look like their daddy. 1700 01:27:10,262 --> 01:27:11,700 Guess I ain't set a good example 1701 01:27:11,702 --> 01:27:13,175 of a black man for you. 1702 01:27:15,638 --> 01:27:17,110 No, you didn't. 1703 01:27:19,509 --> 01:27:22,423 You set a good example of what a man should be. 1704 01:27:25,014 --> 01:27:25,942 Duh. 1705 01:27:31,669 --> 01:27:33,750 If this li'l boy got you saying "duh"... 1706 01:27:35,221 --> 01:27:36,855 he might have to go. 1707 01:27:45,654 --> 01:27:46,935 Get down! 1708 01:27:54,646 --> 01:27:56,087 Wait! No, no, no! Maverick! 1709 01:27:57,814 --> 01:28:01,139 Tell Starr to keep her mouth shut! Damn bitch! 1710 01:28:01,141 --> 01:28:02,868 Damn it! 1711 01:28:26,390 --> 01:28:27,636 Hey. 1712 01:28:27,638 --> 01:28:28,691 Hey. 1713 01:28:28,693 --> 01:28:29,974 Come on inside. 1714 01:28:43,958 --> 01:28:45,429 What are you doing? Come in. 1715 01:28:46,678 --> 01:28:47,635 I'm goin' back. 1716 01:28:47,637 --> 01:28:48,915 What? 1717 01:28:48,917 --> 01:28:50,132 Nobody messes with my family. 1718 01:28:50,134 --> 01:28:51,507 Especially not King's boys. 1719 01:28:51,509 --> 01:28:53,204 Your family is here! 1720 01:28:53,206 --> 01:28:54,803 And this family is moving. 1721 01:28:54,805 --> 01:28:56,181 I don't wanna hear another word about it. 1722 01:28:56,183 --> 01:28:57,302 We're moving! 1723 01:28:58,006 --> 01:28:59,315 I'm going with Daddy. 1724 01:28:59,317 --> 01:29:01,331 Seven, get back in the house! 1725 01:29:01,333 --> 01:29:03,412 Maverick, I am begging you. 1726 01:29:03,414 --> 01:29:06,357 Don't go back. What if King comes back? 1727 01:29:06,359 --> 01:29:07,604 I hope he does. 1728 01:29:07,606 --> 01:29:10,934 Maverick! Maverick, you promised! 1729 01:29:14,453 --> 01:29:15,445 Daddy! 1730 01:29:53,014 --> 01:29:55,539 The eyewitness to the shooting of Khalil Harris 1731 01:29:55,541 --> 01:29:58,452 is set to testify tomorrow before the grand jury. 1732 01:29:58,454 --> 01:29:59,795 Local community leaders 1733 01:29:59,797 --> 01:30:01,940 fear that the testimony of the witness 1734 01:30:01,942 --> 01:30:03,925 will not only increase gang violence 1735 01:30:03,927 --> 01:30:06,419 but also amplify tension between local police 1736 01:30:06,421 --> 01:30:08,180 and the Garden Heights community. 1737 01:30:14,006 --> 01:30:17,300 Someone's trying to scare you about the grand jury tomorrow. 1738 01:30:17,302 --> 01:30:18,549 Did it work? 1739 01:30:23,349 --> 01:30:24,563 Why do we need a grand jury 1740 01:30:24,565 --> 01:30:26,422 to decide if this should go to trial? 1741 01:30:28,438 --> 01:30:29,811 Some people don't see what happened 1742 01:30:29,813 --> 01:30:31,476 to Khalil as a crime. 1743 01:30:31,478 --> 01:30:34,324 They see it as a traffic stop gone wrong. 1744 01:30:34,326 --> 01:30:35,540 How? 1745 01:30:35,542 --> 01:30:37,269 A lot goes through a cop's mind 1746 01:30:37,271 --> 01:30:38,515 when they pull someone over. 1747 01:30:38,517 --> 01:30:39,860 Especially if they have to get into 1748 01:30:39,862 --> 01:30:41,556 a pissing contest with the driver 1749 01:30:41,558 --> 01:30:42,931 about why they stopped him. 1750 01:30:42,933 --> 01:30:44,439 It sets off an alarm. 1751 01:30:45,301 --> 01:30:46,549 The officer thinks... 1752 01:30:47,509 --> 01:30:50,485 "Are they hiding somethin'? Is the car stolen?" 1753 01:30:51,606 --> 01:30:54,422 Now, if there's a girl in the passenger seat like you... 1754 01:30:55,446 --> 01:30:58,836 "Does she look all right? Has she been beaten or raped?" 1755 01:30:58,838 --> 01:31:00,659 If they start talking to each other 1756 01:31:00,661 --> 01:31:01,908 and not the officer, 1757 01:31:01,910 --> 01:31:03,895 we figure they might be trying to distract. 1758 01:31:04,661 --> 01:31:06,868 What are they hiding in the car? 1759 01:31:06,870 --> 01:31:07,989 Drugs? A weapon? 1760 01:31:07,991 --> 01:31:10,292 Now, if the driver starts to insult the officer, 1761 01:31:10,294 --> 01:31:12,789 we try to verbally get control of the situation. 1762 01:31:12,791 --> 01:31:14,132 But if they still don't comply, 1763 01:31:14,134 --> 01:31:16,180 then we... we have to use force. 1764 01:31:16,182 --> 01:31:18,900 But you still don't know if they did anything wrong. 1765 01:31:18,902 --> 01:31:20,821 That's why we search them. 1766 01:31:20,823 --> 01:31:23,252 To make sure that they don't have a weapon. 1767 01:31:23,254 --> 01:31:27,315 We run their license and instruct them not to move. 1768 01:31:27,317 --> 01:31:29,141 But if they open the door... 1769 01:31:30,326 --> 01:31:32,692 or reach through an open window... 1770 01:31:32,694 --> 01:31:35,155 they're probably goin' for a weapon. 1771 01:31:35,157 --> 01:31:36,757 So if I think I see a gun... 1772 01:31:37,814 --> 01:31:40,022 I don't hesitate. I shoot. 1773 01:31:40,757 --> 01:31:42,006 You shoot? 1774 01:31:42,933 --> 01:31:44,852 Because you think you see a gun? 1775 01:31:44,854 --> 01:31:47,923 You don't say something first? Like, "Put your hands up"? 1776 01:31:47,925 --> 01:31:51,189 It depends. Is it night? Can I see? 1777 01:31:51,191 --> 01:31:52,434 Am I on duty alone? 1778 01:31:52,436 --> 01:31:54,772 What if you were in a white neighborhood? 1779 01:31:54,774 --> 01:31:57,907 And it was a white man wearing a suit, 1780 01:31:57,909 --> 01:31:59,318 driving a Mercedes? 1781 01:32:00,310 --> 01:32:02,452 He could be a drug dealer, right? 1782 01:32:02,454 --> 01:32:03,479 He could. 1783 01:32:04,501 --> 01:32:06,294 So if you saw him... 1784 01:32:07,093 --> 01:32:08,437 reach into the window... 1785 01:32:09,717 --> 01:32:11,415 and you thought that you saw a gun... 1786 01:32:13,301 --> 01:32:14,550 would you shoot him? 1787 01:32:15,381 --> 01:32:16,950 Or would you say, "Put your hands up"? 1788 01:32:20,468 --> 01:32:22,582 I'd say, "Put your hands up." 1789 01:32:28,023 --> 01:32:29,526 Do you hear what you just said? 1790 01:32:34,870 --> 01:32:37,651 We live in a complicated world, Starr. 1791 01:32:37,653 --> 01:32:40,982 No. No, it doesn't seem that complicated to me. 1792 01:33:16,118 --> 01:33:18,067 I'll be out here the whole time. 1793 01:33:18,069 --> 01:33:21,972 And if you need to ask me anything, that's your right. 1794 01:33:21,974 --> 01:33:23,765 And your parents will be here waiting. 1795 01:33:23,767 --> 01:33:25,142 Mm-hmm. Okay. 1796 01:33:28,213 --> 01:33:30,259 I love you so much. 1797 01:33:30,261 --> 01:33:31,446 I love you. 1798 01:33:58,581 --> 01:34:01,110 Now state your name for the grand jurors. 1799 01:34:02,390 --> 01:34:04,499 My name is Starr Amara Carter, 1800 01:34:04,501 --> 01:34:06,196 and I'm 16 years old. 1801 01:34:06,198 --> 01:34:08,789 I'm going to be asking you for a factual account 1802 01:34:08,791 --> 01:34:12,246 of what you saw the night Khalil Harris was killed. 1803 01:34:14,357 --> 01:34:16,084 I will tell you everything. 1804 01:34:16,086 --> 01:34:18,391 I will tell you everything and more. 1805 01:34:19,637 --> 01:34:21,558 Khalil lost his mother to crack. 1806 01:34:22,582 --> 01:34:25,142 Khalil loved to sing even though he couldn't. 1807 01:34:26,742 --> 01:34:29,429 Khalil ate at our house for five years. 1808 01:34:31,701 --> 01:34:33,173 Khalil never cried. 1809 01:34:35,926 --> 01:34:37,814 Khalil wanted to go to Egypt. 1810 01:34:40,085 --> 01:34:42,260 Khalil kissed me twice. 1811 01:34:42,262 --> 01:34:43,478 Once on that night. 1812 01:34:44,373 --> 01:34:45,910 Khalil didn't own a gun. 1813 01:34:46,806 --> 01:34:48,406 Khalil owned a hairbrush. 1814 01:34:49,142 --> 01:34:51,413 Khalil died holding his hairbrush. 1815 01:34:52,245 --> 01:34:54,102 And if Khalil was still alive... 1816 01:34:56,213 --> 01:34:58,102 he would be graduating high school. 1817 01:35:23,477 --> 01:35:26,294 So, I guess you're not gonna get over it anytime soon? 1818 01:35:27,381 --> 01:35:28,947 Get over it? 1819 01:35:28,949 --> 01:35:30,579 Yes. Get over it. 1820 01:35:30,581 --> 01:35:34,227 You can't even see that you're acting racist, huh? 1821 01:35:34,229 --> 01:35:35,542 'Cause I'm not. 1822 01:35:36,694 --> 01:35:38,356 It's all "our," and "us," 1823 01:35:38,358 --> 01:35:41,107 and "black lives matter, girl" until you clutch your purse 1824 01:35:41,109 --> 01:35:42,931 when you're in the elevator with a black person. 1825 01:35:42,933 --> 01:35:44,244 You don't need to use the N-word 1826 01:35:44,246 --> 01:35:45,779 and use a firehose on black people 1827 01:35:45,781 --> 01:35:47,126 to be racist, Hailey. 1828 01:35:48,660 --> 01:35:49,909 You're different, Starr. 1829 01:35:50,647 --> 01:35:51,986 I'm different? 1830 01:35:51,988 --> 01:35:53,942 What, I'm the nonthreatening black girl? 1831 01:35:55,061 --> 01:35:56,982 Yeah. You are. 1832 01:35:57,781 --> 01:36:00,695 Your friend wasn't. He was a drug dealer. 1833 01:36:02,228 --> 01:36:04,438 Someone was probably gonna kill him eventually. 1834 01:36:05,141 --> 01:36:06,580 Are you serious, Hailey? 1835 01:36:06,582 --> 01:36:08,884 Yes. The officer did see a weapon. 1836 01:36:08,886 --> 01:36:11,830 - He saw a hairbrush. - That looked like a weapon. 1837 01:36:13,942 --> 01:36:15,315 What's this in my hand right now? 1838 01:36:15,317 --> 01:36:16,948 You're gonna tell me that this looks like a weapon? 1839 01:36:16,950 --> 01:36:18,391 In his hand, yes. 1840 01:36:19,254 --> 01:36:20,854 What about in my hand? 1841 01:36:21,877 --> 01:36:23,252 Huh? 1842 01:36:23,254 --> 01:36:24,916 Huh? Does it look like a weapon? 1843 01:36:24,918 --> 01:36:26,355 Does it look like a weapon now? 1844 01:36:26,357 --> 01:36:28,018 Get on the ground! Now! 1845 01:36:28,020 --> 01:36:30,227 Down on the ground before I shoot you! 1846 01:36:30,229 --> 01:36:31,220 Don't move! 1847 01:36:31,222 --> 01:36:33,427 Don't move before I shoot you with it! 1848 01:36:33,429 --> 01:36:35,188 What the hell did I just say? 1849 01:36:35,190 --> 01:36:37,587 Don't move! Hailey. 1850 01:36:37,589 --> 01:36:39,125 Look at me and stop crying. 1851 01:36:40,726 --> 01:36:42,710 That's what it's like. 1852 01:36:57,013 --> 01:36:57,907 Starr. 1853 01:36:57,909 --> 01:36:59,892 Hey. Starr, wait. 1854 01:36:59,894 --> 01:37:01,203 - Starr, wait! - What do you want? 1855 01:37:01,205 --> 01:37:02,547 Hold on! 1856 01:37:16,468 --> 01:37:17,203 Starr. 1857 01:37:17,205 --> 01:37:19,060 Stop. 1858 01:37:19,062 --> 01:37:21,878 Starr. Starr, stop. You're gonna hurt yourself. 1859 01:37:23,797 --> 01:37:25,687 Come here. Come here. 1860 01:37:27,830 --> 01:37:29,974 I got you. 1861 01:37:32,661 --> 01:37:33,685 I got you. 1862 01:38:22,677 --> 01:38:24,533 Hey, Lyric. Where's Seven? 1863 01:38:29,844 --> 01:38:31,091 - Starr! - Shit! 1864 01:38:31,093 --> 01:38:32,595 - What are you doing here? - Where is it hurting? 1865 01:38:32,597 --> 01:38:34,228 Y'all leave before King comes back. 1866 01:38:34,230 --> 01:38:35,635 He's looking for you. 1867 01:38:35,637 --> 01:38:36,884 Nah, Seven. We're leaving. 1868 01:38:36,886 --> 01:38:38,611 Come on, help me out. 1869 01:38:38,613 --> 01:38:41,686 Come on. Let's go. 1870 01:38:46,293 --> 01:38:48,276 Iesha, what happened? 1871 01:38:48,278 --> 01:38:49,620 What happened? 1872 01:38:49,622 --> 01:38:52,978 You snitched and earned an ass whoopin'. 1873 01:38:52,980 --> 01:38:54,615 My baby took it for you. 1874 01:38:55,702 --> 01:38:58,994 Bleedin' all on my floor and shit. Get him outta here. 1875 01:38:58,996 --> 01:39:01,366 Take Kenya and Lyric with you, too. 1876 01:39:02,389 --> 01:39:04,022 Lyric? What? 1877 01:39:05,109 --> 01:39:06,101 Y'all bothering me. 1878 01:39:06,805 --> 01:39:08,598 Trying to get my drink on and shit. 1879 01:39:11,541 --> 01:39:12,533 Go! 1880 01:39:15,509 --> 01:39:16,406 Shit! 1881 01:39:17,781 --> 01:39:19,027 Shit. King back. 1882 01:39:19,029 --> 01:39:21,014 Y'all, come on. Go out the back door! 1883 01:39:24,373 --> 01:39:25,555 - Iesha? - Huh? 1884 01:39:25,557 --> 01:39:26,902 Thank you. 1885 01:39:37,525 --> 01:39:38,581 Hey, baby. 1886 01:39:51,733 --> 01:39:52,979 We gotta get him to a hospital. 1887 01:39:52,981 --> 01:39:54,134 Make a left up here. 1888 01:39:56,533 --> 01:39:58,322 - What? - Justice for Khalil! 1889 01:39:58,324 --> 01:40:00,051 - What? - Justice for Khalil! 1890 01:40:00,053 --> 01:40:01,939 - What? - Justice for Khalil! 1891 01:40:01,941 --> 01:40:03,731 - What? - Justice for Khalil! 1892 01:40:03,733 --> 01:40:05,138 - What? - Justice for Khalil! 1893 01:40:05,140 --> 01:40:07,413 - What? - Justice for Khalil! 1894 01:40:08,310 --> 01:40:09,363 What's goin' on? 1895 01:40:11,989 --> 01:40:14,099 - What? - Justice for Khalil! 1896 01:40:19,414 --> 01:40:20,598 Excuse me. 1897 01:40:21,301 --> 01:40:22,292 What happened? 1898 01:40:22,294 --> 01:40:23,924 There's a protest at City Hall. 1899 01:40:23,926 --> 01:40:25,332 ...people always getting murdered. 1900 01:40:44,821 --> 01:40:45,941 I'm sorry, Starr. 1901 01:40:52,277 --> 01:40:53,302 Let's go. 1902 01:40:54,517 --> 01:40:55,958 I wanna go. Now. 1903 01:41:05,622 --> 01:41:07,539 Justice for Khalil! 1904 01:41:07,541 --> 01:41:11,156 Justice for Khalil! Justice for Khalil! 1905 01:41:11,158 --> 01:41:14,612 Justice for Khalil! Justice for Khalil! 1906 01:41:14,614 --> 01:41:16,374 Justice for Khalil! 1907 01:41:24,662 --> 01:41:26,356 Starr. Starr! 1908 01:41:33,366 --> 01:41:35,091 Hey, is it true? 1909 01:41:35,093 --> 01:41:37,106 Cop goes free. No trial, nothing. 1910 01:41:37,108 --> 01:41:38,899 The grand jury didn't indict. 1911 01:41:48,150 --> 01:41:49,302 Starr? 1912 01:41:51,765 --> 01:41:53,587 They killed Khalil for nothing! 1913 01:41:53,589 --> 01:41:55,571 - Burn it down! - We want justice for Khalil! 1914 01:41:55,573 --> 01:41:57,395 - They keep killing us! - Gonna arrest me? Then do it! 1915 01:41:57,397 --> 01:41:58,675 No, Lyric shouldn't be here. 1916 01:41:58,677 --> 01:42:00,022 Yeah, come on, Lyric. Let's get outta here. 1917 01:42:00,725 --> 01:42:02,611 Seven, you need to get outta here, too. 1918 01:42:02,613 --> 01:42:04,307 No, I'm staying right here. 1919 01:42:04,309 --> 01:42:06,485 - But you're hurt. - I'm fine. 1920 01:42:08,020 --> 01:42:09,586 This is what democracy looks like! 1921 01:42:09,588 --> 01:42:11,539 This is what democracy looks like! 1922 01:42:11,541 --> 01:42:13,108 This is what democracy looks like! 1923 01:42:13,110 --> 01:42:15,250 This is what democracy looks like! 1924 01:42:15,252 --> 01:42:16,851 What do you need me to do? 1925 01:42:16,853 --> 01:42:18,037 I wanna help. 1926 01:42:25,493 --> 01:42:27,027 Take Lyric and Kenya, get them outta here. 1927 01:42:27,029 --> 01:42:28,628 Make sure they're safe, okay? 1928 01:42:28,630 --> 01:42:29,970 Starr, I'm not leaving you here. 1929 01:42:29,972 --> 01:42:31,157 I'm not going anywhere. 1930 01:42:32,342 --> 01:42:33,430 I need to be here. 1931 01:42:34,613 --> 01:42:35,861 I'm good. 1932 01:42:37,365 --> 01:42:38,294 Okay? 1933 01:42:40,244 --> 01:42:41,267 Okay. 1934 01:42:41,269 --> 01:42:42,517 Thank you. 1935 01:42:50,356 --> 01:42:51,411 What do we want? 1936 01:42:51,413 --> 01:42:52,626 Justice for Khalil! 1937 01:42:52,628 --> 01:42:54,228 - When do we want it? - Now! 1938 01:42:54,230 --> 01:42:55,571 - What do we want? - Justice for Khalil! 1939 01:42:55,573 --> 01:42:57,139 - When do we want it? - Now! 1940 01:42:57,141 --> 01:42:59,314 - What do we want? - Justice for Khalil! 1941 01:42:59,316 --> 01:43:00,563 - When do we want it? - Now! 1942 01:43:06,676 --> 01:43:08,627 - What do we want? - Justice for Khalil! 1943 01:43:08,629 --> 01:43:10,130 - When do we want it? - Now! 1944 01:43:10,132 --> 01:43:11,890 - What do we want? - Justice for Khalil! 1945 01:43:11,892 --> 01:43:13,268 - When do we want it? - Now! 1946 01:43:13,270 --> 01:43:14,740 - What do we want? - Justice for Khalil! 1947 01:43:14,742 --> 01:43:16,210 We ain't goin' nowhere! 1948 01:43:16,212 --> 01:43:17,716 We're takin' it back. 1949 01:43:17,718 --> 01:43:18,931 - Black power! - That's right! 1950 01:43:18,933 --> 01:43:20,819 And they killed Khalil over nothin'! 1951 01:43:20,821 --> 01:43:22,002 That's some bullshit! 1952 01:43:23,541 --> 01:43:25,139 Yeah, light him up, Bulldog! 1953 01:43:26,165 --> 01:43:27,475 Justice for Khalil! 1954 01:43:27,477 --> 01:43:28,371 Justice for Khalil! 1955 01:43:28,373 --> 01:43:30,290 Justice for Khalil! 1956 01:43:30,292 --> 01:43:31,986 Justice for Khalil! 1957 01:43:52,182 --> 01:43:54,515 I hereby command those on the street 1958 01:43:54,517 --> 01:43:57,044 to immediately exit the roadway. 1959 01:43:59,573 --> 01:44:03,986 You are in violation of code 150266. 1960 01:44:03,988 --> 01:44:05,907 You think it's a game? 1961 01:44:05,909 --> 01:44:07,188 Think it's a joke? 1962 01:44:07,190 --> 01:44:08,947 You have three minutes to disperse, 1963 01:44:08,949 --> 01:44:12,406 or you will be detained or arrested. 1964 01:44:13,172 --> 01:44:15,699 One solid line! 1965 01:44:15,701 --> 01:44:17,718 Come on, y'all! De-escalate! 1966 01:44:19,541 --> 01:44:21,846 Calm down, y'all! De-escalate! 1967 01:44:23,892 --> 01:44:26,804 They're just doing their job. Come on, hold back! 1968 01:44:26,806 --> 01:44:28,051 Relax! Relax! 1969 01:44:36,788 --> 01:44:38,515 You on the wrong side, brother. 1970 01:44:38,517 --> 01:44:40,853 You're supposed to be one of us. Huh? 1971 01:44:44,981 --> 01:44:46,418 We will not leave City Hal 1972 01:44:46,420 --> 01:44:48,850 because we have the rigt to fight for our freedo. 1973 01:44:48,852 --> 01:44:50,100 That's right! 1974 01:44:50,102 --> 01:44:51,731 It is our duty to fight for our freedom! 1975 01:44:51,733 --> 01:44:53,650 It is our duty to fight for our freedom! 1976 01:44:53,652 --> 01:44:55,122 It is our duty to wi! 1977 01:44:55,124 --> 01:44:56,242 It is our duty to win! 1978 01:44:56,244 --> 01:44:58,643 We must love and support one another! 1979 01:44:58,645 --> 01:45:00,595 We must love and support one another! 1980 01:45:00,597 --> 01:45:02,195 We have nothing to lose but our chains! 1981 01:45:02,197 --> 01:45:04,403 We have nothing to lose but our chains! 1982 01:45:04,405 --> 01:45:05,715 - Hands up! - Don't shoot! 1983 01:45:05,717 --> 01:45:07,154 - Hands up! - Don't shoot! 1984 01:45:07,156 --> 01:45:08,627 - Hands up! - Don't shoot! 1985 01:45:08,629 --> 01:45:10,130 - Hands up! - Don't shoot! 1986 01:45:17,620 --> 01:45:19,121 - Hands up! - Don't shoot. 1987 01:45:19,123 --> 01:45:20,211 - Hands up! - Don't shoot. 1988 01:45:20,213 --> 01:45:21,810 - Hands up! - Don't shoot. 1989 01:45:21,812 --> 01:45:22,995 - Hands up! - Don't shoot. 1990 01:45:22,997 --> 01:45:24,467 - Hands up! - Miss Ofrah? 1991 01:45:24,469 --> 01:45:25,362 Don't shoot! 1992 01:45:25,364 --> 01:45:28,402 Don't shoot! Don't shoot! 1993 01:45:28,404 --> 01:45:29,974 You ready to use your weapon? 1994 01:45:52,405 --> 01:45:54,101 It's as heavy as a gun. 1995 01:45:57,076 --> 01:45:58,483 Don't shoot. 1996 01:45:58,485 --> 01:46:00,854 If 115 had traded his weapon for this one... 1997 01:46:05,140 --> 01:46:07,028 Khalil would still be alive. 1998 01:46:07,989 --> 01:46:09,270 Don't shoot. 1999 01:46:11,189 --> 01:46:12,277 My... 2000 01:46:14,261 --> 01:46:15,894 Don't shoot. 2001 01:46:19,189 --> 01:46:20,916 My name is Starr! 2002 01:46:23,318 --> 01:46:26,389 And I'm the one who saw what happened to Khalil! 2003 01:46:32,341 --> 01:46:34,133 I am the witness! 2004 01:46:40,949 --> 01:46:42,709 But so are y'all! 2005 01:46:45,332 --> 01:46:46,546 Yeah! 2006 01:46:46,548 --> 01:46:50,002 We are all witnesses to this injustice! 2007 01:46:52,021 --> 01:46:53,491 We see it all! 2008 01:46:53,493 --> 01:46:57,714 And we will not stop until the world sees it too! 2009 01:46:57,716 --> 01:46:59,701 Yeah! 2010 01:47:00,756 --> 01:47:03,858 We will not stop protesting! 2011 01:47:03,860 --> 01:47:05,430 Yeah! 2012 01:47:06,357 --> 01:47:08,757 Everyone wants to talk abot how Khalil died. 2013 01:47:10,006 --> 01:47:12,690 This ain't about how Khalil died. 2014 01:47:12,692 --> 01:47:15,122 - It's about how he lived. - Yeah. 2015 01:47:15,124 --> 01:47:16,660 Khalil lived! 2016 01:47:17,685 --> 01:47:20,434 His life mattered! 2017 01:47:23,029 --> 01:47:26,835 You have till the count of three to disperse. 2018 01:47:26,837 --> 01:47:28,243 What y'all talkin' about, man? 2019 01:47:31,252 --> 01:47:32,691 Khalil lived! 2020 01:47:32,693 --> 01:47:34,194 Yeah! 2021 01:47:34,196 --> 01:47:36,019 We need justice! 2022 01:47:36,021 --> 01:47:37,042 One! 2023 01:47:37,044 --> 01:47:38,802 Khalil lived! 2024 01:47:38,804 --> 01:47:39,795 Yeah! 2025 01:47:39,797 --> 01:47:41,332 Two! 2026 01:47:41,334 --> 01:47:42,642 Khalil lived! 2027 01:47:42,644 --> 01:47:44,466 Yeah! 2028 01:47:44,468 --> 01:47:45,490 Three! 2029 01:47:45,492 --> 01:47:47,475 - Khalil lived! - Yeah! 2030 01:47:47,477 --> 01:47:50,194 - Khalil lived! - Yeah! 2031 01:47:50,196 --> 01:47:51,218 Move! 2032 01:47:51,220 --> 01:47:52,565 Move! 2033 01:47:54,868 --> 01:47:55,890 Move! 2034 01:47:59,508 --> 01:48:00,597 Go back! 2035 01:48:05,652 --> 01:48:07,509 No matter what we say... 2036 01:48:09,205 --> 01:48:11,538 no matter how loud we shout... 2037 01:48:11,540 --> 01:48:12,403 Stop! 2038 01:48:12,405 --> 01:48:14,677 Let's go! 2039 01:48:15,604 --> 01:48:17,684 ...they refuse to hear us. 2040 01:48:28,596 --> 01:48:30,261 Disperse! 2041 01:48:36,916 --> 01:48:39,285 You need to disperse immediately. 2042 01:48:40,820 --> 01:48:42,610 If you are in the middle of the street, 2043 01:48:42,612 --> 01:48:44,530 you are unlawfully assembled 2044 01:48:44,532 --> 01:48:47,219 and you will be subject to arrest. 2045 01:48:47,221 --> 01:48:48,438 Do it now! 2046 01:48:49,589 --> 01:48:54,387 You are in violation of code 150266! 2047 01:48:54,389 --> 01:48:55,891 Disperse! 2048 01:48:55,893 --> 01:48:57,269 Disperse! 2049 01:49:00,501 --> 01:49:02,678 If you do not disperse... 2050 01:49:03,380 --> 01:49:05,014 you will be arrested. 2051 01:49:07,892 --> 01:49:10,614 You are commanded to immediately disperse. 2052 01:49:12,948 --> 01:49:14,323 This is what I'm talkin' about! 2053 01:49:14,325 --> 01:49:16,019 This gathering has been declared 2054 01:49:16,021 --> 01:49:17,138 an unlawful assembly. 2055 01:49:17,140 --> 01:49:20,627 Move! Move! Move! 2056 01:49:20,629 --> 01:49:23,158 Move! Move! 2057 01:49:24,662 --> 01:49:25,778 Can't touch me! 2058 01:49:36,628 --> 01:49:37,621 That's right! 2059 01:49:38,932 --> 01:49:40,053 You're under arrest! 2060 01:49:44,755 --> 01:49:46,228 I can't breathe! 2061 01:49:52,789 --> 01:49:54,965 Hey! Hey! Hey! Ain't y'all Mav's kids? 2062 01:49:55,861 --> 01:49:56,821 Yeah. 2063 01:49:57,718 --> 01:49:58,678 Get in the back! 2064 01:50:08,821 --> 01:50:10,866 Wait! Wait! Wait! Hey, can we get in? 2065 01:50:10,868 --> 01:50:12,884 Yeah, come on. Let's go. Get in. 2066 01:50:16,339 --> 01:50:17,555 My eyes are on fire! 2067 01:50:17,557 --> 01:50:18,610 We need milk. 2068 01:50:18,612 --> 01:50:20,147 Go to my dad's store. 2069 01:50:20,149 --> 01:50:21,396 All right, gotcha. 2070 01:50:37,236 --> 01:50:39,958 You need to disperse immediately! 2071 01:50:44,853 --> 01:50:45,811 You will be... 2072 01:50:58,676 --> 01:51:00,149 Let's get in here. 2073 01:51:02,932 --> 01:51:05,141 Get in. Come on. Hey, let's go. Come on. 2074 01:51:06,676 --> 01:51:07,860 Yo, come help me get this milk! 2075 01:51:11,093 --> 01:51:12,598 Here, hurry up! Hurry up! 2076 01:51:14,133 --> 01:51:16,242 Pour it on his face. Pour it on his face! 2077 01:51:16,244 --> 01:51:18,613 Come on! Come on! Come on! 2078 01:51:22,773 --> 01:51:24,211 Thanks, little homie. 2079 01:51:24,213 --> 01:51:25,842 If I see your pops again, I'll tell him where y'all at. 2080 01:51:25,844 --> 01:51:27,314 - Wait, you saw our daddy? - Yeah. 2081 01:51:27,316 --> 01:51:29,010 Yeah, he was looking for y'all. 2082 01:51:29,012 --> 01:51:30,133 Yo, let's roll. 2083 01:51:45,748 --> 01:51:47,763 Seven, how you feeling? 2084 01:51:47,765 --> 01:51:49,011 Nah, it still hurts. 2085 01:51:49,013 --> 01:51:51,284 Okay, we gonna get you some help, all right? 2086 01:51:54,965 --> 01:51:55,925 Mama called. 2087 01:51:56,948 --> 01:51:57,844 What'd she say? 2088 01:51:58,707 --> 01:52:00,050 Starr, baby, call me 2089 01:52:00,052 --> 01:52:01,429 as soon as you get this, okay? 2090 01:52:02,164 --> 01:52:04,242 Starr Amara, I knw you are getting 2091 01:52:04,244 --> 01:52:06,130 these message. Call me! 2092 01:52:06,132 --> 01:52:08,179 Oh, so you can't retun my calls, 2093 01:52:08,181 --> 01:52:11,058 but you can lead protests and throw tear gas on TV? 2094 01:52:11,060 --> 01:52:13,009 I swear, I am going to snath 2095 01:52:13,011 --> 01:52:14,997 the life out of you if you don't call m! 2096 01:52:16,757 --> 01:52:18,390 We're in some deep shit, Starr. 2097 01:52:19,700 --> 01:52:21,106 About time we moved to Mexico. 2098 01:52:21,108 --> 01:52:22,386 You know damn well 2099 01:52:22,388 --> 01:52:24,245 Mexico ain't far enough for our mama. 2100 01:52:28,501 --> 01:52:29,654 - Shit! - Whoa. 2101 01:52:33,684 --> 01:52:35,061 Come on! Back door, let's go! 2102 01:52:37,557 --> 01:52:38,963 - Shit! It's locked! - Shit! 2103 01:52:38,965 --> 01:52:40,725 I don't have a key! It's locked! 2104 01:52:41,428 --> 01:52:43,186 Come on! Come on! Come on! Come on, Starr! 2105 01:52:43,188 --> 01:52:44,820 Shit! Shit! Shit! 2106 01:52:47,893 --> 01:52:49,621 Shit! Shit! 2107 01:52:53,621 --> 01:52:54,963 Oh, my God. 2108 01:52:54,965 --> 01:52:56,245 Oh, my God. 2109 01:52:59,124 --> 01:52:59,794 Lewis! 2110 01:52:59,796 --> 01:53:01,204 The store's on fire! 2111 01:53:05,077 --> 01:53:06,037 It's hot! 2112 01:53:06,933 --> 01:53:08,179 Whoa! Whoa! Whoa! Look! 2113 01:53:08,181 --> 01:53:09,234 Oh, Lord! 2114 01:53:09,236 --> 01:53:10,865 The kids are stuck in there! 2115 01:53:10,867 --> 01:53:12,019 Help! 2116 01:53:12,021 --> 01:53:13,298 I wonder if there's another way in. 2117 01:53:13,300 --> 01:53:14,580 Back there! It's around the back! 2118 01:53:16,052 --> 01:53:17,397 Over here! 2119 01:53:20,051 --> 01:53:21,493 It's locked! 2120 01:53:26,452 --> 01:53:27,729 These kids stuck up in there! 2121 01:53:27,731 --> 01:53:30,194 Help! Help! 2122 01:53:30,196 --> 01:53:32,085 - Help, over here! - Over here! 2123 01:53:33,427 --> 01:53:35,154 Hey, come on, y'all. Watch out! Watch out! 2124 01:53:35,156 --> 01:53:36,854 Got a key? Got a key? 2125 01:53:43,124 --> 01:53:44,435 Breathe! 2126 01:53:44,437 --> 01:53:47,314 Turn around. It's okay. It's okay, breathe. 2127 01:53:47,316 --> 01:53:49,553 Breathe, come on. It's okay. 2128 01:53:49,555 --> 01:53:50,610 - Starr! Seven! - All right, come on. 2129 01:53:50,612 --> 01:53:51,861 Let's get out of here. 2130 01:53:52,851 --> 01:53:54,418 Are you okay? Are you okay? 2131 01:53:54,420 --> 01:53:56,054 I warned you, Mav. 2132 01:54:02,037 --> 01:54:03,698 King! 2133 01:54:03,700 --> 01:54:05,266 You son of a bitch! 2134 01:54:05,268 --> 01:54:06,610 What you gonna do, Big Mav? 2135 01:54:06,612 --> 01:54:07,890 Imma kill your punk ass. 2136 01:54:07,892 --> 01:54:09,266 Shit, you knew she had it coming! 2137 01:54:09,268 --> 01:54:11,537 - This ends tonight! - Come get some, Mav! 2138 01:54:11,539 --> 01:54:13,075 Come on! 2139 01:54:13,077 --> 01:54:14,772 Leave my daddy alone! 2140 01:54:16,981 --> 01:54:18,898 Sekani! 2141 01:54:18,900 --> 01:54:20,372 Sekani, drop the gun. 2142 01:54:21,268 --> 01:54:23,317 Sekani! Just put the gun down. 2143 01:54:24,949 --> 01:54:26,645 Hey! Drop the gun! 2144 01:54:27,445 --> 01:54:29,618 Sekani, no! No! No! Don't shoot! 2145 01:54:29,620 --> 01:54:31,092 Stand down! I'm a cop! 2146 01:54:35,635 --> 01:54:38,676 T-H-U-G L-I-F-E. 2147 01:54:40,245 --> 01:54:41,906 This is it. 2148 01:54:41,908 --> 01:54:44,981 The Hate U Give Little Infants F's Everybody. 2149 01:54:46,644 --> 01:54:48,114 Look at Sekani. 2150 01:54:48,116 --> 01:54:49,461 He's the little infant. 2151 01:54:50,165 --> 01:54:51,445 The result of hate. 2152 01:54:54,323 --> 01:54:56,916 And he's about to fuck everybody. 2153 01:55:05,203 --> 01:55:06,901 It's not the hate you give. 2154 01:55:10,387 --> 01:55:12,212 It's the hate we give. 2155 01:55:18,643 --> 01:55:20,469 But we can break the cycle. 2156 01:55:23,156 --> 01:55:24,661 No! 2157 01:55:41,140 --> 01:55:44,277 How many of us have to die before y'all get it? 2158 01:56:04,341 --> 01:56:05,493 No more. 2159 01:56:16,277 --> 01:56:17,557 I'm real proud of you. 2160 01:56:19,349 --> 01:56:20,853 Okay, it's okay. 2161 01:56:22,067 --> 01:56:23,922 I'm real proud of you. Yeah. 2162 01:56:23,924 --> 01:56:26,452 It's over. It's all right. Come on. 2163 01:56:27,156 --> 01:56:29,140 Let's go. Get in the car. Let's go home. 2164 01:56:41,428 --> 01:56:42,676 "Rebuild." 2165 01:56:46,451 --> 01:56:48,499 The riots weren't more than two hours behind us 2166 01:56:48,501 --> 01:56:50,517 before Daddy said those words. 2167 01:56:53,813 --> 01:56:55,253 And I knew we would. 2168 01:56:56,404 --> 01:56:59,252 Especially with King going down for setting the fire. 2169 01:57:00,596 --> 01:57:03,028 Everybody spoke up about what happened. 2170 01:57:03,795 --> 01:57:08,306 Mr. Reuben, Mr. Lewis, even Daddy said something. 2171 01:57:08,308 --> 01:57:10,770 Snitch rules no longer apply. 2172 01:57:10,772 --> 01:57:14,260 Cops took down King, thanks to the whole community. 2173 01:57:19,091 --> 01:57:21,108 The family's all good again. 2174 01:57:22,165 --> 01:57:24,628 Even Daddy and Uncle Carlos stopped beefin'. 2175 01:57:26,772 --> 01:57:28,401 Mama and Daddy said we're stayin' 2176 01:57:28,403 --> 01:57:29,716 in Garden Heights for now. 2177 01:57:31,125 --> 01:57:32,883 This is our neighborhood. 2178 01:57:32,885 --> 01:57:34,258 Our home. 2179 01:57:34,260 --> 01:57:35,698 - Baby? - What? 2180 01:57:35,700 --> 01:57:37,427 Space it out a little bit more. You have 'em too close. 2181 01:57:37,429 --> 01:57:39,602 No, it's fine. Honestly, really, it's fine. 2182 01:57:39,604 --> 01:57:40,818 You doin' all the work. 2183 01:57:40,820 --> 01:57:42,097 Hey! Hey, man, what you... 2184 01:57:42,099 --> 01:57:43,538 - Sekani, all right, stop! - Stop sprayin'! 2185 01:57:43,540 --> 01:57:44,914 - Hey, come on! - Hey! 2186 01:57:44,916 --> 01:57:46,323 I'm gonna get you, boy! 2187 01:57:46,325 --> 01:57:48,981 Sekani's no doubt gonna live up to his name. 2188 01:57:51,317 --> 01:57:53,906 Joy. He's still got it... 2189 01:57:53,908 --> 01:57:55,604 somehow. 2190 01:57:56,532 --> 01:57:58,546 Seven Carter. 2191 01:57:58,548 --> 01:58:00,786 Seven's still perfect. 2192 01:58:00,788 --> 01:58:04,244 Yeah! 2193 01:58:05,780 --> 01:58:07,282 That's right, baby! Go on! 2194 01:58:07,284 --> 01:58:09,396 Next fall, he's off to college. 2195 01:58:12,627 --> 01:58:15,028 Mama said forgive and move on. 2196 01:58:17,972 --> 01:58:20,372 But I don't need a one-sided friendship. 2197 01:58:21,685 --> 01:58:23,700 Not when I have real friends. 2198 01:58:26,004 --> 01:58:27,188 And Chris? 2199 01:58:28,116 --> 01:58:29,589 We finally see each other. 2200 01:58:55,927 --> 01:58:57,141 Starr... 2201 01:58:57,143 --> 01:58:59,157 I'm cleanin' out Khalil's room. 2202 01:58:59,159 --> 01:59:01,175 You go on in there and get what you like. 2203 01:59:22,775 --> 01:59:24,951 ♪ Sweep it all beneath the rug ♪ 2204 01:59:25,815 --> 01:59:29,301 ♪ Doesn't make the dirt come up ♪ 2205 01:59:29,303 --> 01:59:31,447 ♪ There's a fire burning up ♪ 2206 01:59:32,408 --> 01:59:35,189 ♪ Only thing stronger than hate is love ♪ 2207 01:59:35,191 --> 01:59:37,368 ♪ We need a change ♪ 2208 01:59:38,519 --> 01:59:39,767 ♪ Oh yeah ♪ 2209 01:59:41,048 --> 01:59:44,855 ♪ The song "Amazing Grace" ♪ 2210 01:59:48,310 --> 01:59:50,743 ♪ Won't be quiet anymore ♪ 2211 01:59:51,479 --> 01:59:54,645 ♪ Not unless they hear us loud and clear ♪ 2212 01:59:54,647 --> 01:59:57,718 ♪ Damage can't be undone ♪ 2213 01:59:57,720 --> 02:00:00,757 ♪ Let's not pretend it disappears ♪ 2214 02:00:00,759 --> 02:00:02,487 ♪ We need a change ♪ 2215 02:00:05,431 --> 02:00:09,879 ♪ Or the song "Amazing Grace" ♪ 2216 02:00:12,855 --> 02:00:15,288 ♪ Let's go step by step ♪ 2217 02:00:16,280 --> 02:00:19,413 ♪ And brick by brick ♪ 2218 02:00:19,415 --> 02:00:21,848 ♪ I'll carry the weight ♪ 2219 02:00:22,840 --> 02:00:26,136 ♪ For you ♪ 2220 02:00:26,903 --> 02:00:28,438 Khalil. 2221 02:00:28,440 --> 02:00:30,584 I found out that name means something, too. 2222 02:00:31,799 --> 02:00:33,016 Friend. 2223 02:00:36,343 --> 02:00:37,652 I'll never forget. 2224 02:00:37,654 --> 02:00:39,319 I'll never be quiet. 2225 02:00:40,376 --> 02:00:42,197 I can't change where I come from 2226 02:00:42,199 --> 02:00:43,701 or what I've been through... 2227 02:00:43,703 --> 02:00:46,423 so why be ashamed of what makes me me? 2228 02:00:48,600 --> 02:00:51,096 And I'm gonna keep on being Starr. 2229 02:00:51,799 --> 02:00:53,016 No Version Two. 2230 02:00:55,319 --> 02:00:56,407 Just Starr. 2231 02:00:58,520 --> 02:01:01,687 Daddy says my name gives me my own superpower. 2232 02:01:02,904 --> 02:01:04,087 To use it. 2233 02:01:05,847 --> 02:01:07,575 And that's what I'm gonna do. 2234 02:01:08,982 --> 02:01:10,421 Light up the darkness. 2235 02:01:10,423 --> 02:01:12,276 ♪ Let's go step by step ♪ 2236 02:01:12,278 --> 02:01:13,430 ♪ Step by step ♪ 2237 02:01:13,432 --> 02:01:15,316 ♪ And brick by brick ♪ 2238 02:01:15,318 --> 02:01:16,757 ♪ Brick by brick ♪ 2239 02:01:16,759 --> 02:01:18,740 ♪ I'll carry the weight ♪ 2240 02:01:18,742 --> 02:01:19,861 ♪ Yeah ♪ 2241 02:01:19,863 --> 02:01:22,740 ♪ For you ♪ 2242 02:01:22,742 --> 02:01:25,112 ♪ When I'm gone, don't stop ♪ 2243 02:01:25,846 --> 02:01:29,077 ♪ We can stand here all day ♪ 2244 02:01:29,079 --> 02:01:30,357 ♪ We won't move ♪ 2245 02:01:30,359 --> 02:01:32,117 ♪ We won't move ♪ 2246 02:01:32,119 --> 02:01:35,413 ♪ No, no ♪ 2247 02:01:35,415 --> 02:01:36,885 - ♪ We won't ♪ - ♪ Move ♪ 2248 02:01:36,887 --> 02:01:39,989 ♪ We won't move ♪ 2249 02:01:39,991 --> 02:01:43,061 ♪ We won't move ♪ 2250 02:01:43,063 --> 02:01:48,021 ♪ We won't move ♪ 2251 02:01:48,023 --> 02:01:50,742 ♪ Let's go step by step ♪ 2252 02:01:51,639 --> 02:01:53,879 ♪ And brick by brick ♪ 2253 02:01:54,582 --> 02:01:57,304 ♪ I'll carry the weight ♪ 2254 02:01:58,007 --> 02:02:01,432 ♪ For you ♪ 2255 02:02:02,135 --> 02:02:04,020 ♪ We won't move ♪ 2256 02:02:04,022 --> 02:02:05,301 ♪ We won't move ♪ 2257 02:02:05,303 --> 02:02:08,564 - ♪ We won't move ♪ - ♪ No ♪ 2258 02:02:08,566 --> 02:02:11,540 ♪ We won't move ♪ 2259 02:02:11,542 --> 02:02:13,140 ♪ Oh yeah ♪ 2260 02:02:13,142 --> 02:02:15,670 - ♪ Oh yeah ♪ - ♪ I'm not gonna stop ♪ 2261 02:02:15,672 --> 02:02:16,757 ♪ We won't move ♪ 2262 02:02:16,759 --> 02:02:19,957 ♪ I can stand here all day ♪ 2263 02:02:19,959 --> 02:02:21,237 ♪ We won't move ♪ 2264 02:02:21,239 --> 02:02:25,589 ♪ We won't move ♪ 2265 02:02:25,591 --> 02:02:28,917 ♪ Oh, we won't all the power in your grief ♪ 2266 02:02:28,919 --> 02:02:30,069 ♪ Can't hold us ♪ 2267 02:02:30,071 --> 02:02:32,086 ♪ And all the hate you give ♪ 2268 02:02:32,088 --> 02:02:33,301 ♪ Won't stop us ♪ 2269 02:02:33,303 --> 02:02:35,030 ♪ We will rise up through the falls ♪ 2270 02:02:35,032 --> 02:02:36,661 ♪ We will make 'em hear it all ♪ 2271 02:02:36,663 --> 02:02:38,516 ♪ We won't stop until they know ♪ 2272 02:02:38,518 --> 02:02:39,701 ♪ About us ♪ 2273 02:02:39,703 --> 02:02:41,685 ♪ All the power in your grief ♪ 2274 02:02:41,687 --> 02:02:42,741 ♪ Can't hold us ♪ 2275 02:02:42,743 --> 02:02:44,917 ♪ And all the hate you give ♪ 2276 02:02:44,919 --> 02:02:45,940 ♪ Won't stop us ♪ 2277 02:02:45,942 --> 02:02:48,788 ♪ We will do it trouble will do it ♪ 2278 02:02:48,790 --> 02:02:50,196 ♪ Can anybody hold us? ♪ 2279 02:02:50,198 --> 02:02:51,827 ♪ We gonna break through every wall ♪ 2280 02:02:51,829 --> 02:02:53,972 ♪ Go step by step ♪ 2281 02:02:53,974 --> 02:02:55,125 ♪ Step by step ♪ 2282 02:02:55,127 --> 02:02:57,012 ♪ And brick by brick ♪ 2283 02:02:57,014 --> 02:02:58,389 ♪ Brick by brick ♪ 2284 02:02:58,391 --> 02:03:00,373 ♪ I'll carry the weight ♪ 2285 02:03:00,375 --> 02:03:01,460 ♪ Yeah ♪ 2286 02:03:01,462 --> 02:03:03,764 ♪ For you ♪ 2287 02:03:03,766 --> 02:03:06,709 ♪ For you when I'm gone, don't stop ♪ 2288 02:03:06,711 --> 02:03:10,837 - ♪ No, no, no ♪ - ♪ We can stand here all day ♪ 2289 02:03:10,839 --> 02:03:12,150 ♪ We won't move ♪ 2290 02:03:12,152 --> 02:03:13,846 ♪ No, we won't move ♪ 2291 02:03:13,848 --> 02:03:16,950 ♪ No, no ♪ 2292 02:03:16,952 --> 02:03:18,518 ♪ We won't ♪ 2293 02:03:18,520 --> 02:03:20,437 ♪ We won't move ♪ 2294 02:03:20,439 --> 02:03:21,653 ♪ We won't move ♪ 2295 02:03:21,655 --> 02:03:22,837 ♪ We won't move ♪ 2296 02:03:22,839 --> 02:03:24,725 ♪ No ♪ 2297 02:03:24,727 --> 02:03:27,060 ♪ We won't move ♪ 2298 02:03:27,062 --> 02:03:28,789 - ♪ Woo-hoo ♪ - ♪ Oh yeah ♪ 2299 02:03:28,791 --> 02:03:30,164 - ♪ Woo-hoo ♪ - ♪ Oh yeah ♪ 2300 02:03:30,166 --> 02:03:32,852 - ♪ I'm not gonna stop ♪ - ♪ We won't move ♪ 2301 02:03:32,854 --> 02:03:36,181 - ♪ I can stand here all day ♪ - ♪ We won't move ♪ 2302 02:03:36,183 --> 02:03:37,652 ♪ We won't move ♪ 2303 02:03:37,654 --> 02:03:42,006 ♪ We won't move ♪ 2304 02:03:45,367 --> 02:03:46,902 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 2305 02:04:06,550 --> 02:04:11,252 ♪ Yeah, talkin' is cheap, marchin' the street ♪ 2306 02:04:11,254 --> 02:04:13,492 ♪ All my people been starving for something to eat ♪ 2307 02:04:13,494 --> 02:04:17,875 ♪ Martin, we honor your speec, we bar kings and my skin is dark as can be ♪ 2308 02:04:17,877 --> 02:04:20,597 ♪ Black lives matter, use respect when talking to me ♪ 2309 02:04:20,599 --> 02:04:22,004 ♪ I want to live in a world ♪ 2310 02:04:22,006 --> 02:04:24,310 ♪ Safe environment for boys and ours girls ♪ 2311 02:04:24,312 --> 02:04:26,293 ♪ Let's inspire them to get what they earn ♪ 2312 02:04:26,295 --> 02:04:29,748 ♪ We expirin', we dyin', you can manifest on my urn ♪ 2313 02:04:29,750 --> 02:04:32,533 ♪ Gunners and we, scream flooding the streets ♪ 2314 02:04:32,535 --> 02:04:35,253 ♪ Had enough defeat from another police ♪ 2315 02:04:35,255 --> 02:04:37,780 ♪ Officer, they off'n us with no punishment ♪ 2316 02:04:37,782 --> 02:04:39,349 ♪ The government will turn against you ♪ 2317 02:04:39,351 --> 02:04:41,685 ♪ Speak the truth before the coffin get you ♪ 2318 02:04:41,687 --> 02:04:43,765 ♪ I started coughing, I forgot the tissue ♪ 2319 02:04:43,767 --> 02:04:45,301 ♪ I'm growing sick of the madness ♪ 2320 02:04:45,303 --> 02:04:46,549 ♪ And I'm sick of the badges ♪ 2321 02:04:46,551 --> 02:04:48,565 ♪ Over watch me, prepare to stop me ♪ 2322 02:04:48,567 --> 02:04:51,381 ♪ The hate you give little infants... everybody ♪ 2323 02:04:51,383 --> 02:04:54,005 ♪ You got a hold on me ♪ 2324 02:04:54,007 --> 02:04:58,679 ♪ Why are you holding me back? ♪ 2325 02:04:59,543 --> 02:05:05,207 ♪ Let me go, let me go, you got a hold on me ♪ 2326 02:05:05,430 --> 02:05:09,879 ♪ Why are you holding me back? ♪ 2327 02:05:10,742 --> 02:05:16,404 ♪ Let me go, let me go, let me go ♪ 2328 02:05:16,406 --> 02:05:21,335 ♪ Why are you holding me back? ♪ 2329 02:05:21,911 --> 02:05:27,637 ♪ Let me go, let me go, you got a hold on me ♪ 2330 02:05:27,639 --> 02:05:32,629 ♪ Why are you holding me back? ♪ 2331 02:05:32,631 --> 02:05:37,013 ♪ Let me go, let me go, let me go ♪ 2332 02:05:37,015 --> 02:05:41,079 ♪ I want freedom, community with leadership we need it ♪ 2333 02:05:41,527 --> 02:05:43,637 ♪ I ain't really seen too much change ♪ 2334 02:05:43,639 --> 02:05:46,584 ♪ I guess with faith you believe without seeing ♪ 2335 02:05:47,128 --> 02:05:50,324 ♪ This problem need more than a deacon or tour of a regions ♪ 2336 02:05:50,326 --> 02:05:53,908 ♪ Museum downtown, white supremacy, I bow down never ♪ 2337 02:05:53,910 --> 02:05:56,725 ♪ They offending me with how they tell us we ain't shit ♪ 2338 02:05:56,727 --> 02:05:58,484 ♪ Got some money but we ain't rich ♪ 2339 02:05:58,486 --> 02:06:00,917 ♪ Never settling rich and mellin' Negus ♪ 2340 02:06:00,919 --> 02:06:03,987 ♪ Bad to the skeleton, never been more focused with sharing ♪ 2341 02:06:03,989 --> 02:06:07,124 ♪ Formation, line up information, look how they heckle us ♪ 2342 02:06:07,126 --> 02:06:10,004 ♪ But they used to shackle us, success is immaculate ♪ 2343 02:06:10,006 --> 02:06:13,237 ♪ We proud to black again, liberation, imagine it ♪ 2344 02:06:13,239 --> 02:06:15,349 ♪ Wealth establishment, idea patented ♪ 2345 02:06:15,351 --> 02:06:17,941 ♪ Food for thought in cabinet, cherish everybody ♪ 2346 02:06:17,943 --> 02:06:20,597 ♪ The hate you give little infant... everybody ♪ 2347 02:06:20,599 --> 02:06:27,543 ♪ You got a hold on me, why are you holding me back? ♪ 2348 02:06:28,470 --> 02:06:33,751 ♪ Let me go, let me go, you got a hold on me ♪ 2349 02:06:34,198 --> 02:06:38,902 ♪ Why are you holding me back? ♪ 2350 02:06:39,639 --> 02:06:44,918 ♪ Let me go, let me go, you got a hold on me ♪ 2351 02:06:45,430 --> 02:06:49,783 ♪ Why are you holding me back? ♪ 2352 02:06:50,647 --> 02:06:56,693 ♪ Let me go, let me go, let me go ♪ 2353 02:06:56,695 --> 02:06:59,767 ♪ Why are you holding me? ♪ 2354 02:07:00,662 --> 02:07:04,020 ♪ Let me go, let me go ♪ 2355 02:07:04,022 --> 02:07:10,999 ♪ You got a hold on me, why, why, why, why, why, why? ♪ 2356 02:07:13,142 --> 02:07:17,590 ♪ Let me go, let me go, let me go ♪ 2357 02:07:19,478 --> 02:07:21,816 ♪ Let me go ♪ 2358 02:07:27,382 --> 02:07:31,575 ♪ Let me go, let me go ♪ 2359 02:07:32,566 --> 02:07:37,495 ♪ Let me go, let me go ♪169146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.