Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:01:41,550 --> 00:01:43,450
Just as it declared.
3
00:01:43,450 --> 00:01:47,830
The Spirit of the Sacrea intends to destroy
mankind in the Seijuu Universe.
4
00:01:49,590 --> 00:01:52,230
Impact within one hour!
5
00:01:52,720 --> 00:01:57,680
The Time of Confrontation
6
00:02:07,600 --> 00:02:08,840
Ugly...
7
00:02:13,230 --> 00:02:16,280
the humanity of this universe.
8
00:02:20,600 --> 00:02:22,300
Mankind...
9
00:02:24,400 --> 00:02:25,790
shall be destroyed.
10
00:02:53,970 --> 00:02:55,260
Ugh... Damn...
11
00:02:55,900 --> 00:02:58,540
What on earth is this Spirit of the Sacrea!?
12
00:02:58,940 --> 00:03:05,290
It's a spirit who has control over the power of Sacrea like us, guardians.
13
00:03:06,170 --> 00:03:08,770
Like us, guardians?
14
00:03:08,770 --> 00:03:09,530
Yes.
15
00:03:10,170 --> 00:03:16,930
Guardians control the nine Sacrea here in the Shinchou Universe.
16
00:03:17,260 --> 00:03:22,730
However, before guardians were born in the Seijuu Universe,
17
00:03:22,730 --> 00:03:27,220
something to control the Sacrea appeared.
18
00:03:28,150 --> 00:03:32,840
Mankind, that came after the Spirit of the Sacrea, polluted nature
19
00:03:32,840 --> 00:03:37,140
and the spirit despises how mankind governs Sacrea.
20
00:03:38,180 --> 00:03:41,430
So it detests the Queen of Seijuu, too?
21
00:03:42,320 --> 00:03:47,940
Here thought I understood how the Spirit of the Sacrea felt...
22
00:03:48,610 --> 00:03:51,870
But even so... to destroy all mankind is...
23
00:03:52,520 --> 00:03:55,040
The people of the Seijuu Universe
24
00:03:55,040 --> 00:03:59,400
are the people Ange laid down her life for to be born.
25
00:04:01,160 --> 00:04:02,140
I...
26
00:04:03,200 --> 00:04:04,250
want to protect them!
27
00:04:19,190 --> 00:04:20,670
Clavis-sama!
28
00:04:20,670 --> 00:04:23,760
To surely think you'd come back...
29
00:04:26,020 --> 00:04:32,720
I feared you'd no longer regain what you've lost.
30
00:04:33,550 --> 00:04:35,940
Perhaps I have lost something.
31
00:04:35,940 --> 00:04:39,700
But I have more things than whatever I've lost!
32
00:04:39,700 --> 00:04:42,780
I believe I'll accomplish my mission.
33
00:04:54,060 --> 00:04:55,700
Are you prepared?
34
00:04:56,000 --> 00:04:56,740
Yes.
35
00:04:58,820 --> 00:05:01,300
Everyone will lend you their power.
36
00:05:03,670 --> 00:05:07,320
I'll lend you my power.
37
00:05:16,740 --> 00:05:18,370
I've returned!
38
00:05:23,120 --> 00:05:24,150
Ange!
39
00:05:31,810 --> 00:05:33,810
You came back!
40
00:05:33,810 --> 00:05:34,900
I'm sorry.
41
00:05:34,900 --> 00:05:36,790
Sorry to have caused you trouble!
42
00:05:37,710 --> 00:05:40,190
So the Legendary Etoile has returned, huh?
43
00:05:40,970 --> 00:05:41,620
And...
44
00:05:42,180 --> 00:05:44,360
the strong-headed boy, too.
45
00:05:44,360 --> 00:05:46,770
Tch! So I'm still a "boy"?
46
00:05:47,250 --> 00:05:49,440
What's wrong with "boy"?
47
00:05:49,910 --> 00:05:54,690
I believe you're very reliable right now.
48
00:05:56,090 --> 00:05:56,950
All right?
49
00:05:57,750 --> 00:06:02,870
The Seijuu Universe will face its toughest trial yet.
50
00:06:03,700 --> 00:06:05,600
Which is why we're all gathered here.
51
00:06:05,600 --> 00:06:09,970
To support the Legendary Etoile with the powers of us nine!
52
00:06:10,650 --> 00:06:11,640
Nine?
53
00:06:12,090 --> 00:06:13,150
I'm included too?
54
00:06:13,820 --> 00:06:14,930
I can feel it.
55
00:06:15,730 --> 00:06:19,380
I can sense you full of Steel Sacrea like before.
56
00:06:27,610 --> 00:06:29,070
Your majesty!
57
00:06:35,660 --> 00:06:41,630
Ange, I'm glad that you've come back with all my heart.
58
00:06:41,630 --> 00:06:42,720
Thank you.
59
00:06:43,370 --> 00:06:44,270
Yes...
60
00:06:45,350 --> 00:06:50,200
The Seijuu Universe now faces its own annihilation.
61
00:06:50,800 --> 00:06:54,420
How much your coming here has helped us
62
00:06:54,420 --> 00:06:56,870
will become a light of hope.
63
00:06:57,460 --> 00:06:58,630
Your majesty...
64
00:06:59,950 --> 00:07:02,990
You worry over what you can do on your own, right?
65
00:07:03,850 --> 00:07:06,160
You still don't know--
66
00:07:06,790 --> 00:07:11,020
how much power the feelings of one person can hold.
67
00:07:20,210 --> 00:07:22,660
Your feelings are very profound
68
00:07:23,190 --> 00:07:25,330
and grow more powerful.
69
00:07:26,730 --> 00:07:30,210
Mutual feelings, a supporting heart...
70
00:07:30,210 --> 00:07:34,860
and love have grown profoundly within you.
71
00:07:35,760 --> 00:07:38,540
When those feelings engulf the universe,
72
00:07:39,290 --> 00:07:41,810
an unfathomable thing will happen.
73
00:07:42,960 --> 00:07:44,420
Your majesty!
74
00:07:45,070 --> 00:07:46,160
Don't worry.
75
00:07:46,710 --> 00:07:49,030
Just leave it all to the way you are...
76
00:07:49,030 --> 00:07:51,610
and how you feel in your heart.
77
00:07:55,200 --> 00:07:57,580
Go to the Seijuu Universe.
78
00:07:58,180 --> 00:08:03,600
You must face the Spirit of the Sacrea alone after this.
79
00:08:04,740 --> 00:08:10,960
It's the role of Legendary Etoile destined since distant times.
80
00:08:10,960 --> 00:08:15,170
The Queen of Seijuu entrusted the future to you.
81
00:08:15,970 --> 00:08:20,770
All we can do is watch over you from here.
82
00:08:25,580 --> 00:08:27,380
But don't forget--
83
00:08:28,220 --> 00:08:30,010
Me, Rosalia
84
00:08:30,770 --> 00:08:35,700
and the nine Guardians here are always with you...
85
00:08:36,130 --> 00:08:37,630
in your heart.
86
00:08:38,920 --> 00:08:39,680
Yes!
87
00:08:42,700 --> 00:08:44,820
I'll give you this.
88
00:08:45,750 --> 00:08:49,190
The proof that we're with you.
89
00:08:57,100 --> 00:09:01,490
Oh, Sacrea of Light, full of pride
which shines on all things far and wide...
90
00:09:01,950 --> 00:09:04,210
Draw the shining from your power...
91
00:09:04,210 --> 00:09:05,390
and gather!
92
00:09:07,260 --> 00:09:11,390
Dark Sacrea, called from the depths of tranquility,
93
00:09:12,010 --> 00:09:14,650
Rise and overflow from my arms...
94
00:09:17,680 --> 00:09:21,620
Oh pure Wind Sacrea which carries courage to all...
95
00:09:21,620 --> 00:09:23,140
Become my breath...
96
00:09:23,140 --> 00:09:24,050
and reach!
97
00:09:25,970 --> 00:09:28,100
Oh gentle Water Sacrea,
98
00:09:28,810 --> 00:09:30,660
Come out in abundance!
99
00:09:33,560 --> 00:09:38,590
Oh unwaverable Fire Sacrea that gives invincible strength,
100
00:09:39,080 --> 00:09:40,980
give your hot energy-
101
00:09:40,980 --> 00:09:41,740
Now!
102
00:09:45,150 --> 00:09:50,570
Oh abundant Sacrea of Greenery
which brings blessings to all living creatures...
103
00:09:51,170 --> 00:09:53,680
Awaken from my heart!
104
00:09:55,470 --> 00:09:59,670
Oh strong Steel Sacrea that gives skill to all people...
105
00:10:00,290 --> 00:10:01,820
Release yourself from within me...
106
00:10:01,820 --> 00:10:02,570
and fly!
107
00:10:05,360 --> 00:10:08,030
The thing that gives love to people...
108
00:10:08,520 --> 00:10:11,550
it's the beautiful Dream Sacrea.
109
00:10:12,190 --> 00:10:14,990
Now, you may shine!
110
00:10:16,520 --> 00:10:21,050
Oh Earth Sacrea, echoing wisdom through the ages...
111
00:10:21,620 --> 00:10:23,530
Come out...
112
00:10:24,150 --> 00:10:25,100
from my soul.
113
00:10:49,990 --> 00:10:53,420
Ange, take that with you.
114
00:10:54,300 --> 00:10:57,100
Now, as you feel in your heart.
115
00:10:59,330 --> 00:11:00,030
Yes!
116
00:11:11,800 --> 00:11:14,120
Estimated time of impact:
117
00:11:14,120 --> 00:11:15,700
25 minutes.
118
00:11:22,850 --> 00:11:25,310
I'll be all alone from here on.
119
00:11:26,830 --> 00:11:27,700
I'm scared!
120
00:11:31,110 --> 00:11:34,960
But I can't think of anything else I can do!
121
00:11:35,800 --> 00:11:38,230
Everything must be as my heart feels!
122
00:11:50,590 --> 00:11:52,200
The Spirit of the Sacrea...!
123
00:11:52,650 --> 00:11:54,060
What's with the Spirit?
124
00:11:54,600 --> 00:11:55,900
It's moving away--
125
00:12:03,700 --> 00:12:05,160
To the Seijuu Holy Land!
126
00:12:05,660 --> 00:12:09,430
Impossible! It shouldn't be able to enter the Holy Land!
127
00:12:09,430 --> 00:12:15,500
It received new power from the developed Seijuu Universe.
128
00:12:16,910 --> 00:12:18,550
A great power...
129
00:12:19,180 --> 00:12:21,820
A power great enough to enter the Holy Land.
130
00:12:23,690 --> 00:12:27,180
And Ange's fighting that Spirit alone!?
131
00:12:27,650 --> 00:12:29,780
If we go with her--
132
00:12:29,780 --> 00:12:32,560
Why did Ange have to go alone!?
133
00:12:32,560 --> 00:12:35,200
Ange is by no means alone!
134
00:12:36,760 --> 00:12:41,220
The feelings of all of us here are with Ange.
135
00:12:41,630 --> 00:12:43,940
Believe in those powers.
136
00:12:44,660 --> 00:12:50,100
Believe the Sacrea you gave her will become an unimaginable blessing...
137
00:12:50,100 --> 00:12:52,720
and will protect Ange!
138
00:12:59,220 --> 00:13:03,270
Ange will fight with us.
139
00:13:11,720 --> 00:13:14,050
I'll talk to the Spirit of the Sacrea.
140
00:13:14,050 --> 00:13:16,190
I'll convince it for sure!
141
00:13:26,320 --> 00:13:27,830
So, you came after all.
142
00:13:30,880 --> 00:13:34,370
Yes. I intend to accomplish my mission.
143
00:13:34,370 --> 00:13:38,850
I can't think of anything but what I can do.
144
00:13:39,480 --> 00:13:40,590
You've got real guts.
145
00:13:41,060 --> 00:13:43,800
And that's why you're the Legendary Etoile.
146
00:13:45,290 --> 00:13:47,420
I came here to do a task.
147
00:14:00,550 --> 00:14:02,100
The Spirit of the Sacrea!?
148
00:14:02,650 --> 00:14:05,190
So you finally decided to aim at the Queen, huh?
149
00:14:05,730 --> 00:14:09,600
Do you plan to control the Seijuu Universe in the Queen's place!?
150
00:14:10,350 --> 00:14:13,220
Don't forget... that before that, I'm here!
151
00:14:23,040 --> 00:14:24,160
Arios!
152
00:14:25,620 --> 00:14:27,640
Stand back, Etoile...
153
00:14:27,640 --> 00:14:29,000
I'll take care of this thing--
154
00:14:32,470 --> 00:14:33,930
Arios!
155
00:14:43,330 --> 00:14:44,510
A dead end!
156
00:14:51,790 --> 00:14:54,490
Legendary Etoile.
157
00:14:55,390 --> 00:14:58,960
I want- I want to ask you.
158
00:15:00,820 --> 00:15:04,860
Does mankind deserve to live?
159
00:15:11,570 --> 00:15:12,450
I...
160
00:15:15,510 --> 00:15:16,650
I...
161
00:15:17,010 --> 00:15:21,790
love people who do their best to live!
162
00:15:21,790 --> 00:15:24,370
I-- believe in humans.
163
00:15:27,030 --> 00:15:32,280
Throughout eternity, mankind was born in various universes
164
00:15:32,280 --> 00:15:35,580
and they wrought destruction countless times.
165
00:15:36,550 --> 00:15:39,240
They act greedily out of selfish desires,
166
00:15:39,240 --> 00:15:40,830
they destroy,
167
00:15:40,830 --> 00:15:42,730
and sow hatred,
168
00:15:42,730 --> 00:15:44,300
They destroy nature
169
00:15:44,300 --> 00:15:46,510
and the lives of others.
170
00:15:46,510 --> 00:15:50,260
Humans live out their destructive nature.
171
00:15:51,490 --> 00:15:53,710
And in that way, they...
172
00:15:54,460 --> 00:15:57,400
They come to their own destruction!
173
00:15:57,840 --> 00:16:00,950
It repeats... for how many times!
174
00:16:01,930 --> 00:16:03,550
It will no longer repeat!
175
00:16:03,550 --> 00:16:06,540
A day when humans will forget destruction will come!
176
00:16:06,540 --> 00:16:09,260
A wonderful Seijuu Universe with its Queen...
177
00:16:09,260 --> 00:16:11,370
will surely... surely...
178
00:16:11,370 --> 00:16:13,380
be a world filled with peace!
179
00:16:13,990 --> 00:16:18,020
Humans cannot separate themselves from their nature.
180
00:16:18,660 --> 00:16:22,950
Humans are destined to destroy themselves.
181
00:16:23,670 --> 00:16:27,240
And I'm just helping them fulfill their destiny!
182
00:16:31,580 --> 00:16:34,920
Worthless creatures should just disappear!
183
00:16:40,960 --> 00:16:42,680
But don't forget-
184
00:16:43,560 --> 00:16:48,210
Me, Rosalia and the nine Guardians here are always
185
00:16:48,640 --> 00:16:51,430
with you in your heart.
186
00:16:56,680 --> 00:16:58,060
The Guardians...
187
00:16:58,520 --> 00:16:59,780
everyone...
188
00:17:00,990 --> 00:17:02,520
and the Queen...
189
00:17:07,220 --> 00:17:08,420
Are with me!
190
00:17:11,390 --> 00:17:12,410
Ange!
191
00:17:13,040 --> 00:17:15,470
To you I entrust my power!
192
00:17:17,250 --> 00:17:20,600
The power to control the great nine Sacrea!
193
00:17:56,310 --> 00:17:59,540
You can't do anything on your own!
194
00:18:00,790 --> 00:18:02,400
Etoile!
195
00:18:02,400 --> 00:18:06,470
Get away! Get away from them!
196
00:18:06,470 --> 00:18:08,150
Get away!
197
00:19:04,420 --> 00:19:05,440
They disappeared...
198
00:19:15,020 --> 00:19:16,710
What happened?
199
00:19:18,500 --> 00:19:19,730
They disappeared.
200
00:19:20,170 --> 00:19:22,300
The presence of the Spirit of the Sacrea.
201
00:19:27,570 --> 00:19:29,560
And... the Queen of Seijuu as well...
202
00:19:30,120 --> 00:19:31,180
She disappeared?
203
00:19:32,450 --> 00:19:34,740
The Queen of Seijuu?
204
00:19:34,740 --> 00:19:35,790
What on earth--!?
205
00:19:40,400 --> 00:19:41,600
To think...
206
00:19:42,430 --> 00:19:43,740
such a thing would happen...
207
00:19:44,430 --> 00:19:45,550
How about Ange?
208
00:19:45,550 --> 00:19:46,900
What happened to Ange!?
209
00:19:48,340 --> 00:19:49,910
The Dimensional Corridor...
210
00:19:51,770 --> 00:19:53,240
has been blocked.
211
00:19:53,240 --> 00:19:55,530
T-Then...?
212
00:19:58,400 --> 00:20:02,860
Our means of traveling to the Seijuu Universe from here...
213
00:20:03,860 --> 00:20:05,990
has been lost.
214
00:20:07,540 --> 00:20:12,420
Do you mean Missy's been left behind all alone in the other world!?
215
00:20:13,970 --> 00:20:15,290
No way...
216
00:20:18,670 --> 00:20:19,890
Ange!
217
00:20:41,800 --> 00:20:43,050
It's starting.
218
00:21:00,400 --> 00:21:02,290
Fate has been decided.
219
00:21:12,380 --> 00:21:14,350
A new trial has...
220
00:23:26,140 --> 00:23:27,110
Ange,
221
00:23:27,560 --> 00:23:31,160
You'll be walking towards the future in a new world, right?
222
00:23:31,620 --> 00:23:36,410
Don't forget that we're always with you.
223
00:23:36,410 --> 00:23:39,610
And you'll become a legend.
15421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.