Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08.900 --> 00:01:11.500
SUMMER STORM
2
00:02:48.900 --> 00:02:50.900
She has nothing against it
3
00:02:50.900 --> 00:02:53.000
that's what she said exactly
4
00:02:53.900 --> 00:02:55.600
Let's slow down a bit
5
00:02:55.800 --> 00:02:57.400
How can you concentrate
on your meter
6
00:02:57.400 --> 00:02:59.700
when you had nearly
made it with Sandra
7
00:02:59.700 --> 00:03:01.300
Everything on it's time
8
00:03:01.300 --> 00:03:02.100
So sensible
9
00:03:03.000 --> 00:03:05.100
Our Achim, look at him
ladies and gentlemen
10
00:03:05.100 --> 00:03:07.400
A replica of the champions league
11
00:03:07.500 --> 00:03:09.500
An incredible runner
and an incrediby good lover
12
00:03:09.500 --> 00:03:11.700
Driven by two excellent engines
13
00:03:12.200 --> 00:03:13.500
and perfectly synchronized
14
00:03:13.500 --> 00:03:15.300
with these beautiful arm movements
15
00:03:15.300 --> 00:03:17.400
and above all that...
16
00:03:20.900 --> 00:03:21.800
Stop it, Tobi
17
00:03:22.400 --> 00:03:24.100
Can't you even concentrate and run
18
00:03:24.100 --> 00:03:27.400
without making a mess,
is that asking too much?
19
00:03:29.700 --> 00:03:30.700
OK, i get it
20
00:03:31.200 --> 00:03:31.900
Very funny
21
00:03:32.700 --> 00:03:34.100
Great!
22
00:03:40.000 --> 00:03:41.300
Tobi, say something
23
00:03:48.000 --> 00:03:50.400
You are such a bastard,
you know that?
24
00:03:50.400 --> 00:03:52.000
Not funny
25
00:03:54.000 --> 00:03:56.900
Training starts at 2:00, not 2:15
26
00:03:56.900 --> 00:03:58.600
This is not funny any more
27
00:03:58.600 --> 00:04:00.600
And i don't need an excuse
from you guys
28
00:04:00.600 --> 00:04:01.500
I don't care
29
00:04:02.100 --> 00:04:03.600
Having fun were you?
30
00:04:04.400 --> 00:04:05.900
Then you may as well not come
31
00:04:05.900 --> 00:04:07.500
I only wanted to...
I don't need to hear
32
00:04:07.500 --> 00:04:09.500
A bit of discipline is necessary
33
00:04:09.500 --> 00:04:13.300
I am not going out to camp
and make a fool of myself
34
00:04:18.200 --> 00:04:19.400
Anke
35
00:04:21.000 --> 00:04:22.500
Don't fool around now
36
00:04:23.300 --> 00:04:25.000
We are going for the cup
37
00:04:26.100 --> 00:04:27.200
is that clear?
38
00:04:28.800 --> 00:04:30.400
And for you two i have
a special cleaning job
39
00:04:30.400 --> 00:04:31.800
the entire boathouse
40
00:04:34.000 --> 00:04:36.100
Ritsch und Zack !
41
00:04:41.200 --> 00:04:43.300
Very nice, Tobi
42
00:04:56.500 --> 00:05:00.700
Build power together ...
Just look at Tobi
43
00:05:18.300 --> 00:05:20.400
Guys, keep concentrating
44
00:05:22.600 --> 00:05:24.700
See how she is looking at us
45
00:05:26.300 --> 00:05:28.000
Hold your building site jokes
46
00:05:28.000 --> 00:05:30.700
Chicks like this
all during rowing week
47
00:05:31.900 --> 00:05:34.500
I am talking about
the women's team from Berlin
48
00:05:34.500 --> 00:05:35.900
Real big city women
49
00:05:36.300 --> 00:05:37.700
Naughty and experienced
50
00:05:37.700 --> 00:05:39.400
Just like you, or not?
51
00:05:39.800 --> 00:05:41.100
Take start position
52
00:05:41.800 --> 00:05:42.900
And GO!
53
00:05:49.400 --> 00:05:50.300
Pig!
54
00:05:50.900 --> 00:05:51.800
You could help me
55
00:05:51.800 --> 00:05:54.400
Was it my fault
that we were too late?
56
00:05:54.400 --> 00:05:56.200
It was your blunder
57
00:06:07.400 --> 00:06:08.900
I dare you
58
00:06:42.700 --> 00:06:43.500
Such a rat
59
00:06:44.700 --> 00:06:46.200
I may have a wet one
60
00:06:47.100 --> 00:06:49.000
Off course you are wet
61
00:06:49.700 --> 00:06:51.500
Mine look quite different
62
00:06:59.600 --> 00:07:00.900
OK i have a wet one
63
00:07:00.900 --> 00:07:01.600
And...?
64
00:07:02.700 --> 00:07:03.800
No, it's cool
65
00:07:10.400 --> 00:07:12.400
Let's jack off, i need to.
66
00:07:24.000 --> 00:07:25.400
Warm women's bodies
67
00:07:27.300 --> 00:07:31.100
A tight ... hot ... Lulu
68
00:07:33.700 --> 00:07:35.000
I can't concentrate
69
00:07:36.400 --> 00:07:37.800
End game
70
00:07:53.300 --> 00:07:56.100
80 years of R.S.C.
71
00:07:57.000 --> 00:08:00.400
That is simply unbelievable
72
00:08:01.100 --> 00:08:03.400
80 years of Ritsch und Zack
73
00:08:04.200 --> 00:08:06.000
I wish you all Good Luck
74
00:08:10.300 --> 00:08:12.100
Our trainer Hansi Taschler
75
00:08:12.900 --> 00:08:16.100
Sportsman, human being
and and FC Bayern fan.
76
00:08:18.000 --> 00:08:21.400
He will get us the champion cup
for our rowing team
77
00:08:24.900 --> 00:08:26.500
But now no more joking
78
00:08:26.900 --> 00:08:29.300
My son Georg made me a promise
79
00:08:30.400 --> 00:08:31.900
Isn't it so Georg?
80
00:08:32.900 --> 00:08:34.500
The Cup must come here
81
00:08:34.500 --> 00:08:38.700
And i decided to sponsor
a few travelling cases for the trip
82
00:08:40.600 --> 00:08:42.200
Gruber Farming Machines
83
00:08:42.300 --> 00:08:43.700
Heart at the rudder
84
00:08:46.400 --> 00:08:50.900
Congratulations to the
Rowing Club of Starnberg
85
00:09:44.700 --> 00:09:48.500
Funny... you look...
it must be the light today...
86
00:09:48.700 --> 00:09:50.600
No that's not it of course
87
00:09:52.300 --> 00:09:56.600
I meant... you also look good
... without any light...
88
00:09:59.800 --> 00:10:00.600
and further ?
89
00:10:01.600 --> 00:10:03.500
Is everything OK with you?
90
00:10:04.300 --> 00:10:05.100
Yes
91
00:10:06.300 --> 00:10:07.600
Cool
92
00:10:12.100 --> 00:10:13.200
Well then...
93
00:10:14.700 --> 00:10:16.100
Nice talking to you
94
00:10:37.400 --> 00:10:38.600
One, two, three
95
00:10:43.100 --> 00:10:44.300
What a shit idea
96
00:10:44.900 --> 00:10:47.200
When bowling it is most most important
97
00:10:47.200 --> 00:10:48.700
that we are completely synchronous
98
00:10:48.700 --> 00:10:49.900
like rowing
99
00:10:53.000 --> 00:10:55.300
it is fantastic when you move your ears
100
00:10:55.300 --> 00:10:58.200
i can even do the Cucaraca with my ears
101
00:10:58.800 --> 00:11:00.200
sure, look carefully
102
00:11:11.300 --> 00:11:13.600
very dry... it's from December
103
00:11:32.800 --> 00:11:34.600
I am so looking forward to our camp
104
00:11:34.600 --> 00:11:35.800
it will be great
105
00:11:36.400 --> 00:11:37.800
and you know what?
106
00:11:38.300 --> 00:11:40.800
Next summer we are really
going away together
107
00:11:40.800 --> 00:11:42.100
just the two of us
108
00:11:42.100 --> 00:11:44.200
and where to?
InterRail
109
00:11:44.600 --> 00:11:46.200
Across Europe, Mexico...
110
00:11:47.200 --> 00:11:48.900
where the grass is green
111
00:11:48.900 --> 00:11:50.400
By InterRail to Mexico...
112
00:11:50.400 --> 00:11:51.200
Of course!
113
00:11:52.100 --> 00:11:53.200
Deal!
114
00:11:59.200 --> 00:12:01.700
You think we can do this together?
115
00:12:02.800 --> 00:12:04.100
Well sure
116
00:12:04.500 --> 00:12:06.200
I thought, because you and Sandra
117
00:12:06.200 --> 00:12:07.500
and you and Anke
118
00:12:08.900 --> 00:12:11.100
You and Sandra and me and Anke
119
00:12:14.100 --> 00:12:16.200
when we are all together, then
120
00:12:16.800 --> 00:12:18.600
our friendship has ended, or?
121
00:12:18.600 --> 00:12:21.300
Why so?
That is completely different.
122
00:12:22.600 --> 00:12:23.600
You think so?
123
00:12:28.100 --> 00:12:29.500
I try to understand
124
00:12:29.800 --> 00:12:32.100
Come here, we are still together
125
00:12:32.600 --> 00:12:35.400
We won't let the girls drive us apart
126
00:12:40.500 --> 00:12:42.600
You better save that for Anke
127
00:12:43.100 --> 00:12:45.200
Sorry
I must be drunk
128
00:12:50.100 --> 00:12:51.700
You want to confess something?
129
00:12:51.700 --> 00:12:53.000
What?
130
00:12:54.400 --> 00:12:57.100
Did you have something with Anke?
131
00:12:59.700 --> 00:13:00.900
Shit... yes
132
00:13:01.100 --> 00:13:03.200
Don't say you two have...
133
00:13:06.300 --> 00:13:09.100
and you tell me this now,
so casually?
134
00:13:11.300 --> 00:13:12.400
You horny pig!
135
00:13:14.800 --> 00:13:16.700
That won't drive us apart
136
00:13:17.600 --> 00:13:19.600
Come on, tell.
Was it good?
137
00:13:21.500 --> 00:13:22.900
Yeah, it was nice.
138
00:13:23.700 --> 00:13:26.600
We don't need to make it
such a big thing, really
139
00:13:26.900 --> 00:13:28.600
Come, we'll go celebrate
140
00:13:29.100 --> 00:13:31.800
before Georg takes out
his radio again
141
00:15:10.300 --> 00:15:11.300
Shall i make a picture ?
142
00:15:13.300 --> 00:15:15.400
This should be documented
143
00:15:26.000 --> 00:15:27.400
Goodmorning everyone
144
00:15:29.300 --> 00:15:30.300
Is Georg not here yet?
145
00:15:45.100 --> 00:15:46.700
Greetings mother
146
00:15:54.500 --> 00:15:57.000
Martin, you forgot your lunch
147
00:16:15.000 --> 00:16:18.300
What happened between you and Tobi,
i think is wonderful
148
00:16:20.900 --> 00:16:23.900
You two together, already ...
149
00:16:26.000 --> 00:16:27.200
I mean...
150
00:16:28.100 --> 00:16:29.800
I think you really fit together
151
00:16:32.600 --> 00:16:33.500
Well, then...
152
00:16:50.700 --> 00:16:52.400
Let's go to the Bergische Land
153
00:16:56.400 --> 00:16:58.900
It was nothing personal Tobi
154
00:16:59.100 --> 00:17:02.700
Cleaning the boathouse,
it was a tactical measure
155
00:17:02.700 --> 00:17:05.500
When you drop out,
everybody else will too
156
00:17:05.900 --> 00:17:08.300
Because they listen to you, all do.
157
00:17:09.400 --> 00:17:12.300
We will get the Cup,
sure thing.
158
00:17:19.700 --> 00:17:22.200
How do you know
that these Berlin women are so hot?
159
00:17:22.200 --> 00:17:24.200
Two years ago,
they were at the Chiemsee regatta
160
00:17:25.300 --> 00:17:27.100
It was a mixed camp
161
00:17:27.800 --> 00:17:30.100
You can do a few things with them
162
00:17:30.300 --> 00:17:33.100
More than with this lot, in any case
163
00:17:51.200 --> 00:17:53.800
So please ensure that
the rules will be maintained.
164
00:17:53.800 --> 00:17:56.000
The camping places are separated
165
00:17:56.300 --> 00:17:58.300
So every team will not be
disturbed by another.
166
00:17:58.800 --> 00:18:00.200
You already know where you will be
167
00:18:00.600 --> 00:18:01.800
The Saxony Group
168
00:18:02.000 --> 00:18:02.800
Present
169
00:18:03.200 --> 00:18:04.900
On the west side
East... oh OK
170
00:18:05.600 --> 00:18:07.300
The teams from Cologne and Duisburg
171
00:18:08.600 --> 00:18:09.800
In the South
172
00:18:09.800 --> 00:18:10.800
and the team from Berlin
173
00:18:10.800 --> 00:18:12.700
R.C. Querschlag
174
00:18:12.700 --> 00:18:14.600
I have to inquire about this
175
00:18:14.600 --> 00:18:16.900
I think you are on
the other side of the water
176
00:18:17.000 --> 00:18:17.900
I will let you know
177
00:18:18.800 --> 00:18:19.800
Any questions?
178
00:18:21.900 --> 00:18:24.500
Is this all that this machine can give?
179
00:18:33.300 --> 00:18:34.300
Exactly in the middle
180
00:18:34.800 --> 00:18:37.100
Look, Martin has
a Ernie & Bert sleeping bag
181
00:18:37.600 --> 00:18:38.800
You are an asshole
182
00:18:38.800 --> 00:18:41.100
I won't get a new one,
we are not as rich as you
183
00:18:46.500 --> 00:18:47.300
How painful
184
00:18:47.300 --> 00:18:49.900
Next the leather trousers
will be showing up
185
00:18:56.400 --> 00:18:59.000
He Tobi, over there
is a catholic group from Saxony
186
00:18:59.000 --> 00:19:00.000
A team with all chicks
187
00:19:00.500 --> 00:19:02.100
Better say 'girls' if you want to
make a chance there, Georg
188
00:19:02.500 --> 00:19:03.900
They've got such boobs
189
00:19:05.200 --> 00:19:06.700
I wonder where the Berlin girls are
190
00:19:07.500 --> 00:19:09.000
Your Jรผrgen wonders eh?
191
00:19:09.000 --> 00:19:10.000
What?
192
00:19:12.900 --> 00:19:14.600
Total building site level
193
00:19:14.600 --> 00:19:15.600
Take control of yourself
194
00:19:21.500 --> 00:19:22.500
Do they have to?
195
00:19:22.500 --> 00:19:24.900
Sandra was right,
your place is much better
196
00:19:25.900 --> 00:19:27.400
You have better view of the water
197
00:19:32.100 --> 00:19:33.400
That is a pity, because...
198
00:19:33.400 --> 00:19:35.800
Martin and Flasche wanted
to put up their tent here
199
00:19:39.000 --> 00:19:39.800
I see
200
00:19:42.100 --> 00:19:43.200
Doesn't matter
201
00:19:43.200 --> 00:19:44.800
back there it is also...
202
00:19:45.300 --> 00:19:46.100
...very nice
203
00:19:47.700 --> 00:19:48.800
Come
204
00:19:52.400 --> 00:19:54.500
Man, i think i will take a dive
205
00:19:54.600 --> 00:19:56.000
You can forget that
206
00:19:56.300 --> 00:19:57.600
Hansi wants us to do an exercise
207
00:20:03.400 --> 00:20:05.500
Technics, just the technics
208
00:20:08.200 --> 00:20:10.800
What do you think you are doing?
209
00:20:12.300 --> 00:20:13.800
Two fingers, flat hand
210
00:20:17.700 --> 00:20:20.800
Is there such a thing as
mouth-to-mouth respiration?
211
00:20:20.800 --> 00:20:21.800
so without using the nose?
212
00:20:22.300 --> 00:20:23.600
Yeah, sure.
213
00:20:23.600 --> 00:20:25.400
Both are possible
214
00:20:25.400 --> 00:20:27.400
Change positions now, guys.
215
00:20:31.500 --> 00:20:32.900
Can you practice further with Thea?
216
00:20:32.900 --> 00:20:33.800
Pleasure
217
00:20:33.800 --> 00:20:35.600
Oh please Anke, do I have to?
218
00:20:46.000 --> 00:20:47.300
Am i doing it right, like this?
219
00:20:51.300 --> 00:20:52.100
Where is the doctor, here?
220
00:20:53.000 --> 00:20:53.900
We need a doctor
221
00:20:53.900 --> 00:20:55.700
Is this an exercise or what?
222
00:20:57.700 --> 00:21:00.000
We're just doing first aid,
what is the matter here?
223
00:21:00.800 --> 00:21:01.900
That's our Ferdl
224
00:21:01.900 --> 00:21:02.900
What's the matter with him?
225
00:21:02.900 --> 00:21:03.900
No idea
226
00:21:04.000 --> 00:21:05.200
He was sitting in a tree
and he flipped completely
227
00:21:05.300 --> 00:21:06.200
We wanted to take him with us
228
00:21:06.200 --> 00:21:07.900
but he panicced and fainted
229
00:21:08.600 --> 00:21:09.800
This doesn't look good,
let's check.
230
00:21:10.600 --> 00:21:11.700
OK who is going to help?
231
00:21:11.800 --> 00:21:13.500
Three people... you?
232
00:21:13.500 --> 00:21:14.500
Yes, Achim
233
00:21:16.400 --> 00:21:18.700
You two at the top,
we will take the legs
234
00:21:18.700 --> 00:21:19.700
Just checking, OK?
235
00:21:19.700 --> 00:21:21.900
Please, no.
236
00:21:33.300 --> 00:21:34.500
What's the matter with him?
237
00:21:41.300 --> 00:21:42.900
Foreskin got stuck.
238
00:21:43.800 --> 00:21:45.900
His foreskin got stuck in the zipper.
239
00:21:45.900 --> 00:21:47.300
Easy, easy...
240
00:21:49.200 --> 00:21:50.800
Do you know what a cliche is?
241
00:21:50.800 --> 00:21:51.800
Do you?
242
00:21:53.100 --> 00:21:54.600
This is not funny,
he must see a doctor.
243
00:21:54.600 --> 00:21:55.400
Go get your bus.
244
00:21:55.400 --> 00:21:57.600
That has gone to another camp.
245
00:21:57.600 --> 00:21:58.800
Then we will get ours
246
00:22:00.100 --> 00:22:02.400
Give him something cold
247
00:22:05.900 --> 00:22:07.700
You think we can do something ourselves?
248
00:22:07.700 --> 00:22:08.700
No I would not do that
249
00:22:09.600 --> 00:22:10.800
A doctor can give him a sedative
250
00:22:10.800 --> 00:22:11.800
Hello there, listen up...
251
00:22:11.800 --> 00:22:15.100
We are looking for a bloke
who was peeping at the showers
252
00:22:15.800 --> 00:22:17.200
Look, that's him!
253
00:22:17.200 --> 00:22:19.200
Sure that's him, the pig.
254
00:22:19.200 --> 00:22:21.000
He comes with us immediately, or...
255
00:22:21.000 --> 00:22:22.500
I think that is not possible
256
00:22:22.500 --> 00:22:23.500
Why?
257
00:22:24.400 --> 00:22:25.300
Something got stuck with him
258
00:22:25.300 --> 00:22:28.700
While running away from the showers,
he probably pulled up his trousers.
259
00:22:28.700 --> 00:22:30.900
Such nonsense!
From which team are you?
260
00:22:30.900 --> 00:22:32.600
We are the nice guys
from rowing club Querschlag
261
00:22:32.600 --> 00:22:35.200
Be very careful
not to get hit by a rudder.
262
00:22:35.200 --> 00:22:37.800
This will have consequences,
my sports friend!
263
00:22:37.800 --> 00:22:39.200
Is that understood?
264
00:22:42.200 --> 00:22:44.700
So do i get this right,
you are both called Niels?
265
00:22:44.700 --> 00:22:46.400
You with I and you with IE...
266
00:22:46.400 --> 00:22:47.400
Exactly!
267
00:22:48.100 --> 00:22:49.400
I am Tobi and this is Achim
268
00:22:50.800 --> 00:22:52.400
What is your name then?
269
00:22:52.400 --> 00:22:53.800
Waldo and you?
Georg
270
00:22:54.000 --> 00:22:54.800
Everything OK
271
00:22:54.900 --> 00:22:56.600
I really feel pity for Ferdl
272
00:22:56.700 --> 00:22:58.300
when something like that happens
273
00:22:58.500 --> 00:23:00.200
then you are the only in camp
274
00:23:00.200 --> 00:23:00.900
i am afraid so too
275
00:23:01.200 --> 00:23:03.600
your team may even get disqualified
with a guy a like that
276
00:23:03.600 --> 00:23:06.200
No no no
Ferdl takes good care of us
277
00:23:06.200 --> 00:23:08.100
but you would not make
a chance against us anyhow
278
00:23:08.800 --> 00:23:09.900
We are the best
279
00:23:12.100 --> 00:23:13.900
Do you know where
the ladies team from Berlin is?
280
00:23:13.900 --> 00:23:14.900
They cancelled
281
00:23:15.500 --> 00:23:16.200
Why that?
282
00:23:16.200 --> 00:23:17.200
Illness
283
00:23:17.200 --> 00:23:18.800
We are replacing them
284
00:23:18.800 --> 00:23:20.700
So the best are only replacements?
285
00:23:21.400 --> 00:23:23.100
Suggestion: go build your tents first
286
00:23:23.100 --> 00:23:24.100
and then come back to us
287
00:23:24.100 --> 00:23:26.000
and then we're going to have fun
288
00:23:28.600 --> 00:23:29.900
do you want to feel?
289
00:23:29.900 --> 00:23:30.900
sure
290
00:23:30.900 --> 00:23:33.200
There's a spelling mistake
on your T-shirts
291
00:23:33.800 --> 00:23:34.800
No, why?
292
00:23:34.800 --> 00:23:37.900
Because 'Quer' is spelled
with only one E, or not?
293
00:23:37.900 --> 00:23:41.200
Yes, but this is an English word,
'Queer' with double E
294
00:23:42.200 --> 00:23:43.000
Oh I see...
295
00:23:43.100 --> 00:23:45.600
Often translated
as 'rare' or 'peculiar'...
296
00:23:45.600 --> 00:23:48.700
But 'Peculiar Stroke'
is a funny name for a rowing team
297
00:23:49.400 --> 00:23:52.300
No no, 'Queer' means Gay
298
00:23:57.700 --> 00:24:00.000
What?
An entire team of queens?
299
00:24:03.700 --> 00:24:05.600
Which is your tent then,
sweety?
300
00:24:07.200 --> 00:24:09.100
Well guys,
we are over there.
301
00:24:15.900 --> 00:24:18.400
I think it is about time to build our camp.
302
00:24:19.600 --> 00:24:20.600
Come
303
00:24:21.900 --> 00:24:24.700
Well then... let's go build our tents
304
00:24:33.700 --> 00:24:34.700
Ciao
305
00:24:38.600 --> 00:24:42.200
And Georg,
we will meet again eh?
306
00:24:50.800 --> 00:24:52.100
What is going on?
307
00:24:52.100 --> 00:24:53.800
Something else got stuck again?
308
00:24:57.200 --> 00:24:59.100
I am glad their camp
is on the other side
309
00:24:59.100 --> 00:25:01.000
Good idea to give them a separate place
310
00:25:01.700 --> 00:25:03.500
Georg, you really have a problem
311
00:25:03.500 --> 00:25:05.100
Well they will surely not come after you
312
00:25:05.100 --> 00:25:06.700
But they think you are very cute
313
00:25:06.700 --> 00:25:09.100
So it seems,
but I can understand that
314
00:25:10.200 --> 00:25:11.300
It has gotten to Georg's brain
315
00:25:11.900 --> 00:25:12.700
What do you mean?
316
00:25:12.700 --> 00:25:14.300
You did not get it then?
317
00:25:14.300 --> 00:25:17.100
The guy was saying
'Georgie Georgie' to you
318
00:25:17.800 --> 00:25:19.000
I think that is very funny
319
00:25:20.700 --> 00:25:22.200
But you must agree that
having these gays is a drag?
320
00:25:23.100 --> 00:25:24.700
It was quite a surprise
321
00:25:26.000 --> 00:25:27.400
They could have said that beforehand
322
00:25:27.400 --> 00:25:30.000
Or sown a pink triangle to their jackets
323
00:25:30.300 --> 00:25:32.900
Are you on the support team
for gay rowers all of a sudden?
324
00:25:32.900 --> 00:25:34.500
I don't give a damn
325
00:25:34.500 --> 00:25:36.400
A few girls would have been cool
326
00:25:36.400 --> 00:25:39.000
Georg had promised us
killer boobs from Berlin
327
00:25:39.000 --> 00:25:40.500
There's the girls
from Saxony, still.
328
00:25:40.500 --> 00:25:43.800
Some camp.
A bunch of Saxons and a load of fags!
329
00:25:44.300 --> 00:25:47.100
Those who have panic for gays
are often gay themselves
330
00:25:47.100 --> 00:25:48.800
Am are getting crazy or what?
331
00:25:48.800 --> 00:25:50.700
Am I a gay act now?
332
00:25:50.700 --> 00:25:52.200
I do not have to take
this shit from you
333
00:25:52.200 --> 00:25:53.900
This really pisses me off
334
00:25:53.900 --> 00:25:57.000
Guys, it is getting time
to go to bed.
335
00:25:57.000 --> 00:25:59.100
Tomorrow we have to be
fit for training
336
00:26:03.700 --> 00:26:05.700
I am going to take a stroll
337
00:26:05.700 --> 00:26:06.700
Are you coming along?
338
00:26:09.200 --> 00:26:12.500
Would our two couples of
loving doves also be so kind?
339
00:26:13.600 --> 00:26:15.600
Such a pity
340
00:26:17.700 --> 00:26:19.400
Sleep well,
will you?
341
00:26:32.300 --> 00:26:37.600
Tell me,
do you think Tobi likes me?
342
00:26:39.700 --> 00:26:42.000
When you see us together?
343
00:26:42.000 --> 00:26:45.400
I think that everyone has
his own way of showing
344
00:26:49.100 --> 00:26:51.300
I think he does not
want anything from me
345
00:26:51.300 --> 00:26:53.300
Well you already had something
346
00:26:55.600 --> 00:26:57.700
I do not trust myself for that yet
347
00:26:58.500 --> 00:27:02.400
I am so afraid that he thinks
my breasts are too small
348
00:27:02.400 --> 00:27:04.800
Just look at what
features these have
349
00:27:04.800 --> 00:27:05.800
I beg your pardon?
350
00:27:06.500 --> 00:27:08.000
I do want to sleep with him
351
00:27:08.000 --> 00:27:10.100
I have nothing against that,
in principle
352
00:27:10.100 --> 00:27:11.600
No I meant the other thing
you just said
353
00:27:11.900 --> 00:27:13.100
What did I do already?
354
00:27:13.100 --> 00:27:14.100
Why?
355
00:27:14.100 --> 00:27:16.900
Was it not good then,
when you slept with him?
356
00:27:16.900 --> 00:27:18.500
Who slept with whom?
357
00:27:18.500 --> 00:27:20.400
You and Tobi
358
00:27:22.300 --> 00:27:24.300
Who says something like that?
359
00:27:24.400 --> 00:27:25.700
No idea
360
00:27:26.700 --> 00:27:28.300
I may have understood it wrong
361
00:27:28.300 --> 00:27:29.300
Who told you that?
362
00:27:29.300 --> 00:27:32.600
Before any misunderstanding arise
363
00:27:32.600 --> 00:27:34.100
i will go and check again
364
00:27:34.100 --> 00:27:35.900
I will make some inquiries
365
00:27:40.600 --> 00:27:43.000
It is just great being
with you in this tent
366
00:27:43.000 --> 00:27:45.000
Imagine we had swapped
and you were with Anke
367
00:27:45.700 --> 00:27:48.100
That would have been too planned
368
00:27:48.100 --> 00:27:50.400
All the petting and
the excitement of flirting
369
00:27:50.400 --> 00:27:53.000
And we both know,
now it is going to happen for real
370
00:27:53.000 --> 00:27:55.300
Just like a married couple,
on Sunday morning
371
00:27:56.000 --> 00:27:57.800
That is too boring for me
372
00:28:01.500 --> 00:28:04.900
But you know it is going
to happen some time, with Sandra
373
00:28:04.900 --> 00:28:07.000
She is not yet ready for that
374
00:28:08.000 --> 00:28:10.500
She has a problem with her breasts
375
00:28:12.300 --> 00:28:14.800
Please, no talk about breast sizes now
376
00:28:14.900 --> 00:28:16.800
I like her just the way she is
377
00:28:22.000 --> 00:28:24.400
Did you close the tent?
378
00:28:25.500 --> 00:28:27.600
Just in case the gays would pass by
379
00:28:27.600 --> 00:28:28.600
and... who knows?
380
00:28:34.700 --> 00:28:36.800
You think one could
be friends with them?
381
00:28:36.800 --> 00:28:37.800
Why not?
382
00:28:38.500 --> 00:28:40.800
As long as they do not
want anything from me
383
00:28:47.100 --> 00:28:50.100
And what if one of them
fell in love with you?
384
00:28:55.400 --> 00:28:58.200
Then I would definitely
have a big problem
385
00:28:58.200 --> 00:29:00.900
I would not be able
to reciprocate
386
00:29:01.700 --> 00:29:05.600
Perhaps they would not
even be aware of it themselves
387
00:29:10.400 --> 00:29:13.800
I would not have thought
that those guys were gay
388
00:29:14.400 --> 00:29:16.200
They do not look like that at all
389
00:29:19.900 --> 00:29:22.500
Well... radio silence now
390
00:29:22.500 --> 00:29:23.500
Good night
391
00:29:23.500 --> 00:29:25.200
Dream about something nice
392
00:29:27.700 --> 00:29:31.000
Try to be a bit nicer
to Anke tomorrow, OK?
393
00:29:35.400 --> 00:29:39.500
One and GO...
Two and GO... Three and GO...
394
00:30:14.000 --> 00:30:15.200
He Georgie!
395
00:30:32.400 --> 00:30:35.200
Rhythm!
Build pressure together.
396
00:30:41.300 --> 00:30:43.800
My god,
this is impossible!
397
00:30:43.800 --> 00:30:46.800
I will have you run
around the lake, all of you!
398
00:30:49.900 --> 00:30:51.300
Oh my god
399
00:30:53.600 --> 00:30:55.300
I am very sorry
400
00:31:04.300 --> 00:31:07.500
When they row the way
you drive bicycle then... no wonder
401
00:31:08.600 --> 00:31:09.800
Do you have a handkerchief?
402
00:31:16.100 --> 00:31:17.300
Give it to me
403
00:31:17.800 --> 00:31:20.500
But... these guys...
they are not doing bad
404
00:31:24.100 --> 00:31:25.200
50.6
405
00:31:25.200 --> 00:31:26.200
I knew it
406
00:31:26.200 --> 00:31:28.400
Exactly the boat length
that we were lacking
407
00:31:28.400 --> 00:31:30.000
Really painful
408
00:31:30.000 --> 00:31:32.100
You should take care more
409
00:31:32.100 --> 00:31:33.200
How then, do I have to starve?
410
00:31:33.300 --> 00:31:35.100
It was set on 48
411
00:31:35.100 --> 00:31:38.400
According to the rules i need 50,
otherwise we are disqualified
412
00:31:38.400 --> 00:31:41.700
I have got a plan,
we will put Flasche on a diet
413
00:31:42.200 --> 00:31:44.800
And before the match,
he just has to drink two liters
414
00:31:44.800 --> 00:31:45.800
Yeah... and then?
415
00:31:45.800 --> 00:31:47.200
The camp judge will weigh him
416
00:31:47.200 --> 00:31:48.200
50 kilos!
417
00:31:48.200 --> 00:31:49.300
Official League weight
418
00:31:49.300 --> 00:31:50.300
That would not help
419
00:31:50.300 --> 00:31:51.800
Then he must take a diet
420
00:31:54.000 --> 00:31:56.800
What on earth was
the matter with you?
421
00:31:56.800 --> 00:31:58.700
We have taken so much training
422
00:31:58.700 --> 00:32:00.800
The must remain a
one time fallback, i tell you
423
00:32:00.800 --> 00:32:02.600
We will get the cup
424
00:32:02.600 --> 00:32:04.400
If we do not get the cup...
425
00:32:04.400 --> 00:32:06.700
I cannot... something like that...
426
00:32:08.600 --> 00:32:10.000
I don't even want to say it
427
00:32:12.500 --> 00:32:14.300
You tell them, Georg
428
00:32:16.600 --> 00:32:19.000
If we win, then your father will give us...
429
00:32:19.500 --> 00:32:21.400
two new winches
430
00:32:21.400 --> 00:32:24.300
And what do we get from
Farming Machines Gruber if we loose?
431
00:32:24.300 --> 00:32:25.300
Nothing!
432
00:32:25.300 --> 00:32:27.100
Better said... a lot of trouble
433
00:32:27.100 --> 00:32:29.400
when he finds out we lost from the gays
434
00:32:29.400 --> 00:32:31.800
I don't care if they are gay or not
435
00:32:31.800 --> 00:32:33.600
Everyone finds a partner
436
00:32:35.600 --> 00:32:38.600
Tell me, when did
Anke and Tobi have sex?
437
00:32:38.600 --> 00:32:39.600
Why?
438
00:32:39.600 --> 00:32:41.100
Oh, just like that
439
00:32:42.900 --> 00:32:44.400
Shall we?
440
00:32:50.900 --> 00:32:52.400
Cool!
441
00:32:59.500 --> 00:33:01.100
Shall we?
442
00:33:17.100 --> 00:33:20.300
What got into your head
to go around telling such shit?
443
00:33:20.300 --> 00:33:22.400
Are we supposed to talk too
during the excercise?
444
00:33:22.700 --> 00:33:24.600
How was having sex with me?
445
00:33:24.600 --> 00:33:26.000
Go on, tell me
446
00:33:29.300 --> 00:33:31.300
Sorry, i know it was stupid of me
447
00:33:31.300 --> 00:33:33.400
At least you see it as i do
448
00:33:33.900 --> 00:33:35.900
What brought you to say
something like that?
449
00:33:35.900 --> 00:33:37.700
Do you need that?
450
00:33:43.100 --> 00:33:45.400
Lost your speech?
451
00:33:47.400 --> 00:33:50.800
Actually, I would really
like to sleep with you
452
00:33:50.800 --> 00:33:52.800
I just don't know how to start it
453
00:33:53.500 --> 00:33:55.200
Can you imagine
454
00:33:55.300 --> 00:33:58.800
that a guy who normally
is very confident
455
00:34:01.800 --> 00:34:05.500
that when it comes to this chapter,
he is a bit shy?
456
00:34:13.000 --> 00:34:18.500
You mean that it would help this guy
if the girl would become more active?
457
00:34:21.200 --> 00:34:22.700
Of course
458
00:34:23.400 --> 00:34:25.300
That is what he wishes for, secretly
459
00:34:25.300 --> 00:34:27.800
Guys, please concentrate
on the essence
460
00:34:27.800 --> 00:34:29.300
That is what we are doing!
461
00:34:34.600 --> 00:34:38.600
Jesus' cause needs enthusiasts...
462
00:34:40.500 --> 00:34:43.100
...He makes us free...
463
00:34:44.300 --> 00:34:45.900
Gรผnther
464
00:34:46.100 --> 00:34:46.900
What?
465
00:34:46.900 --> 00:34:48.100
Don't you know that?
466
00:34:57.000 --> 00:34:58.100
Hello
467
00:35:07.800 --> 00:35:09.200
Greetings
468
00:35:11.500 --> 00:35:15.600
I've got something for you
because i am very sorry
469
00:35:17.800 --> 00:35:20.000
Take a twenty minute break
470
00:35:20.900 --> 00:35:22.300
Shall we go into the water?
471
00:35:33.100 --> 00:35:34.600
Nice bunch
472
00:35:36.000 --> 00:35:39.800
Hansi is right, we must really improve
if we want to beat the gay team
473
00:35:39.800 --> 00:35:41.600
Give it a bit of water...
474
00:35:41.600 --> 00:35:43.700
Perhaps in the kitchen tent?
475
00:35:43.700 --> 00:35:44.900
What is the matter?
476
00:35:44.900 --> 00:35:48.300
Be so kind and find a vase
for these flowers
477
00:35:57.800 --> 00:36:01.000
He, Georgie is coming,
everybody take in positions
478
00:36:29.400 --> 00:36:31.400
Man, you gave me a fright
479
00:36:33.300 --> 00:36:34.700
Are those for me?
480
00:36:35.800 --> 00:36:37.500
I am Olly
481
00:36:40.100 --> 00:36:42.300
I need a vase
482
00:36:42.600 --> 00:36:45.000
Have a look in the kitchen tent
over there
483
00:36:47.100 --> 00:36:48.200
Bye
484
00:36:55.700 --> 00:36:57.600
Is this the kitchen tent?
485
00:36:57.600 --> 00:36:59.000
Georgie, it's you!
486
00:37:01.300 --> 00:37:02.600
What did you ask?
487
00:37:03.600 --> 00:37:05.400
Kitchen tent
488
00:37:06.300 --> 00:37:08.000
Funny how this just folds out
489
00:37:10.600 --> 00:37:13.400
Ouch, that really hurt...
490
00:37:13.400 --> 00:37:15.800
What? Where then?
... There!
491
00:37:18.300 --> 00:37:20.000
Here honey,
i brought you the pickles
492
00:37:20.000 --> 00:37:21.600
Still searching for your vase?
493
00:37:21.600 --> 00:37:22.700
Where can I find it?
494
00:37:22.700 --> 00:37:25.100
I'll have a look,
don't worry
495
00:37:25.900 --> 00:37:26.900
Do we have any pottery?
496
00:37:31.600 --> 00:37:34.000
You are so sick!
497
00:37:39.600 --> 00:37:42.000
Bye, Georgie!
498
00:37:43.100 --> 00:37:45.100
He really has a problem
499
00:37:51.000 --> 00:37:52.300
Walking away from me?
500
00:37:52.300 --> 00:37:54.100
I don't need any gays, OK?
501
00:37:56.000 --> 00:37:56.900
Wait
502
00:37:58.000 --> 00:37:59.900
What it that supposed to mean?
503
00:37:59.900 --> 00:38:02.100
You think i belong
to these cocksuckers?
504
00:38:02.100 --> 00:38:03.900
I don't know,
don't care either
505
00:38:05.400 --> 00:38:07.300
It is a question of honour
506
00:38:07.300 --> 00:38:09.600
Nobody calls me a faggot
just like that
507
00:38:10.100 --> 00:38:11.800
Do you think i look like a fag?
508
00:38:13.300 --> 00:38:15.400
You think i am weak
or effeminate?
509
00:38:15.400 --> 00:38:16.400
No
510
00:38:16.400 --> 00:38:17.800
Like a sissy?
511
00:38:17.800 --> 00:38:18.900
Don't think so
512
00:38:18.900 --> 00:38:20.100
Well then!
513
00:38:20.800 --> 00:38:22.800
Then we can talk normal
with each other
514
00:38:22.800 --> 00:38:24.400
from man to man
515
00:38:25.900 --> 00:38:27.300
I saw you on the boat before
516
00:38:28.600 --> 00:38:30.800
You are a damn good rower
517
00:38:34.900 --> 00:38:36.400
Really?
518
00:38:36.400 --> 00:38:37.400
Yeah
519
00:38:38.100 --> 00:38:40.100
You've got that certain something
520
00:38:40.500 --> 00:38:43.100
You've got real authority,
if you know what i mean
521
00:38:47.800 --> 00:38:50.600
If you want, i can give you
the number of Milkovitch
522
00:38:52.500 --> 00:38:54.300
The trainer of the National League
523
00:38:54.300 --> 00:38:56.200
Of course,
i know who you mean
524
00:38:56.200 --> 00:38:58.500
If you want i could have a chat with him.
Really?
525
00:38:58.500 --> 00:39:00.200
That's really nice of you
526
00:39:02.800 --> 00:39:04.100
It's allright
527
00:39:04.800 --> 00:39:06.200
Well then...
528
00:39:08.800 --> 00:39:10.400
Just a question...
529
00:39:10.400 --> 00:39:15.700
How does a guy like you end up
with such a bunch of jerks?
530
00:39:17.600 --> 00:39:20.600
I am writing an essay about
sexual disorientation
531
00:39:20.600 --> 00:39:21.600
I see
532
00:39:21.600 --> 00:39:24.200
But they should not find out,
so keep your mouth shut, OK?
533
00:39:24.200 --> 00:39:25.600
Yeah, I promise
534
00:39:25.600 --> 00:39:27.300
OK, see you
535
00:39:37.500 --> 00:39:39.300
Dinner is ready
536
00:39:42.900 --> 00:39:44.600
I am really hungry
537
00:39:46.400 --> 00:39:48.200
They guy who designed Ollie's tent
538
00:39:48.300 --> 00:39:51.300
probably also believes that
the Sayn is a river in Paris
539
00:39:55.400 --> 00:39:57.200
You two look like the Andrew Sisters
540
00:39:57.200 --> 00:39:59.200
You should look at your arm movements
541
00:39:59.200 --> 00:40:00.200
Do you have to?
542
00:40:00.200 --> 00:40:01.700
Everyone is how he is, or not?
543
00:40:01.700 --> 00:40:03.200
I did not mean it like that
544
00:40:03.200 --> 00:40:05.500
But sometimes you really
behave like a girl
545
00:40:05.500 --> 00:40:07.700
And you do not have
a feminine side?
546
00:40:07.700 --> 00:40:10.100
I do, but i just
have more control over it
547
00:40:11.100 --> 00:40:13.400
I am gay because i like boys
and not girls
548
00:40:13.400 --> 00:40:16.200
Now you are really hurting,
you should be a bit more caring
549
00:40:16.200 --> 00:40:18.500
I think i don't want
this salad anymore
550
00:40:20.300 --> 00:40:22.400
This guy will not be straight
for long
551
00:40:22.400 --> 00:40:23.400
I'll give him one more day
552
00:40:23.400 --> 00:40:24.400
Two at the most
553
00:40:25.200 --> 00:40:27.000
He's got such a big tool
in his trousers
554
00:40:28.000 --> 00:40:29.800
By the end of the week
i will have converted him
555
00:40:29.800 --> 00:40:31.700
You can forget that,
he is a real straight guy
556
00:40:31.700 --> 00:40:34.100
So what? Till now,
i got every straight guy i wanted
557
00:40:34.100 --> 00:40:37.000
I will manage this little
Bavarian pig too
558
00:40:37.800 --> 00:40:39.000
Converting straights
559
00:40:40.300 --> 00:40:42.500
Isn't this becoming
too much of an obsession for you?
560
00:40:42.500 --> 00:40:44.900
Can you only talk about sex?
561
00:40:47.000 --> 00:40:49.400
I don't do anything for which
i have to be ashamed
562
00:40:49.400 --> 00:40:50.700
The boy is not gay
563
00:40:50.700 --> 00:40:52.200
So why all this trouble?
564
00:40:52.200 --> 00:40:54.400
Do you have the hots for him
yourself, or what is your problem?
565
00:40:54.600 --> 00:40:57.200
This constant bullshit about sex,
gets on my nerves
566
00:40:57.500 --> 00:40:59.100
Is there nothing else?
567
00:40:59.100 --> 00:41:00.100
Sure, my fitness!
568
00:41:00.700 --> 00:41:03.100
When we behave like this,
people think bad about gays
569
00:41:03.100 --> 00:41:04.400
Clichรฉ olรฉ
570
00:41:04.400 --> 00:41:07.100
Take our boat for instance,
why should it be called 'Petite Etoile'?
571
00:41:07.100 --> 00:41:10.600
It could have been named
'Champion' or 'Eifel Tower'
572
00:41:10.600 --> 00:41:12.100
That could be interpreted
as fallic
573
00:41:12.200 --> 00:41:13.700
Come on, you know exactly
what i mean
574
00:41:13.700 --> 00:41:15.700
And our Team name
575
00:41:15.700 --> 00:41:18.000
'Querschlag'
That hits right in the face, too
576
00:41:18.900 --> 00:41:22.500
Why not call take something normal,
like Rowing Club Berlin XYZ
577
00:41:31.400 --> 00:41:32.600
There you are
578
00:41:34.000 --> 00:41:35.700
I was looking for Georg
579
00:41:53.300 --> 00:41:54.700
Down, down...
580
00:42:26.200 --> 00:42:29.000
Hansi, what if we could go live up there?
581
00:42:30.900 --> 00:42:34.800
Better enjoy the good that nature gives you
That's a much better experience
582
00:42:34.900 --> 00:42:37.400
You have to be a stressed manager
to be able to afford that
583
00:43:07.600 --> 00:43:09.000
Cheers!
584
00:43:52.300 --> 00:43:53.700
Morning
585
00:43:55.200 --> 00:43:56.500
Want to come in?
586
00:43:57.400 --> 00:43:58.200
Love to
587
00:43:58.200 --> 00:44:00.400
Yeah sure
I am almost done
588
00:44:03.800 --> 00:44:05.600
What's that?
589
00:44:06.200 --> 00:44:07.600
It gives luck
590
00:44:07.600 --> 00:44:10.100
It's a present,
an old Indian sample
591
00:44:11.600 --> 00:44:13.400
If you want I will bring you
one, from South America
592
00:44:13.400 --> 00:44:14.400
Who?
593
00:44:14.400 --> 00:44:16.700
Sandra wants to go to
South America, after finals
594
00:44:16.700 --> 00:44:18.800
and she asked if i
want to go with her
595
00:44:18.800 --> 00:44:21.900
Her cousin could not make it
and tickets have already been paid for
596
00:44:23.800 --> 00:44:25.600
And what about our InterRail?
597
00:44:26.800 --> 00:44:29.500
We can do that next year, OK?
598
00:44:31.200 --> 00:44:32.800
Good morning
599
00:44:35.800 --> 00:44:39.200
Allright?
Did you sleep well?
600
00:44:40.100 --> 00:44:42.500
Shall we go swimming, later?
601
00:44:58.000 --> 00:45:00.900
Let me help you dry the dishes
You don't have to
602
00:45:00.900 --> 00:45:01.900
I don't mind
603
00:45:10.600 --> 00:45:13.900
I am happy that the atmosphere
is so good in the camp
604
00:45:13.900 --> 00:45:16.000
I would be delighted
if we would win the cup
605
00:45:25.800 --> 00:45:28.700
Tobi, I have a feeling
that you are angry with me
606
00:45:30.700 --> 00:45:32.200
What do you mean?
607
00:45:34.200 --> 00:45:37.300
You and Achim,
you are like Siamese twins
608
00:45:37.300 --> 00:45:39.700
And I am the evil spirit,
who tries to separate them
609
00:45:40.600 --> 00:45:45.100
You know, the adventures Achim and I had,
no one can take away from us
610
00:45:46.500 --> 00:45:49.100
Do I hear an undertone there?
611
00:45:49.100 --> 00:45:50.900
What undertone?
612
00:45:55.500 --> 00:45:58.600
Tobi, if you have a problem,
then just tell me
613
00:46:01.200 --> 00:46:02.700
If you can keep it secret...
614
00:46:05.100 --> 00:46:06.300
I can keep my mouth shut
615
00:46:09.000 --> 00:46:11.400
Yes, it has something to do
with you and Achim
616
00:46:12.100 --> 00:46:13.900
He is constantly all over you
617
00:46:15.100 --> 00:46:17.500
I believe you should not wait
much longer for having sex
618
00:46:19.100 --> 00:46:21.000
It won't make your breasts
any bigger
619
00:46:44.900 --> 00:46:46.600
I have been talking with Sandra
620
00:46:47.400 --> 00:46:49.500
She's worried that she is
driving a wedge between us
621
00:46:52.000 --> 00:46:54.500
But you did not talk about
you having sex with Anke
622
00:46:57.000 --> 00:46:58.900
Why did you make that up anyhow?
623
00:47:00.800 --> 00:47:03.000
You lied my in the face,
just like that
624
00:47:03.000 --> 00:47:06.100
That was just a bit of fun,
overconfidence or whatever...
625
00:47:07.300 --> 00:47:09.900
You know me long enough,
I am just a braggart
626
00:47:14.000 --> 00:47:16.200
And along with all the joking around...
627
00:47:56.800 --> 00:47:58.000
Shall we?
628
00:47:59.500 --> 00:48:01.000
No, leave it
629
00:48:40.800 --> 00:48:43.200
You are really expecting
too much from me
630
00:48:46.200 --> 00:48:48.300
Jacking off in the boathouse is OK
631
00:48:49.200 --> 00:48:51.800
But a small kiss is not
a total catastrophy!
632
00:49:46.500 --> 00:49:47.800
A real macho jump
633
00:49:47.800 --> 00:49:48.800
It is cold
634
00:49:48.800 --> 00:49:50.300
Goodday all
635
00:49:51.900 --> 00:49:53.300
Very sportly
636
00:49:53.700 --> 00:49:55.100
I am impressed
637
00:50:02.000 --> 00:50:03.400
Are you leaving already?
638
00:50:04.800 --> 00:50:08.300
We are in the middle of a training
I am already too late
639
00:50:10.600 --> 00:50:12.600
You friend was in quite a hurry
640
00:50:15.800 --> 00:50:17.200
Did you have a quarrel, or what?
641
00:50:19.700 --> 00:50:21.400
To make one thing very clear...
642
00:50:22.000 --> 00:50:24.800
Achim is a friend,
not my lover
643
00:50:24.800 --> 00:50:26.800
My god, i did not imply anything
644
00:50:27.200 --> 00:50:30.400
You straights always have
such panic, it is so twisted
645
00:50:35.000 --> 00:50:38.400
About Georg,
what kind of a guy is he?
646
00:50:42.800 --> 00:50:46.500
Well, his father is our sponsor
Farming Machines Gruber
647
00:50:46.800 --> 00:50:49.600
It probably won't say a thing to you,
but back home, in the South...
648
00:50:50.000 --> 00:50:51.900
He owns half of Upper Bavaria
649
00:50:56.400 --> 00:50:58.100
Well, see you
Bye!
650
00:50:59.600 --> 00:51:00.700
Stay a while
651
00:51:02.300 --> 00:51:03.900
I would be very pleased
652
00:51:09.000 --> 00:51:11.300
Come on, let's have a swimming match
653
00:51:12.700 --> 00:51:15.600
One... two... three!
654
00:51:57.800 --> 00:51:59.300
Such a show-off
655
00:52:02.000 --> 00:52:05.000
Why 'show-off', i am just...
656
00:52:58.900 --> 00:53:00.800
Where are the others?
657
00:53:04.000 --> 00:53:05.700
What time is it, anyway?
658
00:53:15.500 --> 00:53:16.400
Fuck
659
00:53:16.400 --> 00:53:18.500
Why did I lie down in the blazing sun?
660
00:53:21.100 --> 00:53:23.000
Shall I put some oil on?
661
00:53:25.000 --> 00:53:26.600
Would it help?
662
00:53:28.100 --> 00:53:29.200
Better than nothing at all
663
00:53:30.300 --> 00:53:31.300
Shall I?
664
00:53:35.200 --> 00:53:37.100
Go and lay yourself down
665
00:56:55.800 --> 00:56:59.400
I slept through all of the training
Hansi must be very angry with me
666
00:56:59.400 --> 00:57:00.400
I am already very late
667
00:57:06.300 --> 00:57:08.600
You do not need to be afraid
668
00:57:09.700 --> 00:57:11.900
I will be very carefull
669
00:57:39.300 --> 00:57:40.200
Damn
670
00:57:41.700 --> 00:57:43.900
This sunburn
671
00:58:27.100 --> 00:58:28.700
What is the matter?
672
00:58:29.800 --> 00:58:31.800
I am sorry, i can't do this
673
00:58:32.400 --> 00:58:37.600
Tobi, if you do not love me, or if I am
doing something wrong, then please tell me
674
00:58:40.100 --> 00:58:41.400
What is going on?
675
00:58:44.200 --> 00:58:46.300
I am in love
676
00:58:48.500 --> 00:58:49.900
With whom?
677
00:58:49.900 --> 00:58:50.900
Do I know her?
678
00:58:55.600 --> 00:58:56.700
Yes
679
00:58:57.400 --> 00:58:58.700
Please, not Sandra
680
00:59:01.500 --> 00:59:03.100
I don't believe that
681
00:59:08.600 --> 00:59:10.000
It's not a girl
682
01:00:13.100 --> 01:00:14.700
Get off the bus, guys
683
01:00:26.100 --> 01:00:28.200
Just go straight on, to the kitchen tent
684
01:00:28.200 --> 01:00:31.100
What did I do?
There is something wrong
685
01:00:31.100 --> 01:00:32.800
You have to think about it yourself
686
01:00:32.800 --> 01:00:35.700
I just don't know
687
01:00:35.700 --> 01:00:37.500
I think it is weak,
you missing training, Tobi
688
01:00:37.500 --> 01:00:38.500
Really weak
689
01:00:39.900 --> 01:00:42.200
Did you have other things
on your mind then sports?
690
01:00:43.400 --> 01:00:45.300
Hansi, i don't need to
go into completely
691
01:00:45.300 --> 01:00:46.300
I will do my best for the Cup
692
01:00:46.300 --> 01:00:50.500
The Cup, the Cup...
it's the team spirit that's important
693
01:00:50.500 --> 01:00:54.500
the others, sport and your attitude,
that's what it is about
694
01:00:56.300 --> 01:00:57.800
Everything OK?
695
01:00:58.100 --> 01:01:00.200
Sure...
Why would it not be OK?
696
01:01:04.400 --> 01:01:06.800
Just think about what you said to Tobi
697
01:01:06.800 --> 01:01:10.100
Sandra, what would
I have said to him?
698
01:01:12.000 --> 01:01:13.500
Wait please
699
01:01:28.900 --> 01:01:30.500
They have already been served
700
01:01:37.800 --> 01:01:39.300
Here's the rice
701
01:01:45.700 --> 01:01:47.400
The older get along nicely
702
01:01:47.400 --> 01:01:48.500
Most comforting
703
01:01:51.500 --> 01:01:52.800
Hello
704
01:01:55.700 --> 01:01:57.200
Fine mood in here
705
01:02:01.200 --> 01:02:02.800
Can I talk to you alone?
706
01:02:16.300 --> 01:02:19.300
This is my specialty,
just the way eggs should be prepared
707
01:02:21.200 --> 01:02:23.200
Have a try, to put it straight up.
708
01:02:25.100 --> 01:02:26.400
Know how to do that?
709
01:02:37.100 --> 01:02:38.200
It's funny
710
01:02:38.200 --> 01:02:40.500
Are there any napkins?
Look over there
711
01:02:45.200 --> 01:02:46.900
Taking a dive, or what?
712
01:02:51.200 --> 01:02:53.000
Come with me, please
713
01:03:05.600 --> 01:03:07.100
Listen carefully
714
01:03:08.600 --> 01:03:10.600
I am really happy that
it was not my mistake
715
01:03:10.600 --> 01:03:11.900
that it is the way it is
716
01:03:12.700 --> 01:03:15.500
And i have to accept
that you are in love with a boy
717
01:03:16.600 --> 01:03:18.200
I cannot compete with that
718
01:03:19.300 --> 01:03:22.400
But if you intend to make
a comical act out of yourself
719
01:03:23.000 --> 01:03:24.800
Then i can only say
that you are pathetic
720
01:03:25.800 --> 01:03:29.000
Do you want continue
lying to yourself and all the others?
721
01:04:14.800 --> 01:04:16.600
Absurd, isn't it?
722
01:04:16.600 --> 01:04:18.600
Georg is falling into his trap
723
01:04:18.600 --> 01:04:21.200
Is it really necessary that you
have to hide behind this Tobi guy?
724
01:04:21.200 --> 01:04:23.900
You could be the captain
just as well
725
01:04:24.800 --> 01:04:26.000
Possibly
726
01:04:28.300 --> 01:04:30.800
Your father probably is
a real man of action
727
01:04:31.600 --> 01:04:33.300
With a lot of money
and you in his shadow
728
01:04:33.600 --> 01:04:34.800
Exactly right
729
01:04:37.400 --> 01:04:39.300
He is not going to
win him over
730
01:04:39.300 --> 01:04:41.700
You will be amazed
if he manages to bring Georg round
731
01:04:42.800 --> 01:04:46.000
He is fully convinced that there
are enough straights around...
732
01:04:46.000 --> 01:04:48.100
...who are just waiting
to be approached
733
01:04:48.100 --> 01:04:49.800
Better Bi then never
734
01:04:51.000 --> 01:04:53.900
By the way, the trial training
with Milkovitch has been arranged
735
01:04:53.900 --> 01:04:56.900
Really? Thanks!
No problem
736
01:04:58.800 --> 01:05:02.200
There's another question
I would like to discuss with you
737
01:05:03.500 --> 01:05:05.000
Want to take a stroll?
738
01:05:10.600 --> 01:05:13.400
Well it's just... when the match comes up...
739
01:05:13.400 --> 01:05:16.200
I just want to prevent the gays to win
740
01:05:21.400 --> 01:05:23.100
Hey, try to relax a bit
741
01:05:30.000 --> 01:05:32.100
I will make sure they'll loose
Cool!
742
01:05:34.000 --> 01:05:35.200
No problem
743
01:05:36.300 --> 01:05:37.400
And what's in it for me?
744
01:05:37.400 --> 01:05:40.600
That will be settled.
Or are you talking about money?
745
01:05:40.600 --> 01:05:41.900
No no, not money
746
01:05:41.900 --> 01:05:43.400
What then?
747
01:05:53.600 --> 01:05:55.600
What do you think of this?
748
01:06:09.400 --> 01:06:11.500
Tobi, what's going on there?
749
01:06:15.900 --> 01:06:17.200
Pangs of love
750
01:06:43.500 --> 01:06:45.400
This really looks good
751
01:06:50.700 --> 01:06:52.400
Where's the ketchup
752
01:06:52.400 --> 01:06:56.400
No ketchup
Then give me one of those gay sauces
753
01:07:01.000 --> 01:07:02.900
I meant... the sauce over there
754
01:07:04.200 --> 01:07:07.400
I will gay you the gay sauce
and you give me the gay corncobs
755
01:07:09.700 --> 01:07:11.200
Dildo's for everybody
756
01:07:12.000 --> 01:07:14.200
I'll take another beer,
want one too?
757
01:07:15.300 --> 01:07:16.800
Know this one?
758
01:07:17.500 --> 01:07:20.400
What are three gays and a blond girl
doing in the woods?
759
01:07:20.400 --> 01:07:22.900
Two hold her tight and
the third does her hairdo
760
01:07:24.600 --> 01:07:26.500
I am going to look for
Achim and Sandra
761
01:07:26.500 --> 01:07:28.600
Don't need to,
they want their privacy
762
01:07:31.000 --> 01:07:34.000
They are in a tent, and...
well you understand
763
01:07:35.200 --> 01:07:37.200
Georg is not in our camp either
764
01:07:38.600 --> 01:07:40.600
I am not waiting any longer
765
01:07:40.600 --> 01:07:43.400
The guy has been gone for over two hours
and there is a thunderstorm coming
766
01:07:43.400 --> 01:07:48.000
If he is in the forest, whatever got into
his mind, I have to take responsibility
767
01:07:48.000 --> 01:07:49.800
We don't have to dramatize
768
01:07:49.800 --> 01:07:52.900
No way, we must do something
769
01:07:52.900 --> 01:07:54.100
We will come along with you
770
01:07:55.000 --> 01:07:57.000
What about the food?
Cold buffet
771
01:07:57.000 --> 01:07:59.000
Where's Achim?
Sandra, Achim!
772
01:08:02.700 --> 01:08:05.900
No, I will have a panic in the forest
No worries, i will protect you
773
01:08:05.900 --> 01:08:07.900
With what?
With these.
774
01:08:07.900 --> 01:08:10.400
Now i am really calmed down
Come along then
775
01:08:15.800 --> 01:08:18.200
G E O R G!
776
01:08:21.800 --> 01:08:23.400
Georg is deaf
777
01:08:24.900 --> 01:08:27.700
I don't get it,
why did he run off like a madman?
778
01:08:27.700 --> 01:08:31.300
It's a mystery to me as well,
we were just talking and...
779
01:08:31.300 --> 01:08:33.000
I gave him a little kiss
780
01:08:33.900 --> 01:08:36.400
Not everybody wants to get
your hot tongue in his mouth
781
01:08:36.900 --> 01:08:38.500
I can imagine that very well
782
01:08:38.900 --> 01:08:42.200
It sounds as if he himself
already had experiences in this field
783
01:08:42.200 --> 01:08:43.000
Leave it
784
01:08:43.000 --> 01:08:45.300
Why?
Was he raped by a women?
785
01:08:45.300 --> 01:08:49.300
So perhaps it was not his first French kiss
Was it a guy?
786
01:08:50.300 --> 01:08:52.200
End of conversation
787
01:08:52.200 --> 01:08:54.000
Pity, now that it gets exciting
788
01:08:58.800 --> 01:09:00.500
There is someone over there!
789
01:09:00.500 --> 01:09:02.000
Man that's annoying!
790
01:09:02.000 --> 01:09:03.500
Sorry, my apologies
791
01:09:33.300 --> 01:09:35.700
Gay or not gay?
792
01:09:36.400 --> 01:09:39.000
Just to be certain,
I don't want to be found by any of them gays
793
01:09:39.300 --> 01:09:41.900
Georg, stop this bullshit,
come down
794
01:09:50.300 --> 01:09:52.500
Why keep standing around
like idiots?
795
01:09:53.000 --> 01:09:54.300
There he is
796
01:09:54.900 --> 01:09:56.600
Man, Georg, where have you been?
797
01:09:58.100 --> 01:10:01.100
What did you think you were doing?
Are you crazy?
798
01:10:01.100 --> 01:10:02.800
How can you run away
just like that?
799
01:10:02.800 --> 01:10:04.300
Where did Achim go?
800
01:10:05.900 --> 01:10:07.900
Don't tell me that now
those two have run off?
801
01:10:07.900 --> 01:10:09.800
The went in front of us,
into the forest
802
01:10:09.800 --> 01:10:11.800
Can we continue
with our party now?
803
01:10:12.400 --> 01:10:13.900
OK Let's go
804
01:10:13.900 --> 01:10:15.800
And what do we do now?
They want to be alone
805
01:10:15.800 --> 01:10:16.800
Nonsense
806
01:10:18.100 --> 01:10:20.200
Perhaps they have already
returned to the camp
807
01:10:20.900 --> 01:10:22.300
Have you all gone crazy?
808
01:10:23.000 --> 01:10:26.900
Achim is lying somewhere in the woods
with a sprained ankle or whatever!
809
01:10:26.900 --> 01:10:29.600
And all you can think of is
your bloody food!
810
01:10:30.900 --> 01:10:33.000
Nonsense, the love birds...
811
01:10:33.800 --> 01:10:36.200
...admit it, you are jealous...
812
01:10:37.900 --> 01:10:40.000
...of the girl, not of Achim
813
01:10:40.500 --> 01:10:42.100
Why are talking such shit?
814
01:10:42.100 --> 01:10:43.900
Your little pal here
likes guys
815
01:10:44.800 --> 01:10:45.600
Easy, easy...
816
01:10:46.000 --> 01:10:48.900
He's a real guy.
tell them he is straight, Anke
817
01:10:56.400 --> 01:10:58.600
Let's stop all this
and calm down
818
01:10:58.600 --> 01:11:00.800
Come, let's take
a little walk together
819
01:11:00.800 --> 01:11:02.700
I am not gay!
820
01:11:05.700 --> 01:11:11.200
Why can't just tell them the truth?
You are full of shit and so is your team
821
01:11:12.100 --> 01:11:17.900
What happened to your
spirit of sport?
822
01:11:22.100 --> 01:11:26.000
Take your gay hostile proles
away from my guys
823
01:11:26.000 --> 01:11:27.000
Gay hostile, what does that...
824
01:11:28.800 --> 01:11:31.600
You don't have to relate things
to the gay theme all the time
825
01:11:36.100 --> 01:11:37.900
Well done Tobi!
826
01:11:47.000 --> 01:11:49.000
Oh get stuffed, all of you
827
01:13:08.400 --> 01:13:10.400
Do something
828
01:13:28.800 --> 01:13:30.500
Where were you?
829
01:14:10.700 --> 01:14:16.300
Enough! We are going leave the camp
and find us another place to sleep
830
01:14:17.300 --> 01:14:19.100
Quick, come
831
01:14:32.800 --> 01:14:34.500
Let me have a go
832
01:14:51.900 --> 01:14:53.400
Thank god!
833
01:14:58.200 --> 01:14:59.600
Find a room for yourself
834
01:15:01.600 --> 01:15:03.800
Those who are not gay
835
01:15:06.000 --> 01:15:07.200
Come
836
01:15:43.600 --> 01:15:45.200
What is that supposed to mean?
837
01:15:45.200 --> 01:15:47.600
Nothing, i am going to sleep here
838
01:15:47.600 --> 01:15:49.300
So you are going to sleep here?
839
01:15:51.800 --> 01:15:53.700
What sort of a move is that?
840
01:15:53.700 --> 01:15:55.300
I do not even recognize you
841
01:15:55.400 --> 01:15:58.400
I won't let you destroy
what I have with Sandra
842
01:16:00.400 --> 01:16:02.700
It was you who said
that nothing would come between us
843
01:16:03.300 --> 01:16:05.200
So now it is my mistake!
844
01:16:05.200 --> 01:16:08.000
Some time you will understand
that it is not always about you
845
01:16:09.900 --> 01:16:12.100
But we are a team, Achim
846
01:16:13.600 --> 01:16:14.700
No
847
01:16:16.100 --> 01:16:18.300
We not a team anymore
848
01:16:19.100 --> 01:16:21.900
Nor best friends
849
01:16:27.000 --> 01:16:29.900
I think it is better
if you sleep somewhere else
850
01:16:30.200 --> 01:16:33.100
Why don't you sleep somewhere else ?
Now go!
851
01:16:34.000 --> 01:16:35.500
Get lost
852
01:17:27.500 --> 01:17:29.400
What are you doing here?
853
01:17:31.900 --> 01:17:33.500
Here, take something dry
854
01:17:34.900 --> 01:17:36.300
Thanks
855
01:17:53.400 --> 01:17:55.700
What was it like with you?
856
01:17:58.300 --> 01:18:00.000
I can't say it was easy
857
01:18:08.800 --> 01:18:11.100
But after that it became better
858
01:18:18.700 --> 01:18:22.600
But if you hide all your life
you will loose yourself
859
01:18:31.700 --> 01:18:33.600
It itches
860
01:18:51.300 --> 01:18:52.700
Come here
861
01:21:15.000 --> 01:21:17.700
Are you hungry?
Yeah sure!
862
01:21:22.300 --> 01:21:24.400
There is a yoghurt for every one
863
01:21:24.800 --> 01:21:26.500
Did you bring any spoons?
864
01:21:26.700 --> 01:21:28.100
Totally forgotten
865
01:21:37.000 --> 01:21:38.100
Morning
866
01:21:38.800 --> 01:21:40.100
Hi girls!
867
01:21:40.100 --> 01:21:41.500
Everything allright?
868
01:21:47.900 --> 01:21:48.700
Greetings y'all
869
01:21:52.300 --> 01:21:55.400
Well... then... are we all fit?
870
01:21:56.600 --> 01:21:59.600
We will have to decide what we
are going to do for the match
871
01:21:59.600 --> 01:22:01.000
Now that our boat is broken
872
01:22:01.700 --> 01:22:04.500
I think you will agree
that they boys will take the boat
873
01:22:06.400 --> 01:22:08.100
I am sorry girls
874
01:22:08.100 --> 01:22:10.500
You did not show
much devotion to us anyhow
875
01:22:10.500 --> 01:22:14.300
Well... that is... really not true
876
01:23:05.900 --> 01:23:07.300
What's the matter?
877
01:23:10.800 --> 01:23:13.500
Am I not allowed to kiss women anymore...
878
01:23:14.500 --> 01:23:16.300
...because i am gay?
879
01:23:24.500 --> 01:23:26.400
Yeah great
880
01:23:29.000 --> 01:23:31.000
A banana, anyone?
881
01:23:33.700 --> 01:23:35.300
What are you grinning at?
882
01:23:37.300 --> 01:23:39.600
Do we want to win, or what?
883
01:23:40.100 --> 01:23:41.600
Bravo, Tobi
884
01:23:58.800 --> 01:24:00.900
Only just
885
01:24:05.600 --> 01:24:07.400
50.1
886
01:24:10.100 --> 01:24:11.600
Now we can start
887
01:24:11.600 --> 01:24:13.400
Let's go guys
888
01:24:15.500 --> 01:24:18.000
I am sorry, we have to cancel
What?
889
01:24:19.600 --> 01:24:21.600
It is difficult to row a boat
with only three people
890
01:24:21.600 --> 01:24:24.200
I really tried,
but my shoulder still hurts
891
01:24:27.100 --> 01:24:28.200
So what now?
892
01:24:28.200 --> 01:24:31.300
How would i know? You should have
told your guys before they started to fight
893
01:24:31.300 --> 01:24:35.300
For me the fight was great
Since then, I feel so very masculine
894
01:24:38.200 --> 01:24:41.000
Don't you start again
895
01:24:45.000 --> 01:24:47.200
I think i have a solution
896
01:25:04.200 --> 01:25:06.100
Now i want to see some real effort
897
01:25:06.100 --> 01:25:08.000
You horny dumpling
898
01:25:10.800 --> 01:25:13.000
I think you really started something
899
01:25:13.600 --> 01:25:15.000
Let's wait and see
900
01:25:22.400 --> 01:25:24.000
Attention
901
01:25:24.700 --> 01:25:25.900
Shit!
902
01:25:25.900 --> 01:25:26.900
What?
903
01:25:28.200 --> 01:25:30.500
I forgot to pee
904
01:26:50.100 --> 01:26:51.900
Queer, queer, queer!
905
01:27:01.700 --> 01:27:07.000
The champion's cup of this year goes
to the rowing team Querschlag from Berlin
906
01:27:07.000 --> 01:27:09.600
with captain Walter Peters
907
01:27:34.100 --> 01:27:36.000
I want to ask you if you
will be able to deal with it
908
01:27:36.400 --> 01:27:41.000
You once said that you would
definitely have a problem with it
909
01:27:45.800 --> 01:27:48.000
I think i need a little more time
910
01:27:49.700 --> 01:27:51.800
This is really hard for me
911
01:27:52.900 --> 01:27:54.800
I don't know right now
912
01:27:54.800 --> 01:27:56.600
What about the new winches, Hansi?
913
01:27:57.300 --> 01:27:59.500
Please, Gรผnther
not now
914
01:28:00.500 --> 01:28:02.200
At least we got silver
915
01:28:14.000 --> 01:28:17.700
What i wanted to say...
... i am ashamed
916
01:28:19.100 --> 01:28:22.300
After all... i strangled my Jรผrgen
917
01:28:30.800 --> 01:28:32.700
You must be crazy
918
01:28:50.700 --> 01:28:53.100
You bloody bastard
919
01:29:05.300 --> 01:29:07.100
Goodbye, take care
920
01:30:19.300 --> 01:30:25.200
They won't find us
even if the world goes down
921
01:30:25.600 --> 01:30:29.200
We hid ourselves very well
for all the evil spirits
922
01:30:29.200 --> 01:30:33.100
who steal all the best things
923
01:30:34.000 --> 01:30:39.100
Then we went much too far
to turn around now
924
01:30:40.500 --> 01:30:43.400
But we do not want to go back
then even in the basement
925
01:30:43.400 --> 01:30:47.400
the rats have hung themselves
926
01:30:47.900 --> 01:30:51.400
You won't get us
You don't understand
927
01:30:51.400 --> 01:30:55.200
What we really want
We will never regret
928
01:30:55.200 --> 01:30:58.900
Don't want to be heroes
Won't build a union
929
01:30:58.900 --> 01:31:02.400
Like to say no
Say no to it
930
01:31:03.400 --> 01:31:07.400
Welcome
Welcome
931
01:31:07.800 --> 01:31:09.900
To our world
932
01:31:18.100 --> 01:31:23.600
If you do not understand something
it does not have to be wrong
933
01:31:24.900 --> 01:31:28.300
There is so much more
that we can't grasp
934
01:31:28.300 --> 01:31:30.300
Never get to see
935
01:31:32.600 --> 01:31:38.400
When they hunt us and ask us
we will say what they don't want to hear
936
01:31:39.600 --> 01:31:42.400
Who wants to go back?
Then even in the basement
937
01:31:42.400 --> 01:31:46.400
the rats have hung themselves
938
01:33:42.500 --> 01:33:49.900
Subtitles by: KaZan (2005)
Re-synched by ShooCat
65524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.