All language subtitles for Survivor - 37x12 A3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:31:06,970 --> 00:31:10,634 Car tu sais que je ne te trahirai pas et réciproquement. 2 00:31:10,759 --> 00:31:13,675 J'ai une idole valable ce soir seulement. 3 00:31:13,800 --> 00:31:16,259 Donc je vais devoir la jouer ce soir. 4 00:31:16,384 --> 00:31:19,676 Et j'espère constater que tous ceux 5 00:31:19,801 --> 00:31:22,530 qui disent voter Alison le font effectivement. 6 00:31:22,655 --> 00:31:25,448 Ça sent bon. Tant qu'on sort Alison... 7 00:31:26,291 --> 00:31:27,813 Parce qu'elle fait peur. 8 00:31:28,487 --> 00:31:31,315 Je veux toujours bosser avec Nick pour sortir Christian. 9 00:31:31,440 --> 00:31:33,810 Mais Nick continue à parler avec Christian. 10 00:31:33,935 --> 00:31:36,775 Donc je pense devoir jouer cartes sur table, 11 00:31:36,900 --> 00:31:40,382 car c'est seulement ainsi que j'arriverai à éliminer Christian. 12 00:31:41,314 --> 00:31:44,064 - Que se passe-t-il ? - Davie en a après toi. 13 00:31:44,406 --> 00:31:45,927 - Davie ?! - Oui. 14 00:31:46,164 --> 00:31:47,085 Putain ! 15 00:31:47,520 --> 00:31:50,088 Il pense que, parce que tu as l'idole, 16 00:31:50,470 --> 00:31:52,895 le moment est venu de te sortir. 17 00:31:53,020 --> 00:31:56,316 - C'est ce que je craignais. - Bon. Alors, il a Kara. 18 00:31:56,601 --> 00:31:59,143 Il lui a parlé à la récompense. 19 00:31:59,268 --> 00:32:01,976 Alors qu'il m'y a emmené ?! C'est vicelard ! 20 00:32:02,330 --> 00:32:03,853 On doit sortir Davie. 21 00:32:03,978 --> 00:32:07,475 On devrait plutôt sortir Christian et cibler Davie la prochaine fois. 22 00:32:07,600 --> 00:32:10,283 J'ai dit à Nick que Davie et Kara le ciblaient 23 00:32:10,408 --> 00:32:12,572 et maintenant, il en a après Davie. 24 00:32:12,697 --> 00:32:14,477 - Davie vote contre moi ? - Oui ! 25 00:32:14,602 --> 00:32:16,366 Alors on doit cibler Davie. 26 00:32:16,491 --> 00:32:19,818 Beaucoup veulent voter Alison, je pense qu'elle est cuite. 27 00:32:19,943 --> 00:32:21,626 D'autres veulent sortir Alison. 28 00:32:21,751 --> 00:32:25,141 Je pense que Kara, Nick et toi devriez voter Christian. 29 00:32:25,391 --> 00:32:29,245 Pour moi, Christian est celui qui a le plus de chances de gagner. 30 00:32:29,370 --> 00:32:33,084 Le problème est qu'il est difficile de maintenir l'unité d'un groupe 31 00:32:33,209 --> 00:32:35,118 quand chacun a ses priorités. 32 00:32:35,243 --> 00:32:37,110 On pourrait croire qu'à sept, 33 00:32:37,235 --> 00:32:39,568 les possibilités seraient limitées, 34 00:32:39,988 --> 00:32:43,716 mais il semblerait qu'il n'y en ait jamais eu autant. 35 00:33:11,104 --> 00:33:13,280 Voici maintenant les membres du jury. 36 00:33:15,779 --> 00:33:16,785 Elizabeth, 37 00:33:17,198 --> 00:33:18,236 John, 38 00:33:18,470 --> 00:33:19,392 Dan, 39 00:33:19,517 --> 00:33:20,504 Alec, 40 00:33:20,629 --> 00:33:21,669 Carl 41 00:33:21,794 --> 00:33:24,133 et Gabby, éliminée au dernier conseil. 42 00:33:29,174 --> 00:33:31,452 Nick, parlons d'où on en est dans le jeu. 43 00:33:31,577 --> 00:33:33,782 Car quand il n'y a plus que sept personnes, 44 00:33:33,907 --> 00:33:36,269 la tendance est à jouer un peu plus prudemment, 45 00:33:36,394 --> 00:33:38,236 à juste tenter de survivre au vote. 46 00:33:38,361 --> 00:33:41,751 Sentez-vous un changement dans le rythme du jeu ? 47 00:33:41,876 --> 00:33:44,539 Pour moi, ça va toujours à 100 à l'heure. 48 00:33:44,664 --> 00:33:47,070 Pour gagner, il faut être là demain. 49 00:33:47,195 --> 00:33:50,056 Pour ça, il ne faut pas jouer plus prudemment, 50 00:33:50,181 --> 00:33:52,227 mais se montrer plus agressif. 51 00:33:52,352 --> 00:33:56,766 Angelina. Le dilemme central, quand on est si près de la fin, 52 00:33:56,891 --> 00:33:59,055 c'est que vous essayez de sortir des gens, 53 00:33:59,180 --> 00:34:02,539 mais aussi d'être sûrs que ceux que vous gardez vous emmèneront à la fin. 54 00:34:02,664 --> 00:34:06,244 Oui, et je donne bien plus de poids à "qui reste" et "avec qui bosser". 55 00:34:06,510 --> 00:34:08,745 C'est un jeu étrange car il est individuel, 56 00:34:08,870 --> 00:34:10,947 qu'il faut gérer les intérêts personnels, 57 00:34:11,072 --> 00:34:14,007 qu'on ne peut se fier à personne. Ce sont les messages qu'on reçoit ici. 58 00:34:14,132 --> 00:34:16,635 Mais en même temps, on ne peut arriver à la fin 59 00:34:16,760 --> 00:34:18,349 sans s'appuyer sur d'autres. 60 00:34:18,474 --> 00:34:21,558 Davie. C'est le problème, non ? Vous ne pouvez vous fier à personne, 61 00:34:21,683 --> 00:34:24,026 mais il faut bien se fier à quelqu'un. 62 00:34:24,151 --> 00:34:27,330 C'est tout le problème, Jeff. Vous essayez de déterminer : 63 00:34:27,455 --> 00:34:29,861 "Puis-je me fier à ce complice des débuts ? 64 00:34:29,986 --> 00:34:33,231 À cette personne rencontrée à la fusion, ou lors du mélange ?" 65 00:34:33,386 --> 00:34:34,805 Ça rend fou. 66 00:34:34,930 --> 00:34:37,307 Christian. Le plus dur, avec la loyauté, 67 00:34:37,432 --> 00:34:39,776 c'est quand on atteint ce moment décisif 68 00:34:39,901 --> 00:34:41,995 où la personne envers qui vous êtes loyal 69 00:34:42,120 --> 00:34:44,620 est aussi celle qui vous menace le plus. 70 00:34:45,370 --> 00:34:48,218 C'est un assez bon résumé du jeu de Survivor. 71 00:34:48,343 --> 00:34:50,740 Le fait est que pour moi, personnellement, 72 00:34:50,865 --> 00:34:53,825 je dois reconsidérer qui est prêt à travailler avec moi. 73 00:34:53,950 --> 00:34:56,672 Chaque personne présente ici a voté contre moi 74 00:34:56,797 --> 00:34:59,175 à un moment ou à un autre depuis la fusion. 75 00:34:59,300 --> 00:35:02,613 Mais pour moi, c'est lourdement lié à "qui est prêt à bosser avec moi". 76 00:35:02,738 --> 00:35:04,891 Même si cette personne était mon ennemi 77 00:35:05,016 --> 00:35:07,299 il y a juste un vote de cela. 78 00:35:08,080 --> 00:35:11,241 Je crois que ça illustre la fluidité du jeu 79 00:35:11,366 --> 00:35:12,741 tel que nous le jouons. 80 00:35:12,866 --> 00:35:16,771 Dans l'ancien Survivor, on avait des groupes de votes soudés. 81 00:35:16,896 --> 00:35:18,835 Ici, c'est bien plus fluide. 82 00:35:18,960 --> 00:35:21,485 "Qu'est-ce qui est le mieux pour le prochain vote ?" 83 00:35:21,610 --> 00:35:25,255 Davie, êtes-vous d'accord ? Est-ce vraiment un conseil après l'autre ? 84 00:35:25,505 --> 00:35:28,491 Oui, j'ai milité pour ça... conseil après conseil ! 85 00:35:28,616 --> 00:35:30,519 C'est bloc de vote après bloc de vote. 86 00:35:30,644 --> 00:35:34,143 On ignore à qui on peut se fier à tel ou tel moment du jeu. 87 00:35:34,268 --> 00:35:36,501 Le moment suivant, le jeu est fluide, 88 00:35:36,626 --> 00:35:39,731 et se base purement sur des blocs de votes, on est d'accord. 89 00:35:39,856 --> 00:35:43,907 Dans ce groupe, il n'y a aucune rancune mortelle. 90 00:35:44,032 --> 00:35:46,175 Tout le monde s'apprécie. 91 00:35:46,300 --> 00:35:48,729 On tente d'éliminer une personne, ça échoue, 92 00:35:48,854 --> 00:35:50,550 et on peut encore collaborer. 93 00:35:50,675 --> 00:35:53,343 Prenez Christian. J'ai voté deux fois contre lui. 94 00:35:53,468 --> 00:35:56,486 La personne pour qui je vais voter, si elle est encore là demain, 95 00:35:56,611 --> 00:36:00,609 c'est un nouveau jour. C'est un peu une grande mêlée générale. 96 00:36:00,734 --> 00:36:04,425 Nick. Si c'est une mêlée générale, la stratégie est-elle oubliée ? 97 00:36:04,550 --> 00:36:08,831 Ou est-elle à un si haut niveau que personne ne dit toute la vérité ? 98 00:36:08,956 --> 00:36:11,730 Je crois le niveau de stratégie très élevé. 99 00:36:11,855 --> 00:36:14,670 On peut arriver ici en pensant la situation claire, 100 00:36:14,795 --> 00:36:16,587 mais ce n'est jamais le cas. 101 00:36:16,712 --> 00:36:19,932 Donc oui, je crois que ça joue à un très haut niveau, 102 00:36:20,057 --> 00:36:21,923 de la part de tout le monde. 103 00:36:22,048 --> 00:36:25,967 Alison. Y a-t-il un type clair de joueurs menaçants ? 104 00:36:26,092 --> 00:36:28,721 Des menaces communes ont été identifiées. 105 00:36:28,846 --> 00:36:31,505 Et une fois qu'on porte cette étiquette, 106 00:36:31,630 --> 00:36:34,123 sortir du viseur des autres devient dur. 107 00:36:34,248 --> 00:36:36,092 - Vous parlez de vous-même ? - Oui. 108 00:36:36,217 --> 00:36:38,458 Quand on survit à plusieurs conseils, 109 00:36:38,583 --> 00:36:41,064 on commence à être vu comme une menace. 110 00:36:41,633 --> 00:36:44,022 Christian. Avez-vous également l'impression 111 00:36:44,147 --> 00:36:46,302 d'être une menace récurrente 112 00:36:46,427 --> 00:36:49,067 et que vous serez donc toujours en danger ? 113 00:36:49,192 --> 00:36:52,943 Eh bien... On espère que la perception des autres va changer, 114 00:36:53,068 --> 00:36:55,606 quand on réalise : "Je suis prêt à bosser avec vous ! 115 00:36:55,731 --> 00:36:58,751 S'il vous plaît, arrêtez de voter contre moi ! Assez !" 116 00:36:58,876 --> 00:37:01,829 Je crois que le record est de 19 en une seule saison. 117 00:37:01,954 --> 00:37:05,018 J'en suis à 15. C'est bien suffisant. 118 00:37:05,605 --> 00:37:07,924 Bien suffisant. Assez, s'il vous plaît ! 119 00:37:09,959 --> 00:37:13,496 Mike. Quand vous pensez au fait que ce que vous faites ce soir 120 00:37:13,621 --> 00:37:16,748 pourrait être une bonne décision à un million 121 00:37:16,873 --> 00:37:19,090 ou une mauvaise décision à un million, 122 00:37:19,215 --> 00:37:21,223 cela vous donne-t-il envie de dire : 123 00:37:21,348 --> 00:37:23,657 "Je dois juste considérer ceux qui me menacent 124 00:37:23,782 --> 00:37:25,942 et convaincre les autres de me suivre." ? 125 00:37:26,192 --> 00:37:28,171 Ça devient si compliqué. 126 00:37:28,296 --> 00:37:30,890 Il y a beaucoup de gens en qui j'ai confiance, 127 00:37:31,015 --> 00:37:33,779 mais le poids de tenir ses cartes tout contre soi... 128 00:37:33,904 --> 00:37:37,337 À un moment, on a envie de dire : "Voilà ce que je sais être vrai." 129 00:37:37,814 --> 00:37:39,589 Et avoir ceci autour du cou 130 00:37:39,714 --> 00:37:43,932 m'a fait me dire : "Je dois essayer d'avoir un impact ce soir." 131 00:37:47,407 --> 00:37:49,260 Bien, il est temps de voter. 132 00:37:49,385 --> 00:37:50,881 Kara, à vous. 133 00:38:28,378 --> 00:38:30,073 Je vais décompter les votes. 134 00:38:43,916 --> 00:38:46,467 Si quelqu'un a une idole d'immunité et souhaite la jouer, 135 00:38:46,592 --> 00:38:48,195 c'est le moment de le faire. 136 00:39:00,993 --> 00:39:03,106 - Jeff, je la joue pour moi. - Bien. 137 00:39:09,729 --> 00:39:12,351 Ceci est une idole d'immunité cachée. 138 00:39:12,476 --> 00:39:14,766 Les votes contre Davie ne compteront pas. 139 00:39:14,891 --> 00:39:15,741 Ouah. 140 00:39:16,402 --> 00:39:18,082 - Bien. - Un instant, Jeff. 141 00:39:23,886 --> 00:39:26,063 J'ai trouvé ça près du radeau. 142 00:39:31,411 --> 00:39:33,455 Tu dois dire pour qui tu la joues. 143 00:39:33,580 --> 00:39:36,287 - Vous la jouez pour vous-même ? - Eh bien... 144 00:39:36,700 --> 00:39:38,856 En fait, c'est une fausse, faite par moi. 145 00:39:39,759 --> 00:39:42,231 Je l'ai jouée pour étudier les réactions. 146 00:39:43,162 --> 00:39:45,334 Je voulais voir ce qu'ils diraient. 147 00:39:45,459 --> 00:39:48,484 Je ne pense pas que tu aies besoin de la jouer, mais... 148 00:39:52,738 --> 00:39:53,523 Bon. 149 00:39:53,648 --> 00:39:55,882 Je crois que je dois jouer la vraie. 150 00:39:57,968 --> 00:39:59,559 Mieux vaut être prudent. 151 00:40:04,123 --> 00:40:05,860 Je peux me tromper, mais... 152 00:40:07,025 --> 00:40:08,296 C'est pour moi. 153 00:40:08,421 --> 00:40:10,013 Ceci est une idole d'immunité cachée. 154 00:40:10,138 --> 00:40:11,760 - Les votes contre Nick... - Ouah ! 155 00:40:11,885 --> 00:40:13,016 ... ne compteront pas. 156 00:40:13,358 --> 00:40:14,884 Je vais lire les votes. 157 00:40:18,262 --> 00:40:19,511 Premier vote : 158 00:40:19,636 --> 00:40:21,534 Davie. Ne compte pas. 159 00:40:23,886 --> 00:40:25,721 Davie. Ne compte pas. 160 00:40:28,198 --> 00:40:30,093 Alison. Un vote Alison. 161 00:40:32,561 --> 00:40:35,447 Christian. Un vote Alison, un vote Christian. 162 00:40:39,935 --> 00:40:41,827 Alison. Deux votes Alison. 163 00:40:45,117 --> 00:40:46,943 Christian. Égalité. 164 00:40:47,068 --> 00:40:49,331 Deux votes Alison, deux votes Christian, 165 00:40:49,456 --> 00:40:50,813 il reste un vote. 166 00:40:53,660 --> 00:40:57,081 Quatorzième personne éliminée et septième membre du jury... 167 00:40:58,437 --> 00:41:00,597 Christian. Apportez-moi votre torche. 168 00:41:00,722 --> 00:41:03,159 - Bien joué. - Toi aussi. 169 00:41:03,284 --> 00:41:05,603 - Belle partie. - Super compétiteur. 170 00:41:05,728 --> 00:41:07,370 C'était super ! 171 00:41:13,285 --> 00:41:15,137 Je l'ai gaspillée. 172 00:41:16,991 --> 00:41:18,007 Christian, 173 00:41:18,132 --> 00:41:19,540 la tribu a parlé. 174 00:41:21,227 --> 00:41:23,479 - Il est temps de partir. - Bonne chance à tous. Bien joué. 175 00:41:23,604 --> 00:41:25,774 - Désolé, Christian. - Au revoir, Christian. 176 00:41:38,728 --> 00:41:40,815 Avec seulement encore une poignée de jours 177 00:41:40,940 --> 00:41:42,498 et un jeu aussi fluide, 178 00:41:42,815 --> 00:41:45,635 désormais, ce sera pied au plancher. 179 00:41:45,760 --> 00:41:48,371 Prenez vos torches, regagnez le camp. Bonne nuit. 180 00:41:48,621 --> 00:41:49,562 Zut. 181 00:41:55,509 --> 00:41:58,570 Team Survivor ST http://survivor-st.forumgratuit.org/ 182 00:41:58,695 --> 00:42:01,038 Traduction : Jack Bauer 183 00:42:01,163 --> 00:42:03,474 Relecture : lshomie 184 00:42:03,599 --> 00:42:05,888 Synchro : Jack Bauer 185 00:42:06,013 --> 00:42:08,865 Restez avec nous, pour voir un extrait du prochain épisode. 186 00:42:12,211 --> 00:42:15,176 La prochaine fois, dans la finale de Survivor... 187 00:42:15,885 --> 00:42:17,654 Ils ne sont plus que six. 188 00:42:17,779 --> 00:42:20,069 Ils m'ont menti en face, bla bla bla ! 189 00:42:20,194 --> 00:42:22,571 - Je pourrais sortir aujourd'hui. - Oui. 190 00:42:22,696 --> 00:42:25,207 C'est une psychopathe cruelle. 191 00:42:25,788 --> 00:42:27,780 Qui survivra à tous les autres 192 00:42:27,905 --> 00:42:30,513 et obtiendra le titre d'Unique Survivant ? 193 00:42:30,638 --> 00:42:32,074 Rejoignez-nous pour la finale ! 194 00:42:32,199 --> 00:42:36,002 Ça me surprend qu'on ait vu en moi une telle menace 195 00:42:36,127 --> 00:42:39,063 qu'il ait fallu m'éliminer dès que c'était possible. 196 00:42:39,188 --> 00:42:42,271 18 votes, si je compte bien. C'est un accomplissement ! 197 00:42:42,396 --> 00:42:45,082 Ça me fait me sentir grand, formidable ! 198 00:42:45,207 --> 00:42:48,273 Comme quelqu'un qui a gagné le respect de ses collègues. 199 00:42:48,398 --> 00:42:52,001 En conséquence, je devrais peut-être me respecter davantage moi-même. 16777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.