All language subtitles for The Thorn Birds Part 2.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,000 --> 00:00:14,766 Nice bit of riding, Alastair. 2 00:00:15,004 --> 00:00:18,532 - Congratulations, that's a fine horse. - Thank you, Mary. 3 00:00:19,409 --> 00:00:22,105 Angus, this is my brother, Paddy Cleary. 4 00:00:22,279 --> 00:00:25,510 - Angus MacQueen and his son Alastair. - How do you do, sir? 5 00:00:25,582 --> 00:00:28,449 This is my aunt, Sarah MacQueen. 6 00:00:28,518 --> 00:00:30,248 - Mr. Cleary, ma'am. - Hello. 7 00:00:30,442 --> 00:00:32,842 Sarah, how is Melbourne these days? 8 00:00:32,911 --> 00:00:34,673 I hardly know... 9 00:00:34,745 --> 00:00:36,907 I've been in Palm Beach most of the season. 10 00:00:36,982 --> 00:00:40,646 And then, Hawaii. Of course, one longs for the Continent... 11 00:00:40,720 --> 00:00:43,951 but it's still impossibly depressing since the War. 12 00:00:45,290 --> 00:00:48,418 Paddy, would you get me some more champagne, please. 13 00:00:48,493 --> 00:00:49,859 Excuse me, ma'am. 14 00:00:51,197 --> 00:00:52,687 Sorry, ma'am. 15 00:00:53,766 --> 00:00:56,599 As it turned out, they were all six of them. 16 00:01:03,643 --> 00:01:05,668 You look as though you could use a real drink. 17 00:01:05,746 --> 00:01:08,271 - Hello, Mr. Gough. - None of that "Mr. Gough" stuff. 18 00:01:08,348 --> 00:01:11,340 - Harry to you. - Well, Harry then. 19 00:01:11,686 --> 00:01:14,780 I'm feeling a proper fool and that's the truth. 20 00:01:15,023 --> 00:01:18,584 If Fee was here, she could hold her own with this lot, but I'm... 21 00:01:18,926 --> 00:01:22,692 Our squatters like to lay it on, don't they? Hoity-toity. 22 00:01:22,765 --> 00:01:25,825 Helps them forget their grandfathers were burned in the hand... 23 00:01:25,901 --> 00:01:28,893 and sent here in prisoner ships. But you should get used to them. 24 00:01:28,971 --> 00:01:30,996 You'll be leader of the whole flock one day. 25 00:01:31,073 --> 00:01:32,438 Don't tell me. 26 00:01:32,508 --> 00:01:35,875 Let's get cracking while the pub's still open. We close early these days. 27 00:01:35,944 --> 00:01:39,904 - I'd like to, but Mary wanted some... - Champagne for Mrs. Carson. 28 00:01:41,618 --> 00:01:44,815 Be grateful we don't have Prohibition like the Yanks. 29 00:01:47,290 --> 00:01:50,521 Here it is, gents, Jimmy Sharman's famous boxing troupe. 30 00:01:50,593 --> 00:01:51,788 The world's greatest fighters. 31 00:01:51,862 --> 00:01:55,320 Plus a purse to be had by any chap brave enough to have a go. 32 00:01:55,399 --> 00:01:57,196 Look, they're in their drawers. 33 00:01:57,268 --> 00:02:00,328 Come on, step right up. Five minutes before fight time! 34 00:02:00,404 --> 00:02:03,931 Come on lads. Who'll take it for a fiver? Last chance. 35 00:02:04,008 --> 00:02:06,477 Here we go! Five minutes left before the fight. 36 00:02:06,545 --> 00:02:10,811 Come on lads. Who wants to win a five? Look at their size, you can do it. 37 00:02:10,882 --> 00:02:12,782 - I will. - You will? Come right up! 38 00:02:12,851 --> 00:02:14,216 Frank, no. 39 00:02:15,020 --> 00:02:17,887 We have a taker. A brave lad. Come on, step up here, sir. 40 00:02:17,956 --> 00:02:19,982 Here's a pair of gloves for you. 41 00:02:20,660 --> 00:02:23,993 What are you laughing at? It's not the size of the dog in the fight... 42 00:02:29,235 --> 00:02:32,204 - Come along, Meggie. - No. I wanna stay. 43 00:02:32,271 --> 00:02:36,368 I can't let you. Your father would flay me alive, and rightly. Come along. 44 00:02:36,443 --> 00:02:38,343 I wanna stay with Frank! 45 00:02:38,412 --> 00:02:40,846 Buy your lady some fish and chips and a glass of ale. 46 00:02:40,914 --> 00:02:44,042 What do you have to lose? You work harder on the farm. 47 00:02:46,320 --> 00:02:48,312 Come on, let's go. 48 00:02:49,057 --> 00:02:52,549 This brave young lad is Frank Cleary. 49 00:04:21,122 --> 00:04:22,611 Break! 50 00:04:45,448 --> 00:04:48,417 Look, I won. I fought four fights, and I won. 51 00:04:50,552 --> 00:04:52,180 It was too scary. 52 00:04:53,924 --> 00:04:55,982 You didn't let her see it, did you? 53 00:04:56,058 --> 00:04:59,756 Short of binding and gagging the child, I couldn't see how to keep her away. 54 00:04:59,830 --> 00:05:02,958 Don't be angry. She's been upset enough already. 55 00:05:07,237 --> 00:05:09,603 You mustn't ever let Daddy know you were there... 56 00:05:09,673 --> 00:05:11,335 you understand me? 57 00:05:14,579 --> 00:05:16,137 You really won? 58 00:05:19,617 --> 00:05:22,484 Frank, didn't you hear me shouting after you? 59 00:05:22,554 --> 00:05:24,351 You were supposed to meet... 60 00:05:24,924 --> 00:05:27,984 Dear God, look at him, will you. 61 00:05:28,527 --> 00:05:31,690 I'm searching all over for you, and you're off picking fights again. 62 00:05:32,097 --> 00:05:34,292 Not fighting. Boxing. 63 00:05:34,667 --> 00:05:37,693 I beat four of Jimmy Sharman's champions. 64 00:05:37,770 --> 00:05:41,001 Champions. A bunch of punch-drunk old has-beens... 65 00:05:41,073 --> 00:05:42,473 from a country show. 66 00:05:42,542 --> 00:05:46,706 I made myself £20. That's more than Aunt Mary pays you in a month. 67 00:05:47,081 --> 00:05:49,948 £20 and the respect of every man present. 68 00:05:50,418 --> 00:05:51,714 Respect! 69 00:05:52,018 --> 00:05:55,682 Why don't you grow up? For your mother's sake if nothing else. 70 00:05:55,756 --> 00:05:59,715 For her sake? You stinking old he-goat. 71 00:06:00,027 --> 00:06:04,021 After what you've done to her. You couldn't leave her alone. 72 00:06:04,099 --> 00:06:07,296 - Couldn't keep your hands off her. - Don't you speak to me like that. 73 00:06:07,369 --> 00:06:08,892 I'm her husband. 74 00:06:08,970 --> 00:06:11,531 You're nothing better than a ram in rut is what you are. 75 00:06:11,607 --> 00:06:15,271 You're no better than the bastard who fathered you, whoever he was. 76 00:06:18,514 --> 00:06:20,812 God. I didn't mean that, Frank. 77 00:06:22,919 --> 00:06:24,978 Frank, I didn't mean that. 78 00:06:33,163 --> 00:06:34,652 You meant it. 79 00:06:36,300 --> 00:06:39,269 Let me go, Father. I won't touch him, so help me God. 80 00:06:39,336 --> 00:06:40,803 So help you God. 81 00:06:40,871 --> 00:06:44,898 God rot your souls, both of you. If you've ruined that child, I'll kill you. 82 00:06:44,975 --> 00:06:49,413 I should've let you kill each other, you miserable self-centered cretins. 83 00:06:55,954 --> 00:06:57,354 Son... 84 00:06:58,257 --> 00:07:01,488 what I said, it's not true. 85 00:07:03,429 --> 00:07:04,487 No. 86 00:07:11,170 --> 00:07:12,967 I've always felt it. 87 00:07:18,278 --> 00:07:21,111 I've always known that you came after me... 88 00:07:25,218 --> 00:07:27,413 that she was mine first. 89 00:07:34,462 --> 00:07:38,262 I've always blamed you for dragging her down all these years. 90 00:07:38,966 --> 00:07:40,298 It was me. 91 00:07:44,540 --> 00:07:45,905 No, Frank. 92 00:07:46,709 --> 00:07:48,506 It's not your fault. 93 00:07:50,212 --> 00:07:53,477 Sometimes, God's ways are hard for us to understand. 94 00:07:54,117 --> 00:07:56,745 Your preaching makes me want to puke! 95 00:08:00,557 --> 00:08:01,956 Never mind. 96 00:08:04,461 --> 00:08:08,193 Never mind. I'm going. And I won't be back. 97 00:08:08,699 --> 00:08:10,393 You can't go away. 98 00:08:11,569 --> 00:08:13,594 What'll I tell your mother? 99 00:08:13,671 --> 00:08:16,902 You mean more to her than all the rest of us put together. 100 00:08:17,074 --> 00:08:19,009 She'd never forgive me. 101 00:08:30,156 --> 00:08:31,986 God in heaven, Paddy. 102 00:08:32,624 --> 00:08:34,888 What possessed you to tell him? 103 00:08:44,872 --> 00:08:48,740 God. Why aren't you older so that I could explain this to you. 104 00:08:53,814 --> 00:08:55,076 Meggie. 105 00:08:57,151 --> 00:08:58,346 Twerp. 106 00:09:06,695 --> 00:09:09,687 That argument that Daddy and I had... 107 00:09:10,832 --> 00:09:15,293 is just a kind of a sign that it's time for me to be going on my own. 108 00:09:17,572 --> 00:09:20,667 But you mustn't tell Mom about it, do you hear? 109 00:09:21,410 --> 00:09:24,039 Aren't you going to tell Mom goodbye? 110 00:09:24,947 --> 00:09:28,110 I'll write to her. She'll understand. 111 00:09:30,253 --> 00:09:32,380 Where are you going, Frank? 112 00:09:34,491 --> 00:09:37,051 You know the money I won for boxing. 113 00:09:38,663 --> 00:09:42,393 The man who owns the whole troupe, Jimmy Sharman... 114 00:09:43,267 --> 00:09:46,361 he wants me to be one of his regular fighters. 115 00:09:47,271 --> 00:09:49,535 - Really? - Think of that. 116 00:09:50,508 --> 00:09:55,139 I'll travel around the whole country and see things you've never dreamed of. 117 00:09:55,781 --> 00:09:58,011 I wish you'd take me with you. 118 00:09:58,517 --> 00:10:00,108 Will you, Frank? 119 00:10:08,561 --> 00:10:11,894 No. What kind of life would that be for you? 120 00:10:13,967 --> 00:10:17,631 You must stay here and learn to be a great lady. 121 00:10:19,874 --> 00:10:21,966 Because you know something? 122 00:10:22,041 --> 00:10:25,408 You're going to be all grown up sooner than you know. 123 00:10:26,647 --> 00:10:28,877 Why don't you love me anymore? 124 00:10:29,550 --> 00:10:33,384 - I do love you, Meggie. - No, you don't. 125 00:10:35,090 --> 00:10:39,618 - You wouldn't leave me if you did. - My darling Meggie. 126 00:10:41,363 --> 00:10:44,025 No one will ever love you more than I. 127 00:10:50,205 --> 00:10:51,571 Frank! 128 00:11:13,196 --> 00:11:14,993 I was the dairy hand. 129 00:11:16,901 --> 00:11:20,268 I used to see Fee in the distance walking with Frank. 130 00:11:21,339 --> 00:11:23,307 He was only a baby then. 131 00:11:25,044 --> 00:11:28,377 Then one day, old Roderick Armstrong came to see me. 132 00:11:31,083 --> 00:11:34,109 He said his daughter had disgraced the family. 133 00:11:35,321 --> 00:11:39,588 They wanted to send her away but the grandmother wouldn't hear of it. 134 00:11:40,893 --> 00:11:44,591 Now the old lady was dying, there was nothing to stop them. 135 00:11:48,301 --> 00:11:49,461 He said... 136 00:11:51,671 --> 00:11:54,139 if I'd marry Fee, take her away... 137 00:11:55,810 --> 00:11:58,574 they'd pay me enough money to set us up. 138 00:11:58,980 --> 00:12:01,540 So you married a lady far above you? 139 00:12:02,183 --> 00:12:04,550 But it wasn't the money, Father. 140 00:12:06,253 --> 00:12:08,085 She was so beautiful. 141 00:12:10,993 --> 00:12:14,019 I wanted to see her safe and not abused. 142 00:12:16,531 --> 00:12:18,830 To me she's beautiful still. 143 00:12:19,201 --> 00:12:20,726 She is indeed. 144 00:12:21,671 --> 00:12:25,004 And in Meggie, I can see what she must've been like then. 145 00:12:25,074 --> 00:12:26,062 Yeah. 146 00:12:31,314 --> 00:12:34,181 I was frightened to death of her at first. 147 00:12:35,319 --> 00:12:38,447 It took me two years to get up enough courage... 148 00:12:43,261 --> 00:12:45,490 to be a proper husband to her. 149 00:12:48,699 --> 00:12:50,793 I love her so much, Father. 150 00:12:53,371 --> 00:12:56,204 I know she's never had that feeling for me. 151 00:12:58,077 --> 00:13:02,308 Not even in the most private moments of our lives together. 152 00:13:06,719 --> 00:13:10,155 But never once in all these years has she ever... 153 00:13:11,358 --> 00:13:13,552 complained or cried... 154 00:13:17,764 --> 00:13:19,129 or laughed. 155 00:13:31,646 --> 00:13:32,977 How's Meggie? 156 00:13:33,047 --> 00:13:36,278 Father, what in heaven's name happened here today? 157 00:13:53,636 --> 00:13:56,935 Father, promise you won't ever leave me. 158 00:14:00,710 --> 00:14:02,234 Darling Meggie. 159 00:14:05,316 --> 00:14:08,513 - Meggie, Frank had to leave. - Why? 160 00:14:11,989 --> 00:14:14,583 Because it hurt him too much to stay. 161 00:14:15,593 --> 00:14:18,289 It'll hurt more without Mom and me... 162 00:14:19,030 --> 00:14:21,554 because we're the ones who love him. 163 00:14:26,571 --> 00:14:28,163 For each of us, there comes a time... 164 00:14:28,240 --> 00:14:32,506 when he must search for the thing he thinks he needs above all else. 165 00:14:33,246 --> 00:14:35,440 No matter what it costs. 166 00:14:35,915 --> 00:14:38,679 You mean the thing that'll make him happy? 167 00:14:39,452 --> 00:14:40,749 Happy. 168 00:14:45,691 --> 00:14:47,284 There's a story... 169 00:14:48,228 --> 00:14:49,489 a legend... 170 00:14:50,731 --> 00:14:53,791 about a bird that sings just once in its life. 171 00:14:54,535 --> 00:14:58,199 From the moment it leaves its nest, it searches for a thorn tree... 172 00:14:58,306 --> 00:15:02,742 and never rests until it's found one. And then it sings... 173 00:15:03,845 --> 00:15:07,679 more sweetly than any other creature on the face of the earth. 174 00:15:08,583 --> 00:15:10,073 And singing... 175 00:15:11,953 --> 00:15:15,720 it impales itself on the longest, sharpest thorn. 176 00:15:16,592 --> 00:15:19,789 But as it dies... 177 00:15:21,130 --> 00:15:23,428 it rises above its own agony... 178 00:15:23,900 --> 00:15:26,835 to out-sing the lark and the nightingale. 179 00:15:30,874 --> 00:15:33,342 The thorn bird pays its life... 180 00:15:33,410 --> 00:15:36,436 for just one song... 181 00:15:39,382 --> 00:15:42,442 but the whole world stills to listen. 182 00:15:45,223 --> 00:15:49,250 And God in his heaven smiles. 183 00:15:54,198 --> 00:15:56,189 What does it mean, Father? 184 00:16:01,306 --> 00:16:02,864 That the best... 185 00:16:04,977 --> 00:16:07,673 is bought only at the cost of great... 186 00:16:09,315 --> 00:16:10,508 pain. 187 00:16:57,166 --> 00:17:00,966 Thank you, Meggie. What a pleasure having you do that for me. 188 00:17:01,037 --> 00:17:04,268 I think from now on I'll call you "Our Lady of the Gates." 189 00:17:06,576 --> 00:17:10,479 How many wretched gates are there between Gillanbone and Drogheda? 190 00:17:10,782 --> 00:17:13,307 - Twenty-seven, Father. - Twenty-seven. 191 00:17:13,885 --> 00:17:16,820 And that means one has to stop and get out... 192 00:17:18,488 --> 00:17:20,047 how many times? 193 00:17:21,259 --> 00:17:23,955 - Fifty-four, Father. - Well done. 194 00:17:24,530 --> 00:17:27,795 Fifty-four times coming and fifty-four times going. 195 00:17:28,067 --> 00:17:31,264 Now, if a priest were to travel between Gilly and Drogheda... 196 00:17:31,337 --> 00:17:34,966 to see his favorite person, say, once each month... 197 00:17:35,874 --> 00:17:39,810 how many times would he have to stop and get out during one year's time? 198 00:17:40,979 --> 00:17:42,913 It's all right, Father. 199 00:17:44,851 --> 00:17:48,912 With the baby to take care of, I'll be too busy to miss school. 200 00:17:59,066 --> 00:18:02,229 Sometimes I long to throw open all those gates... 201 00:18:02,303 --> 00:18:05,170 and race down the road and never stop. 202 00:18:05,639 --> 00:18:08,073 Just leave all 27 of them gaping open... 203 00:18:08,142 --> 00:18:11,237 like astonished mouths behind me. 204 00:18:33,236 --> 00:18:34,864 Goodbye, Father. 205 00:18:53,258 --> 00:18:54,748 Hello, Mom. 206 00:19:01,666 --> 00:19:03,134 Hello, Meggie. 207 00:19:20,353 --> 00:19:22,753 Mom, Hal's beautiful. 208 00:19:42,277 --> 00:19:45,371 Father de Bricassart, how very nice to see you again. 209 00:19:45,447 --> 00:19:47,347 Why did you do it, Mary? 210 00:19:47,416 --> 00:19:51,477 When the dress on your back could pay her tuition for the rest of the year! 211 00:19:52,221 --> 00:19:55,281 Ralph, I don't believe I've ever seen you so... 212 00:19:56,459 --> 00:19:57,858 impassioned. 213 00:19:58,094 --> 00:20:00,688 I thought it best to take Meghann out of school. 214 00:20:00,763 --> 00:20:03,288 Fee is not well. She needs the help. 215 00:20:08,138 --> 00:20:10,572 Why do you dislike Meggie so much? 216 00:20:11,375 --> 00:20:13,605 She's a beautiful, intelligent little girl... 217 00:20:13,677 --> 00:20:16,475 and yet no one seems to give a rap about her! 218 00:20:16,947 --> 00:20:19,677 Which means you can be sure of her love. 219 00:20:19,750 --> 00:20:23,083 And it's all so innocent and so safe for you, isn't it? 220 00:20:23,153 --> 00:20:25,247 No danger to your reputation... 221 00:20:25,323 --> 00:20:28,815 no threat to those not-so-holy ambitions of yours. 222 00:20:29,561 --> 00:20:32,963 Mary, this is unworthy even of you. 223 00:20:33,832 --> 00:20:35,664 I am, after all, a priest. 224 00:20:35,735 --> 00:20:39,227 You are a man first, Ralph de Bricassart. 225 00:20:39,305 --> 00:20:41,398 No, Mary. A priest. 226 00:20:42,341 --> 00:20:44,333 First, last... 227 00:20:45,211 --> 00:20:46,576 and always. 228 00:22:17,944 --> 00:22:20,379 Coming along beautifully, Meggie. 229 00:22:21,114 --> 00:22:24,777 This time next year, you'll be ready for the horse trials at the Gilly fair. 230 00:22:24,884 --> 00:22:29,481 But then, Father, by this time next year, you could be in Rome. 231 00:22:29,723 --> 00:22:32,521 Poor little Hal. I think he's a mite feverish, Meggie. 232 00:22:32,593 --> 00:22:35,756 Mrs. Smith, please take the children... 233 00:22:36,296 --> 00:22:38,197 in the kitchen for tea. 234 00:22:40,702 --> 00:22:42,693 You have heard the news? 235 00:22:42,771 --> 00:22:47,037 The Pope has decided that Australia should have its very own cardinal. 236 00:22:47,108 --> 00:22:49,338 I didn't know you stay current with church politics. 237 00:22:49,411 --> 00:22:53,746 But it's so intriguing, don't you think? His Holiness is sending a papal legate... 238 00:22:53,816 --> 00:22:56,751 to search the length and breadth of this land... 239 00:22:56,819 --> 00:22:59,845 to find a man worthy enough to wear the biretta. 240 00:22:59,922 --> 00:23:02,187 Now, that's like Cinderella. 241 00:23:03,693 --> 00:23:07,755 Mary, much as I love sparring with you, it's time we made a truce. 242 00:23:08,065 --> 00:23:09,362 A truce? 243 00:23:09,866 --> 00:23:11,663 The priest confesses. 244 00:23:12,402 --> 00:23:15,371 It's true I once had ambitions. Great ambitions... 245 00:23:15,672 --> 00:23:19,268 which I thwarted by my own stupid lack of humility. 246 00:23:20,344 --> 00:23:22,642 Then I was sent here. 247 00:23:22,814 --> 00:23:27,343 Here you were. A good Catholic, with Drogheda and no heirs... 248 00:23:27,419 --> 00:23:28,885 or so I thought. 249 00:23:28,953 --> 00:23:32,616 And you thought, "My ticket to the Vatican." 250 00:23:33,592 --> 00:23:37,494 Put with typical cruelty but perhaps not undeserved. 251 00:23:38,598 --> 00:23:40,497 The point is, I've changed... 252 00:23:40,966 --> 00:23:43,230 and it's largely you I have to thank for it. 253 00:23:43,302 --> 00:23:44,327 Me? 254 00:23:44,404 --> 00:23:49,239 When you made the Clearys your heirs, you dashed all my hopes, as you intended. 255 00:23:49,909 --> 00:23:52,879 But it freed me, too, from all my old desires. 256 00:23:56,683 --> 00:23:59,585 Mary, I'm a priest. Only that. 257 00:24:00,520 --> 00:24:03,649 - And content. - Bravo, Ralph. 258 00:24:05,092 --> 00:24:08,357 I can't remember when I've enjoyed a performance more. 259 00:24:08,729 --> 00:24:12,632 "All my old desires." That is wonderful. 260 00:24:13,368 --> 00:24:15,563 I'll let you stew a while longer... 261 00:24:15,637 --> 00:24:18,868 but your day of reckoning is coming. Don't you ever doubt it. 262 00:24:18,940 --> 00:24:21,966 How you do love the illusion of your own power. 263 00:24:22,744 --> 00:24:25,804 - Don't make me pity you. - Pity me? 264 00:24:27,550 --> 00:24:30,485 Do you doubt I can't make you writhe yet? 265 00:24:30,620 --> 00:24:34,682 Do you think I can't make you sell yourself like a painted whore... 266 00:24:34,758 --> 00:24:36,384 before I'm finished with you? 267 00:24:36,459 --> 00:24:39,758 I don't doubt you'll try, but take care. 268 00:24:40,430 --> 00:24:44,161 In trying so hard to destroy my soul, you may lose your own. 269 00:24:45,169 --> 00:24:49,732 - If there's still one there to lose. - Or still one there to destroy! 270 00:24:57,849 --> 00:25:00,943 In a Christian country, all this commotion would mean rain. 271 00:25:01,019 --> 00:25:04,046 Those grazing lands are dry as chips. 272 00:25:05,089 --> 00:25:06,887 Not a mouthful of grass anywhere. 273 00:25:06,959 --> 00:25:11,453 I reckon we'll be lucky lads if this lightning doesn't set the range aflame. 274 00:25:11,831 --> 00:25:15,392 Did I ever really say Drogheda was heaven? Good night. 275 00:25:17,838 --> 00:25:21,535 Daddy, come on. Little Hal is very sick. 276 00:25:27,013 --> 00:25:31,280 - It's very bad, Paddy. - For God's sake, someone get a doctor! 277 00:25:31,352 --> 00:25:34,378 I phoned from Aunt Mary's. He's all the way out to Dibben-Dibben. 278 00:25:34,455 --> 00:25:37,583 Bob, get some more sulfur from the storehouse, will you? 279 00:25:44,967 --> 00:25:48,061 "May Christ receive thee who hath called thee... 280 00:25:48,704 --> 00:25:52,663 "and may the angels bear thee unto Abraham's bosom." 281 00:29:04,046 --> 00:29:07,106 Meggie, what is it? 282 00:29:07,349 --> 00:29:08,908 I'm all right. 283 00:29:10,954 --> 00:29:13,355 But you're not. Just talk to me. 284 00:29:13,423 --> 00:29:16,291 There's nothing wrong. Leave me alone! 285 00:29:21,465 --> 00:29:23,593 She's doing it again, Father. 286 00:29:23,668 --> 00:29:26,159 She's been like this ever since little Hal died. 287 00:29:26,237 --> 00:29:28,831 I know. She won't talk to me, either. 288 00:29:30,008 --> 00:29:32,100 We can't let this go on. 289 00:29:43,722 --> 00:29:45,213 Meggie. 290 00:29:54,167 --> 00:29:55,965 Meggie, listen to me. 291 00:29:58,939 --> 00:30:00,405 You've got to stop this. 292 00:30:00,473 --> 00:30:04,706 I know how much you loved Hal, but you can't go on grieving this way. 293 00:30:06,715 --> 00:30:08,238 Meggie, please. 294 00:30:08,315 --> 00:30:11,478 You're wasting away before my very eyes. I can't bear it! 295 00:30:12,019 --> 00:30:14,613 Father, you make me so ashamed. 296 00:30:16,491 --> 00:30:17,958 It's not Hal. 297 00:30:18,627 --> 00:30:22,688 - I mean, I do miss him, but... - What, then? Are you sick? 298 00:30:23,566 --> 00:30:27,161 - I can't tell you. - You can tell me anything. 299 00:30:28,004 --> 00:30:29,995 That's what I'm here for. 300 00:30:30,439 --> 00:30:34,569 I'm a priest and I love you just the way God loves you, wee Meggie. 301 00:30:37,180 --> 00:30:38,671 Father... 302 00:30:41,818 --> 00:30:43,251 I'm dying. 303 00:30:43,687 --> 00:30:46,178 - Dying? - Just like Hal. 304 00:30:46,890 --> 00:30:50,587 Only it's some kind of tumor or something, Father. 305 00:30:53,397 --> 00:30:55,798 How do you know this, dear heart? 306 00:30:56,100 --> 00:30:58,591 I get the most awful pains, Father. 307 00:31:00,972 --> 00:31:03,373 And then, there's a lot of blood. 308 00:31:04,275 --> 00:31:06,301 But it's not all the time. 309 00:31:08,514 --> 00:31:11,950 - Just every month or so? - Yes. 310 00:31:12,952 --> 00:31:14,817 How did you know that? 311 00:31:16,021 --> 00:31:17,853 My precious girl... 312 00:31:18,991 --> 00:31:22,222 you're not dying. You're growing up. 313 00:31:27,000 --> 00:31:29,560 Sorry your mom didn't explain all this to you. 314 00:31:29,636 --> 00:31:32,764 - She should have, you know. - You mean Mom does it, too? 315 00:31:32,839 --> 00:31:36,970 All healthy women do, Meggie. Except when they're expecting a baby... 316 00:31:37,044 --> 00:31:41,481 and then it's needed to nourish the baby inside their womb. 317 00:31:42,718 --> 00:31:44,878 - You understand? - Sort of. 318 00:31:45,153 --> 00:31:48,247 Like when it says, "Blessed be the fruit of thy womb, Jesus"? 319 00:31:48,323 --> 00:31:49,756 That's right. 320 00:31:51,994 --> 00:31:53,791 Do you know... 321 00:31:54,930 --> 00:31:57,922 - what makes babies? - Of course, Father. 322 00:31:58,333 --> 00:32:01,564 It comes from mating, like the rams and the ewes. 323 00:32:02,205 --> 00:32:05,470 I've tried to watch them, but Daddy said I mustn't. 324 00:32:06,142 --> 00:32:08,474 But I've heard the boys talking. 325 00:32:10,414 --> 00:32:12,973 - Isn't that right, Father? - Yes, but... 326 00:32:17,187 --> 00:32:20,679 See, Meggie, it's very different with people. 327 00:32:21,258 --> 00:32:24,285 Or it should be. Because God intended, I think... 328 00:32:24,362 --> 00:32:27,126 that when a man and a woman mate, they do it... 329 00:32:27,198 --> 00:32:29,859 as a way of showing their love for each other. 330 00:32:29,934 --> 00:32:33,927 So it's a mating not just of bodies but of souls. 331 00:32:34,506 --> 00:32:37,907 - It must be so wonderful. - So I understand. 332 00:32:38,978 --> 00:32:42,243 - Will it be that way for you and me? - What? 333 00:32:42,615 --> 00:32:45,049 When I grow up and we get married. 334 00:32:45,318 --> 00:32:48,446 Meggie, you know priests can't marry. 335 00:32:48,954 --> 00:32:52,482 - You can always stop being a priest. - No. 336 00:32:54,493 --> 00:32:57,860 No, Meggie darling. I can never stop being a priest. 337 00:32:58,332 --> 00:32:59,594 Not ever. 338 00:33:07,275 --> 00:33:11,336 - What about those tarts you promised me? - Yes, come on. 339 00:33:12,080 --> 00:33:14,514 Father, I'm so glad I'm not dying. 340 00:33:14,782 --> 00:33:19,014 - What would I ever do without you? - Silly, you'll never be without me. 341 00:33:43,647 --> 00:33:46,309 What would her majesty be wanting with me at this late day? 342 00:33:46,384 --> 00:33:50,582 Heaven knows. Still a thousand things to do, and the guests are almost upon us. 343 00:33:50,654 --> 00:33:53,885 I'll take that, Judy. I'm going up anyway. 344 00:34:06,471 --> 00:34:07,699 Come in. 345 00:34:10,709 --> 00:34:14,441 Happy birthday, ma'am. And if we aren't a picture today. 346 00:34:15,615 --> 00:34:16,740 Thank you, Pete. 347 00:34:16,816 --> 00:34:20,946 But birthdays at our ages are rather a mixed blessing, aren't they? 348 00:34:21,554 --> 00:34:22,579 What is that? 349 00:34:22,656 --> 00:34:26,251 I was just taking it along to Meggie. I thought you wouldn't mind... 350 00:34:26,326 --> 00:34:27,815 if the Clearys dressed here... 351 00:34:27,894 --> 00:34:30,921 so as they wouldn't be dust to the waist from walking. 352 00:34:31,832 --> 00:34:32,924 Good. 353 00:34:33,133 --> 00:34:35,966 That's a pretty color for Meghann. What do you call it? 354 00:34:36,036 --> 00:34:39,871 Ashes of Roses, ma'am. It's quite the thing just now. 355 00:34:41,108 --> 00:34:43,976 You will help her dress this evening. 356 00:34:44,379 --> 00:34:48,213 We want her to look absolutely irresistible. 357 00:34:51,320 --> 00:34:53,720 Has Father de Bricassart arrived yet? 358 00:34:53,789 --> 00:34:56,883 No, not yet. But your lawyer, Mr. Gough, is here. 359 00:34:56,992 --> 00:34:58,084 Good. 360 00:34:59,829 --> 00:35:04,357 Now, I want you both to watch me sign this paper... 361 00:35:04,968 --> 00:35:08,961 and then I want you to put your names beneath mine. 362 00:35:09,039 --> 00:35:12,065 - You can write, can't you, Pete? - I can manage a little bit. 363 00:35:12,142 --> 00:35:13,473 Fine. 364 00:35:13,777 --> 00:35:17,372 It's just that you are a witness... 365 00:35:17,681 --> 00:35:20,377 that this is indeed my signature... 366 00:35:20,984 --> 00:35:23,545 in case there's ever a question. 367 00:35:26,023 --> 00:35:27,116 Good. 368 00:35:27,992 --> 00:35:31,086 - And please send Harry Gough to me. - Yes, ma'am. 369 00:35:39,404 --> 00:35:41,202 I'll fetch Mr. Gough. 370 00:35:42,307 --> 00:35:46,175 Why, Mrs. Cleary, you look stunning. 371 00:35:46,645 --> 00:35:47,977 Thank you. 372 00:35:48,181 --> 00:35:52,675 For once, Mary's opened her wallet wide enough to let the moths fly out. 373 00:35:54,387 --> 00:35:58,620 She doesn't want her poor relations shaming her on her 75th birthday. 374 00:35:59,592 --> 00:36:02,585 I best get this to Meggie or she'll be late. 375 00:36:12,440 --> 00:36:13,428 Fee. 376 00:36:13,941 --> 00:36:15,273 Why, Paddy... 377 00:36:16,244 --> 00:36:18,235 you look like a diplomat. 378 00:36:18,547 --> 00:36:19,673 Do I? 379 00:36:20,815 --> 00:36:22,840 I feel like an undertaker. 380 00:36:24,452 --> 00:36:25,817 But you... 381 00:36:28,958 --> 00:36:31,721 You look just grand. 382 00:36:32,828 --> 00:36:34,989 Harry, doesn't she look grand? 383 00:36:35,064 --> 00:36:38,228 My dear Fee, you look like the lady of the manor. 384 00:36:38,568 --> 00:36:41,060 Is that a legal opinion, Mr. Gough? 385 00:36:42,605 --> 00:36:45,097 - Help me with these, will you? - Yes. 386 00:36:47,444 --> 00:36:50,709 I think they'll do, even if they're not quite real. 387 00:36:54,051 --> 00:36:55,576 Never you mind. 388 00:36:57,221 --> 00:37:01,783 Some day I'm going to buy you the finest strand of pearls in all Australia. 389 00:37:10,169 --> 00:37:14,162 Really, it's astonishing how few interesting men there are since the War. 390 00:37:14,239 --> 00:37:18,039 And that's been 10 years. I mean, virtually one's whole life. 391 00:37:18,444 --> 00:37:21,845 They're either doddering or else they're mere children. 392 00:37:21,914 --> 00:37:23,974 Where on earth has Meggie got to? 393 00:37:24,050 --> 00:37:26,541 Mrs. Smith says she's about got her ready. 394 00:37:31,158 --> 00:37:34,821 - That's Stuart Cleary. - Little Stuie Cleary? 395 00:37:35,262 --> 00:37:38,856 Honestly, Lucy. Not bad looking, I suppose... 396 00:37:38,932 --> 00:37:41,629 but such a rube like all those Clearys. 397 00:37:42,137 --> 00:37:44,229 Still, he might do for you. 398 00:37:44,538 --> 00:37:48,100 And of course, they'll be frightfully rich when she goes. 399 00:37:49,744 --> 00:37:52,077 - Father. - Happy birthday, Mary. 400 00:37:53,114 --> 00:37:56,016 How delightful you look, like a young girl. 401 00:37:56,718 --> 00:38:00,779 You've outdone yourself. This must be the finest party in the district in 50 years. 402 00:38:00,856 --> 00:38:04,348 Easily. I hope you're staying over... 403 00:38:04,426 --> 00:38:07,954 because I've planned some real festivities for tomorrow. 404 00:38:08,698 --> 00:38:10,326 I'd be delighted. 405 00:38:11,367 --> 00:38:13,233 - Harry. - Hello, Father. 406 00:38:14,138 --> 00:38:18,005 - Father, what a delight to see you. - Good evening, Miss Carmichael. 407 00:38:18,074 --> 00:38:20,873 But you've been dreadfully neglectful, you know. 408 00:38:20,944 --> 00:38:23,003 Mother was just saying the other day... 409 00:38:23,080 --> 00:38:26,607 that you haven't been to Beel-Beel for the longest time. 410 00:38:28,086 --> 00:38:29,416 Thank you. 411 00:38:36,261 --> 00:38:39,492 - Hello, Alastair. - How are you fellows this evening? 412 00:38:39,564 --> 00:38:42,193 Paddy, you remember my sister, Sarah. 413 00:38:42,268 --> 00:38:46,204 Yes, of course. But I don't know if you've met my wife, Fiona. 414 00:38:46,338 --> 00:38:49,672 Heavens, I would never have dreamed you were Paddy's wife. 415 00:38:49,743 --> 00:38:51,642 Sarah just returned from the States. 416 00:38:51,711 --> 00:38:55,341 My dears, you can't imagine what the Crash has done. 417 00:38:55,415 --> 00:38:57,177 Wall Street is a shambles. 418 00:38:57,249 --> 00:38:59,548 People throwing themselves out of windows. 419 00:38:59,619 --> 00:39:03,020 That can't happen here. Not with the wool market we've got. 420 00:39:03,090 --> 00:39:06,527 Do you realize how much this country exported last year? 421 00:39:07,961 --> 00:39:11,419 Good Lord. Who is that? 422 00:39:45,735 --> 00:39:46,794 Excuse me. 423 00:39:46,871 --> 00:39:50,897 - Meggie, you're so beautiful. - Thanks, Stuie. 424 00:40:49,537 --> 00:40:52,529 I give you Mary Carson. 425 00:40:56,946 --> 00:41:00,541 A dear and generous sister, a great lady... 426 00:41:01,116 --> 00:41:04,017 and queen of this beautiful land of Drogheda. 427 00:41:04,588 --> 00:41:06,452 May she reign forever. 428 00:41:09,758 --> 00:41:13,718 Thank you all. And thank you, Paddy, for your words and wishes. 429 00:41:14,364 --> 00:41:16,628 But no one reigns forever. 430 00:41:16,833 --> 00:41:21,737 The time is coming when I must pass the reign of Drogheda on to someone else. 431 00:41:23,340 --> 00:41:26,538 As we all know, those of us who have lived here... 432 00:41:26,776 --> 00:41:31,612 and fought the drought and the floods, and the heat and the cold, and yet... 433 00:41:33,051 --> 00:41:35,280 have managed to prosper... 434 00:41:35,353 --> 00:41:37,981 and become masters of all we survey. 435 00:41:39,091 --> 00:41:41,218 This land can be a heaven... 436 00:41:43,228 --> 00:41:44,559 or a hell. 437 00:41:47,300 --> 00:41:49,996 My fondest wishes for those who come after me... 438 00:41:50,069 --> 00:41:52,263 is that it be far more one... 439 00:41:53,773 --> 00:41:55,297 than the other. 440 00:42:06,085 --> 00:42:08,884 - Dance with me, Mary. - No, Father. I'm too decrepit. 441 00:42:08,956 --> 00:42:10,685 Nonsense. I insist. 442 00:42:11,859 --> 00:42:15,626 That was a beautiful speech, Mary. You made Paddy very happy. 443 00:42:24,906 --> 00:42:28,171 I truly wonder if she isn't getting a bit senile. 444 00:42:29,011 --> 00:42:32,003 I mean, tricked out exactly like a bride. 445 00:42:32,748 --> 00:42:34,613 So grossly unsuitable. 446 00:42:35,184 --> 00:42:38,745 Someone should've told her she looks like death in white. 447 00:42:59,276 --> 00:43:01,211 Beauty and the Beast. 448 00:43:01,279 --> 00:43:05,683 He's grinning at her like he didn't care she left that lot to those Clearys. 449 00:43:05,751 --> 00:43:10,153 Of course, he's too holy for filthy lucre and suchlike anyhow, isn't he? 450 00:43:10,221 --> 00:43:13,520 Of course, it does make those Cleary boys more interesting. 451 00:43:16,362 --> 00:43:19,764 - She's a grand old girl, Paddy. - Aye, that she is. 452 00:43:20,533 --> 00:43:23,263 By the by, I've been meaning to ask... 453 00:43:23,336 --> 00:43:27,067 Mary usually chairs the race committee for the Gilly show... 454 00:43:27,240 --> 00:43:31,075 but I wonder if you might be interested in doing the honors this year... 455 00:43:31,145 --> 00:43:32,805 as she's declined. 456 00:43:35,048 --> 00:43:36,676 Thank you, Angus. 457 00:43:46,093 --> 00:43:49,494 - What's the matter? Are you all right? - Yes, I'm all right. 458 00:43:49,563 --> 00:43:51,429 Let's let others have a chance. 459 00:43:51,500 --> 00:43:53,491 - Of course. - Please dance. 460 00:43:57,973 --> 00:43:59,202 Cynthia. 461 00:44:17,161 --> 00:44:20,426 I never supposed we could still dance together, Fee. 462 00:44:20,564 --> 00:44:22,498 How long has it been, do you think? 463 00:44:22,566 --> 00:44:25,126 It's been 30 years in January. 464 00:44:25,869 --> 00:44:28,963 - Now, how can you remember that? - I remember it very well. 465 00:44:29,039 --> 00:44:32,669 We went to the Century Ball in Wahine on New Year's Eve. 466 00:44:32,811 --> 00:44:34,711 Frank was just a baby. 467 00:44:43,721 --> 00:44:46,657 Good evening, Meggie. Will you dance with me? 468 00:44:46,859 --> 00:44:48,622 Thank you, Alastair. 469 00:44:49,895 --> 00:44:51,920 I don't know how to dance. 470 00:44:52,966 --> 00:44:55,901 It's awfully hot for dancing, anyway. 471 00:44:56,769 --> 00:45:00,069 - Perhaps you'd care for some punch? - Yes, thank you. 472 00:45:11,451 --> 00:45:15,616 Look at the boys, will you. Standing around shy as kangas. 473 00:45:16,290 --> 00:45:20,021 It's my fault. I should've taught them a few of the social graces: 474 00:45:20,094 --> 00:45:22,619 How to dance, what to say to a girl. 475 00:45:23,932 --> 00:45:28,096 There's been little time for anything but hard work all these years. 476 00:45:29,671 --> 00:45:34,267 We're just beginning to realize how many changes there will be in our lives. 477 00:45:35,345 --> 00:45:38,542 Will it make you happy, Paddy, being rich? 478 00:45:41,117 --> 00:45:45,520 I could never be a rich man, Fee. Not if I was to have a million pounds. 479 00:45:45,688 --> 00:45:47,747 I wouldn't know how to be. 480 00:45:50,960 --> 00:45:55,022 It's knowing that you'll be living the way you always should have... 481 00:45:55,132 --> 00:45:57,566 that you'll take your place again. 482 00:45:58,202 --> 00:46:00,296 That's what makes me happy. 483 00:46:09,381 --> 00:46:12,782 Father Ralph, about the bingo. Patricia wants to put in... 484 00:46:12,851 --> 00:46:16,343 I must take exception to it. If we could have a little talk... 485 00:46:16,421 --> 00:46:17,616 Father? 486 00:46:24,497 --> 00:46:28,628 - Are you enjoying the party? - Meggie, yes. 487 00:46:30,236 --> 00:46:31,465 Are you? 488 00:46:53,896 --> 00:46:55,886 Yes, it's a lovely party. 489 00:46:57,865 --> 00:46:59,527 Excuse me, Meggie. 490 00:47:13,683 --> 00:47:15,708 She is lovely, isn't she? 491 00:47:16,820 --> 00:47:18,584 There's not a man in this room... 492 00:47:18,656 --> 00:47:21,591 who wouldn't give up everything just to have her, is there? 493 00:47:21,659 --> 00:47:24,321 Now, Mary, you're baiting me again. 494 00:47:25,463 --> 00:47:28,762 Not one man, except perhaps you. 495 00:47:32,103 --> 00:47:36,097 Once, a long time ago, I offered you a chance at the cardinal's robe... 496 00:47:36,174 --> 00:47:38,734 and you turned me down. 497 00:47:38,977 --> 00:47:43,641 But I wonder, if you had to choose between Meggie... 498 00:47:44,816 --> 00:47:46,808 and the cardinal's robe... 499 00:47:48,587 --> 00:47:50,488 which would you choose? 500 00:47:52,258 --> 00:47:56,786 Mary, what would I have done without you these past years? 501 00:47:57,463 --> 00:47:59,590 Your wit, perception... 502 00:48:00,934 --> 00:48:02,332 your malice. 503 00:48:15,183 --> 00:48:18,152 Father, why don't you want to be with me? 504 00:48:18,420 --> 00:48:19,784 Talk to me. 505 00:48:20,422 --> 00:48:22,447 Is there something wrong? 506 00:48:23,191 --> 00:48:25,182 You look lovely, Meggie. 507 00:48:26,095 --> 00:48:27,493 So grown up. 508 00:48:33,069 --> 00:48:35,503 I have to speak to the MacQueens. 509 00:48:40,477 --> 00:48:41,670 Meggie. 510 00:48:42,511 --> 00:48:44,479 What a sweet dress. 511 00:48:45,548 --> 00:48:47,517 Thank you, Miss Carmichael. 512 00:48:47,584 --> 00:48:50,951 Mrs. Smith made it for me. I helped a little. 513 00:48:51,254 --> 00:48:52,516 Did you? 514 00:48:52,622 --> 00:48:56,422 I'm sure I haven't seen anything like it in the fashion pages. 515 00:48:56,493 --> 00:48:59,724 You know, I keep expecting to see you at the horse trials. 516 00:48:59,831 --> 00:49:03,267 Ralph tells me you might become quite an able rider one day. 517 00:49:03,368 --> 00:49:06,633 Some people are saying that it isn't quite the thing for him... 518 00:49:06,704 --> 00:49:09,037 to be spending so much time in Drogheda. 519 00:49:09,108 --> 00:49:13,373 It's splendid of Ralph to take such an interest in you Clearys. 520 00:49:16,415 --> 00:49:20,351 Ralph, you haven't danced with me all evening. 521 00:49:20,753 --> 00:49:23,314 You must do the black bottom with me. 522 00:49:23,523 --> 00:49:25,855 You always do it so well. 523 00:49:26,960 --> 00:49:31,192 Look, everyone, Father's going to do the Black Bottom. 524 00:50:52,918 --> 00:50:55,581 Father, it's time for me to go up. 525 00:50:56,622 --> 00:51:00,787 Please, everybody. It's almost dawn, but please stay and enjoy yourselves. 526 00:51:00,861 --> 00:51:01,953 Good night, Mary. 527 00:51:02,028 --> 00:51:04,861 - Will you see me up the stairs? - Of course. 528 00:51:05,732 --> 00:51:08,132 Good night. It's been a wonderful party, Mary. 529 00:51:08,201 --> 00:51:09,726 Yes, hasn't it? 530 00:51:21,782 --> 00:51:26,186 It was a wonderful party, Mary. And I hope, a wonderful birthday for you. 531 00:51:26,522 --> 00:51:30,424 My last. I'm tired of living. I'm going to stop. 532 00:51:30,492 --> 00:51:33,825 Fiddlesticks. You're planning something special for tomorrow. 533 00:51:33,896 --> 00:51:36,729 - You told me so yourself. - Yes, I remember. 534 00:51:37,032 --> 00:51:38,796 But I won't see you. 535 00:51:39,768 --> 00:51:41,760 Kiss me goodbye, Ralph. 536 00:51:41,871 --> 00:51:44,635 Mary, good night. Sleep well. 537 00:51:44,707 --> 00:51:46,504 No! On my mouth. 538 00:51:46,676 --> 00:51:49,043 Kiss me on my mouth as if we were lovers! 539 00:51:49,113 --> 00:51:52,571 - Mary, I am a priest. - A priest! You're not a man nor a priest. 540 00:51:52,650 --> 00:51:56,017 You're some impotent, useless thing that doesn't know how to be either! 541 00:51:56,086 --> 00:51:58,611 You're wrong, Mary. I know how to be a man. 542 00:51:58,756 --> 00:52:01,224 But to be a man on your terms is to be no priest. 543 00:52:01,292 --> 00:52:03,761 And I have chosen to be a priest. 544 00:52:03,928 --> 00:52:06,227 With the free will God has given us... 545 00:52:06,298 --> 00:52:11,065 and with that same free will, I have chosen to destroy you, Priest. 546 00:52:11,169 --> 00:52:13,399 I'll go to hell for it, of course... 547 00:52:13,505 --> 00:52:16,372 but it'll be nothing to the hell I'm planning for you. 548 00:52:16,441 --> 00:52:20,173 It's yourself you'll destroy with this everlasting hatred of yours. 549 00:52:20,246 --> 00:52:22,737 When Satan tempted Christ with the whole world... 550 00:52:22,815 --> 00:52:25,545 is it because he hated him or because he loved him? 551 00:52:25,618 --> 00:52:29,281 - You don't love me. - I have always loved you! 552 00:52:29,622 --> 00:52:33,319 So much so, I would've killed you for not wanting me! 553 00:52:38,098 --> 00:52:40,623 But I found a better method. 554 00:52:41,234 --> 00:52:42,725 No, not love. 555 00:52:44,906 --> 00:52:47,271 I'm the goad of your old age, that's all. 556 00:52:47,341 --> 00:52:50,072 A reminder of what you can no longer be. 557 00:52:51,913 --> 00:52:55,212 Let me tell you something, Cardinal de Bricassart... 558 00:52:55,883 --> 00:52:59,684 about old age and about that God of yours. 559 00:53:00,356 --> 00:53:03,621 That vengeful God who ruins our bodies... 560 00:53:03,692 --> 00:53:07,025 and leaves us with only enough wit for regret. 561 00:53:07,230 --> 00:53:11,291 Inside this stupid body, I am still young! 562 00:53:11,934 --> 00:53:15,062 I still feel! I still want! 563 00:53:15,471 --> 00:53:17,235 I still dream! 564 00:53:17,774 --> 00:53:19,867 And I still love you! 565 00:53:20,076 --> 00:53:21,908 Oh, God, how much! 566 00:54:41,430 --> 00:54:42,419 Meggie! 567 00:55:00,451 --> 00:55:01,611 Meggie. 568 00:55:06,557 --> 00:55:08,651 Meggie darling, don't cry. 569 00:55:09,460 --> 00:55:10,552 Here. 570 00:55:11,930 --> 00:55:15,297 Here now, dry your eyes like a good girl. 571 00:55:16,635 --> 00:55:20,571 I don't want it! I'm not a child anymore. 572 00:55:21,807 --> 00:55:24,640 Why don't you just go back to your dancing? 573 00:55:25,645 --> 00:55:27,669 I know you're not a child. 574 00:55:28,281 --> 00:55:31,079 Anyone can see you've grown into a beautiful young woman. 575 00:55:31,151 --> 00:55:34,678 You were by far the loveliest girl at the party tonight. 576 00:55:36,657 --> 00:55:38,783 But that's just the problem. 577 00:55:39,460 --> 00:55:43,260 They all know I come to Drogheda more often than I need. 578 00:55:44,098 --> 00:55:46,328 If I'd paid you a skerrick of attention tonight... 579 00:55:46,400 --> 00:55:49,836 it would've been all over the district in record time. 580 00:55:52,239 --> 00:55:53,707 Don't you see? 581 00:55:55,143 --> 00:55:58,579 - No, I don't see. - I think you do. 582 00:56:05,054 --> 00:56:06,213 Come here. 583 00:56:07,256 --> 00:56:08,416 Come on. 584 00:56:11,227 --> 00:56:12,660 Now, Meggie. 585 00:56:15,131 --> 00:56:17,258 We've been over this before. 586 00:56:17,934 --> 00:56:21,393 What you mustn't do is get in the habit of dreaming about me... 587 00:56:21,471 --> 00:56:23,870 in some sort of romantic fashion. 588 00:56:25,409 --> 00:56:29,641 When you're a woman, you'll meet the man destined to be your husband. 589 00:56:29,747 --> 00:56:33,740 Then you'll be far too busy getting on with your life to think about me... 590 00:56:33,818 --> 00:56:35,843 except as an old friend... 591 00:56:36,054 --> 00:56:39,751 who helped you through some of the bad times of growing up. 592 00:56:44,463 --> 00:56:46,259 All right, my Meggie? 593 00:56:49,768 --> 00:56:51,167 Yes, Father. 594 00:56:52,136 --> 00:56:53,604 I understand. 595 00:56:55,475 --> 00:56:56,702 Come on. 596 00:57:08,922 --> 00:57:12,757 - What are you thinking, Father? - Just about the land. 597 00:57:14,461 --> 00:57:16,896 That it's so beautiful, so pure... 598 00:57:18,165 --> 00:57:23,068 and so indifferent to the fates of the creatures who presume to rule it. 599 00:57:25,606 --> 00:57:28,541 And what are you thinking, my dearest Meggie? 600 00:57:33,615 --> 00:57:36,140 Just that I wish the sun would never come up. 601 00:57:40,823 --> 00:57:43,348 We could stay like this forever. 602 00:57:58,509 --> 00:58:00,807 - Father! - What is it, Mrs. Smith? 603 00:58:01,312 --> 00:58:04,145 It's Mrs. Carson, Father. She's dead. 604 00:59:16,192 --> 00:59:20,652 Mrs. Smith, we'll have to hold the funeral right away, with this heat. 605 00:59:20,797 --> 00:59:22,196 Yes, Father. 606 00:59:22,265 --> 00:59:25,860 I've sent Pete down for Paddy and I've telephoned to the others. 607 00:59:25,935 --> 00:59:29,872 Many of them haven't even reached home yet from the party, though. 608 00:59:29,940 --> 00:59:32,636 - Father. - Harry, you've heard? 609 00:59:34,145 --> 00:59:36,272 It's terrible. Terrible. 610 00:59:37,982 --> 00:59:39,472 Father, I must speak to you. 611 00:59:39,550 --> 00:59:43,543 - Can it wait? I have some arrangements... - Mary's orders. Please. 612 00:59:47,526 --> 00:59:51,485 Fancy the old monster popping off like that to spite God and all? 613 00:59:51,563 --> 00:59:53,054 She probably did herself in. 614 00:59:53,132 --> 00:59:56,124 Unless it was the devil doing us all a favor. 615 00:59:56,869 --> 00:59:59,929 Crying shame all the ice got used up last night. 616 01:00:12,119 --> 01:00:16,556 I have here Mary's will. As you've probably guessed... 617 01:00:17,959 --> 01:00:20,860 she left everything to Paddy and his family. 618 01:00:22,097 --> 01:00:25,294 She did leave a bit to the Church and some to you. 619 01:00:26,835 --> 01:00:28,462 Shouldn't the Clearys be here? 620 01:00:28,536 --> 01:00:31,904 Yes, we'll have the reading later, after the funeral. 621 01:00:32,907 --> 01:00:36,071 Mary gave this to me last night before the party. 622 01:00:37,078 --> 01:00:40,606 I was to read it to you the moment I learnt of her death. 623 01:00:46,189 --> 01:00:48,349 Of course, I had no idea then... 624 01:01:03,374 --> 01:01:05,467 Good Lord. It's a new will... 625 01:01:06,010 --> 01:01:07,602 dated yesterday. 626 01:01:08,880 --> 01:01:11,475 But why would she make it without me? 627 01:01:17,689 --> 01:01:20,317 "I, Mary Elizabeth Carson et cetera... 628 01:01:20,826 --> 01:01:25,059 "bequeath all my worldly goods to the Holy Catholic Church of Rome... 629 01:01:27,032 --> 01:01:29,160 "on the condition that she show appreciation... 630 01:01:29,235 --> 01:01:31,203 "of the worth and ability of her servant... 631 01:01:31,271 --> 01:01:33,205 "Father Ralph de Bricassart... 632 01:01:33,273 --> 01:01:36,106 "and that said Father Ralph de Bricassart... 633 01:01:36,177 --> 01:01:40,806 "serve as the chief authority in charge of my estate." 634 01:01:48,656 --> 01:01:50,123 Congratulations, Father. 635 01:01:50,191 --> 01:01:54,151 You got the lot after all. All £13 million of it. 636 01:01:55,329 --> 01:01:57,093 £13 million? I... 637 01:01:58,967 --> 01:02:01,060 But what about the Clearys? 638 01:02:03,939 --> 01:02:05,998 They get to stay on as managers. 639 01:02:06,074 --> 01:02:08,509 Decent of her not to throw them out entirely. 640 01:02:08,578 --> 01:02:13,038 And there's £10,000 a year for your personal use... 641 01:02:16,385 --> 01:02:18,216 and a note to you. 642 01:02:27,764 --> 01:02:30,665 "My dear Ralph, how do you like my new will? 643 01:02:33,304 --> 01:02:35,636 "Of course, you can destroy it if you wish. 644 01:02:35,707 --> 01:02:38,904 "It's the only copy, and my lawyer will never tell. 645 01:02:40,311 --> 01:02:43,405 "No one will be the wiser, and Meggie will be... 646 01:02:43,648 --> 01:02:46,344 "the richer, won't she? 647 01:02:48,720 --> 01:02:50,279 "But I know what you'll do. 648 01:02:50,356 --> 01:02:54,190 "I know it as surely as if I could be there watching... 649 01:02:55,527 --> 01:02:58,463 "when they give you that red robe and miter." 650 01:03:05,872 --> 01:03:07,396 Father, listen. 651 01:03:08,174 --> 01:03:10,335 There's no denying it was Mary's property... 652 01:03:10,410 --> 01:03:14,312 to dispose of in any manner she wished, and I'm not a Catholic, so forgive me. 653 01:03:14,381 --> 01:03:17,840 But we both know the Church has no right to the estate. 654 01:03:20,087 --> 01:03:23,489 Please, let's just destroy this. 655 01:03:24,925 --> 01:03:28,919 Let poor old Paddy and his family have what's rightfully theirs. 656 01:03:37,240 --> 01:03:39,764 - It's so awful. - Paddy, I'm so sorry. 657 01:03:39,841 --> 01:03:42,834 My poor sister. I can't believe it. 658 01:03:45,982 --> 01:03:48,177 What are we going to do? 659 01:03:48,385 --> 01:03:50,909 I don't know what we're going to do. 660 01:04:46,613 --> 01:04:48,241 We gather here... 661 01:04:48,583 --> 01:04:52,848 shocked and saddened by the sudden death of our friend Mary Carson. 662 01:04:54,122 --> 01:04:58,890 Yet we take comfort in the knowledge that in her last hour she was not alone. 663 01:05:00,528 --> 01:05:03,964 Not the greatest nor humblest living being dies alone... 664 01:05:05,467 --> 01:05:08,994 for in the hour of our death, our Lord Jesus Christ is with us... 665 01:05:09,071 --> 01:05:11,301 within us, and death is sweet. 666 01:05:15,177 --> 01:05:17,169 We all know what Mary was. 667 01:05:17,946 --> 01:05:21,314 A pillar of the community. A pillar of the Church. 668 01:05:21,918 --> 01:05:25,615 And it was the Church she loved more than any living being... 669 01:05:26,122 --> 01:05:29,216 for she understood so well the words of St. Matthew: 670 01:05:30,995 --> 01:05:33,020 "Where your treasure is... 671 01:05:33,898 --> 01:05:36,230 "there will be your heart also." 672 01:05:41,173 --> 01:05:43,733 Let us pray for her immortal soul... 673 01:05:44,576 --> 01:05:47,010 that she, whom we loved in life... 674 01:05:48,447 --> 01:05:51,177 will enjoy her just and eternal reward. 675 01:05:53,052 --> 01:05:56,953 And as we pray, let us remember that our Lord is rich in mercy. 676 01:06:01,561 --> 01:06:03,530 And let us not forget... 677 01:06:04,230 --> 01:06:05,925 that we are dust... 678 01:06:07,867 --> 01:06:10,063 and unto dust we shall return. 679 01:06:29,023 --> 01:06:31,754 "By my hand, this 24th day of November... 680 01:06:32,228 --> 01:06:35,220 "in the Year of our Lord, 1929... 681 01:06:35,531 --> 01:06:38,694 "Mary Elizabeth Carson, née Cleary." 682 01:06:41,303 --> 01:06:42,600 Yesterday. 683 01:06:53,149 --> 01:06:56,084 I won't deny it's a bit of a disappointment. 684 01:06:58,088 --> 01:07:01,751 - Paddy, I want you to contest. - That wouldn't be right. 685 01:07:02,927 --> 01:07:05,053 It was her money, wasn't it? 686 01:07:07,632 --> 01:07:10,567 If she wanted to leave it to the Church... 687 01:07:15,206 --> 01:07:18,801 And then, 13 million quid... 688 01:07:19,745 --> 01:07:22,475 I wouldn't know how to look after that kind of money. 689 01:07:22,548 --> 01:07:24,106 You don't understand, Paddy. 690 01:07:24,182 --> 01:07:28,517 There are already hundreds of people employed to look after it for you. 691 01:07:28,922 --> 01:07:30,445 Please contest. 692 01:07:31,524 --> 01:07:33,651 I'll get you the best KCs in the country. 693 01:07:33,726 --> 01:07:37,560 We'll fight it all the way to the Privy Council, if necessary. 694 01:07:41,467 --> 01:07:43,129 What do you think? 695 01:07:44,772 --> 01:07:48,538 But we can live on Drogheda anyway and have this house. 696 01:07:48,742 --> 01:07:50,710 Isn't that what the will says? 697 01:07:50,778 --> 01:07:55,715 No one can turn you off Drogheda so long as one of your father's grandchildren lives. 698 01:07:56,651 --> 01:07:58,447 What more do we want? 699 01:08:00,855 --> 01:08:01,947 Damn. 700 01:08:03,024 --> 01:08:05,049 I hate to see you cheated. 701 01:08:13,102 --> 01:08:15,297 Fee, I don't know what to do. 702 01:08:16,739 --> 01:08:19,072 All the things I wanted for you. 703 01:08:19,575 --> 01:08:22,738 I don't want Mary's 13 million pieces of silver. 704 01:08:37,494 --> 01:08:39,087 Well, that settles it. 705 01:08:50,376 --> 01:08:51,865 No, thank you. 706 01:08:55,114 --> 01:08:58,084 - I think it's time we were going. - They're reading the will. 707 01:08:58,151 --> 01:09:01,587 You don't think I'm going to leave until I've seen their faces, do you? 708 01:09:01,655 --> 01:09:04,419 Sometimes, I think you lack human feeling. 709 01:09:04,691 --> 01:09:07,159 Paddy is very grieved about Mary's death. 710 01:09:07,227 --> 01:09:11,061 Still, what is the harm in congratulating him? 711 01:09:17,571 --> 01:09:19,061 Here they come. 712 01:09:20,608 --> 01:09:22,166 My condolences. 713 01:09:22,643 --> 01:09:23,803 Father. 714 01:09:27,214 --> 01:09:31,150 Please don't think there are any hard feelings on our side. 715 01:09:32,888 --> 01:09:36,119 Mary was never swayed by another human being in all her life... 716 01:09:36,191 --> 01:09:37,852 brother or priest. 717 01:09:38,960 --> 01:09:42,988 If she left it to the Church, it was because you were mighty good to her. 718 01:09:45,067 --> 01:09:47,901 You've been mighty good to us, as well... 719 01:09:48,170 --> 01:09:50,298 and we'll never forget that. 720 01:09:51,275 --> 01:09:52,901 Thank you, Paddy. 721 01:10:01,819 --> 01:10:03,218 Poor Paddy. 722 01:10:04,755 --> 01:10:06,245 The old bitch. 723 01:10:14,933 --> 01:10:16,093 Father? 724 01:10:29,014 --> 01:10:30,744 Father, what is it? 725 01:10:32,051 --> 01:10:33,713 She's won, Meggie. 726 01:10:34,954 --> 01:10:36,616 I've betrayed you. 727 01:10:38,925 --> 01:10:41,860 - Betrayed me? - She knew me so well. 728 01:10:43,463 --> 01:10:47,730 She knew if she stripped you of everything, I'd have no choice. But no. 729 01:10:47,802 --> 01:10:51,465 She made sure you'd neither want for anything nor have anything, either. 730 01:10:51,539 --> 01:10:54,337 All your life, you'll have to look to me. 731 01:10:57,311 --> 01:10:58,505 I don't understand. 732 01:10:58,580 --> 01:11:01,708 You'll be respectable, even socially admissible... 733 01:11:01,784 --> 01:11:06,050 but you'll never quite be "Miss Cleary." Never quite be one of them. 734 01:11:07,656 --> 01:11:09,783 I don't want to be one of them. 735 01:11:09,859 --> 01:11:12,692 Be stupid and vicious and cruel like Miss Carmichael. 736 01:11:12,762 --> 01:11:17,198 - How could you even think of that, Father? - Meggie, don't call me Father. 737 01:11:23,106 --> 01:11:26,770 I'll be going away, Meggie, soon. 738 01:11:31,315 --> 01:11:32,339 Why? 739 01:11:32,950 --> 01:11:34,440 Don't you see? 740 01:11:34,885 --> 01:11:36,750 It's part of her plan. 741 01:11:37,054 --> 01:11:39,215 I brought in £13 million. 742 01:11:39,657 --> 01:11:42,125 And a holy priest who's brought in £13 million... 743 01:11:42,193 --> 01:11:45,561 will not be left to languish here in the back of beyond. 744 01:11:45,629 --> 01:11:48,258 The Church knows how to reward its own. 745 01:11:48,400 --> 01:11:49,799 No. 746 01:11:53,004 --> 01:11:54,528 My Meggie... 747 01:11:55,308 --> 01:11:57,104 it's better this way. 748 01:11:57,944 --> 01:11:59,843 How can it be better... 749 01:12:00,145 --> 01:12:02,774 to take away what I love most in the world? 750 01:12:02,849 --> 01:12:04,578 Then better for me. 751 01:12:07,353 --> 01:12:10,914 Better than someday having to marry you to somebody else. 752 01:12:11,390 --> 01:12:16,055 Better than staying here to watch you change into something I can never have. 753 01:12:17,332 --> 01:12:20,733 Maggie, when I saw you last night, I almost hated you. 754 01:12:20,802 --> 01:12:22,496 Hated me? 755 01:12:23,438 --> 01:12:25,735 - For growing up? - Yes. 756 01:12:30,478 --> 01:12:34,347 When you were a little girl, you were like my own child to me. 757 01:12:35,351 --> 01:12:37,546 You were the rose of my life. 758 01:12:38,454 --> 01:12:42,117 - I could have you then. - You can have me now. 759 01:12:43,025 --> 01:12:45,790 You can marry me. You love me. 760 01:12:47,696 --> 01:12:49,631 But I love God more. 761 01:12:57,374 --> 01:13:01,140 I do love you, Meggie. I always will. 762 01:13:02,613 --> 01:13:04,944 But I can't be a husband to you. 763 01:13:07,118 --> 01:13:11,282 If only I could make you understand what being a priest means to me. 764 01:13:12,123 --> 01:13:16,857 How God fills a need in me no human being ever could. 765 01:13:17,729 --> 01:13:19,127 Not even me? 766 01:13:36,282 --> 01:13:37,544 I can't! 767 01:13:40,687 --> 01:13:42,417 Goodbye, my Meggie. 768 01:13:46,460 --> 01:13:47,654 Father! 769 01:14:04,347 --> 01:14:05,779 Go on, then. 770 01:14:06,381 --> 01:14:08,474 Go on to that God of yours. 771 01:14:10,386 --> 01:14:12,616 But you'll come back to me... 772 01:14:13,823 --> 01:14:16,189 because I'm the one who loves you. 773 01:14:46,525 --> 01:14:48,515 The saga continues... 774 01:14:48,893 --> 01:14:51,225 as a way of life is threatened. 775 01:14:53,999 --> 01:14:56,160 And forbidden love is given... 776 01:14:56,235 --> 01:14:57,703 You've come back. 777 01:14:57,771 --> 01:14:59,032 ... then taken away. 778 01:14:59,104 --> 01:15:01,005 My life belongs to God. 779 01:15:03,910 --> 01:15:06,071 And new desires are ignited... 780 01:15:06,146 --> 01:15:07,636 He was a fool to let you go. 781 01:15:07,714 --> 01:15:10,182 ... while ambition lights the road to Rome. 782 01:15:10,250 --> 01:15:12,684 The Thorn Birds continues. 783 01:15:12,734 --> 01:15:17,284 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.