All language subtitles for Star Trek - The Next Generation - S01E04 - Code of Honor-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,756 --> 00:00:12,200 PICARD: Captain's log, stardate 41235.25. 3 00:00:14,932 --> 00:00:20,393 source of a rare vaccine needed on Federation planet Styris IV. 4 00:00:20,604 --> 00:00:23,346 Starfleet has instructed me to engage in a friendly visit 5 00:00:23,524 --> 00:00:28,894 and open treaty negotiations to acquire this medicinal substance. 6 00:00:29,112 --> 00:00:30,648 Standard orbit, sir. 7 00:00:30,864 --> 00:00:33,710 Lieutenant Yar calling from Cargo Bay 1, sir. 8 00:00:33,283 --> 00:00:35,945 Standing by to beam the Ligonian welcoming party aboard. 9 00:00:36,119 --> 00:00:37,484 On our way. 10 00:00:38,330 --> 00:00:40,616 You have the helm, Mr. Data. 11 00:00:45,796 --> 00:00:47,286 Cargo 1. 12 00:00:47,464 --> 00:00:49,295 This should be an interesting experience. 13 00:00:49,466 --> 00:00:50,501 Agreed. 14 00:00:50,676 --> 00:00:52,962 Not only are they closely humanoid, 15 00:00:53,136 --> 00:00:55,468 but their history has remarkable similarities to ours. 16 00:00:55,639 --> 00:00:59,723 A highly structured society, and they're exceedingly proud. 17 00:01:02,729 --> 00:01:06,620 They've insisted on using their own transporter device, sir. 18 00:01:06,233 --> 00:01:08,895 It's their way, lieutenant. Do they have our coordinates? 19 00:01:09,690 --> 00:01:13,278 They have, sir. Precisely. And they're standing by for your signal. 20 00:01:13,782 --> 00:01:17,400 This is Captain Picard aboard the Starfleet vessel Enterprise. 21 00:01:17,578 --> 00:01:20,570 Please do us the honor of visiting our vessel. 22 00:01:37,764 --> 00:01:40,756 I am Lutan. 23 00:01:46,231 --> 00:01:48,267 Captain Jean-Luc Picard. 24 00:01:48,817 --> 00:01:50,523 Welcome aboard. 25 00:01:52,613 --> 00:01:55,571 These are my officers. My second in command, 26 00:01:55,741 --> 00:01:59,780 Commander William Riker, ship's counselor, Deanna Troi, 27 00:01:59,995 --> 00:02:03,362 and my security officer, Lieutenant Natasha Yar. 28 00:02:03,582 --> 00:02:05,368 A woman? 29 00:02:05,834 --> 00:02:10,544 - Your chief of security? - Yes, Lutan. That is her expertise. 30 00:02:11,890 --> 00:02:13,421 I am honored to meet your officers. 31 00:02:13,592 --> 00:02:18,461 This is my secondary, Hagon. A sample of the vaccine. 32 00:02:18,680 --> 00:02:21,137 My duty, Lutan. I'm sorry, but I'm required to inspect-- 33 00:02:21,350 --> 00:02:23,557 Out of my way, woman. 34 00:02:27,640 --> 00:02:32,900 How interesting. May we prove as surprising to you. 35 00:02:35,197 --> 00:02:36,778 [CHUCKLES] 36 00:02:41,578 --> 00:02:46,380 lfl may suggest, sir. No apology. 37 00:02:46,208 --> 00:02:49,410 In their view, it would weaken us. 38 00:02:49,211 --> 00:02:52,248 Nothing concealed, captain. Would you care to accept it? 39 00:02:52,464 --> 00:02:54,921 Unless you care to examine it further. 40 00:02:55,133 --> 00:02:56,794 Absolutely not. 41 00:02:58,970 --> 00:03:04,510 This vaccine sample is a gift of life and we are honored at receiving it. 42 00:03:06,190 --> 00:03:11,309 Would you do us the additional honor now of letting us entertain you? 43 00:03:11,483 --> 00:03:15,601 Yes, yes, please prepare it. We shall join you shortly. 44 00:03:21,760 --> 00:03:23,613 I ask forgiveness. 45 00:03:23,787 --> 00:03:27,405 They are strange alien things. You bear no fault. 46 00:03:27,582 --> 00:03:29,118 But the female... 47 00:03:29,668 --> 00:03:32,910 May be exactly what I have needed. 48 00:03:53,316 --> 00:03:57,184 PICARD: Space, the final frontier. 49 00:03:58,155 --> 00:04:01,989 These are the voyages of the starship Enterprise. 50 00:04:02,242 --> 00:04:07,320 Its continuing mission: to explore strange new worlds, 51 00:04:08,390 --> 00:04:11,952 to seek out new life and new civilizations, 52 00:04:12,627 --> 00:04:16,791 to boldly go where no one has gone before. 53 00:05:26,952 --> 00:05:30,945 Lutan, we are aware of many of your planet's achievements, 54 00:05:31,122 --> 00:05:35,991 and its unique similarity to an ancient Earth culture we all admire. 55 00:05:36,169 --> 00:05:37,955 On behalf of the Federation, therefore, 56 00:05:38,129 --> 00:05:43,715 I would like to present this token of our gratitude and friendship. 57 00:05:44,177 --> 00:05:48,511 From China's Sun Dynasty, 14th century. 58 00:05:48,682 --> 00:05:52,595 - Thirteenth century, sir. - Ah, yes, indeed. 59 00:05:52,769 --> 00:05:56,432 A most thoughtful gift. We are pleased. 60 00:05:56,606 --> 00:06:01,942 We of Ligon have been apprehensive about strangers. 61 00:06:02,112 --> 00:06:04,649 We are not technologically advanced as you, 62 00:06:04,865 --> 00:06:08,107 yet we possess something you do not. 63 00:06:08,285 --> 00:06:12,324 A vaccine which has been found to be an effective antidote 64 00:06:12,497 --> 00:06:16,350 against your dreaded Anchilles fever. 65 00:06:16,251 --> 00:06:21,996 If you respect our customs and we see that respect, 66 00:06:22,215 --> 00:06:23,330 we will be friends. 67 00:06:23,508 --> 00:06:28,470 And we will make the antidote available to all who need it. 68 00:06:33,935 --> 00:06:38,304 If you require respect from us, I am sure that you will see it. 69 00:06:38,481 --> 00:06:39,766 [CHUCKLES] 70 00:06:39,941 --> 00:06:43,775 Surrounded by such friendship, I feel no need for my guards, heh. 71 00:06:43,987 --> 00:06:48,710 I will return shortly. Prepare to transport me then. 72 00:06:49,784 --> 00:06:52,617 If there is anything else, any further courtesy... 73 00:06:52,787 --> 00:06:56,621 Would it be possible to see one of your wondrous holodecks? 74 00:06:56,833 --> 00:06:59,996 We have heard how they are used to train your officers. 75 00:07:00,670 --> 00:07:02,206 And used for many other things too. 76 00:07:02,380 --> 00:07:06,419 Commander Riker, perhaps you and Counselor Troi will demonstrate? 77 00:07:06,635 --> 00:07:11,490 Would it be possible for Lieutenant Yar to do so, captain? 78 00:07:11,264 --> 00:07:14,347 Some demonstration of defense training? 79 00:07:14,559 --> 00:07:18,928 We've noticed you're intrigued with her having security responsibilities. 80 00:07:19,147 --> 00:07:21,854 But these things are not at all unusual with us. 81 00:07:22,670 --> 00:07:24,774 With us, it is the duty of women only to own the land 82 00:07:24,986 --> 00:07:28,274 and the duty of men to protect and rule it. 83 00:07:28,490 --> 00:07:31,903 Much the same has happened in human history too. 84 00:07:32,953 --> 00:07:34,989 I'd like to do it, sir. 85 00:07:35,538 --> 00:07:38,371 As a sign of respect, perhaps. 86 00:07:39,292 --> 00:07:43,800 PICARD: Very well. - This way, please. 87 00:08:04,609 --> 00:08:06,474 Aikido, one. 88 00:08:11,740 --> 00:08:13,656 It won't move again until my actions activate it. 89 00:08:14,202 --> 00:08:18,741 You can create people without a soul? 90 00:08:18,915 --> 00:08:22,783 It's not a real person, Lutan. It has no life. 91 00:08:22,961 --> 00:08:26,440 Everything it does is controlled by computer. 92 00:08:30,427 --> 00:08:31,587 Who am I? 93 00:08:33,930 --> 00:08:35,545 Do you hear me? 94 00:08:40,687 --> 00:08:43,554 But it will feel real when it hits you. 95 00:09:05,170 --> 00:09:08,300 A force like that cannot possibly come from an image, Lutan. 96 00:09:08,173 --> 00:09:10,755 Then you will show me, Hagon. 97 00:09:21,728 --> 00:09:23,434 [HAGON GRUNTS] 98 00:09:27,859 --> 00:09:29,975 [LUTAN CHUCKLES] 99 00:09:31,780 --> 00:09:35,193 Thank you, lieutenant. How very enlightening. 100 00:09:35,366 --> 00:09:37,402 Aikido, vanish. 101 00:09:39,412 --> 00:09:45,624 I could create two, even three, but, really, one is enough. 102 00:09:45,794 --> 00:09:47,659 As you fight with it, it learns, and before long 103 00:09:47,837 --> 00:09:49,623 it knows exactly how to defeat you. 104 00:09:49,839 --> 00:09:53,810 Even the extraordinary Lieutenant Yar? 105 00:09:54,594 --> 00:09:56,926 It forces us to keep improving. 106 00:09:57,970 --> 00:10:03,559 Your skill impresses me. I like you. 107 00:10:09,250 --> 00:10:12,938 Farewell, my new friends of the noble Enterprise. 108 00:10:13,154 --> 00:10:16,191 Understanding has made friends of many different people. 109 00:10:16,366 --> 00:10:18,322 We've had a good beginning, Lutan. 110 00:10:18,535 --> 00:10:22,730 May I also extend a personal farewell to Lieutenant Yar? 111 00:10:22,288 --> 00:10:23,619 In your Federation terms... 112 00:10:23,790 --> 00:10:26,156 [TASHA GRUNTS] 113 00:10:26,334 --> 00:10:27,949 Picard to Bridge. Red alert! 114 00:10:28,128 --> 00:10:29,743 [ALARM WAILS] 115 00:10:32,480 --> 00:10:34,390 [ALARM WAILING] 116 00:10:36,261 --> 00:10:38,627 Shields up. Photon torpedoes activated, sir. 117 00:10:38,805 --> 00:10:40,511 What com contact have we had with them? 118 00:10:40,682 --> 00:10:42,923 With their orbital control station, sir. 119 00:10:43,101 --> 00:10:46,514 Make contact there and on all hailing frequencies. 120 00:10:47,630 --> 00:10:50,180 This is the Enterprise to Lutan and the Ligonian government. 121 00:10:50,358 --> 00:10:55,148 You have committed an unfriendly act. We insist that you reply immediately. 122 00:10:55,363 --> 00:10:56,899 Photon torpedoes ready, sir. 123 00:10:57,115 --> 00:10:58,400 Set them for a display blast 124 00:10:58,575 --> 00:11:00,486 a thousand meters short of the planet's surface. 125 00:11:00,660 --> 00:11:01,695 [CONSOLE BEEPS] 126 00:11:01,870 --> 00:11:04,486 - Set. - Fire. 127 00:11:04,664 --> 00:11:05,653 [CONSOLE BEEPS] 128 00:11:13,548 --> 00:11:15,630 Do we know the source of their transporter beam? 129 00:11:15,842 --> 00:11:19,255 Our own transporter people have tried to trace it, sir, but to no effect. 130 00:11:19,470 --> 00:11:21,301 It reads similar to early Starfleet efforts, 131 00:11:21,472 --> 00:11:22,712 but uses the Heglenian shift 132 00:11:22,891 --> 00:11:25,724 to convert energy and matter in different... 133 00:11:26,936 --> 00:11:30,849 Which is actually not important at this time. 134 00:11:31,650 --> 00:11:35,580 This is Captain Picard of the Enterprise with a message to Lutan 135 00:11:35,236 --> 00:11:38,353 whom I have so far acknowledged as a friend. 136 00:11:38,615 --> 00:11:43,750 But you have now committed what our laws regard as an attack upon us. 137 00:11:43,286 --> 00:11:44,901 Since you have visited our vessel, 138 00:11:45,790 --> 00:11:47,320 you most certainly know the power of it. 139 00:11:47,540 --> 00:11:50,577 We insist that you reply to this message. 140 00:11:55,548 --> 00:11:58,381 Opinion, counselor. Will they injure Lieutenant Yar? 141 00:11:58,593 --> 00:12:02,802 I believe not, sir. They seem mainly curious. 142 00:12:02,972 --> 00:12:06,590 In the case of Lutan, however, I did feel other needs. 143 00:12:06,809 --> 00:12:08,140 What kind of needs? 144 00:12:08,353 --> 00:12:11,561 Some sexual attraction from all the males. 145 00:12:11,731 --> 00:12:14,598 Lieutenant Yar is physically very attractive. 146 00:12:14,817 --> 00:12:18,105 But with Lutan, I felt something else. 147 00:12:18,279 --> 00:12:22,522 Something more like avarice or ambition. 148 00:12:24,661 --> 00:12:27,448 - Other comments? - lfl may, sir? 149 00:12:27,997 --> 00:12:29,988 One of the things about them in the briefing studies 150 00:12:30,166 --> 00:12:32,953 was their respect for patience. 151 00:12:33,169 --> 00:12:34,625 Strongly emphasized. 152 00:12:34,796 --> 00:12:39,290 And you can see it in the precise, ritualistic way they do things. 153 00:12:39,509 --> 00:12:41,750 I'm worried about Lieutenant Yar too, sir. 154 00:12:42,512 --> 00:12:44,594 But maybe we should sit and wait them out. 155 00:12:47,141 --> 00:12:51,680 P I CARD: Stardate 41235.32. 156 00:12:51,854 --> 00:12:53,310 I am concerned. 157 00:12:53,481 --> 00:12:57,190 Over a full day of waiting with no response from Lutan. 158 00:12:57,235 --> 00:13:00,853 We are now testing whether they are aware of our sensors probing them. 159 00:13:01,300 --> 00:13:04,898 So far, we believe we have pinpointed Lutan's government compound. 160 00:13:06,661 --> 00:13:09,323 - The vaccine, sir. PICARD: Yes, doctor? 161 00:13:09,497 --> 00:13:11,780 The vaccine. 162 00:13:12,250 --> 00:13:16,869 I'm a physician, I've seen death. But not on the scale this could mean. 163 00:13:17,880 --> 00:13:20,296 You were testing if you can replicate the vaccine. 164 00:13:20,508 --> 00:13:21,543 And we can't. 165 00:13:21,718 --> 00:13:23,709 The sample works fine when used as an injection, 166 00:13:23,886 --> 00:13:26,502 but it becomes unstable when we try to replicate it. 167 00:13:26,681 --> 00:13:29,423 You must get the vaccine from the planet, captain, 168 00:13:29,642 --> 00:13:31,223 as much as you can, immediately. 169 00:13:31,394 --> 00:13:33,430 I'm aware of that, doctor. 170 00:13:33,646 --> 00:13:36,513 You've never had to watch a patient die from this disease. 171 00:13:36,733 --> 00:13:38,223 That's true. 172 00:13:40,236 --> 00:13:42,943 But I have seen my share of death. 173 00:13:45,283 --> 00:13:46,272 [SIGHS] 174 00:13:46,451 --> 00:13:47,531 Damn. 175 00:13:47,702 --> 00:13:52,241 Where are the calluses we doctors are supposed to grow over our feelings? 176 00:13:52,457 --> 00:13:55,494 Perhaps the good ones never get them. 177 00:14:01,632 --> 00:14:04,499 May I speak to you about my son, Wesley? 178 00:14:04,719 --> 00:14:08,428 What? Oh, yes. Hmm, all right. 179 00:14:08,598 --> 00:14:11,886 He seems quite interested in starship operations, 180 00:14:12,600 --> 00:14:13,925 and speaking as a mother, of course, 181 00:14:14,103 --> 00:14:16,560 he seems quite knowledgeable. 182 00:14:16,773 --> 00:14:18,934 Well, yes, speaking as a mother. 183 00:14:19,150 --> 00:14:21,232 He's on the turbolift. 184 00:14:21,402 --> 00:14:24,644 You'll remember you ordered him to stay off of the Bridge? 185 00:14:25,448 --> 00:14:26,858 [SIGHS] 186 00:14:33,915 --> 00:14:35,371 [DOOR CLOSES] 187 00:14:37,627 --> 00:14:39,830 PICARD: Wesley? 188 00:14:41,255 --> 00:14:44,543 I haven't stepped one foot on your Bridge, captain. 189 00:14:44,759 --> 00:14:47,751 It's all right, sir, I'll see that he leaves immediately. 190 00:14:47,929 --> 00:14:50,921 PICARD: No. - No? 191 00:14:52,809 --> 00:14:57,428 Why don't you sit at Ops, next to Lieutenant La Forge? 192 00:14:57,772 --> 00:14:59,933 ‘ Sir? ‘ Sir? 193 00:15:00,149 --> 00:15:04,734 Is the whole ship deaf? Sit down over there, young man. 194 00:15:08,699 --> 00:15:10,610 Temporarily. 195 00:15:13,496 --> 00:15:18,490 Captain, we have more information from the briefing studies on Ligon. 196 00:15:19,460 --> 00:15:20,495 Oh, excuse me. 197 00:15:20,670 --> 00:15:23,503 Dr. Crusher, some of this may interest you. 198 00:15:25,633 --> 00:15:27,419 Let's hear the analysis. 199 00:15:27,635 --> 00:15:28,966 It is a highly structured society 200 00:15:29,137 --> 00:15:31,469 in which people live by strict codes of honor. 201 00:15:31,639 --> 00:15:33,950 For example, what Lutan did 202 00:15:33,266 --> 00:15:35,473 is similar to what certain American Indians once did 203 00:15:35,643 --> 00:15:37,679 called "counting coup." 204 00:15:37,937 --> 00:15:40,474 That is from an obscure language known as French. 205 00:15:40,690 --> 00:15:43,932 - Counting coup-- - Mr. Data, the French language, 206 00:15:44,110 --> 00:15:47,602 for centuries on Earth, represented civilization. 207 00:15:48,239 --> 00:15:49,649 Indeed. 208 00:15:49,824 --> 00:15:53,692 - But surely, sir... - I suggest you drop it, Mr. Data. 209 00:15:57,810 --> 00:15:58,537 Yes, sir. 210 00:15:58,791 --> 00:16:00,622 Counting coup could be something as simple 211 00:16:00,793 --> 00:16:02,499 as touching an enemy with a stick in battle, 212 00:16:02,670 --> 00:16:04,956 or taking something from him and escaping. 213 00:16:05,131 --> 00:16:07,543 It was considered extremely heroic. 214 00:16:07,717 --> 00:16:11,175 And under these circumstances, Lutan considers himself heroic, 215 00:16:11,345 --> 00:16:14,633 risking literally everything in the face of our superior power. 216 00:16:14,849 --> 00:16:18,341 And it fits Lutan's personality profile as well. 217 00:16:18,519 --> 00:16:21,682 He has an abnormally high need for achievement. 218 00:16:21,898 --> 00:16:26,187 Self image, to him, is a function of what he thinks he's achieved. 219 00:16:26,402 --> 00:16:31,317 Those who set their standards too high can kill to meet them. 220 00:16:31,491 --> 00:16:34,574 - Why Tasha? - As a Starfleet security officer, 221 00:16:34,744 --> 00:16:37,451 she may have represented his riskiest prize. 222 00:16:37,622 --> 00:16:42,207 Transmission from planet surface, sir. Main viewer on. 223 00:16:43,200 --> 00:16:47,871 PICARD: Lutan, what do you want? - You will display your image, please. 224 00:16:48,900 --> 00:16:51,924 What is required is an image of Lieutenant Yar, well and-- 225 00:16:52,136 --> 00:16:54,252 Are you making demands, captain? 226 00:16:54,472 --> 00:16:55,803 Sir. 227 00:16:58,809 --> 00:17:00,265 [CONSOLE BEEPS] 228 00:17:00,436 --> 00:17:04,770 According to the Ligon code of honor, Lutan has done what he set out to do, 229 00:17:04,941 --> 00:17:08,104 achieve recognition for being daring and bold. 230 00:17:08,319 --> 00:17:10,981 We've studied this in some depth now, sir. 231 00:17:11,405 --> 00:17:16,900 The proper thing for you to do now is to ask to get Tasha back. 232 00:17:17,119 --> 00:17:18,655 Ask for her? 233 00:17:19,247 --> 00:17:21,533 Politely, captain. 234 00:17:23,626 --> 00:17:25,241 [CONSOLE BEEPS] 235 00:17:28,548 --> 00:17:29,788 [SIGHS] 236 00:17:29,966 --> 00:17:31,456 And now, Lutan, 237 00:17:31,676 --> 00:17:37,842 you have boldly taken Lieutenant Yar from us and we ask that... 238 00:17:38,849 --> 00:17:41,900 ...you now please return her. 239 00:17:42,228 --> 00:17:47,188 Then come visit us, captain, and we shall return her to you. 240 00:17:52,822 --> 00:17:54,483 Commander. 241 00:17:55,324 --> 00:17:56,689 Commander? 242 00:17:57,118 --> 00:18:00,656 - That's quite formal. - So is this request, sir. 243 00:18:02,290 --> 00:18:07,535 Uh, we believe it would be preferable if the captain led this away party. 244 00:18:07,712 --> 00:18:08,747 Agreed, sir. 245 00:18:08,921 --> 00:18:12,380 Their customs concerning guests make it much preferable. 246 00:18:12,258 --> 00:18:14,840 And I'm very much against that idea. 247 00:18:15,110 --> 00:18:17,969 Lutan is clearly a liar and devious. 248 00:18:18,139 --> 00:18:21,427 Counselor Troi has admitted that she believes he's capable of killing. 249 00:18:21,642 --> 00:18:24,554 It is my duty to keep the captain from danger, sir. 250 00:18:24,770 --> 00:18:26,852 Except that Ligonian custom makes it clear 251 00:18:27,230 --> 00:18:30,150 that a visiting leader becomes an honored guest. 252 00:18:30,234 --> 00:18:34,477 Not us, not second in command, him. 253 00:18:34,697 --> 00:18:39,612 And the custom requires that Lutan should die rather than violate that. 254 00:18:44,624 --> 00:18:47,331 Yes, it seems reasonable, put that way. 255 00:18:47,543 --> 00:18:52,537 But I warn you, if you get hurt, I'll put you on report, captain. 256 00:19:08,640 --> 00:19:11,852 Welcome to my Centerplace, Captain Picard. 257 00:19:12,401 --> 00:19:16,640 Consider yourselves my honored guests. 258 00:19:16,280 --> 00:19:18,987 Every hospitality will be accorded you. 259 00:19:19,158 --> 00:19:21,820 This is my First One, Yareena. 260 00:19:21,994 --> 00:19:24,326 PICARD: Lutan is a fortunate man. 261 00:19:24,497 --> 00:19:26,829 - You've met Counselor Troi. LUTAN: Yes. 262 00:19:27,410 --> 00:19:29,320 As on your vessel, you have only to name 263 00:19:29,210 --> 00:19:31,826 whatever courtesy we can provide. 264 00:19:32,460 --> 00:19:34,628 Then, sir, the courtesy of seeing Lieutenant Yar. 265 00:19:34,840 --> 00:19:37,673 Lieutenant Yar will be returned to you tonight 266 00:19:37,843 --> 00:19:41,176 at a banquet I have arranged in your honor. 267 00:19:42,348 --> 00:19:44,540 I'd like to see her now. 268 00:19:45,101 --> 00:19:46,557 Bring Lieutenant Yar. 269 00:19:47,478 --> 00:19:50,185 I find it odd, captain, that a man of your experience 270 00:19:50,356 --> 00:19:54,565 has such difficulty in understanding ordinary politeness. 271 00:19:54,777 --> 00:19:58,736 Such as the politeness of saying "please" before abducting someone? 272 00:19:58,948 --> 00:20:04,680 The expression "please" is used only when requesting the person back. 273 00:20:04,286 --> 00:20:06,618 Yours is a different world. 274 00:20:06,831 --> 00:20:11,200 With clear and simple ways deeply rooted in our culture. 275 00:20:11,377 --> 00:20:16,963 If you are willing to ask for Lieutenant Yar's return tonight, 276 00:20:17,133 --> 00:20:21,627 in front of all, honor will be satisfied. 277 00:20:22,680 --> 00:20:26,514 One can see the importance of honor here, sir. 278 00:20:26,726 --> 00:20:29,468 Honor is everything. 279 00:20:29,645 --> 00:20:30,976 [TASHA GRUNTING] 280 00:20:36,402 --> 00:20:38,233 PICARD: Have you been treated well, lieutenant? 281 00:20:38,404 --> 00:20:39,393 [SIGHS] 282 00:20:39,572 --> 00:20:44,320 Fine, captain. But they're showing some signs of wear. 283 00:20:44,618 --> 00:20:48,827 There isn't any need to be concerned, captain. She's being well cared for. 284 00:20:49,390 --> 00:20:53,408 My ship's company and I are certain of your gentle wisdom in that. 285 00:20:53,627 --> 00:20:56,289 Heh, for a moment, I thought I heard a threat implied, 286 00:20:56,464 --> 00:20:59,100 but that would be foolishness. 287 00:20:59,175 --> 00:21:02,417 Heh, something to be carefully avoided, I agree. 288 00:21:02,595 --> 00:21:05,758 The festivities for her return to you are in preparation. 289 00:21:05,931 --> 00:21:09,924 - Shall we retire until then? - Until tonight, Lutan. 290 00:21:12,730 --> 00:21:14,721 [STICKS CLACKING] 291 00:21:18,986 --> 00:21:21,853 [GUESTS CHATTERING] 292 00:21:42,551 --> 00:21:48,171 Lutan, you have granted us hospitality and the safety of your Centerplace. 293 00:21:48,390 --> 00:21:52,929 The gifts you give us are rare and precious. We thank you. 294 00:21:53,813 --> 00:21:58,648 And now, according to the customs of your ancestors, 295 00:21:58,818 --> 00:22:01,560 whom we honor and respect, 296 00:22:02,613 --> 00:22:07,270 I am here in peace to ask for the return of Lieutenant Yar. 297 00:22:07,243 --> 00:22:08,403 [GUESTS MURMURING] 298 00:22:08,577 --> 00:22:10,659 Well spoken. 299 00:22:10,830 --> 00:22:13,287 There are those among my equals in this gathering 300 00:22:13,457 --> 00:22:16,449 who were wary of my approaching the Federation. 301 00:22:16,669 --> 00:22:20,820 I am proud to have taken this first step toward a treaty, 302 00:22:20,297 --> 00:22:24,850 and proud that we have something of great value to offer you, 303 00:22:24,301 --> 00:22:28,100 a priceless, life-giving vaccine. 304 00:22:28,514 --> 00:22:33,679 The abduction I have done according to our custom for all to see. 305 00:22:37,189 --> 00:22:41,432 Your conduct in this matter has been beyond exemplary, Captain Picard. 306 00:22:41,652 --> 00:22:47,898 But now that the moment has come, I find that I cannot part with her. 307 00:22:48,750 --> 00:22:50,660 [GUESTS MURMURING] 308 00:22:50,244 --> 00:22:51,734 You speak of a code of honor. 309 00:22:51,912 --> 00:22:56,326 What you are saying now, according to our custom, is called an act of war. 310 00:22:56,542 --> 00:22:59,784 This is not an act of war, but of love. 311 00:22:59,962 --> 00:23:00,997 [GUESTS GASPING] 312 00:23:01,171 --> 00:23:03,662 I want Lieutenant Yar to become my First One. 313 00:23:03,883 --> 00:23:06,169 I challenge your right of supersedence! 314 00:23:06,385 --> 00:23:08,751 No woman has challenged supersedence for over 200 years. 315 00:23:08,971 --> 00:23:13,715 The right is mine and I will have it. Natasha Yar, I challenge you. 316 00:23:13,934 --> 00:23:16,516 - A struggle to the death. - No. 317 00:23:17,521 --> 00:23:20,580 The challenge is unequivocally refused. 318 00:23:20,274 --> 00:23:25,439 Then you shall have no treaty, no vaccine and no Lieutenant Yar! 319 00:23:29,740 --> 00:23:31,941 RI KER: Ship's log, First Officer Riker reporting. 320 00:23:32,119 --> 00:23:34,531 We have been informed of the challenge to Lieutenant Yar, 321 00:23:34,705 --> 00:23:37,572 and are maintaining combat readiness around the clock. 322 00:23:37,791 --> 00:23:40,874 We are probing Lutan's compound deeply with our sensors now, 323 00:23:41,450 --> 00:23:43,100 still unnoticed. 324 00:23:49,530 --> 00:23:51,260 TASHA: Captain. Deanna. 325 00:23:53,807 --> 00:23:55,422 Did you have any idea, lieutenant, 326 00:23:55,601 --> 00:23:57,307 that Lutan was suddenly going to announce 327 00:23:57,478 --> 00:24:00,140 that he wanted you for his First One? 328 00:24:00,522 --> 00:24:02,103 No, sir. 329 00:24:03,250 --> 00:24:07,394 - Tell me what you know about this. - Nothing, sir. 330 00:24:08,238 --> 00:24:10,479 But it was a thrill. 331 00:24:11,533 --> 00:24:16,744 Lutan is such a basic male image 332 00:24:16,914 --> 00:24:19,530 and having him say he wants you... 333 00:24:19,750 --> 00:24:22,833 Yes, of course it made me feel good when he... 334 00:24:24,713 --> 00:24:27,921 Troi, I'm your friend and you tricked me. 335 00:24:28,133 --> 00:24:32,877 Only so you'd think about it completely and clearly. 336 00:24:33,970 --> 00:24:37,261 We're all being manipulated, lieutenant. Myself, most of all. 337 00:24:37,476 --> 00:24:40,934 How simple all this would be without the Prime Directive. 338 00:24:42,856 --> 00:24:46,394 That thought had passed through my mind, counselor. 339 00:24:53,951 --> 00:24:56,533 What is this message from Starbase 14? 340 00:24:56,704 --> 00:25:01,164 It's showing the infection rates, percentage illness increases. 341 00:25:01,375 --> 00:25:05,664 The plague on Styris IV has flared up out of control. 342 00:25:06,714 --> 00:25:09,501 They're estimating deaths in the millions, sir. 343 00:25:09,675 --> 00:25:10,664 [CONSOLE BEEPS] 344 00:25:10,843 --> 00:25:12,253 Captain Picard, come in. 345 00:25:12,469 --> 00:25:16,587 I know I can win. Not that I'd take her life, of course. 346 00:25:17,570 --> 00:25:19,423 But I'd be glad to embarrass her. 347 00:25:19,601 --> 00:25:23,514 The idea of accusing me of taking... 348 00:25:25,482 --> 00:25:27,268 TROI: The plague? 349 00:25:30,988 --> 00:25:33,525 Which means they desperately need the vaccine, sir. 350 00:25:33,699 --> 00:25:36,532 And I know I can win this challenge. 351 00:25:36,744 --> 00:25:39,736 You have nothing to prove here, lieutenant. 352 00:25:39,955 --> 00:25:42,788 But the vaccine is important in this case, sir. 353 00:25:43,000 --> 00:25:45,360 Counselor, you're the last person I'd expect to argue 354 00:25:45,210 --> 00:25:47,542 in favor of accepting the challenge. 355 00:25:47,755 --> 00:25:51,213 Betazoid blood is also practical, captain. 356 00:25:51,508 --> 00:25:55,342 The odds are very good she'd defeat Lutan's wife easily, 357 00:25:55,512 --> 00:25:58,504 and you would win all the bargaining points you need. 358 00:25:59,349 --> 00:26:00,680 The odds are. 359 00:26:00,851 --> 00:26:06,721 You have pointed out yourself, we are all at risk every day of every mission. 360 00:26:07,691 --> 00:26:10,558 I'll want some explanation from Lutan. 361 00:26:14,239 --> 00:26:16,195 HAGON: Lutan, why are you so obsessed 362 00:26:16,366 --> 00:26:18,357 with this Lieutenant Yar? 363 00:26:18,535 --> 00:26:21,652 Surely Yareena is more desirable. 364 00:26:21,830 --> 00:26:24,367 Certainly she can offer you much more. 365 00:26:25,420 --> 00:26:27,749 She owns many things, many lands. 366 00:26:27,920 --> 00:26:32,664 It's a great pity you began by abducting my security officer, Lutan, 367 00:26:32,841 --> 00:26:39,303 because I should tell you I do admire the hospitality you offer here. 368 00:26:39,473 --> 00:26:42,806 I am in the grip of forces you do not understand. 369 00:26:42,976 --> 00:26:46,844 Some of it I do understand. She is a rather lovely female. 370 00:26:47,220 --> 00:26:49,638 Ha, ha, you surprise me, captain. 371 00:26:49,817 --> 00:26:52,729 What do you know of needs and feelings? 372 00:26:52,903 --> 00:26:58,899 Nothing. Well, almost nothing, in my position as ship's captain. 373 00:26:59,760 --> 00:27:00,236 [SCOFFS] 374 00:27:00,410 --> 00:27:01,695 I see. 375 00:27:03,122 --> 00:27:06,740 But it puzzles me, if you feel like that for Tasha, 376 00:27:06,917 --> 00:27:09,875 why have you challenged her to a fight to the death? 377 00:27:10,870 --> 00:27:15,470 Heh, not I. Yareena. I am merely a spectator. 378 00:27:15,259 --> 00:27:19,343 Ah, but you are also a man of great importance and wealth. 379 00:27:19,555 --> 00:27:21,841 Great importance, perhaps, but he do-- 380 00:27:26,145 --> 00:27:28,352 PICARD: I see. 381 00:27:28,564 --> 00:27:31,647 You too understand the proper value of women. 382 00:27:31,859 --> 00:27:35,522 We understand that they are highly pleasant things. 383 00:27:35,696 --> 00:27:41,532 But after all, unimportant, except for the land they own. 384 00:27:41,743 --> 00:27:44,985 You are a truly clever person, Lutan. 385 00:27:45,622 --> 00:27:49,285 You stand to lose nothing, either way the challenge goes. 386 00:27:49,459 --> 00:27:55,500 Heh, a code of honor protects one, captain, like a magic cloak. 387 00:27:56,800 --> 00:27:59,375 I will order Lieutenant Yar to fight. 388 00:27:59,595 --> 00:28:04,214 And may your cloak bring you all you deserve. 389 00:28:16,904 --> 00:28:17,893 [DOOR BELL BEEPS] 390 00:28:18,710 --> 00:28:19,277 Come in. 391 00:28:22,409 --> 00:28:24,946 Why that razor, my friend? 392 00:28:25,120 --> 00:28:27,611 Why not the one I adjusted to perfect efficiency? 393 00:28:27,789 --> 00:28:30,496 Shaving is a human art form, Data. 394 00:28:30,667 --> 00:28:34,330 Technological perfection can shave too close. 395 00:28:35,172 --> 00:28:36,582 Puzzling. 396 00:28:37,257 --> 00:28:39,339 How can anything be too efficient? 397 00:28:39,551 --> 00:28:42,964 Thousands of things are too efficient, Data. At least for humans. 398 00:28:43,597 --> 00:28:45,383 We always come back to the human equation. 399 00:28:45,557 --> 00:28:47,343 Exactly. 400 00:28:47,517 --> 00:28:52,682 - Have you continued to work on it? - Constantly, my friend. 401 00:28:53,565 --> 00:28:55,726 Particularly the humor. 402 00:28:55,901 --> 00:28:57,607 A man goes to a store to buy some kidneys. 403 00:28:57,819 --> 00:28:58,854 LA FORGE: Oh, no. 404 00:28:59,290 --> 00:29:02,192 He says to the shopkeeper, ''I'd like a pound of kiddillies, please." 405 00:29:02,366 --> 00:29:04,857 The shopkeeper says, "You mean kidneys, don't you?" 406 00:29:05,350 --> 00:29:08,698 The man says, ''I said kiddillies, diddle ?" 407 00:29:09,539 --> 00:29:13,578 It's too old. And you didn't tell it very well. 408 00:29:14,503 --> 00:29:16,664 How do you know when something is funny? 409 00:29:16,838 --> 00:29:20,171 It's not explainable. You just do. 410 00:29:20,634 --> 00:29:24,100 Perhaps it is you, Geordi. lncludling the kiddillies, 411 00:29:24,179 --> 00:29:26,295 I've told 662 jokes and you have not... 412 00:29:26,473 --> 00:29:27,462 [LA FORGE CHUCKLES] 413 00:29:27,975 --> 00:29:32,184 " nclud ing the kiddi ies." Now, see, that's funny. Ha-ha-ha. 414 00:29:32,354 --> 00:29:33,469 It was not meant as a joke. 415 00:29:33,647 --> 00:29:35,933 [LAUGHING] 416 00:29:36,108 --> 00:29:37,939 The tongue slipped. 417 00:29:38,694 --> 00:29:40,355 Oh, boy. 418 00:29:40,529 --> 00:29:42,520 RIKER [OVER COMMUNICATOR]: Riker to Commander Data, 419 00:29:42,698 --> 00:29:43,687 Lieutenant La Forge. 420 00:29:43,865 --> 00:29:47,107 Report to the Transporter Room for Away Party duty. 421 00:29:52,666 --> 00:29:55,578 First officer to captain. Ready with the away personnel. 422 00:29:55,752 --> 00:29:57,370 PICARD: Lock in on this location. 423 00:29:57,212 --> 00:29:59,203 MAN [OVER COMMUNICATOR]: Transporter locked in, sir. 424 00:29:59,381 --> 00:30:01,870 Energize. 425 00:30:05,846 --> 00:30:07,757 You've both seen the message about the plague? 426 00:30:07,973 --> 00:30:10,890 And how badly the vaccine is needed. Yes, sir. 427 00:30:10,267 --> 00:30:12,700 PICARD: We need to know as much as possible 428 00:30:12,185 --> 00:30:14,160 about Ligonian armaments. 429 00:30:14,187 --> 00:30:17,771 Data, especially important is an analysis of their combat capabilities. 430 00:30:17,941 --> 00:30:21,104 Geordi, concentrate on their cutting edges, wherever applicable, 431 00:30:21,278 --> 00:30:24,200 durability, composition, weaknesses of material. 432 00:30:24,197 --> 00:30:27,360 - Aye, sir. - From any particular point of view, sir? 433 00:30:27,534 --> 00:30:28,774 [CHUCKLES] 434 00:30:28,952 --> 00:30:32,490 From the perspective of Lieutenant Yar using them in combat 435 00:30:32,664 --> 00:30:34,450 with Lutan's wife. 436 00:30:35,125 --> 00:30:36,911 Most interesting. 437 00:30:37,711 --> 00:30:40,919 Could this be human joke number 663? 438 00:30:41,890 --> 00:30:42,420 Negative, Data. 439 00:30:42,591 --> 00:30:44,877 [IN LOW VOICE] That's a captain's order. 440 00:30:46,530 --> 00:30:47,793 Which makes it important to know 441 00:30:47,971 --> 00:30:50,257 which of these weapons are to be used. 442 00:30:50,474 --> 00:30:53,432 And that won't be known until combat begins. 443 00:30:56,480 --> 00:31:01,725 You're right, Data. It does sound like a joke. 444 00:31:02,152 --> 00:31:05,235 With the power of the Enterprise, we could ovenrvhelm this place easily, 445 00:31:05,405 --> 00:31:07,896 just take what we want. 446 00:31:08,116 --> 00:31:10,323 I may not understand human humor, sir, 447 00:31:10,494 --> 00:31:12,735 but I am a Starfleet Academy graduate. 448 00:31:12,913 --> 00:31:14,574 Which means, of course... 449 00:31:14,748 --> 00:31:17,364 Understanding the Prime Directive, sir. 450 00:31:17,542 --> 00:31:18,531 [SIGHS] 451 00:31:18,710 --> 00:31:21,417 And that is, ironically, what this is about. 452 00:31:21,588 --> 00:31:26,173 By our standards, the customs here, their code of honor, 453 00:31:26,343 --> 00:31:29,850 is the same kind of pompous, strutting charades 454 00:31:29,262 --> 00:31:31,423 that endangered our own species a few centuries ago. 455 00:31:31,598 --> 00:31:36,809 We evolved out of it because no one tried to impose their own set of... 456 00:31:37,562 --> 00:31:39,302 I'm sorry, this is becoming a speech. 457 00:31:39,481 --> 00:31:40,596 You're the captain, sir. 458 00:31:40,774 --> 00:31:42,480 - You're entitled. PICARD: Hmm. 459 00:31:42,734 --> 00:31:48,149 I'm not entitled to ramble on about something everyone knows. Carry on. 460 00:31:50,750 --> 00:31:53,330 RIKER: Ship's log, Commander William Riker reporting. 461 00:31:53,203 --> 00:31:55,819 Continuing our appraisal of Ligonian technology, 462 00:31:55,997 --> 00:31:58,330 the captain has made it clear he wants Lieutenant Yar 463 00:31:58,208 --> 00:32:01,700 beamed immediately to safety if her life should become endangered, 464 00:32:01,878 --> 00:32:05,712 and I fen/ently hope the rules of that contest make it possible. 465 00:32:06,425 --> 00:32:08,165 Riker to transporter chief. 466 00:32:08,343 --> 00:32:10,459 Do we have our people on sensors yet? 467 00:32:10,637 --> 00:32:12,548 MAN [OVER COMMUNICATOR]: Their general area, sir. 468 00:32:12,722 --> 00:32:14,633 Visual on-screen now. 469 00:32:14,850 --> 00:32:18,920 As you see, we're still doing some fine tuning. 470 00:32:19,646 --> 00:32:22,809 I've agreed to this meeting, but I see no point to it. 471 00:32:22,983 --> 00:32:25,725 You've accepted the challenge and there's nothing further to say. 472 00:32:25,902 --> 00:32:29,360 I think you should know that there is no physical training anywhere 473 00:32:29,531 --> 00:32:33,149 that matches Starfleet, especially its security people. 474 00:32:33,326 --> 00:32:37,350 And you should know that even though these contests are rare, 475 00:32:40,667 --> 00:32:44,285 Yareena, my acceptance had nothing to do with Lutan. 476 00:32:44,463 --> 00:32:48,422 It has everything to do with Lutan! Lutan wants you to be his First One. 477 00:32:48,633 --> 00:32:51,841 Impossible, Yareena. I am a career Starfleet officer. 478 00:32:52,120 --> 00:32:56,346 How could you not love him? Every woman loves him. 479 00:32:56,892 --> 00:33:02,137 I fight for the vaccine. That's the truth. 480 00:33:03,640 --> 00:33:09,560 The truth is I will kill you ifl can. And believe me, I can. 481 00:33:09,738 --> 00:33:12,150 There's nothing else to say. 482 00:33:12,324 --> 00:33:14,565 In my world, it's a greater honor to refuse. 483 00:33:14,743 --> 00:33:17,405 You are on our world! 484 00:33:24,586 --> 00:33:28,204 Captain, I'm your counselor. 485 00:33:28,381 --> 00:33:31,623 You brought me with you to Ligon to be of help. 486 00:33:31,801 --> 00:33:35,760 Then help me, please. What is a way out of this? 487 00:33:35,931 --> 00:33:37,762 - With the vaccine? - Mm-hm. 488 00:33:38,892 --> 00:33:39,881 None. 489 00:33:43,355 --> 00:33:46,392 The weapons in that room, captain, are surprisingly flexible, 490 00:33:46,566 --> 00:33:48,306 durable and deadly. 491 00:33:48,485 --> 00:33:51,101 And light, as if they were made for women to use. 492 00:33:51,279 --> 00:33:54,692 Hmm, some of them still have traces of blood and poison. 493 00:33:54,908 --> 00:33:56,230 - Poison? LA FORGE: Hmm. 494 00:33:56,201 --> 00:33:58,567 Alkaloid base. Lethal. 495 00:33:59,120 --> 00:34:02,203 What about those lengths of metal in the yard outside? 496 00:34:02,415 --> 00:34:04,201 Uncertain, sir. 497 00:34:04,376 --> 00:34:07,830 However, joined together they would make a rectangle or square 498 00:34:07,254 --> 00:34:09,620 enclosing 121 square meters. 499 00:34:09,798 --> 00:34:13,336 If put end-to-end vertically, they would make a pole 44 meters high. 500 00:34:13,552 --> 00:34:16,544 - Or two of 22. - Thank you, Data. 501 00:34:16,763 --> 00:34:17,752 You're welcome, sir. 502 00:34:23,610 --> 00:34:25,928 She won't budge. She loves him. 503 00:34:26,106 --> 00:34:27,812 Without reservation. 504 00:34:28,240 --> 00:34:32,438 - And she thinks I love him too. - Most interesting. 505 00:34:32,612 --> 00:34:36,230 — Do you? - Of course I don't, Data. 506 00:34:36,408 --> 00:34:40,401 As Troi pointed out to me, I'm attracted to him, but that's entirely different. 507 00:34:40,579 --> 00:34:42,285 RIKER [OVER COMMUNICATOR]: Riker to captain. 508 00:34:42,455 --> 00:34:43,991 Go ahead, Riker. We're alone. 509 00:34:44,165 --> 00:34:47,373 RIKER: We're fine tuned enough to see your hosts gathering 510 00:34:47,544 --> 00:34:49,660 in the open area outside, sir. 511 00:34:49,838 --> 00:34:52,375 Three of them are heading for your location. 512 00:34:52,716 --> 00:34:54,798 Thank you, Number One. 513 00:34:55,176 --> 00:34:57,292 Lieutenant, do you still feel 514 00:34:57,470 --> 00:34:59,711 that you want to go through with this challenge? 515 00:34:59,889 --> 00:35:04,349 - Do you judge your condition good? - ljudge it excellent, sir. 516 00:35:11,318 --> 00:35:15,687 Your weapons, Lieutenant Yar. You may choose your size. 517 00:35:21,703 --> 00:35:23,239 [DOOR CLOSES] 518 00:35:32,213 --> 00:35:34,454 LA FORGE: Tasha, don't touch the spines. They're poisoned. 519 00:35:35,508 --> 00:35:38,591 If you're not careful, you could kill yourself. 520 00:35:40,180 --> 00:35:42,421 These I understand. 521 00:35:43,266 --> 00:35:45,473 [WOMAN GRUNTING] 522 00:36:19,100 --> 00:36:21,592 R I KER: First Officer's log, supplemental. 523 00:36:21,763 --> 00:36:23,594 Captain Picard, faced with a critical need 524 00:36:23,765 --> 00:36:25,881 for a vaccine produced on this planet, 525 00:36:26,590 --> 00:36:30,143 has permitted Lieutenant Natasha Yar to engage in a fight to the death. 526 00:36:30,313 --> 00:36:34,181 lhave yet to understand his reasoning or his plan. 527 00:36:34,359 --> 00:36:37,567 RIKER: Care to lend a hand? Sit at Ops. 528 00:36:51,126 --> 00:36:52,161 Was I seen leaving? 529 00:36:52,335 --> 00:36:55,770 MAN: They've got eyes only for the program. 530 00:36:55,547 --> 00:36:59,131 Captain Picard wanted no risk of our communication being overheard. 531 00:36:59,300 --> 00:37:01,962 You are to proceed now as he indicated. 532 00:37:02,137 --> 00:37:03,877 Captain's orders too. 533 00:37:04,550 --> 00:37:05,135 Did the Captain understand 534 00:37:05,306 --> 00:37:07,217 what you and Geordi reported about these weapons? 535 00:37:07,392 --> 00:37:09,883 They're razor-sharp, split-second lethal... 536 00:37:10,610 --> 00:37:12,723 I'm here to brief you on what he plans. 537 00:37:14,566 --> 00:37:16,306 [STICKS CLACKING] 538 00:37:25,744 --> 00:37:29,282 - Any last minute instructions, sir? - Stay alive. 539 00:37:29,456 --> 00:37:31,572 We'll hope to do the rest. 540 00:37:36,254 --> 00:37:38,245 [CROWD CHEERING] 541 00:37:45,305 --> 00:37:49,389 I speak for Lutan. The rules are known. 542 00:37:49,559 --> 00:37:52,392 Let combat continue until there is a victor. 543 00:37:52,562 --> 00:37:55,554 It will not be interrupted. 544 00:37:57,901 --> 00:37:59,141 [CROWD CHATTERING] 545 00:38:10,705 --> 00:38:13,447 [BOTH GRUNTING] 546 00:38:23,718 --> 00:38:25,458 [ALL CHEERING] 547 00:38:43,290 --> 00:38:44,519 [GRUNTS] 548 00:38:44,697 --> 00:38:46,983 Combatants, hold your positions. 549 00:38:47,742 --> 00:38:49,357 Return the weapon. 550 00:39:08,513 --> 00:39:10,504 [G RU NTI NG CONTINUES] 551 00:39:20,483 --> 00:39:21,689 Careful, Yareena! 552 00:40:18,207 --> 00:40:19,697 Move. 553 00:40:21,878 --> 00:40:24,460 We're too late. She's growing cold. 554 00:40:24,631 --> 00:40:27,464 CRUSHER: Sorry, that clashes with my instructions. 555 00:40:27,967 --> 00:40:31,459 TASHA: Oh, no, no, no. 556 00:40:32,597 --> 00:40:34,383 [SIGHS] 557 00:40:34,557 --> 00:40:37,469 Exactly what do you find unfair, Lutan? 558 00:40:37,644 --> 00:40:40,852 They fought to the death, you saw the final blow. 559 00:40:41,220 --> 00:40:44,355 - You know the effects of your poison. - But what of your Lieutenant Yar? 560 00:40:44,525 --> 00:40:48,234 - She is to become my First One now. - I certainly won't stop her 561 00:40:48,404 --> 00:40:50,941 if she cares to claim that honor. 562 00:40:51,157 --> 00:40:55,116 Remember, you have all Yareena's wealth and lands, Lutan. 563 00:40:55,954 --> 00:40:57,239 [CHUCKLES] 564 00:40:57,413 --> 00:40:58,744 At least all has not been lost. 565 00:40:58,915 --> 00:41:00,621 RIKER [OVER COMMUNICATOR]: Riker to captain. 566 00:41:00,792 --> 00:41:02,320 Picard here. 567 00:41:02,210 --> 00:41:04,826 RIKER: Since you've fulfilled your agreement, captain, 568 00:41:05,400 --> 00:41:07,666 can we now beam the vaccine aboard? 569 00:41:08,132 --> 00:41:12,000 - Ah, yes, of course. - No problem, Number One. 570 00:41:12,178 --> 00:41:13,839 Send down a medical team. 571 00:41:14,130 --> 00:41:15,924 RIKER: And to complete our business here, 572 00:41:16,990 --> 00:41:18,100 we are locked on to you. 573 00:41:20,103 --> 00:41:22,435 Five to beam up. Energize. 574 00:41:33,992 --> 00:41:35,482 RIKER: Welcome back, captain. 575 00:41:35,660 --> 00:41:38,242 You're wanted in the lounge. 576 00:41:39,122 --> 00:41:40,908 This way, gentlemen. 577 00:41:53,803 --> 00:41:58,120 She is not dead! There was no death combat. 578 00:41:58,224 --> 00:42:03,590 You violated our agreement. There will be no treaty. No vaccine. 579 00:42:03,271 --> 00:42:06,729 The challenge was carried out. She died, Lutan. 580 00:42:06,941 --> 00:42:09,523 There was no challenge. She lives! 581 00:42:09,736 --> 00:42:11,727 I am a physician and saw her die. 582 00:42:11,904 --> 00:42:15,362 If you doubt this poison, why don't you test it on yourself? 583 00:42:16,284 --> 00:42:19,822 Lutan, we can provide you with records of her death 584 00:42:19,996 --> 00:42:22,658 and how Dr. Crusher brought her back. 585 00:42:22,874 --> 00:42:26,992 And at the instant of death, Lutan, a mating agreement dissolves. 586 00:42:27,211 --> 00:42:29,167 But this is witchcraft, Yareena. 587 00:42:29,338 --> 00:42:31,499 To discard a mate in this manner-- 588 00:42:31,716 --> 00:42:35,504 Is less painful than the one you selected for me. 589 00:42:37,972 --> 00:42:40,179 Yareena, no. 590 00:42:41,601 --> 00:42:47,620 Even as I battled, Hagon, I heard you calling out for me. 591 00:42:49,817 --> 00:42:52,433 Yareena, be my First One. 592 00:42:52,695 --> 00:42:59,316 All my land and all my goods, all I have is yours to rule. 593 00:43:00,870 --> 00:43:05,159 How sad for you. You've lost everything. 594 00:43:05,374 --> 00:43:10,744 - I have my honor. - It's Such a waste. 595 00:43:10,963 --> 00:43:12,123 Do you want him? 596 00:43:14,634 --> 00:43:16,900 No. 597 00:43:17,428 --> 00:43:22,470 There would be complications. 598 00:43:24,769 --> 00:43:27,226 Then I will have you as my Number Two. 599 00:43:27,438 --> 00:43:30,271 Take your place, accordingly. 600 00:43:33,444 --> 00:43:37,904 Well, as you see, captain, you may excel in technology, 601 00:43:38,740 --> 00:43:40,816 but not in civilized behavior. 602 00:44:00,304 --> 00:44:01,669 What? 603 00:44:02,890 --> 00:44:04,300 Wesley. 604 00:44:05,518 --> 00:44:09,557 Yeah, Wesley, he's been manning that station for me. I forgot. 605 00:44:09,730 --> 00:44:16,101 Well, thanks again for manning one of our Bridge stations, Wesley. 606 00:44:16,320 --> 00:44:19,312 We'll see, uh, that you have another chance. 607 00:44:19,490 --> 00:44:20,900 Yes, sir. 608 00:44:22,618 --> 00:44:23,824 [DOOR OPENS] 609 00:44:23,995 --> 00:44:27,237 So, what's the delay, Number One? Why aren't we warping out of here? 610 00:44:28,708 --> 00:44:31,199 Set course for Styris IV, warp 3. 611 00:44:31,419 --> 00:44:35,537 - Course laid in for Styris IV, sir. - Engage. 46455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.