All language subtitles for Sorry, I Love You Ep 07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,524 --> 00:00:33,824 Yoon adalah yang aku tusuk. 2 00:00:35,048 --> 00:00:38,048 Kenapa jadi kau yang berdarah? 3 00:00:50,521 --> 00:00:53,754 .:: Episode 7 ::. 4 00:00:56,523 --> 00:00:58,423 Eun Chae. 5 00:01:07,800 --> 00:01:10,800 Bukankah sudah ku peringatkan? 6 00:01:10,800 --> 00:01:13,800 Jangan menyentuhku jika kau tidak punya keyakinan menjalaninya! 7 00:01:42,411 --> 00:01:44,211 Min Joo. 8 00:01:57,800 --> 00:02:01,800 Apa yang kau lakukan disini? 9 00:02:16,800 --> 00:02:19,800 Apa tadi kau makan? 10 00:02:24,000 --> 00:02:26,200 Aku tidak melihat apapun tadi. 11 00:02:27,000 --> 00:02:31,000 Aku belum bilang apa-apa, tapi senang kau disini. 12 00:02:34,000 --> 00:02:36,100 Ayo pergi. 13 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 Kemana? 14 00:02:40,000 --> 00:02:41,800 Pergi ke Yoon 15 00:02:42,000 --> 00:02:44,100 Kenapa harus pergi? 16 00:02:45,500 --> 00:02:47,500 dengarlah! 17 00:02:48,000 --> 00:02:55,000 Jika itu karena masalah skandal, aku akan menghilang dari pandangan Yoon. 18 00:02:55,000 --> 00:02:59,000 Eun Chae.../ - Jadi berhenti main-main dan kita pergi. 19 00:03:01,200 --> 00:03:04,200 Orang lain tidak akan tahu kamu. 20 00:03:11,200 --> 00:03:14,200 Kau bisa bernafas, kan? 21 00:03:21,200 --> 00:03:26,200 Taksi... taksi... taksi... 22 00:04:08,200 --> 00:04:10,500 Yoon, Yoon, Min Joo disini. 23 00:04:18,900 --> 00:04:20,900 Kau baik-baik saja? 24 00:04:39,900 --> 00:04:42,400 Aku tidak marah padamu. 25 00:04:43,200 --> 00:04:50,300 Mengingat aku terkadang menyakitimu, bagaimana aku bisa marah padamu? 26 00:04:52,200 --> 00:04:54,200 Aku tidak punya hak, 27 00:04:56,200 --> 00:05:04,100 Aku pikir orang yang paling kau butuhkan saat adalah Eun Chae, bukan Aku. 28 00:05:06,400 --> 00:05:08,400 Itu bukan cemburu, itu adalah kebenaran. 29 00:05:13,200 --> 00:05:15,200 Kau itu juga. 30 00:05:16,200 --> 00:05:19,200 Bagaimana bisa kau mengatakannya? 31 00:05:20,200 --> 00:05:23,200 Dia seperti tulang bagian dari tubuhku. 32 00:05:26,190 --> 00:05:27,490 Eun Chae. 33 00:05:29,200 --> 00:05:35,200 Eun Chae menyukaimu Yoon. Eun Chae mencintaimu. 34 00:05:39,894 --> 00:05:41,094 Apa? 35 00:05:53,200 --> 00:06:00,500 Hei, otak batu, ayo bermain denganku. 36 00:06:06,200 --> 00:06:09,200 yaa, ayo kita pergi. 37 00:06:16,200 --> 00:06:20,200 Bagaimana aku tahu Bus ke Maljookuri? 38 00:06:20,300 --> 00:06:25,300 oowww.... apa yang aku lakukan salah? 39 00:06:25,400 --> 00:06:28,200 Aku tidak tahu! Jadi apa yang harus aku lakukan? 40 00:06:28,200 --> 00:06:31,200 Kenapa kau punya mulut seperti itu? 41 00:06:31,200 --> 00:06:34,200 Apa lidah mu punya setengah, sampai bicara seperti itu? 42 00:06:36,200 --> 00:06:40,700 Berhenti orang tua, berhenti! atau akan aku patahkan tongkatmu! 43 00:06:46,200 --> 00:06:49,800 Paman, berikan padaku tongkatnya! 44 00:06:49,824 --> 00:06:52,224 Berikan tongkatnya cepat! 45 00:07:01,200 --> 00:07:04,200 Aku minta maaf, maafkan dia... Saya sangat menyesal. 46 00:07:05,109 --> 00:07:06,509 Baiklah.. 47 00:07:11,524 --> 00:07:13,924 Maafkan saya! 48 00:07:26,900 --> 00:07:31,800 Sialan, aku tidak bisa memukul kepalanya. kakek sialan! 49 00:07:32,200 --> 00:07:36,646 Aku tahu kau akan seperti ini. Aku akan buat perhitungan padamu! 50 00:07:36,671 --> 00:07:40,724 Kau cuma bisa bicara kasar dan tak tahu rasa hormat! 51 00:07:44,200 --> 00:07:51,200 Kau beruntung paman, itu cuma hukuman ringan, yang kau dapatkan. 52 00:07:51,900 --> 00:07:55,000 perbaikilah sikapamu! 53 00:07:57,200 --> 00:08:01,400 Bagaimana bisa orang ini manusia? 54 00:08:07,200 --> 00:08:09,200 Maafkan saya. 55 00:08:10,200 --> 00:08:14,200 Aku tidak main-main denganmu! 56 00:08:17,850 --> 00:08:19,250 Maafkan saya. 57 00:08:20,182 --> 00:08:23,576 Saya minta maaf./ - Saya minta maaf. 58 00:08:24,000 --> 00:08:28,600 Saya tidak tahu./ - Saya tidak tahu. 59 00:08:29,200 --> 00:08:33,700 Kemana Anda pergi?/ - Kemana Anda pergi? 60 00:08:34,007 --> 00:08:38,007 Saya menyesal./ - Saya menyesal. 61 00:08:38,200 --> 00:08:42,200 Jika kau ragu ekspresinya, kau hanya ucapkan 'Yo' di akhir kalimat. 62 00:08:42,200 --> 00:08:45,200 Yo...? 63 00:08:47,200 --> 00:08:49,400 Selamat malam. 64 00:08:50,200 --> 00:08:52,500 Semoga malam. 65 00:08:56,200 --> 00:08:58,200 Apa ini? 66 00:08:58,200 --> 00:09:01,200 Apa ini? 67 00:09:05,600 --> 00:09:07,200 Kau bagus. 68 00:09:07,200 --> 00:09:09,200 Kau bagus. 69 00:09:44,200 --> 00:09:46,200 Bagaimana kau belajar bahasa Korea? 70 00:09:47,200 --> 00:09:49,700 Dari istriku. 71 00:09:49,700 --> 00:09:54,600 Istri? Apa kau sudah menikah? Dimana istrimu sekarang? 72 00:09:55,200 --> 00:10:00,300 Dia menikahi... Jason... yo 73 00:10:03,200 --> 00:10:06,300 Aku tidak bilang "yo" lagi! 74 00:10:07,200 --> 00:10:08,200 Selesai... 75 00:10:09,318 --> 00:10:10,718 Jadi maksudmu, Paman. 76 00:10:10,742 --> 00:10:12,542 Istri paman meninggalkanmu. 77 00:10:14,113 --> 00:10:17,380 Istri paman mencintai orang lain, lalu menikah dengannya? 78 00:10:23,099 --> 00:10:24,766 Menyedihkan sekali. 79 00:10:52,200 --> 00:10:55,200 Aku akan membawakannya untukmu. 80 00:10:56,200 --> 00:11:01,100 aku mengajarkan satu, Kau belajar sepuluh... Kau semakin pintar, paman. 81 00:11:16,500 --> 00:11:18,200 oh, Yoon? 82 00:11:18,200 --> 00:11:21,200 Aku seorang pria?/ - Apa? 83 00:11:22,200 --> 00:11:27,200 Bagaimana aku seorang pria? Apa kau waras? Apa yang kau bicarakan? 84 00:11:28,200 --> 00:11:33,200 Kesini 1 menit, larilah kalau perlu sekarang? aku jauh dari sini. 85 00:11:34,200 --> 00:11:37,200 lalu datang dalam 30 detik! 86 00:12:33,200 --> 00:12:35,400 Sampai disini saja. 87 00:12:38,200 --> 00:12:41,100 ini aku akan memberikan beberapa apel. 88 00:13:37,200 --> 00:13:40,200 kepala batu !!! 89 00:13:56,200 --> 00:13:57,900 Song Eun Chae. 90 00:13:59,200 --> 00:14:00,800 Yoon... 91 00:14:04,200 --> 00:14:15,200 Aku mencintaimu Eun Chae sampai otot-ototku gemetar sampai tulang-tulangku terluka. Song Eun Chae. 92 00:14:16,200 --> 00:14:18,200 Yoon... 93 00:14:40,000 --> 00:14:44,000 Wow... hatimu sepertinya gemetar. 94 00:14:45,200 --> 00:14:48,200 Apa yang sedang kau lakukan? 95 00:14:49,200 --> 00:14:52,200 Ini tidak bisa, hal itu tidak boleh terjadi. 96 00:14:55,200 --> 00:14:57,200 Apa yang kau bicarakan? 97 00:14:58,200 --> 00:15:02,200 Kau bilang kau menyukaiku, kau mencintaiku. 98 00:15:04,400 --> 00:15:06,800 Siapa yang mengatakan itu? 99 00:15:08,200 --> 00:15:09,200 Min Joo. 100 00:15:13,100 --> 00:15:15,100 Gadis bodoh, Min Joo. 101 00:15:15,800 --> 00:15:21,795 Ini tidak bisa. Apa ini masuk akal? kita adalah keluarga, 102 00:15:21,820 --> 00:15:28,124 kita seperti saudara kandung. kau tahu bahwa kita dekat, kan? 103 00:15:31,500 --> 00:15:38,028 Bangun Eun Chae! Kita berdua tidak pernah bisa menjadi seorang pria dan wanita, 104 00:15:41,333 --> 00:15:47,804 kau tahu? Bahkan jika kau mencoba telanjang, tak akan ada yang berbeda. 105 00:15:51,600 --> 00:15:56,400 Tolong mengertilah, aku akan memperkenalkanmu, kepada orang yang hebat. 106 00:16:29,200 --> 00:16:35,600 ini aku Hyung. bisakah kau besok mempersiapkan sesuatu untukku? Dapatkan beberapa balon dalam bagasi. 107 00:16:36,600 --> 00:16:38,600 Aku punya seorang pria, 108 00:16:41,400 --> 00:16:44,400 Maksudku fans. 109 00:16:44,624 --> 00:16:45,599 apa? 110 00:16:45,600 --> 00:16:53,600 Sebenarnya aku ingin memperkenalkan padamu. Kami berempat harus pergi keluar makan malam kadang-kadang. 111 00:16:54,600 --> 00:16:57,600 Apa kau bercanda?/ - Tidak. 112 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 Lalu apa yang dia lakukan? 113 00:17:01,600 --> 00:17:09,200 Dia hanya pria yang digaji. Dia tinggal di sebuah apartemen yang bagus di Gangnam. 114 00:17:09,600 --> 00:17:15,400 Dia kaya, baik, tampan, dan benar-benar hebat aku berpikir bahwa dia tipe idealku. 115 00:17:15,600 --> 00:17:20,600 Harusnya aku katakan sebelumnya. aku minta maaf. 116 00:18:22,600 --> 00:18:24,600 Eun Chae. 117 00:18:34,600 --> 00:18:36,600 Siapa itu? 118 00:18:36,600 --> 00:18:38,600 Cowok ciuman pertamaku. 119 00:18:38,800 --> 00:18:40,600 Manajer Yoon. 120 00:18:40,800 --> 00:18:47,800 Ya, aku meninggalkannya kemarin sendiri, Dia pasti mencariku kemana-mana. 121 00:18:47,800 --> 00:18:53,200 Kemarin? Kak... Aku bertemu dengannya, dan dia kelihatan seperti serigala. 122 00:18:53,200 --> 00:18:56,200 dia benar-benar terlihat menyedihkan. 123 00:18:56,400 --> 00:19:00,200 Jadi apa yang akan kau lakukan? 124 00:19:00,600 --> 00:19:08,600 Mungkin jika aku memintanya kencan lagi, dia akan berpikir kalau aku gila. 125 00:19:08,900 --> 00:19:12,600 Seperti "yang kau mainkan" dan aku mungkin akan terlihat kacau. 126 00:19:12,600 --> 00:19:14,200 Kakak. 127 00:19:15,600 --> 00:19:20,318 Aku tidak bisa tidur semalam meski aku mencoba tidak peduli, 128 00:19:20,343 --> 00:19:24,824 aku tak akan mungkin menemui cowok yang bisa sangat menyukaiku. 129 00:19:25,600 --> 00:19:33,600 apa ini karena Yoon? merasa tidak nyaman? jadi kau akan memelihara pria anjing jalanan Moo Hyuk, lalu bersamanya? 130 00:19:34,400 --> 00:19:37,400 Aku mengerti. 131 00:19:37,900 --> 00:19:42,400 Chae Yoon milikku Kang Min Joo? 132 00:19:46,800 --> 00:19:54,800 Apa itu jelas? saat kau melihatku? apa aku memang kelihatan sangat menyukainya menurutmu? 133 00:19:55,900 --> 00:20:03,173 karena kau dilahirkan sebagai seorang gadis, tidak ada satupun gadis yang tidak... 134 00:20:03,198 --> 00:20:09,924 ...bisa mencintainya. Bagaimana bisa tidak mencintai cowok keren seperti dia. 135 00:20:10,000 --> 00:20:13,200 Tapi bagaimana bila bersama anjing itu... 136 00:20:13,400 --> 00:20:15,700 Aku sudah menciumnya dan tidur dengannya. 137 00:20:20,400 --> 00:20:23,400 Apa kau hidup kuno seperti Dinasti Chosun? 138 00:20:26,600 --> 00:20:33,100 Saat dia melihatku, dia cuma menatapku. Dia pemalu, merasa gugup, 139 00:20:33,125 --> 00:20:39,924 dan tak bisa menunjukkan siapa dirinya. Aku merasa kasihan padanya 140 00:20:42,600 --> 00:20:43,600 Hah? 141 00:20:44,600 --> 00:20:46,600 Siapa yang dia bicarakan? 142 00:20:47,100 --> 00:20:50,100 Serigala tua itu. 143 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 Kau tidak bisa! Dia milikku! 144 00:20:53,600 --> 00:21:01,400 Apa ada tempat terjauh dari Korea? Tempat yang paling sulit dikunjungi? 145 00:21:01,600 --> 00:21:04,600 Apa ada tempat seperti itu? 146 00:21:04,600 --> 00:21:05,600 Afrika? 147 00:21:05,900 --> 00:21:08,000 dia milikku! Oppa itu Eun Chae. 148 00:21:11,600 --> 00:21:13,400 Afrika? 149 00:21:22,600 --> 00:21:24,900 Panggilan tak terjawab dari Eun Chae. 150 00:21:40,600 --> 00:21:44,400 Hyung, Apa kau sudah melakukan hal yang aku suruh? 151 00:21:44,500 --> 00:21:46,300 Ya.... 152 00:21:46,500 --> 00:21:50,500 Kemudian datang ke tempat Min Joo ini secepat mungkin 153 00:21:51,300 --> 00:21:53,300 Baik. 154 00:22:07,600 --> 00:22:11,683 Sudah kan? Jadi jika Min Joo datang dari sini ke sana, 155 00:22:11,708 --> 00:22:16,824 Aku harap dia tidak bingung. aku gugup. 156 00:22:18,100 --> 00:22:20,400 Bagaimana penampilanku, Kak? 157 00:22:25,300 --> 00:22:28,200 Min Joo harus terharu. 158 00:22:28,300 --> 00:22:30,000 Dia akan tersentuh 159 00:22:30,000 --> 00:22:34,000 Jika Min Joo bisa menerimanya, aku akan memperlakukanmu dengan baik, kak! 160 00:22:34,000 --> 00:22:35,000 Baik. 161 00:22:35,500 --> 00:22:37,700 Terima kasih, Kak. pergilah. 162 00:23:04,000 --> 00:23:11,000 Oh, Yoon, kau di sini? datang saja lah ya. 163 00:23:12,000 --> 00:23:15,000 baiklah, aku akan turun dalam 10 menit 164 00:23:45,802 --> 00:23:47,802 Kau kenapa? 165 00:24:26,600 --> 00:24:28,600 Di mana tempat ini? 166 00:24:28,700 --> 00:24:30,700 tidak bisa kau baca? 167 00:24:36,400 --> 00:24:38,400 Apa kau pikir aku akan tertipu? 168 00:24:53,000 --> 00:25:00,000 Meskipun aku playgirl, aku pilih-pilih waktu dan rekan, 169 00:25:49,700 --> 00:25:53,700 Bukankah sebelumnya kukatakan, jika tak peduli jangan menyentuhku! 170 00:25:57,600 --> 00:26:05,800 Aku tidak akan mencarimu lagi. lihatlah aku, aku memiliki kamar di Seoul Hotel. Makanlah bersama 171 00:26:14,100 --> 00:26:21,300 Maaf Yoon, aku ada sesuatu yang mendesak. Aku pergi ke tempat lain. aku akan menghubungimu nanti. 172 00:27:44,600 --> 00:27:46,800 Kepala Batu. 173 00:27:49,500 --> 00:27:53,500 Siapa kau?... Yo... 174 00:27:54,500 --> 00:27:57,500 Aku saudaranya Eun Chae. 175 00:27:58,000 --> 00:28:02,100 Kenapa kau memakai ponsel Eun Chae ini? .. Yo... 176 00:28:05,270 --> 00:28:07,670 Dia meninggalkan ponselnya, Oppa! 177 00:28:09,900 --> 00:28:11,300 Kenapa dia melakukannya? 178 00:28:11,500 --> 00:28:16,200 Dia bilang akan jalan-jalan sebelum dia pergi ke Afrika... Oppa. 179 00:28:16,800 --> 00:28:18,100 Afrika? 180 00:28:18,300 --> 00:28:21,300 ya, Afrika... Oppa. 181 00:29:19,600 --> 00:29:21,600 Kepala batu! 182 00:29:21,600 --> 00:29:30,600 Paman, aku meminta bos alamatmu... 183 00:29:31,600 --> 00:29:38,857 Aku datang ingin mengucapkan selamat tinggal... Aku akan pergi ke tempat yang jauh. 184 00:29:38,882 --> 00:29:44,524 Jadi mulai saat ini, kita tidak akan bertemu, paman tak perlu mencariku lagi! 185 00:29:51,200 --> 00:29:53,900 ini, aku membawa ini... 186 00:29:54,400 --> 00:29:58,100 Paman, Terima kasih. 187 00:30:03,400 --> 00:30:11,500 Aku tidak akan melupakanmu, tapi lupakan saja aku. Temukan seorang wanita yang baik. 188 00:30:19,700 --> 00:30:23,500 Buatkan aku kimchi. 189 00:30:24,600 --> 00:30:30,600 Nuna ku bisa membuat kimbap yang enak, tapi tidak bisa membuat kimchi. 190 00:30:30,624 --> 00:30:33,424 Buatkan aku kimchi lalu pergi! 191 00:30:34,100 --> 00:30:37,100 Aku tidak bisa memasak kimchi. 192 00:30:39,331 --> 00:30:40,731 Aku minta maaf. 193 00:30:56,200 --> 00:31:00,200 aku bisa membuat Kakdoogi (lobak kimchi). 194 00:31:27,200 --> 00:31:29,500 Kau diadopsi di Australia? 195 00:31:32,519 --> 00:31:35,076 Kau hanya menemukan Kakakmu?/ - Ya. 196 00:31:36,600 --> 00:31:40,000 Orang tuamu? kau menemukannya juga? 197 00:31:44,707 --> 00:31:47,707 Mana mungkin orang tua, meninggalkan bayinya? 198 00:31:48,070 --> 00:31:50,273 Mereka pasti punya alasan. 199 00:31:50,528 --> 00:31:56,124 mungkin tak mampu membeli susu, sehingga terpaksa melepasnya pada orang mampu. 200 00:32:05,200 --> 00:32:07,000 Tunggu. 201 00:32:29,000 --> 00:32:37,600 Kau pintar paman, kau belajar bahasa Korea, kau suka kimchi, kau tumbuh jadi anak baik. 202 00:33:12,240 --> 00:33:13,940 Bukankah itu agak terlalu banyak? 203 00:33:14,200 --> 00:33:16,200 Aku melakukannya dengan benar! 204 00:33:19,200 --> 00:33:21,400 Warna nya indah. 205 00:33:38,000 --> 00:33:41,000 Jadi ini adalah kakdoogi? 206 00:34:02,100 --> 00:34:05,100 Makan satu lagi! 207 00:34:27,700 --> 00:34:32,100 Dimana Eun Chae? di mana Eun Chae? 208 00:34:36,900 --> 00:34:39,900 Bagaimana aku bisa tahu? 209 00:34:40,175 --> 00:34:42,175 Dimana Eun Chae, Bibi? 210 00:34:42,400 --> 00:34:46,300 Dia meninggalkan teleponnya, aku tak tahu dimana dia. 211 00:34:46,500 --> 00:34:50,500 Bagaimana bisa seorang ibu tidak tahu di mana putrinya? 212 00:34:56,200 --> 00:35:00,200 Duu Lee... 213 00:35:00,500 --> 00:35:03,000 Mahl bok!! 214 00:35:04,324 --> 00:35:06,324 Johl Mahl Bok. 215 00:35:11,200 --> 00:35:16,000 Apa katamu? Bukankah aku bilang jangan pernah memanggil dengan nama itu lagi? 216 00:35:17,200 --> 00:35:20,000 Kau Au Duh Lee di luar sana tetapi kau Au Duh Lee di sini juga? 217 00:35:20,500 --> 00:35:26,500 Aku Au Duh Lee luar, di dalam, sementara aku hidup atau mati. aku Auh Duh Lee 218 00:35:27,200 --> 00:35:28,200 Bibi. 219 00:35:28,424 --> 00:35:30,599 Yang benar saja.... 220 00:35:31,900 --> 00:35:34,200 Anakmu ingin menyusui? Susui anakmu! 221 00:35:34,300 --> 00:35:36,500 Ada apa dengan anakku? 222 00:35:36,900 --> 00:35:38,900 Eun Chae hilang. Bu. 223 00:35:39,500 --> 00:35:42,200 Dia mengatakan pada bos kalau ia berhenti sebagai koordinatorku.. 224 00:35:42,300 --> 00:35:46,200 Apa? Apa ada yang salah dengan Eun Chae? 225 00:35:46,200 --> 00:35:51,400 Aku tidak tahu! Dia bilang akan ke Afrika. 226 00:35:51,900 --> 00:35:54,100 Afrika? 227 00:35:54,124 --> 00:35:55,199 Lalu... 228 00:35:55,200 --> 00:35:59,200 Apa? lalu bagaimana denganku? Bibi? 229 00:35:59,200 --> 00:36:01,700 Apa maksudmu, tentang dirimu? 230 00:36:04,200 --> 00:36:12,200 Aku tak ingin mengatakan ini, tapi kudengar dari Min Chae, dia merasa membuatmu merasa tidak nyaman. 231 00:36:12,300 --> 00:36:16,500 Kau bisa hidup bahagia dengan Min Joo, itulah kenapa dia pergi! 232 00:36:18,375 --> 00:36:19,575 Apa? 233 00:36:19,700 --> 00:36:26,200 Putriku yang malang, maafkan aku karna orang tua sepertiku! 234 00:36:28,300 --> 00:36:33,100 Suatu saat aku pasti akan meninggalkan rumah ini, 235 00:36:34,500 --> 00:36:39,600 Aku tidak bisa membersihkan seperti ini... Bersihkan sendiri! 236 00:36:42,990 --> 00:36:46,990 Apa sebenarnya maksud dari perkataan ibu Eun Chae? 237 00:36:47,000 --> 00:36:51,300 Eun Chae pasti benar-benar mencintaiku. 238 00:36:53,200 --> 00:36:55,600 Gadis gila. 239 00:37:33,200 --> 00:37:40,800 Sebelum kau keluar dari kamar mandi, aku harus pergi. selamat tinggal Paman! 240 00:37:47,900 --> 00:37:52,195 Berhenti menangis ibu, tidak apa. 241 00:37:53,820 --> 00:38:00,100 Jika nanti ada anjing gila, aku bisa kencing di celana juga. 242 00:38:00,324 --> 00:38:02,324 Tidak apa-apa. 243 00:38:03,200 --> 00:38:05,200 Kau siapa? 244 00:38:06,200 --> 00:38:11,200 Aku teman paman itu yang tinggal disini. 245 00:38:11,700 --> 00:38:13,900 Oh... paman. 246 00:38:20,200 --> 00:38:22,200 Kenapa ibumu menangis lagi? 247 00:38:22,200 --> 00:38:26,900 Karena dia pipis di celana. Karena anjing gila itu, dia dan dia jadi takut 248 00:38:27,300 --> 00:38:29,200 Galchi !! 249 00:38:30,200 --> 00:38:32,600 harusnya kubilang pipis di celananya. 250 00:38:32,600 --> 00:38:38,100 Ibu, aku minta maaf. aku tidak akan melakukannya lagi 251 00:38:38,400 --> 00:38:45,000 Bagus sekali. Dasar Nuna kita bodoh! 252 00:38:48,400 --> 00:38:55,400 Kenapa kau menangis? berhenti menangis! Yoo Soo Kyung! 253 00:38:59,100 --> 00:39:03,400 Paman! Kau jahat sekali, kenapa kau berteriak pada Nuna mu? 254 00:39:04,300 --> 00:39:06,500 Dia Kakakmu bodoh, Nona mu! 255 00:39:06,600 --> 00:39:11,000 Tutup mulutmu! Percuma aku telah mengajarkanmu sopan, Dasar orang jahat! 256 00:39:13,900 --> 00:39:24,200 Kakak... Aku juga pipis di celana. Aku pipis di celana kemarin. 257 00:39:24,500 --> 00:39:30,200 Dan tidak hanya di celana tapi pada selimut juga. Kakak, apa kau pipis di selimut? 258 00:39:30,600 --> 00:39:33,000 Aku tidak pipis di selimut. 259 00:39:33,800 --> 00:39:41,003 Kau lebih baik dariku. Tidak usah cemas, kadang orang dewasa juga melakukannya. 260 00:39:41,328 --> 00:39:44,424 bahkan itu pernah ada di koran, kau benar tak tahu? 261 00:39:47,600 --> 00:39:50,800 Kemari, aku akan membantumu, Apa kau ingin mandi? 262 00:39:50,800 --> 00:39:54,600 Tunggu... ayo kita mandi bersama-sama 263 00:40:22,000 --> 00:40:26,200 Rambutmu bagus, apa kau pernah sisir rambut? 264 00:40:27,851 --> 00:40:30,151 Mau kusisirkan rambutmu? 265 00:40:34,600 --> 00:40:40,700 Apa kau perlu body lotion? aku rasa harus. rasanya kulit begitu kasar. 266 00:40:40,724 --> 00:40:42,824 bisa kau ambil body lotionnya? 267 00:40:45,000 --> 00:40:47,200 Aku tidak punya body lotion. 268 00:40:47,400 --> 00:40:50,075 Kau tidak punya body lotion? 269 00:40:53,400 --> 00:40:56,424 Kau belum pernah memakainya? 270 00:42:32,700 --> 00:42:34,700 Jangan pergi! 271 00:42:38,300 --> 00:42:40,500 Jangan pergi Eun Chae! 272 00:42:44,600 --> 00:42:50,400 Aku tidak akan menyulitkanmu... Jangan pergi! 273 00:43:29,600 --> 00:43:38,600 Eun Chae benar-benar menyukaimu. Dia mencintaimu. 274 00:43:46,300 --> 00:43:52,800 Gadis itu... dia serasa sudah membunuhku! 275 00:44:51,600 --> 00:44:54,600 ya... Aku koordinator baru. 276 00:44:54,600 --> 00:44:56,600 Aku tidak tahu. 277 00:44:56,600 --> 00:44:58,800 Song Eun Chae berhenti. 278 00:44:59,600 --> 00:45:04,600 Ya... aku akan mendapatkan tanda tangan... aku harus pergi. 279 00:45:23,900 --> 00:45:26,500 Hi, aku Jang Su Hee. 280 00:45:27,600 --> 00:45:29,900 Dia adalah koordinator baru. 281 00:45:33,867 --> 00:45:36,067 Kimbab nya tuan! 282 00:45:38,825 --> 00:45:41,258 Silahkan coba kimbabnya tuan! 283 00:45:41,282 --> 00:45:43,282 Silahkan beli kimbabnya, 284 00:45:45,632 --> 00:45:48,032 Kimbab nya tuan! 285 00:45:55,812 --> 00:45:58,012 Tuan, silahkan coba kimbabnya! 286 00:46:36,000 --> 00:46:38,300 Apa kau menyukainya? 287 00:46:39,100 --> 00:46:40,500 ya... 288 00:46:40,600 --> 00:46:43,600 Kau terlihat bagus dengan rambut pendek. 289 00:46:43,624 --> 00:46:45,424 Tunggu sebentar. 290 00:46:49,600 --> 00:46:51,600 Chae Yoon. 291 00:46:52,600 --> 00:46:54,400 Min Joo ya... 292 00:46:54,400 --> 00:46:57,100 Kau terkejut ya?/ Kau pasanganku hari ini? 293 00:46:57,100 --> 00:46:59,800 Konsep hari ini adalah khusus Tahun Baru. 294 00:46:59,800 --> 00:47:01,800 Tentu saja. Aku harus berada di sini. 295 00:47:01,924 --> 00:47:05,024 Aku ingin mengejutkanmu, jadi aku diminta secara diam, dan rahasia. 296 00:47:05,400 --> 00:47:08,300 Wahhh, kau sangat cantik, 297 00:47:08,400 --> 00:47:10,100 dan ibumu? 298 00:47:10,100 --> 00:47:12,700 Dia sedang ada di salon. 299 00:47:13,600 --> 00:47:14,900 Eun Chae? 300 00:47:15,600 --> 00:47:22,200 aku tidak tahu. menghianatiku. Mulai sekarang, jangan menyebutkan namanya lagi. 301 00:47:36,499 --> 00:47:38,099 Wahh, cantik. 302 00:48:13,600 --> 00:48:16,300 Galchi, bukankah ibumu cantik? 303 00:48:16,300 --> 00:48:18,300 iya. 304 00:48:38,000 --> 00:48:42,000 Kau ingin memakai gaun yang bagus dan kawin? 305 00:48:44,400 --> 00:48:47,600 Apa kau menyukai seseorang? 306 00:48:49,600 --> 00:48:51,000 ya. 307 00:48:51,200 --> 00:48:53,400 siapa itu? 308 00:48:54,324 --> 00:48:57,424 Katakan padaku, jangan malu! 309 00:49:00,700 --> 00:49:02,100 Paman itu... 310 00:49:02,924 --> 00:49:04,624 Apa? 311 00:49:05,100 --> 00:49:09,000 Apa yang kau maksud Paman, bagaimana kau bisa menikah, 312 00:49:09,524 --> 00:49:13,524 Dia itu kan Paman. Kau tidak boleh menikahi Paman. 313 00:49:13,600 --> 00:49:15,800 Pokoknya tidak boleh, benar kan? 314 00:49:15,900 --> 00:49:19,000 Apa yang kau maksud Paman Moo-Hyuk?/ - Ya 315 00:49:19,200 --> 00:49:23,300 Tidak, aku akan menikah. aku sungguh-sungguh. 316 00:49:23,300 --> 00:49:31,300 Tidak, kau tidak boleh. Kenapa Ibuku sangat bodoh seperti ini. 317 00:49:31,600 --> 00:49:34,900 Galchi!! aku akan menikah! 318 00:49:43,400 --> 00:49:47,800 Min Joo, kau sangat membantu sekali. Terima kasih 319 00:50:10,600 --> 00:50:13,400 Apa kau belum selesai? 320 00:50:13,400 --> 00:50:16,800 Kenapa, kenapa berisik sekali? 321 00:50:16,800 --> 00:50:22,400 Kita sedang karaoke dengan ibu, Eun Chae dan kakek. 322 00:51:43,600 --> 00:51:48,600 Song !!... menyanyikan sebuah lagu !! 323 00:51:48,624 --> 00:51:50,624 Nyanyi... nyanyi....! 324 00:52:03,600 --> 00:52:06,800 "You're Precious" oleh Yoon. 325 00:53:33,600 --> 00:53:38,600 Galchi, Lagu Kebangsaan! 326 00:55:17,600 --> 00:55:19,600 Paman, kau baik-baik saja? 327 00:55:21,244 --> 00:55:22,744 Eun Chae. 328 00:55:24,200 --> 00:55:27,300 Bisa aku minta tolong? 329 00:55:27,300 --> 00:55:29,300 Apa? 330 00:55:30,401 --> 00:55:32,875 Jangan pergi ke Afrika! 331 00:55:34,300 --> 00:55:43,400 Kau bisa mengurus kakak dan Galchi saat aku tak bersamanya. 332 00:55:48,144 --> 00:55:50,277 Aku mohon padamu. 333 00:55:53,500 --> 00:55:58,500 Apa kau pergi ke suatu tempat? Kembali ke Australia? Paman? 334 00:55:59,200 --> 00:56:03,500 Kau bilang tidak punya siapa-siapa disana. 335 00:56:03,900 --> 00:56:09,300 Kenapa kau tak tinggal disini saja bersama keluargamu? 336 00:56:10,600 --> 00:56:13,800 Dingin. Ayo masuk! 337 00:56:19,400 --> 00:56:23,200 Aku ingin memelukmu sekali. 338 00:56:26,600 --> 00:56:33,300 Sebelumnya tidak kulakukan. Sekarang aku memelukmu. 339 00:56:33,900 --> 00:56:36,900 Tidak apa, kan? 340 00:56:57,600 --> 00:57:00,000 Apa terasa hangat? 341 00:57:01,732 --> 00:57:04,432 Kau tidak sedih lagi kan? 342 00:58:38,600 --> 00:58:45,600 Terjemahan Indonesia : << Mundir Awesomeness >> mundirkenzo@gmail.com 25928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.