All language subtitles for Stoic 09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,002 --> 00:00:06,471 [Door Opens] 2 00:00:06,395 --> 00:00:09,631 [Door Creaks, Closes] 3 00:00:09,563 --> 00:00:11,964 [Door Buzzes] 4 00:00:15,708 --> 00:00:17,776 [Clattering] 5 00:00:22,269 --> 00:00:24,938 It's hard-- It's hard to envision, um-- 6 00:00:24,894 --> 00:00:27,462 Let's just say, when you're locked up for 23 hours a day, 7 00:00:27,422 --> 00:00:30,458 it's hard to envision, um, 8 00:00:30,399 --> 00:00:33,468 when you're not gonna locked up 23 hours a day. 9 00:00:33,407 --> 00:00:36,610 You have the tendency to, um, 10 00:00:36,544 --> 00:00:38,845 I guess, live minute by minute. 11 00:00:44,289 --> 00:00:47,725 [Footsteps Approaching] 12 00:00:54,787 --> 00:00:58,657 [Door Opens, Creaks] 13 00:01:00,229 --> 00:01:02,530 [Door Closes] 14 00:01:09,446 --> 00:01:11,714 [Laughter Echoing In Distance] 15 00:02:12,881 --> 00:02:14,982 You know what my problem was? 16 00:02:14,962 --> 00:02:17,897 Is that I fucking cared about him. I liked him. 17 00:02:17,842 --> 00:02:19,842 He was a fucking sweet kid. 18 00:02:25,171 --> 00:02:27,340 I kind of put myself first and foremost. 19 00:02:27,316 --> 00:02:30,285 I-- I don't-- [Inhales] you know-- 20 00:02:30,228 --> 00:02:33,597 I didn't spend too much time thinking about, 21 00:02:33,525 --> 00:02:36,127 you know, his problems or anything like that. 22 00:02:37,366 --> 00:02:39,600 [Exhales] 23 00:02:42,487 --> 00:02:46,990 Shit. There's been a hanging in 313! 24 00:02:46,871 --> 00:02:49,406 It's a suicide! Mitch killed himself! Hurry up! 25 00:02:49,368 --> 00:02:52,703 Oh, my God. Oh, my God! 26 00:02:52,632 --> 00:02:55,467 - I don't know. I didn't really care about him. - [Chattering] 27 00:02:55,417 --> 00:02:59,320 I mean, you know, just-- You can't be friends with everyone, right? 28 00:02:59,226 --> 00:03:00,693 - [Chattering Continues] - Is he breathing? 29 00:03:00,698 --> 00:03:04,000 [Guard] Everybody over here, on your knees, hands in the air. 30 00:03:03,931 --> 00:03:06,399 Okay, everybody over here, on your knees, hands on your head. 31 00:03:06,362 --> 00:03:08,630 Drop the body and fall in line. Drop him. Let's go. 32 00:03:08,603 --> 00:03:11,238 On your knees. Hands on your head. 33 00:03:11,196 --> 00:03:13,964 [Guard] Steve, send a couple more guys with a doctor. 34 00:03:15,708 --> 00:03:18,043 Okay, Jack. Back here on your knees, please. 35 00:03:18,013 --> 00:03:20,849 Is he alive? 36 00:03:20,798 --> 00:03:23,667 - Fall back in line. Let's go. Let's go! - Jack, hands on your head. 37 00:03:25,406 --> 00:03:27,908 Yo, this guy's ice-cold. 38 00:03:27,871 --> 00:03:30,006 I say yes. I say that we all have... 39 00:03:29,984 --> 00:03:34,119 just as much responsibility for him hanging there. 40 00:03:34,015 --> 00:03:36,717 If he talked to me, I would have talked him out of it. 41 00:03:36,673 --> 00:03:41,910 This is Correction Officer Cohen requesting an ambulance. Cell block 313, please. 42 00:03:45,825 --> 00:03:48,260 [Sighs] 43 00:03:50,434 --> 00:03:54,037 So it takes a thing like this for-- 44 00:03:53,955 --> 00:03:57,592 for you to see that there is a larger problem? 45 00:03:57,509 --> 00:04:00,678 It takes something like this for you to go, "Oh, you know what? 46 00:04:00,613 --> 00:04:04,416 I think our fucking system's fucked up!" 47 00:04:22,056 --> 00:04:24,191 Well, 48 00:04:24,169 --> 00:04:26,236 it was a-- a normal day. 49 00:04:26,217 --> 00:04:28,052 We played some poker. 50 00:04:31,850 --> 00:04:35,018 All right. I'm in. 51 00:04:34,954 --> 00:04:36,888 Are you in? 52 00:04:42,604 --> 00:04:44,272 I fold. 53 00:04:45,005 --> 00:04:47,172 Pair of nines. 54 00:04:47,149 --> 00:04:50,117 � [Humming] 55 00:04:50,926 --> 00:04:53,394 All right. Flip 'em. 56 00:04:53,358 --> 00:04:55,326 Oh. Fuck, man. 57 00:04:55,310 --> 00:04:56,878 Ho! 58 00:04:56,878 --> 00:04:58,446 Pair of sixes. 59 00:04:58,447 --> 00:05:00,314 He had an open-ended straight too. Why not? 60 00:05:00,303 --> 00:05:03,305 This kid never has anything. [Chuckling] 61 00:05:03,247 --> 00:05:05,849 He never has anything. 62 00:05:10,386 --> 00:05:13,087 Officer-- [Door Buzzes] 63 00:05:13,042 --> 00:05:15,476 Officer Robes came in and brought us some food. 64 00:05:16,594 --> 00:05:21,098 Gentlemen, backs against the wall, please. 65 00:05:20,979 --> 00:05:22,346 Um-- 66 00:05:23,764 --> 00:05:26,064 [Robes] Afternoon. Got a little card game going here? 67 00:05:26,035 --> 00:05:29,472 No, we're just jerkin' the gherkin. 68 00:05:29,396 --> 00:05:31,730 And, um, 69 00:05:31,700 --> 00:05:33,568 we hung around and ate. 70 00:05:40,054 --> 00:05:42,455 [Laughing] 71 00:05:51,128 --> 00:05:55,898 I don't know. We talked about bullshit. We talked about girls we'd fucked. 72 00:05:55,769 --> 00:05:58,904 We told the same stories we've heard a thousand times... 73 00:05:58,841 --> 00:06:01,777 and pretended like they weren't the same stories we've heard a thousand times. 74 00:06:01,723 --> 00:06:03,890 Yo, what are you in here for, man? 75 00:06:03,867 --> 00:06:05,701 I robbed this convenience store. 76 00:06:05,691 --> 00:06:09,460 - Really? - Basically I just, like-- I-- 77 00:06:09,372 --> 00:06:13,942 I took the whole thing, man. I went through every aisle, dude, and I didn't even need. 78 00:06:13,820 --> 00:06:17,056 Dude, I always wanted to be in a, like, high-speed pursuit, man. 79 00:06:16,989 --> 00:06:18,490 Why? Do you know what I mean? 80 00:06:18,494 --> 00:06:20,895 She tried to come after me with a broom. 81 00:06:20,862 --> 00:06:23,496 So I just turned around and started beating the shit out of her. 82 00:06:23,454 --> 00:06:26,256 And, like, this fucking dude came over, man. So-- 83 00:06:26,207 --> 00:06:29,009 She fucking pulls this dude over, and he, like, gets out of his car, 84 00:06:28,960 --> 00:06:32,129 and he, like, walks up to her and just fucking decks the bitch. 85 00:06:32,064 --> 00:06:34,799 - Just fucking knocks her out cold. - Yeah? 86 00:06:34,752 --> 00:06:36,787 - Yeah. - What were you driving? 87 00:06:36,769 --> 00:06:39,204 I was driving a, uh-- a Mustang. 88 00:06:39,170 --> 00:06:41,171 Yeah? Yeah. 89 00:06:41,153 --> 00:06:43,654 Was it yours? Did you own it? Or was it stolen? 90 00:06:43,618 --> 00:06:45,551 Huh? Was the Mustang stolen? 91 00:06:45,539 --> 00:06:48,741 No, it's my car, man. 92 00:06:48,675 --> 00:06:51,109 Really? Yeah. 93 00:06:52,963 --> 00:06:55,031 Come on, guys. Let's go back to the game, huh? 94 00:06:55,012 --> 00:06:58,081 I'm in. I gotta win my cigarettes back. 95 00:06:59,973 --> 00:07:02,408 Yeah, you know, he was kind of quiet. 96 00:07:02,373 --> 00:07:05,075 I don't know. He was definitely the quietest-- 97 00:07:05,030 --> 00:07:07,064 He, um-- I don't know. 98 00:07:07,046 --> 00:07:09,881 He didn't really show any signs that he was gonna do anything like that. 99 00:07:09,831 --> 00:07:13,133 But he, uh-- 100 00:07:13,063 --> 00:07:15,164 I don't know. He just kinda kept to himself. 101 00:07:15,144 --> 00:07:18,446 Well, you know, I think he was, um, depressed. 102 00:07:19,913 --> 00:07:22,313 It doesn't really make a difference. 103 00:07:22,280 --> 00:07:24,314 It's a little more room in the cell. 104 00:07:27,977 --> 00:07:30,245 Yeah, you know, I think it, um, 105 00:07:31,563 --> 00:07:35,332 has the tendency to, uh, take a toll on you after a while. 106 00:07:38,092 --> 00:07:40,593 [Sighs] 107 00:07:40,556 --> 00:07:42,490 Let's do this. 108 00:07:52,270 --> 00:07:55,739 How the fuck did you win so many chips? 109 00:07:56,655 --> 00:08:00,392 Just winning. Just-- Just winning. 110 00:08:03,696 --> 00:08:05,664 Just winning, man. 111 00:08:05,648 --> 00:08:09,284 Why are you saying that? Just luck, right? Just luck, you guys. 112 00:08:11,346 --> 00:08:13,213 Sure. Sure? 113 00:08:13,202 --> 00:08:16,504 I don't know, man. I think something's up. Just something smells. 114 00:08:16,434 --> 00:08:19,336 - It stinks. - [Chuckles] 115 00:08:21,107 --> 00:08:24,309 Pull up those sleeves of yours, man. I don't know. 116 00:08:24,244 --> 00:08:28,147 Seriously. Fucking David Copperfield. 117 00:08:28,052 --> 00:08:31,055 Yeah, Mitch. 118 00:08:30,997 --> 00:08:33,132 Yeah. 119 00:08:33,110 --> 00:08:35,778 Uh, great guy. 120 00:08:35,734 --> 00:08:37,801 Great guy. 121 00:08:37,782 --> 00:08:41,052 Well, we weren't best buddies, but we were friends. 122 00:08:44,151 --> 00:08:47,553 How much are these blues again? 123 00:08:47,480 --> 00:08:48,481 Five. How much? 124 00:08:59,707 --> 00:09:01,808 What-- What situation? 125 00:09:02,875 --> 00:09:05,710 [Inhales, Exhales] 126 00:09:08,188 --> 00:09:12,191 Have you ever heard of group psychosis? 127 00:09:18,494 --> 00:09:21,229 - I'll see it, and I'll raise it two. - Four. 128 00:09:21,182 --> 00:09:23,451 - Two to you. - This is a bullshit game. 129 00:09:23,422 --> 00:09:26,424 [Clearing Throat] 130 00:09:31,424 --> 00:09:33,959 Fuckin' all in, right now. 131 00:09:33,920 --> 00:09:37,256 Let's see it, homey. I've got trip sevens. 132 00:09:37,185 --> 00:09:39,453 I knew you didn't have fuckin' shit. 133 00:09:39,426 --> 00:09:41,259 Ooh! 134 00:09:49,603 --> 00:09:52,505 [Chuckling] 135 00:09:53,668 --> 00:09:55,269 It's mine. 136 00:10:02,565 --> 00:10:04,666 I don't know what you're talking about. 137 00:10:04,646 --> 00:10:08,582 There's a hierarchy-- survival of the fittest. 138 00:10:11,815 --> 00:10:14,650 You know, eat or be eaten. 139 00:10:20,617 --> 00:10:22,550 Um-- 140 00:10:22,537 --> 00:10:24,538 [Tapping Table] 141 00:10:26,635 --> 00:10:29,403 What choice do I really have? 142 00:10:29,355 --> 00:10:31,756 Wake up, man. 143 00:10:34,827 --> 00:10:36,929 Come on. Let's play again. Come on. Let's play again. 144 00:10:36,909 --> 00:10:39,610 With what? I don't know. Loan me 10 cigarettes. 145 00:10:39,565 --> 00:10:42,066 We'll play another game. You guys don't have 10 cigarettes. 146 00:10:42,028 --> 00:10:44,330 I need cigarettes for the weekend. You've gotta give us a chance to win. 147 00:10:44,301 --> 00:10:46,402 How do I know you guys are gonna give me your cigarettes? 148 00:10:46,382 --> 00:10:48,583 We'll all ante up 10. To bet with what? 149 00:10:48,557 --> 00:10:51,160 Let me just borrow a 10 from you. Put me on fucking loan. 150 00:10:51,118 --> 00:10:52,919 It's not like you don't know where I live. 151 00:10:52,911 --> 00:10:55,745 How do I know that you're gonna give me 10 cigarettes back? 152 00:10:55,695 --> 00:10:58,330 - It's not like he's going anywhere. - Where am I going? 153 00:10:58,288 --> 00:11:00,155 Don't be a selfish prick. 154 00:11:00,144 --> 00:11:03,681 Because I fucking sleep about two feet away from you, that's how I know. 155 00:11:03,601 --> 00:11:06,036 Come on. Look at how many fucking cigarettes that is. 156 00:11:06,001 --> 00:11:10,105 You don't want me without cigarettes. What, am I gonna run away? 157 00:11:10,002 --> 00:11:12,837 I mean, you know where I live. Dude, we're all in the same cell. 158 00:11:12,786 --> 00:11:15,789 Dude, I'll get you back. I'll get you back on Monday. Okay. Okay. 159 00:11:15,731 --> 00:11:17,899 I'll give-- I'll give you guys 10 cigarettes. 160 00:11:17,876 --> 00:11:21,177 I'll give you 10 cigarettes, and you have to give 'em back to me on Monday. 161 00:11:21,107 --> 00:11:23,442 What if we don't? And-- And-- 162 00:11:23,412 --> 00:11:25,814 And you gotta fucking eat a tube of toothpaste. 163 00:11:25,781 --> 00:11:27,549 What about you if you lose? 164 00:11:27,541 --> 00:11:28,875 Yeah, but if you lose-- 165 00:11:28,885 --> 00:11:32,054 if you lose, or you, you've gotta fucking-- 166 00:11:31,991 --> 00:11:34,058 You gotta eat the toothpaste. 167 00:11:35,638 --> 00:11:37,071 Fuck yeah. You wanna do that? 168 00:11:37,078 --> 00:11:39,680 Whoever goes out first eats a tube of toothpaste? You sure? Okay. 169 00:11:39,639 --> 00:11:41,507 It's a bet, isn't it? I'll fucking eat it. 170 00:11:41,495 --> 00:11:43,496 Okay. Let's do it. Let's do it. 171 00:11:45,655 --> 00:11:48,123 Divvy out the 10 cigarettes. 172 00:11:48,088 --> 00:11:50,190 First one out has to eat a toothpaste? 173 00:11:50,169 --> 00:11:53,072 Are we talking about the entire thing? He's gotta eat the entire thing? 174 00:11:53,017 --> 00:11:54,785 You've got to eat the whole thing. 175 00:11:54,779 --> 00:11:57,813 And if you lose you've gotta eat the whole toothpaste. 176 00:12:00,891 --> 00:12:03,026 It's amazing what a smoker will do. 177 00:12:09,949 --> 00:12:13,017 [Chattering] 178 00:12:15,710 --> 00:12:19,079 � [Whistling] 179 00:12:23,519 --> 00:12:26,320 All right. Uh, here. I'll change you... 180 00:12:26,271 --> 00:12:29,940 so that you can do the blinds too, okay? 181 00:12:33,024 --> 00:12:35,392 Whatever. 182 00:12:35,361 --> 00:12:38,597 You tend to look at us as if-- as if there's some sort of-- 183 00:12:40,771 --> 00:12:45,607 as if the same sort of laws and... rules... 184 00:12:45,475 --> 00:12:48,143 that apply to the outside apply in there. 185 00:12:49,412 --> 00:12:51,346 They don't. 186 00:12:52,773 --> 00:12:55,141 They simply fucking don't. 187 00:13:00,870 --> 00:13:03,304 [Sighs] 188 00:13:03,270 --> 00:13:06,405 Let's just say he was on the bottom of the totem pole. 189 00:13:11,687 --> 00:13:13,988 - Bet. Four. - [Sighs] 190 00:13:18,665 --> 00:13:20,633 You raise? 191 00:13:21,865 --> 00:13:24,001 Ladies, I fold. Triple fives. 192 00:13:23,978 --> 00:13:25,645 How did he win? 193 00:13:27,818 --> 00:13:30,019 You good? 194 00:13:29,995 --> 00:13:34,765 He was begging for it, okay? He was a stupid asshole. 195 00:13:34,636 --> 00:13:36,337 All right? He shouldn't have made a bet. 196 00:13:38,124 --> 00:13:40,625 [Chattering] 197 00:13:43,789 --> 00:13:46,324 Just bullshit. 198 00:13:46,286 --> 00:13:48,087 Just bullshit. 199 00:13:49,839 --> 00:13:52,240 I mean-- You know-- 200 00:13:54,799 --> 00:13:58,369 I feel like I'm being kind of interrogated, like I did something. 201 00:13:59,952 --> 00:14:01,953 And it's exhausting. 202 00:14:05,042 --> 00:14:08,110 You know, there's a lot of ego in those cells. 203 00:14:08,050 --> 00:14:12,353 A lot of bad stories. A lot of-- 204 00:14:12,242 --> 00:14:14,477 A lot of bad things going on. 205 00:14:14,452 --> 00:14:18,354 Stuff that you have no clue about. 206 00:14:21,044 --> 00:14:22,878 [Chips Clattering] 207 00:14:24,501 --> 00:14:26,001 Yep. 208 00:14:26,005 --> 00:14:28,206 All right. I'm folding. 209 00:14:28,182 --> 00:14:30,616 I'm out myself. 210 00:14:31,383 --> 00:14:34,585 All right, homey. It's on you. 211 00:14:35,415 --> 00:14:37,649 All in. All in? 212 00:14:37,623 --> 00:14:38,690 Mm-hmm. 213 00:14:38,711 --> 00:14:40,979 - Ooh! - Wow. 214 00:14:40,952 --> 00:14:43,319 Ooh! All right. 215 00:14:43,287 --> 00:14:45,789 He's bluffing. I call. 216 00:14:46,809 --> 00:14:48,843 Wanna flip 'em? Hmm? 217 00:14:50,073 --> 00:14:51,775 You're about to eat some toothpaste... 218 00:14:51,770 --> 00:14:53,570 unless something saves your life, my friend. 219 00:14:53,562 --> 00:14:56,831 Yeah, he's out. Oh! 220 00:14:56,762 --> 00:14:58,696 [Chuckling] 221 00:14:58,683 --> 00:15:02,686 Fucked. Fucked! Ooh! 222 00:15:02,588 --> 00:15:04,656 - All right. - Finally the tides turn, man. 223 00:15:04,637 --> 00:15:05,837 Yep! 224 00:15:05,853 --> 00:15:07,886 [Chuckling] 225 00:15:07,868 --> 00:15:10,970 Where you going? What are you doing? Come on, man. 226 00:15:14,877 --> 00:15:17,046 Are you ready? You copping out? Come on. 227 00:15:24,511 --> 00:15:26,712 I'm not gonna eat this toothpaste, man. 228 00:15:26,688 --> 00:15:28,689 What did he say? You're not gonna eat the toothpaste? 229 00:15:28,673 --> 00:15:31,174 He's not gonna eat the fucking toothpaste? Not gonna eat the toothpaste? 230 00:15:31,137 --> 00:15:33,771 How could you pussy out, man? 231 00:15:33,729 --> 00:15:35,830 [Mockingly] Eat a tube of toothpaste. [Chuckles] 232 00:15:35,809 --> 00:15:38,011 Just eat it, man, and get it over with. Come on. 233 00:15:37,986 --> 00:15:41,823 Let's see it, man. We wanna see it before we get back to playing the rest of the game. 234 00:15:43,490 --> 00:15:46,025 I'll just fu-- I'll give you guys cigarettes. 235 00:15:45,987 --> 00:15:48,121 No. I'll give you fucking 10 cigarettes. 236 00:15:48,100 --> 00:15:49,734 No. Come on. 237 00:15:49,732 --> 00:15:52,667 Then you don't owe me anything. 238 00:15:52,613 --> 00:15:54,480 You can do it. 239 00:15:55,685 --> 00:15:58,387 All right. It's either you eat the-- You gonna do it? 240 00:15:58,405 --> 00:16:01,308 No. Oh. 241 00:16:03,014 --> 00:16:06,483 Well, you know-- You came up with the bet in the first place. 242 00:16:06,407 --> 00:16:10,644 So what you're gonna do... 243 00:16:10,536 --> 00:16:12,938 is you're gonna eat the fucking toothpaste. 244 00:16:15,657 --> 00:16:18,759 What the fuck's your problem, dude? What the fuck's your problem? 245 00:16:18,665 --> 00:16:21,000 Come on. Come on, man. Eat the toothpaste. Come on. 246 00:16:20,969 --> 00:16:23,738 It was your fucking idea, dude. 247 00:16:23,690 --> 00:16:25,824 Come on. 248 00:16:25,802 --> 00:16:28,337 Come on. 249 00:16:28,299 --> 00:16:31,134 Come on. Take it. Come on. Come on. 250 00:16:31,084 --> 00:16:32,884 Come on. 251 00:16:34,444 --> 00:16:35,311 [Stamps Foot] Oh! 252 00:16:35,341 --> 00:16:37,107 Come on. Eat the toothpaste. 253 00:16:37,100 --> 00:16:40,102 You know what? He's gonna eat it. I wanna see you eat the toothpaste. 254 00:16:40,045 --> 00:16:43,681 I wanna play another game. He's gonna fucking eat it. 255 00:16:43,598 --> 00:16:46,000 You want some time to think about it? You ain't going nowhere. 256 00:16:45,966 --> 00:16:49,803 You better eat it. You've got time while we play this game to eat the toothpaste. 257 00:16:49,711 --> 00:16:53,447 I'll take the cigarettes. But still, eat the toothpaste, man. 258 00:16:53,360 --> 00:16:55,394 Thank you. 259 00:16:55,376 --> 00:16:57,110 All right. 260 00:16:57,103 --> 00:16:58,972 We're not gonna forget about that, brother. 261 00:16:58,960 --> 00:17:01,695 It's your deal. Go and sulk. Do whatever you want. 262 00:17:01,649 --> 00:17:03,749 It's already shuffled and cut it, so-- 263 00:17:03,729 --> 00:17:07,666 Gear up, man. Get ready for it. It's comin'. 264 00:17:07,570 --> 00:17:10,405 It's comin' in your mouth, bitch. 265 00:17:10,355 --> 00:17:12,756 [All Laughing] 266 00:17:12,755 --> 00:17:15,189 Sad look in his eyes right now. Poor guy. 267 00:17:15,156 --> 00:17:17,890 Want a hug? 268 00:17:19,700 --> 00:17:22,035 Um, 269 00:17:22,005 --> 00:17:24,139 basically I wasn't the leader. 270 00:17:26,229 --> 00:17:27,997 Basically it was a group thing. 271 00:17:28,949 --> 00:17:32,018 Hey. � Likes to � 272 00:17:31,958 --> 00:17:35,894 � Beat the cock � 273 00:17:35,799 --> 00:17:38,133 I don't know. We just-- You know, we-- 274 00:17:40,664 --> 00:17:43,265 Look, there's a fucking hierarchy here. 275 00:17:45,593 --> 00:17:47,861 And I kept-- I kept saying to myself, 276 00:17:47,832 --> 00:17:49,934 "As long as it's not me." 277 00:17:49,914 --> 00:17:51,914 "As long as it's not me." 278 00:17:53,530 --> 00:17:55,365 Good game. Thanks, man. 279 00:17:57,467 --> 00:18:00,970 At least I got 10 cigarettes. [Sighs] 280 00:18:00,892 --> 00:18:03,093 [Urinating] Bro, 281 00:18:03,068 --> 00:18:05,903 you can have some of mine, but you gotta eat it. 282 00:18:05,853 --> 00:18:07,853 [Coughing] 283 00:18:13,662 --> 00:18:15,529 Oh. 284 00:18:27,168 --> 00:18:28,903 You motherfucker! 285 00:18:28,897 --> 00:18:31,898 Eat the fucking toothpaste, bitch! 286 00:18:37,217 --> 00:18:39,920 [Grunting] 287 00:18:44,419 --> 00:18:46,487 Hey! Get the fuck off of me! 288 00:18:49,636 --> 00:18:52,204 - Are you gonna eat it? - No! Fucking leave me alone! 289 00:18:52,164 --> 00:18:55,367 All right. Well, then you're gonna have to suck on this, bitch. 290 00:18:55,301 --> 00:18:57,135 Help! [Laughing] 291 00:18:58,438 --> 00:19:01,840 - Help! - Are you gonna eat it now or what? 292 00:19:01,767 --> 00:19:03,635 Come on. Eat it. 293 00:19:03,623 --> 00:19:05,624 Help! [Laughing] 294 00:19:05,607 --> 00:19:08,209 Did you just fucking spit on me? Did you spit on me? 295 00:19:08,167 --> 00:19:10,401 Bitch? Come on. 296 00:19:11,016 --> 00:19:12,983 Are you gonna eat it? No! 297 00:19:12,968 --> 00:19:14,369 [Shrieking] Okay. 298 00:19:14,377 --> 00:19:17,578 I'll eat it! That's a boy! 299 00:19:17,513 --> 00:19:19,481 - That's a boy. - Yeah. Come on. 300 00:19:19,465 --> 00:19:22,134 I'll eat it. Oh, fuck it. Here. Here. 301 00:19:22,090 --> 00:19:24,157 Pull him up. Pull him up. Promise? 302 00:19:24,138 --> 00:19:26,606 Okay. Okay. I'll fucking eat it! Say it. 303 00:19:26,571 --> 00:19:29,606 I'll eat it. I'll fucking eat it, okay? All right. Good. 304 00:19:29,547 --> 00:19:33,083 Promise? I'll fucking eat it. Give it to me. I'll fucking eat it. 305 00:19:35,244 --> 00:19:37,179 Come on. 306 00:19:38,221 --> 00:19:41,490 You like sucking on that, don't you? [Coughing] 307 00:19:41,422 --> 00:19:43,423 Come on. Chew. Come on! 308 00:19:43,406 --> 00:19:46,475 Security. I can't breathe. I can't breathe. 309 00:19:46,415 --> 00:19:48,883 Bro-- Bro, I promise you. Okay. 310 00:19:48,847 --> 00:19:52,283 Be a man. Just-- Just-- Just eat the whole thing. 311 00:19:52,208 --> 00:19:54,009 Here you go. [Gasps] 312 00:19:54,001 --> 00:19:57,302 All right! [All Laughing] 313 00:19:59,633 --> 00:20:03,469 Yeah, that's what I'm talking about! 314 00:20:03,377 --> 00:20:05,612 [Coughing] Come on. 315 00:20:05,586 --> 00:20:08,154 You are the man. [Grunting] 316 00:20:08,114 --> 00:20:10,615 Gotta be a man, man. Just put it in there, man. 317 00:20:10,579 --> 00:20:12,947 [Groaning] I'm trying to eat it. 318 00:20:12,915 --> 00:20:15,517 I'm trying to eat it. You're almost done, man. Look at the tube. 319 00:20:15,475 --> 00:20:18,076 You can do it. You can do it. You can do it, brother. 320 00:20:18,036 --> 00:20:20,305 Come on. Let's go. You can do it. 321 00:20:20,276 --> 00:20:23,679 Just get it all done at once, man. A little bit of blood. 322 00:20:23,605 --> 00:20:28,176 You can do it, man. You can do it. See, that's all we wanted you to do. 323 00:20:28,055 --> 00:20:30,589 More. Come on. Keep squeezing. That's all we wanted you to do. 324 00:20:30,550 --> 00:20:33,118 That's all. Is he crying? 325 00:20:33,079 --> 00:20:35,915 Don't, don't, don't-- [Chattering] 326 00:20:35,863 --> 00:20:38,999 Just swallow it, dude. Oh, come on, man. It's okay. 327 00:20:38,936 --> 00:20:43,506 [Coughing] There we go. That is my brother! Yeah! 328 00:20:43,385 --> 00:20:46,987 [Applauding] [Cheering] 329 00:20:46,905 --> 00:20:49,240 Come on! Come on. Here. I'll help you up. 330 00:20:49,210 --> 00:20:51,845 [Grunts] Come on, big guy. 331 00:20:51,802 --> 00:20:55,071 There you go. Come on. Hell, yeah. 332 00:20:55,003 --> 00:20:56,937 You're good. You're good. You're good. 333 00:20:58,747 --> 00:21:01,816 You did good. You won. Okay. 334 00:21:01,756 --> 00:21:03,857 - You won. - Man, you looked fucked up. 335 00:21:03,836 --> 00:21:05,504 Come on. Give him a hug. 336 00:21:05,501 --> 00:21:08,168 Don't do any weird shit to him. Now go clean yourself. 337 00:21:08,125 --> 00:21:09,626 Look at you. Go clean yourself. 338 00:21:09,630 --> 00:21:13,099 See how much better you feel about yourself, man? 339 00:21:14,558 --> 00:21:17,227 Damn! [Water Running] 340 00:21:17,183 --> 00:21:19,551 Damn. 341 00:21:19,519 --> 00:21:21,987 That was exciting, huh? 342 00:21:21,952 --> 00:21:23,986 It kind of made my day. 343 00:21:25,729 --> 00:21:27,629 Ah, geez. He's gonna puke. 344 00:21:27,617 --> 00:21:29,885 No, no, no. He's fine. 345 00:21:31,297 --> 00:21:34,098 Hey, you all right, man? You all right? 346 00:21:34,049 --> 00:21:36,418 Hey, hey. 347 00:21:36,386 --> 00:21:39,288 Don't stress, man. Don't stress. Okay? 348 00:21:39,235 --> 00:21:41,169 You're all right. Okay? 349 00:21:41,155 --> 00:21:43,023 - You don't feel well? - No. 350 00:21:43,011 --> 00:21:45,013 Is your stomach out of sorts, man? No, I'm fine. 351 00:21:44,996 --> 00:21:46,396 You sure? Yeah. 352 00:21:47,909 --> 00:21:50,010 Are you mad? No. No. 353 00:21:51,013 --> 00:21:53,014 Hey, it's not a big deal, man. Look, dude. 354 00:21:52,998 --> 00:21:54,899 It was a fucking bet, and you lost the bet. 355 00:21:54,918 --> 00:21:58,754 So we made you do it, you know what I mean? We're just holding you true to your word. 356 00:22:00,071 --> 00:22:02,272 Would you understand what it's like? 357 00:22:02,246 --> 00:22:05,015 You have any fuckin' idea? 358 00:22:04,968 --> 00:22:07,936 You have no idea what it's like? 359 00:22:07,880 --> 00:22:09,681 No? 360 00:22:09,673 --> 00:22:13,475 Because you're either with 'em, or you're against 'em. 361 00:22:16,938 --> 00:22:19,940 Oh, I regret it. 362 00:22:19,883 --> 00:22:22,784 I don't know if he actually wanted to help him or not. 363 00:22:22,730 --> 00:22:25,199 But I think he, uh-- 364 00:22:25,163 --> 00:22:27,198 he just wanted to have some more fun. 365 00:22:29,131 --> 00:22:31,099 I think he realized... 366 00:22:34,157 --> 00:22:37,493 what would come if he didn't. 367 00:22:37,421 --> 00:22:40,557 How you feeling, man? 368 00:22:40,494 --> 00:22:42,962 You all right? Your stomach better? 369 00:22:45,838 --> 00:22:47,773 Hey, you all right? 370 00:22:47,759 --> 00:22:50,160 Yeah, I'm fine. You sure? 371 00:22:50,127 --> 00:22:53,396 Mm-hmm. You seem a little, um, quiet. 372 00:22:54,064 --> 00:22:56,066 Your stomach feeling all right? 373 00:22:58,641 --> 00:23:01,943 Let me-- Let me, um-- I'm gonna make you a drink. 374 00:23:01,874 --> 00:23:04,108 It's gonna take care of you. 375 00:23:04,082 --> 00:23:06,517 You'll feel like you never ate a whole tube of toothpaste. 376 00:23:06,483 --> 00:23:09,185 I'm serious. It's good. It'll be good for you. 377 00:23:10,996 --> 00:23:14,131 All right? Hang in there. I'll get you. 378 00:23:19,637 --> 00:23:21,671 [Faucet Turns On] 379 00:23:26,198 --> 00:23:27,398 [Fizzing] 380 00:23:43,641 --> 00:23:45,709 Hey. Hey. 381 00:23:50,683 --> 00:23:53,051 [Whistles] Come on. 382 00:23:54,363 --> 00:23:56,331 Drink this. It'll help settle your stomach. 383 00:23:56,315 --> 00:24:00,419 Why don't you drink it? Ah, come on. 384 00:24:00,316 --> 00:24:02,251 Come on. 385 00:24:04,029 --> 00:24:06,531 Hey. Come on. 386 00:24:06,493 --> 00:24:09,762 Hey. It's all right, dude. 387 00:24:26,689 --> 00:24:28,890 Now drink. 388 00:24:28,865 --> 00:24:30,833 [Chuckles] 389 00:24:32,130 --> 00:24:35,666 Why are you so cynical, huh? 390 00:24:35,587 --> 00:24:39,155 I make you a drink, and you assume that I'm out to fucking get you, 391 00:24:39,075 --> 00:24:41,777 that I'm out to hurt you, that I'm out to fuck with you? 392 00:24:41,732 --> 00:24:45,801 You really think that I would drink that? Why? I don't get it. 393 00:24:45,700 --> 00:24:48,502 I don't understand. What did I do to you? Why are you so cynical? 394 00:24:48,453 --> 00:24:50,654 Why are you so cynical? What did I do to you? 395 00:24:50,629 --> 00:24:53,698 Why do you think I'm trying to fuck with you? I'm trying-- 'Cause you are. 396 00:24:53,638 --> 00:24:55,839 I'm trying to help you out, man. 397 00:24:55,814 --> 00:24:58,082 You're such a fucking liar. I'm not. 398 00:24:58,054 --> 00:25:01,124 - I may live on the streets, but-- - Hey, hey, hey. 399 00:25:01,063 --> 00:25:02,663 Hey. What? 400 00:25:02,663 --> 00:25:06,767 I said, I may live on the streets, but I'm not fucking stupid. 401 00:25:06,665 --> 00:25:10,100 So don't treat me like I'm fucking stupid. I'm not. I'm not. 402 00:25:10,025 --> 00:25:12,593 I promise. 403 00:25:12,552 --> 00:25:16,489 Cheer up. I'll make you another one. 404 00:25:19,050 --> 00:25:21,285 [Faucet Turns On] 405 00:25:27,852 --> 00:25:30,520 Hey, come here. Come here. Come here. 406 00:25:31,788 --> 00:25:33,756 [Gags] I made you something. 407 00:25:33,741 --> 00:25:35,741 I want you to drink it. Come on. It's okay. 408 00:25:35,725 --> 00:25:38,994 Hey. It's okay. It's okay. It's okay. 409 00:25:40,430 --> 00:25:42,365 It's okay. Come on. 410 00:25:44,079 --> 00:25:46,014 What is that, coffee? 411 00:25:47,376 --> 00:25:50,177 Think you're gonna get out of here? Come on. Just drink it, man. 412 00:25:50,128 --> 00:25:53,397 The decision has already been made. You've already fucking drank it. 413 00:25:53,393 --> 00:25:56,127 You've already drank it. There's no way out of this, all right? 414 00:25:56,081 --> 00:25:57,816 [Bangs] Oh! 415 00:25:57,810 --> 00:26:00,411 Come on. It's just a little coffee, 416 00:26:00,370 --> 00:26:02,337 a little salt, a little-- a little peppers. 417 00:26:02,322 --> 00:26:04,423 Come on. Let's see you drink it. 418 00:26:04,402 --> 00:26:07,205 [Sniffing] It smells good. 419 00:26:07,156 --> 00:26:08,923 [Sniffs] Smell. 420 00:26:08,916 --> 00:26:12,818 We can go there. We can go there, man. 421 00:26:12,724 --> 00:26:15,659 You wanna do it? 422 00:26:15,604 --> 00:26:18,939 - You have any fucking idea? Do you see these two? - Hey, hey. Come on, man. 423 00:26:18,869 --> 00:26:21,238 If he knows any better, he'll drink it, dude. Come on. 424 00:26:21,174 --> 00:26:24,309 Just mellow out, man. What are you gonna do? Just-- Seriously. 425 00:26:24,246 --> 00:26:26,480 It's not gonna kill you. 426 00:26:27,799 --> 00:26:32,135 Why don't you just-- Fuck. The fucking odds are against you, man. 427 00:26:32,023 --> 00:26:34,992 Move. Come on. Hey. 428 00:26:36,344 --> 00:26:39,213 Ten, nine-- 429 00:26:39,161 --> 00:26:44,298 [Together] Eight, seven, six, 430 00:26:44,153 --> 00:26:47,155 five, four, 431 00:26:47,098 --> 00:26:52,636 three, two, one! 432 00:26:52,476 --> 00:26:54,610 [Laughing] 433 00:26:54,588 --> 00:26:56,755 Aw! Oh! 434 00:26:56,732 --> 00:26:59,334 [Chattering] 435 00:26:59,293 --> 00:27:01,861 [Retching] Oh, my God! 436 00:27:01,820 --> 00:27:03,888 Oh, fuck! 437 00:27:03,869 --> 00:27:05,937 Oh, that is nasty, dude. [Retching] 438 00:27:05,918 --> 00:27:09,587 Oh, ho, ho. 439 00:27:09,503 --> 00:27:13,839 Oh, that stinks, man. Oh, my God. That stinks! 440 00:27:13,727 --> 00:27:16,028 You've gotta clean that up, man. 441 00:27:27,746 --> 00:27:30,247 What-- What do you want to hear? 442 00:27:31,138 --> 00:27:33,173 Yeah, it was a selfish thing. 443 00:27:36,515 --> 00:27:38,716 So we wanted him-- 444 00:27:38,691 --> 00:27:41,393 we wanted him to clean everything up. 445 00:27:41,348 --> 00:27:43,715 Harry especially. You know, he's very-- 446 00:27:44,900 --> 00:27:48,603 Yeah, you make it seem like, you know, 447 00:27:48,517 --> 00:27:52,854 it was a mutual sort of dining experience. 448 00:27:55,270 --> 00:27:57,037 You know what you've gotta do, right? 449 00:27:57,031 --> 00:28:00,567 Are you listening to me? Are you listening to me? 450 00:28:00,488 --> 00:28:02,922 You're gonna clean that up. 451 00:28:02,888 --> 00:28:05,123 - [Mitch] I'll get-- I'll get the mop. - Know what? 452 00:28:05,160 --> 00:28:07,528 You're gonna clean that up without the mop. 453 00:28:07,497 --> 00:28:10,032 I think I wanna see you clean that up with your tongue. 454 00:28:09,992 --> 00:28:13,395 I mean, just put it back where it came from, huh? 455 00:28:15,882 --> 00:28:18,183 Just leave it, man. Leave it. 456 00:28:18,154 --> 00:28:22,857 I think he has gotta eat his own barf. It's over. It's over. Come on. 457 00:28:22,731 --> 00:28:25,066 No. No. He's had enough. 458 00:28:25,067 --> 00:28:28,503 He's had enough? He's making a mess of this place over and over again. 459 00:28:28,429 --> 00:28:31,398 - I think it's time for him to learn a lesson. - [Muttering] 460 00:28:31,341 --> 00:28:34,944 Yeah, he's got, like, obsessive-compulsive disorder or some shit. 461 00:28:34,862 --> 00:28:38,664 [Mockingly] "The mess, the mess, the mess. Clean it up." 462 00:28:39,822 --> 00:28:41,757 Clean it up! 463 00:28:43,279 --> 00:28:47,048 I'm not gonna live in a cell where there's vomit on the fucking floor! 464 00:28:46,960 --> 00:28:49,795 You fucking hear me, motherfucker? 465 00:28:49,743 --> 00:28:52,212 - [Grunting] - [Coughing] 466 00:28:52,177 --> 00:28:54,912 Chill the fuck out, man! 467 00:28:54,865 --> 00:28:57,467 Maybe he fucking deserves it. 468 00:28:57,426 --> 00:28:59,227 [Coughing] 469 00:28:59,218 --> 00:29:02,253 - Stay the fuck down! - [Grunts] 470 00:29:02,194 --> 00:29:04,362 [Coughing Continues] 471 00:29:05,010 --> 00:29:06,778 [Groaning] 472 00:29:09,331 --> 00:29:11,833 I'm calm. I am calm. 473 00:29:11,796 --> 00:29:14,265 Stay the fuck down! Ow! 474 00:29:15,701 --> 00:29:19,071 Eat your own fucking vomit? You don't wanna eat your vomit? 475 00:29:18,997 --> 00:29:21,198 You don't wanna eat your own fucking barf? 476 00:29:21,174 --> 00:29:25,243 Look at the mess! You don't wanna eat it? I'll make you eat it! 477 00:29:25,142 --> 00:29:27,978 Come here! Come here! Come here! 478 00:29:27,927 --> 00:29:31,597 You will fucking eat it! Eat it! 479 00:29:31,511 --> 00:29:33,679 Eat it! Let go! 480 00:29:33,656 --> 00:29:35,857 Eat it! Ah, that's right! 481 00:29:35,832 --> 00:29:38,967 [Coughing] 482 00:29:40,441 --> 00:29:42,875 [Groaning] 483 00:29:45,946 --> 00:29:48,547 - Why-- Why are you doing this? - That's enough, man. 484 00:29:48,507 --> 00:29:51,409 You're making a mess out of this place. 485 00:29:53,211 --> 00:29:55,546 You're making a mess. 486 00:29:55,516 --> 00:29:56,483 I'm sorry. Clean it up. 487 00:29:56,507 --> 00:29:58,175 I'm sorry. Clean it up! 488 00:30:00,764 --> 00:30:02,932 Clean it up. Hmm? 489 00:30:05,725 --> 00:30:08,627 You fucking bitch! You'll clean it up! Do you hear me? 490 00:30:08,574 --> 00:30:13,111 - Clean it up! Now! - [Groaning, Crying] 491 00:30:17,057 --> 00:30:19,291 [Coughing] 492 00:30:30,947 --> 00:30:32,981 That's right. 493 00:30:32,962 --> 00:30:34,897 Get on with it. 494 00:30:40,004 --> 00:30:41,938 [Groans] Put it back. 495 00:30:41,924 --> 00:30:43,725 [Groaning] 496 00:30:43,717 --> 00:30:46,419 Put it back where it came from. I'm trying. 497 00:30:46,373 --> 00:30:49,475 - Put it back where it came from! - [Shrieking] 498 00:30:49,414 --> 00:30:52,983 It's your own. Put it back where it came from! 499 00:30:52,902 --> 00:30:56,037 Put it back where it came from! [Shrieking] 500 00:31:09,738 --> 00:31:12,740 [Crying] 501 00:31:18,891 --> 00:31:22,593 - Clean it up. - I am. I'm trying. 502 00:31:22,508 --> 00:31:25,844 Clean it up! Okay. I am. 503 00:31:27,597 --> 00:31:29,764 That's good. [Groaning] 504 00:31:29,741 --> 00:31:32,677 [Coughing] 505 00:32:07,476 --> 00:32:11,245 Uh, it must have been self-inflicted... 506 00:32:11,157 --> 00:32:14,326 'cause I didn't witness anything like that. 507 00:32:16,822 --> 00:32:19,724 I'm probably physically weaker than Mitch. 508 00:32:22,902 --> 00:32:26,037 How they didn't choose me... 509 00:32:25,975 --> 00:32:28,176 is a fucking miracle. 510 00:32:28,151 --> 00:32:30,353 I didn't do anything. 511 00:32:30,328 --> 00:32:32,429 I did not beat him up. 512 00:32:39,737 --> 00:32:42,005 I'm so fucking tired, man. 513 00:32:43,194 --> 00:32:45,129 I'm so tired. 514 00:32:48,795 --> 00:32:51,030 [Faucet Turns On] 515 00:32:59,037 --> 00:33:02,639 Hey, man. Here's a clean shirt, dude. 516 00:33:02,558 --> 00:33:04,491 Are you okay? I'm all right. 517 00:33:04,414 --> 00:33:06,815 Is there anything else I can get you? Uh-uh. 518 00:33:08,542 --> 00:33:10,009 Thanks. 519 00:33:32,451 --> 00:33:35,019 What don't you understand? 520 00:33:42,660 --> 00:33:44,594 If I-- 521 00:33:46,021 --> 00:33:48,156 If I don't-- 522 00:33:48,134 --> 00:33:51,769 If I don't seem like I'm part of it, 523 00:33:52,934 --> 00:33:55,469 I'll be fucking shanked in the shower tomorrow. 524 00:33:55,431 --> 00:33:57,966 You understand that? 525 00:33:57,927 --> 00:33:59,862 They'll fucking kill me. 526 00:34:01,256 --> 00:34:02,823 They'll fucking kill me. 527 00:34:02,825 --> 00:34:05,760 No. I think we probably still would have fucked him up. 528 00:34:37,647 --> 00:34:39,915 So what are the others saying? 529 00:34:46,257 --> 00:34:50,893 Nothing. I thought he was nothing, and he needed to, uh, be treated like nothing. 530 00:34:54,002 --> 00:34:57,204 [Chuckling] 531 00:35:08,020 --> 00:35:10,823 They were all taking part in this, all right? 532 00:35:10,772 --> 00:35:13,006 [Chuckling] 533 00:35:14,773 --> 00:35:17,175 Yeah. Why didn't I? 534 00:35:17,142 --> 00:35:20,311 I don't know. That's a good question. 535 00:35:20,247 --> 00:35:22,381 I wish I did. 536 00:35:24,151 --> 00:35:26,820 I knew the fucking consequences. 537 00:35:48,923 --> 00:35:50,557 Help! Help! 538 00:35:50,556 --> 00:35:52,724 - Help! - Fuck! 539 00:35:52,700 --> 00:35:54,201 Help! [Guard On Intercom] What's going on in there? 540 00:35:54,205 --> 00:35:56,973 No. Nothing. Sorry, C.O. I hit the button with my elbow. 541 00:35:56,925 --> 00:35:59,627 If I have to come down there, someone's going to the hole. 542 00:35:59,581 --> 00:36:02,483 You won't have to. You won't have to. I apologize. 543 00:36:02,430 --> 00:36:04,665 [Muffled Screams] [Whispering] Shut the fuck up. 544 00:36:08,287 --> 00:36:11,389 [Grunting] 545 00:36:12,159 --> 00:36:15,061 You wanna fuck with me? 546 00:36:15,008 --> 00:36:16,676 - [Grunting] - Fuck! 547 00:36:16,672 --> 00:36:19,374 Okay! Please, no! 548 00:36:19,328 --> 00:36:22,430 [Shrieks] You wanna fuck with me? 549 00:36:22,369 --> 00:36:25,171 [Both Shouting, Indistinct] 550 00:36:32,867 --> 00:36:35,569 Stop it, okay? Okay. 551 00:36:35,524 --> 00:36:39,527 Stop it. Stop it. Stop it. Just let go. It's okay. 552 00:36:43,494 --> 00:36:47,596 [Shrieks] Like that, motherfucker? 553 00:36:47,494 --> 00:36:50,763 Hold him down. You're dead, motherfucker. You're dead. 554 00:36:50,694 --> 00:36:53,463 You understand me? You're dead. 555 00:36:53,415 --> 00:36:56,317 You don't-- [Mutters] the fuckin' alarm. No! 556 00:36:59,335 --> 00:37:01,671 You fuckin'-- [Mutters] 557 00:37:01,640 --> 00:37:05,009 [Groans] 558 00:37:04,937 --> 00:37:07,606 [Grunts] Fuck you! Fuckin' bastard! 559 00:37:07,562 --> 00:37:09,997 Fucker! Fucker! Fucker! 560 00:37:09,961 --> 00:37:11,863 [Crying] 561 00:37:11,851 --> 00:37:14,118 Tryin' to make us stay here longer, huh? 562 00:37:14,091 --> 00:37:15,592 Is that what you want? No. 563 00:37:15,595 --> 00:37:19,431 Is that what you want, you motherfucker? You piece of shit. 564 00:37:19,340 --> 00:37:21,408 [Shrieks] 565 00:37:22,764 --> 00:37:26,033 You damn fucking asshole! 566 00:37:25,965 --> 00:37:28,199 Fuck you! 567 00:37:28,173 --> 00:37:30,207 Fuck you! Fuck you, fucker! 568 00:37:30,189 --> 00:37:32,224 [Coughs] 569 00:37:36,302 --> 00:37:39,037 [Sniffs, Hawks Phlegm] 570 00:37:44,208 --> 00:37:47,643 Hey, hey, hey. Bring him over here. 571 00:37:47,568 --> 00:37:49,770 [Chuckles] Have him lick this up. 572 00:37:51,186 --> 00:37:53,888 - Lick it up! - Dinner is served. 573 00:37:53,842 --> 00:37:57,144 Lick it up like you love it! 574 00:37:57,074 --> 00:37:59,376 You know you love it, honey bunny. Come on. 575 00:37:59,348 --> 00:38:02,616 Lick it up. Lick it up. 576 00:38:02,547 --> 00:38:04,582 Yeah. In there. 577 00:38:04,564 --> 00:38:10,269 Does it taste good? Just pretend it's, uh, those chicken nuggets you like. 578 00:38:13,749 --> 00:38:15,584 [Laughing] 579 00:38:16,469 --> 00:38:18,471 Oh. 580 00:38:31,736 --> 00:38:34,571 God, he's regretting it now, isn't he? 581 00:38:40,731 --> 00:38:44,066 [Muffled] Oh! Pretend it's chicken nuggets in there! 582 00:38:43,995 --> 00:38:45,728 Yeah. [Laughing] 583 00:38:49,244 --> 00:38:51,879 [Coughing] 584 00:38:51,837 --> 00:38:54,271 Oh, yeah. 585 00:38:55,357 --> 00:38:59,860 Yeah, uh, I guess you shouldn't have pressed that damn button. 586 00:38:59,741 --> 00:39:01,442 Yeah. Fucking ringing the button, man. 587 00:39:01,438 --> 00:39:03,805 You're gonna need a vacation. 588 00:39:03,774 --> 00:39:07,143 [Chuckling] 589 00:39:07,071 --> 00:39:09,172 We should, like, piss on him. [Laughs] 590 00:39:09,151 --> 00:39:11,753 No, no, no, wait. No, no, no. I've got a better idea. 591 00:39:11,712 --> 00:39:14,480 We can make him a cocktail. 592 00:39:14,433 --> 00:39:16,634 Check it out. Looks like a little baby turtle popping out. [Urinating] 593 00:39:16,609 --> 00:39:19,844 Like a baby turtle head. There we go. 594 00:39:19,778 --> 00:39:22,379 Oh! Don't get anything on the floor, man. 595 00:39:22,338 --> 00:39:23,705 Come on. You do it. I'm not touching it. 596 00:39:23,714 --> 00:39:25,481 I'll hold him. You do it. Come on. 597 00:39:25,474 --> 00:39:27,776 Come on. Come on. Come on. Come on. Come on. 598 00:39:27,747 --> 00:39:29,815 Oh, yeah. 599 00:39:29,796 --> 00:39:33,732 [All Whooping] Dude, it's getting on my fucking hand, man! 600 00:39:33,636 --> 00:39:36,605 Fuck! Oh! 601 00:39:36,548 --> 00:39:40,784 It stinks, man. Look at this floor. Shit. 602 00:39:40,677 --> 00:39:43,212 Oh, fuck. 603 00:39:43,174 --> 00:39:45,542 Holy shit. He looks piss-tired, man. 604 00:39:45,510 --> 00:39:48,012 [Chuckling] Yeah. 605 00:39:47,975 --> 00:39:50,777 Um-- 606 00:39:50,728 --> 00:39:53,196 Yeah, I would've remembered something like that. 607 00:39:59,336 --> 00:40:02,806 I-- I had no choice. 608 00:40:02,729 --> 00:40:04,696 They forced me. 609 00:40:06,154 --> 00:40:08,322 [Crying] 610 00:40:11,915 --> 00:40:14,783 I don't know. What do you want me to say? 611 00:40:16,459 --> 00:40:20,062 Hey, traitor. Huh? Wake up. 612 00:40:19,981 --> 00:40:22,615 Wake up, sleepyhead. 613 00:40:22,573 --> 00:40:26,008 Wake up, sleepyhead. Wake up. 614 00:40:25,934 --> 00:40:28,201 Traitor. Huh? You wanna run to mama? 615 00:40:28,173 --> 00:40:32,076 You know what we do with people like you, huh, you fucking traitor? 616 00:40:31,982 --> 00:40:34,851 - I'm gonna show you what the fuck-- - Whoa, whoa, whoa! 617 00:40:34,799 --> 00:40:37,334 I'm gonna fuck you in the ass, you fucking traitor! 618 00:40:37,294 --> 00:40:40,964 Huh! People like you that wanna fuck with me, you fucking asshole. 619 00:40:40,879 --> 00:40:43,781 Fuck you, you fucking asshole. 620 00:40:43,728 --> 00:40:46,497 [Groaning] 621 00:40:46,449 --> 00:40:48,149 [Mutters] 622 00:40:50,801 --> 00:40:52,802 [Groaning Continues] 623 00:40:55,987 --> 00:40:59,122 - [Grunts] - [Grunting] 624 00:41:00,883 --> 00:41:04,686 Take that, you fucking asshole traitor! Huh? [Grunting Continues] 625 00:41:04,596 --> 00:41:07,032 You wanna run to mama? 626 00:41:25,785 --> 00:41:28,619 [Both Grunting] 627 00:41:34,042 --> 00:41:37,044 [Shouting] 628 00:41:43,707 --> 00:41:46,543 [Spits] Fucking asshole. 629 00:41:48,732 --> 00:41:50,933 [Groaning] 630 00:41:50,908 --> 00:41:53,543 Fix up. I had no idea you were such a homo. 631 00:41:55,069 --> 00:41:58,037 There's gotta be a first time, huh? Are you all right? 632 00:41:57,982 --> 00:42:00,651 Huh? 633 00:42:00,607 --> 00:42:04,443 That's some fucked up shit. Fucked up shit? 634 00:42:04,351 --> 00:42:06,519 Fucking asshole didn't get enough. 635 00:42:06,496 --> 00:42:10,198 Come on, huh? Who's next? Huh? 636 00:42:10,112 --> 00:42:13,247 Admits and regrets? 637 00:42:16,545 --> 00:42:19,246 [Shakily] And then, um-- 638 00:42:24,035 --> 00:42:25,935 And then he-- 639 00:42:29,251 --> 00:42:31,186 Curiosity. 640 00:42:32,100 --> 00:42:34,068 I don't, um-- 641 00:42:37,317 --> 00:42:39,252 Harry just... 642 00:42:40,293 --> 00:42:42,228 took this broomstick. 643 00:42:52,520 --> 00:42:57,858 I've thought about that every single day. 644 00:42:57,704 --> 00:43:01,240 [Crying] I told you, man. I'm fucking sorry. 645 00:43:04,266 --> 00:43:08,069 [Inhales, Exhales] 646 00:43:07,979 --> 00:43:09,913 Well-- 647 00:43:13,772 --> 00:43:16,707 Let's just say then that I, uh, 648 00:43:16,652 --> 00:43:20,421 shoved a stick in his ass, and, uh, 649 00:43:20,333 --> 00:43:22,267 I regret it. 650 00:43:42,896 --> 00:43:44,964 [No Audio] 651 00:43:48,145 --> 00:43:50,513 [No Audible Dialogue] 652 00:44:29,881 --> 00:44:34,418 [Mitch Groaning] [Sighs] That's right. 653 00:44:34,298 --> 00:44:39,102 Fuck you, man. Now it smells like shit on this thing, man. 654 00:44:38,970 --> 00:44:43,374 What a bad day for you, man. 655 00:44:43,260 --> 00:44:45,695 You gonna press any more red buttons, brother? 656 00:44:47,580 --> 00:44:52,684 Now get your fucking ass out of my fucking face and get the fuck up! 657 00:44:52,541 --> 00:44:56,444 He's learned his lesson, huh? Huh? Huh? You gonna clean that up? 658 00:44:56,350 --> 00:44:59,185 What do you think, Peter? Huh? Should we make him clean that up? 659 00:44:59,135 --> 00:45:01,169 I think it's enough, man. 660 00:45:01,151 --> 00:45:03,485 Sorry, I didn't hear you. Say again. 661 00:45:04,703 --> 00:45:07,672 Huh? I think it's enough, man. 662 00:45:07,616 --> 00:45:11,118 You think it's enough? Oh, huh. He thinks it's enough. 663 00:45:11,040 --> 00:45:13,542 - Dude, I think he's trying to play innocent. - I know. 664 00:45:13,505 --> 00:45:18,309 We've just gotta make sure that everyone learns their lesson out of this, huh? You, me-- 665 00:45:18,178 --> 00:45:21,514 - I think it's enough, man. - [Harry] What? You're saying-- What? 666 00:45:21,442 --> 00:45:24,744 What are you gonna do? I'm confused... 667 00:45:24,675 --> 00:45:27,009 'cause you were totally part of this whole thing, 668 00:45:26,979 --> 00:45:28,980 and now you're fucking pussying out. This, man-- 669 00:45:28,963 --> 00:45:31,398 You're being a bitch. You think you're not a part of this? 670 00:45:31,364 --> 00:45:33,932 - You think you're not part of this? - You're in this shit, brother. 671 00:45:33,892 --> 00:45:36,761 You wanna press the red button? Not that. 672 00:45:37,445 --> 00:45:40,014 Fuck you. You listen. 673 00:45:39,974 --> 00:45:42,708 Don't you dare play fuckin' innocent with me, motherfucker. 674 00:45:42,662 --> 00:45:46,799 You better be careful. I've been here. I've seen this shit. 675 00:45:46,695 --> 00:45:51,799 You've been a part of it from the fucking beginning, little bitch. 676 00:45:51,655 --> 00:45:55,124 Mmm! You are a stupid fuck! Start thinking. 677 00:45:55,048 --> 00:45:57,516 Start thinking, okay? Get your hands off me. 678 00:45:57,481 --> 00:46:00,049 You're a stupid fuck, man. Get your fucking hands off me. 679 00:46:00,009 --> 00:46:04,012 He just fucking turned on us, man. He hit the alarm. 680 00:46:03,913 --> 00:46:07,716 All right, don't worry. You're part of this. Who made him the drink, huh? 681 00:46:07,626 --> 00:46:10,028 Don't forget that. God, man. 682 00:46:09,996 --> 00:46:14,499 Don't rat on us. He's gotta play fucking innocent now, man. 683 00:46:14,379 --> 00:46:16,580 We'll finish him off, and then we'll get him later, man. 684 00:46:16,557 --> 00:46:19,225 [Jack] No, we don't have to get him. He's in this. 685 00:46:19,181 --> 00:46:22,283 There's no way he can get out of this, and he knows it. 686 00:46:22,222 --> 00:46:26,025 We're all in this together, yeah? 687 00:46:27,919 --> 00:46:30,720 So you better be careful what you do, man. 688 00:46:30,671 --> 00:46:35,508 Look at what happens. Look at what happens! 689 00:46:35,375 --> 00:46:37,643 What's going on anyway, man? You don't wanna fuck with us. 690 00:46:37,616 --> 00:46:40,451 Hey, are you-- Is he awake? 691 00:46:40,401 --> 00:46:42,669 - Dude! - I'm sure he's fine. 692 00:46:42,641 --> 00:46:45,677 He ain't pressing any buttons. Hey, this is like, you know, smelling salts. 693 00:46:45,618 --> 00:46:48,486 - Smell this, hmm? - Dude. Wake up, man. 694 00:46:48,433 --> 00:46:51,168 - Look at that. Hmm? Smell that? Huh? - Ah, fuck. 695 00:46:51,122 --> 00:46:54,725 - You want a taste of that? - Wake up, man. 696 00:46:54,642 --> 00:46:56,978 - I'm gonna clean up the mess. - Wake up, dude. You motherfucker! 697 00:46:56,947 --> 00:46:59,416 Get the fuck up! 698 00:46:59,380 --> 00:47:01,381 You're gonna clean up this broom. 699 00:47:01,364 --> 00:47:03,865 Get up! [Echoing] 700 00:47:03,829 --> 00:47:06,898 - Dude. - Get your hands off of me. Back off. Back off. 701 00:47:06,837 --> 00:47:08,906 - Let go of me. - Fucker, man. 702 00:47:08,886 --> 00:47:11,721 Huh? You better back off OCD over here, man. 703 00:47:11,669 --> 00:47:13,871 You better back off. 704 00:47:13,847 --> 00:47:18,183 Leave him alone. Honestly, back the fuck up now. Back the fuck up now! 705 00:47:18,071 --> 00:47:20,373 Back up. 706 00:47:20,343 --> 00:47:23,079 Maybe he should lick that shit. What do you think, man? 707 00:47:23,032 --> 00:47:25,867 I don't know. What do you think, Peter? 708 00:47:25,817 --> 00:47:28,185 You wanna lick that shit? Huh? 709 00:47:28,152 --> 00:47:31,588 What's the fucking point, man? You already took it to the point you're gonna take it. 710 00:47:31,513 --> 00:47:33,415 - You wanna turn on us? - No. I'm just saying-- 711 00:47:33,402 --> 00:47:37,204 - Okay, good. - You don't rat, brother. 712 00:47:37,114 --> 00:47:39,349 - You better don't. - You don't fuckin' rat. 713 00:47:39,323 --> 00:47:43,893 Don't worry. I'll be gentle, huh? Fucking cool it, hmm? 714 00:47:43,772 --> 00:47:47,340 Yeah. Hmm? That's right. Just clean that. 715 00:47:47,260 --> 00:47:49,395 Hmm? Yeah. 716 00:47:49,373 --> 00:47:51,941 Mmm, nice and clean. 717 00:47:51,902 --> 00:47:56,906 Stop fucking pretending, man. What the fuck is this shit, dude? 718 00:47:56,767 --> 00:47:58,768 Wake up! Lick it. 719 00:47:58,719 --> 00:48:01,153 Suck on it, bitch. Lick it clean. 720 00:48:01,120 --> 00:48:03,888 You see this? So that I can clean after you. 721 00:48:03,840 --> 00:48:07,175 You see this? You want this to happen to you, motherfucker? You fucking pig! 722 00:48:07,104 --> 00:48:11,307 You filthy pig! Hmm? All right. We've got some movement here. 723 00:48:11,201 --> 00:48:14,637 We got some movement. You gonna stand up? 724 00:48:14,561 --> 00:48:17,730 He's trying to play fucking victim over here, man. 725 00:48:17,666 --> 00:48:20,702 He's breathing, man. He's breathing. He's fine. 726 00:48:20,642 --> 00:48:24,812 You play Mr. Dramatic. Fucking-- 727 00:48:24,707 --> 00:48:26,642 He just needs some time, you know? 728 00:48:26,627 --> 00:48:28,928 Fucking little actor over here, man. 729 00:48:41,991 --> 00:48:44,125 All right, I'm taking a nap. 730 00:48:44,103 --> 00:48:47,772 Peter, make sure he doesn't touch the alarm button. 731 00:48:47,687 --> 00:48:49,822 Well, fuck that, man. 732 00:48:49,800 --> 00:48:52,034 What am I gonna do, man? 733 00:48:52,008 --> 00:48:55,111 Shut up. Shut up. All I'm saying is that it was too fucking much. 734 00:48:55,081 --> 00:48:58,216 Shut up, dude. All right. 735 00:48:58,153 --> 00:49:01,355 I'm on your fucking side, man. I'm just saying it was a little much. 736 00:49:01,226 --> 00:49:03,560 We'll take shifts, all right? Okay. 737 00:49:03,530 --> 00:49:06,599 [Scoffs, Mumbles] 738 00:49:06,539 --> 00:49:09,107 [Chair Clatters] 739 00:49:09,067 --> 00:49:11,068 Aw, shit. 740 00:49:56,916 --> 00:49:58,683 [Sobbing] I'm-- 741 00:50:01,045 --> 00:50:03,046 I'm so sorry. 742 00:50:04,373 --> 00:50:06,408 I wa-- 743 00:50:06,390 --> 00:50:08,991 I wanna lie-- I-- 744 00:50:10,166 --> 00:50:14,002 I-I wanna lie, because-- And-- 745 00:50:13,911 --> 00:50:18,248 I don't wanna be that person. I don't wanna be that person. 746 00:50:19,608 --> 00:50:24,812 Um, so if they said what they-- what you claim they said, 747 00:50:24,665 --> 00:50:29,569 um, I guess they're assholes and they're lying. 748 00:50:31,034 --> 00:50:33,135 You think of something else. 749 00:50:44,476 --> 00:50:46,577 Can I have a cigarette, please? 750 00:50:48,541 --> 00:50:51,611 I feel so fucking shitty, 751 00:50:51,550 --> 00:50:54,619 because I'm just as bad as the two of 'em, because I didn't do anything, 752 00:50:54,559 --> 00:50:57,727 because I didn't ring the fucking bell, because I didn't fucking tell the guards, 753 00:50:57,663 --> 00:51:01,633 because I didn't fucking stand up to 'em, because I didn't do a fucking thing... 754 00:51:01,536 --> 00:51:07,173 as he sat there and got raped in the fucking ass with a broomstick! 755 00:51:08,929 --> 00:51:13,666 Because I didn't fucking stop them, because I was too scared. 756 00:51:18,018 --> 00:51:19,952 Yeah. 757 00:51:30,405 --> 00:51:32,573 Then, um-- 758 00:51:32,549 --> 00:51:36,251 Then they sat down and watched TV like nothing happened. 759 00:51:42,598 --> 00:51:44,633 And Mitch, um, 760 00:51:46,375 --> 00:51:51,045 spent about 30 minutes crawling from one side of the cell to the other. 761 00:51:59,050 --> 00:52:02,720 [Harry Sighs, Exhales] 762 00:52:08,939 --> 00:52:10,874 [Clattering] 763 00:52:12,459 --> 00:52:14,460 I think you were right, man. 764 00:52:16,268 --> 00:52:19,403 You know, he pressed the red button. 765 00:52:19,341 --> 00:52:22,311 He, uh, deserved it, right? 766 00:52:25,903 --> 00:52:28,137 [Man On TV, Indistinct] 767 00:52:31,791 --> 00:52:33,792 I mean, he deserved it. 768 00:52:35,409 --> 00:52:38,644 I know. He rang the button. 769 00:52:44,306 --> 00:52:48,242 I mean, if there's one rule you don't break, it's the red button. 770 00:53:00,244 --> 00:53:02,512 We fucked up there-- in there. 771 00:53:02,485 --> 00:53:04,553 We fucked up. 772 00:53:06,453 --> 00:53:08,687 We went too fuckin' far. 773 00:53:11,254 --> 00:53:15,290 What are we gonna do? What are we gonna do, huh, 774 00:53:15,191 --> 00:53:19,061 when they come in here and they find him... 775 00:53:18,967 --> 00:53:24,406 and they see the blood and the fucking bruises and the towels, huh? 776 00:53:32,059 --> 00:53:34,060 We've gotta do something. 777 00:53:35,355 --> 00:53:37,290 I'm fucking scared here. 778 00:53:37,276 --> 00:53:40,110 [Harry] What the fuck do you propose to do, man? 779 00:53:42,076 --> 00:53:44,978 He just had this weird stare... 780 00:53:44,925 --> 00:53:47,494 as if he could see through the walls. 781 00:53:49,950 --> 00:53:52,285 What's the reason for all this? 782 00:53:52,254 --> 00:53:54,255 [Clears Throat] 783 00:53:55,199 --> 00:53:57,200 I hope this is ending soon, 784 00:53:57,182 --> 00:53:59,650 because I'm being fucking honest here. 785 00:53:59,615 --> 00:54:01,850 I hope that will be enough, but, uh-- 786 00:54:03,360 --> 00:54:05,361 I told you, man. 787 00:54:05,344 --> 00:54:07,545 I'm fucking sorry. 788 00:54:14,274 --> 00:54:16,442 I-I-- [Jack] He wouldn't look at you, 789 00:54:16,418 --> 00:54:18,586 even though his eyes would be-- 790 00:54:18,563 --> 00:54:20,564 He would look right through you. 791 00:54:23,427 --> 00:54:26,729 I think he knew what they were up to. 792 00:54:26,660 --> 00:54:30,730 Because I couldn't. Because I'm not strong enough. 793 00:54:30,628 --> 00:54:33,931 Because I wouldn't survive another fucking week in here. 794 00:54:35,494 --> 00:54:39,363 I wouldn't survive another fucking night in here. 795 00:54:39,270 --> 00:54:41,572 What am I gonna do? 796 00:54:43,911 --> 00:54:45,778 Look. 797 00:54:48,552 --> 00:54:51,187 [Harry] Come out and fucking say it. I-- 798 00:54:53,097 --> 00:54:58,201 Look, I read a story about these two cell mates, right? 799 00:54:58,058 --> 00:55:02,095 And in the middle of the night this one cat fucking hangs himself. 800 00:55:01,995 --> 00:55:05,397 And when his celly wakes up in the morning he's all fucked up in the head... 801 00:55:05,323 --> 00:55:08,225 to the point that they send him to a psych ward. 802 00:55:11,180 --> 00:55:13,615 He gets out after three months, man. 803 00:55:13,581 --> 00:55:18,384 'Cause I don't wanna spend-- I don't wanna spend the rest of my fucking life in the box. 804 00:55:18,286 --> 00:55:20,287 Not for this. Not for this. 805 00:55:20,270 --> 00:55:22,271 It's not fuckin' worth it. 806 00:55:23,599 --> 00:55:27,535 I can't, man. I'm fucking scared, Harry. I'm fucking scared. 807 00:55:31,280 --> 00:55:33,214 Oh. 808 00:55:35,216 --> 00:55:37,852 You're saying he should hang. 809 00:55:37,809 --> 00:55:40,311 We've gotta do something. Do what? 810 00:55:40,274 --> 00:55:42,275 What do you wanna do? 811 00:55:42,258 --> 00:55:45,760 I know what you wanna do, so say it. What do you wanna do? 812 00:55:52,820 --> 00:55:54,821 We gotta-- 813 00:55:56,885 --> 00:56:00,120 We gotta get him to fucking hang himself. 814 00:56:02,357 --> 00:56:04,993 [Laughs] 815 00:56:05,846 --> 00:56:08,247 Ahh! 816 00:56:08,214 --> 00:56:11,583 - Hey. - We've gotta get him to hang himself. 817 00:56:11,511 --> 00:56:14,580 There's no fucking other option. 818 00:56:16,568 --> 00:56:18,569 Hey, buddy. 819 00:56:19,769 --> 00:56:21,704 Pal. 820 00:56:22,905 --> 00:56:25,940 You hear what he just said? 821 00:56:33,563 --> 00:56:37,600 Hey. You hear what we're talking about? 822 00:56:38,620 --> 00:56:40,554 Hmm? 823 00:56:42,013 --> 00:56:44,614 We're talking about you hanging yourself. 824 00:56:46,557 --> 00:56:48,491 [Sighs] 825 00:56:49,790 --> 00:56:54,093 I know that's a big thing to... ask you to do, 826 00:56:53,983 --> 00:56:55,917 but, uh-- 827 00:56:56,863 --> 00:57:00,032 [Sighs] we'll be in a lot less trouble. 828 00:57:03,424 --> 00:57:05,458 Think about it. 829 00:57:08,288 --> 00:57:10,289 What are you gonna do? 830 00:57:11,649 --> 00:57:14,351 Go home? 831 00:57:14,306 --> 00:57:17,141 Tell Mommy that you, uh, 832 00:57:17,090 --> 00:57:19,459 got fucked in the ass? 833 00:57:23,332 --> 00:57:25,333 How are you gonna live... 834 00:57:26,212 --> 00:57:29,181 the rest of your life? 835 00:57:29,125 --> 00:57:33,528 I don't think it's much of a life worth living anymore, brother. 836 00:57:34,310 --> 00:57:37,178 I think we've gone kinda far today. 837 00:57:44,679 --> 00:57:46,614 I'm sorry. 838 00:57:50,761 --> 00:57:53,362 I'm sorry. [Exhales] 839 00:57:53,322 --> 00:57:56,090 We're talking about ending it all, man. 840 00:57:56,042 --> 00:57:58,043 [Exhaling Deeply] 841 00:58:01,131 --> 00:58:03,298 What else are you gonna do? 842 00:58:04,171 --> 00:58:06,072 [Laughing] 843 00:58:10,092 --> 00:58:12,026 Huh? 844 00:58:13,005 --> 00:58:16,441 What else are you gonna do? 845 00:58:16,366 --> 00:58:18,234 You're fucked. 846 00:58:24,847 --> 00:58:26,815 [Exhales] 847 00:58:31,312 --> 00:58:34,147 We have a happier option for you, man. 848 00:58:35,281 --> 00:58:37,581 Just end it all. 849 00:58:37,553 --> 00:58:40,822 End that pathetic existence of yours, man. 850 00:58:42,674 --> 00:58:48,378 We're just, like, you know-- We're just traumatized. 851 00:58:48,211 --> 00:58:52,281 That's a traumatic thing to see, man-- your celly just hangin' himself. 852 00:58:52,180 --> 00:58:54,215 That's fucked up. 853 00:58:57,204 --> 00:58:59,205 [Burps, Exhales] 854 00:59:00,373 --> 00:59:02,540 Victims, that's what we'll be. 855 00:59:02,517 --> 00:59:04,351 [TV Continues, Indistinct] 856 00:59:10,327 --> 00:59:12,261 [Coughs] 857 00:59:16,504 --> 00:59:18,505 I made it out. 858 00:59:22,265 --> 00:59:24,266 There was no coming back. 859 00:59:26,394 --> 00:59:29,396 There was no coming back for us... 860 00:59:30,235 --> 00:59:32,336 and for Mitch especially. 861 00:59:35,931 --> 00:59:37,565 What are you trying to imply? 862 00:59:43,229 --> 00:59:45,230 What if you had been... 863 00:59:46,397 --> 00:59:49,232 beaten up, pissed on, 864 00:59:50,078 --> 00:59:52,547 had the shit kicked out of you, 865 00:59:52,511 --> 00:59:54,646 and then got raped in the ass, 866 00:59:54,624 --> 00:59:58,760 and then had a fucking broomstick handle shoved up your ass? 867 00:59:58,655 --> 01:00:00,623 What would you do? 868 01:00:01,920 --> 01:00:03,854 Huh? 869 01:00:05,633 --> 01:00:07,802 [Jack] So what are the others saying? 870 01:00:23,077 --> 01:00:25,945 I had no idea what they were up to. 871 01:00:28,549 --> 01:00:31,150 [Jack] You wanna hang him tonight? [Peter] What? 872 01:00:32,294 --> 01:00:34,595 You wanna hang him? [Scoffs] 873 01:00:36,774 --> 01:00:38,775 Un-fucking-believable. 874 01:00:40,008 --> 01:00:42,142 Do you wanna hang him tonight? 875 01:00:42,983 --> 01:00:44,985 Is that the question? 876 01:00:44,969 --> 01:00:48,237 Like what? Like you think we've got time to kill? 877 01:00:48,169 --> 01:00:52,138 You think we're not gonna have a fuckin' C.O. knocking on our door in three hours? 878 01:00:52,041 --> 01:00:56,378 Yeah, you know, we'll let him come in and fucking find him with his bloody ass. 879 01:00:56,267 --> 01:01:01,104 Right? And then maybe three days later we'll, uh-- we'll find the time to hang him. 880 01:01:00,971 --> 01:01:03,105 What do you think? Sound like a plan? 881 01:01:03,084 --> 01:01:06,653 Did you listen to a single thing that we fucking said? 882 01:01:06,572 --> 01:01:08,940 Did-- 883 01:01:08,909 --> 01:01:11,510 Sorry. No, I'm just stressing out. Don't mess around. 884 01:01:11,437 --> 01:01:15,807 Don't-- I'm just stressing out, man. 885 01:01:15,693 --> 01:01:18,996 Hey. I'm just making sure that we're all on the same page here. 886 01:01:18,926 --> 01:01:20,827 [Quavering] I know. Hmm? 887 01:01:20,814 --> 01:01:22,982 I know. We'll hang him. 888 01:01:24,016 --> 01:01:26,150 We'll hang him, huh? 889 01:01:26,128 --> 01:01:28,229 We'll hang him right there, 890 01:01:28,208 --> 01:01:31,810 and the sun is gonna go up and shine on his beautiful dead body. 891 01:01:31,729 --> 01:01:34,264 Hmm? And you know what? 892 01:01:35,602 --> 01:01:37,869 You're gonna make the sling. 893 01:01:38,994 --> 01:01:40,995 [TV Off] 894 01:01:46,964 --> 01:01:49,599 I don't wanna do it, man. 895 01:01:49,557 --> 01:01:52,358 I don't wanna do it. You better tie the knot. It was your idea. 896 01:01:52,309 --> 01:01:55,010 No. It's your mess. 897 01:01:58,070 --> 01:02:00,637 I'm not fucking doing it. It suits you well, too, you know. 898 01:02:00,597 --> 01:02:03,266 I'm not doing it. I'm not doing it. 899 01:02:04,118 --> 01:02:06,119 It's your mess, man. 900 01:02:07,863 --> 01:02:11,298 You are gonna tie the knot! 901 01:02:14,072 --> 01:02:16,240 You tie the knot. [Grunts] 902 01:02:16,217 --> 01:02:18,551 We'll help you hang him. We'll help you hang him. 903 01:02:18,521 --> 01:02:20,989 You tie the knot. 904 01:02:20,954 --> 01:02:23,221 Got it? 905 01:02:30,107 --> 01:02:32,175 What was that? Hmm? 906 01:02:32,155 --> 01:02:34,990 We'll do it together. 907 01:02:34,940 --> 01:02:38,376 We'll lift him up together. [Coughs] 908 01:02:39,741 --> 01:02:44,679 There's no way I'm gonna do this without him participating. 909 01:02:44,542 --> 01:02:47,278 He's gonna rat on us, man. He was gonna. 910 01:02:47,230 --> 01:02:49,497 I'm gonna rat on you? I'm gonna fucking rat on you? 911 01:02:49,470 --> 01:02:51,872 Tie the fucking knot and prove! I'm gonna fucking rat on you? 912 01:02:51,839 --> 01:02:54,907 I'm gonna fucking rat on you? I'm gonna fucking rat on you? 913 01:02:54,847 --> 01:02:59,184 Shut the fuck up, man! You're giving me a goddamn headache! 914 01:02:59,072 --> 01:03:01,907 Chill. Okay? 915 01:03:03,809 --> 01:03:06,144 We are in this together, all right? Hmm? 916 01:03:06,113 --> 01:03:08,448 We are a team. Hmm? [Sniffling] 917 01:03:09,634 --> 01:03:12,070 We'll do it together. 918 01:03:12,035 --> 01:03:15,938 But, you know, you've gotta get your hands dirty as well, man. Hmm? 919 01:03:17,092 --> 01:03:19,694 Stop crying like a little bitch. [Slaps] 920 01:03:23,076 --> 01:03:25,044 We all do it together. 921 01:03:25,029 --> 01:03:28,165 I don't know about you, Jack, but, uh, 922 01:03:28,101 --> 01:03:31,838 I'm starting to like this guy compared to that guy right now. 923 01:03:34,567 --> 01:03:38,235 [Groans] There's someone else in the room who needs to hang. 924 01:03:41,096 --> 01:03:43,297 You ready, brother? 925 01:03:43,272 --> 01:03:45,273 Gonna help us out here? 926 01:03:46,281 --> 01:03:48,215 Um-- 927 01:03:50,602 --> 01:03:52,803 Sure. 928 01:03:52,778 --> 01:03:55,546 Then I "regretted" it. 929 01:03:55,467 --> 01:03:57,401 [Clears Throat] 930 01:03:57,451 --> 01:04:02,655 [Sobbing] They did everything, and-- and I didn't stop 'em. 931 01:04:02,507 --> 01:04:04,475 I didn't just stop them. I didn't do anything. 932 01:04:04,493 --> 01:04:06,927 I stood there, and I didn't fucking stop 'em. 933 01:04:06,925 --> 01:04:09,326 I didn't do a fucking thing. 934 01:04:11,117 --> 01:04:13,018 He was lying there. 935 01:04:13,005 --> 01:04:15,840 He was just lying there, and-- 936 01:04:20,143 --> 01:04:23,578 and we were getting-- we were getting nervous. 937 01:04:29,072 --> 01:04:32,842 Come on, man. Quit-- Quit giving us the silent treatment. 938 01:04:34,194 --> 01:04:38,330 I know you wanna die just as much as we want you to, so, uh, 939 01:04:39,283 --> 01:04:42,852 do something or say something. 940 01:04:44,148 --> 01:04:46,115 I know you can talk. 941 01:04:48,756 --> 01:04:50,957 Hello? 942 01:04:51,892 --> 01:04:54,561 I know you wanna die, man. Come on. 943 01:04:57,462 --> 01:04:59,196 Okay. Lift him up. 944 01:05:00,086 --> 01:05:02,053 Okay. 945 01:05:02,038 --> 01:05:04,006 What the f-- 946 01:05:03,991 --> 01:05:07,159 [Chuckles, Grunts] 947 01:05:07,095 --> 01:05:10,030 All right, I'll let you do us a favor. 948 01:05:12,633 --> 01:05:15,401 You put the cord around your neck. 949 01:05:15,353 --> 01:05:18,122 I mean, come on. This is supposed to be a suicide, right? 950 01:05:18,073 --> 01:05:20,074 [Jack Chuckles] 951 01:05:23,994 --> 01:05:26,028 Yeah, man. 952 01:05:28,603 --> 01:05:30,404 Come on. 953 01:05:36,348 --> 01:05:38,283 Do it for us. Yeah. 954 01:05:38,269 --> 01:05:40,171 Wow. Do it for yourself. 955 01:05:40,157 --> 01:05:43,392 Wow. You see this? 956 01:05:43,325 --> 01:05:45,727 This is a man... 957 01:05:45,695 --> 01:05:47,896 with some serious cojones. 958 01:05:47,839 --> 01:05:49,774 Huh. 959 01:05:57,152 --> 01:05:59,153 I love you, man. [Laughs] 960 01:05:59,137 --> 01:06:01,438 I fucking love you. Give me a hug! 961 01:06:01,410 --> 01:06:03,344 Yes! 962 01:06:08,931 --> 01:06:10,932 Okay, ahh-- What do you think? 963 01:06:10,915 --> 01:06:12,916 How should we do this? 964 01:06:15,972 --> 01:06:20,274 We lift him up, and Peter ties the knot. 965 01:06:20,164 --> 01:06:22,098 Right? 966 01:06:25,541 --> 01:06:27,475 Right? 967 01:06:29,190 --> 01:06:32,926 -Not secure enough in your own ideas? -Whose fucking idea was it, huh? 968 01:06:32,838 --> 01:06:36,408 You know what we do to people like you, huh? Huh? 969 01:06:36,328 --> 01:06:38,629 People like you are people like-- like him. 970 01:06:38,599 --> 01:06:42,002 You don't want to end like him, okay? 971 01:06:41,960 --> 01:06:45,797 So you better cooperate. 972 01:06:45,705 --> 01:06:49,308 I mean, it was his idea, right? Yeah. 973 01:06:49,226 --> 01:06:52,695 Come. Come. Let's do it, huh? 974 01:06:52,618 --> 01:06:54,553 Yeah. 975 01:06:57,548 --> 01:06:59,582 Gonna help us? 976 01:07:00,460 --> 01:07:02,795 Yeah. 977 01:07:02,764 --> 01:07:04,732 It was my idea. 978 01:07:06,414 --> 01:07:08,982 [Peter] Come on. Yeah. Lift him up. 979 01:07:08,942 --> 01:07:10,943 [Harry] Let's do it. 980 01:07:18,222 --> 01:07:20,157 [Exhales] 981 01:07:21,456 --> 01:07:24,925 He didn't seem very resistant to-- to me. 982 01:07:25,745 --> 01:07:27,612 Um-- 983 01:07:33,489 --> 01:07:36,892 But, you know, I guess... 984 01:07:36,818 --> 01:07:38,819 my, uh-- 985 01:07:39,795 --> 01:07:42,830 my influence wasn't big enough. 986 01:07:42,772 --> 01:07:44,972 I wish I could fucking lie to you. 987 01:07:44,947 --> 01:07:47,149 I wish I could lie to you. 988 01:07:50,772 --> 01:07:53,674 But I can't, 'cause I feel so fucking bad. 989 01:07:53,621 --> 01:07:56,223 Go on there. [Groans] 990 01:07:56,182 --> 01:07:59,217 Gotta shift over a little. Here. All right. 991 01:07:59,159 --> 01:08:04,596 Okay. Go again. Lift him. Okay. One-- 992 01:08:04,439 --> 01:08:08,642 [Together] Two, three! [Groaning] 993 01:08:08,536 --> 01:08:10,903 Motherfucker. 994 01:08:12,217 --> 01:08:15,486 [Groaning, Laughing] 995 01:08:23,098 --> 01:08:25,367 There we go. All right. 996 01:08:25,339 --> 01:08:27,340 [Labored Breathing] 997 01:08:33,117 --> 01:08:36,319 Think happy thoughts, okay? 998 01:08:37,469 --> 01:08:39,470 Think happy thoughts. 999 01:08:41,278 --> 01:08:43,246 You won't be here soon. 1000 01:08:51,327 --> 01:08:53,461 It fuckin' broke, man. Fuck! 1001 01:08:54,593 --> 01:08:56,828 - Shit. - And now what, huh? 1002 01:08:56,801 --> 01:09:01,270 Oh, man. You are a sly bastard. 1003 01:09:08,259 --> 01:09:10,260 What should we do? 1004 01:09:16,325 --> 01:09:18,259 Awful. 1005 01:09:19,141 --> 01:09:21,476 - Oh, shit. - Fuck! 1006 01:09:21,446 --> 01:09:24,347 [Jack] He just... wouldn't die. 1007 01:09:24,294 --> 01:09:27,329 All right, get his bed sheet. 1008 01:09:27,270 --> 01:09:30,139 Get his bed sheet, man. 1009 01:09:30,087 --> 01:09:33,022 Do you know how to tie a noose with a sheet? 1010 01:09:34,504 --> 01:09:36,571 I was so fucking tired. 1011 01:09:37,544 --> 01:09:41,347 I just wanted it to fuckin' end. 1012 01:09:41,256 --> 01:09:43,591 [Imitates Gunshots, Chuckles] 1013 01:09:52,106 --> 01:09:54,741 Mitch was, uh-- [Harry] Tie it up there first, man. 1014 01:09:54,699 --> 01:10:00,004 basically fuckin'... nothing. 1015 01:10:01,483 --> 01:10:04,052 [Harry] Tie it up there, man! 1016 01:10:11,757 --> 01:10:16,261 No, no, don't worry. You don't have to eat that. We're gonna get you chicken nugget. 1017 01:10:16,143 --> 01:10:18,744 Okay. But you gotta eat it hanging. 1018 01:10:20,591 --> 01:10:22,760 [Coughs] Are you ready? 1019 01:10:22,736 --> 01:10:24,971 All right, let's stand him up. 1020 01:10:24,945 --> 01:10:28,347 I felt like there was no fuckin' way out, 1021 01:10:28,273 --> 01:10:30,341 because I felt like-- 1022 01:10:32,050 --> 01:10:35,586 because I felt like as soon as the C.O. came in we'd be fucked. 1023 01:10:35,507 --> 01:10:37,474 Let's get him up. All right. 1024 01:10:38,355 --> 01:10:41,190 - Okay, all right. - [Thudding] 1025 01:10:41,139 --> 01:10:43,840 [Laughs] Okay, ready, set. One-- 1026 01:10:43,795 --> 01:10:45,729 [Together] Two, three! [Groaning] 1027 01:10:45,716 --> 01:10:47,617 Fucker! Let's get him up on the bucket. 1028 01:10:47,604 --> 01:10:49,538 Okay. [Bucket Clatters] 1029 01:10:49,525 --> 01:10:52,560 All right. Go! [Mutters] 1030 01:10:52,501 --> 01:10:54,469 [Muttering Continues] Okay. 1031 01:10:54,454 --> 01:10:57,923 - Okay. - [Groans] Fuck. 1032 01:10:59,382 --> 01:11:02,985 Think happy thoughts, man. Okay? 1033 01:11:04,919 --> 01:11:07,054 Think of good things. 1034 01:11:07,032 --> 01:11:10,467 Mitch, um, 1035 01:11:10,392 --> 01:11:13,461 tied the, uh, sheet around his... 1036 01:11:15,321 --> 01:11:18,323 fucking piece-of-shit neck, 1037 01:11:18,266 --> 01:11:20,867 and, uh-- 1038 01:11:20,826 --> 01:11:23,495 [Clicks Tongue] 1039 01:11:23,451 --> 01:11:26,753 I think Peter tied the, uh-- 1040 01:11:26,684 --> 01:11:29,419 tied the knot onto the bar. [Clears Throat] 1041 01:11:30,268 --> 01:11:32,436 To have it not be me. 1042 01:11:32,413 --> 01:11:36,048 Think happy thoughts, man. [Peter] Does that make any sense to you? 1043 01:11:35,965 --> 01:11:37,899 No? 1044 01:11:38,877 --> 01:11:41,079 Think happy thoughts-- 1045 01:11:41,054 --> 01:11:42,989 [Exhales] 1046 01:11:42,974 --> 01:11:45,676 like, uh, flowers and shit. 1047 01:11:45,631 --> 01:11:48,633 I don't know. [Chuckles] 1048 01:11:48,575 --> 01:11:50,510 [Mutters] 1049 01:11:54,849 --> 01:11:56,683 All right. Put him on the bucket? 1050 01:11:56,673 --> 01:11:58,039 Yeah. Okay. 1051 01:11:58,049 --> 01:12:00,818 Okay. 1052 01:12:00,769 --> 01:12:03,571 Huh. Ohh! 1053 01:12:03,522 --> 01:12:05,690 [Harry] Damn. You're heavy, man. 1054 01:12:09,347 --> 01:12:11,214 Here. Here. 1055 01:12:14,276 --> 01:12:17,512 [Sobbing] It was my idea. It was my idea. 1056 01:12:17,445 --> 01:12:20,213 It was my idea. It was my fault. 1057 01:12:20,165 --> 01:12:23,533 It was my idea. I-- 1058 01:12:23,461 --> 01:12:25,930 [Harry] See how nice I am, man? 1059 01:12:25,894 --> 01:12:28,529 All right. 1060 01:12:28,487 --> 01:12:30,288 [Match Strikes] Okay. 1061 01:12:30,279 --> 01:12:32,346 There you go. 1062 01:12:32,327 --> 01:12:34,328 There you go. 1063 01:12:35,464 --> 01:12:37,398 All right. 1064 01:12:39,624 --> 01:12:41,759 [Exhales] Join him. 1065 01:12:43,753 --> 01:12:46,120 That was a lot of work. No. 1066 01:12:47,594 --> 01:12:49,528 I-I-- I can't remember. 1067 01:12:49,515 --> 01:12:53,351 You're giving me that really creepy look again, man. [Laughs] I don't know! 1068 01:12:54,155 --> 01:12:56,790 Fuckin' guy wrapped a... 1069 01:12:56,747 --> 01:12:58,849 sheet around his own neck. 1070 01:13:01,260 --> 01:13:05,897 So, uh, technically it's not us hanging him. 1071 01:13:05,773 --> 01:13:07,975 He hung himself. 1072 01:13:10,094 --> 01:13:11,995 Look, uh-- 1073 01:13:11,983 --> 01:13:14,617 [Sighs] 1074 01:13:14,575 --> 01:13:16,576 I'm sorry. 1075 01:13:17,615 --> 01:13:19,550 Okay? 1076 01:13:21,552 --> 01:13:24,921 Things got really fucking out of hand. 1077 01:13:24,881 --> 01:13:27,449 But you're really taking one for the team now. Okay? 1078 01:13:27,409 --> 01:13:30,244 - [Jack] You wanna die and save our asses? - It means a lot to me. 1079 01:13:30,194 --> 01:13:32,195 Thank you. 1080 01:13:34,163 --> 01:13:36,964 And I will never forget you. 1081 01:13:38,931 --> 01:13:41,533 Go fuck yourself. 1082 01:13:42,548 --> 01:13:45,082 Go fuck yourself. 1083 01:13:45,044 --> 01:13:47,345 I gave you the full truth. 1084 01:13:49,014 --> 01:13:53,150 He was standing on a bucket, and, uh-- 1085 01:13:53,046 --> 01:13:55,981 [Laughs] that son of a bitch, man, he kicked the fucking thing, man. 1086 01:13:55,927 --> 01:13:59,028 And, yeah, you kinda saw a couple beats there where his life was sort of-- 1087 01:13:58,967 --> 01:14:01,368 [Inhales Deeply] escaping him. 1088 01:14:01,335 --> 01:14:03,336 It was a trip. 1089 01:14:04,856 --> 01:14:08,024 - [Clears Throat] - But you know what? 1090 01:14:07,960 --> 01:14:09,828 Maybe that makes sense. 1091 01:14:09,817 --> 01:14:12,352 Maybe that's what I should've done. 1092 01:14:20,731 --> 01:14:23,033 I didn't stop them from killing him. 1093 01:14:26,459 --> 01:14:28,394 That's what I regret. 1094 01:14:28,380 --> 01:14:31,416 He should've eaten that fucking toothpaste. [Chuckles] 1095 01:14:31,357 --> 01:14:34,726 I guess he's gonna fuckin' regret that for-- 1096 01:14:34,654 --> 01:14:37,222 Well, he's dead. He can't regret it. 1097 01:14:37,182 --> 01:14:39,316 You know-- You know what my problem is? 1098 01:14:40,767 --> 01:14:42,968 You know what my problem was? 1099 01:14:42,943 --> 01:14:45,844 Is that I fucking cared about him. 1100 01:14:45,791 --> 01:14:48,126 I liked him. He was a fucking sweet kid. 1101 01:14:54,753 --> 01:14:56,754 Oh, God. [Groaning] 1102 01:15:03,618 --> 01:15:05,586 [Exhales] 1103 01:15:07,748 --> 01:15:09,381 [Door Buzzes] 1104 01:15:16,932 --> 01:15:19,568 Hey, sleepyhead. Hmm? 1105 01:15:19,525 --> 01:15:23,128 Pick it up, man. Wake up, man. 1106 01:15:24,231 --> 01:15:26,232 It's showtime. 1107 01:15:27,366 --> 01:15:29,867 [In Southern Accent] Showtime. 1108 01:15:35,080 --> 01:15:36,980 Mmm. 1109 01:15:43,146 --> 01:15:46,782 Well, ain't you a sight for sore eyes, man? 1110 01:15:49,450 --> 01:15:52,185 This is the first freaking dead body I've ever seen. 1111 01:15:52,139 --> 01:15:54,440 This shit's crazy. 1112 01:15:54,412 --> 01:15:56,747 Big ol' empty shell, dude. 1113 01:15:58,124 --> 01:16:00,125 He's cold. 1114 01:16:04,206 --> 01:16:06,840 That's nuts. 1115 01:16:11,982 --> 01:16:15,284 All right. Should I press the alarm? 1116 01:16:17,360 --> 01:16:19,361 [Jack] Just a second. 1117 01:16:22,193 --> 01:16:25,829 What about you, cutie patootie? Are you ready? 1118 01:16:25,745 --> 01:16:27,746 Yeah. 1119 01:16:27,730 --> 01:16:32,166 I still don't trust this guy. 1120 01:16:32,050 --> 01:16:34,052 All right, I'm ready. 1121 01:16:34,035 --> 01:16:36,102 All right. Let's do it. 1122 01:16:37,236 --> 01:16:40,838 Okay. All right. We're all-- 1123 01:16:40,756 --> 01:16:43,958 We're all really shocked and really worried. Okay? 1124 01:16:43,893 --> 01:16:47,696 Worried. [Heavy Breathing] Okay, okay, okay. 1125 01:16:49,685 --> 01:16:51,653 [Panting, Yelping] 1126 01:16:51,638 --> 01:16:55,941 There's been a hanging in 313! It's a suicide! 1127 01:16:55,830 --> 01:16:59,166 Mitch killed himself! Hurry up! Oh, my God. 1128 01:16:59,095 --> 01:17:02,297 Oh, my God. Shit. Oh! [Siren Wailing] 1129 01:17:02,232 --> 01:17:04,166 Untie him. Okay. I'm trying. 1130 01:17:04,152 --> 01:17:06,420 Untie him. I'm trying. I can't, man! 1131 01:17:06,393 --> 01:17:09,628 Peter, help us! Peter! Peter! Help out, man! 1132 01:17:09,561 --> 01:17:11,662 [Door Opens] [Harry] Dude, is he breathing? 1133 01:17:11,642 --> 01:17:14,443 Everybody over here on your knees, hands on your head! 1134 01:17:14,394 --> 01:17:16,529 - Let's go, guys. - Jack, move it. 1135 01:17:16,507 --> 01:17:20,343 - Fall in line. Let's go. - Jack! Join your friends, on your knees. 1136 01:17:20,251 --> 01:17:23,287 - We need a couple more guys with a doctor. - Jack, on your feet. 1137 01:17:23,227 --> 01:17:26,997 - Help Mr. Cohen. - Lift him up. Let's go. Lift him up! 1138 01:17:26,908 --> 01:17:29,143 - [Jack Grunting] - [Harry] Is he breathing at all? 1139 01:17:29,117 --> 01:17:31,919 [Cohen] Shut up! 1140 01:17:31,869 --> 01:17:35,739 [Guard] Did anyone see anything? No, man. We were sleeping, dude. 1141 01:17:35,646 --> 01:17:39,215 He's fucking dead. Come on. 1142 01:17:39,135 --> 01:17:41,636 Jack! Jack, back here on your knees, please. 1143 01:17:41,599 --> 01:17:43,533 [Harry] Is he alive? 1144 01:17:43,519 --> 01:17:46,454 - [Guard] Come on. - [Harry] Oh, fuck. 1145 01:17:46,400 --> 01:17:50,303 Yo, this guy's ice-cold, man. He's been here all night. 1146 01:17:51,137 --> 01:17:53,738 [Peter] What went through my mind? 1147 01:17:53,696 --> 01:17:58,000 Sometimes you just have to look away. 1148 01:17:58,850 --> 01:18:00,784 [Scoffs] 1149 01:18:09,188 --> 01:18:11,222 [Taps Table] 1150 01:18:13,349 --> 01:18:15,350 To kill him? 1151 01:18:23,655 --> 01:18:25,923 I wasn't the boss of shit. 1152 01:18:27,463 --> 01:18:31,100 [Peter] I thought that... I could come here... 1153 01:18:33,256 --> 01:18:35,624 and I could play this cool-- 1154 01:18:35,593 --> 01:18:40,997 [Sniffles] and pretend like I wasn't a fucking part of it... 1155 01:18:40,842 --> 01:18:43,077 and that I didn't do anything. 1156 01:18:44,939 --> 01:18:46,840 But I can't. 1157 01:18:48,139 --> 01:18:50,073 [Sniffles] 1158 01:18:50,923 --> 01:18:52,924 Clean hands. 1159 01:18:56,429 --> 01:18:58,363 And I'm-- 1160 01:18:59,309 --> 01:19:01,710 I'm so fuckin' sorry. 1161 01:19:07,598 --> 01:19:13,370 I say yes. I say that we all have just as much responsibility for him hanging there. 1162 01:19:54,007 --> 01:19:55,841 No, you've gotta use weight. 1163 01:19:58,135 --> 01:20:00,903 [Men Laughing, Chattering] 1164 01:20:19,548 --> 01:20:22,183 [Harry] Think, uh-- 1165 01:20:22,140 --> 01:20:24,207 Think happy thoughts, man. 1166 01:20:25,436 --> 01:20:28,105 [Jack] You wanna die and save our asses? 1167 01:20:28,061 --> 01:20:30,429 Come on. Count me in, hmm? 1168 01:20:33,021 --> 01:20:36,157 - [Harry] Still gonna do it? - [Peter] Okay. 1169 01:20:50,625 --> 01:20:53,060 [Jack] Come on. Count me in, hmm? 1170 01:20:53,025 --> 01:20:56,561 [Peter] That's enough, man. That's enough, man. 1171 01:20:56,451 --> 01:20:59,052 [Choking] 1172 01:21:28,743 --> 01:21:31,345 Well, there it is. 1173 01:21:31,304 --> 01:21:33,305 [Chuckles] 1174 01:21:33,289 --> 01:21:37,391 You are one crazy motherfucker. 1175 01:21:37,289 --> 01:21:39,123 [Jack Gasps] 1176 01:21:44,746 --> 01:21:47,315 Damn, man. [Whispers] Oh, my God! 1177 01:21:48,844 --> 01:21:52,413 What is wrong with that fucked-up brain of yours, man? 1178 01:21:53,228 --> 01:21:57,464 Unbelievable. Un-fucking-believable. 1179 01:21:57,357 --> 01:21:59,358 [Harry] What did that feel like? 1180 01:22:02,029 --> 01:22:04,030 How did that feel? 1181 01:22:05,486 --> 01:22:08,855 How did that feel? 1182 01:22:08,783 --> 01:22:13,120 Is it what everybody says it is? Is it all-- Make you feel all powerful and shit? 1183 01:22:26,034 --> 01:22:28,001 [Sighs] 1184 01:22:32,756 --> 01:22:35,357 That is one ugly sight. 1185 01:22:44,982 --> 01:22:47,617 [Gasps] 1186 01:22:52,311 --> 01:22:54,478 [Harry] That's all you, man.87472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.