All language subtitles for Solsidan.2017.SWEDiSH.1080p.BluRay.x264-MOViENATOR
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,555 --> 00:00:24,588
- SweSub.net -
Senaste filmerna med svensk undertext!
2
00:00:46,500 --> 00:00:51,033
SÄ dÀr, ska vi se.
Har du med dig drickat ocksÄ, Anna?
3
00:00:51,083 --> 00:00:54,991
- Ja, det Àr med.
- Det gÄr bra. SÄ.
4
00:00:55,458 --> 00:00:57,158
DĂ€r. Chop-chop.
5
00:00:57,208 --> 00:01:01,825
Nu har jag fastnat i min vante.
SĂ„ stressigt har vi inte, va?
6
00:01:01,875 --> 00:01:07,616
Vi ska ju vara dÀr om tio.
Vi ska hinna Àta innan Kalle.
7
00:01:07,666 --> 00:01:10,783
Nu skyndar vi oss
sÄ pappa hinner se pÄ Kalle.
8
00:01:10,833 --> 00:01:12,283
Det Àr inte bara jag som ser Kalle.
9
00:01:12,333 --> 00:01:18,283
Nej, men du Àr nog den sista
i vÀrlden som tycker det Àr viktigt.
10
00:01:18,333 --> 00:01:20,950
- God jul.
- God jul.
11
00:01:21,000 --> 00:01:23,658
- Hur mÄnga paket fÄr jag?
- Av de hÀr?
12
00:01:23,708 --> 00:01:27,450
Det Àr ju bara mamma och jag
som fÄr paketen hÀr.
13
00:01:27,500 --> 00:01:29,200
Men jag vill ha paket!
14
00:01:29,250 --> 00:01:32,033
Mamma och pappa
har varit snÀllast i Är.
15
00:01:32,083 --> 00:01:34,325
- NĂ€!
- Jo, det Àr bara att hacka i sig.
16
00:01:34,375 --> 00:01:39,033
- God jul! -Vilka var det dÀr?
- Ingen aning.
17
00:01:39,083 --> 00:01:43,783
- Det var du som hÀlsade.
- Jag vet inte...
18
00:02:04,041 --> 00:02:08,283
- God jul!
- God jul.
19
00:02:12,458 --> 00:02:15,241
- God jul!
- God jul!
20
00:02:15,291 --> 00:02:19,075
Hej, vad fin du Àr!
21
00:02:19,125 --> 00:02:22,075
- Paket.
- Hur mÄnga har ni?
22
00:02:22,125 --> 00:02:25,491
- Lite sill.
- Gud, har ni gjort det hÀr sjÀlva?
23
00:02:25,541 --> 00:02:28,158
Det Àr Alex, han Àr huslig.
24
00:02:28,208 --> 00:02:32,158
Herregud, sÄnt hÀr gÄr ju inte
att köpa för pengar lÀngre.
25
00:02:32,208 --> 00:02:36,616
Förr i tiden var man ju tvungen
att laga allt sjÀlv.
26
00:02:36,666 --> 00:02:41,283
Samma aggregat som de anvÀnder
i Hahnenkammrennen i Ăsterrike!
27
00:02:41,333 --> 00:02:45,450
Det Àr det vÀrt!
Det Àr bara jul en gÄng pÄ per Är!
28
00:02:46,333 --> 00:02:48,200
- Mysigt.
- Va?
29
00:02:48,250 --> 00:02:51,991
- Det Àr mysigt!
- Ja.
30
00:02:53,458 --> 00:02:58,825
- Ă
h, det var lite strÀvt.
- De tillsÀtter normalt lite socker.
31
00:02:58,875 --> 00:03:02,866
Men inte i den hÀr.
65 kalorier per enhet.
32
00:03:02,916 --> 00:03:06,741
- Han Àr besatt av det hÀr.
- Jag har gÄtt ner 16 kilo.
33
00:03:06,791 --> 00:03:11,075
Jag tycker att vi sÀger hej
och vÀlkomna till vÄra gÀster.
34
00:03:11,125 --> 00:03:14,241
Vad hÀrligt att ni Àr hÀr.
Lite fÄnigt kanske-
35
00:03:14,291 --> 00:03:19,283
- men vi sa precis innan ni kom att
vi har sÄ fantastiskt fina vÀnner.
36
00:03:19,333 --> 00:03:25,366
Ă
h, vad gulliga ni Àr.
Vi tycker likadant liksom.
37
00:03:25,416 --> 00:03:32,200
Man tar mycket för givet som man
liksom... inte borde göra, kanske.
38
00:03:32,250 --> 00:03:34,450
Ja.
39
00:03:34,791 --> 00:03:39,325
- Vad ska ni göra i sommar?
- Vi har inte snackat om det Àn.
40
00:03:39,375 --> 00:03:43,658
GÀststugan Àr ju fÀrdig nu,
tjejerna kan fÄ ha den sjÀlva.
41
00:03:43,708 --> 00:03:46,741
Eller ni om ni vill ha lite vuxenmys.
42
00:03:46,791 --> 00:03:49,741
Det lÄter ju supernice, verkligen.
43
00:03:49,791 --> 00:03:54,866
Men kan vi suga pÄ den lite grann
om det Àr okej, eller?
44
00:03:54,916 --> 00:03:59,075
- Har ni andra planer?
- Nej, absolut inte.
45
00:03:59,125 --> 00:04:03,783
Vi har bara inte pratat ihop oss Àn,
om det.
46
00:04:05,458 --> 00:04:08,491
SkÄl, hör ni. Igen.
47
00:04:08,541 --> 00:04:12,158
- Vi ska skiljas.
- Fan! Jag kÀnde det!
48
00:04:12,208 --> 00:04:15,783
- Fredde...
- Det lÄg i luften.
49
00:04:15,833 --> 00:04:21,075
- Barnen vet ingenting Àn.
- Nu fÄr vi ÀndÄ sÀga som det Àr.
50
00:04:21,125 --> 00:04:24,908
- Ăr det hĂ€r ett skĂ€mt?
- Det hÀr var ju inte meningen.
51
00:04:24,958 --> 00:04:27,366
Jo, jag ville sÀga
som det var direkt-
52
00:04:27,416 --> 00:04:31,616
- men du ville vÀnta
till efter julafton. Ja, sÄ var det.
53
00:04:31,666 --> 00:04:34,450
Ja. Det Àr ingen dramatik
i det hÀr...
54
00:04:34,500 --> 00:04:37,033
- Ingen dramatik?
- Nej.
55
00:04:37,083 --> 00:04:39,700
Man skiljer sig vÀl inte
utan anledning?
56
00:04:39,750 --> 00:04:42,325
Jag har trÀffat en annan.
57
00:04:42,375 --> 00:04:46,658
NÀmen snÀlla,
kan vi inte ta det hÀr en annan gÄng?
58
00:04:46,708 --> 00:04:51,241
Det Àr julafton, vi har massa mat hÀr
och det Àr snart Kalle.
59
00:04:51,291 --> 00:04:54,491
- Kan vi inte ha lite trevligt?
- God jul.
60
00:05:15,041 --> 00:05:18,200
Fan! JĂ€vla skit-tee!
61
00:05:18,250 --> 00:05:21,283
Klart ni Àr olika,
dÀrför Àr man tillsammans.
62
00:05:21,333 --> 00:05:24,158
- Ăr jag och Mickan lika, eller?
- Nej, men...
63
00:05:24,208 --> 00:05:27,033
- Det blev en massa gnissel...
- Gnissel?
64
00:05:27,083 --> 00:05:31,741
- Ja, brÄk. Vi brÄkade hela tiden.
- Det ingÄr ju.
65
00:05:31,791 --> 00:05:34,700
DÄ vill man nÄnting,
dÄ finns det kontakt.
66
00:05:34,750 --> 00:05:38,700
Och make-up-sex Àr bÀst,
nÀr man fortfarande Àr smÄförbannad.
67
00:05:38,750 --> 00:05:42,866
Ja, men nu var det inte sÄ liksom.
68
00:05:44,125 --> 00:05:51,116
Vi hade tröttnat pÄ varandra.
Hon var inte nöjd... med mig.
69
00:05:51,166 --> 00:05:53,825
- Du borde ha sagt nÄt.
- VadÄ?
70
00:05:53,875 --> 00:05:58,325
Vet inte, samma som nu. Jag kunde
ha kommit med tips eller nÄt.
71
00:05:58,375 --> 00:06:00,908
Jag och Mickan
har varit igenom en del.
72
00:06:00,958 --> 00:06:05,991
Ibland mÄste man stanna upp och
lyssna, förstÄ och backa ett steg.
73
00:06:06,041 --> 00:06:10,991
SÄ avancerar du tvÄ steg, stannar,
lyssnar förstÄr, backar ett steg.
74
00:06:11,041 --> 00:06:15,366
Sen smiter du fram tvÄ steg,
stannar, lyssnar, förstÄr...
75
00:06:15,416 --> 00:06:19,700
Ser du hur jag vinner mark
fast jag backar, förstÄr och lyssnar?
76
00:06:19,750 --> 00:06:23,741
JĂ€ttesmart.
Det hÀr var ett gemensamt beslut.
77
00:06:23,791 --> 00:06:26,158
- Gemensamt?
- Ja, det var det.
78
00:06:26,208 --> 00:06:29,158
SĂ„ du gick till jobbet
och hade pirr i byxan-
79
00:06:29,208 --> 00:06:31,658
- medan hon lÄg
med den dÀr bergsgeten?
80
00:06:31,708 --> 00:06:35,825
- Det kunde ha varit jag som...
- Eller hur...
81
00:06:35,875 --> 00:06:38,491
- Nej, kanske inte.
- Nej.
82
00:06:38,541 --> 00:06:41,950
KÀrleken Àr komplicerad.
Nu blev det sÄ hÀr.
83
00:06:42,000 --> 00:06:44,700
Du lÄter
som en dÄlig Ted GÀrdestad-lÄt.
84
00:06:44,750 --> 00:06:48,450
Du Àr sÄ passiv. Hon kommer
inte tillbaka av sig sjÀlv.
85
00:06:48,500 --> 00:06:52,325
- Jag vill inte ha henne!
- Varför dejtar du inte, dÄ?
86
00:06:52,375 --> 00:06:57,116
Det har gÄtt flera mÄnader! Man visar
intresse för det motsatta könet-
87
00:06:57,166 --> 00:07:01,991
- om man Àr singel. Eller nÄt kön,
jag vet inte vad du gÄr och bÀr pÄ.
88
00:07:02,041 --> 00:07:06,366
Det har gÄtt nÀstan fem minuter.
Plikta ett slag hÀr och kör om.
89
00:07:06,416 --> 00:07:09,575
Du anar inte vilka parmiddagar
jag fÄr genomlida.
90
00:07:09,625 --> 00:07:14,325
Man fÄr lÄtsas vara intresserad av
nÄn man som sitter i Àrmlös kofta.
91
00:07:14,375 --> 00:07:17,825
- Jag Àr för gammal! Jag vill inte!
- Trist att höra.
92
00:07:17,875 --> 00:07:22,033
Jag ber verkligen om ursÀkt.
Jag ska inte skilja mig igen.
93
00:07:22,083 --> 00:07:26,116
Anette, det hÀr Àr en handikapplats,
det Àr en tusing minst.
94
00:07:26,166 --> 00:07:29,075
Den Àr fem i.
95
00:07:30,875 --> 00:07:37,158
SÄja. Det gÄr bra.
Det gÄr bra. Bra...
96
00:07:38,250 --> 00:07:40,366
Ălskling...
97
00:07:40,416 --> 00:07:44,658
AlltsĂ„... Ăr det bara mitt fel?
98
00:07:44,791 --> 00:07:48,908
Det kÀnns inte rimligt,
vi har ju barn sen tidigare.
99
00:07:48,958 --> 00:07:51,575
Det kanske Àr Àggen
som inte Àr tiptop?
100
00:07:51,625 --> 00:07:56,825
Nej, Àggen Àr jÀttefina.
Och livmoder och Àggledare ocksÄ.
101
00:07:56,875 --> 00:07:59,575
Du Àr som en tjugoÄring.
102
00:07:59,625 --> 00:08:05,575
Men spermierna,
de simmar tyvÀrr vÀldigt dÄligt.
103
00:08:07,875 --> 00:08:10,741
De har vÀl glömt hur man gör...
104
00:08:22,833 --> 00:08:25,741
Ălskling, det Ă€r ju jĂ€ttemĂ„nga
som adopterar.
105
00:08:25,791 --> 00:08:28,825
Det kan bli jÀttebra,
men jÀttedÄligt ocksÄ.
106
00:08:28,875 --> 00:08:32,700
Som att köpa hemliga lÄdan
pÄ auktion. "Vilken fin servis!"
107
00:08:32,750 --> 00:08:34,741
Sen Àr varje kopp kantstött.
108
00:08:34,791 --> 00:08:37,658
SÄnt kan man aldrig veta.
Marielle har eksem.
109
00:08:37,708 --> 00:08:41,825
Det Àr vÀl skillnad?
Det ligger ju i slÀkten.
110
00:08:41,875 --> 00:08:47,200
Lottie Rahm till exempel. Eller
Gutti Dinkenspiel. Loppy Boding.
111
00:08:47,250 --> 00:08:50,241
- Vet du...
- Nej! Vet du, Potzie RosensvÀrd.
112
00:08:50,291 --> 00:08:53,658
Hon Àr singel nu.
Hon Àr lite för snygg för Alex-
113
00:08:53,708 --> 00:08:56,866
- men hon lÀr vara desperat.
Han kan göra ett kap.
114
00:08:56,916 --> 00:08:59,575
Jag vill
att han gÄr tillbaka till Anna!
115
00:08:59,625 --> 00:09:02,158
- De har precis skilt sig!
- Inte formellt.
116
00:09:02,208 --> 00:09:06,533
Det Àr sex mÄnaders betÀnketid.
Och han Àr fortfarande kÀr i henne.
117
00:09:06,583 --> 00:09:09,200
Han Àr för stolt för att erkÀnna det.
118
00:09:09,250 --> 00:09:13,158
Hon kanske upptÀcker att grÀset
Àr brunt pÄ andra sidan med.
119
00:09:13,208 --> 00:09:15,325
Ălskling, du Ă€r sĂ„ romantisk.
120
00:09:15,375 --> 00:09:17,866
VÄrt grÀs kommer alltid
att vara grönt.
121
00:09:17,916 --> 00:09:20,283
- Vi har konstgrÀs.
- Inte överallt.
122
00:09:20,333 --> 00:09:24,283
Anna Àr inkörd, man slipper
hela rekryteringsprocessen.
123
00:09:24,333 --> 00:09:27,116
Hon Àr som hon Àr
men det Àr mycket vÀrt.
124
00:09:27,166 --> 00:09:30,075
Vi har inte trÀffat henne alls
sen i julas.
125
00:09:30,125 --> 00:09:35,033
Hur mycket vÀrt Àr det egentligen?
126
00:09:35,750 --> 00:09:40,116
- Hej!
- Ojojoj...
127
00:09:40,166 --> 00:09:42,950
- Det var lÀnge sen!
- Hej!
128
00:09:43,000 --> 00:09:45,491
Oj, vi pratade precis om dig.
129
00:09:45,541 --> 00:09:50,783
- Vi har inte trÀffats sen i julas.
- Nej, det Àr jÀttelÀnge sen.
130
00:09:50,833 --> 00:09:55,033
- Ăr allt bra?
- Ja. Det Àr jÀttebra, tycker jag.
131
00:09:55,083 --> 00:10:00,283
Vi har ju verkligen försökt rin...
Eller tÀnkt att vi ska ringa dig.
132
00:10:00,333 --> 00:10:03,533
Nej, men herregud.
SÄ behöver ni inte kÀnna.
133
00:10:03,583 --> 00:10:06,116
Alex Àr en gammal vÀn. Det Àr lugnt.
134
00:10:06,166 --> 00:10:10,283
- Det Àr ju du ocksÄ.
- Ja, ja.
135
00:10:10,333 --> 00:10:14,741
Vad gör du pÄ fredag,
vill du komma över pÄ middag?
136
00:10:14,791 --> 00:10:18,450
- Nu pÄ fredag?
- Ja, nu pÄ fredag.
137
00:10:18,500 --> 00:10:21,575
Ja, det...
Nu har jag ju barnen den hÀr veckan.
138
00:10:21,625 --> 00:10:24,616
Ta med dem,
det var lÀnge sen vi sÄg dem.
139
00:10:24,666 --> 00:10:28,491
- Och sÄ bor David hos mig nu.
- Ja, ta med honom.
140
00:10:28,541 --> 00:10:34,158
The more, the merrier. Fredde
har ju ocksÄ velat trÀffa honom.
141
00:10:34,208 --> 00:10:37,616
- Hur tÀnkte du?!
- Hur skulle jag göra? SÄ pinsamt!
142
00:10:37,666 --> 00:10:41,866
Anna Àr en sak men hur kunde du
bjuda in den dÀr klÀttermusen?
143
00:10:41,916 --> 00:10:44,908
För att du bara stod dÀr, helt tyst!
144
00:10:44,958 --> 00:10:49,575
Ja, det borde du ocksÄ ha gjort.
Ăverlöpare!
145
00:10:49,625 --> 00:10:52,408
Vi kan ringa
och sÀga att vi Àr sjuka.
146
00:10:52,458 --> 00:10:55,283
Nej, absolut inte.
Det Àr klart ni ska gÄ.
147
00:10:55,333 --> 00:10:57,950
- Ăr du sĂ€ker pĂ„ det?
- Ja, verkligen.
148
00:10:58,000 --> 00:11:00,450
Ăr det nĂ„nting annat hĂ€r nu?
149
00:11:00,500 --> 00:11:03,783
Nej, jag fyllde pÄ med lite basvaror
och sÄ dÀr.
150
00:11:03,833 --> 00:11:06,575
Ni borde klara er hela veckan.
151
00:11:06,625 --> 00:11:09,283
- Ska jag swisha dig?
- Nej, det tar jag.
152
00:11:09,333 --> 00:11:13,283
- Du kan fylla pÄ nÀsta vecka...
- Absolut.
153
00:11:13,333 --> 00:11:16,116
- Med lite nytt om det behövs.
- Det gör jag.
154
00:11:16,166 --> 00:11:19,908
Du... David, kommer han
bo hÀr i veckan, eller?
155
00:11:19,958 --> 00:11:23,075
- Ja, det Àr tanken.
- Det gör han?
156
00:11:23,125 --> 00:11:25,616
Jag tÀnkte bara...
157
00:11:25,666 --> 00:11:30,450
Det brukar vara lite hÄrrester i
handfatet frÄn nÀr han har rakat sig.
158
00:11:30,500 --> 00:11:33,491
- Om han kan torka ur det lite.
- Absolut.
159
00:11:33,541 --> 00:11:36,491
- Det ska jag framföra.
- Ingen biggie, men...
160
00:11:36,541 --> 00:11:38,450
Nej, men det Àr vÀl klart.
161
00:11:38,500 --> 00:11:43,200
En liten grej till bara.
PÄslakan och underlakan.
162
00:11:43,250 --> 00:11:48,241
- Kan ni sortera och vika lite ocksÄ?
- Ska jag göra det pÄ en gÄng?
163
00:11:48,291 --> 00:11:51,700
Nej, jag ska ÀndÄ byta lakan
sÄ jag fixar det nu.
164
00:11:51,750 --> 00:11:53,866
Tackar, tackar.
165
00:12:34,333 --> 00:12:37,950
Ă
h, Gud, nu kommer jag
klara mig en hel vecka.
166
00:12:38,000 --> 00:12:40,366
Jag vill inte att du ska Äka.
167
00:12:40,416 --> 00:12:45,200
Gubben, en vecka gÄr fort.
Sen Àr jag tillbaka. -Hej!
168
00:12:45,250 --> 00:12:47,991
- Vi kan dra och klÀttra.
- Ja!
169
00:12:48,041 --> 00:12:49,700
Ă
ka till KlÀtterverket.
170
00:12:49,750 --> 00:12:51,866
- FÄr jag följa med?
- Ja.
171
00:12:51,916 --> 00:12:53,700
Okej.
172
00:12:53,750 --> 00:12:57,491
- Vi kan skicka bilder om du vill.
- JÀttegÀrna. Schysst.
173
00:12:57,541 --> 00:13:00,908
- Anna har ditt nummer, va?
- Ja, absolut.
174
00:13:01,458 --> 00:13:04,283
- Jag skojade.
- Ja, jo...
175
00:13:04,333 --> 00:13:07,325
Men vi hörs sen.
- Vem vill ha pannkakor?
176
00:13:07,375 --> 00:13:11,616
- Hej dÄ. Vi ses.
- Pannkakor med sylt och vadÄ?
177
00:13:11,666 --> 00:13:14,741
MajonnÀs?
178
00:13:49,166 --> 00:13:52,700
- Tjenare, mannen!
- Tjena, hej.
179
00:13:53,041 --> 00:13:55,908
Ă
h...
180
00:13:55,958 --> 00:13:59,616
Jaha, sÄ det Àr hÀr du gömmer dig?
181
00:14:00,000 --> 00:14:02,658
Oops, hÀr var det ju
klackarna i taket.
182
00:14:02,708 --> 00:14:04,741
Det Àr vÀl som det Àr.
183
00:14:04,791 --> 00:14:09,116
- Vad gör du pÄ fredag, mein Herr?
- Fredag?
184
00:14:09,166 --> 00:14:13,241
Du har inte barnen, det har jag
kollat upp. Försök inte med den.
185
00:14:13,291 --> 00:14:16,783
NÀhÀ. Nej, jag vet inte...
186
00:14:18,625 --> 00:14:21,200
- Jag mÄste vÀl kolla lite.
- Durkslag.
187
00:14:21,250 --> 00:14:24,033
Ja, det Àr lite sÄnt dÀr.
Det Àr ett kök.
188
00:14:24,083 --> 00:14:26,700
Det Àr dags
att du kommer över Anna nu.
189
00:14:26,750 --> 00:14:31,116
SnÀlla, sluta.
Det dÀr Àr inget problem för mig.
190
00:14:31,166 --> 00:14:34,950
- Jag mÄr bra.
- Really?
191
00:14:35,291 --> 00:14:38,241
Anna lÀmnade dig för en hunk.
Klart det svider.
192
00:14:38,291 --> 00:14:42,116
Det fattar till och med Marielle.
Vi pratar om det hemma.
193
00:14:42,166 --> 00:14:46,116
"Vad Àr det med Alex, pappa?"
Vad ska jag sÀga till Marielle?
194
00:14:46,166 --> 00:14:49,991
"Han blev lÀmnad för
en snyggare kille med karisma"?
195
00:14:50,041 --> 00:14:52,241
Lyssna. Vi ska vÀnda pÄ skutan.
196
00:14:52,291 --> 00:14:56,616
Du och jag, grabbarna grus,
ska ut och bli pÄ snusen.
197
00:14:56,666 --> 00:14:59,866
Ha vÀrsta rökarrackarkvÀllen
som förr i tiden.
198
00:14:59,916 --> 00:15:03,866
Och jag tar inte no for an answer.
Det Àr bara att haka pÄ.
199
00:15:03,916 --> 00:15:08,491
- Ja...
- The ladies! The sexy ladies!
200
00:15:10,083 --> 00:15:14,908
Meningen var att du skulle fÄ med
blommorna, dukningen och mig.
201
00:15:14,958 --> 00:15:17,575
Ska vi prova det? SĂ„.
202
00:15:18,250 --> 00:15:20,533
- SÄ dÀr, hoppas det funkar.
- Tack.
203
00:15:20,583 --> 00:15:25,075
Nu ler jag ju jÀtteonaturligt
pÄ det hÀr.
204
00:15:25,125 --> 00:15:28,783
Okej, jag fÄr göra det hÀr sjÀlv.
205
00:15:31,208 --> 00:15:38,450
Mamma, fÄr jag frÄga en sak?
Hur dog Che Guevara egentligen?
206
00:15:39,166 --> 00:15:43,033
Ălskling, jag kan ingenting
om Pokémons. FrÄga en kompis.
207
00:15:43,083 --> 00:15:46,908
- Han Àr fan ingen Pokémon.
- SvÀr inte.
208
00:15:46,958 --> 00:15:50,866
- Jag har ett jÀtteviktigt prov.
- Det hÀr Àr ocksÄ viktigt!
209
00:15:50,916 --> 00:15:54,700
Vi hÄller pÄ med en middag.
Som du kanske ser. -HallÄ?
210
00:15:54,750 --> 00:15:58,241
Har du dött eller
kan du komma ut och hjÀlpa till?
211
00:15:58,291 --> 00:16:02,158
- FÄr man skita i fred, eller?
- Kan jag göra nÄt?
212
00:16:03,000 --> 00:16:07,116
Ja, du kan sÀtta pÄ dammsugaren,
tack.
213
00:16:13,375 --> 00:16:18,158
HĂ€rligt med fredag,
gÀsterna Àr pÄ vÀg.
214
00:16:19,041 --> 00:16:22,658
- Det Àr den hÀr stora knappen, va?
- Ja.
215
00:16:27,666 --> 00:16:30,700
Kom ut nu!
Ska jag behöva göra allting sjÀlv?
216
00:16:30,750 --> 00:16:33,491
Det Àr inte jag som har bjudit dem!
217
00:16:33,541 --> 00:16:37,366
Ja, du hör ju. Jag har gjort allt
för att stoppa det hÀr.
218
00:16:37,416 --> 00:16:40,700
- Sitter du pÄ muggen?
- Ja. Det Àr öppna kort!
219
00:16:40,750 --> 00:16:43,283
Du fÄr ju trÀffa vem du vill.
220
00:16:43,333 --> 00:16:45,866
Jag vill inte! Mickan tvingar mig!
221
00:16:45,916 --> 00:16:49,825
Lyssna, jag skickar en lÀnk till dig.
222
00:16:49,875 --> 00:16:53,075
Den gÄr till en app
du ska ladda ner i mobilen.
223
00:16:53,125 --> 00:16:55,075
Vad pratar du om?
224
00:16:55,125 --> 00:16:59,741
SÄ fÄr du mina inloggningsuppgifter
och fÄr access till mitt larmsystem.
225
00:16:59,791 --> 00:17:04,825
Klicka pÄ kamerasymbolerna
sÄ kan du se live-feed frÄn middagen.
226
00:17:04,875 --> 00:17:07,991
NĂ€rsomhelst kan du se
hur trÄkigt jag har det.
227
00:17:08,041 --> 00:17:12,116
- Varför ska jag...?
- För jag vill att du ska vara trygg!
228
00:17:12,166 --> 00:17:15,408
Veta var jag stÄr
i den hÀr intressekonflikten.
229
00:17:15,458 --> 00:17:17,783
Nu kommer de.
230
00:17:19,208 --> 00:17:22,575
- Vad gör du? Kom.
- Jag Àr hÀr!
231
00:17:22,875 --> 00:17:26,241
- Hej!
- Hej. David.
232
00:17:26,291 --> 00:17:29,950
- Mikaela.
- Tjena, Freddan.
233
00:17:30,000 --> 00:17:32,825
- HallÄ!
- KĂ€nner ni varandra?
234
00:17:32,875 --> 00:17:36,700
Ja, vi har arbetat tillsammans
pÄ Carnegie.
235
00:17:36,750 --> 00:17:38,783
- För...
- 17 Är sen.
236
00:17:38,833 --> 00:17:42,075
- Hej, gubben!
- Tjenare.
237
00:17:42,125 --> 00:17:45,825
- Va?
- HallÄ, hallÄ...
238
00:17:45,875 --> 00:17:50,450
JÀvlar, vad rika ni Àr!
239
00:18:03,583 --> 00:18:05,700
- Hola, amigo!
- Tja!
240
00:18:05,750 --> 00:18:08,866
- Qué tal?
- Vilket ös det Àr! Otroligt.
241
00:18:08,916 --> 00:18:11,866
- Ăr det klubb i kvĂ€ll?
- Ingen aning.
242
00:18:11,916 --> 00:18:17,950
- Vi ska inte in hÀr.
- Okej... Vart ska vi nÄnstans, dÄ?
243
00:18:18,000 --> 00:18:20,575
DĂ„ ber jag
att fÄ hÀlsa alla vÀlkomna-
244
00:18:20,625 --> 00:18:25,408
- till aftonens singelmingel
hÀr pÄ Medeltidsmuseet i Stockholm.
245
00:18:25,458 --> 00:18:31,658
Jag heter Anders. FĂ€st er inte
vid det, utan vid varandra.
246
00:18:31,708 --> 00:18:35,241
- Det hÀr var jÀttegott.
- Gud, vad roligt.
247
00:18:35,291 --> 00:18:38,991
Ja, det var verkligen...
Vad Àr det för nÄt?
248
00:18:41,500 --> 00:18:45,158
- Fisk.
- Ja...
249
00:18:45,208 --> 00:18:47,783
Men du, det hÀr med...
250
00:18:47,833 --> 00:18:52,366
Det var inte sÄ att du ville
fortsÀtta med jobbet som du...?
251
00:18:52,416 --> 00:18:55,866
Nej, det gick inte.
Efter -01 var det kört.
252
00:18:55,916 --> 00:18:59,616
Det blev för svÄrt.
Det var en massa hedgefonder...
253
00:18:59,666 --> 00:19:02,283
- Finansinspektionen.
- Ja, de dök upp.
254
00:19:02,333 --> 00:19:05,908
Bu! Helt plötsligt var de dÀr.
255
00:19:05,958 --> 00:19:09,616
Man mÄste vara smart
pÄ ett annat sÀtt. Det Àr ju du.
256
00:19:09,666 --> 00:19:13,408
- Det passar dig mycket bÀttre.
- Ăh, det vet jag inte...
257
00:19:13,458 --> 00:19:16,950
- Du har alltid varit smart.
- Du Àr snabb i pallet.
258
00:19:17,000 --> 00:19:22,241
Nu tÀvlar man mot algoritmer som
ska kÀnna av tendenser och trender.
259
00:19:22,291 --> 00:19:26,575
- DÀr Àr Freddan svinbra!
- Man mÄste vara lite kÀnslig ibland.
260
00:19:26,625 --> 00:19:29,658
- Det Àr du.
- Receptiv. Men du var bra ocksÄ.
261
00:19:29,708 --> 00:19:33,825
Jag? Vad Àr jag bra pÄ?
Att bo i tÀlt.
262
00:19:33,875 --> 00:19:38,491
- Det Àr det jag kan! TÀltar ni?
- Nej.
263
00:19:38,541 --> 00:19:42,366
- Det var ett tydligt nej.
- Ni har ju ett partytÀlt.
264
00:19:42,416 --> 00:19:46,575
Farsoterna var förstÄs mÄnga
i Stockholm under medeltiden.
265
00:19:46,625 --> 00:19:51,033
Pest, kolera, spetÀlska,
ja, vad ni vill.
266
00:19:51,083 --> 00:19:54,033
Vad tror ni den hÀr kvinnan led utav?
267
00:19:54,083 --> 00:19:57,450
- UttrÄkning.
- Ja, bra gissat.
268
00:19:57,500 --> 00:20:01,741
Jag hade kanske tÀnkt mera
pÄ pesten sjÀlv. Vi fortsÀtter.
269
00:20:01,791 --> 00:20:05,741
Ja, eller utmattning. De gökade
som kaniner pÄ medeltiden.
270
00:20:05,791 --> 00:20:07,700
- Gjorde de?
- Ja, dÄ.
271
00:20:07,750 --> 00:20:12,616
- Ove? Jag drar.
- Nej, vi har ju precis kommit!
272
00:20:12,666 --> 00:20:17,616
- Det hÀr Àr inte min grej.
- Jag fattar.
273
00:20:17,666 --> 00:20:19,991
Jag har hook pÄ vÀrsta puman!
274
00:20:20,041 --> 00:20:23,200
Vad gör du?
Ăr det inte jag som Ă€r singel?
275
00:20:23,250 --> 00:20:28,116
Snart kanske vi Àr tvÄ. Anette och
jag har det jÀdrigt krisigt just nu.
276
00:20:28,166 --> 00:20:30,325
Sorry, jag visste inte.
277
00:20:30,375 --> 00:20:34,075
Nej, du kanske skulle frÄga
hur nÄn annan mÄr nÄn gÄng.
278
00:20:34,125 --> 00:20:38,075
Inte bara sitta pÄ ditt eget rövhÄl
och kura skymning jÀmt.
279
00:20:38,125 --> 00:20:41,491
- Gud, vad hÀrlig han Àr!
- Tycker du det?
280
00:20:41,541 --> 00:20:43,450
Ja! Hur trÀffades ni?
281
00:20:43,500 --> 00:20:48,325
Det Àr lustigt. Jag skulle gÄ pÄ
en sÄn "hitta dig sjÀlv-förelÀsning".
282
00:20:48,375 --> 00:20:50,825
Och sÄ var det David som förelÀste.
283
00:20:50,875 --> 00:20:54,200
SÄ man kan sÀga
att jag hittade honom i stÀllet.
284
00:20:54,250 --> 00:20:57,991
Jag kan förstÄ att du vill gÄ vidare.
285
00:20:58,041 --> 00:21:02,075
Du och Alex Àr vÀldigt olika.
286
00:21:02,125 --> 00:21:06,741
Men hur finansierar man det dÀr?
Eller hur livnÀr du dig pÄ...?
287
00:21:06,791 --> 00:21:10,575
- StÀll grejerna dÀr bara.
- Jag fÄr Àventyrsfnaska lite.
288
00:21:10,625 --> 00:21:14,908
Skida till Nordpolen med nÄn
mellanchef frÄn Spotify, förelÀsa.
289
00:21:14,958 --> 00:21:19,200
Jaha, du gör sÄ. Nej, ta kaffe.
290
00:21:19,250 --> 00:21:23,241
Bara sÄ du vet, jag fattar
att det hÀr Àr kÀnsligt för dig.
291
00:21:23,291 --> 00:21:26,075
Jag vet
att du Àr gammal kompis med Alex.
292
00:21:26,125 --> 00:21:31,116
- Jag vill inte vara the bad guy.
- Ingen fara, jag tÀnker inte pÄ sÄnt.
293
00:21:31,166 --> 00:21:34,866
Jag lÀgger mig inte i
andra mÀnniskors skilsmÀssor.
294
00:21:34,916 --> 00:21:37,033
- Ăr du sĂ€ker?
- Ja, ja.
295
00:21:37,083 --> 00:21:41,991
Varför ska man gÄ runt och mÄ dÄligt
om man kan gÄ runt och mÄ bra?
296
00:21:42,041 --> 00:21:46,033
Exakt, det Àr ju precis det
som det gÄr ut pÄ.
297
00:21:46,083 --> 00:21:50,241
Jag kÀnde att jag höll pÄ
att bli en riktig bitterfitta.
298
00:21:50,291 --> 00:21:52,658
Jag höll pÄ att somna bokstavligt.
299
00:21:52,708 --> 00:21:56,658
Ja, inte somna
men mer relationsmÀssigt alltsÄ.
300
00:21:56,708 --> 00:21:58,950
Min kropp. Och dÄ kÀnde jag:
301
00:21:59,000 --> 00:22:03,283
Om inte jag mÄr bra, Àr jag ingen
bra mamma till barnen heller.
302
00:22:03,333 --> 00:22:06,491
Och mÄr inte barnen bra,
mÄr inte du bra.
303
00:22:06,541 --> 00:22:09,950
- Ja, det gÄr runt.
- Som en bumerang.
304
00:22:10,000 --> 00:22:14,908
Exakt! DÄ fÄr man ta lite
svÄra beslut. Liksom: "Fuck off!"
305
00:22:14,958 --> 00:22:19,408
- Men sÀger du "fuck off" dÄ?
- Mm, det Àr "fuck off".
306
00:22:19,458 --> 00:22:24,200
Det Àr sÄ mÄnga dÀr ute som skulle
mÄ sÄ mycket bÀttre i sina liv-
307
00:22:24,250 --> 00:22:27,116
-om de kunde sÀga det lite oftare.
308
00:22:27,166 --> 00:22:32,075
- Jag förstÄr exakt vad du menar.
- Eller hur? Det Àr sÄ mÄnga.
309
00:22:32,750 --> 00:22:36,325
Det hÀr betydde naturligtvis
att kyrkans företrÀdare-
310
00:22:36,375 --> 00:22:39,116
- inte bara hade
en ofantlig andlig makt-
311
00:22:39,166 --> 00:22:42,116
- över mÀnniskor
i medeltidens Sverige...
312
00:22:42,166 --> 00:22:45,616
- Hur stavas det?
- Black-ops. Den dÀr innan.
313
00:22:45,666 --> 00:22:49,450
...Ànnu mer det vÀrdsliga frÀlset,
alltsÄ riddarklassen.
314
00:22:49,500 --> 00:22:52,825
Det ska vi titta lite mer pÄ hÀr ute.
315
00:22:52,875 --> 00:22:56,033
- Hur kan jag missa det hÀr?
- Du har allt hÀr.
316
00:22:56,083 --> 00:22:59,033
Tomahawk, bladsÄg, karbinhakar...
317
00:23:00,916 --> 00:23:06,950
Jag har inget A-körkort!
Fan, vad du Àr bra! SÄ jÀvla bra!
318
00:23:07,000 --> 00:23:13,325
...som sagt, det vÀrldsliga frÀlset
bestod dÄ av riddarklassen och...
319
00:23:13,375 --> 00:23:18,616
Av med kostymen
för jag vill inte ha pengarna!
320
00:23:18,666 --> 00:23:21,450
Nu dricker vi kaffe!
321
00:23:21,958 --> 00:23:25,075
- Alex...
- Vad gör du?
322
00:23:25,125 --> 00:23:28,033
- Vad gör du?
- Du drar ju i armen.
323
00:23:28,083 --> 00:23:30,658
FÄr man inte dra folk i armen lÀngre-
324
00:23:30,708 --> 00:23:33,616
- för de kan stÄ
och hÄlla kokhett kaffe pÄ en?
325
00:23:33,666 --> 00:23:37,700
- Sorry, det var inte meningen.
- Blir det kem, fÄr du pröjsa.
326
00:23:37,750 --> 00:23:41,741
- Det Àr Mauritz skjorta.
- Varför har du Mauritz skjorta...?
327
00:23:41,791 --> 00:23:46,866
Vi skiter i det hÀr nu, det Àr inget
roligt lÀngre. FÀrdigtrÄlat för idag.
328
00:23:46,916 --> 00:23:50,575
Jag kan inte fÄ hugg
om jag ser ut sÄ hÀr.
329
00:23:51,166 --> 00:23:55,741
- Hur mÄnga nummer fick du?
- Inga. Jag tog inga nummer.
330
00:23:55,791 --> 00:23:59,825
Men... Ja, det kanske var lite
andrahandssortering dÀr inne-
331
00:23:59,875 --> 00:24:04,533
- men det Àr du ocksÄ.
Ha inte för höga krav.
332
00:24:06,083 --> 00:24:11,783
Jag fick tre nummer, pÄ en kvÀll.
333
00:24:14,125 --> 00:24:18,450
- William, du har inte paraferat hÀr.
- Jo, dÀr skrev jag upp det.
334
00:24:18,500 --> 00:24:20,575
Det dÀr Àr ju jag.
335
00:24:20,625 --> 00:24:26,075
DĂ„ har du signerat och paraferat
pÄ samma sida. Det ska man inte.
336
00:24:26,125 --> 00:24:30,991
- Det kan man göra.
- Det bör man kanske inte göra.
337
00:24:35,500 --> 00:24:39,741
Schiller, kan du signa dÀr?
338
00:24:40,916 --> 00:24:45,491
- Heter det inte paginera?
- Nej, det Àr sidnumrering.
339
00:24:59,041 --> 00:25:01,408
- Sa du fuck off till Lussan?
- Ja.
340
00:25:01,458 --> 00:25:06,116
- Varför det?
- För att jag tycker att hon skaver.
341
00:25:06,166 --> 00:25:10,200
Hon försöker brÀcka mig,
gÀrna framför alla andra.
342
00:25:10,250 --> 00:25:12,158
Vet du vad social media Àr?
343
00:25:12,208 --> 00:25:17,075
Ja, nÀr man hÄller pÄ och chattar
i sociala appar och hÄller pÄ med...
344
00:25:17,125 --> 00:25:19,033
Nej, det Àr ett krig.
345
00:25:19,083 --> 00:25:23,533
Ett tredje vÀrldskrig
dÀr alla skjuter pÄ alla.
346
00:25:23,583 --> 00:25:27,116
DÄ Àr terrorbalans bra.
Men sÄ gör inte Lussan.
347
00:25:27,166 --> 00:25:34,116
- Hon bombar en enda person, mig!
- Jag hÀnger inte med riktigt.
348
00:25:34,166 --> 00:25:37,658
Om jag köper en vÀska som Àr sÄ hÀr
och lÀgger ut-
349
00:25:37,708 --> 00:25:41,200
-sÄ köper hon en sÄn hÀr vÀska.
350
00:25:41,250 --> 00:25:44,325
- Red ut det med henne.
- Det var det jag gjorde!
351
00:25:44,375 --> 00:25:48,866
Du Àr skavig pÄ Instagram,
du bara pingar mig skavigt liksom.
352
00:25:48,916 --> 00:25:50,491
- Skavigt?
- Ja.
353
00:25:50,541 --> 00:25:53,700
- Jag fattar ingenting.
- Du fattar precis.
354
00:25:53,750 --> 00:25:57,908
Tror du inte jag vet att du fattar
att jag fattar att du fattat?
355
00:25:57,958 --> 00:26:01,158
Ut med det,
annars kan du gÄ hÀrifrÄn.
356
00:26:04,291 --> 00:26:07,075
Fuck off!
357
00:26:07,125 --> 00:26:13,075
- Hur tog hon det, dÄ?
- Bra. Hon tog det bra.
358
00:26:13,125 --> 00:26:17,616
- Tack ska du ha.
- Glöm inte tandtrÄden ocksÄ.
359
00:26:17,666 --> 00:26:22,575
- Det Àr faktiskt viktigt.
- Jag lovar. Hej dÄ.
360
00:26:22,625 --> 00:26:26,575
- Det var sista, va?
- Ja, men du har sÀljaren ocksÄ.
361
00:26:26,625 --> 00:26:29,866
Ja, ja. Okej.
362
00:26:31,375 --> 00:26:34,616
Hej! Bella Skölander.
363
00:26:34,666 --> 00:26:38,241
Jaha, hej, hej.
HÄkan Àr inte kvar, eller?
364
00:26:38,291 --> 00:26:41,616
- HÄkan?
- Ja, du Àr frÄn Kultzer, eller?
365
00:26:41,666 --> 00:26:46,533
- Nej, det Àr vÄra konkurrenter.
- Jaha, okej. De har jag.
366
00:26:46,583 --> 00:26:48,116
- Men...
- Jaha.
367
00:26:48,166 --> 00:26:52,033
Fast jag tittar gÀrna
vad du har i lÄdan.
368
00:26:52,083 --> 00:26:56,658
Vi kan erbjuda bÄde prefabricerade
och patientsspecifika lösningar.
369
00:26:56,708 --> 00:27:01,700
Estetiken Àr alltid integrerad
i utformningen, allt efter behov.
370
00:27:01,750 --> 00:27:04,283
Leveranstid tvÄ arbetsdagar.
371
00:27:04,333 --> 00:27:10,450
- Du kÀnner inte igen mig, va? Eller?
- Ja, kanske lite.
372
00:27:10,500 --> 00:27:13,783
Café Opera i fredags,
sÄgs vi utanför.
373
00:27:13,833 --> 00:27:17,158
- Jaha, gjorde vi?
- Ja. AlltsÄ, vi pratade inte.
374
00:27:17,208 --> 00:27:19,991
Men du tittade pÄ mig.
Du vÀnde dig om...
375
00:27:20,041 --> 00:27:24,783
Jaha! Var det du som hade
den hÀr afrikanska skjortan, stora?
376
00:27:24,833 --> 00:27:29,158
- Nej, det var min kompis.
- Jaha, det var du som var bredvid.
377
00:27:29,208 --> 00:27:33,116
- Men ni var ju inte dÀr inne sen.
- Nej, vi var...
378
00:27:33,166 --> 00:27:39,533
Vi gick aldrig in.
Vi gick en bit bort pÄ singelmingel.
379
00:27:39,583 --> 00:27:44,450
- Singelmingel.
- Ja, det var jÀttemÀrkligt.
380
00:27:44,500 --> 00:27:47,783
Det lÄter ganska spÀnnande annars.
381
00:27:47,833 --> 00:27:53,533
Ja... Det hÀr var spÀnnande
ocksÄ faktiskt...
382
00:27:53,583 --> 00:27:56,116
Det var det...
383
00:28:01,125 --> 00:28:05,158
- Ebba!
- Men vad Àr det frÄgan om?
384
00:28:05,208 --> 00:28:07,241
Ebba!
385
00:28:11,750 --> 00:28:13,575
Tja.
386
00:28:13,625 --> 00:28:16,158
Vad fan har du gjort
med dammsugaren?
387
00:28:16,208 --> 00:28:19,658
- Det Àr grÀsklipparen!
- Vad vet du? Du stÀdar aldrig.
388
00:28:19,708 --> 00:28:24,866
- Det Àr ju knivar, ser du vÀl?
- Viktor! HallÄ? Viktor!
389
00:28:24,916 --> 00:28:28,491
MÄste vi verkligen göra
vÀrsta grejen av det hÀr?
390
00:28:28,541 --> 00:28:33,033
- Vet du vad mattan kostar?
- Varför Àr ni sÄ fixerade vid pengar?
391
00:28:33,083 --> 00:28:37,950
- Slappna av lite.
- Vad fan sitter du och sÀger?! Va?!
392
00:28:38,000 --> 00:28:41,116
VÄra pengar
kommer ju frÄn pappas arbete.
393
00:28:41,166 --> 00:28:45,408
Han sliter vÀldigt hÄrt för att vi
ska kunna ha det sÄ hÀr bra.
394
00:28:45,458 --> 00:28:48,908
Det hÀr Àr som att du
klipper sönder hans arbete.
395
00:28:48,958 --> 00:28:53,825
Arbete? Jag vet inte...
Finansbranschen, vad fan Àr det?
396
00:28:53,875 --> 00:28:57,866
Du hjÀlper rika mÀnniskor
att bli rikare.
397
00:28:57,916 --> 00:29:01,450
Gör nÄt vettigt, för fan.
Skaffa ett riktigt jobb.
398
00:29:01,500 --> 00:29:04,575
- Ta ner fötterna!
- Var bara tyst nu.
399
00:29:09,875 --> 00:29:13,950
- HallÄ?
- Hej. Det Àr Alex Löfström hÀr.
400
00:29:14,000 --> 00:29:19,200
Jaha, hej! Vill du köpa
nÄgra svindyra implantat?
401
00:29:19,250 --> 00:29:21,908
- Nej...
- NÀhÀ?
402
00:29:21,958 --> 00:29:24,241
Jag tÀnkte mer...
403
00:29:24,291 --> 00:29:29,408
Jag satt och funderade pÄ
nÀr vi snackade dÀr...
404
00:29:29,458 --> 00:29:33,283
Det var ju... Om det skulle vara
sÄ att du tyckte att...
405
00:29:33,333 --> 00:29:36,991
- Det tycker jag.
- Vad?
406
00:29:37,750 --> 00:29:40,616
- Eller vad tÀnkte du?
- Nej, vad tÀnkte du?
407
00:29:40,666 --> 00:29:44,450
- Du sa ju...
- VadÄ, vad sa jag?
408
00:29:44,500 --> 00:29:48,658
- "Det tycker jag", sa du.
- Jag tÀnker lite i förvÀg ibland.
409
00:29:48,708 --> 00:29:52,283
Jaha... Men vad tÀnkte du, dÄ?
410
00:29:52,333 --> 00:29:55,950
- Ja, vad tÀnkte jag? Jag tÀnkte...
- Vad tÀnkte du?
411
00:29:56,000 --> 00:29:59,450
Om vi skulle kanske ses nÄn gÄng?
412
00:29:59,500 --> 00:30:04,158
Ja, men exakt! Det var...
Det var faktiskt det jag tÀnkte pÄ.
413
00:30:04,208 --> 00:30:05,825
Vad kul!
414
00:30:05,875 --> 00:30:10,241
Om du har lust alltsÄ
sÄ vore det ju vÀldigt kul.
415
00:30:10,291 --> 00:30:13,741
Vi kanske kan ta... Ja...
416
00:30:13,791 --> 00:30:17,908
Ta... En bio?
417
00:30:17,958 --> 00:30:20,575
Bio?
418
00:30:54,250 --> 00:30:58,075
- Alex!
- NÀmen, hallÄ dÀr!
419
00:30:58,125 --> 00:31:01,408
- FörlÄt, jag Àr alltid sen.
- Nej...
420
00:31:01,458 --> 00:31:06,366
- Har du varit hÀr lÀnge?
- Nej, jag hann precis köpa biljetter.
421
00:31:06,791 --> 00:31:10,700
- Ska vi ha lite godis?
- Nej, det Àr inte bra för tÀnderna.
422
00:31:10,750 --> 00:31:13,241
Eller? Fast du sÀljer implantat.
423
00:31:13,291 --> 00:31:17,116
- Du kanske vill att vi ska tappa...
- Bella?
424
00:31:17,166 --> 00:31:20,533
- Vem Àr det dÀr?
- Vad gör du hÀr?
425
00:31:20,583 --> 00:31:24,908
- Vem Àr det dÀr?
- Min kollega som jag ska pÄ bio med.
426
00:31:24,958 --> 00:31:29,491
- Du sa aldrig att det var en snubbe.
- FörlÄt, Alex.
427
00:31:29,541 --> 00:31:34,200
Alex? -Tjena Alex.
Och du sÀljer implantat, eller?
428
00:31:34,250 --> 00:31:38,658
- FörlÄt, vem Àr du?
- Vem jag Àr?
429
00:31:38,708 --> 00:31:43,783
Jag Àr han som Àr ihop med henne.
Men det kanske du inte visste, eller?
430
00:31:43,833 --> 00:31:47,616
- Jo, jo.
- Det visste du?
431
00:31:47,666 --> 00:31:52,491
- Vad Àr KFB dÄ?
- KFB?
432
00:31:52,541 --> 00:31:56,866
Han sÀljer ju inte implantat.
Han vet fan inte ens vad KFB Àr.
433
00:31:56,916 --> 00:32:02,491
Det Àr "kÀkbensförankrad bro". HÀr.
434
00:32:03,083 --> 00:32:05,783
Alex?
435
00:32:30,791 --> 00:32:33,200
Tjenare, mannen.
436
00:32:33,250 --> 00:32:35,950
Vi Àr intresserade av historia.
437
00:32:36,000 --> 00:32:39,908
SĂ€rskilt reformationen och livet
i det medeltida Stockholm.
438
00:32:39,958 --> 00:32:43,450
- Det bara rÄkade vara singelmingel?
- Kanske det.
439
00:32:43,500 --> 00:32:45,283
Det var inget jag mÀrkte.
440
00:32:45,333 --> 00:32:49,116
Jag var upptagen med att se
de fantastiska vaxdockorna.
441
00:32:49,166 --> 00:32:53,575
Vilka? Jaha, de hÀr vaxdockorna?
442
00:32:53,625 --> 00:32:57,366
Laila. Vivi. Lina.
443
00:32:57,416 --> 00:33:01,116
Och sÄ har de telefonnummer.
Det var ju lite lustigt.
444
00:33:01,166 --> 00:33:03,241
- Fast det dÀr...
- VadÄ?
445
00:33:03,291 --> 00:33:09,158
- Det dÀr... De dÀr...
- Det Àr mina ragg.
446
00:33:09,208 --> 00:33:13,366
SÄ Àr det.
Jag bad Ove skriva ner lite nummer-
447
00:33:13,416 --> 00:33:19,825
- för jag hade ingen bok. Ove hjÀlpte
mig att skriva upp lite... brudar.
448
00:33:19,875 --> 00:33:24,325
Alex, du Àr jÀttedÄlig pÄ att ljuga.
449
00:33:33,416 --> 00:33:36,575
Jag ville ju bara
vara beredd pÄ det vÀrsta.
450
00:33:36,625 --> 00:33:39,533
Det vÀrsta?
451
00:33:40,500 --> 00:33:46,158
Ja... Om du skulle...
452
00:33:46,208 --> 00:33:49,575
...lÀmna mig.
453
00:33:49,625 --> 00:33:53,325
Jag kan ju för fan
inte leverera lÀngre.
454
00:33:54,750 --> 00:33:58,200
Jag kÀnner mig som en jÀdra eunuck.
455
00:34:00,000 --> 00:34:06,575
Jag fattar precis om du vill ha
en annan med krut i sprutan.
456
00:34:07,250 --> 00:34:11,658
För hÀr har du inget att hÀmta.
HÀr Àr det torrt.
457
00:34:12,583 --> 00:34:16,241
Och jag gick pÄ
det dÀr jÀvla singelminglet-
458
00:34:16,291 --> 00:34:21,575
-för att... se om jag fortfarande...
459
00:34:22,625 --> 00:34:26,491
- ...har nÄt.
- Det Àr sant faktiskt.
460
00:34:26,541 --> 00:34:30,825
Han har varit ganska rÀdd
för att du ska lÀmna honom.
461
00:34:34,375 --> 00:34:37,658
Jamen...
462
00:34:38,791 --> 00:34:44,533
Men jag Àr inte intresserad
av nÄn Àventyrare med magrutor.
463
00:34:44,583 --> 00:34:47,408
Hur skulle det bli?
464
00:34:47,458 --> 00:34:52,450
Att vi hamnar
i varsin deppig lÀgenhet som Alex.
465
00:34:54,625 --> 00:34:58,366
- Men jag Àlskar ju dig.
- Ja...
466
00:34:58,416 --> 00:35:02,158
- Och vi vet ju vad vi vill bÄda tvÄ.
- Ja.
467
00:35:02,208 --> 00:35:05,366
Och om det inte gÄr
pÄ det vanliga sÀttet sÄ...
468
00:35:05,416 --> 00:35:09,491
Ja, fast...
Nej, den dörren Àr stÀngd.
469
00:35:09,541 --> 00:35:12,491
Jag kommer inte
att föda upp nÄgra gökungar.
470
00:35:12,541 --> 00:35:16,033
- Vad som helst, men inte det.
- Vad fan Àr problemet?
471
00:35:16,083 --> 00:35:20,741
Om du Àlskar Anette
sÄ fÄr du gÄ henne lite till mötes.
472
00:35:20,791 --> 00:35:24,033
Det finns tusen sÀtt
att skaffa barn pÄ.
473
00:35:24,083 --> 00:35:26,950
Adoption och surrogat
och vad fan vet jag.
474
00:35:27,000 --> 00:35:31,116
Ni har ju varandra.
Det Àr vÀl det som Àr det viktiga?
475
00:35:31,166 --> 00:35:36,366
Hacka i dig att det blir lite
annorlunda Àn du tÀnkt frÄn början.
476
00:35:37,625 --> 00:35:40,783
LÄs efter er, jag tar en promenad.
477
00:35:42,625 --> 00:35:48,825
Jo, men jag fattar.
Jag har ocksÄ varit tonÄring.
478
00:35:48,875 --> 00:35:54,200
Man vill gÄ sin egen vÀg,
man vill hitta sig sjÀlv och...
479
00:35:54,250 --> 00:35:59,158
Jag brÄkade jÀttemycket med farfar
i din Älder.
480
00:35:59,208 --> 00:36:04,950
Oavsett vad du tycker och tÀnker
sÄ kommer jag alltid att Àlska dig.
481
00:36:05,000 --> 00:36:08,825
Ăven om jag Ă€r socialist?
482
00:36:09,458 --> 00:36:12,241
Nu blev det
lite vÀl hypotetiskt kanske.
483
00:36:12,291 --> 00:36:14,075
Va? Vad Àr det?
484
00:36:14,125 --> 00:36:18,825
Det Àr nÀr man pratar om saker som
inte finns men skulle kunna finnas.
485
00:36:18,875 --> 00:36:21,991
Men socialister finns vÀl?
486
00:36:22,041 --> 00:36:26,116
DÄ vill jag frÄga dig en sak,
hÀnger du med Elias nÄnting?
487
00:36:26,166 --> 00:36:30,450
Bara för att Elias bor i Fiskis
behöver han inte vara socialist.
488
00:36:30,500 --> 00:36:34,408
Nej, men sannolikheten ökar ju
om man bor dÀr och inte hÀr.
489
00:36:34,458 --> 00:36:37,366
- Jag hÀnger inte med honom.
- Vem Àr du med?
490
00:36:37,416 --> 00:36:40,575
Den dÀr intellektuella fan,
chilenaren Javier?
491
00:36:40,625 --> 00:36:43,575
LĂ€gg av!
Jag kan faktiskt tÀnka sjÀlv.
492
00:36:43,625 --> 00:36:49,741
Folk i vÀrlden svÀlter och har inte
ens rent vatten och det Àr krig...
493
00:36:49,791 --> 00:36:54,491
- Rent vatten?
- Ja.
494
00:36:54,541 --> 00:36:56,325
- VadÄ?
- Ja, just det.
495
00:36:56,375 --> 00:36:58,575
- Vart ska du?
- Ja...
496
00:36:58,625 --> 00:37:02,408
Det finns inga kemikalier
hÀr överhuvudtaget.
497
00:37:02,458 --> 00:37:05,241
Det Àr rena rama regnvattnet.
498
00:37:05,291 --> 00:37:09,241
Jag hÀller i hÀr och sÄ
gÄr det genom ett enkelt kolfilter.
499
00:37:09,291 --> 00:37:14,116
Och sÄ renas allting med
en UV-lampa som finns hÀr inne.
500
00:37:14,166 --> 00:37:18,241
Ove! Ăr det hĂ€r
han sitter och trycker?
501
00:37:18,291 --> 00:37:20,491
- Vem dÄ?
- Pappa.
502
00:37:20,541 --> 00:37:25,741
NĂ€men...
Fredrik, vad roligt att se dig!
503
00:37:25,791 --> 00:37:28,658
Du, jag vill bara göra klart för dig-
504
00:37:28,708 --> 00:37:31,741
- att jag vill
att du lÀmnar Viktor ifred.
505
00:37:31,791 --> 00:37:34,825
Varför smyger du runt
och hjÀrntvÀttar honom?
506
00:37:34,875 --> 00:37:39,741
- Sluta, "hjÀrntvÀttar"...
- Han lÄter som en jÀvla valstuga!
507
00:37:39,791 --> 00:37:44,658
Ove? Vad sÀger du
om att ordna en kopp kaffe?
508
00:37:44,708 --> 00:37:48,700
- Javisst. Svart eller vitt?
- Jag vill inte ha kaffe.
509
00:37:48,750 --> 00:37:54,116
Jag tar det svart. -Jag har bara
lÀst lite lÀxor med Viktor.
510
00:37:54,166 --> 00:37:57,658
Och vi har haft
vÀldigt intressanta samtal.
511
00:37:57,708 --> 00:38:00,950
Varför smyger du runt
bakom ryggen pÄ mig?
512
00:38:01,000 --> 00:38:04,116
Jag har försökt prata med dig.
Du har aldrig tid.
513
00:38:04,166 --> 00:38:07,616
Jag har en familj att ta hand om.
514
00:38:07,666 --> 00:38:12,908
Och hur har ni det sjÀlva,
Mikaela och du? Har ni det bra?
515
00:38:12,958 --> 00:38:17,200
Jag vill att du lÀmnar min son ifred!
516
00:38:17,250 --> 00:38:20,366
- Vad gör ni i sommar?
- Va?
517
00:38:20,416 --> 00:38:26,450
Jag skulle vilja att ni kom ner
till Torekov och hÀlsade pÄ.
518
00:38:28,000 --> 00:38:31,575
LÄt Viktor vara ifred.
519
00:38:36,250 --> 00:38:38,700
Snyggt! Bra!
520
00:38:38,750 --> 00:38:42,408
Bra Alex! Snyggt.
Det hÀr Àr otagbart för mig.
521
00:38:42,458 --> 00:38:48,158
Bra dÀr! Fan, vad het du Àr!
JĂ€vlar, vilket flow!
522
00:38:48,875 --> 00:38:52,908
- Det Àr lugnt.
- Ăr det bra? FörlĂ„t, Alex.
523
00:38:52,958 --> 00:38:56,116
- Ăr du arg?
- Nej, absolut inte.
524
00:38:56,166 --> 00:38:59,658
Jag hade ingen aning om
att det var David Grimborg.
525
00:38:59,708 --> 00:39:04,325
Jag trodde det var ett flumspjut
och sÄ var det David.
526
00:39:04,375 --> 00:39:06,783
- Pulled pork till Alex.
- Ja.
527
00:39:06,833 --> 00:39:08,658
- Smaklig mÄltid.
- Tack.
528
00:39:08,708 --> 00:39:12,658
- Ska inte du ha nÄt?
- Nej, jag har slutat med lunch.
529
00:39:12,708 --> 00:39:16,200
- Nej, jag har slutat med lunch.
- Det Àr ingen fara.
530
00:39:16,250 --> 00:39:21,200
Jag förstÄr att ni hade skittrevligt.
Han Àr en jÀvligt trevlig snubbe.
531
00:39:21,250 --> 00:39:23,408
- Tycker du?
- Ja, tyvÀrr.
532
00:39:23,458 --> 00:39:27,241
Jag önskar att han var en idiot,
det hade varit enklare-
533
00:39:27,291 --> 00:39:31,950
- men nu Àr han inte det.
Hörru, slÀpp det.
534
00:39:32,000 --> 00:39:36,491
- GubbjÀveln Àr tillbaka.
- Mauritz?
535
00:39:36,541 --> 00:39:39,158
Det Àr tydligen nÄgra lÀkarbesök.
536
00:39:39,208 --> 00:39:43,325
Han litar vÀl inte pÄ sjukvÄrden
i Maputo, antar jag.
537
00:39:43,375 --> 00:39:47,241
- Bor hemma hos Ove Sundberg.
- Va? Varför dÄ?
538
00:39:47,291 --> 00:39:53,033
De har alltid haft ett gott öga
till varandra. Skit söker skit.
539
00:39:53,083 --> 00:39:58,283
Nu hjÀrntvÀttar han Viktor. Hoppas
vÀl han ska bli ingenjör dÄ jag svek.
540
00:39:58,333 --> 00:40:00,908
Men vem drog hemifrÄn
till Moçambique-
541
00:40:00,958 --> 00:40:06,325
- och gÀnga nÄn bistÄndsarbetare frÄn
Helsingör? Hur solidariskt var det?
542
00:40:06,708 --> 00:40:10,408
Nu vill han att vi ska till hans
sommarstuga och försonas.
543
00:40:10,458 --> 00:40:14,741
- Ska du ha den dÀr?
- VarsÄgod.
544
00:40:15,500 --> 00:40:20,450
Det blev vÀl tomt nÀr Kirsten drog.
Nu vill han in i vÀrmen igen.
545
00:40:21,166 --> 00:40:24,700
- Du kan ta resten om du vill.
- Schysst.
546
00:40:24,750 --> 00:40:29,408
Jag tycker du ska ta chansen
innan det Àr försent.
547
00:40:29,458 --> 00:40:32,200
Jag kommer ihÄg med mamma.
548
00:40:32,250 --> 00:40:37,325
Det var mycket som vi kunde
ha snackat om som vi aldrig gjorde.
549
00:40:37,375 --> 00:40:42,116
- Ni pratade ju varje dag.
- Men det var vardagsprat hela tiden.
550
00:40:42,166 --> 00:40:46,116
Vi pratade om hibiskusen
och kalopsen skulle mixas...
551
00:40:46,166 --> 00:40:49,783
Kalopsen som skulle mixas?
552
00:40:49,833 --> 00:40:54,783
Hon hade ju IBS, colon irritabile.
Inflammerad tjocktarm.
553
00:40:54,833 --> 00:41:00,241
Hon fick förstoppning och sÄ
spreds det ner i ampulla recti och...
554
00:41:00,291 --> 00:41:05,241
SÄ det var ju jÀvla stökigt dÀr
för henne att gÄ pÄ tjoa och...
555
00:41:05,291 --> 00:41:08,408
Ăr du klar redan? Okej...
556
00:41:08,916 --> 00:41:14,950
- Du? TrÀffar du nÄn?
- Nej, det gör jag inte.
557
00:41:15,333 --> 00:41:18,158
Vi ska till landet pÄ lördag.
Vill du med?
558
00:41:18,208 --> 00:41:22,116
- Okej. Kanske.
- Fram och tillbaka över dan bara.
559
00:41:22,458 --> 00:41:26,741
Kan man fÄ spurten dÀr?
560
00:41:30,958 --> 00:41:32,908
- UrsÀkta?
- Ja?
561
00:41:32,958 --> 00:41:36,700
- SÀljaren Àr hÀr.
- Han fÄr boka en tid.
562
00:41:36,750 --> 00:41:39,866
Det Àr den dÀr tjejen.
563
00:41:41,833 --> 00:41:45,866
Du, vet du... Jag...
Jag kommer strax.
564
00:41:45,916 --> 00:41:50,241
Jag skulle ju ha berÀttat om Uffe,
men...
565
00:41:50,291 --> 00:41:53,283
AlltsÄ... Vi trÀffas inte lÀngre.
566
00:41:53,333 --> 00:41:56,908
- Han sa ju att ni var ihop.
- Nej.
567
00:41:56,958 --> 00:42:00,658
- Jo.
- Ja, jo...
568
00:42:01,208 --> 00:42:04,325
Jag kanske
inte har varit helt tydlig-
569
00:42:04,375 --> 00:42:10,408
- och sagt ordentligt
att det var slut. Men nu har vi...
570
00:42:10,458 --> 00:42:13,241
- Vi har...
- Gjort slut, eller?
571
00:42:13,291 --> 00:42:15,616
Ja, verkligen. Precis.
572
00:42:15,666 --> 00:42:19,033
Jag vet inte hur du kÀnner men jag...
573
00:42:19,083 --> 00:42:22,116
Om du kan tÀnka dig
att gÄ pÄ bio igen-
574
00:42:22,166 --> 00:42:25,575
-skulle jag jÀttegÀrna vilja det.
575
00:42:25,625 --> 00:42:30,450
- Okej...
- Jag fattar om du inte har lust.
576
00:42:31,333 --> 00:42:35,741
Men det var kul att... Vi...
577
00:42:36,958 --> 00:42:40,450
FörlÄt.
578
00:43:05,083 --> 00:43:08,866
- HallÄ, Fredde!
- Tjena!
579
00:43:08,916 --> 00:43:13,158
- Det hÀr Àr Bella. Fredde.
- Hej.
580
00:43:13,208 --> 00:43:16,908
- HallÄ. Fredde.
- Bella.
581
00:43:18,000 --> 00:43:22,741
- Det Àr vÀl okej att hon hÀnger pÄ?
- Ja, absolut. Absolut.
582
00:43:22,791 --> 00:43:25,450
- Ăr Mickan hĂ€r?
- Ja.
583
00:43:25,500 --> 00:43:29,533
- Skepp ohoj, Alex.
- Alex plus en, Bella.
584
00:43:29,583 --> 00:43:32,700
- Hej. Bella.
- Mikaela Schiller. Trevligt.
585
00:43:32,750 --> 00:43:38,075
- Hej. Alex.
- Hej, Alex. Potzie.
586
00:43:38,125 --> 00:43:44,200
- RosensvÀrd.
- Ja, just det. Det var lÀnge sen.
587
00:43:44,250 --> 00:43:46,950
- Ăr det bra med dig?
- Ja.
588
00:43:47,000 --> 00:43:50,283
- SjÀlv?
- Jo, det Àr faktiskt jÀttebra.
589
00:43:50,333 --> 00:43:53,283
- Hur Àr det med Tobbe?
- Vi har skilt oss.
590
00:43:53,333 --> 00:43:57,200
Det Àr skilt. SÄ att det Àr skilt.
591
00:43:57,750 --> 00:44:02,408
Jag med, faktiskt.
Jag Àr skild ocksÄ...
592
00:44:03,041 --> 00:44:05,616
Ska vi kasta loss
sÄ vi kommer vidare?
593
00:44:05,666 --> 00:44:07,908
- Ska jag kasta nÄt?
- Jag gör det.
594
00:44:07,958 --> 00:44:10,658
- Vill du ha hjÀlp?
- Nej.
595
00:44:19,500 --> 00:44:22,700
Ăr det okej?
596
00:44:23,083 --> 00:44:26,866
- SkÄl, dÄ.
- SkÄl!
597
00:44:45,250 --> 00:44:51,241
Vad gott med honung till chĂšvren.
598
00:44:58,125 --> 00:45:03,158
Undrar om det inte börjar komma
lite regnmoln. Det bygger pÄ lite.
599
00:45:08,208 --> 00:45:11,283
- Men det Àr din vecka, va?
- Jo, jag vet.
600
00:45:11,333 --> 00:45:16,658
Jag tÀnkte... Om du bara
kan ta helgen, för att...
601
00:45:16,708 --> 00:45:22,033
DÄ Äker jag fredag eftermiddag...
Ja, till söndag.
602
00:45:22,083 --> 00:45:25,200
- Vart ska du Äka?
- Venedig.
603
00:45:25,250 --> 00:45:31,908
- Jaha. Ăr det konferens?
- Nej, det Àr en nöjesresa.
604
00:45:31,958 --> 00:45:36,283
Okej.
En liten egen nöjestripp, eller?
605
00:45:36,333 --> 00:45:39,825
Wilma, kan du se
vad Love gör ute i trÀdgÄrden?
606
00:45:39,875 --> 00:45:43,658
Ăr det okej? Kolla efter honom. Tack.
607
00:45:45,708 --> 00:45:48,491
Det Àr med en tjej.
608
00:45:51,583 --> 00:45:55,658
- Bella heter hon.
- Gud, vad roligt!
609
00:45:55,708 --> 00:45:59,783
NÀmen, alltsÄ... Det Àr jÀttekul.
610
00:45:59,833 --> 00:46:04,200
Det Àr ju helt fantastiskt.
Det var hÀrligt.
611
00:46:04,250 --> 00:46:07,658
Ja, faktiskt. VÀldigt hÀrligt Àr det.
612
00:46:07,708 --> 00:46:11,783
Vem Àr den hÀr Bella, dÄ?
613
00:46:11,833 --> 00:46:17,741
Ja, Gud... Hon Àr söt. Verkligen söt.
614
00:46:17,791 --> 00:46:22,575
JÀttetrevlig och hon Àr snÀll.
SÄnt som jag gillar.
615
00:46:22,625 --> 00:46:24,491
Ja...
616
00:46:24,541 --> 00:46:27,325
- Men det funkar, tror du?
- SĂ€kert.
617
00:46:27,375 --> 00:46:28,866
Ă
h, vad kul.
618
00:46:28,916 --> 00:46:35,116
- Hon lÄter... Har hon barn, eller?
- Nej. Det har hon inte.
619
00:46:35,625 --> 00:46:38,616
Det verkar ju
som att han Àr dökÀr i Bella.
620
00:46:38,666 --> 00:46:43,366
- Fan, vad roligt.
- Bara det inte gÄr för fort.
621
00:46:43,416 --> 00:46:48,200
Han pratar ju redan om att vi ska
sÀlja nu och flytta isÀr pÄ riktigt.
622
00:46:48,250 --> 00:46:51,533
Men Àr det sant? Vad kul. Roligt.
623
00:46:51,583 --> 00:46:54,783
- Ja, det blir ju ett helt nytt lÀge.
- Ja.
624
00:46:54,833 --> 00:46:58,741
Jag har redan börjat smygkolla
pÄ en lÀgenhet i Igelboda.
625
00:46:58,791 --> 00:47:02,658
- Igelboda Àr ju helt perfekt ju.
- Ja, faktiskt.
626
00:47:02,708 --> 00:47:05,950
Det Àr jÀttenÀra Solsidan,
bara nÄgra stationer.
627
00:47:06,000 --> 00:47:09,658
- Vi kan vÀl Äka dit och kolla?
- Ja, men gör det.
628
00:47:09,708 --> 00:47:14,075
VadÄ "gör det"? SjÀlv?
629
00:47:14,125 --> 00:47:17,950
- Det gör vi vÀl ÀndÄ ihop, eller?
- Jag bor ju hÀr.
630
00:47:18,000 --> 00:47:21,158
Var ska jag bo, dÄ?
631
00:47:21,625 --> 00:47:26,241
Du kan vara hÀr, om du vill. Vi kan
vara hÀr, eller nÄn annanstans.
632
00:47:26,291 --> 00:47:32,241
Det hÀr Àr ju ett hobbithus.
15 kvadrat pÄ hjul för en hel familj.
633
00:47:32,291 --> 00:47:36,241
Vi mÀrkte ju hur kul ungarna
tyckte det var att komma hit.
634
00:47:36,291 --> 00:47:39,075
De gillar det hÀr. Vad var det du sa?
635
00:47:39,125 --> 00:47:42,700
Att de slipper vÀxa upp
i den dÀr bubblan i Solsidan.
636
00:47:42,750 --> 00:47:45,741
PĂ„ Solsidan, heter det.
637
00:47:45,791 --> 00:47:52,283
Men vad du tjatar.
Nej, vi Äker inte ner till farfar!
638
00:47:52,333 --> 00:47:58,283
- Varför inte?
- DÀrför att det Àr... komplicerat.
639
00:47:59,000 --> 00:48:02,075
Ibland, om man har
en vÀldigt stor konflikt-
640
00:48:02,125 --> 00:48:05,283
- kan det vara bÀst
att inte ses överhuvudtaget.
641
00:48:05,333 --> 00:48:08,158
Vill du inte trÀffa farfar
innan han dör?
642
00:48:08,208 --> 00:48:11,533
- Jo, det Àr klart.
- Han gör ju det nÀr som helst.
643
00:48:11,583 --> 00:48:16,325
- Ăh! Det ska vi alla göra.
- Nej, Fredde, det gör inte alla alls.
644
00:48:16,375 --> 00:48:21,616
- Inte samtidigt i alla fall.
- DÄ Äker jag till Torekov sjÀlv.
645
00:48:23,916 --> 00:48:26,200
- Vad sa du nu?
- Va?
646
00:48:26,250 --> 00:48:33,116
Sa du Torekov?
Har han sommarhus i Torekov?
647
00:48:34,083 --> 00:48:35,533
Vem?
648
00:48:35,583 --> 00:48:39,491
Har Mauritz
ett sommarhus i Torekov?!
649
00:48:41,416 --> 00:48:44,533
HĂ€r har vi kajkat runt
mellan Aix-en-Provence-
650
00:48:44,583 --> 00:48:47,366
- Hongkong och Miami
varenda jÀvla sommar-
651
00:48:47,416 --> 00:48:49,741
-och sÄ har din pappa hus i Torekov!
652
00:48:49,791 --> 00:48:52,241
Hus och hus, det Àr en stuga.
653
00:48:52,291 --> 00:48:56,783
Du har ljugit för mig
i 15 fucking jÀvla Är, Fredrik!
654
00:48:56,833 --> 00:49:00,575
Alla Àr i Torekov över sommaren.
Det vet du, Fredrik!
655
00:49:00,625 --> 00:49:05,283
Ledsen om jag har gjort dig besviken.
Jag försöker undvika min pappa.
656
00:49:05,333 --> 00:49:09,075
Jag kan ha missat...
sÀg 3600 drinkar!
657
00:49:09,125 --> 00:49:13,116
- Ă
ker du dit för att dricka drinkar?
- Spela inte dum.
658
00:49:13,166 --> 00:49:16,700
- Man ska röra sig i rÀtt textur.
- "Textur"?
659
00:49:16,750 --> 00:49:22,325
Kontext, kontur... Din pappa Àr
döende, inte lÀge att ordmÀrka!
660
00:49:22,375 --> 00:49:26,491
Viktor har sett honom Àta Varan,
det gör alla i den Äldern.
661
00:49:26,541 --> 00:49:33,033
Alla lÀkarbesök, dÄ? Och att han
helt plötsligt kommer till Sverige.
662
00:49:33,083 --> 00:49:38,116
Ditt engagemang för hans hÀlsa
Àr beundransvÀrt, men jag Äker icke!
663
00:49:38,166 --> 00:49:42,616
Det behöver du inte göra, Àlskling,
men jag ska Äka med barnen.
664
00:49:42,666 --> 00:49:47,075
Jag ska till Torekov. Följer du med?
665
00:50:37,041 --> 00:50:39,950
- Varför gör du sÄ dÀr?
- Va?
666
00:50:40,000 --> 00:50:41,783
Varför gör du sÄ dÀr?
667
00:50:41,833 --> 00:50:44,616
Torekov Àr lite
som Alice i Underlandet.
668
00:50:44,666 --> 00:50:48,283
Allt Àr tvÀrtom. DÀr nere
Ă€r det fint att ha gamla saker.
669
00:50:48,333 --> 00:50:50,991
- Men de dÀr Àr nya.
- Jag vet, Àlskling.
670
00:50:51,041 --> 00:50:55,408
- Det Àr vÄr hemlis, okej? HallÄ?
- Ja!
671
00:51:22,833 --> 00:51:27,408
Det hÀr var ju inte alls sÄ litet.
Det Àr jÀttefint, hÀr kan man bo.
672
00:51:27,458 --> 00:51:29,991
Ja, men det Àr inte dÀr vi bor.
673
00:51:30,041 --> 00:51:34,450
Tjena, Fredde! Vad gör du hÀr nere?
674
00:51:34,500 --> 00:51:37,491
- Bor hos farsan.
- Okej.
675
00:51:37,541 --> 00:51:41,616
NÀmen, nÀmen... Hej, vÀlkomna!
676
00:51:41,666 --> 00:51:45,075
Viktor. Mikaela,
man tror inte sina ögon.
677
00:51:45,125 --> 00:51:48,325
SÄ hÀr har farfar det. Vad sÀger du?
678
00:51:48,375 --> 00:51:53,366
Det Àr lite trÄngt,
men man Àr mest ute och springer.
679
00:51:53,833 --> 00:51:56,741
- Ja.
- HÀr kan man sitta och Àta.
680
00:51:56,791 --> 00:52:00,408
Och hÀr borta har vi köket.
681
00:52:00,458 --> 00:52:03,491
Farfar? Ska jag sova hÀr?
682
00:52:03,541 --> 00:52:06,575
Nej, dÀr sover jag.
683
00:52:06,625 --> 00:52:11,158
- Var sover vi nÄnstans?
- Ni ska sova hÀr.
684
00:52:11,208 --> 00:52:14,866
Ja, det Àr bara till att bre ut sig.
685
00:52:14,916 --> 00:52:18,491
- DÀr Àr köket, dÀr kan du bre ut dig.
- Jag hörde det.
686
00:52:18,541 --> 00:52:22,033
- Hur gör vi med pottan i natt?
- Ni kan fÄ den.
687
00:52:22,083 --> 00:52:23,783
Jag gÄr ut och pissar.
688
00:52:23,833 --> 00:52:26,783
Nu har vi diskuterat lite
fram och tillbaka-
689
00:52:26,833 --> 00:52:30,491
- och kommit fram
till att adoption kan vi glömma.
690
00:52:30,541 --> 00:52:34,700
Helt uteslutet. Det blir för mycket
att köpa grisen i sÀcken.
691
00:52:34,750 --> 00:52:39,408
Men dÀremot om Anette Àr mamma-
692
00:52:39,458 --> 00:52:43,533
- Àr ju halva grisen ute ur sÀcken,
sÄ att sÀga.
693
00:52:43,583 --> 00:52:46,491
Spermadonation
Àr definitivt en vÀg att gÄ.
694
00:52:46,541 --> 00:52:49,325
Visst kan vi vara med
och vÀlja donator?
695
00:52:49,375 --> 00:52:53,491
AlltsÄ, ögonfÀrg, hÄrfÀrg
och lÀngd och sÄ dÀr.
696
00:52:53,541 --> 00:52:56,325
- Esprit.
- O, ja. Det ordnar vi.
697
00:52:56,375 --> 00:53:00,783
Vad bra.
Har ni nÄn som ser ut som...?
698
00:53:05,000 --> 00:53:08,616
Det viktiga Àr vÀl
att vi fÄr ett barn som Àr friskt?
699
00:53:08,666 --> 00:53:12,533
SjÀlvklart. Men ska jag hosta upp
en smÀrre förmögenhet-
700
00:53:12,583 --> 00:53:16,158
- vill jag ha ett barn
med lite av "the Ove-looks".
701
00:53:16,208 --> 00:53:19,075
Annars Àr det inte
ekonomiskt försvarbart.
702
00:53:19,125 --> 00:53:22,866
Om det inte behöver kosta nÄt, dÄ?
703
00:53:36,541 --> 00:53:41,075
- Hej, David!
- Hej.
704
00:53:41,125 --> 00:53:46,366
Anette Sundberg,
och det hÀr Àr min man Ove.
705
00:53:46,416 --> 00:53:50,658
Jo, det Àr sÄ att vi har
en liten frÄga hÀr.
706
00:53:50,708 --> 00:53:53,116
- Anna Àr inte hemma.
- Jaha.
707
00:53:53,166 --> 00:53:57,658
Det var faktiskt dig
vi ville prata med.
708
00:53:57,708 --> 00:54:02,616
Vi undrar om du skulle kunna
tÀnka dig att bli spermadonator?
709
00:54:03,375 --> 00:54:08,783
Tur att du inte hade munnen
full av vatten, dÄ hade du bara...
710
00:54:13,541 --> 00:54:16,700
Spermadonator? Okej...
711
00:54:16,750 --> 00:54:21,866
- Ja, det Àr ju en lite ovanlig frÄga.
- Ja, lite.
712
00:54:21,916 --> 00:54:25,741
Vi kan ju inte fÄ barn
pÄ vanligt sÀtt.
713
00:54:25,791 --> 00:54:29,491
DĂ„ kom jag...
Eller, vi, att tÀnka pÄ dig.
714
00:54:29,541 --> 00:54:31,908
Jaha. Okej.
715
00:54:31,958 --> 00:54:36,741
Du verkar ju vara en bra person...
pÄ olika sÀtt.
716
00:54:36,791 --> 00:54:40,950
Vi kan ju tyvÀrr inte erbjuda
nÄn ekonomisk kompensation.
717
00:54:41,000 --> 00:54:44,866
Och nÄn regelrÀtt penetration
kommer att inte förkomma.
718
00:54:44,916 --> 00:54:49,783
- Nej... Hur skulle det se ut?
- Ja...
719
00:54:50,250 --> 00:54:53,033
Hur Àr det
med sjukdomsbilden i familjen?
720
00:54:53,083 --> 00:54:56,658
Det Àr vÀl för fan
ingenting att fundera pÄ?
721
00:54:56,708 --> 00:54:58,450
De frÄgade ju om hjÀlp.
722
00:54:58,500 --> 00:55:02,950
Det Àr Ove och Anette vi pratar om!
KĂ€nner du Ove och Anette?
723
00:55:03,000 --> 00:55:06,491
Det gör jag. Jag vill inte
dela nÄn karl med Anette.
724
00:55:06,541 --> 00:55:09,783
Inte med nÄn överhuvudtaget.
725
00:55:09,833 --> 00:55:13,283
Men lugna ner dig, vad Àr grejen?
726
00:55:13,333 --> 00:55:16,366
Vad Àr "grejen"?
Det ska jag tala om för dig.
727
00:55:16,416 --> 00:55:21,158
Ger du en enda spermie till Anette,
gÄr jag och kommer inte tillbaka.
728
00:55:21,208 --> 00:55:25,033
Det Àr "grejen".
Ăr jag otydlig pĂ„ nĂ„t vis?
729
00:55:25,083 --> 00:55:30,783
Ja, lite...
Nej, jag fattar. Inga spermier.
730
00:55:32,916 --> 00:55:37,825
- Morgon. Sovit gott?
- Ja
731
00:55:37,875 --> 00:55:39,783
- Vad Àr klockan?
- Sju.
732
00:55:39,833 --> 00:55:42,366
Dags för morgondoppet.
733
00:55:42,416 --> 00:55:45,741
- SkÀmtar han?
- Nej, det Àr obligatoriskt hÀr.
734
00:55:45,791 --> 00:55:49,533
Jag vet, men ska man
behöva bada mitt i natten?
735
00:55:49,583 --> 00:55:53,366
Du kanske hellre vill ligga
och sniffa lite i madrassen?
736
00:55:53,416 --> 00:55:56,033
KĂ€nna sommarstugedoften.
737
00:55:56,083 --> 00:56:00,491
- Ska jag hjÀlpa dig?
- Nej. Det gÄr bra, sluta.
738
00:56:00,875 --> 00:56:05,616
- Och sÄ kommer det en gosse...
- TĂ€nk inte ens tanken.
739
00:56:07,041 --> 00:56:09,741
Ja, ja. Jag gÄr vÀl ut, dÄ.
740
00:56:09,791 --> 00:56:13,200
Aj...
741
00:56:16,166 --> 00:56:21,033
Shabby chic? Jag kÀnner mig
mer shabby. Som en pundare.
742
00:56:21,083 --> 00:56:24,533
Kalla det vad du vill,
det Àr sÄ det Àr hÀr nere.
743
00:56:24,583 --> 00:56:26,741
Har du sett den fastigheten...?
744
00:56:26,791 --> 00:56:31,408
Nej, du. DÀr Àr Annika. Annika? Hej.
745
00:56:31,458 --> 00:56:33,741
- Mikaela Schiller.
- Hej. Annika.
746
00:56:33,791 --> 00:56:37,908
- NĂ€r kom ni ner?
- Vi har varit hÀr hela sommaren.
747
00:56:37,958 --> 00:56:42,700
Skönt. Det Àr ju det bÀsta,
att vara hÀr nere hela sommaren.
748
00:56:42,750 --> 00:56:46,408
Jag har en liten drink pÄ lördag
om du vill komma?
749
00:56:46,458 --> 00:56:50,616
- Nej, den Àr till Annika. HallÄ?
- Tack sÄ mycket, hej.
750
00:56:50,666 --> 00:56:54,450
Vad trevligt, vi ses dÀr dÄ.
751
00:56:54,500 --> 00:56:57,741
Ă
h, hon Àr sÄ himla gullig,
tycker jag.
752
00:57:02,375 --> 00:57:06,991
- Ungar, vÀnta lite. Stopp.
- Stopp, kom tillbaks.
753
00:57:07,041 --> 00:57:10,991
- God morgon.
- Herregud. HĂ€r.
754
00:57:11,041 --> 00:57:16,158
Det Àr Torekov-regler som gÀller hÀr.
Lyssna nu, Ebba.
755
00:57:16,208 --> 00:57:20,950
Om det stÄr tofflor dÀr, det Àr
Torekovs rödljus kan man sÀga.
756
00:57:21,000 --> 00:57:24,866
DÄ fÄr man inte gÄ ut.
Ăr det inga tofflor, Ă€r det grönt.
757
00:57:24,916 --> 00:57:26,950
SÄ Àr det lite hÀr i Torekov.
758
00:57:27,000 --> 00:57:33,658
Men Gud, vÀnta. Hej, jag har
en drink pÄ lördag, vill ni komma?
759
00:57:40,333 --> 00:57:43,450
Ja, nu Ă€r det vĂ„r tur. Ăntligen.
760
00:57:43,500 --> 00:57:47,075
Jag tror inte att jag vill bada,
det verkar sÄ kallt.
761
00:57:47,125 --> 00:57:50,658
- Man behöver inte bada.
- Men jag vill bada.
762
00:57:50,708 --> 00:57:53,700
DÄ sÄ. Kom igen, dÄ.
763
00:57:55,041 --> 00:57:58,700
NĂ€r jag var grabb
hade vi simskola pÄ den hÀr bryggan.
764
00:57:58,750 --> 00:58:02,200
Mickan? Mickan?!
765
00:58:02,250 --> 00:58:04,950
- Ja, men vad trevligt.
- Mickan!
766
00:58:05,000 --> 00:58:09,408
- Jag ska bada.
- Ja, ja. Gud, hjÀlp...
767
00:58:09,458 --> 00:58:13,075
Herregud, det var tider det.
Ojojoj...
768
00:58:17,541 --> 00:58:19,700
Oj...
769
00:58:22,375 --> 00:58:24,616
Jag bangar.
770
00:58:24,666 --> 00:58:28,283
Va? Ja, men du kan behÄlla
badbyxorna pÄ. Det Àr okej.
771
00:58:28,333 --> 00:58:32,158
- Jag kÀnner inte för det just nu.
- Du gör som du vill.
772
00:58:32,208 --> 00:58:37,241
- Ska inte du bada?
- Jag badar i Stockholm sen.
773
00:58:37,666 --> 00:58:40,783
Friskt hÀr du!
774
00:58:43,333 --> 00:58:46,575
- Ăr det sĂ„ bra det hĂ€r, för dig?
- VadÄ?
775
00:58:46,625 --> 00:58:49,741
Jag hörde
att du kanske inte mÄdde sÄ bra.
776
00:58:49,791 --> 00:58:53,325
- Vem har sagt det?
- Viktor.
777
00:58:53,958 --> 00:58:57,700
Ăr det allvarligt?
778
00:58:59,875 --> 00:59:02,158
Ska du dö, pappa?
779
00:59:02,208 --> 00:59:06,075
Jag har haft ett par smÄ infarkter,
inget farligt.
780
00:59:06,125 --> 00:59:09,325
- Inte?
- Nej.
781
00:59:09,375 --> 00:59:12,825
Det Àr ena kammaren
som tjafsar lite grann.
782
00:59:12,875 --> 00:59:19,866
Förmaksfladder kallar de det för.
Fladder, fladder...
783
00:59:20,333 --> 00:59:25,158
Jag kanske fÄr ta en pacemaker.
784
00:59:26,958 --> 00:59:29,700
Varför har du inte sagt nÄt?
785
00:59:31,625 --> 00:59:38,116
Jag ville inte att du skulle kÀnna
dig tvingad att komma och hÀlsa pÄ.
786
00:59:38,166 --> 00:59:42,366
Jag ville att du skulle komma
av egen fri vilja.
787
00:59:43,625 --> 00:59:48,825
- HallĂ„! Ăr ni klara snart?
- Ta det lugnt, för fan!
788
00:59:48,875 --> 00:59:54,575
Fredrik. Vi gÄr upp och köper
bullar och kÀkar frukost. Kom.
789
01:00:05,875 --> 01:00:09,700
- Klart du ska smaka pÄ bullarna.
- Jag Àr inte sÄ hungrig.
790
01:00:09,750 --> 01:00:14,741
- Du har ju inte fÄtt frukost.
- Jag löser det hÀr med mat.
791
01:00:14,791 --> 01:00:18,575
- Henrik? Tjena!
- Hej, hej.
792
01:00:18,625 --> 01:00:21,741
- NĂ€r kom ni ner?
- Vi har varit hÀr ett tag nu.
793
01:00:21,791 --> 01:00:25,075
Ă
h, det Àr det bÀsta,
att ha varit hÀr ett tag.
794
01:00:25,125 --> 01:00:31,450
Först kom bohemerna,
sen kom akademikerna.
795
01:00:31,500 --> 01:00:35,575
Nu har kapitalisterna
och kÀndisarna tagit över.
796
01:00:35,625 --> 01:00:38,158
Kapitalist? Vad Àr det?
797
01:00:38,208 --> 01:00:41,533
En som lever
pÄ andra mÀnniskors arbete.
798
01:00:41,583 --> 01:00:43,033
Hur dÄ?
799
01:00:43,083 --> 01:00:46,866
Man köper ett företag,
och sÄ köper man mÀnniskors tid-
800
01:00:46,916 --> 01:00:51,200
- sÄ slipper man jobba sjÀlv.
Man behöver inte ha nÄt i huvudet-
801
01:00:51,250 --> 01:00:55,783
- bara en jÀvla massa pengar,
det rÀcker.
802
01:00:55,833 --> 01:00:59,991
SÄ jÀvla trött pÄ det hÀr.
SÄ förbannat jÀvla less pÄ det hÀr!
803
01:01:00,041 --> 01:01:05,533
Ena stunden vill han försonas,
sen kommer de jÀvla pikarna!
804
01:01:05,583 --> 01:01:08,200
Ălskling,
Àr du inte lite överkÀnslig?
805
01:01:08,250 --> 01:01:10,866
Ja! Han har hÄllit pÄ sÄ
sen gymnasiet!
806
01:01:10,916 --> 01:01:14,700
Sen jag köpte min Cavalier-vÀska
och gick med i MUF!
807
01:01:14,750 --> 01:01:19,491
- Jag tror du behöver Àta nÄt.
- Behandla mig inte som ett barn!
808
01:01:19,541 --> 01:01:24,033
Han tycker inte om mig! Han vill
bara att jag ska sluta vara arg!
809
01:01:24,083 --> 01:01:28,533
- Vad jag tycker skiter han i!
- Vet du vad? Lugn.
810
01:01:28,583 --> 01:01:32,075
- Nu Äker vi hem.
- Nej, det gör vi verkligen inte.
811
01:01:32,125 --> 01:01:34,950
Jag har bjudit in
halva Torekov pÄ drink!
812
01:01:35,000 --> 01:01:37,450
- Jag skiter vÀl i dem!
- Inte jag!
813
01:01:37,500 --> 01:01:41,325
De bor ju i Stockholm hela bunten.
Bjud dem pÄ drink hemma.
814
01:01:41,375 --> 01:01:44,950
- Inte Hugh Grant.
- Hugh Grant?
815
01:01:45,000 --> 01:01:47,616
Hugh Grant.
Bor i Notting Hill, vet du.
816
01:01:47,666 --> 01:01:51,825
PĂ„ somrarna bor han i Torekov
med sin flickvÀn som jag har mailat.
817
01:01:51,875 --> 01:01:55,991
Ja, stÄ dÀr och sucka.
Det hÀr sabbar du fan inte för mig.
818
01:01:56,041 --> 01:02:00,616
- Ăr du inte en smula egoistisk nu?
- Kan du bry dig om mig nÄn gÄng?
819
01:02:00,666 --> 01:02:06,283
- Eller barnen eller din pappa?
- Han gillar inte de hÀr mÀnniskorna!
820
01:02:06,333 --> 01:02:09,825
- Pappa vill inte ha nÄn jÀvla drink!
- Jo dÄ.
821
01:02:09,875 --> 01:02:15,408
FörlÄt, det var inte meningen
att tjuvlyssna.
822
01:02:15,458 --> 01:02:20,491
- Jag kommer gÀrna pÄ en drink, tack.
- Vad trevligt. Kul!
823
01:02:20,541 --> 01:02:26,116
- FÄr man lÀgga till ett par namn?
- Absolut.
824
01:02:31,666 --> 01:02:35,408
Hej! Hej, gullungar!
825
01:02:35,458 --> 01:02:38,616
Ă
h, kom!
826
01:03:02,541 --> 01:03:06,533
Lek inte med de dÀr.
De dÀr Àr mer att titta pÄ, vet du.
827
01:03:06,583 --> 01:03:13,491
- Ska du gifta dig med Bella?
- Nej, det...
828
01:03:13,541 --> 01:03:16,283
Vi har ju precis trÀffats och sÄ dÀr.
829
01:03:16,333 --> 01:03:20,908
Man fÄr vad som hÀnder,
men jag tycker hon Àr vÀldigt gullig.
830
01:03:20,958 --> 01:03:24,325
Ska du lÀgga de dÀr i hyllan
i ditt rum i stÀllet?
831
01:03:24,375 --> 01:03:28,533
Jag hÄller med.
Jag tycker hon Àr rar. En rar tjej.
832
01:03:28,583 --> 01:03:33,033
- "Rar"?
- Hon kÀnns glad och öppen.
833
01:03:33,083 --> 01:03:35,991
- Hon har en skön energi.
- Ja.
834
01:03:36,041 --> 01:03:39,450
Det tycker jag
och det Àr klart du har saknat det.
835
01:03:39,500 --> 01:03:41,783
Sen blir jag lite förvÄnad, Alex.
836
01:03:41,833 --> 01:03:45,783
Du skulle ju aldrig
Äka tillbaka till Venedig.
837
01:03:45,833 --> 01:03:48,866
- Har jag sagt det?
- Det kommer du vÀl ihÄg?
838
01:03:48,916 --> 01:03:51,866
Det var fel pÄ maten,
det luktade illa...
839
01:03:51,916 --> 01:03:55,575
Minns du den dÀr gondoljÀren
du störde dig pÄ?
840
01:03:55,625 --> 01:04:00,533
Han med strÄhatt och randig tröja
som sjöng "Amore".
841
01:04:00,583 --> 01:04:03,491
Jo, han var vÀldigt töntig.
842
01:04:03,541 --> 01:04:08,866
Men jag tyckte ÀndÄ det var faktiskt
vÀldigt trevligt nÀr vi var dÀr nu.
843
01:04:08,916 --> 01:04:13,575
- Det kÀndes som nÄt annat.
- Ja, det Àr klart du tyckte det.
844
01:04:13,625 --> 01:04:18,116
Du har ju bytt sÀllskap.
Det piggar alltid upp.
845
01:04:18,166 --> 01:04:22,491
Till skillnad frÄn oss.
Vi var som den dÀr vinÀgretten.
846
01:04:22,541 --> 01:04:26,575
Den fÄr man vispa ordentligt
för att den inte ska skÀra sig.
847
01:04:26,625 --> 01:04:28,908
- Det skiktar sig.
- Jo.
848
01:04:28,958 --> 01:04:31,533
Citron i mjölk till exempel skÀr sig.
849
01:04:31,583 --> 01:04:34,908
- Det var en metafor.
- En vinÀgrett skÀr sig inte...
850
01:04:34,958 --> 01:04:38,783
HÄll kÀften och vispa. PÄ riktigt.
851
01:04:38,833 --> 01:04:42,616
Det kÀnns bra med David
och sÄ dÀr nu, eller?
852
01:04:42,666 --> 01:04:48,158
- Ja, det kÀnns bra.
- Vad kul.
853
01:04:48,208 --> 01:04:52,700
Jag tÀnkte mer
om vi skulle gÄ vidare och sÄ dÀr.
854
01:04:52,750 --> 01:04:57,033
- Vad menar du?
- Med att sÀlja huset och sÄ dÀr.
855
01:04:57,083 --> 01:05:01,158
Ja, det mÄste vi ju göra. Verkligen.
856
01:05:01,208 --> 01:05:05,783
Börja tÀnka pÄ hur vi ska dela upp
grejerna ocksÄ, vad du vill ha...
857
01:05:05,833 --> 01:05:09,491
- Precis. Du kan ta vad du vill.
- Jag kÀnner likadant.
858
01:05:09,541 --> 01:05:13,491
Det Àr ingenting som jag mÄste ha.
859
01:05:13,541 --> 01:05:16,700
I för sig, den gröna byrÄn,
den Àlskar jag.
860
01:05:16,750 --> 01:05:19,366
- Gör du?
- Den skulle jag gÀrna ha.
861
01:05:19,416 --> 01:05:23,491
- Om inte du kÀnner att du...
- Nej, ta den. SjÀlvklart.
862
01:05:23,541 --> 01:05:28,283
Den Àr verkligen du. Jag Àlskar ju...
863
01:05:31,541 --> 01:05:34,991
Jag vet inte,
jag Àlskar ingenting kanske.
864
01:05:35,041 --> 01:05:38,658
Eller, jag Àlskar allt liksom.
865
01:05:39,416 --> 01:05:42,408
- Va?
- Det Àr en julklapp frÄn dig.
866
01:05:42,458 --> 01:05:45,950
"Nu behöver du inte tigga
för hÀrmed fÄr du ligga"-
867
01:05:46,000 --> 01:05:48,616
- "med mig, valfri tid och plats"-
868
01:05:48,666 --> 01:05:52,533
- "allt ingÄr, förspel,
hÄngel och sats." Vad snuskigt.
869
01:05:52,583 --> 01:05:55,033
Var du tvungen att vara sÄ snuskig?
870
01:05:55,083 --> 01:05:59,158
- "God jul, önskar din Alex."
- Gud, nÀr Àr den ifrÄn?
871
01:05:59,208 --> 01:06:06,116
2014.
SÄ den har vÀl gÄtt ut nu kanske?
872
01:06:38,833 --> 01:06:42,658
Ja, sÄ fÄr du lÄta bli
att drunkna nu i skÀrgÄrden.
873
01:06:42,708 --> 01:06:46,700
Ja, det ska jag vÀl inte behöva göra.
874
01:06:46,750 --> 01:06:50,575
Vi kan vÀl höras av under veckan?
875
01:06:51,000 --> 01:06:55,825
- Du, jag har bytt elbolag ocksÄ.
- Jaha? Vad bra.
876
01:06:55,875 --> 01:06:58,575
Jag tÀnkte
att det kanske Àr för sent-
877
01:06:58,625 --> 01:07:02,991
- men det var ett jÀttebra avtal.
Det Àr sÄ hÀr autogiro.
878
01:07:03,041 --> 01:07:05,866
Ja...
879
01:07:05,916 --> 01:07:10,366
DÄ fÄr ni ha en bra vecka, dÄ.
880
01:07:10,416 --> 01:07:13,741
Ja. Detsamma.
881
01:07:13,791 --> 01:07:16,950
Och tack för maten,
det var ju verkligen gott.
882
01:07:17,000 --> 01:07:19,908
Det var jÀttemysigt.
883
01:07:19,958 --> 01:07:26,200
Det Àr skönt nÀr man kan ha de hÀr
lite mysigare överlÀmningarna sÄ...
884
01:07:26,500 --> 01:07:28,658
Ja...
885
01:07:31,208 --> 01:07:34,283
Hej dÄ, dÄ.
886
01:07:35,625 --> 01:07:39,450
- Hej dÄ.
- Hej dÄ.
887
01:07:52,666 --> 01:07:57,241
- Vad ska...?
- Ja, vad fan...
888
01:08:12,083 --> 01:08:16,700
Var Àr David?
889
01:08:17,083 --> 01:08:20,283
PÄ VildmarksmÀssan.
890
01:08:21,208 --> 01:08:24,033
Okej.
891
01:08:29,708 --> 01:08:32,325
Du, jag Àr lite törstig.
892
01:08:32,375 --> 01:08:38,783
- Ska jag hÀmta lite vatten?
- Nej. Jag fixar det.
893
01:09:02,083 --> 01:09:05,783
- HallÄ, hej!
- Ciao, bello.
894
01:09:05,833 --> 01:09:09,366
- Har du tid att prata lite?
- Absolut...
895
01:09:09,416 --> 01:09:12,866
- Du, Anna Àr kvar hÀr.
- Nej, förlÄt. Sorry.
896
01:09:12,916 --> 01:09:18,200
Nej, det var...
Vi hade lite grejer att fixa med.
897
01:09:18,250 --> 01:09:22,241
Men hon ska gÄ snart, sÄ...
898
01:09:22,291 --> 01:09:27,575
- LÀngtar du efter mig dÄ, eller?
- Ja, massor.
899
01:09:27,625 --> 01:09:32,033
- Ska vi göra nÄt Ät det dÄ, eller?
- Absolut.
900
01:09:32,083 --> 01:09:35,283
Man kan göra
nÄn sÄn hÀr favorit i repris?
901
01:09:35,333 --> 01:09:41,533
- FÄr jag ringa dig om en liten stund?
- Okej. Puss.
902
01:09:41,583 --> 01:09:44,700
Puss, puss... Puss.
903
01:09:46,041 --> 01:09:49,283
- Du, Anna...
- Det Àr lugnt, Alex.
904
01:09:49,333 --> 01:09:52,991
- Jag kÀnner precis likadant.
- Gör du det?
905
01:09:53,041 --> 01:09:56,950
Ja. AlltsÄ, vi tycker om varann,
det Àr ju bara sÄ.
906
01:09:57,000 --> 01:10:00,741
Men vi har redan provat
att leva ihop, det gÄr ju inte.
907
01:10:00,791 --> 01:10:03,783
Nej, vi vispade jÀvligt hÄrt
nÀr vi höll pÄ.
908
01:10:03,833 --> 01:10:08,366
Ja, det gjorde vi.
Vi kanske bara behövde det hÀr nu.
909
01:10:08,416 --> 01:10:12,616
En sista gÄng för att fÄ
nÄt slags avslut pÄ alltihop.
910
01:10:12,666 --> 01:10:15,283
SĂ„ kan det vara.
911
01:10:15,583 --> 01:10:20,450
- Vi kanske inte mÄste...
- Nej, nej...
912
01:10:22,458 --> 01:10:25,491
Vi...
913
01:10:33,250 --> 01:10:37,366
Jag vet, det Àr lite korta puckar
men han vill att du kommer.
914
01:10:37,416 --> 01:10:40,491
Det Àr nÄn nostalgigrej,
han tÀnker tillbaka.
915
01:10:40,541 --> 01:10:44,533
Men alltsÄ, jag fattar inte.
Ăr drinken i... Torekov?
916
01:10:44,583 --> 01:10:47,700
Jag Àr ju i Stockholm nu.
917
01:10:47,750 --> 01:10:52,366
Jag vill inte heller vara hÀr men
Mickan har mÄlat in mig i ett hörn.
918
01:10:52,416 --> 01:10:56,408
Jag och Bella
har lite planer hÀr med barnen.
919
01:10:56,458 --> 01:10:59,325
Ta med dem.
Jag bjuder pÄ hotell och rubbet.
920
01:10:59,375 --> 01:11:02,075
En sÄn hÀr möjlighet
kan vi inte missa.
921
01:11:02,125 --> 01:11:08,825
De bjuder pÄ resa, mat och logi.
NÀr Àr man med om det?
922
01:11:09,333 --> 01:11:13,450
Nej, nej, nej! Marielle!
923
01:11:13,791 --> 01:11:19,075
Fan... Du ska inte trycka
pÄ den knappen!
924
01:11:19,125 --> 01:11:23,991
- Du ska trycka pÄ den bredvid!
- Nu stÄr det "gÄva". Vi fÄr fixa det.
925
01:11:24,041 --> 01:11:26,908
Jag Àr inte arg pÄ dig,
utan pÄ systemet.
926
01:11:26,958 --> 01:11:29,950
Ni kan inte ha knapparna i barnhöjd!
927
01:11:30,000 --> 01:11:33,200
Man kan inte sÀtta en sosse-knapp
i barnhöjd!
928
01:11:33,250 --> 01:11:37,950
Den hÀr oskuldsfulla varelsen har
aldrig utsatts för ett skattetryck.
929
01:11:38,000 --> 01:11:42,241
Hon vet inte vad det innebÀr
att ens pengar gÄr till nÄt annat-
930
01:11:42,291 --> 01:11:44,075
-Àn det man sjÀlv vill!
931
01:11:44,125 --> 01:11:49,700
- Kan inte ni ta detta nÄn annanstans?
- Hon Àr skyldig oss 22 kronor.
932
01:11:49,750 --> 01:11:53,241
Vad vill du att vi ska göra?
GÄ hÀrifrÄn?
933
01:11:53,291 --> 01:11:56,033
Ha en tredje knapp:
"Skjut mig i huvudet!"
934
01:11:56,083 --> 01:11:59,741
- Vad Àr problemet?
- Att det vÀller in folk.
935
01:11:59,791 --> 01:12:04,700
Vi var överens om 100,
nu stÄr det över 300 hÀr.
936
01:12:13,458 --> 01:12:17,700
- Hej!
- Hej, Mauritz!
937
01:12:17,750 --> 01:12:21,325
- Allt vÀl?
- Mycket bra, tack.
938
01:12:21,375 --> 01:12:25,450
- Alex, har du tid en sekund?
- Okej...
939
01:12:25,500 --> 01:12:27,658
Kollar du barnen, Àlskling?
940
01:12:27,708 --> 01:12:29,825
Ălskling, sĂ„ illa Ă€r det inte.
941
01:12:29,875 --> 01:12:34,991
Jag tvingas ligga med hela
situationen. MÄste jag gilla det med?
942
01:12:35,333 --> 01:12:38,200
- Lena. VĂ€lkommen.
- Tack snÀlla.
943
01:12:38,250 --> 01:12:41,075
- Hej! Ă
h, vad trevligt!
- Kul att vara hÀr.
944
01:12:41,125 --> 01:12:43,533
- NĂ€r kom ni ner?
- För en vecka sen.
945
01:12:43,583 --> 01:12:47,908
Det Àr det bÀsta. Sen har man
hela sommaren framför sig.
946
01:12:47,958 --> 01:12:51,116
LÄt det hÀr marinera lite.
Men inte för lÀnge-
947
01:12:51,166 --> 01:12:53,533
-för Anette har snart Àgglossning.
948
01:12:53,583 --> 01:12:56,325
- Tisdag, sannolikt.
- Jag förstÄr...
949
01:12:56,375 --> 01:12:59,408
Det Àr bara att jag liksom kÀnner...
950
01:12:59,458 --> 01:13:05,033
Se det som en hedersbetygelse.
Vi frÄgar ju inte vem som helst.
951
01:13:05,083 --> 01:13:07,575
- Bara David.
- Har ni frÄgat honom?
952
01:13:07,625 --> 01:13:10,658
Ja, men han sa nej. TyvÀrr.
953
01:13:10,708 --> 01:13:14,658
- Jag förstÄr honom...
- FÄr jag prata med Alex i enrum?
954
01:13:14,708 --> 01:13:17,950
Jo, lÄt mig bara...
955
01:13:18,000 --> 01:13:20,366
- Du mÄste hjÀlpa mig.
- Ja, men...
956
01:13:20,416 --> 01:13:26,825
"Men"? Alex "Men" Löfström,
jag trodde vi var polare.
957
01:13:26,875 --> 01:13:31,283
Ja, men vi Àr polare.
Jag har ju för fan Bella.
958
01:13:31,333 --> 01:13:35,450
- Men vad har hon med det att göra?
- Hon Àr min flickvÀn.
959
01:13:35,500 --> 01:13:40,825
Hon kanske vill ha barn nÄn dag.
Om jag involverar mig i nÄn jÀvla...
960
01:13:40,875 --> 01:13:42,450
Du tror inte hon vill?
961
01:13:42,500 --> 01:13:48,825
Jag Àr ganska helt bombsÀker
pÄ att hon inte vill. -Fredde?
962
01:13:51,125 --> 01:13:55,158
- LĂ€get?
- Jo... Passa dig, för fan.
963
01:13:56,000 --> 01:13:59,366
- Ove Àr pÄ spermajakt.
- Spermajakt?
964
01:13:59,416 --> 01:14:05,033
- Ja.
- VadÄ? Vad menar du?
965
01:14:23,625 --> 01:14:26,491
Det hÀr blir ju skitbra.
966
01:14:30,250 --> 01:14:31,950
Helt orört.
967
01:14:32,000 --> 01:14:35,741
Jag lÄg ju hÀr i november sjÀlv
i tre veckor.
968
01:14:35,791 --> 01:14:39,491
- Jag sÄg inte en kÀft. Helt otroligt.
- Fantastiskt...
969
01:14:39,541 --> 01:14:42,283
Konstigt att ingen
har upptÀckt stÀllet.
970
01:14:42,333 --> 01:14:45,366
Det kommer ju att bralla pÄ sen.
971
01:14:45,416 --> 01:14:49,200
SÄ jag tÀnker vi slÄr upp tÀltet
i en skreva hÀr uppe.
972
01:14:49,250 --> 01:14:54,700
SÄ gör vi lite eld, brassar lite kÀk.
Jag börjar bli lite hungrig.
973
01:14:57,791 --> 01:15:00,575
Kolla hÀr.
974
01:15:01,708 --> 01:15:06,116
Min gamla eldstad Àr kvar hÀr.
975
01:15:09,250 --> 01:15:13,450
Det kÀnns som om det
rullar in vÀldigt fort, det hÀr.
976
01:15:13,500 --> 01:15:17,325
Ska vi inte bara sÀtta upp tÀltet nu
sÄ har vi det gjort?
977
01:15:17,375 --> 01:15:22,658
NĂ€r de pratade om donationsgrejen
satte det igÄng tankar hos mig.
978
01:15:22,708 --> 01:15:26,908
- Det började snurra i skallen.
- Jaha. Okej.
979
01:15:27,541 --> 01:15:32,158
Det kanske Àr den biologiska klockan
som börjar ringa.
980
01:15:32,583 --> 01:15:35,575
Ja... Kanske det.
981
01:15:35,625 --> 01:15:40,866
Vore coolt att ha egna barn men jag
vill ju ocksÄ fortsÀtta med det hÀr.
982
01:15:40,916 --> 01:15:46,033
Det blir lite komplicerat förstÄs.
Med djungel och bergsklÀttring dÄ.
983
01:15:46,083 --> 01:15:51,033
Jag trÀffade nÄgra polare pÄ mÀssan.
De ska paddla över Atlanten.
984
01:15:51,083 --> 01:15:56,075
- Men vafan... I en plastbÄt?
- Nej. Kolfiber.
985
01:15:56,125 --> 01:15:59,366
- Men snÀlla, David. PÄ riktigt.
- Nej, nej...
986
01:15:59,416 --> 01:16:03,991
Problemet Àr att stabilisera kajaken
för att sova, men de har löst det.
987
01:16:04,041 --> 01:16:06,408
- Vad skönt!
- Ja, det Àr jÀttebra.
988
01:16:06,458 --> 01:16:10,033
- De har ett system med vajrar...
- Hör hur du lÄter!
989
01:16:10,083 --> 01:16:13,491
Du menar vÀl inte
att du ska göra det?
990
01:16:13,541 --> 01:16:18,533
- Har inte bestÀmt mig. Vad tycker du?
- Att det lÄter helt jÀvla idiotiskt!
991
01:16:18,583 --> 01:16:20,950
Man kan dö nÀr man gÄr pÄ gatan.
992
01:16:21,000 --> 01:16:24,200
SÄ varför ska man ut
i en plastbÄt pÄ Atlanten-
993
01:16:24,250 --> 01:16:26,450
-om man kan hoppa framför en buss?
994
01:16:26,500 --> 01:16:30,783
Ingenting i livet Àr riskfritt.
Jag brukar tÀnka sÄ hÀr:
995
01:16:30,833 --> 01:16:34,866
Största risken man kan ta
Àr att inte ta nÄgra risker alls.
996
01:16:34,916 --> 01:16:39,033
SÄ tÀnker jag. Att grÄta Àr
att riskera att bli sentimental.
997
01:16:39,083 --> 01:16:41,950
Att strÀcka ut en hand till en annan-
998
01:16:42,000 --> 01:16:48,200
- Àr att riskera att bli involverad.
Att leva Àr att riskera att dö.
999
01:16:48,666 --> 01:16:52,575
Sitter du och drar slutklÀmmen
pÄ din förelÀsning nu?
1000
01:16:52,625 --> 01:16:55,616
Ja.
1001
01:16:55,666 --> 01:16:58,950
Du har alltsÄ inga problem
med att Alex donerar?
1002
01:16:59,000 --> 01:17:02,283
SÀg precis hur du kÀnner.
Alex Àr min bÀsta vÀn.
1003
01:17:02,333 --> 01:17:06,158
- Du kan vara fullstÀndigt rak.
- Jo, men...
1004
01:17:06,208 --> 01:17:10,908
AlltsÄ, om han vill det
sÄ kan ju inte jag...
1005
01:17:10,958 --> 01:17:14,033
- SkÀmtar du?
- Nej, han har frÄgat David med.
1006
01:17:14,083 --> 01:17:19,408
Alex var tydligen andrahands-
alternativet. JÀvligt mÀrkligt ÀndÄ.
1007
01:17:19,458 --> 01:17:24,450
Vill man ha bra gener, dÄ finns det
ju naturligare stÀllen att leta pÄ.
1008
01:17:24,500 --> 01:17:28,366
Jag hade sagt nej. Vem vill bli slÀkt
med Ove och Anette?
1009
01:17:28,416 --> 01:17:31,658
Men objektivt sett
borde man gÄ pÄ alternativet-
1010
01:17:31,708 --> 01:17:34,575
- som ger barnet
bÀst förmÄga att överleva.
1011
01:17:34,625 --> 01:17:38,241
- Och det Àr du?
- Om man tittar i taxeringskalendern.
1012
01:17:38,291 --> 01:17:42,616
- Vad fan?
- Du har bjudit Lussan?
1013
01:17:42,666 --> 01:17:44,325
Nej, absolut inte.
1014
01:17:44,375 --> 01:17:47,491
Har du bjudit Richard BÄge,
Ă€r det hennes nya?
1015
01:17:47,541 --> 01:17:50,616
Jag vet vÀl inte! Jag ska...
1016
01:17:50,666 --> 01:17:52,991
Hörru? Mickan!
1017
01:17:53,041 --> 01:17:57,283
Hej, Freddie. HĂ€rligt att se dig.
1018
01:17:57,333 --> 01:17:59,450
Tjena, Fredde.
1019
01:17:59,500 --> 01:18:05,950
- Var Àr Mickan?
- Hon... Jag vet inte, hon...
1020
01:18:07,250 --> 01:18:12,741
LÄt det dÀr vara.
Det regnar, det diskar sig sjÀlvt.
1021
01:18:12,791 --> 01:18:15,408
Jo, jag kÀnner det.
1022
01:18:15,458 --> 01:18:19,158
- Kan jag hjÀlpa dig med nÄnting?
- Nej.
1023
01:18:19,208 --> 01:18:23,616
Om jag hÄller upp tÀltet kanske
det gÄr fortare att fÄ in pinnen-
1024
01:18:23,666 --> 01:18:27,283
-sÄ vi kan komma in.
1025
01:18:30,625 --> 01:18:34,783
För vi ska bada nakna i Torekov
1026
01:18:34,833 --> 01:18:38,200
Och leva livet utan sorg
1027
01:18:38,250 --> 01:18:42,533
Vi ska bada nakna sÄ alla ser
1028
01:18:42,583 --> 01:18:47,491
Det mÀrks att du inte varit ihop
sÀrskilt lÀnge med Bella.
1029
01:18:47,541 --> 01:18:49,075
Vad har du sagt?
1030
01:18:49,125 --> 01:18:51,991
Att Àr det okej för dig,
Àr det okej för mig.
1031
01:18:52,041 --> 01:18:55,825
- Pratar ni ens med varann?
- Ja, men...
1032
01:18:55,875 --> 01:19:00,033
Jag tolkar det hÀr som att vi
har grönt ljus. Gröna sidan upp.
1033
01:19:00,083 --> 01:19:03,533
Nej, vÀnta...
Jag ser ju pÄ dig att du inte vill.
1034
01:19:03,583 --> 01:19:05,741
VÀnta, vad gör du nu?
1035
01:19:05,791 --> 01:19:10,283
- Vi har ju en överenskommelse.
- Bella...
1036
01:19:10,333 --> 01:19:14,283
- Det kanske Àr du som inte vill?
- Nu pratar vi om Bella.
1037
01:19:14,333 --> 01:19:17,408
Jag vet inte...
Den hÀr konfliktrÀdslan.
1038
01:19:17,458 --> 01:19:20,575
Vill vi att den smittar av sig
pÄ vÄrt barn?
1039
01:19:20,625 --> 01:19:23,741
Han vÄgar inte sÀga nej,
han skyller pÄ henne.
1040
01:19:23,791 --> 01:19:27,200
Vill vi ha ett sÄnt barn?
1041
01:19:29,750 --> 01:19:33,700
SatflÀsk! Vi har spillt
flera timmar pÄ fel hÀst!
1042
01:19:33,750 --> 01:19:37,866
- Jag sÄg Aje Philipson hÀr borta.
- Ăr det sant?
1043
01:19:39,291 --> 01:19:41,908
- Hej, Ove Sundberg.
- Bathina Philipson.
1044
01:19:41,958 --> 01:19:45,366
Ja, det vet jag. Hej. Ove Sundberg.
1045
01:19:45,416 --> 01:19:49,241
Jag har en liten frÄga.
Det Àr dÀrför jag trÀnger mig pÄ.
1046
01:19:49,291 --> 01:19:53,825
Den kan kanske verka lite direkt,
men min fru och jag...
1047
01:19:53,875 --> 01:19:57,700
Jag Àr sÄ trött pÄ alla
de hÀr svennebananerna hÀr.
1048
01:19:57,750 --> 01:20:00,408
- Okej.
- NÀmen, alltsÄ...
1049
01:20:00,458 --> 01:20:05,325
Ni medelhavsmÀn, ni har en mer
avspÀnd instÀllning till tillvaron.
1050
01:20:05,375 --> 01:20:07,866
Tack för det, vilken komplimang.
1051
01:20:07,916 --> 01:20:11,450
Kan du tÀnka dig
att donera din sperma?
1052
01:20:11,500 --> 01:20:15,325
- NĂ€e...
- Den var rolig.
1053
01:20:15,375 --> 01:20:18,491
- Kan inte du bara gÄ hÀrifrÄn?
- GÄ sjÀlv!
1054
01:20:18,541 --> 01:20:20,700
- Stick hÀrifrÄn.
- Stick sjÀlv!
1055
01:20:20,750 --> 01:20:26,033
- Jag kommer bli riktigt otrevlig.
- Ja, du Àr redan rÀtt sÄ otrevlig.
1056
01:20:26,083 --> 01:20:28,616
Men, lÀgg av! Vi stÄr ju och pratar.
1057
01:20:28,666 --> 01:20:31,700
Om vadÄ,
som Àr viktigare Àn ett barn?
1058
01:20:31,750 --> 01:20:36,033
- Det Àr dött alltsÄ? Det blir inget?
- Stendött.
1059
01:20:36,333 --> 01:20:39,241
- HallÄ?
- HallÄ?
1060
01:20:39,291 --> 01:20:42,241
Va? HallÄ?
1061
01:20:42,291 --> 01:20:45,200
- Har ni det bra?
- Ja, vi har det bra.
1062
01:20:45,250 --> 01:20:50,991
- Du hörs vÀldigt dÄligt hÀr bara.
- Det Àr lite regn och rusk hÀr.
1063
01:20:51,541 --> 01:20:54,075
Det Àr jÀttedÄlig lina.
1064
01:20:54,125 --> 01:20:58,283
Var det viktigt
eller kan jag ringa dig senare?
1065
01:20:59,625 --> 01:21:02,741
Jag saknar dig.
1066
01:21:06,083 --> 01:21:08,866
Jag saknar dig!
1067
01:21:08,916 --> 01:21:14,533
Jag hör dig. Men, du... Vet du vad?
1068
01:21:14,583 --> 01:21:19,658
Det som hÀnde mellan oss
kanske inte var nÄt avsked?
1069
01:21:21,458 --> 01:21:24,700
Det kanske var en nystart för oss,
det hÀr?
1070
01:21:24,750 --> 01:21:27,491
Ja, men vet du vad, jag...
1071
01:21:27,541 --> 01:21:29,741
HallÄ?
1072
01:21:29,791 --> 01:21:32,491
Vet du, jag har valt Bella nu.
1073
01:21:32,541 --> 01:21:36,158
Men "valt", det Àr vÀl inget elbolag?
1074
01:21:36,208 --> 01:21:41,450
Antingen Àlskar man nÄn eller inte.
Det Àr inget man vÀljer.
1075
01:21:41,750 --> 01:21:43,950
Ălskar du henne?
1076
01:21:44,000 --> 01:21:46,533
Ăr det nĂ„t jĂ€vla förhör?
1077
01:21:46,583 --> 01:21:51,700
Ja, jag Àr kÀr i henne, ja.
Jag Àr det.
1078
01:21:51,750 --> 01:21:56,033
Men snÀlla Alex,
hon Àr jÀttesöt och rar och fin-
1079
01:21:56,083 --> 01:22:00,533
- men nu pratar jag om oss tvÄ hÀr.
Du och jag.
1080
01:22:00,583 --> 01:22:03,700
Men för fan, hur ska du ha det?
1081
01:22:03,750 --> 01:22:07,033
Nyss sa du att vi inte
kunde leva ihop lÀngre.
1082
01:22:07,083 --> 01:22:10,366
Men man kan vÀl ha fel?
Jag hade fel, Alex.
1083
01:22:10,416 --> 01:22:13,575
Och nu har du rÀtt, dÄ?
1084
01:22:13,625 --> 01:22:16,616
Jag kÀnner bara
att jag fortfarande Àlskar dig.
1085
01:22:16,666 --> 01:22:20,241
Jag Àlskar min varma,
snÀlla, goa tandlÀkare.
1086
01:22:20,291 --> 01:22:22,616
Varför lÀmnade du honom, dÄ?
1087
01:22:22,666 --> 01:22:28,033
- Jag var sÄ trött pÄ alla konflikter.
- De finns ju för fan kvar.
1088
01:22:28,083 --> 01:22:32,991
Jag Àr vÀl skitjobbig, Alex,
och du Àr ganska fyrkantig ocksÄ.
1089
01:22:33,041 --> 01:22:35,700
Men det fÄr vi lÀra oss att leva med.
1090
01:22:35,750 --> 01:22:40,908
Vi Àlskar ju varann, det Àr vÀl
ÀndÄ det som Àr viktigast hÀr?
1091
01:22:42,458 --> 01:22:47,241
Men vet du vad, det hÀr...
Det hÀr funkar ju inte, för fan.
1092
01:22:47,291 --> 01:22:53,200
Du kan ju inte lÀmna mig och
komma tillbaka nÀr det passar dig.
1093
01:22:54,125 --> 01:22:59,033
Det funkar ju inte, för fan.
Jag vill leva med Bella nu.
1094
01:22:59,083 --> 01:23:03,616
- Nej, det vill du inte!
- Vad vet du om det?
1095
01:23:03,666 --> 01:23:07,825
Har kan du vilja vara med nÄn
som köper sjöhÀstar i Venedig?
1096
01:23:07,875 --> 01:23:11,116
Det Àr vÀl ingen mÀnniska
som gör det?
1097
01:23:11,166 --> 01:23:14,783
Ja, hon var inte otrogen i alla fall.
1098
01:23:16,625 --> 01:23:21,283
Det Àr precis det hÀr som gör
att jag inte kan leva med dig.
1099
01:23:21,333 --> 01:23:24,325
Det Àr brÄk hela jÀvla tiden.
1100
01:23:24,666 --> 01:23:29,866
Du brÄkar ju jÀmt, för fan.
Jag pallar inte det. Det gÄr inte.
1101
01:23:29,916 --> 01:23:35,158
Vi hörs om ungarna sen. Hej dÄ.
1102
01:23:55,041 --> 01:23:57,658
Ăr du vaken?
1103
01:23:57,708 --> 01:24:01,158
Jag tycker du ska göra
den hÀr Atlanten-paddlingen.
1104
01:24:01,208 --> 01:24:04,866
Nu nÀr den hÀr vajern
har blivit sÄ jÀvla stabil.
1105
01:24:04,916 --> 01:24:10,116
Det blir nog kanon för dig. Du kan
passa pÄ att donera lite dÀr ute.
1106
01:24:10,166 --> 01:24:15,033
Sprida din sÀd till havs. Va?
1107
01:24:15,791 --> 01:24:21,700
Sen tycker jag vi ska ta och
skita i det hÀr ocksÄ, Àrligt talat.
1108
01:24:21,750 --> 01:24:24,908
Godnatt.
1109
01:24:40,291 --> 01:24:45,866
Bra, tack, tack! Sluta trumma,
nu blir det mellansnack hÀr.
1110
01:24:45,916 --> 01:24:50,866
- Stick, eller...
- Vad fan Ă€r det hĂ€r? Ăr han full?
1111
01:24:50,916 --> 01:24:56,741
Först lite beröm.
Fredde, Mickan, wherever you are.
1112
01:24:56,791 --> 01:25:00,825
Tack för
det hÀr fantastiska tabberaset.
1113
01:25:00,875 --> 01:25:04,533
Det fÄr ju Katthult
att framstÄ som Sudan för fan.
1114
01:25:04,583 --> 01:25:10,033
Det Àr bara att strÀcka ut handen,
sÄ tjong sÄ har man nÄt i labba!
1115
01:25:10,083 --> 01:25:12,491
- Ta bort honom.
- Varför det?
1116
01:25:12,541 --> 01:25:16,325
- Ta bort honom!
- Jag? Ălskling, det Ă€r din drink.
1117
01:25:16,375 --> 01:25:18,741
Kritiken, dÄ.
1118
01:25:18,791 --> 01:25:23,533
Du Àr snÄl,
du Àr snÄl, du Àr snÄl!
1119
01:25:23,583 --> 01:25:28,200
Ni stÄr dÀr med pungarna fulla av sÀd
men vill inte dela med er!
1120
01:25:28,250 --> 01:25:32,700
Ja, jag blir pissprivat hÀr,
och det kanske kan vara kÀnsligt-
1121
01:25:32,750 --> 01:25:36,950
- för er ytliga "slicka-röv-
och-pussa-pÄ-kind-mÀnniskor".
1122
01:25:37,000 --> 01:25:42,741
Men Anette och jag
har slut pÄ sÄs till pastan.
1123
01:25:42,791 --> 01:25:45,741
Min sÄs har skurit sig!
1124
01:25:45,791 --> 01:25:51,700
Och jag har frÄgat 14 man
hÀr i kvÀll-
1125
01:25:51,750 --> 01:25:54,866
-och alla har sagt nej!
1126
01:25:54,916 --> 01:25:59,908
- Anette har Àgglossning as we speak!
- Ove, vet du vad?
1127
01:25:59,958 --> 01:26:03,658
TÀnk pÄ det nÀr ni lÀgger sÄsen
mellan bröna pÄ husan.
1128
01:26:03,708 --> 01:26:08,283
Att den sÄsen hade Anette
kunna haft i klykan!
1129
01:26:08,333 --> 01:26:11,241
Burn, motherfuckers!
1130
01:26:11,291 --> 01:26:16,116
- Aj!
- Mickan, sorry. Hur gick det?
1131
01:26:16,166 --> 01:26:20,741
- Kan jag fÄ is?
- Ăr det mer synd om henne nu?
1132
01:26:22,333 --> 01:26:24,075
DÄ Àr nÄt jÀvligt fel.
1133
01:26:24,125 --> 01:26:27,533
Ăr hennes lĂ€ppsĂ„r
mer vÀrt Àn ett barnaliv?
1134
01:26:27,583 --> 01:26:29,866
Kan du bara gÄ av scenen?!
1135
01:26:29,916 --> 01:26:36,616
TÀnk pÄ det, era jÀvla
spermakrösusar. I'm out.
1136
01:26:37,416 --> 01:26:40,325
SÀkert att vi inte ska ringa nÄn?
1137
01:26:44,958 --> 01:26:49,200
- Hur Àr det?
- För jÀvligt.
1138
01:26:52,125 --> 01:26:54,950
Hej. Ăr du hĂ€r?
1139
01:26:55,000 --> 01:27:00,950
Ja, tack för en...
verkligen supertrevlig drink.
1140
01:27:01,000 --> 01:27:05,033
- Vad kul att ni kom.
- Jag gÄr till bilen.
1141
01:27:06,500 --> 01:27:14,116
Du, jag Àr jÀtteledsen
om jag varit skavig.
1142
01:27:15,166 --> 01:27:18,491
- FörlÄt.
- Nej, det Àr jag som ska sÀga förlÄt.
1143
01:27:18,541 --> 01:27:21,533
- Nej!
- Jo, det Àr jag som skaver.
1144
01:27:21,583 --> 01:27:25,075
- Du har aldrig varit skavig.
- Du Àr aldrig skavig!
1145
01:27:25,125 --> 01:27:28,616
- Ălskling, du Ă€r inte skavig.
- Du skaver aldrig!
1146
01:27:28,666 --> 01:27:32,908
- Inte du heller.
- Tycker du inte?
1147
01:27:32,958 --> 01:27:38,575
- Ă
h, Lussan. Jag Àlskar ju dig.
- Och jag Àlskar dig.
1148
01:27:38,625 --> 01:27:40,366
- Vi ses i stan sen.
- Ja.
1149
01:27:40,416 --> 01:27:44,116
Men jag skulle inte gÄ
sÄ snabbt om jag var du.
1150
01:27:44,166 --> 01:27:47,158
Vet du vem som kanske Àr pÄ vÀg?
Hugh Grant.
1151
01:27:47,208 --> 01:27:49,700
Hughie? Nej, det Àr han inte.
1152
01:27:49,750 --> 01:27:52,616
Vi ska ju pÄ fest
till honom och Anna nu.
1153
01:27:52,666 --> 01:27:58,200
Jag ringer dig sen och berÀttar allt.
Puss. -Hej dÄ, Freddie.
1154
01:28:06,041 --> 01:28:10,616
- Jag Àlskar dig.
- Jag Àlskar dig.
1155
01:28:10,666 --> 01:28:15,158
- Nu Äker vi hem till Solsidan.
- Ja, det gör vi, för fan.
1156
01:28:22,083 --> 01:28:25,991
- Sköt om dig, Mikaela.
- Ja.
1157
01:28:26,041 --> 01:28:29,991
- Hej pÄ er, ungar.
- Hej dÄ, farfar!
1158
01:28:30,458 --> 01:28:35,700
Fredrik...
Jag vill tacka dig speciellt-
1159
01:28:35,750 --> 01:28:42,325
- för att ni hÀlsade pÄ,
det har betytt mycket för mig.
1160
01:28:42,375 --> 01:28:48,200
Och sÄ Àr det
en sak till jag mÄste sÀga.
1161
01:28:48,250 --> 01:28:50,616
Det Àr lite svÄrt, men...
1162
01:28:50,666 --> 01:28:55,241
Nu nÀr du har egna barn,
kanske du kan förestÀlla dig-
1163
01:28:55,291 --> 01:28:59,783
- hur det skulle kÀnnas om de befann
sig pÄ andra sidan jordklotet?
1164
01:28:59,833 --> 01:29:06,741
Det Àr illa nog. Men... att de
befinner sig vÀldigt nÀra-
1165
01:29:06,791 --> 01:29:10,200
- och att man ÀndÄ inte
kan nÄ fram till varann-
1166
01:29:10,250 --> 01:29:12,908
-det Àr vÀrre.
1167
01:29:12,958 --> 01:29:18,741
Du vet att... ju mer Ären har gÄtt-
1168
01:29:18,791 --> 01:29:24,825
- sÄ har jag tÀnkt över mitt liv
och de val som jag har gjort.
1169
01:29:24,875 --> 01:29:27,158
Och...
1170
01:29:27,208 --> 01:29:33,366
Alla förÀldrar vill kanske
försöka finna sig sjÀlv i sina barn.
1171
01:29:33,416 --> 01:29:36,283
Att de ska bli som oss.
1172
01:29:36,333 --> 01:29:41,658
Men det Àr ju inte meningen att
barnen ska göra förÀldrarna nöjda.
1173
01:29:41,708 --> 01:29:49,033
Nej, de ska gÄ sin egen vÀg.
Precis som du har gjort.
1174
01:29:50,708 --> 01:29:55,283
Kan du förlÄta mig...
för allt som jag har gjort?
1175
01:29:55,333 --> 01:29:59,200
Eller, inte gjort.
1176
01:30:01,250 --> 01:30:04,408
Jag Àlskar dig, Fredrik.
1177
01:30:15,208 --> 01:30:19,366
Ska vi sÀga sÄ dÄ, kanske?
1178
01:30:27,875 --> 01:30:31,658
Vi ses i Stockholm dÄ, kanske?
1179
01:30:43,375 --> 01:30:47,700
Ălskling,
ska du inte gÄ ut och bara...?
1180
01:31:59,375 --> 01:32:02,491
Hur kÀnns det?
1181
01:32:06,625 --> 01:32:10,366
Ja, men...
Vet du, det Àr en sak som har hÀnt-
1182
01:32:10,416 --> 01:32:13,575
-som jag mÄste berÀtta för dig.
1183
01:32:13,625 --> 01:32:17,408
Jaha, vadÄ?
1184
01:32:18,583 --> 01:32:22,616
Det... Jag och Anna, vi...
1185
01:32:23,041 --> 01:32:27,700
För nÄgra veckor sen sÄ...
1186
01:32:27,750 --> 01:32:30,533
...lÄg jag med Anna.
1187
01:32:30,583 --> 01:32:35,700
Jag vill bara sÀga att det var
skitdumt. Jag Àr verkligen ledsen.
1188
01:32:35,750 --> 01:32:39,700
Det betydde ingenting.
Det var verkligen...
1189
01:32:39,750 --> 01:32:46,283
Jag kÀnde ingenting.
Det var som att ligga med...
1190
01:32:47,250 --> 01:32:52,783
Att man... Att vi bara lÄg dÀr.
Det var som, du vet...
1191
01:32:52,833 --> 01:32:56,700
Jag förstÄr om du Àr skitarg pÄ mig.
1192
01:32:58,041 --> 01:33:02,950
- Nej...
- Vad menar du?
1193
01:33:03,000 --> 01:33:07,325
Nej, men...
Det viktiga Àr vad du kÀnner.
1194
01:33:07,375 --> 01:33:10,783
Om det inte betyder nÄnting
för dig dÄ...
1195
01:33:10,833 --> 01:33:14,491
DÄ betyder det inget för mig heller.
1196
01:33:14,541 --> 01:33:21,241
- Men Àr du allvarlig? Menar du det?
- Ja, absolut. Verkligen.
1197
01:33:21,666 --> 01:33:24,908
Ja...
1198
01:33:26,333 --> 01:33:29,616
Du Àr sÄ klok.
1199
01:33:32,958 --> 01:33:36,908
Det blev ju ÀndÄ nÄn slags försoning.
1200
01:33:40,625 --> 01:33:44,825
- Tycker du?
- Ja, men...
1201
01:33:44,875 --> 01:33:48,408
Ăven om ni inte möttes.
1202
01:33:49,750 --> 01:33:56,241
- Det blev ju ett avsked i alla fall.
- Ja...
1203
01:34:05,875 --> 01:34:10,783
Han kommer aldrig
fÄ trÀffa sin pappa!
1204
01:34:12,541 --> 01:34:17,075
- Vem...?
- Lillen!
1205
01:34:17,125 --> 01:34:18,741
Lillen?
1206
01:34:18,791 --> 01:34:24,158
Som ni vet sÄ satt Anette och jag
lite i klistret i somras.
1207
01:34:24,708 --> 01:34:28,741
Men sen kom hjÀlten och...
1208
01:34:28,791 --> 01:34:33,325
Ja, vi Àr gravida.
1209
01:34:38,375 --> 01:34:41,366
- Pappa?
- Ja.
1210
01:34:41,416 --> 01:34:48,075
Du ska fÄ en lillebror.
SĂ„ vi kommer att bli familj.
1211
01:34:49,000 --> 01:34:51,241
Jaha...
1212
01:34:51,291 --> 01:34:53,908
Han bodde ju hemma hos oss.
1213
01:34:53,958 --> 01:34:59,325
Och efter Torekov frÄgade vi-
1214
01:34:59,375 --> 01:35:05,908
- och han tyckte det var...
en jÀttebra idé.
1215
01:35:05,958 --> 01:35:09,741
- Han var ju hjÀrtsjuk!
- Ja, det blev vi ju varse.
1216
01:35:09,791 --> 01:35:16,450
Men han fick en jÀdra fin död,
en riktig pangavslutning.
1217
01:35:16,500 --> 01:35:22,241
Ni skulle se hur han sÄg ut.
Han var helt ren.
1218
01:35:22,291 --> 01:35:27,116
- PÄ ett vÀldigt vackert sÀtt.
- Det hÀr Àr ju sinnessjukt.
1219
01:35:27,166 --> 01:35:31,616
Huvudsaken Àr att Mauritz
lever vidare, inne i mig!
1220
01:35:31,666 --> 01:35:36,158
- Nej, kom...
- Det Àr fantastiskt!
1221
01:35:36,208 --> 01:35:39,450
Fredrik, vi fÄr ta och titta sen
i Vita Arkivet-
1222
01:35:39,500 --> 01:35:43,200
- om det stÄr nÄt om familjehuset.
I Torekov.
1223
01:35:43,250 --> 01:35:46,241
- Inte nu, Ove.
- Ska Ove ha det?
1224
01:35:46,291 --> 01:35:48,616
Vi tar det sen.
1225
01:35:48,666 --> 01:35:51,616
- Ska Ove ha huset?
- Jag vet inte.
1226
01:36:09,291 --> 01:36:13,366
Vad Àr det, Bella?
1227
01:36:18,625 --> 01:36:23,658
- Du vet det dÀr som du berÀttade?
- Ja.
1228
01:36:24,250 --> 01:36:29,325
- Jag har gjort samma sak.
- Jaha...
1229
01:36:29,375 --> 01:36:34,033
Det betydde inte heller nÄt,
men Uffe vad sÄ himla ledsen.
1230
01:36:34,083 --> 01:36:38,408
Jag kunde inte sÀga nej.
1231
01:36:40,333 --> 01:36:43,950
Vad fan sÀger du?
LÄg du med Uffe för han var ledsen?
1232
01:36:44,000 --> 01:36:49,283
- Ja! NÄgra gÄnger.
- NÄgra gÄnger?
1233
01:36:49,333 --> 01:36:54,116
Ă
h...
Jag hade inte tÀnkt berÀtta det hÀr.
1234
01:36:54,166 --> 01:36:59,116
Men sen nÀr du berÀttade,
kÀnde jag mig sÄ himla taskig-
1235
01:36:59,166 --> 01:37:05,450
- och dÄ... kÀnde jag
att jag bara mÄste berÀtta.
1236
01:37:05,875 --> 01:37:09,825
Vi har ju faktiskt gjort samma sak.
1237
01:37:11,000 --> 01:37:15,241
Det var ju...
Min och Annas var ju en julklapp.
1238
01:37:16,375 --> 01:37:21,575
Hon fick ett kort av mig för nÄgra Är
sen med rim och grejer-
1239
01:37:21,625 --> 01:37:25,991
- och sÄ hade vi glömt det, sÄ
hittade hon det och sÄ ville hon...
1240
01:37:26,041 --> 01:37:30,908
- VadÄ?
- Ja, hon ville liksom lösa in det.
1241
01:37:30,958 --> 01:37:33,950
En klapp Àr ju en klapp.
Jag kan inte sÀga:
1242
01:37:34,000 --> 01:37:36,825
"Nej, jag har lovat
men nu fÄr du inte..."
1243
01:37:36,875 --> 01:37:40,283
Eller man kan ju sÀga det, men...
1244
01:37:41,875 --> 01:37:45,075
Fan, det Àr ingen bra idé det hÀr...
1245
01:37:45,125 --> 01:37:49,033
FörlÄt, men vi har varit med vÄra ex.
1246
01:37:49,083 --> 01:37:52,533
Det Àr ingen bra början.
1247
01:37:52,583 --> 01:37:55,533
Gör du slut?
1248
01:38:00,375 --> 01:38:04,908
- FörlÄt.
- Nej, jag fattar.
1249
01:38:04,958 --> 01:38:09,533
Det Àr jÀtteskönt,
jag kÀnner likadant.
1250
01:38:10,291 --> 01:38:15,241
Gör du det? Vad bra.
1251
01:38:15,291 --> 01:38:18,908
- JÀtteskönt.
- Ja.
1252
01:38:52,500 --> 01:38:55,533
HallÄ dÀr!
1253
01:39:14,500 --> 01:39:16,700
Har du nÄn visp hemma?
1254
01:39:16,750 --> 01:39:22,533
Ja, det har jag.
Vi fÄr nog köra med elvisp ett tag.
1255
01:39:23,375 --> 01:39:27,700
Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du vill det hĂ€r?
1256
01:39:28,291 --> 01:39:31,616
Nej.
1257
01:39:36,875 --> 01:39:41,866
- Jag har saknat dig.
- Detsamma.
1258
01:40:00,625 --> 01:40:04,241
Men hÀr dÄ,
skulle vi inte kunna Äka hÀr?
1259
01:40:08,916 --> 01:40:11,366
- Tack, pappa.
- God jul.
1260
01:40:11,416 --> 01:40:14,950
Du Àr inte rÀdd
att han blir knallröd?
1261
01:40:15,000 --> 01:40:21,575
Man fÄr övergöda ordentligt nu sÄ
slÄr det över tidigare. Lex Aschberg.
1262
01:40:23,708 --> 01:40:28,116
- Men veckan efter det?
- Tackar, tackar.
1263
01:40:31,125 --> 01:40:34,366
Jag fick en julhÀlsning
frÄn Ove och Anette hÀr.
1264
01:40:34,416 --> 01:40:37,408
Oj... Hur kÀnns det, dÄ?
1265
01:40:38,041 --> 01:40:39,825
Ja...
1266
01:40:39,875 --> 01:40:45,408
Om det... Mickan lÀrde mig
en bra sak, hur jag ska tÀnka.
1267
01:40:45,458 --> 01:40:48,450
Det var Anna
som lÀrde mig frÄn början.
1268
01:40:48,500 --> 01:40:51,908
Du vet, om det skulle komma
en jobbig kÀnsla-
1269
01:40:51,958 --> 01:40:55,616
- ska man bara sÀga:
"fuck off, jobbiga kÀnsla!"
1270
01:40:55,666 --> 01:40:58,741
SĂ„ att det bara...
1271
01:40:58,791 --> 01:41:04,033
Ja... Det var inte riktigt sÄ,
men det ligger ju nÄnting i det.
1272
01:41:04,083 --> 01:41:07,450
- Jag tycker det lÄter skitbra.
- Det Àr skitbra.
1273
01:41:07,500 --> 01:41:10,075
- Fuck off, jobbiga kÀnsla!
- Ja...
1274
01:41:10,125 --> 01:41:15,825
- God jul. Och fuck off.
- Fuck off.
1275
01:41:17,083 --> 01:41:20,075
Och nÀr kommer brollan, dÄ?
1276
01:41:20,125 --> 01:41:23,866
NÀr pluppar den ut sÄ att sÀga?
1277
01:41:39,291 --> 01:41:43,394
- SweSub.net -
Senaste filmerna med svensk undertext!
108343