Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:50:04,316 --> 00:50:06,095
C'est au coude-�-coude.
2
00:50:06,220 --> 00:50:07,591
Voici Davie.
3
00:50:07,716 --> 00:50:11,073
Et il marque !
Maintenant les Oranges m�nent, 3 - 2.
4
00:50:11,198 --> 00:50:13,441
Il y a cinq bou�es en tout.
5
00:50:13,566 --> 00:50:14,828
Angelina rate.
6
00:50:15,234 --> 00:50:17,746
Carl peut �tendre l'avance.
7
00:50:17,871 --> 00:50:19,455
Et il le fait !
8
00:50:19,580 --> 00:50:22,851
Les Oranges sont � quatre,
il n'en manque qu'un !
9
00:50:22,976 --> 00:50:23,858
Mince !
10
00:50:23,983 --> 00:50:27,356
Ce serait la premi�re r�compense
gagn�e par Carl.
11
00:50:27,606 --> 00:50:29,812
Et il fait sa part.
12
00:50:29,937 --> 00:50:32,438
Davie s'�lance, pour la victoire.
13
00:50:36,725 --> 00:50:39,735
Et c'est bon !
Les Oranges gagnent la r�compense !
14
00:50:39,985 --> 00:50:43,739
Davie, Mike, Kara et Carl
15
00:50:43,989 --> 00:50:45,695
gagnent la r�compense !
16
00:50:46,502 --> 00:50:48,844
La disette est finie pour Carl
17
00:50:48,969 --> 00:50:51,328
et continue pour Angelina
18
00:50:51,453 --> 00:50:53,970
qui n'a toujours pas gagn�
de r�compense.
19
00:50:57,333 --> 00:51:00,923
Mike, Kara, Carl, Davie,
une chouette apr�s-midi.
20
00:51:01,173 --> 00:51:03,222
Poulet frit, boissons fra�ches,
21
00:51:03,347 --> 00:51:04,860
y compris de la bi�re.
22
00:51:04,985 --> 00:51:06,263
Amenez le bateau !
23
00:51:12,313 --> 00:51:14,785
Allez, en route ! Bonne apr�s-midi !
24
00:51:16,121 --> 00:51:19,374
Bien.
Nick, Alison, Gabby, Angelina,
25
00:51:19,784 --> 00:51:22,500
Christian, je n'ai rien pour vous.
Bonne apr�s-midi au camp,
26
00:51:22,625 --> 00:51:24,046
avec un peu de riz.
27
00:51:24,296 --> 00:51:27,033
Gagner cette r�compense
�tait crucial,
28
00:51:27,158 --> 00:51:29,181
car je crois vraiment que les David
29
00:51:29,306 --> 00:51:31,313
pourraient bien, d�sormais,
30
00:51:31,438 --> 00:51:33,555
sortir les Goliath un par un.
31
00:51:33,680 --> 00:51:35,331
L'occasion est excellente
32
00:51:35,456 --> 00:51:38,493
pour renouer avec Carl et Davie
avec qui j'�tais � Vuku.
33
00:51:38,618 --> 00:51:40,986
Si on pouvait
se rapprocher encore plus,
34
00:51:41,111 --> 00:51:43,859
�a m'aiderait de toute fa�on
� aller plus loin.
35
00:51:52,344 --> 00:51:55,103
Capitaine, poussez donc
ce moteur, allez !
36
00:51:55,228 --> 00:51:56,715
En avant, ma poule !
37
00:51:58,212 --> 00:51:59,615
Aux gagnants !
38
00:51:59,740 --> 00:52:01,513
- J'adore �a !
- J'adore !
39
00:52:01,638 --> 00:52:03,571
C'est le pied total !
40
00:52:03,696 --> 00:52:05,319
Putain, c'est le paradis.
41
00:52:08,104 --> 00:52:10,893
Les bi�res sur le bateau
tournent et tournent,
42
00:52:11,143 --> 00:52:12,694
tournent et tournent !
43
00:52:12,819 --> 00:52:14,034
Carl, une bi�re ?
44
00:52:14,910 --> 00:52:16,538
On se laisse aller !
45
00:52:16,947 --> 00:52:18,602
Alleeeeez !
46
00:52:20,442 --> 00:52:23,655
Gagner la r�compense avec Carl,
Davie et Kara est un triomphe
47
00:52:23,780 --> 00:52:26,697
car Carl et Davie ont plus ou moins
le pouvoir maintenant.
48
00:52:26,822 --> 00:52:30,255
Je suis un vrai agent libre
et devrais pouvoir les utiliser.
49
00:52:30,380 --> 00:52:33,378
C'�tait donc l'occasion
de cirer les pompes des rois.
50
00:52:33,503 --> 00:52:35,978
Et Kara et moi avons beaucoup cir�.
51
00:52:36,295 --> 00:52:38,170
C'est ma premi�re r�compense !
52
00:52:38,295 --> 00:52:39,881
Et tu en avais besoin !
53
00:52:40,006 --> 00:52:42,157
Je pourrais pleurer, l�.
54
00:52:42,282 --> 00:52:44,507
Premi�re r�compense de Carl.
Il s'�clate.
55
00:52:44,632 --> 00:52:46,787
Il est flagrant qu'il aime la bi�re
56
00:52:46,912 --> 00:52:49,298
et qu'il ne s'inqui�te de rien.
57
00:52:49,423 --> 00:52:52,390
- Tout va bien entre nous.
- Oui, aie confiance en moi !
58
00:52:52,515 --> 00:52:55,237
- Alison doit �tre la suivante.
- D'accord.
59
00:52:55,487 --> 00:52:58,892
La seule que �a blessera,
c'est Gabby, personne d'autre.
60
00:52:59,017 --> 00:53:01,639
- Et on a la majorit� sans elle.
- Exactement.
61
00:53:01,764 --> 00:53:03,634
Je ne sais pas si �a lui a �chapp�,
62
00:53:03,759 --> 00:53:06,050
mais la bi�re coule,
il est � l'aise avec moi,
63
00:53:06,175 --> 00:53:08,917
et il d�cide
qu'il veut sortir Alison, ce qui...
64
00:53:09,167 --> 00:53:11,796
Incroyable
que tu puisses vraiment penser
65
00:53:11,921 --> 00:53:14,811
que je serai d'accord
de virer une autre Goliath,
66
00:53:14,936 --> 00:53:17,313
une autre personne de mon alliance !
67
00:53:17,438 --> 00:53:20,920
Je vais juste faire comme si
on allait collaborer � l'avenir,
68
00:53:21,045 --> 00:53:23,484
et je suis tr�s contente
que Mike soit l�,
69
00:53:23,609 --> 00:53:26,177
car on peut continuer
� glaner des infos.
70
00:53:28,373 --> 00:53:29,826
Davie est ivre.
71
00:53:30,324 --> 00:53:33,024
- Davie est ivre.
- C'est des sables mouvants !
72
00:53:33,149 --> 00:53:35,987
- Carl, la bi�re en main !
- Davie est pompette !
73
00:53:36,112 --> 00:53:37,672
Je suis excit�e !
74
00:53:37,797 --> 00:53:39,214
Je vois � manger !
75
00:53:39,339 --> 00:53:42,085
- Des petits pains...
- Salade de patates, fromage...
76
00:53:42,210 --> 00:53:44,936
- Oh, mon Dieu !
- Du th� froid avec des citrons !
77
00:53:45,061 --> 00:53:47,487
- Assiettes et fourchettes !
- Merci, Seigneur !
78
00:53:47,612 --> 00:53:50,636
C'est la meilleure r�compense.
Non seulement on a mang�,
79
00:53:50,761 --> 00:53:53,632
mais en plus, j'ai pu me prouver
80
00:53:53,757 --> 00:53:55,729
que je suis un athl�te !
81
00:53:55,854 --> 00:53:57,017
Je vais vous dire.
82
00:53:57,142 --> 00:54:01,162
Mes potes me reprennent
tout le temps ma "carte noire".
83
00:54:01,287 --> 00:54:03,624
- La carte noire, vous connaissez ?
- Non.
84
00:54:03,749 --> 00:54:05,798
C'est quand on te dit
que t'es pas noir.
85
00:54:05,923 --> 00:54:07,976
Tu dois pouvoir
faire des sports d'�quipe,
86
00:54:08,101 --> 00:54:09,384
regarder du sport,
87
00:54:09,681 --> 00:54:12,599
et j'en ai jamais �t� capable,
du moins dans ma t�te.
88
00:54:12,724 --> 00:54:14,316
- Mais l�...
- T'as assur� !
89
00:54:14,441 --> 00:54:16,917
Putain, j'ai dunk�
comme Shaquille O'Neal !
90
00:54:17,042 --> 00:54:18,470
- Clair !
- T'es [???] !
91
00:54:18,595 --> 00:54:20,533
Un finger roll � la George Gervin !
92
00:54:20,658 --> 00:54:23,144
Ouais, fini de dire
que mon coeur n'est pas noir !
93
00:54:23,269 --> 00:54:26,947
Le fait que j'aie dunk�
pour le premier point,
94
00:54:27,072 --> 00:54:30,699
c'�tait :
"Allez, mec ! Tu as �a en toi !"
95
00:54:30,824 --> 00:54:33,708
Il ne restera pas une miette
de poulet, je vous le promets.
96
00:54:33,833 --> 00:54:35,013
Je suis aux anges.
97
00:54:35,138 --> 00:54:38,110
- Je suis ravi qu'on soit les quatre.
- Moi aussi.
98
00:54:38,235 --> 00:54:42,411
Car certains, sur cette plage,
sont louches, louches, louches !
99
00:54:44,132 --> 00:54:46,975
Sache-le : si tu as besoin d'aide
pour sortir Alison,
100
00:54:47,100 --> 00:54:49,263
- on est l�.
- On t'aidera.
101
00:54:49,388 --> 00:54:52,187
Exactement.
Ce n'�tait qu'une question de temps.
102
00:54:52,437 --> 00:54:53,615
On va le faire.
103
00:54:53,740 --> 00:54:55,768
- Je vous aime.
- On t'aime aussi.
104
00:54:55,893 --> 00:54:58,164
L'erreur de Carl, � ce stade,
105
00:54:58,289 --> 00:55:02,481
est de croire qu'il peut tout dire
et qu'on va tous le suivre.
106
00:55:02,606 --> 00:55:04,566
�a confirme le fait
107
00:55:04,691 --> 00:55:07,726
que je ne suis qu'un pion
dans les plans de Carl,
108
00:55:07,851 --> 00:55:10,605
et je ne suis pas ici
pour �tre un pion.
109
00:55:10,730 --> 00:55:15,087
- Bon, je ne mange plus.
- � cette r�compense, il s'enivre,
110
00:55:15,212 --> 00:55:17,948
il est ivre
de son pouvoir dans le jeu,
111
00:55:18,073 --> 00:55:21,588
il renforce sa confiance
� grandes gorg�es de bi�re.
112
00:55:22,469 --> 00:55:26,455
Et c'�tait super pour moi,
car maintenant, je connais son plan.
113
00:55:31,280 --> 00:55:34,105
Davie et Carl,
pensent-ils vraiment qu'on est cinq ?
114
00:55:34,230 --> 00:55:37,099
Je ne sais vraiment pas, Gabby.
Vraiment pas.
115
00:55:37,224 --> 00:55:39,630
Ne pas rester sur les cinq
serait idiot.
116
00:55:39,755 --> 00:55:42,571
- Ouais.
- Carl est per�u comme le d�cideur.
117
00:55:42,821 --> 00:55:47,075
Donc leur perception
sera qu'on a suivi le Parrain.
118
00:55:47,200 --> 00:55:49,527
Tant qu'il sera per�u
comme le d�cideur,
119
00:55:49,652 --> 00:55:51,670
toi et moi n'aurons aucun cr�dit.
120
00:55:51,795 --> 00:55:53,907
On doit virer le Parrain,
pour que les gens...
121
00:55:54,032 --> 00:55:56,053
- Sachent que c'est nous.
- ... sachent...
122
00:55:56,178 --> 00:55:57,713
qu'on a de l'influence.
123
00:55:57,838 --> 00:55:59,934
Je crois qu'il est temps d'agir.
124
00:56:00,189 --> 00:56:02,200
Et... Je suis pr�te.
125
00:56:02,325 --> 00:56:04,960
Mon travail de r�dactrice technique
126
00:56:05,085 --> 00:56:07,587
consiste � prendre
un gros tas d'informations,
127
00:56:07,712 --> 00:56:10,994
� les synth�tiser et d�terminer
ce qui est vraiment n�cessaire.
128
00:56:11,119 --> 00:56:14,302
C'est ce que j'ai fait avec Carl.
J'ai rassembl� de l'information.
129
00:56:14,427 --> 00:56:17,973
Son attitude envers moi et les autres,
ses agissements dans l'alliance.
130
00:56:18,223 --> 00:56:22,380
Et je ne vais pas juste garder
ces infos, je vais m'en servir.
131
00:56:22,725 --> 00:56:26,181
Voil� ce que j'esp�re,
en toute franchise.
132
00:56:26,306 --> 00:56:29,643
� ce stade, Christian et toi
�tes mes plus proches alli�s.
133
00:56:29,768 --> 00:56:32,491
J'aimerais sortir Carl par surprise.
134
00:56:32,616 --> 00:56:37,392
Car je te le dis, Carl, Nick et Davie
pensent qu'on reste entre David.
135
00:56:37,517 --> 00:56:41,163
J'esp�re que Christian, toi et moi
devons juste verrouiller le truc,
136
00:56:41,288 --> 00:56:43,327
aller voir Kara et Mike, et...
137
00:56:43,452 --> 00:56:46,802
Et on le fait,
car personne d'autre ne doit savoir.
138
00:56:46,927 --> 00:56:50,703
C'est un d�lice d'entendre
que Gabby veut qu'on vote ensemble
139
00:56:50,828 --> 00:56:52,541
pour virer une menace.
140
00:56:52,666 --> 00:56:55,816
Cela fait cinq conseils
qu'on se danse autour,
141
00:56:55,941 --> 00:56:58,246
mais le moment semble �tre le bon.
142
00:56:58,371 --> 00:57:01,162
Les nuages s'�cartent,
le soleil brille,
143
00:57:01,287 --> 00:57:04,252
un choeur chante "all�luia",
on va le faire !
144
00:57:07,571 --> 00:57:09,457
Bon retour ici ! C'�tait bon ?
145
00:57:10,763 --> 00:57:12,403
Tu es saoul ou fatigu� ?
146
00:57:13,045 --> 00:57:15,464
Gagner la r�compense, c'�tait g�nial.
147
00:57:15,589 --> 00:57:17,644
J'en ai appr�ci� chaque instant
148
00:57:17,769 --> 00:57:20,519
et je crois que mon jeu
se pr�sente tr�s bien.
149
00:57:20,644 --> 00:57:23,653
- Tout ce que tu veux !
- Et j'ai eu de la bi�re et du poulet.
150
00:57:23,778 --> 00:57:27,427
On a lutt� dur pour avoir la majorit�
et on ne compte pas la rendre.
151
00:57:27,552 --> 00:57:31,546
On peut les sortir un par un
comme ils devaient le faire de nous.
152
00:57:36,301 --> 00:57:40,055
Donc, inutile de s'agiter, demain.
153
00:57:40,305 --> 00:57:42,873
- Je suis pr�t � me faire Alison.
- Moi aussi.
154
00:57:42,998 --> 00:57:46,727
Pour moi,
la plus grande menace restante...
155
00:57:46,852 --> 00:57:47,891
Alison.
156
00:57:48,309 --> 00:57:49,497
C'est Alison.
157
00:57:49,622 --> 00:57:52,659
On ne va pas
s'agiter dans tous les sens.
158
00:57:52,784 --> 00:57:54,488
On ne fera pas �a.
159
00:57:54,613 --> 00:57:55,774
Alison, c'est bien.
160
00:57:55,899 --> 00:57:59,174
La seule qui r�agira mal,
c'est Gabby.
161
00:57:59,299 --> 00:58:01,371
Christian semble aussi super partant.
162
00:58:01,496 --> 00:58:03,142
Et Mike l'est, aussi.
163
00:58:03,267 --> 00:58:06,050
Je veux dire...
Juste nous quatre et Christian,
164
00:58:06,175 --> 00:58:07,515
c'est du b�ton.
165
00:58:07,640 --> 00:58:10,018
On devrait dire � Gabby
166
00:58:10,471 --> 00:58:11,786
que ce sera toi.
167
00:58:11,911 --> 00:58:12,779
Ouais.
168
00:58:12,904 --> 00:58:14,155
En gros, j'ai pu
169
00:58:14,280 --> 00:58:17,857
prendre la place de Gabby
parmi les David historiques
170
00:58:17,982 --> 00:58:19,533
et la mettre � l'�cart.
171
00:58:19,958 --> 00:58:22,854
Gabby est devenue
tr�s proche d'Alison
172
00:58:22,979 --> 00:58:24,902
et elle va couler avec elle.
173
00:58:25,801 --> 00:58:26,947
�coutez.
174
00:58:27,072 --> 00:58:28,014
Demain,
175
00:58:28,253 --> 00:58:30,448
le vote sera pour Alison.
176
00:58:30,721 --> 00:58:32,974
- C'est la plus dangereuse.
- Je sais.
177
00:58:33,224 --> 00:58:35,683
Pour moi, Carl est le Parrain.
178
00:58:35,808 --> 00:58:39,281
Il me fait venir et dit :
"On �limine Alison."
179
00:58:39,531 --> 00:58:43,251
Puis on est suppos� embrasser
la bague et repartir sur la plage.
180
00:58:43,376 --> 00:58:45,644
Mais pour l'instant, �a me va.
181
00:58:45,769 --> 00:58:49,152
Les David ont un ordre de pr�f�rence
et Alison est la suivante.
182
00:58:49,277 --> 00:58:53,094
Je dois monter dans ma chaloupe
et m'�loigner du navire Alison.
183
00:58:53,219 --> 00:58:55,529
Inutile de s'agiter.
184
00:58:55,780 --> 00:58:57,647
Alors, Carl et nous,
185
00:58:57,772 --> 00:59:00,904
- on a tous d�cid� de voter Alison.
- Alison ?
186
00:59:01,029 --> 00:59:02,337
- C'est simple.
- OK.
187
00:59:02,462 --> 00:59:05,317
Attends.
Si Gabby te pose la question,
188
00:59:05,442 --> 00:59:07,475
- on vote Angelina.
- Ouais.
189
00:59:07,600 --> 00:59:10,792
Carl le Parrain
nous fait conna�tre le plan.
190
00:59:11,185 --> 00:59:14,114
Alors que j'�tais
aupr�s de sa couche, il me dit :
191
00:59:14,239 --> 00:59:16,418
"Christian, le vote, c'est Alison.
192
00:59:16,543 --> 00:59:18,139
On ne dit rien � Gabby."
193
00:59:18,264 --> 00:59:21,156
Gabby sera furieuse,
mais qu'y pourra-t-elle ?
194
00:59:21,406 --> 00:59:22,633
"Pas de souci ?"
195
00:59:22,758 --> 00:59:24,925
"Carl, aucun souci.
196
00:59:25,258 --> 00:59:26,616
Pas le moindre."
197
00:59:26,741 --> 00:59:29,888
J'ai toujours ador� d�l�guer
toutes mes d�cisions cruciales
198
00:59:30,013 --> 00:59:32,000
� un type encore � moiti� bourr�.
199
00:59:32,125 --> 00:59:34,669
Demain, on ne doit pas s'agiter.
200
00:59:34,794 --> 00:59:35,775
C'est simple.
201
00:59:35,900 --> 00:59:38,239
Je veux dire,
Gabby est mon alli�e n� 1.
202
00:59:38,364 --> 00:59:40,629
Je m'assurerai qu'elle croie
que c'est Angelina.
203
00:59:40,754 --> 00:59:42,727
Et voil�.
C'est tout ce qu'on a � faire.
204
00:59:42,852 --> 00:59:44,479
Alors, ce moment, pour moi,
205
00:59:44,604 --> 00:59:47,655
�tait la derni�re
donn�e n�cessaire pour moi.
206
00:59:47,780 --> 00:59:49,284
Carl doit partir.
207
00:59:52,973 --> 00:59:54,097
Disons...
208
00:59:54,430 --> 00:59:57,559
Tu vois,
si Carl disparaissait magiquement.
209
00:59:58,455 --> 01:00:00,439
Il est ivre de pouvoir,
210
01:00:00,564 --> 01:00:02,826
�a a rarement �t�
aussi litt�ralement vrai.
211
01:00:02,951 --> 01:00:06,157
Il a un c�t� l�g�rement mena�ant.
212
01:00:06,803 --> 01:00:09,704
Je suis pr�t � appuyer
sur la g�chette � ce vote.
213
01:00:09,829 --> 01:00:12,474
Mais seulement si tu es partant.
214
01:00:12,599 --> 01:00:15,600
�a implique probablement
que tu bosserais
215
01:00:15,725 --> 01:00:18,486
avec Alison, Kara...
216
01:00:18,611 --> 01:00:21,107
- Gabby.
- ... Gabby et moi.
217
01:00:21,232 --> 01:00:22,384
�a fait cinq.
218
01:00:22,509 --> 01:00:24,783
Christian et Gabby
sont pr�ts � basculer.
219
01:00:24,908 --> 01:00:28,282
Ils sont pr�ts, avec Kara et Alison,
� voter contre Carl.
220
01:00:28,407 --> 01:00:30,392
Il leur faut un cinqui�me. Moi.
221
01:00:30,517 --> 01:00:32,160
Honn�tement,
222
01:00:32,285 --> 01:00:34,895
je suis pr�t � pencher
d'un c�t� ou de l'autre.
223
01:00:35,020 --> 01:00:37,163
�a fait plaisir � entendre, Mike.
224
01:00:37,288 --> 01:00:41,034
Je suis au milieu.
Quatre d'un c�t�, quatre de l'autre.
225
01:00:41,159 --> 01:00:43,909
Mais c'est gagnant-gagnant.
Si Carl part,
226
01:00:44,034 --> 01:00:46,307
le Parrain dispara�t.
227
01:00:46,432 --> 01:00:48,662
Si Alison part,
Wonder Woman dispara�t.
228
01:00:48,787 --> 01:00:52,512
Je peux d�cider de ce qui
servira le mieux mon jeu.
229
01:01:06,361 --> 01:01:07,759
Voil� le soleil !
230
01:01:07,884 --> 01:01:09,197
Oh, oui !
231
01:01:09,447 --> 01:01:10,420
G�nial !
232
01:01:10,545 --> 01:01:11,866
C'est superbe.
233
01:01:11,991 --> 01:01:12,821
Ouais.
234
01:01:12,946 --> 01:01:15,392
Gabby et Christian sont l�-bas,
� regarder.
235
01:01:18,094 --> 01:01:19,641
Donc l�, je te dis...
236
01:01:20,290 --> 01:01:22,052
Le "vrai" plan.
237
01:01:22,177 --> 01:01:23,653
Clin d'oeil clin d'oeil !
238
01:01:24,134 --> 01:01:25,413
On a d�cid�
239
01:01:25,777 --> 01:01:27,282
d'�liminer Angelina.
240
01:01:27,407 --> 01:01:30,159
Donc tu me caches qu'en fait,
c'est Alison ?
241
01:01:30,284 --> 01:01:32,586
Putain, vivement ce soir.
242
01:01:34,135 --> 01:01:36,825
Parce que �a prouve
que je ne suis pas avec eux.
243
01:01:37,075 --> 01:01:39,640
- Ils utilisent Angelina � ma place.
- Oui.
244
01:01:39,765 --> 01:01:43,165
Bien. Je suis ravie de faire ce coup.
Je ne suis pas stupide.
245
01:01:43,290 --> 01:01:45,232
La vraie cible est Alison.
246
01:01:45,357 --> 01:01:47,853
Et les David ne me le disent pas
247
01:01:47,978 --> 01:01:50,472
parce qu'ils me pensent
proche d'elle.
248
01:01:50,722 --> 01:01:53,891
C'est trop dr�le. On me prend
vraiment pour une idiote ?
249
01:01:54,016 --> 01:01:57,197
Je ne sais pas comment on peut
se dire dans une alliance
250
01:01:57,322 --> 01:02:01,282
et cacher � l'une de ses alli�es
pour qui on vote.
251
01:02:01,407 --> 01:02:03,918
Alors on n'est pas alli�, si ?
252
01:02:04,168 --> 01:02:06,318
C'est vraiment insultant.
253
01:02:06,815 --> 01:02:10,008
Mais vous savez quoi ?
J'ai un coup d'avance sur vous.
254
01:02:12,130 --> 01:02:13,966
On devrait compter ce qui reste.
255
01:02:14,091 --> 01:02:17,198
Je sais que c'est peu,
qu'on en a d�j� bien trop mang�.
256
01:02:17,824 --> 01:02:19,480
On est en mauvaise posture.
257
01:02:19,605 --> 01:02:22,599
Le riz s'�puise rapidement.
258
01:02:22,724 --> 01:02:25,121
En gros, � ce rythme,
on n'en aura plus
259
01:02:25,246 --> 01:02:26,875
d'ici un ou deux jours.
260
01:02:27,000 --> 01:02:28,904
La situation, c'est qu'on a
261
01:02:29,029 --> 01:02:31,579
15 petites doses-coquillages.
262
01:02:31,704 --> 01:02:34,531
Donc moins d'un tiers
de ce qu'il faudrait
263
01:02:34,656 --> 01:02:36,885
pour continuer au m�me rythme.
264
01:02:37,010 --> 01:02:40,886
Et j'y ai imm�diatement vu
une opportunit� pour moi
265
01:02:41,011 --> 01:02:45,460
d'ouvrir une n�gociation avec Jeff
� la prochaine �preuve.
266
01:02:45,710 --> 01:02:49,774
Mon id�e est de commencer par...
tout le mat�riel de p�che.
267
01:02:50,198 --> 01:02:52,977
Ensuite,
l'essentiel du mat�riel de cuisine.
268
01:02:53,102 --> 01:02:56,239
Pendant mes �tudes,
quand je faisais mon MBA � Yale,
269
01:02:56,364 --> 01:02:59,030
il y avait un cours obligatoire
de n�gociation,
270
01:02:59,155 --> 01:03:03,210
et �a m'a tant plu que j'ai suivi
le cours de "n�gociation avanc�e".
271
01:03:03,335 --> 01:03:06,681
C'est un domaine que j'adore,
je trouve �a amusant.
272
01:03:06,806 --> 01:03:08,500
On doit parler des hamacs...
273
01:03:08,666 --> 01:03:10,573
Tu veux commencer avec tout �a ?
274
01:03:10,698 --> 01:03:13,512
Angelina est comme Tracy Flick
dans L'Arriviste.
275
01:03:13,637 --> 01:03:17,766
Elle sait exactement combien de riz
on doit manger jusqu'� la fin du truc.
276
01:03:17,891 --> 01:03:21,658
Et elle a fait l'inventaire complet
de ce qu'il y a sur le camp,
277
01:03:21,783 --> 01:03:24,852
mat�riel de p�che,
confort, couvertures, tout �a.
278
01:03:24,977 --> 01:03:28,028
Et elle est pr�te
� tout c�der contre du riz.
279
01:03:28,153 --> 01:03:31,706
En un sens, elle a raison,
mais elle reste insupportable.
280
01:03:48,225 --> 01:03:49,760
Par ici, tout le monde !
281
01:04:01,796 --> 01:04:04,586
Bien, venons-en
� l'�preuve d'immunit� du jour.
282
01:04:04,711 --> 01:04:07,642
Tout d'abord, Christian,
je reprends le collier.
283
01:04:09,370 --> 01:04:11,216
Tournez-vous, s'il vous pla�t.
284
01:04:11,341 --> 01:04:12,999
Les mains dans le dos.
285
01:04:13,124 --> 01:04:15,207
� ce stade, je vous arr�terais.
286
01:04:15,552 --> 01:04:17,367
Gardons �a pour plus tard !
287
01:04:18,894 --> 01:04:22,079
Une fois de plus,
l'immunit� est remise en jeu.
288
01:04:22,204 --> 01:04:25,228
Aujourd'hui,
vous franchirez un obstacle,
289
01:04:26,883 --> 01:04:29,355
tournerez autour d'un poteau,
290
01:04:30,819 --> 01:04:32,767
puis marcherez sur une poutre,
291
01:04:33,017 --> 01:04:36,437
r�cup�rant en chemin
trois s�ries de pi�ces de puzzle.
292
01:04:36,562 --> 01:04:40,290
Puis, avec ces pi�ces,
vous r�soudrez un puzzle de mot.
293
01:04:41,426 --> 01:04:44,979
Le premier � finir gagne l'immunit�,
est � l'abri du vote,
294
01:04:45,104 --> 01:04:48,780
s'assure d'avoir une chance sur huit
d'aller au bout.
295
01:04:48,905 --> 01:04:50,588
Les perdants : au conseil,
296
01:04:50,713 --> 01:04:54,058
quelqu'un deviendra
le cinqui�me membre du jury.
297
01:04:54,672 --> 01:04:56,891
Gros enjeux. Vous �tes pr�ts ?
Bien.
298
01:04:57,016 --> 01:04:57,835
Jeff.
299
01:04:57,960 --> 01:05:01,228
En fait, j'ai une question,
avant de passer � l'�preuve.
300
01:05:02,534 --> 01:05:03,581
Allez-y.
301
01:05:04,018 --> 01:05:05,552
La tribu se demandait
302
01:05:05,677 --> 01:05:08,703
si vous seriez dispos�
� n�gocier � propos du riz.
303
01:05:08,828 --> 01:05:11,805
- Oui, que se passe-t-il ?
- On est presque � court.
304
01:05:11,930 --> 01:05:14,477
� ce stade, il nous reste
305
01:05:14,602 --> 01:05:17,145
dix coquillages comme �a.
306
01:05:17,270 --> 01:05:19,699
Nous sommes pr�ts
� vous faire une offre,
307
01:05:19,824 --> 01:05:22,042
� moins que vous vouliez commencer.
308
01:05:22,689 --> 01:05:24,238
- Non, poursuivez !
- Bon.
309
01:05:24,363 --> 01:05:25,665
C'est amusant.
310
01:05:26,017 --> 01:05:29,380
Donc, notre offre de d�part,
d�cid�e collectivement,
311
01:05:29,505 --> 01:05:31,661
est que nous voulons commencer
312
01:05:31,786 --> 01:05:34,366
en offrant tout le mat�riel de p�che,
313
01:05:34,491 --> 01:05:37,082
l'essentiel
des ustensiles de cuisine,
314
01:05:37,207 --> 01:05:39,878
� l'exception d'une petite
et d'une grande marmite
315
01:05:40,003 --> 01:05:41,165
et d'un couteau.
316
01:05:41,290 --> 01:05:44,186
Avec �a, deux des fauteuils
317
01:05:44,311 --> 01:05:47,008
et la balan�oire
de la r�compense de confort,
318
01:05:47,133 --> 01:05:49,940
plus le reste de th� et caf�
de la m�me r�compense.
319
01:05:50,065 --> 01:05:52,977
C'est l'offre de d�part,
en esp�rant une contre-offre.
320
01:05:53,102 --> 01:05:54,933
Nous sommes tout ou�e.
321
01:05:55,771 --> 01:05:59,697
Angelina.
C'�tait une pr�sentation impeccable
322
01:05:59,822 --> 01:06:02,549
pour une offre petit bras
en qu�te d'une contre-offre.
323
01:06:02,674 --> 01:06:06,304
Il faut commencer bas, toujours.
En n�gociation, c'est ce qu'on fait.
324
01:06:06,429 --> 01:06:08,770
Voil� ce que je pense.
Allons droit au but.
325
01:06:08,895 --> 01:06:12,533
Si quelqu'un ici est pr�t
� renoncer � disputer l'immunit�,
326
01:06:12,658 --> 01:06:15,522
je vous fournirai assez de riz
pour tenir jusqu'au bout.
327
01:06:15,647 --> 01:06:17,966
Mais du riz rationn�,
pas en abondance.
328
01:06:18,091 --> 01:06:19,983
Alors, y a-t-il quelqu'un ici
329
01:06:20,418 --> 01:06:23,240
pr�t � sacrifier
sa chance d'avoir l'immunit� ?
330
01:06:23,365 --> 01:06:25,633
Peut-�tre vous sentez-vous
en s�curit�.
331
01:06:31,202 --> 01:06:32,984
- Vous allez le faire.
- Oui.
332
01:06:33,109 --> 01:06:34,656
- Bien.
- C'est important.
333
01:06:34,978 --> 01:06:36,580
Angelina se sacrifie,
334
01:06:36,705 --> 01:06:40,018
renonce � une chance d'avoir
ce qu'il y a de plus important ici
335
01:06:40,143 --> 01:06:42,550
pour que tout le monde
puisse avoir du riz.
336
01:06:42,675 --> 01:06:44,815
Il n'y a pas de banc,
asseyez-vous dans l'herbe.
337
01:06:44,940 --> 01:06:47,390
Les autres, en place,
on va commencer.
338
01:06:47,515 --> 01:06:49,737
Je vous aime. Bonne chance !
339
01:06:49,862 --> 01:06:51,239
Super n�gociation.
340
01:06:51,740 --> 01:06:53,461
Je voulais que ce soit moi,
341
01:06:53,586 --> 01:06:57,001
car c'est un moment important
pour mon histoire dans Survivor,
342
01:06:57,126 --> 01:06:58,279
pour mon CV.
343
01:06:58,404 --> 01:07:01,739
Mais ce n'�tait pas sans risque,
sans vuln�rabilit�.
344
01:07:01,864 --> 01:07:04,717
Mon nom
est le nom-leurre qui circule,
345
01:07:04,842 --> 01:07:06,594
mais �a montre que je suis
346
01:07:06,719 --> 01:07:10,000
pr�te � prendre des risques, � faire
des gros coups et des sacrifices
347
01:07:10,125 --> 01:07:12,009
pour obtenir des r�sultats.
348
01:07:19,903 --> 01:07:21,198
Bien, on y va.
349
01:07:21,323 --> 01:07:23,473
Pour l'immunit�.
Survivants, pr�ts ?
350
01:07:25,810 --> 01:07:26,844
Go !
29274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.