Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:30:59,426 --> 00:31:01,596
Alors, Alison. Le dernier conseil
2
00:31:01,721 --> 00:31:04,006
- en a choqué plus d'un.
- Oh oui.
3
00:31:04,131 --> 00:31:06,945
Quel genre d'impact
cela a-t-il eu sur le jeu ?
4
00:31:07,070 --> 00:31:09,140
Moi, ça m'a réveillée.
5
00:31:09,442 --> 00:31:12,211
Pendant 20 jours et quelques,
j'étais à La La Land.
6
00:31:12,336 --> 00:31:14,314
Puis ce conseil a dit :
7
00:31:14,564 --> 00:31:16,549
"On se réveille et on joue !"
8
00:31:16,979 --> 00:31:19,628
Gabby. Y a-t-il eu une certaine joie
9
00:31:19,753 --> 00:31:22,589
à voir quelqu'un d'autre
souffrir au conseil ?
10
00:31:22,714 --> 00:31:24,579
Ça semble méchant, mais...
11
00:31:24,704 --> 00:31:27,660
Pas de la joie,
mais peut-être du soulagement,
12
00:31:27,785 --> 00:31:29,462
de savoir que les Goliath
13
00:31:29,587 --> 00:31:32,674
découvrent ce que ça fait
de ne pas toujours gagner.
14
00:31:32,799 --> 00:31:35,044
Christian.
Est-ce inapproprié de dire :
15
00:31:35,169 --> 00:31:38,092
"Oui, ça me plaît
que vous sachiez ce que ça fait !" ?
16
00:31:38,217 --> 00:31:40,185
Ça peut sembler un peu indélicat.
17
00:31:40,310 --> 00:31:44,218
Il faut être conscient de la vitesse
à laquelle ce jeu change.
18
00:31:44,343 --> 00:31:48,276
On ne doit pas oublier qu'il y a
toujours six Goliath et cinq David.
19
00:31:48,503 --> 00:31:51,808
On espère que quelque chose
va changer, mais dur d'en être sûr.
20
00:31:51,933 --> 00:31:55,534
Dan. Si ça vous a réveillés, cela
veut-il dire que la guerre reprend ?
21
00:31:55,659 --> 00:31:58,425
Est-ce à nouveau clairement
David contre Goliath ?
22
00:31:58,550 --> 00:32:02,061
Absolument. Je préfère bosser
avec l'ennemi que je connais.
23
00:32:02,186 --> 00:32:05,657
Si je bosse avec les David, je suis
au bas de l'échelle et sors en 1er.
24
00:32:05,782 --> 00:32:07,851
Je ne veux pas non plus jouer ainsi.
25
00:32:07,976 --> 00:32:11,437
Mieux vaut bosser avec des gens
connus, avec qui on a des liens,
26
00:32:11,562 --> 00:32:12,553
à mes yeux.
27
00:32:12,678 --> 00:32:15,283
Mike. C'est vrai.
Si vous pouvez rester soudés,
28
00:32:15,408 --> 00:32:18,225
vous pouvez sortir des gens,
en étant majoritaires.
29
00:32:18,350 --> 00:32:19,883
Et les Goliath le sont.
30
00:32:20,008 --> 00:32:23,150
Oui, et c'est un vrai pouvoir
à ce stade du jeu.
31
00:32:23,275 --> 00:32:27,495
Personne ne veut être le premier
membre d'une tribu à changer de camp,
32
00:32:27,620 --> 00:32:30,247
être vu comme un traître
33
00:32:30,372 --> 00:32:33,676
et saborder le jeu
de tous ceux de votre tribu.
34
00:32:33,801 --> 00:32:38,120
Donc pour moi, conserver la majorité
est une priorité.
35
00:32:38,349 --> 00:32:41,463
Alec. Croyez-vous que
c'est toujours David contre Goliath ?
36
00:32:41,588 --> 00:32:42,902
Ce jeu est si dur.
37
00:32:43,027 --> 00:32:46,444
Les David sont ensemble depuis
le début, comme moi avec les Goliath.
38
00:32:46,569 --> 00:32:49,367
Naturellement,
ça oriente la confiance.
39
00:32:49,492 --> 00:32:53,113
Mais ensuite, on veut que les lignes
s'estompent, nouer d'autres liens,
40
00:32:53,238 --> 00:32:56,411
faire confiance aux gens.
Mais il se passe tant de choses...
41
00:32:56,536 --> 00:32:58,671
Au sujet des lignes qui s'estompent,
42
00:32:58,796 --> 00:33:01,230
il me semble
que c'est souvent mal compris.
43
00:33:01,355 --> 00:33:03,231
Nous ne disons pas : "Dites-nous
44
00:33:03,356 --> 00:33:06,021
lequel de nous vous sortez,
pas moi si possible !"
45
00:33:06,146 --> 00:33:09,305
Nous disons : "L'un de vous
est au bas de l'échelle Goliath.
46
00:33:09,430 --> 00:33:11,822
Laisse-nous
t'aider à ne plus l'être."
47
00:33:11,947 --> 00:33:15,041
Et être au bas de l'échelle David ?
Ça semble marrant aussi !
48
00:33:15,166 --> 00:33:16,898
Mais au final, tu es en bas.
49
00:33:17,023 --> 00:33:20,151
Et ça peut changer chaque jour,
quelle que soit ta tribu.
50
00:33:20,276 --> 00:33:22,430
- Pas dans la minorité.
- C'est Survivor.
51
00:33:22,555 --> 00:33:24,611
Les choses changent quotidiennement.
52
00:33:24,736 --> 00:33:27,560
Si les choses stagnent dans ta tribu,
53
00:33:27,685 --> 00:33:30,365
changer de camp
peut peut-être t'aider.
54
00:33:30,490 --> 00:33:32,026
Il faut aussi souligner
55
00:33:32,151 --> 00:33:35,242
que ce sont les David
qui ont d'abord abordé les Goliath.
56
00:33:35,367 --> 00:33:37,381
La porte nous a claqué au nez.
57
00:33:37,506 --> 00:33:41,328
Qui sont les plus sincères, ici,
s'agissant de dépasser les tribus,
58
00:33:41,453 --> 00:33:43,051
d'après ce qu'on sait ?
59
00:33:43,176 --> 00:33:47,084
En fait, on prévoyait de collaborer.
On l'a fait pour sortir Elizabeth,
60
00:33:47,209 --> 00:33:49,889
puis on devait le faire
pour sortir Angelina.
61
00:33:50,014 --> 00:33:52,364
Mais quand un Goliath devait partir,
62
00:33:52,489 --> 00:33:53,795
tout a changé.
63
00:33:53,920 --> 00:33:55,910
Carl, d'accord ? Vous acquiescez.
64
00:33:56,035 --> 00:33:59,170
La confiance n'est pas
une chose qui se décrète.
65
00:33:59,295 --> 00:34:02,108
Certains me disent :
"Fais-moi confiance !"
66
00:34:02,233 --> 00:34:04,927
Puis vient le vote,
et c'est tout autre chose.
67
00:34:05,052 --> 00:34:07,596
"Comment diable
puis-je te faire confiance ?
68
00:34:07,721 --> 00:34:09,722
Des preuves, pas des paroles !"
69
00:34:09,847 --> 00:34:13,092
C'est un super... Un super...
Je pense pareil.
70
00:34:13,217 --> 00:34:16,102
"Qui est-ce que je sens bien ?
En qui ai-je confiance ?
71
00:34:16,227 --> 00:34:19,132
Sur quelles relations
puis-je m'appuyer pour avancer ?"
72
00:34:19,257 --> 00:34:20,751
Il y a tant à considérer.
73
00:34:20,876 --> 00:34:23,362
Nick. Vous faisiez référence à ça
en disant :
74
00:34:23,487 --> 00:34:26,701
"Mais nous avions une occasion
et vous nous mentiez."
75
00:34:26,826 --> 00:34:29,919
Et il dit :
"On veut bosser avec eux, vraiment."
76
00:34:30,044 --> 00:34:33,529
Mais c'est faux. Et c'est parce
qu'ils étaient sept contre cinq.
77
00:34:33,654 --> 00:34:36,467
Alors, que peut-on faire ?
On peut faire exploser le jeu,
78
00:34:36,592 --> 00:34:38,400
inverser la majorité et dire :
79
00:34:38,525 --> 00:34:42,984
"Jouez avec ceux en qui vous avez
confiance et oubliez les bandanas."
80
00:34:43,109 --> 00:34:46,784
Christian. Alec dit : "Je ne veux pas
jouer selon les tribus.
81
00:34:46,909 --> 00:34:49,829
Je veux qu'on joue tous
pour pouvoir jouer au mieux."
82
00:34:49,954 --> 00:34:52,865
Et pourtant, les discussions
en reviennent toujours
83
00:34:52,990 --> 00:34:54,634
à David contre Goliath.
84
00:34:55,113 --> 00:34:59,093
Le jeu me fait
penser à une vieille voiture.
85
00:34:59,218 --> 00:35:01,329
On ne sait pas si elle va démarrer.
86
00:35:01,454 --> 00:35:05,031
À la fusion, on se dit : "Le jeu
va-t-il monter dans les tours ?"
87
00:35:05,323 --> 00:35:06,863
On tourne la clé et...
88
00:35:08,037 --> 00:35:11,094
Et ça ne démarre pas.
"Bon, Le moteur a failli exploser.
89
00:35:11,219 --> 00:35:12,552
Réessayons,
90
00:35:12,677 --> 00:35:15,989
et nous verrons
si le piston finit par tourner."
91
00:35:16,239 --> 00:35:18,091
Ce soir, nous tournons la clé.
92
00:35:18,341 --> 00:35:19,192
Ouah !
93
00:35:19,317 --> 00:35:22,128
- Carl. Ce vote est donc crucial.
- Majeur.
94
00:35:22,378 --> 00:35:24,847
Soit un Goliath change de camp
95
00:35:24,972 --> 00:35:26,399
et vote avec nous,
96
00:35:26,524 --> 00:35:29,736
soit les Goliath
accroissent leur avantage numérique.
97
00:35:29,861 --> 00:35:31,390
Aussi simple que ça.
98
00:35:38,319 --> 00:35:40,180
Bien. Il est temps de voter.
99
00:35:40,661 --> 00:35:41,651
Jeff...
100
00:35:44,818 --> 00:35:46,863
Je crois que c'est le moment pour moi
101
00:35:46,988 --> 00:35:48,810
de sortir un truc de ma poche.
102
00:35:50,932 --> 00:35:53,092
Et... C'est un avantage secret.
103
00:35:55,077 --> 00:35:56,526
Lisez-le, Nick.
104
00:35:56,910 --> 00:36:01,256
"Cet avantage vous permet de voler
un vote à un autre joueur au conseil.
105
00:36:01,381 --> 00:36:05,781
Le joueur en question ne votera pas
et vous voterez deux fois."
106
00:36:05,906 --> 00:36:07,951
Donc j'ai un deuxième vote.
107
00:36:08,732 --> 00:36:12,276
C'est assez clair. Nick peut
voler le vote d'un autre joueur
108
00:36:12,401 --> 00:36:14,670
qui ne votera pas.
Nick aura deux votes.
109
00:36:14,830 --> 00:36:19,061
La question est, avant de voter :
quel vote allez-vous voler ?
110
00:36:24,222 --> 00:36:26,008
Celui d'Alison, je pense.
111
00:36:26,356 --> 00:36:27,878
Je ne m'y attendais pas.
112
00:36:29,223 --> 00:36:32,230
Alison. Le plus grand pouvoir
dans ce jeu est le vote.
113
00:36:32,355 --> 00:36:34,749
- Il vient de vous le prendre.
- Ça fait mal.
114
00:36:34,874 --> 00:36:38,083
Je veux jouer,
et voter est une grande part du jeu.
115
00:36:38,208 --> 00:36:41,543
Je voulais prouver à certains
que j'étais digne de confiance.
116
00:36:41,855 --> 00:36:44,271
Me voilà privée de cette opportunité.
117
00:36:44,558 --> 00:36:47,723
Bien. Donc, Alison,
vous ne voterez pas ce soir.
118
00:36:47,848 --> 00:36:49,786
Nick, vous voterez deux fois.
119
00:36:49,911 --> 00:36:52,753
Il est temps de voter.
Gabby, à vous.
120
00:37:07,917 --> 00:37:09,368
Oh, bon sang !
121
00:37:10,421 --> 00:37:13,406
Je n'ai pas la moindre idée
de ce qui va arriver.
122
00:37:32,361 --> 00:37:35,313
Dois-je jouer mon idole ?
La jouer pour Alison ?
123
00:38:06,342 --> 00:38:08,132
Je vais décompter les votes.
124
00:38:17,062 --> 00:38:19,781
Si quelqu'un a une idole d'immunité
et souhaite la jouer,
125
00:38:19,906 --> 00:38:21,764
c'est le moment de le faire.
126
00:38:27,736 --> 00:38:29,115
Juste un instant.
127
00:38:30,720 --> 00:38:31,917
Je le savais !
128
00:38:32,042 --> 00:38:33,939
- C'est pas vrai !
- Du Dan tout craché.
129
00:38:34,064 --> 00:38:35,250
Bon sang !
130
00:38:36,404 --> 00:38:37,588
Brutal !
131
00:38:38,678 --> 00:38:41,548
Ils mijotent un truc.
Je veux être sûr de rester.
132
00:38:43,460 --> 00:38:45,234
Vous la jouez pour vous-même.
133
00:38:47,428 --> 00:38:48,555
Oui, monsieur.
134
00:38:56,068 --> 00:38:57,276
Ceci est
135
00:38:57,841 --> 00:38:59,745
une idole d'immunité cachée.
136
00:39:02,515 --> 00:39:03,701
Et ceci
137
00:39:05,582 --> 00:39:07,687
est l'annulateur d'idole.
138
00:39:12,541 --> 00:39:15,728
L'annulateur
bloque le pouvoir d'une idole
139
00:39:15,853 --> 00:39:18,504
s'il est joué
contre la bonne personne.
140
00:39:19,965 --> 00:39:22,108
Cet annulateur a été joué contre...
141
00:39:23,387 --> 00:39:24,870
- Dan.
- Oh, mon Dieu !
142
00:39:27,496 --> 00:39:28,635
Quoi ?!
143
00:39:28,760 --> 00:39:30,708
Dan, votre idole est sans pouvoir.
144
00:39:30,833 --> 00:39:34,314
Les votes contre Dan
compteront bel et bien.
145
00:39:35,084 --> 00:39:38,017
- Je vais lire les votes.
- Oh, mon Dieu !
146
00:39:45,626 --> 00:39:46,909
Premier vote :
147
00:39:47,034 --> 00:39:48,035
Christian.
148
00:39:48,160 --> 00:39:49,991
Maintenons les traditions.
149
00:39:51,075 --> 00:39:52,280
Christian.
150
00:39:55,103 --> 00:39:56,122
Christian.
151
00:39:59,382 --> 00:40:00,389
Angelina.
152
00:40:00,514 --> 00:40:02,846
Trois votes Christian,
un vote Angelina.
153
00:40:06,035 --> 00:40:06,994
Angelina.
154
00:40:07,119 --> 00:40:08,514
Deux votes Angelina.
155
00:40:11,921 --> 00:40:13,753
Dan.
Trois votes Christian,
156
00:40:14,003 --> 00:40:16,139
deux votes Angelina,
un vote Dan.
157
00:40:20,084 --> 00:40:21,861
Dan.
Trois votes Christian,
158
00:40:21,986 --> 00:40:24,224
deux votes Angelina,
deux votes Dan.
159
00:40:28,274 --> 00:40:30,169
Dan.
Trois votes Christian,
160
00:40:30,294 --> 00:40:32,639
trois votes Dan,
deux votes Angelina.
161
00:40:36,511 --> 00:40:38,344
Dan.
Quatre votes Dan,
162
00:40:38,469 --> 00:40:40,898
trois votes Christian,
deux votes Angelina.
163
00:40:44,667 --> 00:40:47,473
Dixième personne éliminée
et troisième membre du jury :
164
00:40:47,598 --> 00:40:50,350
Dan. Cinq, c'est suffisant.
Apportez-moi votre torche.
165
00:41:02,560 --> 00:41:04,303
Dan, la tribu a parlé.
166
00:41:05,282 --> 00:41:07,188
- On t'aime !
- Au revoir, Dan !
167
00:41:07,313 --> 00:41:08,307
[???]
168
00:41:08,557 --> 00:41:10,066
Il est temps de partir.
169
00:41:15,528 --> 00:41:16,926
Oh, mon Dieu !
170
00:41:21,135 --> 00:41:22,903
Pour la 1re fois depuis longtemps,
171
00:41:23,028 --> 00:41:25,181
retour à l'égalité.
Cinq David, cinq Goliath.
172
00:41:25,306 --> 00:41:27,603
Mais à en juger
par les réactions ce soir,
173
00:41:27,728 --> 00:41:30,756
la question est : les lignes
s'estompent-elles finalement ?
174
00:41:30,881 --> 00:41:33,723
Prenez vos torches,
regagnez le camp. Bonne nuit.
175
00:41:36,151 --> 00:41:39,004
Team Survivor ST
http://survivor-st.forumgratuit.org/
176
00:41:39,254 --> 00:41:41,841
Traduction : Jack Bauer
177
00:41:42,091 --> 00:41:44,607
Relecture : lshomie
178
00:41:44,732 --> 00:41:47,268
Synchro : Jack Bauer
179
00:41:50,127 --> 00:41:52,985
Restez avec nous, pour voir
un extrait du prochain épisode.
180
00:41:53,340 --> 00:41:55,498
La prochaine fois, dans Survivor...
181
00:41:55,744 --> 00:41:57,308
Quand on a été trahi...
182
00:41:57,433 --> 00:41:59,297
Ton nom était un plan de secours.
183
00:41:59,441 --> 00:42:02,011
Les Goliath ignorent
quelle vicieuse je peux être.
184
00:42:02,269 --> 00:42:03,828
Nulle fureur n'égale...
185
00:42:03,953 --> 00:42:07,051
- Tu es trop émotive.
- Tu ne connais donc pas ce jeu ?!
186
00:42:07,176 --> 00:42:08,684
... celle d'une femme bafouée.
187
00:42:08,809 --> 00:42:10,834
Il est quoi, le Parrain ?
188
00:42:10,959 --> 00:42:13,005
Carl et Gabby, ça va exploser.
189
00:42:13,130 --> 00:42:16,999
Avec une idole, on se sent verni.
Mais je viens de me faire virer.
190
00:42:17,124 --> 00:42:20,025
Qui eut cru qu'il y avait
un foutu annulateur idole ?
191
00:42:20,150 --> 00:42:21,418
Qui connaît ça ?!
192
00:42:21,543 --> 00:42:24,936
Il a fallu aux David deux avantages
et des traîtres pour me sortir.
193
00:42:25,061 --> 00:42:28,053
J'en suis assez fier. Je crois bien
que Kara a changé de vote.
194
00:42:28,178 --> 00:42:29,306
Ça fait un peu mal,
195
00:42:29,431 --> 00:42:31,431
mais si elle veut
être la dernière des David,
196
00:42:31,556 --> 00:42:33,127
c'est son problème, pas le mien.
15846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.