All language subtitles for The.Americans.2013.S06E02.1080p.WEB.H264-DEFLATE

ak Akan
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,129 --> 00:00:03,082 Previously, on "The Americans." 2 00:00:03,176 --> 00:00:04,368 Did your professor talk 3 00:00:04,393 --> 00:00:05,810 about the Summit again this week? 4 00:00:05,887 --> 00:00:08,028 He thinks the Summit's going to be a big success. 5 00:00:08,131 --> 00:00:09,716 It's hard to trust the Americans. 6 00:00:09,789 --> 00:00:14,054 So, I'm thinking of... leaving my job. 7 00:00:14,157 --> 00:00:15,226 Not the FBI. 8 00:00:15,252 --> 00:00:16,823 The department I'm working in. 9 00:00:17,358 --> 00:00:20,248 We're talking to someone, and it is risky. 10 00:00:20,351 --> 00:00:21,720 Gennadi Bystrov. 11 00:00:21,924 --> 00:00:23,495 - Nice to meet you. - Stan. 12 00:00:23,598 --> 00:00:25,069 I am a courier, so... 13 00:00:25,171 --> 00:00:27,679 maybe we can work together. 14 00:00:27,783 --> 00:00:29,287 The couriers work in pairs. 15 00:00:29,389 --> 00:00:30,960 One stays outside the stall, 16 00:00:31,063 --> 00:00:32,531 while the other one takes the pouch 17 00:00:32,556 --> 00:00:34,366 inside the stall with him. 18 00:00:34,619 --> 00:00:35,694 That's the weak point. 19 00:00:55,335 --> 00:00:57,576 We want you to find out what your wife is doing 20 00:00:57,601 --> 00:00:58,604 and tell us. 21 00:00:58,663 --> 00:01:00,267 And if you have to... 22 00:01:00,457 --> 00:01:01,926 Stop her. 23 00:01:02,043 --> 00:01:03,682 This summit is a big deal. 24 00:01:04,126 --> 00:01:05,367 There's a lot to do. 25 00:01:05,466 --> 00:01:07,003 I know how tired you are, 26 00:01:07,028 --> 00:01:08,048 but I need to talk to you. 27 00:01:08,072 --> 00:01:09,812 If you knew how tired I am, 28 00:01:09,837 --> 00:01:11,101 you wouldn't still be talking. 29 00:01:11,127 --> 00:01:13,536 I need sleep. Let me sleep. 30 00:01:41,435 --> 00:01:43,374 Even if we get there, what's it give us? 31 00:01:43,764 --> 00:01:45,259 Well, we got his sworn testimony 32 00:01:45,284 --> 00:01:46,823 that he never bought cocaine from her. 33 00:01:46,884 --> 00:01:48,254 Yeah, a single count of perjury. 34 00:01:48,344 --> 00:01:50,147 That's if we can make it stick with the jury. 35 00:01:50,172 --> 00:01:51,291 Which I doubt. 36 00:01:51,316 --> 00:01:52,716 I can't get over those goddamn shoes. 37 00:01:52,740 --> 00:01:54,880 - Alligator. - Waltzing around City Hall in those 38 00:01:54,905 --> 00:01:56,293 while the city goes to shit. 39 00:01:56,346 --> 00:01:57,670 Hey, didn't we subpoena them? 40 00:01:57,717 --> 00:01:58,753 - The shoes? - Yeah. 41 00:01:58,869 --> 00:02:00,740 Yeah, we got 'em. 42 00:02:00,934 --> 00:02:03,194 Agent Beeman, line three. 43 00:02:09,155 --> 00:02:10,861 Beeman. 44 00:02:11,430 --> 00:02:13,538 Yeah, I'll come down this afternoon. 45 00:02:17,190 --> 00:02:19,029 I'll come down now. 46 00:02:48,738 --> 00:02:50,075 Quiet around here. 47 00:02:56,392 --> 00:02:57,494 Where is everybody? 48 00:02:57,598 --> 00:02:58,868 There's a big summit coming up. 49 00:02:58,970 --> 00:03:00,092 Lot of Russians in town. 50 00:03:00,117 --> 00:03:01,436 Everybody's out. 51 00:03:10,553 --> 00:03:12,292 Teacup called the ops line. 52 00:03:13,218 --> 00:03:14,770 Didn't sound good. 53 00:03:15,592 --> 00:03:16,811 What's wrong? 54 00:03:16,914 --> 00:03:18,152 I don't know. 55 00:03:18,254 --> 00:03:21,156 But I told him you will see him at six tonight. 56 00:03:21,401 --> 00:03:23,140 Great. 57 00:03:23,242 --> 00:03:25,885 You calling Renee to tell her I'm coming home late? 58 00:03:27,360 --> 00:03:28,831 So... 59 00:03:31,738 --> 00:03:33,276 guess who's in town? 60 00:03:35,394 --> 00:03:36,531 Oleg Burov. 61 00:03:37,870 --> 00:03:39,308 You're shitting me. 62 00:03:39,914 --> 00:03:41,309 Nope. 63 00:03:48,558 --> 00:03:50,103 At his old job? 64 00:03:50,239 --> 00:03:52,078 At the Potomac Inn. 65 00:03:52,268 --> 00:03:54,174 Not on a dip passport. 66 00:03:54,531 --> 00:03:55,682 We're on him? 67 00:03:55,773 --> 00:03:57,311 Intermittent. 68 00:03:57,490 --> 00:03:59,952 We're stretched thin right now, with the Summit. 69 00:04:00,538 --> 00:04:02,411 CIA says he's been out of the KGB 70 00:04:02,436 --> 00:04:04,036 for three years. 71 00:04:06,395 --> 00:04:07,640 They believe that? 72 00:04:07,708 --> 00:04:09,981 That's what their sources in Moscow say. 73 00:04:10,414 --> 00:04:12,000 He's here on a tourist visa, 74 00:04:12,077 --> 00:04:13,335 put down on his application 75 00:04:13,360 --> 00:04:15,190 that he's going to some kind of class 76 00:04:15,215 --> 00:04:16,888 at George Mason. 77 00:04:17,401 --> 00:04:18,948 That check out? 78 00:04:19,050 --> 00:04:23,133 He's enrolled in a course on urban transport planning. 79 00:04:23,572 --> 00:04:26,949 For his father's ministry, maybe... 80 00:04:27,934 --> 00:04:30,185 Urban transport planning. 81 00:04:34,570 --> 00:04:36,811 That's a long way from the KGB. 82 00:04:37,419 --> 00:04:39,102 Yeah. 83 00:04:41,081 --> 00:04:43,774 If you happen to stop by and see him, 84 00:04:44,620 --> 00:04:46,243 just let me know what you think. 85 00:06:11,518 --> 00:06:12,822 Meagan? 86 00:06:13,291 --> 00:06:14,575 Patrick! 87 00:06:14,621 --> 00:06:16,235 It's so good to see you. 88 00:06:16,260 --> 00:06:17,543 How're things over at State? 89 00:06:17,645 --> 00:06:18,680 Same as always. 90 00:06:18,783 --> 00:06:19,864 Busy, with the Summit, though. 91 00:06:19,888 --> 00:06:20,991 You're telling me. 92 00:06:21,305 --> 00:06:22,597 Exciting times, though. 93 00:06:22,699 --> 00:06:24,220 Yeah, if we don't all kill each other. 94 00:06:25,412 --> 00:06:27,452 I've heard things are a little hot over there. 95 00:06:27,941 --> 00:06:29,627 More than a little. 96 00:06:29,730 --> 00:06:31,168 How much... 97 00:06:33,011 --> 00:06:34,784 How much of the rank and file 98 00:06:34,809 --> 00:06:36,781 is with Shultz on this? 99 00:06:36,962 --> 00:06:38,557 Well, of the people I talk to... 100 00:06:38,582 --> 00:06:40,340 half, maybe. 101 00:06:40,443 --> 00:06:42,852 My boss, yes. His boss, no. 102 00:06:43,081 --> 00:06:44,417 The problem is, 103 00:06:44,521 --> 00:06:47,137 he thinks Gorbachev is the second coming. 104 00:06:47,390 --> 00:06:49,604 You can't go into a negotiation like that. 105 00:06:49,630 --> 00:06:50,663 That's right. 106 00:06:50,688 --> 00:06:52,929 ACDA wants to make a deal. That's what they're there for. 107 00:06:52,998 --> 00:06:54,957 But a few of us 108 00:06:54,983 --> 00:06:56,688 are waking up every morning and wondering 109 00:06:56,713 --> 00:06:58,519 what we have to do to get out of this thing. 110 00:06:58,622 --> 00:07:02,010 Meanwhile, Herrington's already invited Gorbachev 111 00:07:02,035 --> 00:07:04,312 to Lake Bistineau for the log cabin treatment. 112 00:07:04,493 --> 00:07:06,566 If you'd told me a year ago 113 00:07:06,591 --> 00:07:08,965 we'd be about to sign this treaty... 114 00:07:09,208 --> 00:07:10,840 Look, realistically, 115 00:07:11,068 --> 00:07:12,614 I don't know what we have to do 116 00:07:12,639 --> 00:07:15,573 to roll back INF on this. 117 00:07:15,987 --> 00:07:17,275 But by the time the Russians 118 00:07:17,300 --> 00:07:18,606 head back home from this summit, 119 00:07:18,631 --> 00:07:20,202 START'll be a done deal too. 120 00:07:20,279 --> 00:07:21,951 And if that happens... 121 00:07:24,370 --> 00:07:25,674 It's no secret 122 00:07:25,776 --> 00:07:28,318 that the Russians want to deal... 123 00:07:28,359 --> 00:07:29,651 They can't afford an arms race. 124 00:07:29,693 --> 00:07:32,689 So, we're holding most of the cards. 125 00:07:34,112 --> 00:07:37,317 You think Reagan's just going soft? 126 00:07:38,029 --> 00:07:39,366 I don't know. 127 00:07:39,656 --> 00:07:40,872 Maybe. 128 00:07:40,952 --> 00:07:43,109 Could be worried about his legacy. 129 00:07:43,282 --> 00:07:44,557 It's so frustrating, 130 00:07:44,590 --> 00:07:46,329 because this summit could wind up 131 00:07:46,433 --> 00:07:48,673 winning us the entire Cold War. 132 00:07:50,059 --> 00:07:51,362 But Weinberger and Gaffney... 133 00:07:51,387 --> 00:07:53,575 They've got to keep Reagan true to himself. 134 00:07:53,797 --> 00:07:57,445 Listen, I'm gonna be over at State on Wednesday, 135 00:07:57,470 --> 00:07:59,015 are you free for lunch? 136 00:07:59,087 --> 00:08:00,157 Yeah. Sure. 137 00:08:00,233 --> 00:08:01,540 You know that steak place on Virginia? 138 00:08:01,564 --> 00:08:03,169 II've got allday meetings. 139 00:08:03,219 --> 00:08:04,586 Let's just go to the cafeteria. 140 00:08:04,611 --> 00:08:05,793 The food's so bad there... 141 00:08:05,836 --> 00:08:07,106 Come on. 142 00:08:07,608 --> 00:08:10,448 I won't have time to do anything out of the building. 143 00:08:10,838 --> 00:08:13,405 Okay. 12:30. Cafeteria. 144 00:08:13,544 --> 00:08:15,015 - I'll see you then. - Yep. 145 00:08:39,596 --> 00:08:41,568 She kick me out of house! 146 00:08:41,672 --> 00:08:43,502 She scream, she... she yell... 147 00:08:43,595 --> 00:08:45,060 II don't know what to do. 148 00:08:45,085 --> 00:08:46,813 I'm just... walking around streets. 149 00:08:48,240 --> 00:08:50,174 Okay. Well, what happened? What'd you do? 150 00:08:50,222 --> 00:08:52,180 I didn't do nothing... II 151 00:08:53,524 --> 00:08:56,420 watch games, relax, 152 00:08:56,506 --> 00:08:59,249 I ask her to please bring me another beer, 153 00:08:59,274 --> 00:09:01,347 she was already standing. 154 00:09:01,530 --> 00:09:03,371 And she just... 155 00:09:03,439 --> 00:09:05,076 God, 156 00:09:05,158 --> 00:09:06,377 on and on, 157 00:09:06,565 --> 00:09:09,542 every little thing I ever do is wrong. 158 00:09:11,593 --> 00:09:12,796 Sorry I called you. 159 00:09:12,821 --> 00:09:14,870 But you are the only person I can call. 160 00:09:15,176 --> 00:09:17,040 No, that's okay, 161 00:09:17,963 --> 00:09:19,598 but you gotta just... 162 00:09:21,980 --> 00:09:23,414 there's a lot at stake here. 163 00:09:23,458 --> 00:09:24,528 Right? 164 00:09:24,704 --> 00:09:26,075 Not just you and Sofia, 165 00:09:26,298 --> 00:09:29,620 but Ilia, your work with us. 166 00:09:29,679 --> 00:09:30,816 Yes. 167 00:09:30,930 --> 00:09:32,703 Yes. I know. 168 00:09:32,773 --> 00:09:34,411 I told her that. 169 00:09:34,774 --> 00:09:36,983 It's gonna be fine, okay? 170 00:09:38,786 --> 00:09:40,537 I really gotta go. 171 00:09:41,189 --> 00:09:42,759 Stan. 172 00:09:47,959 --> 00:09:49,262 You're a good friend. 173 00:09:50,917 --> 00:09:52,374 Yeah. 174 00:09:54,881 --> 00:09:57,456 I'll see ya, Gennadi. 175 00:10:05,863 --> 00:10:07,324 I need it. I need it. 176 00:10:07,349 --> 00:10:08,816 It's not time yet. I need it. 177 00:10:09,211 --> 00:10:11,151 Screw you, it's not time. 178 00:10:11,862 --> 00:10:13,200 It's killing me. 179 00:10:13,302 --> 00:10:14,690 Give me my goddamn morphine. 180 00:10:14,735 --> 00:10:16,508 Deep breaths... in and out... in and out... 181 00:10:16,589 --> 00:10:17,994 What's wrong with you? 182 00:10:18,472 --> 00:10:19,767 Can't you see that I am in pain! 183 00:10:19,830 --> 00:10:21,069 Glenn! 184 00:10:21,149 --> 00:10:22,581 I can't give it to her for another hour. 185 00:10:22,605 --> 00:10:23,910 She'll develop a tolerance... 186 00:10:25,521 --> 00:10:27,595 Okay. Okay. 187 00:10:27,624 --> 00:10:29,095 I can't... I can't do this... 188 00:10:29,144 --> 00:10:31,058 I ca... I ca... 189 00:10:31,112 --> 00:10:32,972 Open your mouth. Open your mouth. 190 00:10:33,108 --> 00:10:34,267 Okay? 191 00:10:34,357 --> 00:10:35,689 There you go. 192 00:10:35,738 --> 00:10:37,576 - Shh. - I can't... 193 00:10:37,674 --> 00:10:39,195 I can't... I can't... Okay, okay. Shh. 194 00:10:39,329 --> 00:10:40,914 I can't go on like this. I ca... 195 00:10:40,941 --> 00:10:42,880 I don't want to. I don't want to. 196 00:10:45,192 --> 00:10:46,196 You need to do it. 197 00:10:46,224 --> 00:10:47,695 You need to do it. 198 00:10:48,052 --> 00:10:50,185 We need to end this... end this. I ca... 199 00:10:51,460 --> 00:10:53,125 We will. We will. We will. 200 00:10:53,247 --> 00:10:55,254 Soon. Shh shh shh. Shh shh shh shh. 201 00:10:55,719 --> 00:10:57,290 75 RBls. 202 00:10:57,393 --> 00:11:00,873 Good production considering the low batting average. 203 00:11:01,680 --> 00:11:04,354 And the 10 pitch to changeup bounced in the dirt. 204 00:11:04,456 --> 00:11:07,016 And it's 2 and 0. 205 00:11:08,755 --> 00:11:10,738 Davis batting just 249, 206 00:11:10,783 --> 00:11:14,397 but you get a guy who can hit the ball a long way 207 00:11:14,579 --> 00:11:18,917 if you just groove one here so he's gonna wanna be careful. 208 00:11:20,191 --> 00:11:21,606 Braves lead 43 209 00:11:21,645 --> 00:11:25,660 after Murphy's monster homer in the top of 6th. 210 00:11:25,916 --> 00:11:27,722 Now the 20 count. 211 00:11:27,825 --> 00:11:29,194 Gary winds and delivers. 212 00:11:29,297 --> 00:11:31,175 Davis swings and belts one... 213 00:11:31,245 --> 00:11:32,516 Glenn? 214 00:11:33,135 --> 00:11:34,434 Hold on one sec. 215 00:11:34,622 --> 00:11:38,406 And see the ball sail way back into the seats. 216 00:11:38,523 --> 00:11:40,228 Home run for Chili Davis, 217 00:11:40,485 --> 00:11:41,923 and the Giants have tied the game. 218 00:11:42,053 --> 00:11:43,622 Sorry. 219 00:11:44,188 --> 00:11:46,094 It was a big play. 220 00:11:46,746 --> 00:11:49,066 Do you want to talk later? Or... 221 00:11:54,674 --> 00:11:56,179 No. No no... 222 00:11:59,622 --> 00:12:01,359 sorry. 223 00:12:05,529 --> 00:12:06,949 So. 224 00:12:07,797 --> 00:12:09,703 What you said up there... 225 00:12:11,868 --> 00:12:14,702 Are you two planning on ending her life? 226 00:12:20,653 --> 00:12:22,443 I know how hard this is. 227 00:12:31,533 --> 00:12:35,154 She's suffering. 228 00:12:38,698 --> 00:12:40,644 She can't go on like this. 229 00:12:41,310 --> 00:12:42,947 She doesn't want to. 230 00:12:47,958 --> 00:12:49,831 I know people who have done it. 231 00:12:56,107 --> 00:12:58,267 What are you planning to use? 232 00:12:59,957 --> 00:13:02,050 We don't need to talk about this. 233 00:13:03,063 --> 00:13:04,861 It can go wrong, 234 00:13:05,246 --> 00:13:08,792 if you don't do it the right way, 235 00:13:08,868 --> 00:13:10,277 that can be... worse. 236 00:13:15,223 --> 00:13:19,394 I've been keeping a little bit of morphine 237 00:13:20,157 --> 00:13:22,241 each time we throw away a bottle. 238 00:13:24,387 --> 00:13:26,560 I figure by early next month... 239 00:13:27,013 --> 00:13:28,584 That's not good. 240 00:13:29,922 --> 00:13:32,100 It could just put her into a coma. 241 00:13:32,858 --> 00:13:34,698 Or leave her braindead. 242 00:13:42,875 --> 00:13:44,949 I could help you. 243 00:13:50,575 --> 00:13:52,582 I could never ask you to do that. 244 00:13:56,200 --> 00:13:57,973 You didn't ask. 245 00:14:08,714 --> 00:14:11,393 I supposed she would've just drifted off. 246 00:14:15,360 --> 00:14:17,690 It's not usually that easy. 247 00:14:17,933 --> 00:14:20,107 Well, she's really gonna suffer now. 248 00:14:20,305 --> 00:14:23,060 You just have to keep her alive through the summit. 249 00:14:27,870 --> 00:14:29,542 What does she draw? 250 00:14:30,918 --> 00:14:32,488 People. Faces. 251 00:14:32,513 --> 00:14:34,153 Kind of... strange... 252 00:14:34,198 --> 00:14:35,736 I don't know. 253 00:14:36,139 --> 00:14:38,147 You don't like her work? 254 00:14:38,783 --> 00:14:41,487 I don't know why people spend their life doing that. 255 00:14:41,564 --> 00:14:43,637 At least her husband is doing something. 256 00:14:47,047 --> 00:14:49,885 I'm having lunch with MCCLEESH Wednesday. 257 00:14:50,669 --> 00:14:52,878 The only place he'd do it 258 00:14:53,157 --> 00:14:55,421 is the State Department cafeteria. 259 00:15:01,550 --> 00:15:04,018 He's working on the negotiation. 260 00:15:04,349 --> 00:15:06,824 And he loves to impress me. 261 00:15:09,316 --> 00:15:12,125 The State Department cafeteria? 262 00:15:15,243 --> 00:15:18,454 I keep asking myself what the odds are. 263 00:15:18,851 --> 00:15:20,991 Well, don't do that. 264 00:15:30,227 --> 00:15:31,923 The Centre wants you to contact 265 00:15:31,948 --> 00:15:34,825 your old friend Lyle Rennhull. 266 00:15:35,252 --> 00:15:36,730 A general now. 267 00:15:36,870 --> 00:15:39,112 You're to try and get something called a... 268 00:15:39,137 --> 00:15:42,281 lithiumbased radiation sensor from him. 269 00:15:43,023 --> 00:15:45,835 Apparently the Air Force has three hundred. 270 00:15:46,464 --> 00:15:48,316 I'm supposed to give you the order, 271 00:15:48,419 --> 00:15:51,595 tell you it's from the person you met with in Mexico, and... 272 00:15:51,729 --> 00:15:54,732 say we need it for the thing he was working on. 273 00:15:55,449 --> 00:15:59,097 And I'm not supposed to ask any questions. 274 00:16:01,976 --> 00:16:06,528 A lithiumbased radiation sensor. 275 00:16:11,319 --> 00:16:13,217 Well, that's a new one. 276 00:16:24,917 --> 00:16:27,338 The way Paige has taken to you... 277 00:16:28,962 --> 00:16:30,734 If something were to happen to me, 278 00:16:30,759 --> 00:16:32,230 at any point... 279 00:16:32,410 --> 00:16:35,052 I think you could finish with her. 280 00:16:44,496 --> 00:16:47,105 She'll have it better. 281 00:16:49,451 --> 00:16:53,352 State. Or even if it's the CIA. 282 00:16:53,377 --> 00:16:55,523 She will go to work in the morning. 283 00:16:55,548 --> 00:16:57,287 And she'll come home at night. 284 00:16:58,338 --> 00:17:00,363 You'll be fine, Elizabeth. 285 00:17:00,544 --> 00:17:03,054 Both of you will. 286 00:17:08,026 --> 00:17:09,398 Yeah, hold on, hold on. 287 00:17:09,451 --> 00:17:10,721 Stan, he is never at home. 288 00:17:10,743 --> 00:17:12,995 And when he is, he drinks, he watch TV, 289 00:17:13,020 --> 00:17:14,189 he pass out on sofa. 290 00:17:14,214 --> 00:17:15,684 I can't stand it, you know. 291 00:17:17,599 --> 00:17:20,679 And I know he has sex with other women. 292 00:17:21,054 --> 00:17:22,994 Stan, I know it. 293 00:17:23,873 --> 00:17:25,537 I want a divorce, Stan. 294 00:17:26,764 --> 00:17:29,924 Okay, well the thing is... 295 00:17:29,985 --> 00:17:31,624 No. It's done. 296 00:17:31,945 --> 00:17:33,004 It's done. 297 00:17:33,107 --> 00:17:36,151 My friend Bogdan, he tells me to finish it. 298 00:17:36,657 --> 00:17:37,825 Bogdan...? 299 00:17:38,472 --> 00:17:40,202 At TASS. I told you about him. 300 00:17:40,304 --> 00:17:42,076 No. You didn't. 301 00:17:48,472 --> 00:17:50,144 Bogdan. 302 00:17:50,247 --> 00:17:52,789 He is a very kind man. 303 00:17:53,139 --> 00:17:54,604 Friend. 304 00:17:55,067 --> 00:17:58,910 Um, very intelligent and nice to talk to. 305 00:17:59,124 --> 00:18:01,703 He is a senior correspondent. 306 00:18:03,103 --> 00:18:05,492 You and Bogdan... are you... 307 00:18:05,517 --> 00:18:07,422 No! 308 00:18:07,502 --> 00:18:09,152 But you... you like him. 309 00:18:09,778 --> 00:18:11,316 He gives advice, 310 00:18:11,506 --> 00:18:16,615 and he is good at listening. 311 00:18:16,928 --> 00:18:19,522 You know, Gennadi, he never listen. 312 00:18:19,922 --> 00:18:22,237 Sofia, if you leave... 313 00:18:23,223 --> 00:18:26,016 Gennadi is doing dangerous work, 314 00:18:26,041 --> 00:18:27,446 and you're a big part of it. 315 00:18:30,411 --> 00:18:32,495 You're still very important to each other. 316 00:18:32,883 --> 00:18:35,297 You will figure it out, okay? 317 00:18:37,752 --> 00:18:40,043 I have to take care of my boy. 318 00:19:25,962 --> 00:19:28,148 You got home pretty late last night. 319 00:19:29,087 --> 00:19:31,211 I tried not to wake you and... 320 00:19:31,357 --> 00:19:33,330 It's fine. 321 00:19:36,206 --> 00:19:38,627 I'm sorry if I've been... 322 00:19:41,429 --> 00:19:43,236 Just so busy. 323 00:19:48,364 --> 00:19:50,807 You want to tell me about some of it? 324 00:19:56,863 --> 00:20:00,091 I think Paige is pretty good at this. 325 00:20:00,913 --> 00:20:03,785 But... she made a mistake the other night. 326 00:20:04,421 --> 00:20:06,163 Got someone's name wrong. 327 00:20:08,279 --> 00:20:09,698 It happens. 328 00:20:09,771 --> 00:20:11,041 Happened to us. 329 00:20:11,664 --> 00:20:14,302 You grow into it. 330 00:20:14,404 --> 00:20:16,377 I learned fast. 331 00:20:23,778 --> 00:20:26,589 Don't tell her we talked about this. 332 00:20:41,909 --> 00:20:43,470 Right. 333 00:20:45,707 --> 00:20:47,211 - Hey. - Hey. 334 00:20:47,313 --> 00:20:49,033 Can you come down to the vault for a minute? 335 00:20:49,192 --> 00:20:50,552 I'm meeting Lawton in two minutes. 336 00:20:50,627 --> 00:20:51,910 I can come down in a couple hours. 337 00:20:51,934 --> 00:20:53,203 Just quickly... 338 00:21:00,370 --> 00:21:01,807 - You saw them? - Yeah. 339 00:21:01,910 --> 00:21:04,317 Things aren't good between them. Again. 340 00:21:04,576 --> 00:21:05,926 Worse this time. 341 00:21:06,028 --> 00:21:07,854 Can it be fixed? 342 00:21:08,449 --> 00:21:10,654 I'm not a marriage counselor, Dennis. 343 00:21:10,902 --> 00:21:12,152 He wants to keep it together, 344 00:21:12,177 --> 00:21:14,553 her I'm not so sure about. 345 00:21:14,947 --> 00:21:16,504 She met a guy at work. 346 00:21:17,897 --> 00:21:19,524 Yeah. 347 00:21:19,643 --> 00:21:21,181 I'm worried about it. 348 00:21:21,274 --> 00:21:23,525 He's supposed to fly tomorrow. 349 00:21:24,617 --> 00:21:27,050 Nobody's life was on the line when I left my wife. 350 00:21:27,153 --> 00:21:28,992 Yeah, same when Sandra left me. 351 00:21:29,589 --> 00:21:31,830 Woulda slowed her down, right? 352 00:21:33,848 --> 00:21:35,384 I'm not sure. 353 00:21:36,265 --> 00:21:37,669 Her being who she is, 354 00:21:37,835 --> 00:21:39,398 her new friend could find out everything 355 00:21:39,423 --> 00:21:41,262 at lunch one day. 356 00:21:41,528 --> 00:21:42,757 She's tricky, 357 00:21:42,813 --> 00:21:45,020 but she's not looking to get him killed. 358 00:21:49,249 --> 00:21:50,470 He goes. 359 00:21:50,600 --> 00:21:52,172 We work on her. 360 00:21:52,462 --> 00:21:54,535 We sleep like shit, as always. 361 00:21:54,639 --> 00:21:56,277 I can't tell you how much better I feel 362 00:21:56,380 --> 00:21:58,553 just dealing with murderers, drug dealers, 363 00:21:58,578 --> 00:22:00,380 and corrupt politicians. 364 00:22:00,607 --> 00:22:01,659 I'm serious. 365 00:22:01,709 --> 00:22:03,783 - Stan, we got Lawton. - Yeah. 366 00:22:04,125 --> 00:22:05,697 Talk to you. 367 00:22:28,530 --> 00:22:31,279 The future looks bright, don't you think? 368 00:22:32,616 --> 00:22:34,169 Excuse me? 369 00:22:34,478 --> 00:22:36,782 You met with one of my colleagues in 1981. 370 00:22:36,807 --> 00:22:40,488 You wanted to warn us against an arms race in space. 371 00:22:42,231 --> 00:22:43,948 This is not a good idea. 372 00:22:44,006 --> 00:22:45,245 It's okay, General. 373 00:22:45,416 --> 00:22:47,562 - We can talk for a minute or two. - I'm not interested. 374 00:22:47,586 --> 00:22:49,326 I understand. I really do. 375 00:22:49,481 --> 00:22:50,718 But I actually need your help. 376 00:22:50,743 --> 00:22:52,855 - I can't help you. - It's pretty simple. 377 00:22:52,880 --> 00:22:54,776 I need a piece of technology. 378 00:22:55,388 --> 00:22:56,841 We understand that the Air Force 379 00:22:56,866 --> 00:22:59,811 has acquired lithiumbased radiation sensors. 380 00:23:00,945 --> 00:23:02,282 You're crazy. 381 00:23:02,532 --> 00:23:04,941 The Air Force has three hundred of them. 382 00:23:05,151 --> 00:23:07,350 You know that any imbalance is dangerous. 383 00:23:07,454 --> 00:23:08,657 We just need one. 384 00:23:08,759 --> 00:23:10,215 Do you even know what that is? 385 00:23:10,282 --> 00:23:13,139 A sensor that detects a nuclear blast very quickly, 386 00:23:13,164 --> 00:23:14,549 and can be mass produced. 387 00:23:14,585 --> 00:23:16,156 There are channels 388 00:23:16,251 --> 00:23:18,359 for communications between our countries. 389 00:23:18,535 --> 00:23:20,743 - I'm not one of them. - You have been. 390 00:23:20,845 --> 00:23:22,751 And this is something that has to happen 391 00:23:22,776 --> 00:23:24,114 quickly and quietly. 392 00:23:24,293 --> 00:23:27,161 Please don't contact me again. 393 00:23:28,904 --> 00:23:31,054 I wish I could do that, General. 394 00:23:31,320 --> 00:23:34,481 But this is something that you need to get for us. 395 00:23:35,575 --> 00:23:37,740 We shouldn't talk any longer right now. 396 00:23:38,120 --> 00:23:40,896 I'll be at Fort Lincoln Park Thursday at nine p.m. 397 00:23:40,999 --> 00:23:43,374 Please bring the sensor. Near the amphitheater. 398 00:26:21,608 --> 00:26:24,485 This way, everyone, for the eleven o'clock tour. 399 00:26:26,496 --> 00:26:28,469 Eleven o'clock tour. 400 00:26:35,836 --> 00:26:37,308 In the historical record, 401 00:26:37,410 --> 00:26:40,823 he's described as gangly and awkward, 402 00:26:40,925 --> 00:26:43,334 but that's not the impression we get here. 403 00:26:43,683 --> 00:26:47,351 This is an image of pride and dignity. 404 00:26:47,526 --> 00:26:50,867 Instead of reproducing exact physical features, 405 00:26:50,969 --> 00:26:54,448 Houdon honors the essence of Lafayette's character. 406 00:26:54,551 --> 00:26:58,532 His commitment to liberty, to the dream of America... 407 00:26:58,995 --> 00:27:00,340 That's what we see. 408 00:27:00,630 --> 00:27:04,445 Houdon completed similar busts of Washington and Jefferson. 409 00:27:10,786 --> 00:27:12,252 Jeremy? 410 00:27:12,335 --> 00:27:13,940 Jer... Hey, Jeremy. 411 00:27:14,265 --> 00:27:15,885 Hey, Philip... 412 00:27:15,910 --> 00:27:17,535 - I was just thinking about you. - Yeah? 413 00:27:17,583 --> 00:27:19,400 Do we have you guys all set up for this year? 414 00:27:19,425 --> 00:27:20,695 Italy, right? 415 00:27:21,782 --> 00:27:23,985 Look, we... 416 00:27:24,648 --> 00:27:25,935 we found this place 417 00:27:25,960 --> 00:27:29,534 it's like a... budget place. 418 00:27:29,636 --> 00:27:31,508 WWhat do you mean? 419 00:27:31,611 --> 00:27:32,815 I feel terrible about it, 420 00:27:32,840 --> 00:27:35,080 and Mary Lou's pissed at me, but it's just... 421 00:27:35,153 --> 00:27:36,465 a lot cheaper. 422 00:27:36,599 --> 00:27:38,439 That's, like, their specialty. 423 00:27:38,531 --> 00:27:39,663 Budget travel. 424 00:27:39,688 --> 00:27:41,101 Well, we can always make adjustments 425 00:27:41,125 --> 00:27:42,227 if you're looking to do it cheaper. 426 00:27:42,251 --> 00:27:43,397 I just want to make sure 427 00:27:43,422 --> 00:27:45,675 you're staying in the right places, having the best experience. 428 00:27:45,699 --> 00:27:47,025 No, I know, but... 429 00:27:47,178 --> 00:27:48,795 I don't want to nickelanddime you. 430 00:27:48,820 --> 00:27:49,990 The kids are in college, and... 431 00:27:50,014 --> 00:27:51,887 Yeah, no, no, of course. II understand. 432 00:27:51,913 --> 00:27:53,216 Don't worry about it. 433 00:27:53,451 --> 00:27:55,021 - We'll come back. - Yeah, yeah. 434 00:27:55,047 --> 00:27:58,258 There's... There's always plenty more vacations to take. 435 00:27:58,977 --> 00:28:00,180 Next time, just tell me. 436 00:28:00,205 --> 00:28:01,737 We'll always take care of you. You know that. 437 00:28:01,761 --> 00:28:03,066 I know, I know. 438 00:28:03,308 --> 00:28:04,779 Thanks, sorry. 439 00:28:04,811 --> 00:28:06,158 Yeah, no. It's... 440 00:28:06,183 --> 00:28:07,849 It's great to see you. Give my love to Mary Lou. 441 00:28:07,873 --> 00:28:08,925 - Will do. - Yeah. 442 00:28:08,969 --> 00:28:11,530 - Same to Elizabeth. - Yeah, yeah. Bye. 443 00:28:22,096 --> 00:28:24,437 Now, if everyone's ready, we'll move on next 444 00:28:24,463 --> 00:28:26,636 to the diplomatic reception rooms. 445 00:28:26,816 --> 00:28:29,794 And again, you'll see it's beautifully designed 446 00:28:29,897 --> 00:28:32,157 in the Neoclassical style. 447 00:28:32,274 --> 00:28:35,285 Did anybody see the woman with blonde hair and glasses? 448 00:28:35,468 --> 00:28:37,441 She was here a minute ago. 449 00:28:37,551 --> 00:28:39,624 Can someone check the bathroom? 450 00:28:39,773 --> 00:28:40,960 Sure. 451 00:28:43,768 --> 00:28:45,709 - Welcome back. - Hi. 452 00:28:57,074 --> 00:28:58,579 Close the door. 453 00:29:02,245 --> 00:29:05,454 I, I just ran into Jeremy Branch. 454 00:29:05,555 --> 00:29:07,564 How is he? 455 00:29:07,814 --> 00:29:09,017 He's fine, 456 00:29:09,101 --> 00:29:11,743 but he booked his trip through someone else. 457 00:29:12,293 --> 00:29:14,254 So, what happened? 458 00:29:14,522 --> 00:29:15,794 I don't know. 459 00:29:15,819 --> 00:29:17,706 The last I heard, 460 00:29:17,731 --> 00:29:19,805 he was going to discuss the package with his wife 461 00:29:19,830 --> 00:29:21,200 and... and call me back. 462 00:29:21,693 --> 00:29:24,339 He booked through some budget place instead. 463 00:29:24,392 --> 00:29:25,850 Shit. 464 00:29:26,884 --> 00:29:28,126 You should have stayed on top of it. 465 00:29:28,150 --> 00:29:29,988 You should have checked in with him. 466 00:29:30,153 --> 00:29:32,012 He was hard, Mr. Philip. 467 00:29:32,119 --> 00:29:34,361 He.. he's really your client, 468 00:29:34,410 --> 00:29:36,764 and... you have the relationship. 469 00:29:36,789 --> 00:29:38,461 He kept asking me, "What does..." 470 00:29:38,486 --> 00:29:39,653 What does Philip say?" 471 00:29:39,713 --> 00:29:41,652 You should have told me that. 472 00:29:43,248 --> 00:29:45,523 You've kept saying over and over 473 00:29:45,548 --> 00:29:47,856 to take personal responsibility. 474 00:29:48,036 --> 00:29:49,550 And you've been so busy... 475 00:29:49,608 --> 00:29:52,486 I didn't want you to lose the client. 476 00:29:56,039 --> 00:29:57,639 I understand the frustration. 477 00:29:57,686 --> 00:30:00,420 But these big bureaucracies are all the same. 478 00:30:00,523 --> 00:30:03,165 The people above you never want to make room. 479 00:30:03,267 --> 00:30:04,505 Look at me. 480 00:30:04,675 --> 00:30:07,900 I'm 65, and I'm still here. 481 00:30:08,330 --> 00:30:11,977 The best thing you can do is broaden your horizons. 482 00:30:12,200 --> 00:30:13,771 Step outside the organization. 483 00:30:13,875 --> 00:30:16,048 Get a job somewhere else? Maybe. 484 00:30:16,696 --> 00:30:18,164 Come work with me. 485 00:30:18,266 --> 00:30:20,841 Or stay at State and get a PhD. 486 00:30:20,987 --> 00:30:23,084 You come back with a new set of qualifications. 487 00:30:23,109 --> 00:30:24,199 They look at you different. 488 00:30:24,226 --> 00:30:26,266 Can you repeat that description for me? 489 00:30:26,335 --> 00:30:28,709 Female, Caucasian, long blonde hair. 490 00:30:28,878 --> 00:30:30,718 Hey, you know what? It's so beautiful out. 491 00:30:30,821 --> 00:30:32,459 Let's take our food and go eat outside. 492 00:30:32,562 --> 00:30:34,769 I have to be back upstairs in a half an hour. 493 00:30:34,871 --> 00:30:36,956 I'll have you back. Come on, Patrick, I need some air. 494 00:30:36,980 --> 00:30:39,556 Hey, this is Briggs in the cafeteria. 495 00:30:39,659 --> 00:30:41,030 Would you say that the woman... 496 00:30:50,720 --> 00:30:52,814 My deputy showed us some transcripts 497 00:30:52,863 --> 00:30:55,003 where Reagan is talking about it, 498 00:30:55,179 --> 00:30:57,088 if you look at them together, 499 00:30:57,489 --> 00:30:59,854 it's fairly clear that he thinks 500 00:30:59,879 --> 00:31:01,786 it's a complete missile defense. 501 00:31:01,961 --> 00:31:03,488 That's disturbing. 502 00:31:03,596 --> 00:31:06,741 I was talking to one of Don Regan's aides this morning. 503 00:31:07,419 --> 00:31:08,870 You have to keep this to yourself. 504 00:31:08,925 --> 00:31:10,295 Yeah, yeah. 505 00:31:10,687 --> 00:31:13,169 He said that Regan has been complaining about 506 00:31:13,210 --> 00:31:15,954 how crazy things are getting around the Oval Office. 507 00:31:16,117 --> 00:31:17,621 How so? 508 00:31:17,724 --> 00:31:21,387 The President's been forgetful, not focused. 509 00:31:21,446 --> 00:31:24,223 Almost a different person lately. 510 00:31:24,579 --> 00:31:27,932 The man I talked to said he thinks... 511 00:31:28,765 --> 00:31:31,079 that the President might be going senile. 512 00:31:32,844 --> 00:31:36,269 I can't even fathom the implications of this. 513 00:31:36,921 --> 00:31:38,445 Well, what can we do? 514 00:31:38,980 --> 00:31:40,387 Probably nothing. 515 00:31:41,287 --> 00:31:42,683 Weinberger and his cronies 516 00:31:42,708 --> 00:31:45,183 are even more hardline than Reagan. 517 00:31:45,744 --> 00:31:48,488 And if he's slowly losing his mind... 518 00:31:52,641 --> 00:31:54,281 Anything new on the Summit? 519 00:31:54,714 --> 00:31:56,895 I'm still following Haskard's group. 520 00:31:56,994 --> 00:31:58,999 As far as I can tell, the next meet... 521 00:32:00,795 --> 00:32:02,147 Hello, my dear. 522 00:32:02,249 --> 00:32:04,726 - Hi. - Hi, honey. 523 00:32:05,306 --> 00:32:07,069 Do you know Tchaikovsky? 524 00:32:07,171 --> 00:32:08,576 God. 525 00:32:08,743 --> 00:32:10,986 She's not a big classical music fan. 526 00:32:11,088 --> 00:32:13,530 Well, that's because she doesn't know Tchaikovsky. 527 00:32:15,908 --> 00:32:17,782 The Nutcracker, right? 528 00:32:17,884 --> 00:32:19,121 Yeah. 529 00:32:19,223 --> 00:32:21,364 I took you to that ballet when you were little. 530 00:32:21,467 --> 00:32:22,818 I remember. 531 00:32:23,409 --> 00:32:26,453 He's one of Russia's greatest composers. 532 00:32:26,555 --> 00:32:28,084 His mother died when he was young, 533 00:32:28,109 --> 00:32:30,384 and his life was full of loneliness... 534 00:32:30,673 --> 00:32:32,680 This was the first record I ever bought. 535 00:32:35,182 --> 00:32:38,137 For a long time after the War, 536 00:32:38,418 --> 00:32:40,815 it was the only music I could listen to. 537 00:33:19,551 --> 00:33:23,934 Do our people ever use sex to get information? 538 00:33:24,037 --> 00:33:25,357 What? 539 00:33:25,510 --> 00:33:28,351 I'm reading a book about the organization, 540 00:33:28,376 --> 00:33:30,383 and it says that sex is one of the techniques. 541 00:33:30,870 --> 00:33:32,941 There's a lot of bullshit out there, Paige. 542 00:33:33,237 --> 00:33:35,017 Doesn't sound like bullshit. 543 00:33:35,119 --> 00:33:36,803 Well, they can make anything sound believable. 544 00:33:36,827 --> 00:33:39,067 That's what sells books. 545 00:33:39,358 --> 00:33:42,315 - So that never happens? - No. 546 00:33:55,399 --> 00:33:59,325 Look, I can't speak for every officer, but... 547 00:33:59,867 --> 00:34:02,502 those relationships could 548 00:34:03,478 --> 00:34:06,597 turn into something different. 549 00:34:07,593 --> 00:34:09,711 You get very close to people, 550 00:34:10,337 --> 00:34:12,188 get to know them very well and... 551 00:34:12,428 --> 00:34:13,917 in certain circumstances, 552 00:34:14,577 --> 00:34:16,991 if the information's critical enough... 553 00:34:20,133 --> 00:34:22,321 people may cross lines sometimes. 554 00:34:24,332 --> 00:34:25,580 And then that gets twisted 555 00:34:25,605 --> 00:34:27,115 by whoever wrote that book. 556 00:34:27,185 --> 00:34:29,317 Have you heard stories of this happening? 557 00:34:29,559 --> 00:34:32,700 I'm cut off from everyone else. I don't hear stories. 558 00:34:32,802 --> 00:34:34,607 Where'd you find this book? 559 00:34:34,710 --> 00:34:36,784 A used book store, on Capitol Hill. 560 00:34:36,968 --> 00:34:40,299 II bought other books on espionage and war, 561 00:34:40,402 --> 00:34:42,408 so it just looks like I'm doing research. 562 00:34:42,511 --> 00:34:44,149 I paid with cash. 563 00:34:44,251 --> 00:34:46,539 Don't ever go to the library for that sort of thing. 564 00:34:46,662 --> 00:34:48,902 Obviously. 565 00:34:49,106 --> 00:34:53,046 It's easy to see things as very black and white. 566 00:34:54,202 --> 00:34:56,503 But the world's complicated. 567 00:34:56,605 --> 00:34:57,908 And the more that you get that, 568 00:34:57,934 --> 00:34:59,405 the better off you'll be. 569 00:35:03,609 --> 00:35:05,676 A bookstore out of town would be better. 570 00:35:07,820 --> 00:35:08,823 I'll see you tonight. 571 00:35:08,925 --> 00:35:10,430 See you tonight. 572 00:36:07,980 --> 00:36:09,183 How are you? 573 00:36:09,746 --> 00:36:12,074 I don't think you give a shit about that. 574 00:36:12,570 --> 00:36:14,310 I suppose you're right. 575 00:36:15,334 --> 00:36:17,240 I give a shit about my country, 576 00:36:17,357 --> 00:36:18,963 and it's in trouble right now. 577 00:36:19,066 --> 00:36:21,038 And whose fault is that? 578 00:36:22,274 --> 00:36:23,564 I can hardly tell you 579 00:36:23,589 --> 00:36:26,277 how much I never wanted to see you people again. 580 00:36:27,535 --> 00:36:28,973 I can imagine. 581 00:36:29,041 --> 00:36:30,779 If you say so. 582 00:36:31,705 --> 00:36:34,093 You know... the last time you came to me, 583 00:36:34,465 --> 00:36:36,389 a man wound up dead. 584 00:36:37,552 --> 00:36:39,659 I have nightmares about it. 585 00:36:42,684 --> 00:36:45,164 All those people I killed in Korea... 586 00:36:45,961 --> 00:36:48,281 and this is what I have nightmares about. 587 00:36:53,604 --> 00:36:55,927 I'm not giving you the goddamn sensor. 588 00:36:56,728 --> 00:36:58,500 Or anything else. 589 00:36:59,855 --> 00:37:01,597 You should give it some serious thought. 590 00:37:01,650 --> 00:37:02,786 Yeah. 591 00:37:03,623 --> 00:37:05,154 Well... 592 00:37:07,341 --> 00:37:09,306 you may think I'm a traitor. 593 00:37:09,430 --> 00:37:10,638 But I thought I was... 594 00:37:10,663 --> 00:37:13,734 III was trying to do the right thing last time. 595 00:37:15,107 --> 00:37:17,939 Now I see how idiotic that was. 596 00:37:19,139 --> 00:37:20,965 That you used me. 597 00:37:21,602 --> 00:37:23,810 That's not going to happen twice. 598 00:37:25,112 --> 00:37:26,951 I don't think you're an idiot. 599 00:37:27,661 --> 00:37:29,502 If you don't give it to us, 600 00:37:29,604 --> 00:37:31,979 my people are going to expose what you did. 601 00:37:32,249 --> 00:37:35,092 You'll go to jail. You'll be disgraced. 602 00:37:35,358 --> 00:37:38,490 If you bring us what we need, it's over. 603 00:37:39,219 --> 00:37:40,846 You retire from the Air Force, 604 00:37:40,871 --> 00:37:43,496 we have no reason to come to you ever again. 605 00:37:43,759 --> 00:37:45,337 This will be it. 606 00:37:46,282 --> 00:37:48,160 I think you're smart. 607 00:37:51,041 --> 00:37:53,338 Saturday night. Seventhirty p.m. 608 00:37:53,440 --> 00:37:55,045 Huntley Meadows Park. 609 00:37:55,402 --> 00:37:58,224 Southeast corner, by the trail head. 610 00:38:44,468 --> 00:38:46,475 You need anything? 611 00:38:59,855 --> 00:39:01,627 Goddammit. 612 00:39:22,151 --> 00:39:23,776 What do you see? 613 00:39:27,568 --> 00:39:29,173 A... woman. 614 00:39:29,865 --> 00:39:31,670 What else? 615 00:39:36,721 --> 00:39:38,554 She's... upset? 616 00:39:39,961 --> 00:39:42,152 NNothing else in there? 617 00:39:47,366 --> 00:39:51,166 Well, you're not the first. 618 00:39:55,306 --> 00:39:57,800 But you're never gonna really see 619 00:39:57,860 --> 00:39:59,064 until you try to do it. 620 00:39:59,117 --> 00:40:02,131 Take that pad, turn to a blank page. 621 00:40:04,047 --> 00:40:05,450 What? 622 00:40:05,746 --> 00:40:07,217 You heard me. 623 00:40:13,875 --> 00:40:15,199 Take one. 624 00:40:15,420 --> 00:40:17,797 Trust me, I... I can't draw. 625 00:40:18,717 --> 00:40:20,610 That's not your problem. 626 00:40:20,820 --> 00:40:22,960 Sit, pencil. 627 00:40:30,085 --> 00:40:31,878 All right, look at that mug. 628 00:40:32,664 --> 00:40:34,099 Just that. 629 00:40:35,195 --> 00:40:36,856 It's not really a mug, 630 00:40:37,014 --> 00:40:38,753 it's light and dark. 631 00:40:38,990 --> 00:40:40,894 Just, that's all. 632 00:40:41,616 --> 00:40:43,054 Stare at it. 633 00:40:44,481 --> 00:40:46,021 Just draw the dark parts, 634 00:40:46,167 --> 00:40:48,074 don't draw the light parts. 635 00:40:52,081 --> 00:40:53,331 - I really... - Shut up. 636 00:40:53,394 --> 00:40:55,467 Just draw what's dark. 637 00:41:04,534 --> 00:41:07,473 He was right in my face, like... 638 00:41:07,498 --> 00:41:10,057 Come on, harmonize, harmonize! 639 00:41:10,159 --> 00:41:11,998 Man, that sounds crazy. 640 00:41:12,502 --> 00:41:13,537 Yeah. 641 00:41:13,659 --> 00:41:15,083 Well, what about you? Why are you... 642 00:41:15,107 --> 00:41:16,449 Why are you in the office so late? 643 00:41:16,473 --> 00:41:18,847 Um... 644 00:41:20,530 --> 00:41:21,733 I don't know. 645 00:41:21,841 --> 00:41:23,090 Well, I mean, you sound like 646 00:41:23,115 --> 00:41:24,585 you're about to jump out a window. 647 00:41:24,687 --> 00:41:26,460 No, no, it's... 648 00:41:26,562 --> 00:41:28,828 Stavos kinda screwed up this week, 649 00:41:28,875 --> 00:41:29,921 so I'm just trying to figure out 650 00:41:29,945 --> 00:41:31,348 how I'm gonna deal with that. 651 00:41:32,304 --> 00:41:33,892 What did he do? 652 00:41:34,160 --> 00:41:37,306 Well, I had this client from forever. 653 00:41:37,409 --> 00:41:39,282 And I handed him off to Stavos 654 00:41:39,307 --> 00:41:41,281 and I just found out he dumped us. 655 00:41:41,592 --> 00:41:45,121 And this guy's been coming to me for fifteen years. 656 00:41:45,188 --> 00:41:47,920 I booked every family vacation he ever took. 657 00:41:48,382 --> 00:41:49,393 Wow. 658 00:41:49,495 --> 00:41:51,535 So why'd you hand him off to Stavos, then? 659 00:41:52,281 --> 00:41:54,426 Well, we're bigger now. 660 00:41:54,451 --> 00:41:56,424 I can't deal with every single customer. 661 00:41:56,653 --> 00:42:00,039 Yeah, but, I mean, he kinda sounded like your customer. 662 00:42:00,265 --> 00:42:02,405 You sound like Stavos. 663 00:42:02,532 --> 00:42:04,693 Mr. Philip, Mr. Philip... 664 00:42:06,049 --> 00:42:07,974 Yeah, that, um... 665 00:42:08,076 --> 00:42:10,348 that really doesn't sound like Stavos. 666 00:43:12,608 --> 00:43:14,313 Stop. 667 00:43:18,602 --> 00:43:20,721 This is a mistake. 668 00:43:21,274 --> 00:43:23,679 You know that if you hurt me, they'll kill you. 669 00:43:24,850 --> 00:43:26,669 I'm not going to jail, 670 00:43:27,673 --> 00:43:30,228 and I'm not going to betray my country. 671 00:43:32,541 --> 00:43:35,150 Wait, wait. Ju... Please! Wait a second. 672 00:43:35,252 --> 00:43:37,092 MMaybe I pushed too far. 673 00:43:37,436 --> 00:43:38,504 Doesn't matter. 674 00:43:38,683 --> 00:43:40,278 - It's too late. - No, it's not. 675 00:43:40,375 --> 00:43:42,382 It's not too late. Please, listen to me. 676 00:43:42,944 --> 00:43:44,927 You people don't pray, do you? 677 00:43:46,903 --> 00:43:48,040 No. 678 00:43:48,878 --> 00:43:52,258 Okay. Okay. Please. 679 00:43:55,307 --> 00:43:56,626 Please. 680 00:43:57,602 --> 00:43:58,840 I'm a mother. 681 00:43:58,929 --> 00:44:00,728 Really, I ha... I have children. 682 00:44:01,420 --> 00:44:04,076 Please, you don't have to do this. 683 00:44:04,431 --> 00:44:05,817 I... I have two children. 684 00:44:06,114 --> 00:44:07,233 Please, I am sorry. 685 00:44:07,258 --> 00:44:09,164 Whatever I did, it's not their... 686 00:44:42,617 --> 00:44:43,821 Mom! 687 00:44:43,846 --> 00:44:45,083 Mom, are you... 688 00:44:45,151 --> 00:44:47,293 Go back to your car now! 689 00:44:51,024 --> 00:44:53,151 Go back! Now! 690 00:44:54,235 --> 00:44:56,653 Follow the plan. Go! 691 00:45:05,046 --> 00:45:09,060 Synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 47071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.