Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:01:21,480 --> 00:01:26,020
Presented by Strawberry Mint Subs
3
00:01:38,830 --> 00:01:40,410
Charlie-san!
4
00:01:40,410 --> 00:01:45,430
To a Shining Tomorrow
5
00:01:50,640 --> 00:01:51,250
Moira?
6
00:01:52,220 --> 00:01:52,840
Charlie!
7
00:01:56,700 --> 00:01:59,050
Charlie-san! Moira!
8
00:02:04,910 --> 00:02:06,140
Lady!
9
00:02:08,640 --> 00:02:10,080
Charlie-san!
10
00:02:11,120 --> 00:02:12,110
Charlie!
11
00:02:13,950 --> 00:02:14,690
Ange!
12
00:02:16,070 --> 00:02:16,860
Where are they?
13
00:02:24,400 --> 00:02:26,360
Moira, hang in there!
14
00:02:29,880 --> 00:02:30,630
Ange...
15
00:02:31,350 --> 00:02:32,540
I'll free you now!
16
00:02:37,920 --> 00:02:39,340
Don't! Run away!
17
00:02:52,410 --> 00:02:53,330
Ange!
18
00:03:10,830 --> 00:03:11,690
Ange!
19
00:03:12,290 --> 00:03:12,880
Moira!
20
00:03:22,530 --> 00:03:23,510
Why?
21
00:03:24,610 --> 00:03:26,930
Why do you humans...
22
00:03:26,930 --> 00:03:34,070
protect others besides yourselves like this?
23
00:03:34,070 --> 00:03:34,770
Why?
24
00:03:35,730 --> 00:03:38,550
You don't even know why, you idiot?
25
00:03:46,310 --> 00:03:47,510
Hey, Ange...
26
00:03:48,680 --> 00:03:51,420
When I met you, I thought---
27
00:03:52,330 --> 00:03:54,650
This girl really lives out her life so seriously.
28
00:03:55,350 --> 00:04:00,510
You lived believing in the kindness of others despite confusion and failure.
29
00:04:01,210 --> 00:04:02,720
You look straight ahead.
30
00:04:07,620 --> 00:04:08,180
I love you.
31
00:04:10,940 --> 00:04:12,810
Which is why I'm protecting you.
32
00:04:16,920 --> 00:04:21,010
What? I won't give up till the end.
33
00:04:21,010 --> 00:04:22,560
I promised you, right?
34
00:04:22,560 --> 00:04:25,070
I'll take both of you and helter-skelter somewhere...
35
00:04:25,450 --> 00:04:26,910
To run away.
36
00:04:29,640 --> 00:04:30,830
Charlie-san...
37
00:04:33,910 --> 00:04:35,170
Charlie!
38
00:04:41,930 --> 00:04:42,900
Are you all right?
39
00:04:42,900 --> 00:04:44,240
Please grab on.
40
00:04:44,830 --> 00:04:46,010
Sorry 'bout that.
41
00:04:46,710 --> 00:04:48,840
Lady, are you unscathed?
42
00:04:49,680 --> 00:04:50,010
Yes...
43
00:04:50,410 --> 00:04:54,660
Good grief... What a place this is...
44
00:05:04,340 --> 00:05:06,800
That's it! If we destroy this...
45
00:05:06,800 --> 00:05:07,870
All right, I got it!
46
00:05:08,690 --> 00:05:09,640
Shall we do it?
47
00:05:21,300 --> 00:05:24,050
Ange, lend us your power!
48
00:05:25,050 --> 00:05:26,130
Yes!
49
00:05:38,320 --> 00:05:40,330
All right, let's go!
50
00:05:40,330 --> 00:05:42,650
Let's hit it hard with all our passion!
51
00:05:49,470 --> 00:05:52,800
Let's combine our courage!
52
00:05:58,240 --> 00:06:01,880
Let's turn the warmth of this heart and the passion of radiant eyes...
53
00:06:02,620 --> 00:06:04,660
into prayers to the vast skies!
54
00:06:07,490 --> 00:06:10,930
Let's stand up against any hardship with a smile!
55
00:06:10,930 --> 00:06:12,580
Come---now's the time!
56
00:06:16,930 --> 00:06:20,060
Just shut up and follow me!
57
00:06:25,610 --> 00:06:30,140
Let's powerfully draw ourselves in the canvas of the vast sky!
58
00:06:34,070 --> 00:06:38,420
Your feelings make my heart shine.
59
00:06:43,000 --> 00:06:46,450
Let's unite our hearts and make a miracle happen!
60
00:06:51,000 --> 00:06:55,260
Lady, you give me power with those kind eyes...
61
00:06:55,260 --> 00:06:57,030
Romantic Wave.
62
00:07:37,460 --> 00:07:39,580
I'll give the final blow!
63
00:08:00,810 --> 00:08:02,610
Spirit of the Sacrea!
64
00:08:03,100 --> 00:08:04,880
By now you should know!
65
00:08:05,310 --> 00:08:09,070
Our bonds won't falter no matter how many times you test us!
66
00:08:14,660 --> 00:08:16,510
The lights are vanishing.
67
00:08:17,220 --> 00:08:20,040
What is happening?
68
00:08:25,090 --> 00:08:27,360
Moira, what's wrong?
69
00:08:27,970 --> 00:08:29,610
The end has finally come.
70
00:08:30,250 --> 00:08:32,110
That's what it says.
71
00:08:32,110 --> 00:08:36,370
Don't tell me you can hear the Spirit's voice?
72
00:08:38,060 --> 00:08:40,300
What's wrong, Marcel?
73
00:08:40,300 --> 00:08:47,510
I can feel the waning of the Spirit of the Sacrea's anger and grief
74
00:08:47,510 --> 00:08:48,880
in the Seijuu Universe.
75
00:08:50,310 --> 00:08:51,980
Please look at this!
76
00:08:53,700 --> 00:09:00,350
There's a drastic alteration in the Seijuu Universe.
77
00:09:01,430 --> 00:09:02,340
It's calling.
78
00:09:02,340 --> 00:09:03,440
It's calling?
79
00:09:03,440 --> 00:09:04,600
The Spirit.
80
00:09:04,950 --> 00:09:06,960
It's calling you to the Land of Shadows.
81
00:09:09,530 --> 00:09:10,950
To the Land of Shadows?
82
00:09:22,880 --> 00:09:23,790
Your Majesty!
83
00:09:29,150 --> 00:09:31,920
Ange, go to the Land of Shadows.
84
00:09:49,610 --> 00:09:50,470
Now...
85
00:10:05,420 --> 00:10:06,910
Ange! Moira!
86
00:10:07,710 --> 00:10:09,920
Seems like they went to the Land of Shadows.
87
00:10:10,400 --> 00:10:11,840
Lady?
88
00:10:15,680 --> 00:10:18,890
It was her Majesty's will.
89
00:10:20,990 --> 00:10:26,930
We shall commence the Final Guardian's---Charlie's Appointment Ceremony while we're here.
90
00:10:27,360 --> 00:10:30,590
Yes. That'll help Ange.
91
00:10:30,590 --> 00:10:36,790
With all nine guardians gathered, her Majesty should regain her powers.
92
00:10:36,790 --> 00:10:39,530
Arios, bring Rachel here.
93
00:10:55,960 --> 00:10:57,260
Julious-sama.
94
00:10:57,650 --> 00:11:00,340
We've just received a contact from the Seijuu Universe.
95
00:11:00,340 --> 00:11:03,460
It appears Ange entered the Land of Shadows alone.
96
00:11:03,460 --> 00:11:04,800
All alone?
97
00:11:06,590 --> 00:11:07,220
Wait, Zephel.
98
00:11:08,860 --> 00:11:10,560
Why are you stopping me?
99
00:11:11,510 --> 00:11:17,820
The troubles of the Seijuu Universe should be overcome by its own guardians.
100
00:11:19,070 --> 00:11:23,460
And so their universe will advance to the next stage.
101
00:11:25,850 --> 00:11:28,370
Let's believe in them.
102
00:11:29,260 --> 00:11:33,830
The only thing we can do is prepare ourselves to come running in.
103
00:11:36,190 --> 00:11:37,190
These characters are...
104
00:11:37,900 --> 00:11:42,010
The time of testing has ended in the Seijuu Universe.
105
00:11:42,670 --> 00:11:44,380
The time of testing?
106
00:11:45,540 --> 00:11:49,350
Right now, the great verdict is about to be handed down.
107
00:11:55,180 --> 00:11:57,590
This is the Land of Shadows.
108
00:11:58,250 --> 00:11:59,770
I can't see a thing.
109
00:12:00,280 --> 00:12:01,400
Ange.
110
00:12:05,840 --> 00:12:07,810
It was a long journey, huh?
111
00:12:07,810 --> 00:12:09,060
Journey?
112
00:12:09,060 --> 00:12:11,030
I was on a journey?
113
00:12:11,470 --> 00:12:14,890
They say it couldn't be anyone else but you on this journey.
114
00:12:16,200 --> 00:12:19,880
Not someone special---just a normal girl.
115
00:12:19,880 --> 00:12:22,270
Being confused, turning back...
116
00:12:22,270 --> 00:12:23,790
Worrying about love...
117
00:12:24,340 --> 00:12:25,840
That is why you were chosen.
118
00:12:26,130 --> 00:12:27,010
You were being tested.
119
00:12:27,900 --> 00:12:31,500
Tested? By whom?
120
00:12:46,560 --> 00:12:48,150
The Door of the Past.
121
00:12:48,870 --> 00:12:50,620
I also saw this before...
122
00:12:56,960 --> 00:13:01,340
I've never been needed by anyone.
123
00:13:01,740 --> 00:13:04,480
All I need is myself.
124
00:13:04,480 --> 00:13:07,590
What are you afraid of? Why won't you believe---
125
00:13:08,340 --> 00:13:10,970
That you're someone who's needed by others...?
126
00:13:11,180 --> 00:13:15,980
If you don't love yourself, you can't love anyone.
127
00:13:16,890 --> 00:13:19,730
Yes... I was confused.
128
00:13:20,400 --> 00:13:23,010
I didn't know where to go.
129
00:13:24,490 --> 00:13:27,740
I somehow look back at that time from a distant point of view...
130
00:13:30,830 --> 00:13:32,500
It's the Door of the Present!
131
00:13:36,860 --> 00:13:40,430
Only, there's no need to be embarrassed about loving and being loved.
132
00:13:40,430 --> 00:13:45,090
Making life burn and your spirit breathe makes you captivating.
133
00:13:48,640 --> 00:13:49,800
Let's go to the Holy Land.
134
00:13:51,430 --> 00:14:00,020
I can become a guardian feeling renewed because you came.
135
00:14:02,170 --> 00:14:03,370
I...
136
00:14:05,210 --> 00:14:06,520
That's right...
137
00:14:06,520 --> 00:14:09,460
You've done well to finally arrive here.
138
00:14:09,460 --> 00:14:10,740
Your Majesty!
139
00:14:11,590 --> 00:14:14,650
Before your long journey began...
140
00:14:14,650 --> 00:14:20,560
You were a girl who wasn't used to loving and being loved.
141
00:14:21,100 --> 00:14:27,880
The Spirit of the Sacrea wanted to see what you'll discover in this journey.
142
00:14:27,880 --> 00:14:29,130
"Wanted to see?"
143
00:14:29,130 --> 00:14:34,010
So... so the Spirit of the Sacrea---wasn't our enemy?
144
00:14:36,920 --> 00:14:43,930
The Spirit of the Sacrea appeared during the creation of this universe to govern Sacrea.
145
00:14:43,930 --> 00:14:49,360
Eventually, it gave its role to humans and was destined to be annihilated.
146
00:14:50,000 --> 00:14:54,430
So the Spirit was testing us humans?
147
00:14:54,880 --> 00:14:55,580
Yes.
148
00:14:56,510 --> 00:15:01,020
The Spirit, confused, ignorant of the true love of humans,
149
00:15:01,020 --> 00:15:04,850
did not learn to accept them.
150
00:15:04,850 --> 00:15:09,470
Its role was to destroy everything and revert things to when they all began.
151
00:15:09,950 --> 00:15:13,710
But why was Ange tested?
152
00:15:13,710 --> 00:15:16,790
She's just a normal and imperfect girl.
153
00:15:16,790 --> 00:15:19,470
If Ange awakens to the truth---
154
00:15:19,470 --> 00:15:23,190
There's a chance all humans will awaken to it too.
155
00:15:24,100 --> 00:15:29,570
Ange is a part of the universe---and all humans are also a part of it.
156
00:15:30,480 --> 00:15:35,330
Yes---it's because all lives are connected to each other.
157
00:15:36,140 --> 00:15:39,110
If you were unable to find anything...
158
00:15:40,000 --> 00:15:42,040
If nothing changed...
159
00:15:42,860 --> 00:15:49,050
There's no telling what tragedy would befall this world.
160
00:15:50,030 --> 00:15:52,850
However, that didn't happen.
161
00:15:53,540 --> 00:15:55,890
I was watching you from here.
162
00:15:56,540 --> 00:15:59,460
And saw you open your heart up...
163
00:16:00,090 --> 00:16:03,810
Experience a lot of memorable heart-moving moments...
164
00:16:03,810 --> 00:16:05,650
and saw your heart mature.
165
00:16:06,760 --> 00:16:11,580
Yes... The breath of love rests within your soul.
166
00:16:20,090 --> 00:16:23,640
And that was your mission.
167
00:16:38,610 --> 00:16:41,320
We shall now commence the Appointment Ceremony.
168
00:16:41,320 --> 00:16:42,870
Charlie, come forth.
169
00:16:49,590 --> 00:16:55,090
I give you your new title as the Guardian of Fire of this universe.
170
00:17:07,460 --> 00:17:11,890
You have splendidly fulfilled your mission!
171
00:17:27,340 --> 00:17:28,590
Thank you.
172
00:17:51,510 --> 00:17:54,340
Her Majesty---has come back!
173
00:17:55,220 --> 00:17:57,050
Yeah! I can tell.
174
00:17:57,660 --> 00:17:59,670
It's our Queen!
175
00:18:00,160 --> 00:18:02,930
How sacred... and warm...
176
00:18:24,760 --> 00:18:25,780
Moira?
177
00:18:27,730 --> 00:18:30,670
I've never experienced such a wonderful moment!
178
00:18:31,670 --> 00:18:35,530
I'm sure all the people in the universe will be happy!
179
00:18:36,090 --> 00:18:37,840
Everyone will be happy!
180
00:18:38,560 --> 00:18:41,180
You're no longer alone.
181
00:18:43,130 --> 00:18:46,050
No longer alone?
182
00:18:46,050 --> 00:18:47,340
That's right.
183
00:18:47,340 --> 00:18:50,630
Because all the people in this universe...
184
00:18:50,630 --> 00:18:52,010
Are...
185
00:18:52,010 --> 00:18:53,400
Are very important people.
186
00:18:54,610 --> 00:18:57,070
They can overcome sadness and loneliness.
187
00:18:58,160 --> 00:19:02,960
If you seek it with your heart, there will surely be people who need you.
188
00:19:03,580 --> 00:19:09,030
Everyone, each on their own---lives while loving and being loved.
189
00:19:10,220 --> 00:19:12,380
I learned that from this journey.
190
00:19:15,200 --> 00:19:17,760
Don't forget that.
191
00:19:19,030 --> 00:19:23,170
For I'm also a soul connected to yours.
192
00:19:40,160 --> 00:19:41,400
You're...
193
00:19:49,870 --> 00:19:51,240
Don't forget!
194
00:19:56,490 --> 00:19:57,720
Forever!
195
00:20:00,170 --> 00:20:02,090
The Door of the Future...
196
00:20:34,480 --> 00:20:37,790
The Spirit of the Sacrea, after fulfilling its role...
197
00:20:37,790 --> 00:20:39,510
Resides in the tablet...
198
00:20:44,040 --> 00:20:45,890
I can hear the voice of the Spirit!
199
00:20:46,670 --> 00:20:52,890
"From now on, people's lives are connected by love in the Seijuu Universe!"
200
00:20:53,600 --> 00:20:59,900
With the Queen's return, the Seijuu Universe will probably be forever peaceful.
201
00:21:01,140 --> 00:21:06,090
When a new world falls into a crisis during its creation...
202
00:21:06,630 --> 00:21:11,910
A radiant girl will become the Legendary Etoile.
203
00:21:12,590 --> 00:21:16,750
The Etoile takes flight on her white wings.
204
00:21:17,100 --> 00:21:22,010
She protects and guides the people from the heavens and saves the new universe.
205
00:21:25,630 --> 00:21:32,430
When the Etoile fulfills her mission, she will be given the name "Holy Angel."
206
00:23:41,250 --> 00:23:43,470
I'm the Holy Angel, Ange!
207
00:23:43,470 --> 00:23:46,390
I've just begun my new days in the Holy Land!
208
00:23:46,930 --> 00:23:49,570
But deep in my heart...
209
00:23:50,570 --> 00:23:55,010
Next
210
00:23:50,570 --> 00:23:55,010
When Love Awakens
211
00:23:50,790 --> 00:23:53,680
And I'll become a legend.
212
00:23:53,680 --> 00:23:54,480
Maybe?
15059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.