All language subtitles for The Path s03e13 Blood Moon.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,032 --> 00:00:02,828 EDDIE: Previously on "The Path"... 2 00:00:02,924 --> 00:00:07,262 We need to purge this movement of darkness, of Steve. 3 00:00:07,263 --> 00:00:09,851 - How? - We tell everyone. 4 00:00:09,852 --> 00:00:11,688 The end is gonna be in Bali. 5 00:00:11,689 --> 00:00:14,386 - Who told you about Bali? - I saw it. 6 00:00:14,421 --> 00:00:16,657 What if you came to work for me? 7 00:00:16,658 --> 00:00:18,409 I want you on the team when I run for Governor. 8 00:00:18,410 --> 00:00:20,080 I'm getting you out of here. Come on. 9 00:00:20,081 --> 00:00:21,457 Look, I-I can't. 10 00:00:21,458 --> 00:00:22,794 - What is wrong with you? - Don't... 11 00:00:22,795 --> 00:00:25,048 [people gasp] 12 00:00:25,049 --> 00:00:27,720 We have to cut off ties and end the trip to Bali. 13 00:00:27,721 --> 00:00:30,308 You won't get better unless you leave this place. 14 00:00:30,309 --> 00:00:33,106 If you don't get better, I can't love you. 15 00:00:33,826 --> 00:00:37,447 Eddie, I believe in you. I believe in this movement. 16 00:00:37,448 --> 00:00:38,826 I would destroy everything 17 00:00:38,827 --> 00:00:41,247 I worked so fucking hard to put behind me! 18 00:00:41,248 --> 00:00:43,502 Steve needs to be written out of Revelation. 19 00:00:43,503 --> 00:00:45,255 The Movement won't survive. 20 00:00:45,256 --> 00:00:47,635 They are not here for Steve. They are here for me. 21 00:00:47,636 --> 00:00:50,473 No, I can't let you do that. I won't let you do that. 22 00:00:50,474 --> 00:00:54,024 [tense music] 23 00:00:57,280 --> 00:01:00,285 [suspenseful music] 24 00:01:00,286 --> 00:01:07,300 ? ? 25 00:01:38,571 --> 00:01:41,910 I have lived without you, Light, for so long, 26 00:01:41,911 --> 00:01:44,749 without your love, without your warmth, 27 00:01:44,750 --> 00:01:47,254 but I beg you now... 28 00:01:47,255 --> 00:01:50,468 come back to me. 29 00:01:50,469 --> 00:01:52,599 Come back to me. 30 00:01:54,227 --> 00:01:57,232 Give me strength. 31 00:01:57,233 --> 00:02:00,488 Give me conviction. 32 00:02:00,489 --> 00:02:04,163 Light that was taken from me... 33 00:02:04,164 --> 00:02:06,751 [ambient music] 34 00:02:06,752 --> 00:02:09,507 ...or left me to suffer alone... 35 00:02:09,508 --> 00:02:11,343 ? ? 36 00:02:11,344 --> 00:02:13,389 That has given me hope... 37 00:02:13,390 --> 00:02:16,772 ? ? 38 00:02:16,773 --> 00:02:18,567 ...and reason. 39 00:02:18,568 --> 00:02:23,159 ? ? 40 00:02:23,160 --> 00:02:26,541 Come back to me now. 41 00:02:26,542 --> 00:02:28,921 Come back to me. 42 00:02:28,922 --> 00:02:35,519 ? ? 43 00:02:57,646 --> 00:03:00,609 Let me do right by you now. 44 00:03:00,610 --> 00:03:03,615 [breathing slowly, softly] 45 00:03:03,616 --> 00:03:06,621 [wistful piano music] 46 00:03:06,622 --> 00:03:10,003 ? ? 47 00:03:10,004 --> 00:03:13,510 [indistinct chatter] 48 00:03:13,511 --> 00:03:15,138 Thank you for everything. 49 00:03:15,139 --> 00:03:17,560 We've been preparing for so long. 50 00:03:17,561 --> 00:03:19,981 I can't believe it's finally almost here. 51 00:03:19,982 --> 00:03:21,483 Well, you've done amazing. 52 00:03:21,484 --> 00:03:23,404 Are you going to Bali with him? 53 00:03:23,405 --> 00:03:25,910 - [chuckles] I'd come just to... - Bali is no longer happening. 54 00:03:25,911 --> 00:03:28,205 [glass clinks, water pours] 55 00:03:28,206 --> 00:03:29,792 Yeah, um... 56 00:03:29,793 --> 00:03:31,295 we're no longer gonna open a center there. 57 00:03:31,296 --> 00:03:33,300 The trip has been canceled. 58 00:03:35,597 --> 00:03:39,646 Did I just hear you say that Eddie won't be going to Bali? 59 00:03:39,647 --> 00:03:41,816 But isn't that where your mother had the vision? 60 00:03:41,817 --> 00:03:43,570 I thought that that's why we were here, 61 00:03:43,571 --> 00:03:47,118 to celebrate and plan. 62 00:03:47,119 --> 00:03:49,875 We just heard that Bali isn't happening? 63 00:03:57,849 --> 00:04:01,146 The Movement's upcoming trip... 64 00:04:02,089 --> 00:04:05,238 has been temporarily... canceled. 65 00:04:05,239 --> 00:04:07,910 But that's where you saw it happen. 66 00:04:07,911 --> 00:04:09,454 MAN: Tell us what this means. 67 00:04:09,455 --> 00:04:11,626 Does this mean we have to keep waiting? 68 00:04:11,627 --> 00:04:13,672 WOMAN: You said it would happen in our lifetime. 69 00:04:13,673 --> 00:04:16,970 We're the ones to build the new world. 70 00:04:16,971 --> 00:04:19,976 [disgruntled chatter] 71 00:04:19,977 --> 00:04:22,898 [dark music] 72 00:04:22,899 --> 00:04:24,986 ? ? 73 00:04:24,987 --> 00:04:26,405 Lilith... 74 00:04:26,406 --> 00:04:29,704 assure them, as you always assure me. 75 00:04:29,705 --> 00:04:33,795 ? ? 76 00:04:33,796 --> 00:04:36,383 The Movement will grow. 77 00:04:36,384 --> 00:04:38,291 The son will die. 78 00:04:38,326 --> 00:04:40,976 And the cleanse... 79 00:04:40,977 --> 00:04:43,272 the cleanse will come. 80 00:04:43,273 --> 00:04:46,863 ? ? 81 00:04:46,864 --> 00:04:49,869 [upbeat organ music playing] 82 00:04:49,870 --> 00:04:56,842 ? ? 83 00:04:59,765 --> 00:05:02,268 - How is he? - He misses you. 84 00:05:02,269 --> 00:05:04,189 I put his Sophie in here, diapers. 85 00:05:04,190 --> 00:05:05,526 He ate about an hour ago, 86 00:05:05,527 --> 00:05:06,945 so he should be good till 11:00. 87 00:05:06,946 --> 00:05:08,615 - [grunts] Hey! - [baby babbling] 88 00:05:08,616 --> 00:05:10,493 [chuckles] 89 00:05:10,494 --> 00:05:12,790 You got something at the compound tonight? 90 00:05:12,791 --> 00:05:14,334 Revelation. 91 00:05:14,335 --> 00:05:16,380 What's that? Uh, actually, you know what? 92 00:05:16,381 --> 00:05:18,050 Uh, don't tell me. 93 00:05:18,051 --> 00:05:20,012 Um, just put him in day care when you have to go, 94 00:05:20,013 --> 00:05:21,390 and I'll pick him up after work. 95 00:05:21,391 --> 00:05:22,810 Okay. How's the job? 96 00:05:22,811 --> 00:05:24,522 - Good. - Good. 97 00:05:24,523 --> 00:05:26,818 How are you? 98 00:05:26,819 --> 00:05:29,239 Hanging in. 99 00:05:29,240 --> 00:05:31,201 You know I didn't want to leave you, but... 100 00:05:31,202 --> 00:05:32,913 - No... - I-I can't just keep going... 101 00:05:32,914 --> 00:05:34,416 - No, no, no, no... - And going and never getting... 102 00:05:34,417 --> 00:05:36,713 No, I-I get it. I-I get it. I know. 103 00:05:36,714 --> 00:05:38,008 I know. 104 00:05:40,345 --> 00:05:42,933 Hey, look, c-come on the merry-go-round with us. 105 00:05:42,934 --> 00:05:44,812 - I'm late for work. - Come on. Just one ride. 106 00:05:44,813 --> 00:05:46,064 It'll be fun. 107 00:05:46,065 --> 00:05:47,610 - Fun? - Yeah. 108 00:05:47,611 --> 00:05:50,281 Nothing in my life is fun right now. 109 00:05:50,282 --> 00:05:53,251 I live in a Holiday Inn. My heart is broken. 110 00:05:53,286 --> 00:05:54,957 And I actually like my job, and I'm going to be late, 111 00:05:54,958 --> 00:05:56,419 and I... 112 00:05:57,714 --> 00:06:00,844 I don't want to get reeled back into you. 113 00:06:00,845 --> 00:06:02,848 I promise, you won't. 114 00:06:02,849 --> 00:06:05,562 ? ? 115 00:06:05,563 --> 00:06:07,398 I want you to be happy, Mary. 116 00:06:07,399 --> 00:06:09,946 I really... I really do. 117 00:06:09,947 --> 00:06:16,124 ? ? 118 00:06:16,125 --> 00:06:17,878 [sighs] Look, come on. 119 00:06:17,879 --> 00:06:19,590 Come on, come on, come on. 120 00:06:19,591 --> 00:06:22,805 ? ? 121 00:06:22,806 --> 00:06:24,182 Hello, sir. 122 00:06:24,183 --> 00:06:26,521 Uh, three... three tickets, please. 123 00:06:26,522 --> 00:06:27,690 Thank you. 124 00:06:27,691 --> 00:06:29,192 Here, oh, let me take your bag. 125 00:06:29,193 --> 00:06:30,779 [laughs] Oh, my God, this thing weighs a ton. 126 00:06:30,780 --> 00:06:31,948 Come on, come on. 127 00:06:31,949 --> 00:06:33,994 [sighs] 128 00:06:33,995 --> 00:06:37,001 [grunts] 129 00:06:40,048 --> 00:06:42,052 [sighs] 130 00:06:51,279 --> 00:06:54,034 [bell dings] 131 00:06:54,035 --> 00:06:57,457 ? ? 132 00:06:57,458 --> 00:06:59,210 Okay. 133 00:06:59,211 --> 00:07:06,184 ? ? 134 00:07:09,231 --> 00:07:11,276 [laughs] 135 00:07:11,277 --> 00:07:17,080 ? ? 136 00:07:17,081 --> 00:07:20,419 [baby cooing] 137 00:07:20,420 --> 00:07:22,633 Look, look, look, look. 138 00:07:22,634 --> 00:07:25,096 [solemn music] 139 00:07:25,097 --> 00:07:27,643 Yeah. [laughs] 140 00:07:27,644 --> 00:07:34,657 ? ? 141 00:07:34,658 --> 00:07:37,370 [baby coos] 142 00:07:37,371 --> 00:07:40,334 I'm going to tell the membership at Revelation... 143 00:07:40,335 --> 00:07:41,754 everything. 144 00:07:41,755 --> 00:07:43,758 People will have a lot of questions. 145 00:07:43,759 --> 00:07:47,223 You're the only one who can say what happened on Huayna Picchu, 146 00:07:47,224 --> 00:07:50,020 whether Steve saw a Ladder... 147 00:07:50,021 --> 00:07:51,732 or not. 148 00:07:51,733 --> 00:07:54,320 Are you kidding me? 149 00:07:54,321 --> 00:07:57,451 This is bullshit. This is utter and total crap. 150 00:07:57,452 --> 00:07:58,913 It's not, Mom. 151 00:07:58,914 --> 00:08:00,750 Steve was one of my closest friends. 152 00:08:00,751 --> 00:08:02,588 More than a friend... he was family. 153 00:08:02,589 --> 00:08:04,382 You know, I didn't want it to be true either. 154 00:08:04,383 --> 00:08:06,011 I'm going. Let's go, let's go. 155 00:08:06,012 --> 00:08:08,015 Who have you become? 156 00:08:08,016 --> 00:08:10,352 This is why you put me in France... 157 00:08:10,353 --> 00:08:11,939 No, Felicia. 158 00:08:11,940 --> 00:08:13,735 So you could put together this story. 159 00:08:13,736 --> 00:08:16,198 This isn't a story. 160 00:08:16,199 --> 00:08:19,204 I saw him climb The Ladder. 161 00:08:19,205 --> 00:08:21,124 I tried to climb after. 162 00:08:21,125 --> 00:08:23,588 Yeah, that's what you've told us. 163 00:08:23,589 --> 00:08:27,721 I will not let you be abused like this, Felicia. Let's go. 164 00:08:27,722 --> 00:08:30,226 I know what happened, 165 00:08:30,227 --> 00:08:34,860 and I'm the only one left who can defend against these lies, 166 00:08:34,861 --> 00:08:36,864 and I will do that. 167 00:08:36,865 --> 00:08:40,454 Your word is the only one that doesn't fit. 168 00:08:40,455 --> 00:08:42,751 This is for you. 169 00:08:42,752 --> 00:08:44,755 - This is self-serving. - I started this. 170 00:08:44,756 --> 00:08:47,260 I found Lilith. I discovered The Hypoxian Cleanse... 171 00:08:47,261 --> 00:08:50,892 And that. Allegations that Steve abused Cal? 172 00:08:50,893 --> 00:08:52,980 Steve was the only father that boy ever had. 173 00:08:52,981 --> 00:08:55,150 No, we are not naming names. 174 00:08:55,151 --> 00:08:56,737 I just hope he's in on this, 175 00:08:56,738 --> 00:08:58,741 because if you're using him for your smear... 176 00:08:58,742 --> 00:09:00,286 You know what? That's enough. 177 00:09:00,287 --> 00:09:02,666 This is painful for all of us. 178 00:09:02,667 --> 00:09:04,517 It's why I couldn't see Summer in the play. 179 00:09:04,552 --> 00:09:05,797 It is why I left The Movement. 180 00:09:05,798 --> 00:09:08,302 And none of us wants to believe that this is true, 181 00:09:08,303 --> 00:09:09,680 but it is, 182 00:09:09,681 --> 00:09:13,478 and the sooner that we accept it, we can move forward as a community. 183 00:09:13,479 --> 00:09:15,065 The community will see through this. 184 00:09:15,066 --> 00:09:17,904 [Sarah sighs] - Look, I promised... 185 00:09:17,905 --> 00:09:20,994 a Ladder to Enlightenment that is illuminated... 186 00:09:20,995 --> 00:09:22,789 - Let's go. - ...by Transparency. 187 00:09:22,790 --> 00:09:25,377 And that is what I intend to give. 188 00:09:25,378 --> 00:09:27,674 This will backfire. 189 00:09:27,675 --> 00:09:29,720 You'll lose everyone. 190 00:09:29,721 --> 00:09:30,848 [door opens, closes] 191 00:09:37,486 --> 00:09:39,238 All right... 192 00:09:39,239 --> 00:09:41,034 buses are gonna be here at 4:00 193 00:09:41,035 --> 00:09:43,413 to pick us up, take us to the compound. 194 00:09:43,414 --> 00:09:45,084 What's this Revelation thing about? 195 00:09:45,085 --> 00:09:47,213 I am as in the dark as you guys. 196 00:09:47,214 --> 00:09:49,843 All I know is my dad said it's important. 197 00:09:49,844 --> 00:09:52,724 He wants us all to be there, and he's gonna tell us something. 198 00:09:52,725 --> 00:09:54,310 - Uh, I have plans tonight. - Cancel them. 199 00:09:54,311 --> 00:09:56,439 It's probably about the rumors. 200 00:09:56,440 --> 00:09:59,153 Everybody saw Cal in that TV show. He killed it. 201 00:09:59,154 --> 00:10:01,199 That doesn't mean that people don't believe that article. 202 00:10:01,200 --> 00:10:02,577 Do you think we're shutting down? 203 00:10:02,578 --> 00:10:03,955 Of course not. 204 00:10:03,956 --> 00:10:05,667 Because I heard Eddie disappeared again. 205 00:10:05,668 --> 00:10:07,253 Okay, guys, here's the deal... 206 00:10:07,254 --> 00:10:09,591 my dad is The Guardian of The Light. 207 00:10:09,592 --> 00:10:11,971 He says to be somewhere, we go. 208 00:10:11,972 --> 00:10:15,060 Unless any of you happen to commune directly with The Light? 209 00:10:15,061 --> 00:10:17,064 Jeremy? 210 00:10:17,599 --> 00:10:18,901 Cassie? 211 00:10:18,902 --> 00:10:21,114 You guys need... 212 00:10:21,115 --> 00:10:24,538 Revelation more than anybody else. 213 00:10:24,539 --> 00:10:28,087 If you guys aren't there tonight, don't bother coming back here tomorrow. 214 00:10:30,509 --> 00:10:32,764 See you on the bus. 215 00:10:35,519 --> 00:10:38,398 [knock at door] 216 00:10:38,399 --> 00:10:40,780 Yes? Who is it? 217 00:10:42,240 --> 00:10:44,076 Hey. 218 00:10:44,077 --> 00:10:46,791 Uh, you got a minute? 219 00:10:46,792 --> 00:10:48,586 Not really. 220 00:10:48,587 --> 00:10:50,048 [chuckles] 221 00:10:51,425 --> 00:10:53,345 So, um... 222 00:10:53,346 --> 00:10:58,063 Gede, he decided to pull out of setting us up in Bali. 223 00:10:58,064 --> 00:11:00,902 You wouldn't know anything about that, would you? 224 00:11:00,903 --> 00:11:02,196 I killed it. 225 00:11:02,197 --> 00:11:04,242 Why? 226 00:11:04,243 --> 00:11:05,620 Because of your mother? 227 00:11:05,621 --> 00:11:07,582 Eddie, I'm really mad at you, 228 00:11:07,583 --> 00:11:09,377 but I also don't want you dead. 229 00:11:09,378 --> 00:11:10,797 [sighs] 230 00:11:10,798 --> 00:11:12,384 You still believe in her. 231 00:11:15,014 --> 00:11:17,017 I don't know what I believe in, 232 00:11:17,018 --> 00:11:21,025 but I just know that I didn't want to take any chances. 233 00:11:21,026 --> 00:11:23,071 Um... 234 00:11:23,072 --> 00:11:26,119 look, Vera, I'm... 235 00:11:26,120 --> 00:11:27,998 I'm sorry... 236 00:11:27,999 --> 00:11:30,168 about what happened with us. 237 00:11:30,169 --> 00:11:31,589 Yeah. 238 00:11:31,590 --> 00:11:33,676 Me... me too. 239 00:11:33,677 --> 00:11:36,222 Are you still a Meyerist? 240 00:11:36,223 --> 00:11:39,145 I'm thankful to The Meyerist Movement 241 00:11:39,146 --> 00:11:42,777 for helping me get out of a very dangerous cult 242 00:11:42,778 --> 00:11:44,824 that is my mother. 243 00:11:47,914 --> 00:11:53,006 Why don't you come back to work with us... 244 00:11:53,007 --> 00:11:57,181 as a Meyerist or as a secular person? 245 00:11:57,182 --> 00:11:59,227 Why would I do that? 246 00:12:00,396 --> 00:12:03,569 Because I am sure you're trying to figure out 247 00:12:03,570 --> 00:12:06,074 what you are going to do next, 248 00:12:06,075 --> 00:12:08,996 and you liked working with us. 249 00:12:08,997 --> 00:12:12,754 Plus, The Movement is going to need you. 250 00:12:12,755 --> 00:12:15,843 Why? Why... why would The Movement need me? 251 00:12:15,844 --> 00:12:17,847 I am planning to reveal 252 00:12:17,848 --> 00:12:20,185 everything that I've learned about your mother 253 00:12:20,186 --> 00:12:21,689 and Steve... 254 00:12:21,690 --> 00:12:23,233 about who he was, 255 00:12:23,234 --> 00:12:24,903 what he stole, 256 00:12:24,904 --> 00:12:27,408 how he abused, 257 00:12:27,409 --> 00:12:30,497 and then I am going to start over. 258 00:12:30,498 --> 00:12:32,585 [scoffs] 259 00:12:32,586 --> 00:12:34,213 You want my... 260 00:12:34,214 --> 00:12:36,761 last piece of professional advice? 261 00:12:38,472 --> 00:12:40,267 Don't do it. 262 00:12:40,268 --> 00:12:41,937 [scoffs] 263 00:12:41,938 --> 00:12:45,027 Well, it's... going to happen, 264 00:12:45,028 --> 00:12:48,121 tonight at Revelation. 265 00:12:48,156 --> 00:12:50,580 Why can't Revelation be about acknowledging 266 00:12:50,581 --> 00:12:53,334 how far everyone's come, optimism and future? 267 00:12:53,335 --> 00:12:55,255 Just let the past stay in the past. 268 00:12:55,256 --> 00:12:57,886 Because Steve needs to be purged. 269 00:12:57,887 --> 00:12:59,430 Steve chose you, Eddie. 270 00:12:59,431 --> 00:13:02,102 No, he chose me to erase him. 271 00:13:02,103 --> 00:13:03,606 This is not going to erase him. 272 00:13:03,607 --> 00:13:05,943 This is all anyone will ever talk about. 273 00:13:05,944 --> 00:13:07,947 Then why don't you help me make sure that 274 00:13:07,948 --> 00:13:09,785 that is not the case? 275 00:13:09,786 --> 00:13:12,916 Vera... 276 00:13:12,917 --> 00:13:15,671 help me rebuild. 277 00:13:15,672 --> 00:13:18,677 [dramatic music] 278 00:13:18,678 --> 00:13:23,270 ? ? 279 00:13:31,453 --> 00:13:33,081 Thank you for meeting me here. 280 00:13:33,082 --> 00:13:34,876 Of course. What is it? 281 00:13:34,877 --> 00:13:36,880 And... and why here? 282 00:13:36,881 --> 00:13:39,970 I know you're afraid, Lilith. 283 00:13:39,971 --> 00:13:42,307 - I'm not. - You are. 284 00:13:42,308 --> 00:13:44,270 And I wanted to offer myself. 285 00:13:44,271 --> 00:13:46,274 Offer yourself? 286 00:13:46,275 --> 00:13:50,031 When my wife was killed, there seemed little to live for 287 00:13:50,032 --> 00:13:54,248 but the hope you gave me of a better world. 288 00:13:54,249 --> 00:13:56,377 You've been so good to me. 289 00:13:56,378 --> 00:13:59,509 Everything I've seen over the years 290 00:13:59,510 --> 00:14:01,430 has come to be true. 291 00:14:02,975 --> 00:14:05,228 I-I don't understand what it means 292 00:14:05,229 --> 00:14:09,028 when someone alters the future like Vera has. 293 00:14:09,029 --> 00:14:10,740 I... [sighs] 294 00:14:10,741 --> 00:14:13,036 I don't... I don't know what happens next. 295 00:14:13,037 --> 00:14:15,165 Maybe it wasn't Bali. 296 00:14:15,166 --> 00:14:17,336 Maybe Bali doesn't matter. 297 00:14:17,337 --> 00:14:20,300 In your vision, could you see who it was that shot him? 298 00:14:20,301 --> 00:14:22,054 No. 299 00:14:22,055 --> 00:14:23,389 Why not me, then? 300 00:14:23,390 --> 00:14:24,976 Do you even know how to use a gun? 301 00:14:24,977 --> 00:14:26,731 [sighs] 302 00:14:29,779 --> 00:14:36,793 ? ? 303 00:14:46,395 --> 00:14:48,064 You aren't the one to do it. 304 00:14:48,065 --> 00:14:50,443 ? ? 305 00:14:50,444 --> 00:14:52,322 Your cancer's not getting better. 306 00:14:52,323 --> 00:14:53,993 ? ? 307 00:14:53,994 --> 00:14:58,209 The last MRI shows it's now in your liver and lungs. 308 00:14:58,210 --> 00:15:01,550 There are so many ways to fight it, and we will do that, 309 00:15:01,551 --> 00:15:04,304 but we can't lose you before the end. 310 00:15:04,305 --> 00:15:06,852 We can't do it without you. 311 00:15:06,853 --> 00:15:13,866 ? ? 312 00:15:13,867 --> 00:15:17,289 [exhales sharply] I'm supposed to speak at this EcoFaith Initiative tomorrow. 313 00:15:17,290 --> 00:15:19,544 [chuckles] It's a faith-based environmental group. 314 00:15:19,545 --> 00:15:21,798 I don't know how those two things aren't contradictory. 315 00:15:21,799 --> 00:15:23,719 But if we can get the wackos on board 316 00:15:23,720 --> 00:15:26,517 with some of the science around climate change, I'm for it. 317 00:15:28,103 --> 00:15:30,900 I'm sorry, did I offend you with the, uh, "wackos" thing? 318 00:15:30,901 --> 00:15:34,225 - No, you didn't. - So I'm boring you. Great. 319 00:15:34,260 --> 00:15:35,075 Can't even keep your attention. 320 00:15:35,076 --> 00:15:38,206 How am I gonna win over this group of tree-hugging Christians 321 00:15:38,207 --> 00:15:39,793 who probably already think I'm an unrepentant sinner? 322 00:15:39,794 --> 00:15:41,546 You're nothing of the sort. 323 00:15:41,547 --> 00:15:44,259 You're just a flawed human being like the rest of us, 324 00:15:44,260 --> 00:15:46,347 seeking redemption. 325 00:15:46,348 --> 00:15:48,685 We all are. 326 00:15:48,686 --> 00:15:50,606 Hmm. 327 00:15:50,607 --> 00:15:52,652 You okay? 328 00:15:52,653 --> 00:15:54,781 I don't want to talk about my personal life. 329 00:15:54,782 --> 00:15:56,492 Okay. 330 00:15:56,493 --> 00:15:58,580 But I didn't ask. 331 00:15:58,581 --> 00:16:01,753 I will help you talk to the Green Christians. 332 00:16:01,754 --> 00:16:03,297 I'm all over it. 333 00:16:03,298 --> 00:16:06,680 You know, I'm just going through, um... 334 00:16:06,681 --> 00:16:08,432 My life is, uh, changing... 335 00:16:08,433 --> 00:16:10,521 Fuck. You know what? It is... it's so stuffy in here. 336 00:16:10,522 --> 00:16:12,190 Could we get some air? 337 00:16:12,191 --> 00:16:13,861 Yeah, sorry, they sealed those off a while ago. 338 00:16:13,862 --> 00:16:14,907 I think they thought I was gonna jump. 339 00:16:15,057 --> 00:16:17,033 Or maybe someone from my staff. 340 00:16:17,034 --> 00:16:18,704 Hey, you know what? I got an idea. 341 00:16:18,705 --> 00:16:19,706 Come with me. 342 00:16:19,707 --> 00:16:21,835 Here, take your coat. 343 00:16:21,836 --> 00:16:25,341 [car horns honking, siren wailing] 344 00:16:25,342 --> 00:16:26,887 Wow. 345 00:16:26,888 --> 00:16:28,264 Right? 346 00:16:28,265 --> 00:16:30,435 Not bad as far as fresh air goes. 347 00:16:30,436 --> 00:16:32,397 I mean... 348 00:16:32,398 --> 00:16:35,028 it's not a remote island in the Caribbean, 349 00:16:35,029 --> 00:16:36,865 but it's an island... 350 00:16:36,866 --> 00:16:38,619 slightly more populated. 351 00:16:38,620 --> 00:16:40,998 I didn't take you for a guy that went up on the roof. 352 00:16:40,999 --> 00:16:42,960 Little "head in the clouds," don't you think? 353 00:16:42,961 --> 00:16:46,969 Hey, I have my moments of contemplation and perspective. 354 00:16:48,263 --> 00:16:51,268 And I come up here to day-drink. [chuckles] 355 00:16:51,269 --> 00:16:53,315 Away from prying eyes. 356 00:16:56,739 --> 00:16:58,909 I left him... Cal... 357 00:16:58,910 --> 00:17:00,955 or I don't know, we're separated. 358 00:17:00,956 --> 00:17:02,917 It's all very confusing. 359 00:17:02,918 --> 00:17:05,547 But, um... at least I'll have more time, 360 00:17:05,548 --> 00:17:08,052 I guess, to focus. 361 00:17:08,053 --> 00:17:09,765 I'm sorry. 362 00:17:11,309 --> 00:17:12,937 Oh... 363 00:17:12,938 --> 00:17:14,314 [chuckles] 364 00:17:14,315 --> 00:17:17,320 Um, I want... [stammers] 365 00:17:17,321 --> 00:17:19,116 - Can I... - I'll take a hug. 366 00:17:19,117 --> 00:17:20,954 I consent to a hug. [chuckles] 367 00:17:24,670 --> 00:17:26,756 Uh, you'll be okay. 368 00:17:26,757 --> 00:17:28,844 Can I do something truly awful? 369 00:17:28,845 --> 00:17:30,471 I think so. 370 00:17:30,472 --> 00:17:32,392 I haven't smoked in two years, 371 00:17:32,393 --> 00:17:34,564 and I bought a cigarette off a homeless person this morning, 372 00:17:34,565 --> 00:17:36,317 and I really want to smoke it. 373 00:17:36,318 --> 00:17:38,530 [laughs] Well, smoke! 374 00:17:38,531 --> 00:17:40,534 Environment be damned! 375 00:17:40,535 --> 00:17:43,540 [tense music] 376 00:17:43,541 --> 00:17:44,917 ? ? 377 00:17:44,918 --> 00:17:46,671 What's that? 378 00:17:46,672 --> 00:17:49,677 ? ? 379 00:17:49,678 --> 00:17:52,600 Is everything okay? 380 00:17:52,601 --> 00:17:55,021 I-I-I have to go... [hyperventilates] 381 00:17:55,022 --> 00:17:57,610 - back to the compound. - Okay. 382 00:17:57,611 --> 00:17:59,614 - Can I help in any way? - I need a car. 383 00:17:59,615 --> 00:18:00,866 Okay. 384 00:18:00,867 --> 00:18:03,455 ? ? 385 00:18:05,376 --> 00:18:07,756 [knock at door] 386 00:18:34,160 --> 00:18:36,061 She's been sitting like that for hours, 387 00:18:36,062 --> 00:18:39,317 just staring out the window. 388 00:18:39,318 --> 00:18:41,990 Did anything happen after I left this morning? 389 00:18:41,991 --> 00:18:43,910 After you destroyed us? 390 00:18:43,911 --> 00:18:45,413 No. 391 00:18:45,414 --> 00:18:48,128 She's been like that since we came home. 392 00:18:57,522 --> 00:18:58,940 Felicia? 393 00:18:58,941 --> 00:19:00,694 Should I call a doctor? 394 00:19:00,695 --> 00:19:03,533 Just give me a minute. 395 00:19:03,534 --> 00:19:05,788 She's gone into some kind of shock. 396 00:19:05,789 --> 00:19:08,960 Is there something... 397 00:19:08,961 --> 00:19:11,674 Whatever it is, 398 00:19:11,675 --> 00:19:14,304 we will get through it, I promise you, 399 00:19:14,305 --> 00:19:16,768 but you need to tell me. 400 00:19:16,769 --> 00:19:18,688 What are you doing, Sarah? 401 00:19:18,689 --> 00:19:20,692 We need to finish this. 402 00:19:20,693 --> 00:19:23,113 We were doing 7R. 403 00:19:23,114 --> 00:19:25,368 Yes. 404 00:19:25,369 --> 00:19:28,249 Reflective. 405 00:19:28,250 --> 00:19:31,046 Everything is revealed. 406 00:19:31,047 --> 00:19:33,300 115... 407 00:19:33,301 --> 00:19:35,639 94. 408 00:19:35,640 --> 00:19:36,993 Concentrate. 409 00:19:37,034 --> 00:19:40,439 You must be able to recite it backwards and forwards. 410 00:19:40,440 --> 00:19:42,695 115... 411 00:19:42,696 --> 00:19:45,074 94, 76, 412 00:19:45,075 --> 00:19:47,580 54, 32, 12, 413 00:19:47,581 --> 00:19:50,586 15... 7. 414 00:19:50,587 --> 00:19:52,673 Forward. Free yourself of delusions. 415 00:19:52,674 --> 00:19:54,677 7, 15, 416 00:19:54,678 --> 00:19:57,641 12, 32, 54, 417 00:19:57,642 --> 00:20:00,689 76, 94, 115. 418 00:20:00,690 --> 00:20:02,776 115, 94, 76, 54, 32... 419 00:20:02,777 --> 00:20:06,826 FELICIA: He told us that he struggled... 420 00:20:06,827 --> 00:20:08,329 [sobs] 421 00:20:08,330 --> 00:20:10,709 FELICIA: That he was ill. 422 00:20:10,710 --> 00:20:13,632 He said he had unnatural thoughts 423 00:20:13,633 --> 00:20:15,468 that haunted him. 424 00:20:15,469 --> 00:20:17,221 [dramatic music] 425 00:20:17,222 --> 00:20:19,225 Thoughts about children? 426 00:20:19,226 --> 00:20:20,687 ? ? 427 00:20:20,688 --> 00:20:22,524 Thoughts about Cal? 428 00:20:22,525 --> 00:20:25,237 I didn't know about Cal specifically. 429 00:20:25,238 --> 00:20:27,492 Oh, God. 430 00:20:27,493 --> 00:20:29,454 We tried to reconcile, 431 00:20:29,455 --> 00:20:31,542 to make sense of why The Light 432 00:20:31,543 --> 00:20:34,799 would choose someone so laden with Transgress 433 00:20:34,800 --> 00:20:36,803 to be our messenger. 434 00:20:36,804 --> 00:20:38,598 [Steve sobbing] 435 00:20:38,599 --> 00:20:41,269 Silas was there? Silas knew, too. 436 00:20:41,270 --> 00:20:43,561 Then we understood. 437 00:20:43,596 --> 00:20:46,363 The Light was testing us. 438 00:20:46,364 --> 00:20:48,450 It was testing our faith. 439 00:20:48,451 --> 00:20:50,413 [shaker rattling] 440 00:20:50,414 --> 00:20:53,002 We worked with him. 441 00:20:53,003 --> 00:20:55,882 ? ? 442 00:20:55,883 --> 00:20:58,470 We wouldn't give up until we had cured him. 443 00:20:58,471 --> 00:21:00,182 ? ? 444 00:21:00,183 --> 00:21:02,020 You didn't cure him. 445 00:21:02,021 --> 00:21:05,443 ? ? 446 00:21:05,444 --> 00:21:10,202 We didn't know what we know now about that sort of thing. 447 00:21:10,203 --> 00:21:12,498 We thought we could make him well. 448 00:21:12,499 --> 00:21:15,337 We thought The Light would make him well. 449 00:21:15,338 --> 00:21:16,799 ? ? 450 00:21:16,800 --> 00:21:19,513 - We thought it had. - [cell phone chimes] 451 00:21:19,514 --> 00:21:21,684 [crying] I didn't know that he had acted on it. 452 00:21:21,685 --> 00:21:23,605 I didn't know. 453 00:21:23,606 --> 00:21:25,483 ? ? 454 00:21:25,484 --> 00:21:27,821 [cell phone ringing] 455 00:21:27,822 --> 00:21:29,825 - Hello? - Is Cal there at Revelation? 456 00:21:29,826 --> 00:21:31,328 Can you see him? 457 00:21:31,329 --> 00:21:33,332 Uh, no, I-I haven't gone yet. 458 00:21:33,333 --> 00:21:35,294 ? ? 459 00:21:35,295 --> 00:21:36,798 He's gonna kill himself, 460 00:21:36,799 --> 00:21:38,217 and Eddie's not answering his phone. 461 00:21:38,218 --> 00:21:39,512 Why would you say that? 462 00:21:39,513 --> 00:21:41,348 He wrote a fucking note... 463 00:21:41,349 --> 00:21:42,893 "In a place where they won't find the body, 464 00:21:42,894 --> 00:21:44,437 and it will seem like I've disappeared." 465 00:21:44,438 --> 00:21:46,233 He doesn't want me to deal... or... or Forest. 466 00:21:46,234 --> 00:21:48,487 I-I-I need you to help me, please. 467 00:21:48,488 --> 00:21:49,698 Please help me. 468 00:21:49,699 --> 00:21:52,622 ? ? 469 00:21:58,049 --> 00:22:01,055 [indistinct chatter] 470 00:22:15,333 --> 00:22:17,838 Hey. Glad you made it. 471 00:22:17,839 --> 00:22:20,092 I hear he's gonna say something epic tonight. 472 00:22:20,093 --> 00:22:22,388 Let's... let's hope so. [chuckles] 473 00:22:22,389 --> 00:22:24,058 We're gonna be forced to face ourselves, 474 00:22:24,059 --> 00:22:25,520 really face ourselves. 475 00:22:25,521 --> 00:22:27,482 That's what Eddie Lane gives us. 476 00:22:28,611 --> 00:22:31,617 [breathes deeply] 477 00:22:35,958 --> 00:22:38,964 [footsteps approaching] 478 00:22:42,847 --> 00:22:45,210 - Hey. - Hey. 479 00:22:45,245 --> 00:22:46,854 It's almost time. 480 00:22:46,855 --> 00:22:48,398 Yeah. 481 00:22:48,399 --> 00:22:51,071 We would have been in Bali tonight. 482 00:22:51,072 --> 00:22:54,118 It might have been your last night on Earth. 483 00:22:54,119 --> 00:22:55,664 [inhales deeply] 484 00:22:55,665 --> 00:22:57,291 We'll never know. 485 00:22:57,292 --> 00:22:59,420 Don't do this. 486 00:22:59,421 --> 00:23:01,759 - Vera... - I know. 487 00:23:01,760 --> 00:23:04,347 I know you think I am crazy 488 00:23:04,348 --> 00:23:06,644 for believing my mother, but I do. 489 00:23:06,645 --> 00:23:09,817 She is a force of anger and revenge, 490 00:23:09,818 --> 00:23:13,825 and that is real and very powerful. 491 00:23:13,826 --> 00:23:16,706 But you, Eddie, you're... you're hope, 492 00:23:16,707 --> 00:23:19,419 and the world needs hope right now. 493 00:23:19,420 --> 00:23:22,133 [solemn music] 494 00:23:22,134 --> 00:23:23,970 Please don't destroy this. 495 00:23:23,971 --> 00:23:30,232 ? ? 496 00:23:30,233 --> 00:23:33,238 - [leaves crunching] - [breathing heavily] 497 00:23:33,239 --> 00:23:36,244 [tense music] 498 00:23:36,245 --> 00:23:38,750 ? ? 499 00:23:38,751 --> 00:23:40,670 [inhales deeply] 500 00:23:40,671 --> 00:23:47,643 ? ? 501 00:24:00,586 --> 00:24:03,591 [dramatic percussive music] 502 00:24:03,592 --> 00:24:10,606 ? ? 503 00:24:16,535 --> 00:24:19,541 [cheers and applause] 504 00:24:46,761 --> 00:24:48,556 Hey, thank you. 505 00:24:48,557 --> 00:24:51,186 You know, I want to... I want to thank everyone 506 00:24:51,187 --> 00:24:54,233 for coming out tonight. 507 00:24:54,234 --> 00:24:56,906 For those of you who've been with us a long time, 508 00:24:56,907 --> 00:25:00,412 I'm sure you're wondering what Revelation is 509 00:25:00,413 --> 00:25:03,126 and where it came from. 510 00:25:03,127 --> 00:25:07,051 Well, that's the nature of a Revelation. 511 00:25:07,052 --> 00:25:08,846 It strikes without warning. 512 00:25:08,847 --> 00:25:13,523 It breaks the way we see the world entirely. 513 00:25:13,524 --> 00:25:17,906 Well, that's what we are going to do tonight. 514 00:25:17,907 --> 00:25:21,789 We as a community who seek Truth, 515 00:25:21,790 --> 00:25:24,711 we are going to acknowledge the past 516 00:25:24,712 --> 00:25:28,093 and cleanse the wrongs. 517 00:25:28,094 --> 00:25:31,100 - [animals chattering] - [breathing heavily] 518 00:25:32,853 --> 00:25:35,818 [dramatic tone] 519 00:25:42,289 --> 00:25:45,295 [breathing heavily] 520 00:25:47,508 --> 00:25:53,435 Some things have come to light about Dr. Steven Meyer, 521 00:25:53,436 --> 00:25:58,947 things that will be difficult to reconcile. 522 00:26:03,749 --> 00:26:07,797 But at the end of all this, I ask you to trust 523 00:26:07,798 --> 00:26:12,557 that I was chosen for a reason. 524 00:26:12,558 --> 00:26:17,274 Even though the man who chose me... 525 00:26:17,275 --> 00:26:20,740 may have failed you, I will not. 526 00:26:20,741 --> 00:26:24,706 Together, we'll face our demons and reconcile the past. 527 00:26:24,707 --> 00:26:26,752 - What are you doing here? - Mary called me. 528 00:26:26,753 --> 00:26:29,966 She said you wanted to kill yourself in a place that no one would find you, 529 00:26:29,967 --> 00:26:32,931 and this is the first place that I thought of. 530 00:26:32,932 --> 00:26:35,268 She's very upset, Cal. 531 00:26:35,269 --> 00:26:37,272 It'd be better for her in the long run, and Forest. 532 00:26:37,273 --> 00:26:38,693 - Why? - Sarah... 533 00:26:38,694 --> 00:26:40,362 You have to talk to me. 534 00:26:40,363 --> 00:26:41,990 I'm not talking to you about this. You need to go. 535 00:26:41,991 --> 00:26:43,410 Why would it be better for Mary to lose you? 536 00:26:43,411 --> 00:26:45,122 I should be in the ground. 537 00:26:45,123 --> 00:26:47,292 I killed someone, and I could do it again, believe me. 538 00:26:47,293 --> 00:26:49,422 I thought about, uh, killing you and Eddie. 539 00:26:49,423 --> 00:26:51,092 - But you didn't... - God, just... 540 00:26:51,093 --> 00:26:52,804 - And you wouldn't. - Get out of here, Sarah. 541 00:26:52,805 --> 00:26:54,432 - No, Forest, he needs you. - I-I'm asking you to go. 542 00:26:54,433 --> 00:26:55,685 No, Cal. 543 00:26:55,686 --> 00:26:57,096 Let me do this the way I want. 544 00:26:57,130 --> 00:26:57,852 - That's all I ask. - Your son needs his father. 545 00:26:57,867 --> 00:26:59,860 - I'm not a fucking father, Sarah! - Yes, you are. 546 00:27:00,420 --> 00:27:01,237 I've seen you. 547 00:27:01,238 --> 00:27:02,699 What... what, carrying him around? 548 00:27:02,700 --> 00:27:04,243 Feeding him? Anyone can do that. 549 00:27:04,244 --> 00:27:06,582 - No, that's not true. - God, you have no idea! 550 00:27:06,583 --> 00:27:08,919 No idea! 551 00:27:08,920 --> 00:27:11,382 I don't. I'm sorry. I didn't mean to... 552 00:27:11,383 --> 00:27:13,846 I know you suffer, 553 00:27:13,847 --> 00:27:16,142 but I also know how good you are. 554 00:27:16,143 --> 00:27:18,229 I... uh, I'm sick. 555 00:27:18,230 --> 00:27:19,858 Uh, alcoholic salesman... 556 00:27:19,859 --> 00:27:21,402 - No. - And it'll catch to them. 557 00:27:21,403 --> 00:27:22,906 - It already has. - No, I don't believe you. 558 00:27:22,907 --> 00:27:24,366 I have known you since I was a child. 559 00:27:24,367 --> 00:27:25,786 You didn't know me. 560 00:27:25,787 --> 00:27:27,540 [scoffs] I was already ruined. 561 00:27:27,541 --> 00:27:29,544 No, I didn't know what was happening, that's true, 562 00:27:29,545 --> 00:27:31,380 - but I-I knew you. - Just go, Sarah. 563 00:27:31,381 --> 00:27:33,259 I wanted to be around you. 564 00:27:33,260 --> 00:27:34,763 I-I loved you. 565 00:27:34,764 --> 00:27:36,349 Yeah, and look what I did to you. 566 00:27:36,350 --> 00:27:38,019 Anything that I did, I did to myself. 567 00:27:38,020 --> 00:27:40,566 Pl... please... please stop this. I need this. 568 00:27:40,567 --> 00:27:44,574 I called you earlier this year. 569 00:27:44,575 --> 00:27:46,703 I was in... 570 00:27:46,704 --> 00:27:48,582 a ton of pain, 571 00:27:48,583 --> 00:27:51,003 and you were the only one 572 00:27:51,004 --> 00:27:52,715 I could ask for help. 573 00:27:52,716 --> 00:27:54,343 Yeah, because I was the only one 574 00:27:54,344 --> 00:27:56,557 - fucked up enough to understand. - Maybe. 575 00:27:56,558 --> 00:27:58,769 What's so bad about that, huh? 576 00:27:58,770 --> 00:28:01,692 What's so bad about having the capacity to understand 577 00:28:01,693 --> 00:28:05,323 someone else who is so steeped in self-loathing? 578 00:28:05,324 --> 00:28:07,286 I don't know... 579 00:28:07,287 --> 00:28:11,002 what it is for someone to take my innocence, 580 00:28:11,003 --> 00:28:14,174 to destroy every sense... 581 00:28:14,175 --> 00:28:16,012 of normalcy, 582 00:28:16,013 --> 00:28:17,682 of how you get over that, 583 00:28:17,683 --> 00:28:20,646 of how you have any sense of how to make a life. 584 00:28:20,647 --> 00:28:24,486 But I do know that the ugliness that you feel inside of you, 585 00:28:24,487 --> 00:28:26,490 it's not you. 586 00:28:26,491 --> 00:28:29,581 - It is me, Sarah. - It's them. 587 00:28:30,196 --> 00:28:31,877 Your mom... 588 00:28:31,878 --> 00:28:33,839 your dad, Steve... 589 00:28:33,840 --> 00:28:35,216 [sobbing] It is me. 590 00:28:35,217 --> 00:28:38,891 It is not you. 591 00:28:38,892 --> 00:28:40,728 I just... I just want to get over it. 592 00:28:40,729 --> 00:28:43,149 I just want... I want to be over it. 593 00:28:43,150 --> 00:28:45,821 [mumbles] I need to be over it. 594 00:28:45,822 --> 00:28:48,159 - This isn't the way, okay? - [sobbing softly] 595 00:28:48,160 --> 00:28:49,996 This isn't the way. 596 00:28:49,997 --> 00:28:53,252 [dramatic music] 597 00:28:53,253 --> 00:28:54,923 Not this way. 598 00:28:54,924 --> 00:28:57,762 I just need to be over it. [sobbing intensely] 599 00:28:57,763 --> 00:28:59,390 Not this way. 600 00:28:59,391 --> 00:29:02,479 ? ? 601 00:29:02,480 --> 00:29:05,861 We have uncovered... 602 00:29:05,862 --> 00:29:09,994 some early diaries of Steve's... 603 00:29:09,995 --> 00:29:12,542 [ominous music] 604 00:29:12,543 --> 00:29:14,629 Diaries that were written 605 00:29:14,630 --> 00:29:18,804 long before his climb on Huayna Picchu. 606 00:29:18,805 --> 00:29:21,308 Now, these journals, 607 00:29:21,309 --> 00:29:23,772 they had another writer. 608 00:29:23,773 --> 00:29:25,985 This writer 609 00:29:25,986 --> 00:29:31,454 was the first person to have the vision of The Ladder. [people murmuring] 610 00:29:31,455 --> 00:29:33,658 Does this mean the Jackson Neill article is real? 611 00:29:33,693 --> 00:29:36,172 No, the Jackson Neill article 612 00:29:36,173 --> 00:29:39,261 was filled with half-truths with the intent to harm, okay? 613 00:29:39,262 --> 00:29:40,973 What I am telling you now 614 00:29:40,974 --> 00:29:44,354 is everything you need to know to be the strongest, 615 00:29:44,355 --> 00:29:49,616 most powerful version of The Light. 616 00:29:49,617 --> 00:29:52,454 The first vision of The Ladder 617 00:29:52,455 --> 00:29:57,380 was had by Lilith Assan back in 1973. 618 00:29:57,381 --> 00:29:58,967 ? ? 619 00:29:58,968 --> 00:30:02,307 That was a year before Steve made his climb. 620 00:30:02,308 --> 00:30:05,313 Now, that led me down a path 621 00:30:05,314 --> 00:30:08,486 of investigation into Dr. Meyer's life. 622 00:30:08,487 --> 00:30:12,578 Does this mean this Lilith woman is the true prophet of The Light? 623 00:30:12,579 --> 00:30:15,543 [positive murmuring] 624 00:30:15,544 --> 00:30:17,964 No. No. 625 00:30:17,965 --> 00:30:21,220 I am the prophet... 626 00:30:21,221 --> 00:30:24,184 ? ? 627 00:30:24,185 --> 00:30:26,063 The son. 628 00:30:26,064 --> 00:30:27,900 ? ? 629 00:30:27,901 --> 00:30:30,531 I am... 630 00:30:30,532 --> 00:30:32,117 the one. 631 00:30:32,118 --> 00:30:33,621 Mom? 632 00:30:36,376 --> 00:30:38,337 [whimpering] 633 00:30:38,338 --> 00:30:40,634 ? ? 634 00:30:40,635 --> 00:30:44,099 [people screaming] 635 00:30:44,100 --> 00:30:47,690 ? ? 636 00:30:47,691 --> 00:30:48,984 Cal. 637 00:30:48,985 --> 00:30:51,447 No! Hey! 638 00:30:51,448 --> 00:30:54,077 [Lilith screams] 639 00:30:54,078 --> 00:30:55,706 ? ? 640 00:30:55,707 --> 00:30:57,042 Cal! 641 00:30:57,043 --> 00:31:04,057 ? ? 642 00:31:13,952 --> 00:31:16,958 [birds cawing] 643 00:31:18,503 --> 00:31:21,466 [indistinct chatter] 644 00:31:29,148 --> 00:31:30,860 [Gaby exhales sharply] 645 00:31:33,407 --> 00:31:36,413 [breathes deeply] 646 00:31:40,254 --> 00:31:42,132 Gaby... 647 00:31:42,133 --> 00:31:44,929 [sniffles, exhales sharply] 648 00:31:44,930 --> 00:31:48,270 I still believe there's a reason for all this. 649 00:31:49,606 --> 00:31:52,194 I do. I have no choice. 650 00:31:53,781 --> 00:31:56,410 There has to be, 651 00:31:56,411 --> 00:31:59,207 even for Steve. 652 00:31:59,208 --> 00:32:01,420 Of course there's a reason. 653 00:32:01,421 --> 00:32:03,508 [dramatic music] 654 00:32:03,509 --> 00:32:05,219 Why'd she do it? 655 00:32:05,220 --> 00:32:07,600 She was a very ill woman... 656 00:32:07,601 --> 00:32:10,021 ? ? 657 00:32:10,022 --> 00:32:13,319 ...who had a lot of damage through her life. 658 00:32:13,320 --> 00:32:15,532 Did she want her to die? 659 00:32:15,533 --> 00:32:18,162 - No. - She wanted Daddy to die? 660 00:32:18,163 --> 00:32:20,793 ? ? 661 00:32:20,794 --> 00:32:21,836 Yes. 662 00:32:21,837 --> 00:32:24,382 ? ? 663 00:32:24,383 --> 00:32:26,554 Vera saved your life? 664 00:32:26,555 --> 00:32:28,099 ? ? 665 00:32:28,100 --> 00:32:30,394 Yes. 666 00:32:30,395 --> 00:32:32,148 She saved my life. 667 00:32:32,149 --> 00:32:35,989 Will other people try and shoot at us? 668 00:32:35,990 --> 00:32:38,410 Hey... 669 00:32:38,411 --> 00:32:41,668 I'm going to do everything in my power 670 00:32:41,669 --> 00:32:46,301 to make sure that nobody ever shoots at us again. 671 00:32:46,302 --> 00:32:47,847 Okay? 672 00:32:47,848 --> 00:32:51,980 ? ? 673 00:32:51,981 --> 00:32:53,900 Because of the contracts we had your people sign, 674 00:32:53,901 --> 00:32:56,405 you are safe from most of these lawsuits, 675 00:32:56,406 --> 00:32:59,244 but I will take you through them so you understand what's on the table. 676 00:32:59,245 --> 00:33:00,914 Lawsuits... 677 00:33:00,915 --> 00:33:03,252 We were just shot at a week ago. 678 00:33:03,253 --> 00:33:05,173 Someone very close to us just died. 679 00:33:05,174 --> 00:33:07,260 Who the fuck is filing lawsuits? 680 00:33:07,261 --> 00:33:10,224 Parents of Novices, Rodrigo and Smith. 681 00:33:10,225 --> 00:33:11,936 All right, they're... they're... they're... they're done. 682 00:33:11,937 --> 00:33:14,232 Out, okay? Fuck them and their parents. 683 00:33:14,233 --> 00:33:17,948 And there are two active Meyerists who are suing for emotional distress, 684 00:33:17,949 --> 00:33:19,451 but both signed the waiver. 685 00:33:19,452 --> 00:33:21,079 Can I sue them back? 686 00:33:21,080 --> 00:33:23,668 [scoffs] Well, you can sue anyone. I mean... 687 00:33:23,669 --> 00:33:26,089 I want to take on the IRS, okay? 688 00:33:26,090 --> 00:33:28,085 I want religious status. 689 00:33:28,120 --> 00:33:29,471 No more fucking cult. 690 00:33:29,472 --> 00:33:32,978 Mr. Lane, you've just been through a huge trauma. 691 00:33:32,979 --> 00:33:34,941 I would advise any client 692 00:33:34,942 --> 00:33:36,694 who has gone through what you've gone through 693 00:33:36,695 --> 00:33:38,489 to just take a few weeks to... 694 00:33:38,490 --> 00:33:41,453 Few weeks to what? 695 00:33:41,454 --> 00:33:42,790 Grieve. 696 00:33:42,791 --> 00:33:44,794 [scoffs] Right. 697 00:33:44,795 --> 00:33:46,923 What are you, my therapist? 698 00:33:46,924 --> 00:33:49,469 Or are you my fucking lawyer? 699 00:33:49,470 --> 00:33:51,641 As your lawyer, I'm not sure this is the right time 700 00:33:51,642 --> 00:33:53,812 to take on the IRS. 701 00:33:53,813 --> 00:33:56,400 The Jackson Neill article is still fresh. 702 00:33:56,401 --> 00:33:57,820 His book will be out in the spring, 703 00:33:57,821 --> 00:34:01,118 and there was a shooting at your campus that is in every paper. 704 00:34:01,119 --> 00:34:04,709 And we are going to double... 705 00:34:04,710 --> 00:34:07,589 triple our membership by next year. 706 00:34:07,590 --> 00:34:11,346 Threats will rise, and I have to protect them. 707 00:34:11,347 --> 00:34:15,313 First step is getting religious recognition. 708 00:34:15,314 --> 00:34:17,442 If you don't want to go against the IRS, 709 00:34:17,443 --> 00:34:21,660 then I am sure I can find another lawyer who will. 710 00:34:23,204 --> 00:34:24,957 I'm your lawyer. 711 00:34:24,958 --> 00:34:28,590 And as for Jackson Neill's forthcoming book... 712 00:34:28,591 --> 00:34:31,428 kill it. 713 00:34:31,429 --> 00:34:34,435 [indistinct chatter] 714 00:34:39,529 --> 00:34:41,824 WOMAN: I read Vera's mother hated the religion. 715 00:34:41,825 --> 00:34:43,536 SHARON: They're threatened by us. 716 00:34:43,537 --> 00:34:45,832 What else was Eddie going to say at Revelation? 717 00:34:45,833 --> 00:34:48,588 Steve wasn't the first to climb The Ladder. 718 00:34:48,589 --> 00:34:50,341 A woman climbed it before him. 719 00:34:50,342 --> 00:34:53,681 I-I don't think his actual words at this point are as important. 720 00:34:53,682 --> 00:34:55,309 Why? Of course they are. 721 00:34:55,310 --> 00:34:56,938 My parents think we're all gonna get killed. 722 00:34:56,939 --> 00:34:58,817 My parents are suing. 723 00:34:58,818 --> 00:35:01,656 Vera just died for this religion... 724 00:35:01,657 --> 00:35:05,664 because she loved The Light more than herself, 725 00:35:05,665 --> 00:35:08,419 and that threatened her mother so much 726 00:35:08,420 --> 00:35:10,464 that she tried to kill my dad. 727 00:35:10,465 --> 00:35:13,011 So it's a little hard for me to hear you guys talk 728 00:35:13,012 --> 00:35:15,727 about going home and suing. 729 00:35:22,197 --> 00:35:24,076 I've lost a lot this year... 730 00:35:25,412 --> 00:35:27,039 My grandfather, 731 00:35:27,040 --> 00:35:29,169 my... 732 00:35:29,170 --> 00:35:30,964 But this, 733 00:35:30,965 --> 00:35:32,719 this loss... 734 00:35:35,767 --> 00:35:37,979 It makes me want to fight back. 735 00:35:39,315 --> 00:35:41,401 And I think that's what my dad was talking about 736 00:35:41,402 --> 00:35:42,696 at Revelation... 737 00:35:42,697 --> 00:35:44,700 [door closes] 738 00:35:44,701 --> 00:35:47,915 That we should have the courage to look into the stories 739 00:35:47,916 --> 00:35:50,921 that our fathers tell us 740 00:35:50,922 --> 00:35:52,591 and not just take them as fact, 741 00:35:52,592 --> 00:35:54,970 but develop our own ideas, 742 00:35:54,971 --> 00:35:56,766 our own perspectives 743 00:35:56,767 --> 00:35:58,645 and strive for authenticity 744 00:35:58,646 --> 00:35:59,833 and... and not just... 745 00:35:59,882 --> 00:36:04,155 I know a guy that didn't have the courage to do that... 746 00:36:04,156 --> 00:36:06,494 not at first, at any rate... 747 00:36:08,248 --> 00:36:11,086 'Cause... 'cause it can be a terrifying thing to do. 748 00:36:11,087 --> 00:36:13,967 [dramatic music] 749 00:36:13,968 --> 00:36:16,514 But he's glad he did, 'cause... 750 00:36:16,515 --> 00:36:18,810 if he didn't... 751 00:36:18,811 --> 00:36:20,689 it would've killed him. 752 00:36:20,690 --> 00:36:24,028 ? ? 753 00:36:24,029 --> 00:36:25,824 Well, there you have it. 754 00:36:25,825 --> 00:36:27,243 ? ? 755 00:36:27,244 --> 00:36:29,122 If you want to go home... 756 00:36:29,123 --> 00:36:30,542 ? ? 757 00:36:30,543 --> 00:36:31,919 go home. 758 00:36:31,920 --> 00:36:33,756 You might be happier there. 759 00:36:33,757 --> 00:36:35,467 ? ? 760 00:36:35,468 --> 00:36:38,223 But you might find that it's not... 761 00:36:38,224 --> 00:36:40,311 your home anymore. 762 00:36:40,312 --> 00:36:42,064 But if you're here... 763 00:36:42,065 --> 00:36:44,193 ? ? 764 00:36:44,194 --> 00:36:46,364 be here. 765 00:36:46,365 --> 00:36:50,582 Let us honor Vera Stephens 766 00:36:50,583 --> 00:36:54,297 by being as dedicated to The Movement as she was. 767 00:36:54,298 --> 00:37:01,312 ? ? 768 00:37:07,909 --> 00:37:09,913 [knock at door] 769 00:37:14,046 --> 00:37:15,799 Hey. Thank you for coming. 770 00:37:15,800 --> 00:37:17,051 Fuck you. 771 00:37:17,052 --> 00:37:19,180 Five minutes. 772 00:37:19,181 --> 00:37:21,811 Uh... uh, well, let me, um... 773 00:37:21,812 --> 00:37:23,230 You want some tea? 774 00:37:23,231 --> 00:37:24,900 No, you begged me to come over. 775 00:37:24,901 --> 00:37:26,612 - I'm really mad. - Uh, you have every right... 776 00:37:26,613 --> 00:37:28,115 You know, you scared the shit out of me. 777 00:37:28,116 --> 00:37:29,492 - I'm so sorry. - And I went there, 778 00:37:29,493 --> 00:37:30,829 and I thought that you were dead, 779 00:37:30,830 --> 00:37:32,415 but it was Vera, and I saw her face. 780 00:37:32,416 --> 00:37:35,379 - And it was awful. - I'm so... so... I'm so sorry. 781 00:37:35,380 --> 00:37:37,008 I'm here for Forest, 782 00:37:37,009 --> 00:37:38,720 so just tell me what you needed to say in person 783 00:37:38,721 --> 00:37:40,139 and not over the phone. 784 00:37:40,140 --> 00:37:41,517 No, it's... well, it's not that I... 785 00:37:41,518 --> 00:37:42,853 it couldn't be said on the phone. 786 00:37:42,854 --> 00:37:45,024 I just, um... 787 00:37:45,025 --> 00:37:46,944 [sighs] 788 00:37:46,945 --> 00:37:49,032 I just wanted you to look at me while I said it. 789 00:37:49,033 --> 00:37:50,869 I'm looking. 790 00:37:50,870 --> 00:37:52,288 Say it. 791 00:37:52,289 --> 00:37:54,918 I'm sorry... 792 00:37:54,919 --> 00:37:56,422 Mary. 793 00:37:58,969 --> 00:38:01,139 I'm so sorry. 794 00:38:01,140 --> 00:38:03,477 What if you do it again? 795 00:38:03,478 --> 00:38:05,189 Do I have to live in fear? 796 00:38:05,190 --> 00:38:07,068 - Yeah... - You know, it's the worst... 797 00:38:07,069 --> 00:38:08,863 No. No, I won't. 798 00:38:08,864 --> 00:38:10,742 Your word is shit. 799 00:38:10,743 --> 00:38:12,204 I know. 800 00:38:13,999 --> 00:38:16,086 But I'm gonna get help, 801 00:38:16,087 --> 00:38:17,379 real help. 802 00:38:17,380 --> 00:38:18,883 I'm gonna start to do the work. 803 00:38:18,884 --> 00:38:21,346 I'm... I'm gonna try to... 804 00:38:21,347 --> 00:38:27,651 deal with the fact that I was sexually abused for a decade. 805 00:38:27,652 --> 00:38:30,490 But are you gonna stay with the Meyerists? 806 00:38:32,410 --> 00:38:34,916 - For now, yeah. - Why? 807 00:38:36,628 --> 00:38:38,131 Um... 808 00:38:41,805 --> 00:38:43,641 Um... [clears throat] 809 00:38:43,642 --> 00:38:47,900 Uh... um, hard to explain, but, um... 810 00:38:49,027 --> 00:38:51,030 I'll try, because you're asking. 811 00:38:51,031 --> 00:38:52,449 Um... 812 00:38:52,450 --> 00:38:55,623 ? ? 813 00:38:55,624 --> 00:38:57,752 It's like I... 814 00:38:57,753 --> 00:38:59,297 I... physically, I can't walk away... 815 00:38:59,298 --> 00:39:01,927 Mentally, you can't walk away. 816 00:39:01,928 --> 00:39:03,138 Yeah, maybe. 817 00:39:03,139 --> 00:39:04,933 But, for whatever reason, I can't, 818 00:39:04,934 --> 00:39:06,520 not yet, at any rate. 819 00:39:06,521 --> 00:39:09,025 ? ? 820 00:39:09,026 --> 00:39:13,033 I think about leaving with you, and I want that, but... 821 00:39:13,034 --> 00:39:17,626 [clears throat] in the picture I see of myself, 822 00:39:17,627 --> 00:39:19,253 I'm... 823 00:39:19,254 --> 00:39:21,216 I-I'm... I'm this shell of a person. 824 00:39:21,217 --> 00:39:24,514 It's Florida all over again. I have no purpose. 825 00:39:24,515 --> 00:39:26,059 I... 826 00:39:26,060 --> 00:39:28,438 I... [chuckles] I work in a coffee shop. 827 00:39:28,439 --> 00:39:29,942 But it's more than that. 828 00:39:29,943 --> 00:39:31,904 It's this place that ruined me... 829 00:39:31,905 --> 00:39:34,242 ? ? 830 00:39:34,243 --> 00:39:36,496 but it also saved me... 831 00:39:36,497 --> 00:39:38,668 ? ? 832 00:39:38,669 --> 00:39:42,132 and... it's home. 833 00:39:42,133 --> 00:39:45,682 And honestly... I love it. 834 00:39:45,683 --> 00:39:47,351 I-I love... 835 00:39:47,352 --> 00:39:49,021 ? ? 836 00:39:49,022 --> 00:39:51,067 the people who need me, 837 00:39:51,068 --> 00:39:53,071 who want to be well. 838 00:39:53,072 --> 00:39:55,367 ? ? 839 00:39:55,368 --> 00:39:57,413 I love... 840 00:39:57,414 --> 00:39:59,616 the message of The Light. 841 00:39:59,651 --> 00:40:01,755 I love the whole idea of it. 842 00:40:01,756 --> 00:40:05,095 ? ? 843 00:40:05,096 --> 00:40:07,517 So I can't... 844 00:40:07,518 --> 00:40:10,480 walk away. 845 00:40:10,481 --> 00:40:12,026 Not yet. 846 00:40:12,027 --> 00:40:14,113 You might never be able to. 847 00:40:14,114 --> 00:40:16,075 ? ? 848 00:40:16,076 --> 00:40:17,620 I might not. 849 00:40:17,621 --> 00:40:19,583 But I... 850 00:40:19,584 --> 00:40:21,754 ? ? 851 00:40:21,755 --> 00:40:24,300 I think I can be the man you love again. 852 00:40:24,301 --> 00:40:25,970 ? ? 853 00:40:25,971 --> 00:40:28,266 - You still are. - No, but... 854 00:40:28,267 --> 00:40:30,103 ? ? 855 00:40:30,104 --> 00:40:32,692 but really worthy of you. 856 00:40:32,693 --> 00:40:34,988 [sniffles, chuckles] 857 00:40:34,989 --> 00:40:37,034 I want to be. 858 00:40:37,035 --> 00:40:44,049 ? ? 859 00:40:50,729 --> 00:40:52,941 [water splashes] 860 00:40:52,942 --> 00:40:55,530 [sighs] 861 00:40:55,531 --> 00:40:57,951 Thanks for meeting me. 862 00:40:57,952 --> 00:41:02,000 I couldn't bear to face you earlier at the compound. 863 00:41:02,001 --> 00:41:04,256 There's nothing you could've done. 864 00:41:06,009 --> 00:41:08,304 I could've listened. 865 00:41:08,305 --> 00:41:10,601 I could've left Lilith in that fucking hospital! 866 00:41:10,602 --> 00:41:13,774 I'm just as much to blame as you are, Eddie. 867 00:41:13,775 --> 00:41:16,474 You know, I found Lilith, and I begged you to see her. 868 00:41:16,509 --> 00:41:18,659 She was already in our lives. 869 00:41:18,660 --> 00:41:21,289 She was the one who sent Vera to us, 870 00:41:21,290 --> 00:41:24,504 who I begged to take her job back, by the way. 871 00:41:24,505 --> 00:41:26,842 She shouldn't have even been there. 872 00:41:26,843 --> 00:41:29,096 She wanted to be there. 873 00:41:29,097 --> 00:41:31,100 She wanted to help you, Eddie. 874 00:41:31,101 --> 00:41:33,565 No, she didn't want me to dig up shit. 875 00:41:34,692 --> 00:41:38,281 She wanted to move forward, let the past be the past. 876 00:41:38,282 --> 00:41:41,037 That's not how it works. 877 00:41:41,038 --> 00:41:43,082 The Truth is the only way to move forward. 878 00:41:43,083 --> 00:41:45,421 Okay, then tell me... 879 00:41:47,175 --> 00:41:50,472 Do you feel anything? 880 00:41:50,473 --> 00:41:52,351 Any Light? 881 00:41:52,352 --> 00:41:53,771 ? ? 882 00:41:53,772 --> 00:41:55,775 Why are you asking me this? 883 00:41:55,776 --> 00:41:58,112 Because I promised you 884 00:41:58,113 --> 00:42:02,956 that if we did this that everything would be real again. 885 00:42:02,957 --> 00:42:06,045 - Is it? - We're not finished. 886 00:42:06,046 --> 00:42:09,176 - I don't know. - You found Cal. 887 00:42:09,177 --> 00:42:11,932 Sarah, you saved his life. 888 00:42:11,933 --> 00:42:13,602 You don't... you don't feel anything? 889 00:42:13,603 --> 00:42:14,814 I don't know. 890 00:42:16,316 --> 00:42:19,321 Is that why you asked me to meet you? 891 00:42:19,322 --> 00:42:22,620 To find out if I believe again? 892 00:42:22,621 --> 00:42:26,460 No, I asked you to meet me because... 893 00:42:26,461 --> 00:42:28,423 I need you. 894 00:42:28,424 --> 00:42:31,470 Whatever I do next, I want you there. 895 00:42:31,471 --> 00:42:33,057 I hounded you. 896 00:42:33,058 --> 00:42:34,894 I doubted you, and I almost got you killed. 897 00:42:34,895 --> 00:42:36,690 No, you didn't almost get me killed. 898 00:42:36,691 --> 00:42:38,861 But I don't know what I would've done... 899 00:42:38,862 --> 00:42:41,324 all right, if I... if I came home and... 900 00:42:41,325 --> 00:42:43,579 ? ? 901 00:42:43,580 --> 00:42:45,666 and I lost you. 902 00:42:45,667 --> 00:42:47,754 Hey, hey, hey... 903 00:42:47,755 --> 00:42:49,966 Then don't. 904 00:42:49,967 --> 00:42:51,928 Don't lose me. 905 00:42:51,929 --> 00:42:55,435 Stand by me. 906 00:42:55,436 --> 00:42:57,439 Okay? 907 00:42:57,440 --> 00:42:59,234 Whatever I do next... 908 00:42:59,235 --> 00:43:01,197 ? ? 909 00:43:01,198 --> 00:43:03,827 Because I know 910 00:43:03,828 --> 00:43:06,499 who I become without you. 911 00:43:06,500 --> 00:43:09,005 ? ? 912 00:43:15,351 --> 00:43:18,356 [poignant music] 913 00:43:18,357 --> 00:43:21,404 ? ? 914 00:43:21,405 --> 00:43:23,784 She's ready to transition. 915 00:43:23,785 --> 00:43:27,165 ? ? 916 00:43:27,166 --> 00:43:28,919 Whenever you're ready. 917 00:43:28,920 --> 00:43:30,506 ? ? 918 00:43:30,507 --> 00:43:33,177 I remembered, uh... 919 00:43:33,178 --> 00:43:35,181 being a child with her. 920 00:43:35,182 --> 00:43:37,812 The summer that Vera was with us, 921 00:43:37,813 --> 00:43:40,693 it was too complicated for Steve 922 00:43:40,694 --> 00:43:43,824 to find the time for me. 923 00:43:43,825 --> 00:43:46,203 And, um... 924 00:43:46,204 --> 00:43:48,542 that month, he was... 925 00:43:48,543 --> 00:43:50,504 uh, he was like a real father to me. 926 00:43:50,505 --> 00:43:52,215 [chuckles] 927 00:43:52,216 --> 00:43:53,886 ? ? 928 00:43:53,887 --> 00:43:55,973 I wanted to tell her that. 929 00:43:55,974 --> 00:44:02,988 ? ? 930 00:44:30,961 --> 00:44:33,256 [sniffles] 931 00:44:33,257 --> 00:44:40,229 ? ? 932 00:44:45,281 --> 00:44:47,410 Shall we begin the prayer? 933 00:44:49,205 --> 00:44:51,877 As the owl protects The Garden, 934 00:44:51,878 --> 00:44:54,799 we offer these wings to Vera 935 00:44:54,800 --> 00:44:57,680 to carry her home... 936 00:44:57,681 --> 00:45:00,686 to be her guide. 937 00:45:00,687 --> 00:45:03,190 ALL: We believe in The Light. 938 00:45:03,191 --> 00:45:07,157 We believe that Vera Stephens is Light, 939 00:45:07,158 --> 00:45:08,952 for all this was revealed... 940 00:45:08,953 --> 00:45:10,831 - To Ste... - To Steven Meyer. 941 00:45:10,832 --> 00:45:12,793 [chuckles] 942 00:45:12,794 --> 00:45:14,254 [sighs] 943 00:45:14,255 --> 00:45:17,637 For all of this was revealed... 944 00:45:17,638 --> 00:45:19,097 to me... 945 00:45:19,098 --> 00:45:20,517 [dramatic music] 946 00:45:20,518 --> 00:45:23,064 when I was struck by The Light. 947 00:45:23,065 --> 00:45:24,776 ? ? 948 00:45:24,777 --> 00:45:28,324 BOTH: Therefore, we invite Vera 949 00:45:28,325 --> 00:45:31,038 to leave her earthly form, 950 00:45:31,039 --> 00:45:34,963 for in ending, we begin, 951 00:45:34,964 --> 00:45:37,258 and in sorrow, 952 00:45:37,259 --> 00:45:39,973 we rejoice... 953 00:45:39,974 --> 00:45:41,810 EDDIE: And in darkness... 954 00:45:41,811 --> 00:45:44,732 [door opens] 955 00:45:44,733 --> 00:45:46,988 there is Light. 956 00:45:48,031 --> 00:45:50,035 [door creaks] 957 00:45:52,749 --> 00:45:54,502 Lilith? 958 00:45:59,095 --> 00:46:01,182 We're burying your child today. 959 00:46:26,942 --> 00:46:28,529 Good-bye. 960 00:46:35,877 --> 00:46:38,465 [door creaks] 961 00:46:48,861 --> 00:46:51,074 Don't be sad. 962 00:46:52,702 --> 00:46:55,707 [dramatic music] 963 00:46:55,708 --> 00:46:57,168 ? ? 964 00:46:57,169 --> 00:46:59,674 [coughing] 965 00:46:59,675 --> 00:47:01,260 Our daughter had to die. 966 00:47:01,261 --> 00:47:04,307 She sacrificed herself for The Truth. 967 00:47:04,308 --> 00:47:06,604 I'm sorry that I stole it from you. 968 00:47:06,605 --> 00:47:08,817 I wanted the end to come... 969 00:47:08,818 --> 00:47:10,779 The Cleanse. 970 00:47:10,780 --> 00:47:13,785 We would never have been able to shed ourselves 971 00:47:13,786 --> 00:47:17,083 of the suffering and wickedness on our own, 972 00:47:17,084 --> 00:47:18,879 as much as I tried. 973 00:47:18,880 --> 00:47:21,216 I wanted your vision 974 00:47:21,217 --> 00:47:23,387 of the new world, 975 00:47:23,388 --> 00:47:26,603 and I knew we wouldn't grow the way we needed 976 00:47:26,604 --> 00:47:28,480 with you at the helm. 977 00:47:28,481 --> 00:47:30,443 ? ? 978 00:47:30,444 --> 00:47:32,197 I won't thank you. 979 00:47:32,198 --> 00:47:35,453 Now it will grow greater than we ever imagined. 980 00:47:35,454 --> 00:47:36,998 ? ? 981 00:47:36,999 --> 00:47:39,419 Greater than we ever imagined. 982 00:47:39,420 --> 00:47:41,507 And the end will come. 983 00:47:41,508 --> 00:47:43,887 [fluttering synth music] 984 00:47:43,888 --> 00:47:46,266 And the end will come. 985 00:47:46,267 --> 00:47:48,145 ? ? 986 00:47:48,146 --> 00:47:50,191 MAN: ? Show me the path ? 987 00:47:50,192 --> 00:47:52,821 ? ? 988 00:47:52,822 --> 00:47:55,661 ? Help me ? 989 00:47:55,662 --> 00:47:57,831 ? To walk the path ? 990 00:47:57,832 --> 00:48:03,259 ? ? 991 00:48:03,260 --> 00:48:05,471 ? Show me the path ? 992 00:48:05,472 --> 00:48:08,060 ? ? 993 00:48:08,061 --> 00:48:10,774 ? Help me ? 994 00:48:10,775 --> 00:48:13,028 ? To walk the path ? 995 00:48:13,029 --> 00:48:18,540 ? ? 996 00:48:18,541 --> 00:48:21,587 ? Show me the path ? 997 00:48:21,588 --> 00:48:23,257 ? ? 998 00:48:23,258 --> 00:48:26,263 MAN AND WOMAN: ? Help me ? 999 00:48:26,264 --> 00:48:27,975 [stirring rock music] 1000 00:48:27,976 --> 00:48:31,691 MAN: ? Help me rise above the bullshit ? 1001 00:48:31,692 --> 00:48:35,239 ? All this white noise ? 1002 00:48:35,240 --> 00:48:39,039 ? The lies and the distortions ? 1003 00:48:39,040 --> 00:48:42,086 ? The hate in my brother's eyes ? 1004 00:48:42,087 --> 00:48:45,468 ? And don't tell me that it's all written plain ? 1005 00:48:45,469 --> 00:48:48,600 ? Inside that glorious stained-glass house ? 1006 00:48:48,601 --> 00:48:50,186 ? Of worship ? 1007 00:48:50,187 --> 00:48:51,856 ? ? 1008 00:48:51,857 --> 00:48:53,902 ? Show me the path ? 1009 00:48:53,903 --> 00:48:55,739 ? Show me the light ? 1010 00:48:55,740 --> 00:49:00,957 Today we stand as a community... 1011 00:49:00,958 --> 00:49:06,426 bound together by a painful reality... 1012 00:49:06,427 --> 00:49:09,224 that there is darkness 1013 00:49:09,225 --> 00:49:12,313 in this world... 1014 00:49:12,314 --> 00:49:16,864 a darkness intent on destroying the forces 1015 00:49:16,865 --> 00:49:20,664 of peace, tolerance, and hope. 1016 00:49:20,665 --> 00:49:22,084 Why? 1017 00:49:23,504 --> 00:49:25,924 Where does this anger 1018 00:49:25,925 --> 00:49:28,555 and damage come from? 1019 00:49:28,556 --> 00:49:31,561 Is it our fathers? 1020 00:49:31,562 --> 00:49:33,816 Our mothers? 1021 00:49:35,528 --> 00:49:37,071 I don't know. 1022 00:49:37,072 --> 00:49:39,869 But I can promise 1023 00:49:39,870 --> 00:49:42,123 to fight it. 1024 00:49:42,124 --> 00:49:44,503 I can promise to make sure 1025 00:49:44,504 --> 00:49:49,179 nothing like this ever happens again... 1026 00:49:49,180 --> 00:49:52,561 by cleansing our past 1027 00:49:52,562 --> 00:49:55,942 and removing the rot. 1028 00:49:55,943 --> 00:49:58,823 In light of everything, I think it's time 1029 00:49:58,824 --> 00:50:01,662 that we sever this relationship. 1030 00:50:01,663 --> 00:50:04,209 It was real. 1031 00:50:04,210 --> 00:50:06,631 I saw it. 1032 00:50:06,632 --> 00:50:08,175 I tried to climb... 1033 00:50:08,176 --> 00:50:10,346 Thank you for your service, Felicia. 1034 00:50:10,347 --> 00:50:13,060 [The Cold's "Exitmusic"] 1035 00:50:13,061 --> 00:50:17,694 WOMAN: ? A cold arm ? 1036 00:50:17,695 --> 00:50:20,074 ? ? 1037 00:50:20,075 --> 00:50:25,710 ? Returns the stolen ? 1038 00:50:25,711 --> 00:50:28,465 ? ? 1039 00:50:28,466 --> 00:50:30,261 My son. 1040 00:50:30,262 --> 00:50:31,681 Yeah? 1041 00:50:31,682 --> 00:50:33,392 The Embrace? 1042 00:50:33,393 --> 00:50:35,605 That was Steve's thing. 1043 00:50:35,606 --> 00:50:38,861 Um, and I'm Forest's father, 1044 00:50:38,862 --> 00:50:41,157 and I'm his only father. 1045 00:50:42,422 --> 00:50:45,040 WOMAN: ? A red light... ? 1046 00:50:45,041 --> 00:50:49,299 And building a fortress of protection around us. 1047 00:50:49,300 --> 00:50:55,604 WOMAN: ? Came pouring ? 1048 00:50:55,605 --> 00:50:56,939 ? ? 1049 00:50:56,940 --> 00:51:00,530 ? An early fall ? 1050 00:51:00,531 --> 00:51:01,949 [car alarm chirps] 1051 00:51:01,950 --> 00:51:04,538 ? Descended ? 1052 00:51:04,539 --> 00:51:07,001 [car doors opening, closing] 1053 00:51:07,002 --> 00:51:08,963 ? ? 1054 00:51:08,964 --> 00:51:14,558 ? Hey ? 1055 00:51:14,559 --> 00:51:18,357 ? You are alone ? 1056 00:51:18,358 --> 00:51:21,697 So that we can meet each other today... 1057 00:51:21,698 --> 00:51:23,116 ? ? 1058 00:51:23,117 --> 00:51:25,538 fresh... 1059 00:51:25,539 --> 00:51:30,089 dedicated to what The Light wants from us now. 1060 00:51:30,090 --> 00:51:35,349 WOMAN: ? You are alone ? 1061 00:51:35,350 --> 00:51:39,065 ? ? 1062 00:51:39,066 --> 00:51:42,321 ? I read it in the paper ? 1063 00:51:42,322 --> 00:51:47,206 Because even though today feels bleak... 1064 00:51:47,207 --> 00:51:53,803 ? ? 1065 00:51:53,804 --> 00:51:58,145 Even though we are overwhelmed by grief, 1066 00:51:58,146 --> 00:51:59,898 it will lift. 1067 00:51:59,899 --> 00:52:05,159 ? ? 1068 00:52:05,795 --> 00:52:09,626 - The sky will brighten, - _ 1069 00:52:09,627 --> 00:52:13,885 and we will grow stronger than ever. 1070 00:52:13,886 --> 00:52:18,435 The state will recognize us as a religion, 1071 00:52:18,436 --> 00:52:22,318 and our message will be spoken 1072 00:52:22,319 --> 00:52:25,700 throughout this world. 1073 00:52:25,701 --> 00:52:27,036 [applause] 1074 00:52:27,037 --> 00:52:29,040 And I make a promise to you 1075 00:52:29,041 --> 00:52:32,798 to govern against the forces that threaten this great city. 1076 00:52:32,799 --> 00:52:35,804 [applause] 1077 00:52:35,805 --> 00:52:37,849 ? ? 1078 00:52:37,850 --> 00:52:40,270 Today we must declare war 1079 00:52:40,271 --> 00:52:44,278 on the forces that are stealing our children's souls. 1080 00:52:44,279 --> 00:52:48,203 We will not let their threats silence our belief. 1081 00:52:48,204 --> 00:52:50,542 ? ? 1082 00:52:50,543 --> 00:52:56,637 WOMAN: ? Hey ? 1083 00:52:56,638 --> 00:53:02,649 ? You are alone ? 1084 00:53:02,650 --> 00:53:04,318 ? ? 1085 00:53:04,319 --> 00:53:06,740 Vera died 1086 00:53:06,741 --> 00:53:10,205 so that it would be so. 1087 00:53:10,206 --> 00:53:13,420 She sacrificed herself... 1088 00:53:13,421 --> 00:53:15,299 for us... 1089 00:53:15,300 --> 00:53:18,890 for you, for me. 1090 00:53:18,891 --> 00:53:21,812 [machinery beeping] 1091 00:53:21,813 --> 00:53:28,826 WOMAN: ? Crazy, I denied you so ? 1092 00:53:28,827 --> 00:53:35,047 ? ? 1093 00:53:35,048 --> 00:53:37,468 She had a dream of a garden 1094 00:53:37,469 --> 00:53:39,263 right here. 1095 00:53:39,264 --> 00:53:43,856 ? ? 1096 00:53:43,857 --> 00:53:46,444 Help me build it. 1097 00:53:46,445 --> 00:53:49,200 ? ? 1098 00:53:49,201 --> 00:53:52,373 Stand next to me tomorrow... 1099 00:53:52,374 --> 00:53:55,506 because I can't do this without you. 1100 00:53:58,720 --> 00:54:01,725 [The Shivers' "Beauty"] 1101 00:54:01,726 --> 00:54:08,740 ? ? 1102 00:54:10,451 --> 00:54:13,666 MAN: ? I live off love, I feed off love ? 1103 00:54:13,667 --> 00:54:16,462 ? I breathe off love ? 1104 00:54:16,463 --> 00:54:19,385 ? I think of love and drink of love ? 1105 00:54:19,386 --> 00:54:22,517 ? I sink in love ? 1106 00:54:22,518 --> 00:54:25,480 ? And in the middle of the night ? 1107 00:54:25,481 --> 00:54:28,821 ? I need my love ? 1108 00:54:28,822 --> 00:54:31,952 ? I need to grieve and need to need ? 1109 00:54:31,953 --> 00:54:34,916 ? And be in love ? 1110 00:54:34,917 --> 00:54:39,779 ? My love is gonna come to me ? 1111 00:54:41,263 --> 00:54:44,686 ? Tonight ? 1112 00:54:44,687 --> 00:54:47,609 ? ? 1113 00:54:47,610 --> 00:54:50,990 ? I give my love and all my love ? 1114 00:54:50,991 --> 00:54:54,038 ? To you, my love ? 1115 00:54:54,039 --> 00:54:57,211 ? I feast on love, a beast for love ? 1116 00:54:57,212 --> 00:55:00,342 ? Release my love ? 1117 00:55:00,343 --> 00:55:03,473 ? You're scared and unprepared for love ? 1118 00:55:03,474 --> 00:55:06,814 ? Don't care, my love ? 1119 00:55:06,815 --> 00:55:09,443 ? 'Cause you're the only woman ? 1120 00:55:09,444 --> 00:55:13,076 ? I've been dreaming of ? 1121 00:55:13,077 --> 00:55:16,290 ? I swear to God I'm loving you ? 1122 00:55:16,291 --> 00:55:19,421 ? For life ? 1123 00:55:19,422 --> 00:55:24,599 ? I swear to God I'm making you my wife ? 1124 00:55:24,600 --> 00:55:25,852 ? ? 1125 00:55:25,853 --> 00:55:27,856 [dog barking] 1126 00:55:27,857 --> 00:55:29,861 [birds chirping] 1127 00:55:29,862 --> 00:55:31,862 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 1128 00:55:31,912 --> 00:55:36,462 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 75052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.