All language subtitles for SMOKEY AND THE BANDIT 2 (1980) 720p HDTV {solstars}

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:23,531 --> 00:00:26,367 [Peppy instrumental music] 3 00:00:37,172 --> 00:00:40,790 You may not know me. I'm Big Enos Burdette. 4 00:00:42,219 --> 00:00:44,461 This is my son, Little Enos. 5 00:00:44,930 --> 00:00:49,426 Believe me, you put Enos Burdette in the capitol building in Austin... 6 00:00:49,767 --> 00:00:52,723 Holy... Is that who I think it is? 7 00:00:53,023 --> 00:00:56,557 If that ain't John Coen, then I'm the Incredible Hulk. 8 00:00:56,651 --> 00:00:58,478 Bomb bay doors open. 9 00:01:00,821 --> 00:01:02,945 [Man screaming in Spanish] 10 00:01:05,077 --> 00:01:06,737 Bombs away! 11 00:01:15,548 --> 00:01:17,457 [Horses neighing] 12 00:01:17,800 --> 00:01:19,709 [Laughing jubilantly] 13 00:01:22,388 --> 00:01:25,592 Daddy, this bullshit has got to stop. 14 00:01:25,684 --> 00:01:27,842 [Singing] "Do you know 15 00:01:27,936 --> 00:01:30,687 "You are my sunshine?" 16 00:01:30,772 --> 00:01:34,770 She asked so sweet and tenderly 17 00:01:34,860 --> 00:01:38,478 I reckon if I spend a few more million, I'd have this election sewed up. 18 00:01:38,572 --> 00:01:41,906 You better. You only raised $80 at that last benefit dinner. 19 00:01:41,993 --> 00:01:44,485 I delivered the Statler Brothers, didn't I? 20 00:01:44,580 --> 00:01:46,370 [Airplane engines humming] 21 00:01:47,916 --> 00:01:49,079 Are you ready, Son? 22 00:01:49,167 --> 00:01:52,702 Nobody shit-bombs a Burdette and gets away with it. 23 00:01:52,796 --> 00:01:55,335 I'll tell you one thing. When I'm elected governor... 24 00:01:55,425 --> 00:01:57,583 I'm gonna pass a law that damn fools like that... 25 00:01:57,677 --> 00:01:59,504 can't fly over other people's property. 26 00:01:59,595 --> 00:02:02,762 Let it fly, boy! Let it fly! 27 00:02:03,098 --> 00:02:04,298 Shit! 28 00:02:07,019 --> 00:02:09,345 [People screaming in terror] 29 00:02:15,028 --> 00:02:19,941 Enos Burdette, your fat ass will not warm the governor's chair... 30 00:02:20,035 --> 00:02:22,491 if I have to spend every goddamn dime I got! 31 00:02:24,290 --> 00:02:27,623 GOVERNOR: Candidates for governor of Texas? 32 00:02:29,920 --> 00:02:33,124 Why don't you boys try something a little more your size? 33 00:02:33,216 --> 00:02:37,214 If I had my choice, I'd endorse one of the Dallas cheerleaders... 34 00:02:37,304 --> 00:02:39,795 before I'd back either one of you... 35 00:02:40,431 --> 00:02:41,808 turkeys! 36 00:02:42,518 --> 00:02:44,806 Now, get out of my sight! 37 00:02:50,444 --> 00:02:52,103 [lntercom buzzes] 38 00:02:56,283 --> 00:02:57,315 What is it? 39 00:02:57,409 --> 00:02:58,987 SECRETARY: It's Silisbey, Governor. 40 00:02:59,078 --> 00:03:02,743 GOVERNOR: Silisbey, I told you before. I will now tell you again. 41 00:03:03,708 --> 00:03:06,793 Go to Pier 23 in Miami. 42 00:03:06,878 --> 00:03:11,540 Pick up crate number 1444, and deliver its contents... 43 00:03:11,633 --> 00:03:15,466 to the Republican National Convention in Dallas in nine days. 44 00:03:15,554 --> 00:03:18,259 No, you fool, nine days! Nine! 45 00:03:19,725 --> 00:03:24,223 That crate is a very special gift from me to the Grand Old Party. 46 00:03:24,314 --> 00:03:27,398 It'll be your ass if it's not there in time. 47 00:03:28,276 --> 00:03:31,894 Just get me crate number 1444. 48 00:03:32,823 --> 00:03:37,865 -Son, come on. Come on, Son. -Where we going, Daddy? And why? 49 00:03:37,954 --> 00:03:40,824 We're going to the governor's office, by way of Miami. 50 00:03:41,290 --> 00:03:44,459 [Cheerful country song] 51 00:03:55,098 --> 00:03:58,882 Well, if I can keep it on the ground when I put that hammer down 52 00:03:58,977 --> 00:04:02,642 Then I'll be Texas bound and flyin' 53 00:04:02,730 --> 00:04:06,349 I've got my 10 in the wind Let it all hang out again 54 00:04:06,443 --> 00:04:10,061 'Cause how you gonna win if you ain't tryin'? 55 00:04:10,531 --> 00:04:14,196 Well, we're all back together and we're burnin' up the road 56 00:04:14,285 --> 00:04:17,489 And that old sheriff's out there doggin' us again 57 00:04:17,581 --> 00:04:20,747 He thinks he's really got it cookin' Plans to do a lot of bookin' 58 00:04:22,420 --> 00:04:26,038 Only trouble, he keeps looking' where we've already been 59 00:04:26,132 --> 00:04:30,177 So if I can keep it on the ground when I put that hammer down 60 00:04:30,261 --> 00:04:33,879 Then I'll be Texas bound and flyin' 61 00:04:35,726 --> 00:04:38,642 [Cheerful country instrumental music] 62 00:05:02,297 --> 00:05:03,956 CLEDUS: Fred, I know you're nervous... 63 00:05:04,048 --> 00:05:06,919 but if you can hold them burger bits down for one more lap... 64 00:05:07,011 --> 00:05:09,335 me and you gonna be $20,000 richer! 65 00:05:10,013 --> 00:05:12,801 ANNOUNCER: On to the white flag, with one lap to go. 66 00:05:12,975 --> 00:05:15,514 [Cheerful country song resumes] 67 00:05:37,377 --> 00:05:39,784 ANNOUNCER: Coming down. Look at that straightaway! 68 00:05:40,130 --> 00:05:41,922 Look at that! 69 00:05:42,131 --> 00:05:43,923 [Truck tire bursts] 70 00:05:58,150 --> 00:06:00,556 ANNOUNCER: Truck's demolished, but he's gonna walk away. 71 00:06:00,652 --> 00:06:02,444 Looks like he's all right. 72 00:06:03,322 --> 00:06:05,445 Big Iron coming down to the finish. 73 00:06:05,532 --> 00:06:08,818 The Jimmy General out in front at the end of 200 miles. 74 00:06:08,912 --> 00:06:11,913 All bunched up and coming down to the finish line... 75 00:06:11,998 --> 00:06:14,833 your winner will be Cledus Snowman. 76 00:06:15,085 --> 00:06:17,457 [Spectators cheering excitedly] 77 00:06:24,262 --> 00:06:28,971 Fred, did you ever see a check that big? I'm gonna use that and get you a face-lift. 78 00:06:29,142 --> 00:06:30,767 BIG ENOS: Snowman, see you a minute? 79 00:06:30,853 --> 00:06:31,967 [Cledus exclaims worriedly] 80 00:06:33,188 --> 00:06:35,977 CLEDUS: Folks, I want you to meet Big Wart and Little Wart. 81 00:06:36,065 --> 00:06:37,311 [All laughing] 82 00:06:37,400 --> 00:06:40,652 You be careful, Snowman. Us Burdettes don't take kindly... 83 00:06:40,738 --> 00:06:42,612 to a slur on our family name. 84 00:06:42,699 --> 00:06:45,735 I'm sorry. I thought you two was a slur on your family name. 85 00:06:47,078 --> 00:06:49,237 Snowman, we didn't come here to fight. 86 00:06:49,330 --> 00:06:50,991 He's smarter than he looks, ain't he? 87 00:06:51,083 --> 00:06:54,499 Look, we got us a business proposition. We gotta find the Bandit. 88 00:06:54,586 --> 00:06:56,459 I figured you was looking for the Bandit. 89 00:06:56,547 --> 00:06:58,042 LITTLE ENOS: You know where he is? 90 00:06:58,132 --> 00:07:00,209 That depends on how hard somebody's looking for him. 91 00:07:00,301 --> 00:07:04,798 -We're looking mighty hard. -I mean hard, like in hard cash. 92 00:07:04,890 --> 00:07:07,975 $100,000? US? 93 00:07:08,978 --> 00:07:13,059 You want his phone number, MasterCharge number or the colour of his Jockey shorts? 94 00:07:13,149 --> 00:07:14,773 I mean, I can... 95 00:07:14,858 --> 00:07:19,486 CLEDUS: You don't have to take my picture. I'll go home and sit on your dresser. 96 00:07:19,572 --> 00:07:22,064 Look, time's a-wasting here, Snowman. 97 00:07:22,159 --> 00:07:25,277 You want to breed or listen to my proposition? 98 00:07:26,122 --> 00:07:29,906 Bring Fred, the truck and anything else that looks nice down to the pit. 99 00:07:29,999 --> 00:07:33,833 CLEDUS: I appreciate you two dropping by and trashing up my moment of glory. 100 00:07:33,920 --> 00:07:35,796 You want the money or the glory? 101 00:07:35,883 --> 00:07:38,455 I'd like to have them both, but I got this problem. 102 00:07:38,551 --> 00:07:41,672 Let me guess. You don't know where the Bandit is? 103 00:07:41,764 --> 00:07:44,634 We got us a winner. Yeah, my mind went blank. 104 00:07:44,725 --> 00:07:47,430 Let me jiggle your memory bank a little bit. 105 00:07:47,519 --> 00:07:48,896 $200,000? 106 00:07:50,023 --> 00:07:52,145 Well, the clouds are parting a little. 107 00:07:52,233 --> 00:07:56,562 -$200,000. You take it or leave it. -Would you believe I just got total recall? 108 00:07:56,655 --> 00:08:01,363 Here's the deal. You go down and pick up this package on a Miami dock... 109 00:08:01,869 --> 00:08:04,278 and deliver it to the governor of Texas. 110 00:08:04,372 --> 00:08:06,329 -The governor of Texas? -That's right. 111 00:08:06,416 --> 00:08:08,076 Strictly legit. 112 00:08:08,168 --> 00:08:11,038 -And you're Wilt Chamberlain. -That's right. 113 00:08:11,130 --> 00:08:15,377 Listen, this whole thing is legal. I'll stake my reputation on that. 114 00:08:15,467 --> 00:08:16,926 His, too. 115 00:08:18,595 --> 00:08:23,139 -That makes me feel a whole lot better. -There's one thing bothers us. 116 00:08:23,518 --> 00:08:26,970 We heard talk of the Bandit slipping. 117 00:08:27,064 --> 00:08:31,014 "Gone into the shithouse" is the exact phrase we heard. 118 00:08:31,109 --> 00:08:34,525 May I tell you boys something? He is in better shape now... 119 00:08:34,614 --> 00:08:36,772 than he's ever been in his life, trust me. 120 00:08:37,283 --> 00:08:39,608 [Soft country song playing] 121 00:08:41,246 --> 00:08:42,622 [Belching] 122 00:09:18,161 --> 00:09:19,536 Hey, Bo. 123 00:09:24,961 --> 00:09:26,835 CLEDUS: Bo, you all right? 124 00:09:28,256 --> 00:09:30,628 Cledus, you've gotten taller. 125 00:09:30,717 --> 00:09:34,002 CLEDUS: Yes, and you've gotten drunker. This place looks like a shithouse. 126 00:09:34,095 --> 00:09:36,587 BANDIT: Want to sit down? Sit there. CLEDUS: Come on, Bo. 127 00:09:36,681 --> 00:09:38,758 CLEDUS: What've you got on? Come on, here. 128 00:09:39,894 --> 00:09:42,564 BANDIT: Is that you, Cledus? CLEDUS: Yeah, it's me. 129 00:09:42,647 --> 00:09:45,766 BANDIT: You dropped my watch. CLEDUS: I know it. Come here. 130 00:09:45,900 --> 00:09:47,311 CLEDUS: Sit down. 131 00:09:47,985 --> 00:09:50,773 BANDIT: Your timing is just rotten. CLEDUS: Look. 132 00:09:50,864 --> 00:09:52,144 [Belches] 133 00:09:52,491 --> 00:09:57,320 CLEDUS: I'm gonna make us a lot of money. $200,000. Look. 134 00:09:59,081 --> 00:10:00,909 $200,000. 135 00:10:00,999 --> 00:10:04,833 Big and Little Enos are out there, and they got $200,000. 136 00:10:04,921 --> 00:10:08,456 CLEDUS: I need you to be straight for three minutes. Can you manage... 137 00:10:08,549 --> 00:10:10,708 That's good enough. Come on. 138 00:10:11,345 --> 00:10:13,919 CLEDUS: Come here. $200,000. 139 00:10:14,014 --> 00:10:17,550 But you've got to be straight for two minutes. That's all I need. 140 00:10:17,644 --> 00:10:19,719 Want a picture of me? Only 50 cents apiece. 141 00:10:19,813 --> 00:10:21,520 -You can have one for nothing. -Hello. 142 00:10:21,606 --> 00:10:25,853 CLEDUS: Fellows. No. Get back in here. 143 00:10:26,445 --> 00:10:29,565 BIG ENOS: When we get in there, let me do the talking. 144 00:10:29,656 --> 00:10:30,736 [Knocking on door] 145 00:10:30,825 --> 00:10:33,151 Okay, fellows. Come on in. 146 00:10:39,333 --> 00:10:42,584 Now, he's meditating. Don't talk to him much. 147 00:10:43,088 --> 00:10:45,923 Don't run off, Bandit. This is a sweet deal. 148 00:10:46,008 --> 00:10:50,087 $200,000 just to bring a package from Florida to Dallas. 149 00:10:52,223 --> 00:10:53,303 [Belching] 150 00:10:53,391 --> 00:10:55,764 That's what I said: $200,000. 151 00:10:59,731 --> 00:11:01,605 I don't think he's interested. 152 00:11:01,692 --> 00:11:06,235 -What does it take to keep this man erect? -A different set of figures. 153 00:11:07,031 --> 00:11:09,071 How much more do you want? 154 00:11:12,828 --> 00:11:15,498 Four. $400,000. 155 00:11:16,415 --> 00:11:18,244 You got it. Is it a deal? 156 00:11:18,335 --> 00:11:19,795 [Bandit groaning] 157 00:11:19,879 --> 00:11:20,993 [Cledus stuttering] 158 00:11:21,088 --> 00:11:23,246 I'll check with him. 159 00:11:23,716 --> 00:11:25,958 [Bandit continues groaning] 160 00:11:27,970 --> 00:11:30,094 -Got a deal. -Okay. Don't get up, Bandit. 161 00:11:30,181 --> 00:11:32,470 I gotta go now, but I'll see you back in Texas. 162 00:11:32,559 --> 00:11:36,011 -And here's the number of the crate. -Wait a minute. 163 00:11:36,105 --> 00:11:37,480 [Bandit groaning] 164 00:11:37,565 --> 00:11:40,020 He wants to say something else. 165 00:11:40,110 --> 00:11:41,769 [Bandit grunting] 166 00:11:42,028 --> 00:11:43,225 CLEDUS: Right. 167 00:11:44,823 --> 00:11:49,034 If he doesn't get at least half the money, he may become very violent. 168 00:11:49,119 --> 00:11:51,527 Give him the money, Little Enos. 169 00:11:58,004 --> 00:12:00,163 I'd like to kick his ass just once. 170 00:12:00,256 --> 00:12:02,214 BIG ENOS: Come on. Let's go. 171 00:12:05,095 --> 00:12:07,502 [Cledus laughing triumphantly] 172 00:12:09,350 --> 00:12:12,184 LITTLE ENOS: He's overdue for a good butt-kicking. 173 00:12:13,061 --> 00:12:14,521 Look at that. 174 00:12:14,605 --> 00:12:17,690 Do you realize we can start a bank? 175 00:12:18,610 --> 00:12:22,312 That's more money than I've seen in one time in my life! 176 00:12:23,073 --> 00:12:25,481 [Bandit sniffling] 177 00:12:28,036 --> 00:12:32,081 CLEDUS: You're crying. We got the money. What are you crying... 178 00:12:33,668 --> 00:12:36,918 I was just thinking about Frog. 179 00:12:41,885 --> 00:12:45,006 I really wish it could've worked for you two. 180 00:12:45,097 --> 00:12:46,757 [Bandit belching] 181 00:12:46,849 --> 00:12:48,641 I'm ready! 182 00:12:50,060 --> 00:12:52,268 Don't hurt the money. 183 00:12:55,734 --> 00:12:57,608 I don't need anybody! 184 00:12:58,904 --> 00:13:00,019 Okay. 185 00:13:00,114 --> 00:13:04,064 You think I ain't ready, son? You just watch my smoke. 186 00:13:08,999 --> 00:13:12,284 Daddy, come on. You're gonna be late for my wedding. 187 00:13:13,086 --> 00:13:15,660 [Sinister instrumental music] 188 00:13:19,469 --> 00:13:21,211 Sumbitch. 189 00:13:22,555 --> 00:13:26,090 LADY: Good morning, Sheriff. BUFORD: Good morning, nice lady. 190 00:13:26,727 --> 00:13:30,226 You must be mighty proud of that wonderful son you got. 191 00:13:30,313 --> 00:13:32,057 Let me tell you something. 192 00:13:32,148 --> 00:13:35,316 Junior's nothing but a big mound of tick turd. 193 00:13:35,694 --> 00:13:39,858 Imagine. Trying to marry that floozy for a second time. 194 00:13:41,076 --> 00:13:44,825 You know, if Junior is able to get up in the morning... 195 00:13:45,412 --> 00:13:47,951 tie his shoelaces and take a pee... 196 00:13:48,041 --> 00:13:51,875 -I'm not proud. I'm amazed. -I declare. 197 00:13:51,962 --> 00:13:55,829 I didn't realize this floozy was the same one as the last one. 198 00:13:55,925 --> 00:13:59,876 But I do remember all that trouble, that poor child being abducted... 199 00:13:59,971 --> 00:14:03,055 and taken off by that handsome devil, Bandit. 200 00:14:03,224 --> 00:14:05,348 [Hemo-gauge beeping fast] 201 00:14:05,811 --> 00:14:08,183 [Buford chanting] 202 00:14:08,648 --> 00:14:10,771 [Beeping slowing down] 203 00:14:13,320 --> 00:14:14,695 [Beeping stops] 204 00:14:16,322 --> 00:14:18,813 Sheriff, is that your radio acting up? 205 00:14:18,908 --> 00:14:22,492 No, that ain't my radio. It's my hemo-gauge that's beeping. 206 00:14:22,580 --> 00:14:25,285 This hemo-gauge and that exercise... 207 00:14:25,374 --> 00:14:29,455 was invented in a monastery by a couple of Tibetan monks. 208 00:14:29,878 --> 00:14:31,374 They live in Newark now. 209 00:14:31,465 --> 00:14:35,877 And just lucky enough, I saw the advertisement in Screw magazine. 210 00:14:35,970 --> 00:14:39,172 So I sent away for it. Cost me $19.95. 211 00:14:39,305 --> 00:14:42,806 LADY: That's just wonderful, Sheriff. I guess that makes it easier for you... 212 00:14:42,894 --> 00:14:45,894 to deal with that business about your daughter-in-law to be... 213 00:14:45,980 --> 00:14:50,441 running off with that gorgeous, handsome Bandit. 214 00:14:50,527 --> 00:14:52,436 [Hemo-gauge beeping fast] 215 00:14:52,738 --> 00:14:54,528 [Buford chanting] 216 00:14:55,866 --> 00:14:57,609 [Beeping slowing down] 217 00:14:57,911 --> 00:14:59,024 JUNIOR: Daddy? 218 00:14:59,119 --> 00:15:01,445 Come on. You're gonna be late. 219 00:15:03,123 --> 00:15:04,785 Sumbitch. 220 00:15:05,751 --> 00:15:09,536 PASTOR: My dear friends, you have come together in this church... 221 00:15:09,632 --> 00:15:12,501 so that the Lord may seal and strengthen your love. 222 00:15:12,592 --> 00:15:13,755 [Phone ringing] 223 00:15:13,844 --> 00:15:15,254 PASTOR: Excuse me. 224 00:15:18,766 --> 00:15:20,011 PASTOR: Hello? 225 00:15:20,268 --> 00:15:22,308 PASTOR: But, sir, this is a wedding. 226 00:15:22,395 --> 00:15:24,518 All right, just a moment. 227 00:15:26,107 --> 00:15:28,433 It's for the bride-to-be. It's long distance. 228 00:15:28,527 --> 00:15:29,772 JUNIOR: Carrie? 229 00:15:30,528 --> 00:15:32,022 It's for you. 230 00:15:32,906 --> 00:15:35,279 Junior, I don't think I should take it right now. 231 00:15:35,367 --> 00:15:38,155 You gotta take it. It's long distance. 232 00:15:38,455 --> 00:15:39,736 Right. 233 00:15:44,961 --> 00:15:46,207 CARRIE: Hello? 234 00:15:47,423 --> 00:15:49,001 Yes, it is. 235 00:15:49,675 --> 00:15:52,212 Cledus, hi! How are you? 236 00:15:52,303 --> 00:15:54,096 I'm good. 237 00:15:54,181 --> 00:15:57,181 Look, Cledus, I'm a little busy right now. 238 00:15:57,768 --> 00:15:59,511 Who's in trouble? 239 00:16:00,646 --> 00:16:02,769 Oh, him. 240 00:16:02,857 --> 00:16:05,063 Yeah, sure. I remember him. 241 00:16:06,193 --> 00:16:07,392 Help? 242 00:16:08,987 --> 00:16:10,946 CARRIE: Why should I help him? 243 00:16:11,324 --> 00:16:13,067 What good reason? 244 00:16:13,368 --> 00:16:15,989 $50,000? That's a good reason. 245 00:16:16,413 --> 00:16:19,698 Yeah, right. I'll be right there. 246 00:16:22,545 --> 00:16:25,297 Junior, do you love me? 247 00:16:25,382 --> 00:16:28,002 JUNIOR: Sure, Carrie. CARRIE: Good. 248 00:16:28,593 --> 00:16:31,511 'Cause maybe then you'll understand and you'll wait for me. 249 00:16:31,596 --> 00:16:36,260 When I get back, I'll have enough money for that brand new milking machine you want. 250 00:16:36,351 --> 00:16:39,721 Good! And maybe someday we can buy a cow. 251 00:16:40,440 --> 00:16:41,720 Right. 252 00:16:45,362 --> 00:16:46,773 Not again. 253 00:16:46,905 --> 00:16:48,732 [People murmuring softly] 254 00:16:48,824 --> 00:16:50,698 [People exclaiming] 255 00:16:50,867 --> 00:16:53,905 Now, just where do you think you're going? 256 00:16:54,746 --> 00:16:56,620 The Bandit needs me. 257 00:16:56,832 --> 00:16:58,160 [Hemo-gauge beeping fast] 258 00:16:58,251 --> 00:16:59,828 [Buford chanting] 259 00:16:59,920 --> 00:17:02,589 And you better recharge your beeper. 260 00:17:15,645 --> 00:17:18,811 Damn! I thought I was supposed to go with her. 261 00:17:20,442 --> 00:17:23,016 Well, I said it before... 262 00:17:23,904 --> 00:17:26,276 and I'm gonna say it again. 263 00:17:26,449 --> 00:17:31,490 There ain't no way that you could come from my loins. 264 00:17:32,580 --> 00:17:35,831 I'm going home and kick your mama in the butt. 265 00:17:37,043 --> 00:17:40,876 -Okay, where's the rest of it? -You found them all, massa. 266 00:17:48,848 --> 00:17:49,962 Yeah. 267 00:17:50,057 --> 00:17:53,557 You know what I think about your big training program? 268 00:17:53,645 --> 00:17:57,939 CLEDUS: J-O-A-K, joke. That's what I think. BANDIT: I'm in better shape every day. 269 00:17:58,024 --> 00:18:02,237 If Big Enos could ship that package of his to Texas behind a team of mules... 270 00:18:02,321 --> 00:18:03,980 it'd beat us at the rate we're going. 271 00:18:04,073 --> 00:18:06,743 BANDIT: Just 'cause I started shaking, you're falling to pieces. 272 00:18:06,826 --> 00:18:09,614 Shaking? You've got the DTs so bad... 273 00:18:09,705 --> 00:18:12,373 you could thread a sewing machine with it running. 274 00:18:12,457 --> 00:18:13,737 CLEDUS: Thanks. I'll take that. 275 00:18:13,834 --> 00:18:16,076 I don't know why you sent for her. I don't need her. 276 00:18:16,169 --> 00:18:18,163 You don't need anybody, but she's coming. 277 00:18:18,255 --> 00:18:20,663 CLEDUS: Why don't you admit you're glad she's coming? 278 00:18:20,758 --> 00:18:23,427 You'll need all the help you can get to get in shape... 279 00:18:23,552 --> 00:18:25,591 to make this run, anyway. 280 00:18:27,349 --> 00:18:29,472 Well, that's about enough. 281 00:18:29,560 --> 00:18:31,138 CLEDUS: How many is that? BANDIT: One. 282 00:18:31,228 --> 00:18:34,146 -You did one yesterday. -I know, and it hurt. 283 00:18:34,231 --> 00:18:37,268 Do you think maybe you could squeeze two out of your body... 284 00:18:37,359 --> 00:18:40,230 -without having a coronary? -I could try. 285 00:18:42,197 --> 00:18:45,153 She never was that much of a help, anyway. 286 00:18:45,660 --> 00:18:47,119 [Groaning] 287 00:18:47,371 --> 00:18:50,325 I just figured out why my album didn't sell. 288 00:18:50,416 --> 00:18:52,455 It was the wrong selection of material: 289 00:18:52,543 --> 00:18:54,665 BANDIT: The Bandit Sings Cole Porter. CLEDUS: Listen. 290 00:18:54,754 --> 00:18:58,040 If you think the girl was having a good time, look at that. 291 00:18:58,132 --> 00:19:00,291 Hell, she had to get in line to see you! 292 00:19:00,384 --> 00:19:02,343 She left me when the going got tough. 293 00:19:02,429 --> 00:19:03,543 CLEDUS: Hold it. 294 00:19:03,639 --> 00:19:06,675 I distinctly remember that when the going got good... 295 00:19:06,767 --> 00:19:09,008 it was Bo's big ego that busted everything up. 296 00:19:09,103 --> 00:19:12,519 Remember what I told you? I said, "If you ever lose that girl... 297 00:19:12,606 --> 00:19:15,229 "you're gonna wind up being a booze-head ex-superstar... 298 00:19:15,318 --> 00:19:20,230 "and every time you come up for air, you'll have a can of beer in your hand." 299 00:19:20,449 --> 00:19:22,738 -That's ridiculous. -Yeah? 300 00:19:23,202 --> 00:19:25,076 CLEDUS: Would you... Give me the beer! 301 00:19:25,163 --> 00:19:27,202 CLEDUS: You're gonna keep drinking that stuff... 302 00:19:27,290 --> 00:19:30,492 your belly's the size of a number ten washtub. 303 00:19:31,752 --> 00:19:36,001 You know what? I hope I'm there when they do the autopsy on your butt... 304 00:19:36,090 --> 00:19:39,791 'cause your kidneys gotta look like the air cleaner on a KW. 305 00:19:39,886 --> 00:19:44,763 Besides, me and you together couldn't scrape up six people to be your pallbearers. 306 00:19:44,850 --> 00:19:47,638 That's a long walk to make by your... 307 00:19:52,151 --> 00:19:54,357 Somebody left this up here. 308 00:19:57,448 --> 00:19:59,357 I'm gonna put it back. 309 00:20:02,203 --> 00:20:04,362 [Car approaching] 310 00:20:06,541 --> 00:20:08,285 Bo, she's here. 311 00:20:18,221 --> 00:20:19,679 [Romantic pop song] 312 00:20:50,547 --> 00:20:52,706 -Hi, Frog. -Hi, Bandit. 313 00:20:54,718 --> 00:20:57,007 -You're shaking. -I'm cold. 314 00:20:58,849 --> 00:21:02,099 I thought maybe you were nervous about seeing me again. 315 00:21:02,186 --> 00:21:03,514 I'm cold. 316 00:21:04,062 --> 00:21:08,108 It's been a long time since I've seen you, six or seven months. 317 00:21:08,192 --> 00:21:09,522 I don't know. 318 00:21:09,610 --> 00:21:13,905 It's more like eight months, four days, and six and a half hours, but I'm not sure. 319 00:21:14,699 --> 00:21:17,369 After we broke up, where did you go? 320 00:21:17,911 --> 00:21:19,868 -To pieces. -Yeah? 321 00:21:19,955 --> 00:21:21,781 CARRIE: And then I went to New York. 322 00:21:21,874 --> 00:21:25,374 I started dancing again. I got this fabulous job in a rock musical. 323 00:21:25,461 --> 00:21:28,166 Is that where you got those clothes? 324 00:21:28,882 --> 00:21:32,666 -What's wrong with these clothes? -Nothing, if you're in a rock musical. 325 00:21:32,760 --> 00:21:36,924 CARRIE: I wouldn't talk if I were you. You look like "The Gay Caballero." 326 00:21:38,726 --> 00:21:42,475 -Let's not fight. -I don't want to fight, either. 327 00:21:42,564 --> 00:21:44,437 CLEDUS: Miss Frog, remember me? 328 00:21:44,523 --> 00:21:45,803 CARRIE: Cledus! 329 00:21:46,901 --> 00:21:48,146 CARRIE: You skinny old bone! 330 00:21:48,235 --> 00:21:50,905 CARRIE: My God, the man has no meat on him whatsoever. 331 00:21:50,990 --> 00:21:53,660 You ever seen a fat racehorse, mama? 332 00:21:53,950 --> 00:21:56,868 -Do you know how glad I am to see-- -Hey. 333 00:21:58,206 --> 00:22:01,372 BANDIT: What is this? CARRIE: Cledus, you didn't tell him? 334 00:22:01,458 --> 00:22:04,128 No. Frog, I forgot. 335 00:22:06,966 --> 00:22:10,584 CARRIE: I was getting all set to marry Junior again when I got your call. 336 00:22:10,677 --> 00:22:14,757 You didn't waste much time dilly-dallying around with another bunch of people... 337 00:22:14,849 --> 00:22:16,047 did you, once we broke up? 338 00:22:16,143 --> 00:22:19,059 You were dilly-dallying around when we were still together. 339 00:22:19,144 --> 00:22:22,230 Hey, kids. Will you just knock it off? 340 00:22:22,316 --> 00:22:25,899 The important thing is we're back together again, right? 341 00:22:27,029 --> 00:22:29,486 Yeah, he's right. 342 00:22:30,449 --> 00:22:32,987 Let me make myself perfectly clear. 343 00:22:33,077 --> 00:22:36,328 While there is a certain amount of physical attraction between us... 344 00:22:36,415 --> 00:22:38,906 and even some residual affection, due to nostalgia... 345 00:22:39,001 --> 00:22:41,670 my one and only reason for being here is money. M-O-N-E-Y. 346 00:22:41,754 --> 00:22:45,170 So let's get started whipping your ass into shape. 347 00:22:45,258 --> 00:22:46,456 [Cledus chuckles] 348 00:22:47,343 --> 00:22:48,837 She still loves me. 349 00:22:49,387 --> 00:22:52,672 [Comical instrumental music] 350 00:23:59,631 --> 00:24:02,751 [Comical instrumental music continues] 351 00:24:30,206 --> 00:24:33,871 Damned if you ain't ready for the Kentucky Derby, son! 352 00:24:35,504 --> 00:24:38,707 CLEDUS: Forty-eight. We ain't got but four days left. 353 00:24:38,800 --> 00:24:40,080 CLEDUS: Forty-nine. 354 00:24:40,759 --> 00:24:42,039 Fifty. 355 00:24:42,260 --> 00:24:44,135 Texas is a long ways. 356 00:24:47,975 --> 00:24:50,099 You're getting pretty good. 357 00:24:50,186 --> 00:24:52,393 BANDIT: I got to quit this soon... 358 00:24:52,480 --> 00:24:55,897 or I'm gonna end up looking like Arnold Schwarzenegger. 359 00:24:55,984 --> 00:24:57,775 I'm glad we're gonna get out of here. 360 00:24:57,862 --> 00:25:00,483 I'm afraid this luxurious lifestyle is gonna grow on me. 361 00:25:00,573 --> 00:25:03,942 Slight problem there. I ain't got no wheels. 362 00:25:05,036 --> 00:25:08,701 I'm the only man in the world that drank up a Trans-Am. 363 00:25:08,916 --> 00:25:11,916 Can you imagine Roy Rogers selling Trigger for a six-pack? 364 00:25:12,002 --> 00:25:13,081 No. 365 00:25:13,169 --> 00:25:16,125 -Think he's ready, mama? -I think he's ready. 366 00:25:16,215 --> 00:25:19,500 -You see, we have got a surprise for you. -What? 367 00:25:19,594 --> 00:25:22,630 -We've got a surprise for you. -Yes, big surprise. 368 00:25:22,722 --> 00:25:25,760 -lf you will just kindly step outside. -Right outside, here. 369 00:25:25,850 --> 00:25:29,137 We got something we'd like to show you. Come on. 370 00:25:32,900 --> 00:25:34,477 Son of Trigger. 371 00:25:34,694 --> 00:25:36,402 [Bandit exclaims in surprise] 372 00:25:37,196 --> 00:25:39,025 BANDIT: You shouldn't have done that. 373 00:25:39,116 --> 00:25:41,156 Pretty, ain't it? I didn't do it all by myself. 374 00:25:41,243 --> 00:25:43,236 -Mama helped me a little. -What did you do? 375 00:25:43,329 --> 00:25:45,701 I traded Junior's car in on it. 376 00:25:45,872 --> 00:25:47,249 [Chuckling excitedly] 377 00:25:50,461 --> 00:25:52,289 -Black is beautiful. -Expensive, too. 378 00:25:52,380 --> 00:25:54,337 -But worth it. -Yeah. 379 00:25:54,424 --> 00:25:56,132 Where was that you said we were going? 380 00:25:56,217 --> 00:25:59,384 -Where do you think we need to go? -Miami. 381 00:25:59,762 --> 00:26:02,884 [Slow country song] 382 00:26:03,517 --> 00:26:08,475 Ride, country cowboy, ride 383 00:26:11,109 --> 00:26:16,270 The open highway is your range 384 00:26:19,450 --> 00:26:23,152 Ten-four little buckaroo 385 00:26:23,248 --> 00:26:26,450 And happy trails to you 386 00:26:27,502 --> 00:26:32,164 Ride, country cowboy, ride 387 00:26:34,677 --> 00:26:38,544 Now you're the Bandit on the run 388 00:26:39,015 --> 00:26:42,466 Not a bad guy just havin' fun 389 00:26:43,186 --> 00:26:45,142 Still ridin' hard 390 00:26:45,230 --> 00:26:49,144 Beneath those western skies 391 00:26:50,652 --> 00:26:54,520 If there's an ambush up ahead 392 00:26:54,740 --> 00:26:58,608 And you see smokey's lights flashin' red 393 00:26:58,912 --> 00:27:02,495 Remember Trigger and me will be 394 00:27:02,582 --> 00:27:05,667 By your side 395 00:27:06,837 --> 00:27:12,080 So ride, country cowboy, ride 396 00:27:15,471 --> 00:27:17,927 Bet that smokey can't handle the legendary Bandit... 397 00:27:18,016 --> 00:27:21,598 just driving along at old double nickel. 398 00:27:21,686 --> 00:27:25,020 CARRIE: Maybe he doesn't know who the legendary Bandit is. 399 00:27:25,608 --> 00:27:26,639 Doubtful. 400 00:27:26,734 --> 00:27:29,819 I'm what you call your "basic famous." 401 00:27:29,904 --> 00:27:32,146 CARRIE: "Basic famous." WOMAN: Bandit! 402 00:27:32,281 --> 00:27:34,773 WOMAN 1: Hey, Bandit! Hi! 403 00:27:34,867 --> 00:27:36,493 [Women exclaiming excitedly] 404 00:27:37,245 --> 00:27:39,652 -Gotta be careful of women like that. -Yeah? 405 00:27:39,747 --> 00:27:41,787 They start off, they just want your autograph. 406 00:27:41,875 --> 00:27:45,079 Next, they wanna tear your clothes off. Then they want your body. 407 00:27:45,171 --> 00:27:48,126 -You're kidding? -No, I wouldn't kid about a thing like that. 408 00:27:48,215 --> 00:27:50,754 You don't joke about people taking your clothes off. 409 00:27:50,843 --> 00:27:53,169 No. Golly, it must be hard. 410 00:27:54,056 --> 00:27:56,726 -What? -Being a superstar. 411 00:27:57,559 --> 00:27:59,682 I'll tell you something. Sometimes it's hell. 412 00:27:59,770 --> 00:28:01,395 CARRIE: Is it? BANDIT: Yeah. 413 00:28:01,480 --> 00:28:04,148 I don't know. You feel like a freak. 414 00:28:04,233 --> 00:28:05,645 Probably. 415 00:28:07,279 --> 00:28:09,651 You know, I've been thinking... 416 00:28:09,949 --> 00:28:12,948 and I'd rather just have your autograph. 417 00:28:13,034 --> 00:28:16,202 -As opposed to what? -Ripping your clothes off. 418 00:28:16,288 --> 00:28:17,450 Why? 419 00:28:18,040 --> 00:28:21,207 I've seen you with your clothes off, remember? 420 00:28:22,210 --> 00:28:24,120 Of course I remember. 421 00:28:24,505 --> 00:28:26,379 It ain't no big deal. 422 00:28:37,685 --> 00:28:41,684 WOMAN 1: I swear I'm gonna break the camera, with my hair in rollers like this. 423 00:28:41,774 --> 00:28:43,850 Hell, it's worth it... 424 00:28:43,943 --> 00:28:46,731 getting your picture took with a living legend. 425 00:28:46,822 --> 00:28:50,901 CARRIE: Bo, it's awful hot out here. BANDIT: I'll be right with you, honey. 426 00:28:50,993 --> 00:28:52,867 Take your time. I understand completely. 427 00:28:52,953 --> 00:28:55,658 I think I'd like one of those pictures for myself... 428 00:28:55,747 --> 00:28:58,322 wallet-size, with a glossy finish, the scalloped edges. 429 00:28:58,417 --> 00:29:00,494 I wanna remember this moment forever. 430 00:29:00,586 --> 00:29:02,460 MAN: Hold still. Say "cheese." 431 00:29:02,548 --> 00:29:04,623 ALL: Cheese. BANDIT: Thank you. 432 00:29:05,926 --> 00:29:07,753 -Bye, gals. -Thanks. 433 00:29:08,637 --> 00:29:10,428 WOMAN 2: I could die right here. 434 00:29:10,514 --> 00:29:12,591 CARRIE: Bye! WOMEN: Bye, Bandit! 435 00:29:12,725 --> 00:29:14,350 [Car engine starting] 436 00:29:14,436 --> 00:29:15,811 [Tires screeching] 437 00:29:15,896 --> 00:29:18,647 [Upbeat country instrumental music] 438 00:29:28,659 --> 00:29:31,329 BANDIT: Howdy. GUARD: What do you boys need? 439 00:29:31,413 --> 00:29:36,122 We're here to pick up a crate. Do you have a crate number 1444? 440 00:29:36,210 --> 00:29:37,490 Got it right here. 441 00:29:37,585 --> 00:29:41,038 Right in between number 1443... 442 00:29:41,132 --> 00:29:43,800 -and 1445. -Good place. 443 00:29:44,552 --> 00:29:47,339 You want to go down to the first building on the right... 444 00:29:47,429 --> 00:29:48,710 and hook a left. 445 00:29:48,806 --> 00:29:51,214 -First dock on the left. -Right. 446 00:29:52,018 --> 00:29:56,230 -No, left. You wanna go down here-- -Sir? 447 00:29:56,315 --> 00:29:58,355 That's all right. We'll find it. Thank you. 448 00:29:58,442 --> 00:30:01,645 Okay, that's all right. Hold it, boys. 449 00:30:02,488 --> 00:30:04,231 I can't let you take that crate. 450 00:30:04,324 --> 00:30:07,028 -What do you mean? -I just checked my records... 451 00:30:07,119 --> 00:30:10,569 and that crate's quarantined for another three weeks. 452 00:30:10,664 --> 00:30:13,914 Quarantined? You mean, the crate's got the measles or something? 453 00:30:14,000 --> 00:30:15,281 You gotta be kidding. 454 00:30:15,378 --> 00:30:17,951 Ain't no place in the security business for kidding. 455 00:30:18,048 --> 00:30:22,092 Just hold on there a minute, chief. Let me explain something to you. 456 00:30:22,176 --> 00:30:25,510 We have to have that crate in Texas in three days. 457 00:30:27,308 --> 00:30:31,388 -Hell, I suppose you could take the crate. -Great. 458 00:30:31,478 --> 00:30:36,520 But it's just that you'll have to leave what's in it here for three weeks. 459 00:30:38,445 --> 00:30:42,442 As I told you, it's been quarantined for three weeks. 460 00:30:48,998 --> 00:30:51,489 CARRIE: Bo, would you keep your hands to yourself? 461 00:30:51,585 --> 00:30:52,960 [Bandit shushing] 462 00:30:53,044 --> 00:30:56,294 BANDIT: Hurry up. The sun's coming up. 463 00:30:56,507 --> 00:31:00,968 Creeping around in a warehouse. We're going to jail, that's where we're going. 464 00:31:01,053 --> 00:31:03,627 -I'm going home. -Turn the damn light on. 465 00:31:03,723 --> 00:31:05,799 CLEDUS: I ain't got the light. CARRIE: I got it. 466 00:31:05,892 --> 00:31:08,134 Give me the light, would you? 467 00:31:08,228 --> 00:31:10,185 BANDIT: Find the number. CLEDUS: I can't get-- 468 00:31:10,313 --> 00:31:13,349 -Is burglary always this much fun? -Find the number on the crate. 469 00:31:13,441 --> 00:31:16,978 CLEDUS: I'm looking. There ain't no numbers! Here's a number. 470 00:31:17,070 --> 00:31:19,313 CARRIE: "1442." BANDIT: All right. We're getting close. 471 00:31:19,407 --> 00:31:20,734 BANDIT: Come on. 472 00:31:21,450 --> 00:31:24,784 CARRIE: Wait, here. "1445." We're hot. 473 00:31:24,871 --> 00:31:27,789 BANDIT: Well, it's gotta be-- CLEDUS: Hey, here it is. 474 00:31:27,874 --> 00:31:30,246 CARRIE: "1443." BANDIT: Give me that. 475 00:31:30,335 --> 00:31:33,870 BANDIT: "1443." "1445." 476 00:31:33,963 --> 00:31:36,502 -You see, 1444 should be right here. -Bo? 477 00:31:36,591 --> 00:31:37,967 [Carrie whistling softly] 478 00:31:38,052 --> 00:31:40,377 BANDIT: What? CARRIE: Shine the light up there. 479 00:31:40,554 --> 00:31:43,046 [Suspenseful instrumental music] 480 00:31:44,475 --> 00:31:48,059 BANDIT: "1444." 481 00:31:49,814 --> 00:31:52,816 ALL: Oh, shit! 482 00:31:54,445 --> 00:31:57,649 You mind telling me how come they paint the number of our crate... 483 00:31:57,740 --> 00:31:59,566 up here on the side of the building? 484 00:31:59,659 --> 00:32:02,826 Well, it's a crate acting like a building. 485 00:32:02,912 --> 00:32:04,656 I was afraid you were gonna say that. 486 00:32:04,748 --> 00:32:08,366 You wanna tell me something? How we gonna get that thing on the truck? 487 00:32:08,460 --> 00:32:11,580 -Have you seen the size of this crate? -Yeah. 488 00:32:12,548 --> 00:32:14,790 It's gonna take one hell of a forklift. 489 00:32:14,884 --> 00:32:17,339 Tell you right now, I won't be able to keep up my end. 490 00:32:17,428 --> 00:32:22,554 Enos said it would fit in the truck. The man's a chronic liar. I'm alone. 491 00:32:23,602 --> 00:32:26,473 BANDIT: Listen, hold the light. CLEDUS: Hold the light? 492 00:32:27,397 --> 00:32:29,771 CARRIE: For goodness' sake. It's just a crate. 493 00:32:29,859 --> 00:32:31,686 [Elephant trumpeting] 494 00:32:33,863 --> 00:32:36,271 [Bandit exclaiming] 495 00:32:38,535 --> 00:32:41,026 [Comical instrumental music] 496 00:32:46,085 --> 00:32:47,330 Shamu! 497 00:32:51,883 --> 00:32:53,045 [Boxes thudding] 498 00:32:53,134 --> 00:32:55,091 Let's go check for the bones. 499 00:32:55,762 --> 00:32:57,838 CARRIE: Probably broken every bone in his body. 500 00:32:57,931 --> 00:32:59,046 CLEDUS: Hey, Bo? 501 00:33:03,896 --> 00:33:06,103 CLEDUS: Come on. Quite a ride, huh? 502 00:33:06,440 --> 00:33:09,941 She caught me off guard, or I would've rode her the full ten seconds. 503 00:33:10,028 --> 00:33:14,654 Bo, that was incredible. You saved my life. It was totally unselfish. 504 00:33:15,158 --> 00:33:17,994 It weren't nothing. I saw the elephant coming for you... 505 00:33:18,077 --> 00:33:20,914 so I jumped in front of you, pulled you out of the way-- 506 00:33:20,999 --> 00:33:23,287 CARRIE: The elephant hurt her foot. 507 00:33:23,376 --> 00:33:25,784 CLEDUS: Then the elephant what? CARRIE: I'm sorry. 508 00:33:25,879 --> 00:33:29,580 CARRIE: Look. She hurt her foot. BANDIT: Who gives a turkey about her foot? 509 00:33:29,674 --> 00:33:31,168 I could've broke my back in there. 510 00:33:31,259 --> 00:33:32,375 CARRIE: Sweetheart. 511 00:33:32,469 --> 00:33:34,343 CARRIE: You hurt her foot. BANDIT: I didn't! 512 00:33:34,430 --> 00:33:35,461 CARRIE: You did. 513 00:33:35,556 --> 00:33:39,341 All it was, was this little splinter which was stuck in her foot. 514 00:33:40,478 --> 00:33:41,510 BANDIT: Easy, girl. 515 00:33:41,604 --> 00:33:43,644 -Cute couple, aren't they? -Yeah, they are. 516 00:33:43,732 --> 00:33:47,314 Kind of reminds me of my Aunt Charlotte. Smells like her, too. 517 00:33:47,403 --> 00:33:48,481 How rude. 518 00:33:48,570 --> 00:33:50,776 Now, Charlotte, don't you listen to any of that. 519 00:33:50,863 --> 00:33:52,822 Now that you've got a hold of Charlotte-- 520 00:33:52,907 --> 00:33:55,577 I don't have a hold of Charlotte. She's got hold of me. 521 00:33:55,661 --> 00:33:57,986 Whatever. Why don't you both mosey to the truck... 522 00:33:58,081 --> 00:34:00,406 get on, we'll get out, and won't get into trouble. 523 00:34:00,500 --> 00:34:02,457 Let go of me, Charlotte. 524 00:34:02,544 --> 00:34:04,002 Thank you. 525 00:34:04,086 --> 00:34:07,539 BANDIT: Open the door, Cledus. CLEDUS: Okay. I'd like to see this. 526 00:34:07,632 --> 00:34:12,093 CARRIE: I'm coming, too. I'm behind the whole troop here. 527 00:34:12,180 --> 00:34:14,006 CARRIE: Bringing up the rear, so to speak. 528 00:34:14,099 --> 00:34:17,467 BANDIT: Move out. Move it out! Come on, Charlotte. 529 00:34:17,560 --> 00:34:19,185 BANDIT: Come on. 530 00:34:20,605 --> 00:34:22,397 Steady. 531 00:34:24,818 --> 00:34:26,691 Now, let's see here. 532 00:34:31,242 --> 00:34:32,985 You got any ideas? 533 00:34:33,370 --> 00:34:34,828 Well? 534 00:34:35,622 --> 00:34:39,288 Sure. I could just tell Charlotte to get in the truck. 535 00:34:39,377 --> 00:34:41,286 -Good. -Do that. 536 00:34:42,755 --> 00:34:45,506 Charlotte, get in the truck. 537 00:34:45,591 --> 00:34:48,130 BANDIT: Go on. Get in your house. 538 00:34:48,219 --> 00:34:51,802 BANDIT: Come on. Get in your house. Good girl. That's a girl! 539 00:34:53,851 --> 00:34:57,268 How the heck are we ever gonna get her out of there? 540 00:34:58,314 --> 00:35:01,101 I'm just gonna tell her to turn around. 541 00:35:02,275 --> 00:35:05,443 He's just gonna talk a little elephant there. 542 00:35:05,739 --> 00:35:08,942 BANDIT: Charlotte, turn around. Come on. 543 00:35:09,909 --> 00:35:13,030 Turn around, babe. Come on. Yeah. 544 00:35:13,329 --> 00:35:16,035 [Comical instrumental music] 545 00:35:17,126 --> 00:35:19,249 [Bandit laughing excitedly] 546 00:35:19,879 --> 00:35:22,915 I can turn them on, but I can't turn them off. 547 00:35:24,008 --> 00:35:25,753 [Tires screeching] 548 00:35:30,558 --> 00:35:33,475 [Sinister instrumental music] 549 00:35:38,066 --> 00:35:39,145 Hi, Buford. 550 00:35:39,234 --> 00:35:42,021 BUFORD: Hello, you handsome sumbitch. 551 00:35:42,529 --> 00:35:43,810 Hi, Junior. 552 00:35:43,906 --> 00:35:46,361 -Hi, Carrie. -Shut up, you shit. 553 00:35:47,159 --> 00:35:49,400 You barrel of monkey nuts. 554 00:35:51,164 --> 00:35:53,120 Well, as you can see, Bandit... 555 00:35:53,206 --> 00:35:55,615 I got my piece in my hand. 556 00:35:55,710 --> 00:35:59,459 BANDIT: You got your what in your hand? BUFORD: Don't get funny, Bandit. 557 00:35:59,549 --> 00:36:02,252 If you make one move, I'm gonna put a hole... 558 00:36:02,342 --> 00:36:05,261 right between those gorgeous brown eyes. 559 00:36:05,346 --> 00:36:07,219 I don't think you're that good a shot. 560 00:36:07,306 --> 00:36:08,884 BUFORD: Are you kidding? 561 00:36:08,974 --> 00:36:10,967 Do you realize that at one time... 562 00:36:11,060 --> 00:36:15,106 I won the marksmanship championship award... 563 00:36:15,190 --> 00:36:18,191 from "Swollen Groin" Gatsell? 564 00:36:19,277 --> 00:36:20,652 I don't believe you! 565 00:36:20,738 --> 00:36:23,656 Do you see those three lights over there? 566 00:36:23,908 --> 00:36:25,948 BUFORD: Watch this. 567 00:36:28,455 --> 00:36:30,115 That's pretty good shooting. 568 00:36:30,206 --> 00:36:32,614 But I'd really be convinced... 569 00:36:32,751 --> 00:36:36,202 if you could shoot that weathervane over yonder. 570 00:36:36,296 --> 00:36:38,420 That's a baby-piss shot. 571 00:36:40,551 --> 00:36:42,841 That was good shooting. I gotta admit that. 572 00:36:42,928 --> 00:36:46,344 Of course, them targets weren't moving. Now... 573 00:36:46,433 --> 00:36:48,970 He's only got two more shots. Give me the bottles. 574 00:36:49,060 --> 00:36:52,347 BUFORD: Give me your gun, Junior. BANDIT: Just to make you feel at home... 575 00:36:52,440 --> 00:36:55,642 I'm gonna throw up a couple of bottles of prune juice. 576 00:36:55,734 --> 00:36:58,901 We're running with a crazy man. You know that? 577 00:37:03,160 --> 00:37:05,532 Are you convinced now? 578 00:37:05,621 --> 00:37:08,823 I'm convinced that you is out of bullets. Bye-bye! 579 00:37:09,082 --> 00:37:10,577 Give me your gun. 580 00:37:10,668 --> 00:37:13,205 Hang onto your ass, Fred. Here we go again. 581 00:37:13,503 --> 00:37:15,412 [Tires screeching] 582 00:37:17,091 --> 00:37:19,334 [Gun clicking] 583 00:37:36,739 --> 00:37:39,490 Why didn't you have your gun loaded? 584 00:37:39,574 --> 00:37:42,990 JUNIOR: When I put bullets in it, Daddy, it gets too heavy. 585 00:37:43,078 --> 00:37:44,572 [Hemo-gauge beeping fast] 586 00:37:44,663 --> 00:37:46,206 Shut your ass! 587 00:37:46,915 --> 00:37:49,621 And that goes for the two monks, too. 588 00:37:50,462 --> 00:37:52,751 CLEDUS: Do you see him anywhere? 589 00:37:52,839 --> 00:37:57,087 BANDIT: No, but he'll be along, just like death and taxes. 590 00:37:59,222 --> 00:38:02,804 He didn't get away from me. I let him escape. 591 00:38:03,433 --> 00:38:06,389 You see, what I'm doing is playing with him... 592 00:38:06,479 --> 00:38:08,851 like a cat plays with a mouse. 593 00:38:09,941 --> 00:38:13,940 The mouse jumps this way, and I grab him with my paw. 594 00:38:14,028 --> 00:38:17,861 The mouse jumps that way, and I grab him with my paw. 595 00:38:18,284 --> 00:38:21,155 And then finally, I squash his ass! 596 00:38:24,999 --> 00:38:26,873 -You're the Bandit, ain't you? -Yeah. 597 00:38:26,959 --> 00:38:29,036 You're early, cowboy. This is just a practice. 598 00:38:29,128 --> 00:38:30,410 Game isn't till tomorrow. 599 00:38:30,506 --> 00:38:33,589 We're big fans and wanna get good seats. You with the Dolphins? 600 00:38:33,675 --> 00:38:37,211 No. I'm with the world champion Pittsburgh Steelers. 601 00:38:37,430 --> 00:38:39,221 -Bradshaw with you? -Of course. 602 00:38:39,306 --> 00:38:41,347 Coach doesn't let us go anywhere without him. 603 00:38:41,434 --> 00:38:42,465 Thanks a lot. 604 00:38:56,409 --> 00:38:58,532 TERRY: Hi, Bandit, Frog. CARRIE: Hi, Terry. 605 00:38:58,619 --> 00:39:00,861 -I need a favour. -You always do. 606 00:39:01,247 --> 00:39:03,821 -You still got your ranch in Shreveport? -You bet. 607 00:39:03,917 --> 00:39:06,243 I don't have to tell you who that is. 608 00:39:07,212 --> 00:39:08,790 TERRY: Buford T. Justice. 609 00:39:08,880 --> 00:39:12,132 -Could you hold him up for a while? -Be glad to. 610 00:39:12,218 --> 00:39:13,926 -Hey, Joe! -Yeah? 611 00:39:14,846 --> 00:39:16,505 Tackle that car. 612 00:39:21,854 --> 00:39:24,475 BANDIT: Thanks, Terry. TERRY: You owe me, Bandit. 613 00:39:24,565 --> 00:39:26,973 BUFORD: Get out of there, you sumbitch... 614 00:39:27,068 --> 00:39:30,271 or you gonna have a penalty flag hanging out of your ass! 615 00:39:30,363 --> 00:39:31,525 Really? 616 00:39:31,614 --> 00:39:33,653 -Hey, Daddy, that's-- -Shut up. 617 00:39:33,742 --> 00:39:36,861 I know how to handle these bubble-butts. 618 00:39:36,953 --> 00:39:40,785 If you don't get out of the way, I'm gonna run right over you. 619 00:39:40,875 --> 00:39:42,950 That's been tried before. 620 00:39:43,377 --> 00:39:47,838 But your possibility for success is extremely remote. 621 00:39:47,924 --> 00:39:50,296 He's like all the other jocks: 622 00:39:50,511 --> 00:39:53,262 big, but dumb as a stump. 623 00:39:53,846 --> 00:39:56,053 [Buford screaming] 624 00:39:58,727 --> 00:40:00,636 [Car creaking] 625 00:40:01,189 --> 00:40:06,314 BUFORD: I knew this would happen as soon as they started that busing shit! 626 00:40:09,405 --> 00:40:11,612 Snowman, are you back there, son? 627 00:40:11,700 --> 00:40:13,858 My mirrors are empty... 628 00:40:14,161 --> 00:40:16,071 and so is my fuel tank. 629 00:40:16,164 --> 00:40:18,453 If we don't pull over and get me some go-go juice... 630 00:40:18,541 --> 00:40:20,414 we gonna be in a heap of trouble. 631 00:40:20,502 --> 00:40:21,747 What do you think? 632 00:40:21,837 --> 00:40:24,920 If you're telling me you're out of gas, we are in deep shit. 633 00:40:25,006 --> 00:40:26,335 Why didn't you fill up? 634 00:40:26,425 --> 00:40:28,134 BANDIT: See what I see? CARRIE: Yes. 635 00:40:34,767 --> 00:40:36,724 CARRIE: My stars, what is that? 636 00:40:36,810 --> 00:40:39,099 BANDIT: I can run over him, get you an alligator bag. 637 00:40:39,189 --> 00:40:40,386 CARRIE: I don't want one. 638 00:40:40,481 --> 00:40:41,893 BANDIT: How about a belt? CARRIE: No. 639 00:40:41,984 --> 00:40:43,526 BANDIT: Shoes? CARRIE: Nope. 640 00:40:47,072 --> 00:40:50,406 [Cheerful country instrumental music playing loudly] 641 00:40:56,541 --> 00:40:57,739 Howdy. 642 00:41:00,044 --> 00:41:01,504 [Bandit whistles] 643 00:41:07,845 --> 00:41:09,719 You always this busy? 644 00:41:09,847 --> 00:41:10,962 [Music stops] 645 00:41:11,098 --> 00:41:12,510 Hell, yes. 646 00:41:12,892 --> 00:41:17,271 I had three cars and a motor home, all here at the same time, last April. 647 00:41:17,355 --> 00:41:18,849 -You're kidding? -Nope. 648 00:41:18,941 --> 00:41:23,235 Of course, that was Easter weekend. Always picks up around then. 649 00:41:24,655 --> 00:41:28,404 This kind of high-pressure business will give you ulcers. 650 00:41:29,035 --> 00:41:32,903 This place reminds me of a roadhouse I knew in Texas, called Hamburger Dan's. 651 00:41:32,998 --> 00:41:35,952 -Ever hear of it? -Let's cut the shit and get down to business. 652 00:41:36,043 --> 00:41:38,664 -I ain't got all day. -Yeah. 653 00:41:40,048 --> 00:41:41,457 Got any diesel fuel? 654 00:41:41,549 --> 00:41:45,547 If I had any more diesel fuel, they'd make me join that OPEC. 655 00:41:46,304 --> 00:41:48,841 I'll let you get back to work now. 656 00:41:50,016 --> 00:41:52,342 [Cheerful country instrumental music playing loudly] 657 00:41:52,436 --> 00:41:56,185 -I guess you want me to pump it myself. -lf you want any. 658 00:42:05,533 --> 00:42:06,908 Snowman... 659 00:42:07,785 --> 00:42:09,909 you're not gonna believe this. 660 00:42:09,997 --> 00:42:12,203 You're gonna come up on a sign that says: 661 00:42:12,292 --> 00:42:14,616 "Diesel fuel. Last chance. Turn left. " 662 00:42:14,711 --> 00:42:18,791 Roger. Got my 10 hung out in the wind, looking for your sign. 663 00:42:18,882 --> 00:42:22,416 By the way, when we get there, do you mind if we check on our passenger? 664 00:42:22,510 --> 00:42:25,547 I ain't heard anything in a while. Could be in a lot of trouble. 665 00:42:25,639 --> 00:42:26,967 You grip? 666 00:42:27,641 --> 00:42:29,052 [Charlotte trumpets] 667 00:42:29,978 --> 00:42:32,730 CLEDUS: Damn, she ain't right. CARRIE: How's Charlotte? 668 00:42:32,813 --> 00:42:37,725 I don't know anything about elephants, but something's bothering the old girl. 669 00:42:37,818 --> 00:42:42,196 CARRIE: I wish we could get a hold of a vet. CLEDUS: Fat chance of that out here. 670 00:42:51,876 --> 00:42:53,916 BOB: Hey, anybody in that crapper? 671 00:42:57,925 --> 00:43:01,258 -How does he know whether she's sick? -I guess he felt her nose. 672 00:43:01,346 --> 00:43:04,429 BANDIT: I'll tell you what it is. It's just motion sickness-- 673 00:43:04,891 --> 00:43:06,716 CLEDUS: What would you do without Snowman? 674 00:43:06,809 --> 00:43:07,888 Why? What'd you do? 675 00:43:07,977 --> 00:43:11,476 -Remember seeing an ambulance come by? -Is that what that was? 676 00:43:12,232 --> 00:43:14,640 -Inside that ambulance, Miss Carrie-- -Was a vet. 677 00:43:14,734 --> 00:43:18,779 No, it was a doctor. But we might get him to look at Charlotte. 678 00:43:18,864 --> 00:43:20,940 CLEDUS: Do you reckon? CARRIE: I reckon! 679 00:43:22,743 --> 00:43:24,736 BANDIT: Howdy. FREDERICO: Buon giorno. 680 00:43:24,829 --> 00:43:27,617 BANDIT: You a doctor? FREDERICO: Not yet, but I'm working on it. 681 00:43:27,707 --> 00:43:30,792 I got my green card. My license pending. 682 00:43:30,878 --> 00:43:33,120 Salute! A la bella donna! 683 00:43:33,214 --> 00:43:35,787 -You're Italian? -Natio. 684 00:43:35,883 --> 00:43:40,842 My name is Dottore Frederico Carlucci. But you can call me Doc. 685 00:43:40,972 --> 00:43:42,346 [Patient groaning in pain] 686 00:43:42,431 --> 00:43:43,630 Stay. 687 00:43:43,725 --> 00:43:44,969 [Shushing] 688 00:43:46,937 --> 00:43:48,431 Swamp fever. 689 00:43:48,731 --> 00:43:50,356 It's no catching. 690 00:43:50,441 --> 00:43:52,184 In Italy we don't have. 691 00:43:52,276 --> 00:43:54,186 You know what I know about swamp fever? 692 00:43:54,278 --> 00:43:55,442 [Mimics fart] 693 00:43:56,990 --> 00:43:58,400 What's your problem? 694 00:43:58,491 --> 00:44:00,317 You know anything about sick ladies? 695 00:44:00,409 --> 00:44:03,993 Plenty. I was the leading gynaecologist in Pompeii. 696 00:44:04,164 --> 00:44:06,038 Population, 23. 697 00:44:06,125 --> 00:44:08,663 Well, we have a lady who we think is very sick. 698 00:44:08,752 --> 00:44:11,873 She's back down here in the truck. Would you mind looking at her? 699 00:44:11,965 --> 00:44:13,080 Well, I'm... 700 00:44:13,174 --> 00:44:15,048 BANDIT: Appreciate it. I know you're eating. 701 00:44:15,135 --> 00:44:16,165 I was just-- 702 00:44:16,260 --> 00:44:18,717 BANDIT: I know. We really appreciate it, though. 703 00:44:18,805 --> 00:44:21,213 Okay. Let me take a look. 704 00:44:21,642 --> 00:44:22,673 Stay. 705 00:44:23,644 --> 00:44:25,802 FREDERICO: Here we go. CARRIE: Get your bag. 706 00:44:26,021 --> 00:44:29,306 Doctor, it's very nice of you to take time out of your busy lunch. 707 00:44:29,400 --> 00:44:32,354 Listen, when somebody's sick, you gotta stop eating. 708 00:44:32,446 --> 00:44:34,319 That's the Hypocritical Oath. 709 00:44:34,405 --> 00:44:36,980 Doc, there's something we haven't told you about this patient. 710 00:44:37,075 --> 00:44:40,360 -She's not the normal-size patient. She's... -Big. 711 00:44:40,454 --> 00:44:44,748 Big? Big don't make no difference. I got one customer, Anna Maria Teresa. 712 00:44:44,833 --> 00:44:48,038 FREDERICO: We call her Two-Tonne Tessie. She's built like a brick-- 713 00:44:48,129 --> 00:44:49,328 [Charlotte trumpets] 714 00:44:49,421 --> 00:44:51,380 [Frederico exclaiming in terror] 715 00:44:51,466 --> 00:44:52,925 Please! 716 00:44:55,595 --> 00:44:58,680 -Remember the Hypocritic Oath. -The Hypocritic Oath! 717 00:44:58,765 --> 00:45:01,304 BANDIT: She's a sweet elephant. Come on. CARRIE: Very sweet. 718 00:45:01,393 --> 00:45:02,591 No, please. 719 00:45:03,020 --> 00:45:04,848 [All chattering] 720 00:45:05,773 --> 00:45:08,976 FREDERICO: Mamma mia! When you say big, you no fool around. 721 00:45:09,277 --> 00:45:12,730 FREDERICO: She's bigger than Two-Tonne Tessie. I tell the truth. 722 00:45:12,823 --> 00:45:16,951 I was gonna take her temperature, but I need this. 723 00:45:17,119 --> 00:45:19,029 [Frederico exclaims in Italian] 724 00:45:19,455 --> 00:45:21,863 She's so nice. What a beauty! 725 00:45:21,958 --> 00:45:23,832 CARRIE: Then you can help her? FREDERICO: No. 726 00:45:23,918 --> 00:45:26,540 I told the truth. I'm no elephant doctor. 727 00:45:26,630 --> 00:45:29,501 I am the leading gynaecologist in Pompeii. 728 00:45:29,591 --> 00:45:31,299 She got teeth. 729 00:45:32,594 --> 00:45:34,468 I tell... 730 00:45:35,264 --> 00:45:39,725 give her 800 aspirin and call me in the morning. 731 00:45:40,728 --> 00:45:43,101 Doctor, can't you do something to help her? 732 00:45:43,190 --> 00:45:46,357 No, I really can't. I wish I could, but I'm working. 733 00:45:46,443 --> 00:45:48,317 I'm in that ambulance! 734 00:45:48,404 --> 00:45:50,112 Wait! Bob! 735 00:45:51,032 --> 00:45:53,439 My goodness, Bob! Wait for me! 736 00:45:53,533 --> 00:45:55,990 You son of a... I'm in a swamp! 737 00:45:56,996 --> 00:45:58,159 Bob! 738 00:46:10,678 --> 00:46:14,214 Listen, Lone Ranger, can I pop a ride with you guys? 739 00:46:14,308 --> 00:46:16,799 -Sure. -Thank you so much. You going to Miami? 740 00:46:16,893 --> 00:46:19,515 In a roundabout way. We're gonna take the scenic route. 741 00:46:19,605 --> 00:46:21,265 The scenic route. Beauty! Okay. 742 00:46:21,356 --> 00:46:23,265 FREDERICO: I look on... BANDIT: Charlotte. 743 00:46:23,359 --> 00:46:24,438 Charlotte. Yes. 744 00:46:24,527 --> 00:46:25,855 Show him the living accommodations. 745 00:46:25,945 --> 00:46:26,976 FREDERICO: Appreciate it. 746 00:46:27,070 --> 00:46:28,186 CARRIE: I'll get your bag. 747 00:46:28,323 --> 00:46:31,075 FREDERICO: If you no give me ride, I'll be stuck here... 748 00:46:31,450 --> 00:46:34,120 [Pleasant instrumental music] 749 00:46:37,374 --> 00:46:40,625 BANDIT: That a girl. In the house, Charlotte. In the house. 750 00:46:40,711 --> 00:46:42,834 BANDIT: That's it, in the house. 751 00:46:43,506 --> 00:46:45,962 -In the house? -In the house. 752 00:46:47,218 --> 00:46:50,006 FREDERICO: Okay. I gonna go. 753 00:46:52,182 --> 00:46:54,804 FREDERICO: Okay. It dark in here. 754 00:46:55,268 --> 00:46:58,519 CLEDUS: There's a light switch over to your right, Doc. 755 00:46:58,940 --> 00:47:00,102 Okay. 756 00:47:01,818 --> 00:47:04,902 Now that we've got the medical staff on board, let's haul ass. 757 00:47:04,987 --> 00:47:08,606 CLEDUS: One of these days, I'm gonna write a book about you. 758 00:47:08,909 --> 00:47:10,072 FREDERICO: Open. 759 00:47:10,453 --> 00:47:12,244 FREDERICO: Okay. Good. 760 00:47:12,371 --> 00:47:14,410 [Truck engine starting] 761 00:47:16,792 --> 00:47:18,417 [Wheezing] 762 00:47:25,343 --> 00:47:26,886 [Patient screaming] 763 00:47:34,270 --> 00:47:36,558 [Sinister instrumental music] 764 00:47:37,649 --> 00:47:40,567 Hey, Daddy, look at that big, ugly alligator. 765 00:47:40,652 --> 00:47:43,938 That reminds me. I gotta call your mama tonight. 766 00:47:45,491 --> 00:47:49,988 You know, Daddy, I like this place. All the gators and snakes and stuff. 767 00:47:50,079 --> 00:47:52,405 Why don't we move down here? 768 00:47:52,748 --> 00:47:57,496 -Why don't you move down here? -No, Daddy. I ain't never leaving home. 769 00:47:57,587 --> 00:47:59,296 That's a promise. 770 00:47:59,757 --> 00:48:03,754 Don't you ever threaten your daddy like that again. 771 00:48:04,596 --> 00:48:05,759 What's that, Daddy? 772 00:48:05,847 --> 00:48:09,594 BUFORD: That must be one of those new Japanese sports cars. 773 00:48:14,189 --> 00:48:16,515 -Howdy. -Swamp fever! 774 00:48:18,359 --> 00:48:20,105 Swamp fever! 775 00:48:20,528 --> 00:48:21,989 Swamp Fever? 776 00:48:22,490 --> 00:48:26,192 Damned if I know where it is. I'm new around here myself. 777 00:48:27,454 --> 00:48:28,617 Help! 778 00:48:29,288 --> 00:48:33,288 If I wasn't in high pursuit, I'd have that bum and his Sukiyaki bicycle... 779 00:48:33,377 --> 00:48:37,077 in the clink, for driving on the wrong side of the road. 780 00:48:38,382 --> 00:48:40,671 [Peppy country song playing on stereo] 781 00:49:01,240 --> 00:49:02,521 How about you, Bandit? 782 00:49:02,659 --> 00:49:04,403 CLEDUS: Got them ears on, son? 783 00:49:05,870 --> 00:49:07,412 Yeah, Snowman. Come on back. 784 00:49:07,498 --> 00:49:10,914 Look two doors behind you and tell me what you see. 785 00:49:15,715 --> 00:49:17,874 Damn! That son of a bitch never gives up! 786 00:49:17,967 --> 00:49:20,838 Yes, but if you'd like to see a bit of heaven, turn around... 787 00:49:20,929 --> 00:49:25,056 'cause Big Bulldog Joe Klecko is driving that Pete parked right on your backdoor. 788 00:49:25,142 --> 00:49:26,685 CLEDUS: Right, Joe? 789 00:49:26,769 --> 00:49:28,098 Hi, Joe! 790 00:49:28,396 --> 00:49:29,937 Howdy, Bandit. 791 00:49:30,858 --> 00:49:33,893 I'll leave this in your hands, Snowman. We're coming around. 792 00:49:33,985 --> 00:49:37,152 Roger. We'll break for that, Big Bulldog Joe Klecko. 793 00:49:37,239 --> 00:49:39,315 JOE: [On CB] You got the Bulldog. Kick it back. 794 00:49:39,408 --> 00:49:42,527 CLEDUS: See if you can delay that County Mountie at your backdoor. 795 00:49:42,619 --> 00:49:43,699 JOE: 10-4. 796 00:49:43,788 --> 00:49:45,496 It's the Bandit. 797 00:49:46,458 --> 00:49:48,534 [Car horn honking] 798 00:49:49,418 --> 00:49:52,171 Hey, you big piece of turkey dump! 799 00:49:52,380 --> 00:49:56,129 BUFORD: Get that mess the hell out of there! JOE: You talking to me? 800 00:49:56,217 --> 00:49:58,294 Yes, I'm talking to you! 801 00:49:58,387 --> 00:50:00,795 I'll see if I can get it in gear. 802 00:50:03,726 --> 00:50:04,970 [Truck crashing] 803 00:50:05,061 --> 00:50:07,433 Wait a minute! Hold it! 804 00:50:08,272 --> 00:50:10,266 Wait a minute! 805 00:50:10,901 --> 00:50:14,899 You do that once again, and I'm gonna take you apart... 806 00:50:14,988 --> 00:50:16,648 piece by piece. 807 00:50:23,122 --> 00:50:25,744 [Hemo-gauge beeping fast] 808 00:50:30,715 --> 00:50:32,339 JOE: Badge is crooked, sir. 809 00:50:32,717 --> 00:50:35,291 [Hemo-gauge beeping intensifies] 810 00:50:38,222 --> 00:50:41,390 [Hemo-gauge beeping slowing down] 811 00:50:42,352 --> 00:50:44,179 Much obliged. 812 00:50:47,273 --> 00:50:49,065 JUNIOR: Who was that, Daddy? 813 00:50:49,152 --> 00:50:52,271 I don't know, but the circus must be in town. 814 00:50:52,363 --> 00:50:53,395 [Warning bell ringing] 815 00:50:53,490 --> 00:50:55,114 Hang on, Junior. 816 00:50:56,408 --> 00:50:59,280 -Daddy, the bridge. -I can make that easy. 817 00:51:11,717 --> 00:51:14,338 -I tried to tell you, Daddy. -Shut your ass. 818 00:51:14,429 --> 00:51:16,718 -Now, get out and push. -Daddy, I... 819 00:51:16,806 --> 00:51:18,799 Get out and push. 820 00:51:20,769 --> 00:51:22,348 JUNIOR: Okay, but... 821 00:51:22,438 --> 00:51:23,683 [Junior screaming] 822 00:51:26,567 --> 00:51:29,106 MAN 1: It looks like we've got a decision to make. 823 00:51:29,195 --> 00:51:30,606 MAN 2: Yeah, it does. 824 00:51:30,698 --> 00:51:32,987 -Heads up, tails down. -You got it. 825 00:51:34,618 --> 00:51:36,611 MAN 1: This one's for you. 826 00:51:42,001 --> 00:51:44,492 [Hemo-gauge beeping fast] 827 00:51:46,881 --> 00:51:48,756 [Hemo-gauge beeping intensifies] 828 00:51:51,719 --> 00:51:55,054 BANDIT: Would you look at that? They love me in Ole Miss, too. 829 00:51:55,140 --> 00:51:56,385 Hi! 830 00:51:56,475 --> 00:51:57,970 [Girls screaming excitedly] 831 00:51:58,393 --> 00:52:00,352 [Singing Italian song drunkenly] 832 00:52:01,773 --> 00:52:03,433 [Charlotte grunting] 833 00:52:11,658 --> 00:52:13,781 Snowman, you got your ears on? 834 00:52:13,870 --> 00:52:16,539 BANDIT: Anything happening with Charlotte? CLEDUS: Negatory. 835 00:52:16,622 --> 00:52:20,834 Ain't much with Charlotte. You don't reckon the doc got squashed, do you? 836 00:52:21,586 --> 00:52:24,292 CLEDUS: Come on, ring my phone. BANDIT: We'll stop here. 837 00:52:25,507 --> 00:52:29,885 CLEDUS: Giving Doc a mercy stop every 1,000 miles ain't asking too much, is it? 838 00:52:29,970 --> 00:52:32,676 BANDIT: But we're not gonna make this a habit. 839 00:52:36,895 --> 00:52:39,054 [Frederico muttering in Italian] 840 00:52:39,355 --> 00:52:42,855 FREDERICO: You drive crazy! CARRIE: Is Charlotte all right? 841 00:52:42,942 --> 00:52:45,944 She's okay, but I need air. 842 00:52:46,822 --> 00:52:48,448 Give me a break. 843 00:52:48,533 --> 00:52:50,691 FREDERICO: Where are we? CLEDUS: On our way to Texas. 844 00:52:50,785 --> 00:52:53,158 Texas? Is that near Miami? 845 00:52:53,996 --> 00:52:56,618 FREDERICO: Her nose cold. BANDIT: It's very close to Miami. 846 00:52:56,709 --> 00:52:59,081 Yes, that's good because I gotta go to Miami. 847 00:52:59,169 --> 00:53:02,953 FREDERICO: You understand? I've got a lot of patients there. I'm no real doctor. 848 00:53:03,049 --> 00:53:05,503 But I do operations on the side. 849 00:53:06,010 --> 00:53:07,635 A lot of sick people need me. 850 00:53:07,720 --> 00:53:11,848 It would be no good if I leave, because I got the swamp fever... 851 00:53:11,933 --> 00:53:14,768 a lot of them got a rash, different things like that. 852 00:53:14,854 --> 00:53:19,480 I tell you the truth, they need me. They gonna be fine. Don't you worry. 853 00:53:20,568 --> 00:53:22,442 Pardon me. All right, take it easy. 854 00:53:22,528 --> 00:53:26,990 I'll give her a nice examination soon as she gets her nose out of my crotch. 855 00:53:27,075 --> 00:53:30,990 We'll leave the elephant on the truck. Give her an examination while we drive. 856 00:53:31,079 --> 00:53:34,080 No, it's no good. No room for the stirrup. 857 00:53:34,166 --> 00:53:38,413 -You don't understand. We're in a big hurry. -Bo, it's a living creature! 858 00:53:38,504 --> 00:53:43,416 CLEDUS: That's right. She'll mean very little to us if we get to Texas and she's dead. 859 00:53:43,509 --> 00:53:45,835 All right, I'll bring her off. 860 00:53:46,513 --> 00:53:48,055 FREDERICO: Excuse me. 861 00:53:48,807 --> 00:53:53,102 Snowman's always had a heart. Cares about something other than himself. 862 00:53:54,188 --> 00:53:58,731 BANDIT: Well, at least you aren't mad at me. Come on, sweetheart. 863 00:54:00,611 --> 00:54:02,653 Daddy, I got to pee-pee. 864 00:54:02,781 --> 00:54:06,115 -Swallow it. I'm busy. -But, Daddy, I got to go. 865 00:54:06,827 --> 00:54:08,986 You're just like your mama. 866 00:54:09,412 --> 00:54:14,158 Your mama can't drive more than two miles before she's gotta take a squirt. 867 00:54:20,217 --> 00:54:22,126 Hurry up. Give it a fast shake. 868 00:54:22,802 --> 00:54:24,796 Well, what do you think? 869 00:54:28,017 --> 00:54:30,009 She's something else, I tell you. 870 00:54:30,102 --> 00:54:33,638 FREDERICO: Okay, I gotta look down your throat. Open. Say "Ahh." 871 00:54:35,651 --> 00:54:36,895 For goodness' sake. 872 00:54:36,985 --> 00:54:40,437 -What happened? -My ring! Oh, geez! 873 00:54:41,240 --> 00:54:44,158 I need a tongue depressor about this big. 874 00:54:48,289 --> 00:54:49,948 JUNIOR: Daddy? 875 00:54:51,501 --> 00:54:53,245 JUNIOR: My zipper's stuck. 876 00:55:12,607 --> 00:55:14,232 Get in the car, Junior. 877 00:55:14,317 --> 00:55:18,481 JUNIOR: But, Daddy, my zipper's stuck. BUFORD: Get in the car, Junior! 878 00:55:18,572 --> 00:55:20,067 [All sniggering] 879 00:55:20,158 --> 00:55:24,287 -Daddy, my fly's still open. -Let me tell you something, Junior. 880 00:55:24,620 --> 00:55:27,456 If you ever embarrass me like that again... 881 00:55:27,540 --> 00:55:29,415 I'm gonna get an axe... 882 00:55:29,500 --> 00:55:32,705 and you're never gonna have to open your fly again. 883 00:55:33,380 --> 00:55:36,583 He loves me. He loves himself. 884 00:55:37,093 --> 00:55:40,379 He loves me. He loves himself. 885 00:55:40,972 --> 00:55:43,297 -He loves me. -Hi. 886 00:55:44,476 --> 00:55:47,051 [Soft instrumental music] 887 00:55:47,771 --> 00:55:49,480 I brought you a present. 888 00:55:49,565 --> 00:55:51,393 -You're kidding? -No. 889 00:55:54,028 --> 00:55:57,314 -Is it gonna blow up in my face? -It's my record. 890 00:55:59,910 --> 00:56:02,484 We only pressed 75 of them, but... 891 00:56:02,912 --> 00:56:05,284 Well, I wanted you to have one. 892 00:56:05,665 --> 00:56:08,122 You probably saw them at the KMart, you know. 893 00:56:08,210 --> 00:56:12,588 They gave them away to everybody that bought anything over 25 cents. 894 00:56:13,300 --> 00:56:17,049 -I've still got 74 of them. -I think it represents you well. 895 00:56:17,846 --> 00:56:19,969 I mean, Frank Sinatra sang My Way... 896 00:56:20,057 --> 00:56:23,676 and you sing Let's Do Something Cheap and Superficial. 897 00:56:24,979 --> 00:56:26,177 Cruel. 898 00:56:28,358 --> 00:56:29,769 Yeah, I know it. 899 00:56:29,859 --> 00:56:33,311 When I'm around you, I don't like the way I sound. 900 00:56:36,033 --> 00:56:39,117 Probably the way I used to act makes you act that way. 901 00:56:39,202 --> 00:56:40,449 That's right. 902 00:56:41,038 --> 00:56:44,324 Oh, God. Sometimes I hate the way I sound around you. 903 00:56:45,376 --> 00:56:48,876 Maybe it's because of the way you used to treat me. 904 00:56:50,131 --> 00:56:52,207 [Both chuckling softly] 905 00:56:53,552 --> 00:56:56,044 CLEDUS: Hey, Frog, Bandit! Charlotte's sick. 906 00:56:56,139 --> 00:56:58,345 -Charlotte's sick. Let's go. -Wait a minute. 907 00:56:58,432 --> 00:57:02,217 Sometimes I think you like that elephant more than you do me. 908 00:57:03,145 --> 00:57:05,185 Hang on to that thought. 909 00:57:06,233 --> 00:57:09,020 Doctor, what's the matter with Charlotte? She all right? 910 00:57:09,111 --> 00:57:13,026 I think you're gonna be very happy. Charlotte's fine... 911 00:57:13,657 --> 00:57:16,409 and I hope the bambino fine, too. 912 00:57:16,494 --> 00:57:19,199 BANDIT: The what? FREDERICO: The bambino. Baby! 913 00:57:19,872 --> 00:57:21,996 -Did he say "baby"? -He just said "baby." 914 00:57:22,083 --> 00:57:26,378 -Why did you say "baby"? -Because la signora Charlotte is pregnant. 915 00:57:27,173 --> 00:57:31,171 -Gonna have a little baby elephant. -No, you gonna have a big baby elephant. 916 00:57:31,261 --> 00:57:34,094 -Who did it? -Don't look at me. 917 00:57:34,180 --> 00:57:35,592 Probably another elephant. 918 00:57:35,682 --> 00:57:38,600 -I know that, but when? -Long time ago. 919 00:57:38,893 --> 00:57:42,643 -When is she gonna have the baby? -Any days, any minutes. 920 00:57:43,565 --> 00:57:45,439 Shit! What are we gonna do? 921 00:57:45,525 --> 00:57:48,860 CLEDUS: We better keep our eyes peeled. BANDIT: For what? 922 00:57:48,946 --> 00:57:51,354 For the biggest goddamn stork you ever seen! 923 00:57:51,450 --> 00:57:53,442 Big stork! With the... 924 00:57:54,077 --> 00:57:57,612 FREDERICO: American joke, right? BANDIT: That's not funny. 925 00:57:58,290 --> 00:58:02,205 We'll take this elephant in the truck, and we'll drive to Dallas with her. 926 00:58:02,294 --> 00:58:03,919 CARRIE: Bo, pooh! BANDIT: What? 927 00:58:04,255 --> 00:58:06,627 We're not gonna move Charlotte anywhere. 928 00:58:06,716 --> 00:58:08,875 BANDIT: Honey, you probably don't realize this. 929 00:58:08,968 --> 00:58:13,880 In Dallas, they have the greatest elephant doctors. Ain't that right, Cledus? 930 00:58:13,974 --> 00:58:16,381 CARRIE: Why don't we ask this doctor? What do you think? 931 00:58:16,476 --> 00:58:20,012 You think we should we move Charlotte or let her rest or what? 932 00:58:21,231 --> 00:58:24,648 The lady gonna have a baby. She no can be move for 24 hours. 933 00:58:24,736 --> 00:58:26,480 BANDIT: What? FREDERICO: Make it 12. 934 00:58:26,946 --> 00:58:30,150 I'll load her up right now. Come on. We're running out of time. 935 00:58:30,241 --> 00:58:31,737 -Bo. -What? 936 00:58:33,662 --> 00:58:34,825 BANDIT: What? 937 00:58:35,623 --> 00:58:39,751 God, I've missed you. I've missed you so. 938 00:58:41,169 --> 00:58:46,082 It's a little hard to get reacquainted going 110 miles an hour. 939 00:58:46,426 --> 00:58:49,711 So what could be wrong spending the night... 940 00:58:49,929 --> 00:58:52,552 CARRIE: under the stars together? BANDIT: Nothing. 941 00:58:53,768 --> 00:58:56,554 BANDIT: You mean, just you and I, alone? CARRIE: Together. 942 00:58:56,854 --> 00:58:58,847 What's going on? 943 00:58:58,939 --> 00:59:02,440 -What's going on? -Well, I would say that she's in love. 944 00:59:02,527 --> 00:59:05,444 Of course, the fat ones always did go for Bo. 945 00:59:06,532 --> 00:59:09,616 She's jealous. Pregnant ladies always act funny. 946 00:59:09,701 --> 00:59:10,982 What am I gonna do? 947 00:59:11,078 --> 00:59:14,282 It's important not to upset her. She's got to be very calm. 948 00:59:14,374 --> 00:59:15,454 Keep her calm. 949 00:59:15,542 --> 00:59:18,626 CARRIE: Get her nice and calm. Then later tonight, you and I... 950 00:59:18,711 --> 00:59:20,751 BANDIT: Later on, I'll... CARRIE: Yeah! 951 00:59:21,674 --> 00:59:24,794 [Whispering] Later on, I'll meet you. Okay? Later on. 952 00:59:24,885 --> 00:59:28,254 Yeah. I'll keep the blankets warm. Just keep her calm. 953 00:59:28,848 --> 00:59:32,300 BANDIT: Charlotte, look. This isn't gonna work out because... 954 00:59:32,393 --> 00:59:35,728 physically we're not the right size for each other. 955 00:59:35,814 --> 00:59:37,723 BANDIT: You know what I mean? 956 00:59:40,277 --> 00:59:42,899 [Slow country song] 957 00:59:46,158 --> 00:59:49,278 Spend the night in Charlotte's bed 958 00:59:49,371 --> 00:59:52,704 It might get cold in Charlotte's web 959 00:59:54,793 --> 00:59:58,162 A satin rose that's growin' wild 960 00:59:58,256 --> 01:00:03,380 Charlotte holds more secrets than the night 961 01:00:04,429 --> 01:00:07,798 She spins and weaves her magic spell 962 01:00:07,891 --> 01:00:11,177 Her body speaks what words can't tell 963 01:00:13,480 --> 01:00:16,315 I'm the moth she's the flame 964 01:00:16,400 --> 01:00:21,109 In a town that's all too quick to smear her name 965 01:00:22,323 --> 01:00:27,200 But I'll take the likes of Charlotte and her kind 966 01:00:29,414 --> 01:00:34,622 Small-town talk don't matter now that Charlotte's mine 967 01:00:35,755 --> 01:00:40,418 It may be true that other men have found her vain 968 01:00:42,136 --> 01:00:47,013 But I'm the one who's caught in Charlotte's web 969 01:00:48,644 --> 01:00:53,888 It may be true that other men have found her vain 970 01:00:55,026 --> 01:00:59,439 But I'm the one who's caught in Charlotte's web 971 01:01:01,867 --> 01:01:04,441 Charlotte's web 972 01:01:04,912 --> 01:01:07,747 Charlotte's web 973 01:01:08,249 --> 01:01:11,036 Charlotte's web 974 01:01:13,839 --> 01:01:15,119 Well, Fred... 975 01:01:15,757 --> 01:01:19,125 Iooks like somebody up there must like us, boy. 976 01:01:21,263 --> 01:01:25,048 Hey, Bandit, I ain't seen a smokey now for hours. 977 01:01:25,267 --> 01:01:28,719 CLEDUS: Looks like we got it clean and green all the way to Louisiana patch. 978 01:01:28,813 --> 01:01:31,933 CLEDUS: What do you think? Come on. BANDIT: Knock on wood, son. 979 01:01:32,984 --> 01:01:35,273 CLEDUS: You know what I'll do with my share of the money? 980 01:01:35,362 --> 01:01:36,477 Cute. 981 01:01:36,571 --> 01:01:39,608 I'm gonna get my wife and kids something they always wanted. 982 01:01:39,742 --> 01:01:42,233 I'm gonna send them on a trip to Hawaii. 983 01:01:42,996 --> 01:01:45,949 Snowman, you're so crazy about your family? 984 01:01:46,040 --> 01:01:49,492 Are you crazy or something? I ain't going with them. 985 01:01:51,630 --> 01:01:54,334 [Sinister instrumental music] 986 01:02:00,306 --> 01:02:01,931 Break for the Bandit. 987 01:02:02,017 --> 01:02:06,180 Guess who just snuck around my backdoor and is knocking on yours? 988 01:02:07,189 --> 01:02:08,647 Hello, Buford. 989 01:02:08,732 --> 01:02:10,772 Hello, you big lollipop. 990 01:02:11,152 --> 01:02:15,102 Guess who's driving right up your alimentary canal? 991 01:02:16,324 --> 01:02:20,025 Elementary is about as far as you got in school, isn't it, son? 992 01:02:20,120 --> 01:02:23,369 Tell you what. As long as we're talking about elementary school... 993 01:02:23,457 --> 01:02:26,208 why don't we play Follow the Leader, bumble-butt? 994 01:02:26,292 --> 01:02:29,164 Well, I'll follow, but you certainly ain't my leader. 995 01:02:29,255 --> 01:02:30,997 Come on, fat boy. 996 01:02:31,632 --> 01:02:34,798 -Daddy, I like to play Follow the Leader. -Shut up, you shit. 997 01:02:34,885 --> 01:02:36,962 [Fast-paced country instrumental music] 998 01:02:37,054 --> 01:02:41,847 I hate to tell you this, but you're going the wrong way on a one-way street. 999 01:02:43,938 --> 01:02:45,183 JUNIOR: Turn left here, Daddy. 1000 01:02:48,024 --> 01:02:49,899 Hold it! Wait. 1001 01:02:50,528 --> 01:02:52,485 That's easy for you to say. 1002 01:02:52,822 --> 01:02:54,732 JUNIOR: Straight ahead, Daddy. 1003 01:02:57,494 --> 01:02:58,988 We're closed. 1004 01:03:02,875 --> 01:03:04,998 JUNIOR: Make another right, Daddy. 1005 01:03:05,294 --> 01:03:07,750 BANDIT: Oh, boy. A roller coaster. 1006 01:03:14,930 --> 01:03:17,338 JUNIOR: Turn left right here, Daddy. 1007 01:03:22,563 --> 01:03:26,312 -Damn, I love amusement parks. -You are an amusement park. 1008 01:03:27,818 --> 01:03:30,357 [Fast-paced country instrumental music continues] 1009 01:03:31,406 --> 01:03:33,695 JUNIOR: Now turn right, and we'll be in the clear. 1010 01:03:33,784 --> 01:03:36,406 -A thrill a minute. -That's about how long it lasts. 1011 01:03:36,495 --> 01:03:38,572 That was below the belt. 1012 01:03:50,093 --> 01:03:51,754 [Tires screeching] 1013 01:04:16,622 --> 01:04:18,533 "Make a left turn, Daddy. 1014 01:04:19,083 --> 01:04:22,251 "Make a right turn, Daddy. We'll be in the clear." 1015 01:04:23,255 --> 01:04:24,832 You moose twit. 1016 01:04:27,343 --> 01:04:29,217 [Singing] Bye-bye, baby 1017 01:04:30,388 --> 01:04:32,926 Sir, I am the owner of this... 1018 01:04:34,309 --> 01:04:36,846 [Stuttering] Of this mess, and-- 1019 01:04:36,936 --> 01:04:39,724 What are you trying to tell me? I'm in hot pursuit! 1020 01:04:39,814 --> 01:04:42,389 I would like to say just one thing. 1021 01:04:45,029 --> 01:04:46,523 We're closed. 1022 01:04:47,864 --> 01:04:51,448 Get in the car, Junior. We're surrounded by a mental case. 1023 01:04:51,871 --> 01:04:54,112 TROOPER: That's correct, Sheriff Justice. 1024 01:04:54,206 --> 01:04:56,993 The Bandit just entered Louisiana. 1025 01:04:57,168 --> 01:05:00,038 You're here at a monumental moment. 1026 01:05:01,213 --> 01:05:03,919 I'm gonna call my kin for help. 1027 01:05:04,717 --> 01:05:07,090 I'm calling my brother Reggie... 1028 01:05:07,178 --> 01:05:10,299 and I'm calling my brother Gaylord. 1029 01:05:10,723 --> 01:05:14,556 They've been in law enforcement for over 20 years. 1030 01:05:16,063 --> 01:05:18,686 Get me Quebec, Canada, on the phone. 1031 01:05:19,233 --> 01:05:22,603 -Canada? -Yes, up north. 1032 01:05:26,992 --> 01:05:29,530 BANDIT: How much I owe you, my man? MECHANIC: $24. 1033 01:05:30,662 --> 01:05:32,905 You take a personal check? 1034 01:05:32,999 --> 01:05:35,619 Just making a joke. $24, huh? 1035 01:05:36,876 --> 01:05:39,036 Here you go. $25, keep the change. 1036 01:05:39,130 --> 01:05:41,206 MECHANIC: Can I ask you a question? BANDIT: Sure. 1037 01:05:41,299 --> 01:05:45,000 You wouldn't be the guy they call the Bandit, would you? 1038 01:05:45,261 --> 01:05:47,339 -The one and only. -Bandit. 1039 01:05:47,431 --> 01:05:51,263 Now that you've graced my humble establishment, I'll take this opportunity... 1040 01:05:51,351 --> 01:05:53,558 -to tell you something. -Go right ahead. 1041 01:05:53,645 --> 01:05:57,016 If I was making a list of the great assholes of the 20th century... 1042 01:05:57,107 --> 01:05:59,185 you'd be in the top five. 1043 01:06:00,738 --> 01:06:04,522 -Hey, wait a minute. -Bo, even Bambi has enemies. Let's go. 1044 01:06:04,616 --> 01:06:09,445 Listen! Let me tell you something. I'm practically an American folk hero. 1045 01:06:09,831 --> 01:06:12,700 Ask some of my fans. To know me is to love me. 1046 01:06:12,792 --> 01:06:15,034 You know, I just made a correction on my list. 1047 01:06:15,127 --> 01:06:17,797 BANDIT: Yeah? MECHANIC: You're in the top two assholes. 1048 01:06:19,090 --> 01:06:20,751 How about I give you my poster? 1049 01:06:20,843 --> 01:06:23,464 BANDIT: Me in the Trans-Am going up the World Trade Centre. 1050 01:06:23,553 --> 01:06:25,382 Buzz off! I'm busy. 1051 01:06:26,306 --> 01:06:30,555 God damn it! I'm one of the most beloved grassroot folk heroes of America. 1052 01:06:30,644 --> 01:06:33,136 Hey! Get out of here, you weirdo. 1053 01:06:33,231 --> 01:06:37,645 Listen to me. Little kids love me. Parents love me. Everybody loves me. 1054 01:06:37,736 --> 01:06:41,105 Come on out here and love me, or I'll kick your little skinny ass! 1055 01:06:41,198 --> 01:06:43,985 CARRIE: Excuse me. Hi. How are you? Good to see you. 1056 01:06:44,076 --> 01:06:47,660 Get a hold of yourself. You're not exactly baseball and mom's apple pie. 1057 01:06:47,747 --> 01:06:50,915 -The man has a right to his opinion. -Who does he think he is? 1058 01:06:51,001 --> 01:06:54,618 You ought to ask yourself that question. Have a nice day. 1059 01:06:55,839 --> 01:06:58,211 I'm telling you, people love me! 1060 01:07:06,601 --> 01:07:10,385 BANDIT: What's wrong? CLEDUS: We got a problem. Talk to the doc. 1061 01:07:13,776 --> 01:07:15,234 What's the matter, Doc? 1062 01:07:15,319 --> 01:07:16,600 [Frederico speaking in Italian] 1063 01:07:16,695 --> 01:07:19,862 She no can go. She gonna start the labour. 1064 01:07:20,450 --> 01:07:24,115 -Maybe we need to get her off her feet. -Exactly. That's the problem. 1065 01:07:24,204 --> 01:07:26,493 In there she bounce around. Too much danger. 1066 01:07:26,582 --> 01:07:28,954 She just wants a little attention, that's all. 1067 01:07:29,043 --> 01:07:31,997 We'll load her on the truck and get going. Come on, let's go. 1068 01:07:32,088 --> 01:07:34,923 Of course, we load her up on the truck and let's go. 1069 01:07:35,008 --> 01:07:37,214 La signora Charlotte can do anything she wants. 1070 01:07:37,302 --> 01:07:41,300 FREDERICO: Put her on the truck. Sure, take the baby and go bada bing, bada bong. 1071 01:07:41,388 --> 01:07:44,058 It don't make no difference to you... 1072 01:07:44,143 --> 01:07:47,144 Lone Ranger of the United States of America. 1073 01:07:49,232 --> 01:07:52,897 FREDERICO: I tell one thing, I no gonna be responsible. 1074 01:07:54,779 --> 01:07:57,020 [Speaking in Italian] 1075 01:07:59,243 --> 01:08:01,569 What's the matter? Don't you understand English? 1076 01:08:01,662 --> 01:08:05,909 He said you can't be bouncing her around. She's gonna have a baby. 1077 01:08:06,251 --> 01:08:08,789 Don't you understand $400,000? 1078 01:08:09,003 --> 01:08:12,586 This is the last chance we're ever gonna have. $400,000! 1079 01:08:12,673 --> 01:08:16,423 I understand, and I'd like to have my share of the $400,000. 1080 01:08:16,512 --> 01:08:19,217 But I ain't gonna kill an elephant to get it. 1081 01:08:35,574 --> 01:08:38,112 [Sentimental instrumental music] 1082 01:08:38,453 --> 01:08:40,860 Bo, it isn't the money, is it? 1083 01:08:41,956 --> 01:08:45,740 You want to make this last run so you can be famous again. 1084 01:08:45,918 --> 01:08:50,083 Be the old Bandit, come driving in there and be everybody's hero? 1085 01:08:51,801 --> 01:08:55,799 I know you. You don't want to hurt this elephant. I know you. 1086 01:09:01,394 --> 01:09:04,728 I don't want to hurt the elephant. I really don't. 1087 01:09:07,067 --> 01:09:10,233 It's just maybe my last chance to be somebody. 1088 01:09:14,075 --> 01:09:16,317 Bo, everybody is somebody. 1089 01:09:19,122 --> 01:09:20,153 Yeah. 1090 01:09:20,248 --> 01:09:22,656 Hey, we were just thinking. 1091 01:09:22,752 --> 01:09:25,954 Maybe we have been working too hard, you reckon? 1092 01:09:26,046 --> 01:09:29,167 We'll go into town, have some wine, women, and song. 1093 01:09:29,258 --> 01:09:30,966 A little pasta fagioli. 1094 01:09:31,344 --> 01:09:34,299 ANTHONY: This your elephant? BANDIT: Yeah. Who's that? 1095 01:09:36,058 --> 01:09:38,181 BANDIT: You live around here, kid? 1096 01:09:38,686 --> 01:09:41,258 Across the track, on the good side. 1097 01:09:41,521 --> 01:09:44,274 -What's your name? -My name is Anthony T. Townes. 1098 01:09:44,358 --> 01:09:46,516 My name is Bandit Darville. 1099 01:09:47,570 --> 01:09:50,275 -I guess you've heard of me, huh? -Nope. 1100 01:09:51,074 --> 01:09:53,744 Well, I'm kind of famous. 1101 01:09:54,120 --> 01:09:56,159 ANTHONY: Rich? BANDIT: I'm working on it. 1102 01:09:56,623 --> 01:09:59,242 How would you like to watch him for a while? 1103 01:09:59,333 --> 01:10:01,824 You won't believe this, but I'm very busy. 1104 01:10:01,918 --> 01:10:05,122 BANDIT: Oh, yeah? ANTHONY: But I could be persuaded. 1105 01:10:06,132 --> 01:10:09,086 ANTHONY: Tell me, how much does the elephant weigh? 1106 01:10:09,177 --> 01:10:11,503 The elephant weighs about four and a half tons. 1107 01:10:11,596 --> 01:10:13,969 Could you pay me by the pound? 1108 01:10:14,891 --> 01:10:16,766 Cute, isn't he? Cute. 1109 01:10:18,646 --> 01:10:22,062 -What kind of music you got here in town? -Rhythm and blues. 1110 01:10:22,149 --> 01:10:24,521 BANDIT: Rhythm and blues? Wow. 1111 01:10:24,611 --> 01:10:27,102 BANDIT: How do you like Country? ANTHONY: Country sucks. 1112 01:10:27,197 --> 01:10:31,065 He hates Country. Isn't there anybody in town sings Country? 1113 01:10:31,160 --> 01:10:33,449 There's this cat, name of Don Williams. 1114 01:10:33,537 --> 01:10:37,866 My second favourite singer in the whole world is Don Williams. 1115 01:10:39,210 --> 01:10:44,038 We'll go to town, listen to Don Williams and be back. You watch this elephant. 1116 01:10:44,132 --> 01:10:46,124 BANDIT: If anything happens to the elephant-- 1117 01:10:46,218 --> 01:10:48,923 I know. You're gonna feed me to him. 1118 01:10:53,309 --> 01:10:55,882 [Sinister instrumental music] 1119 01:10:56,271 --> 01:11:00,020 You know, Daddy, I don't think the Bandit's really bad. 1120 01:11:00,525 --> 01:11:04,440 I think the trouble is he just got in with real bad company. 1121 01:11:05,197 --> 01:11:06,656 Bad company? 1122 01:11:07,950 --> 01:11:10,488 Let me tell you something, Junior. 1123 01:11:10,703 --> 01:11:14,537 When you raid a cathouse, you take the piano player, too. 1124 01:11:15,793 --> 01:11:18,710 [Upbeat country song playing] 1125 01:11:32,519 --> 01:11:34,725 [All cheering] 1126 01:11:35,104 --> 01:11:36,268 [Frederico whistles] 1127 01:11:36,356 --> 01:11:40,105 Thank you. Folks, I'd like for you all to know... 1128 01:11:40,528 --> 01:11:43,861 that we have an honest-to-goodness celebrity with us here tonight. 1129 01:11:43,947 --> 01:11:45,573 Some folks might hate him... 1130 01:11:45,659 --> 01:11:48,576 but I know there's a bunch of us that really love him. 1131 01:11:48,661 --> 01:11:53,240 You all welcome the world's biggest show-off, the Bandit. 1132 01:11:53,793 --> 01:11:56,284 [People cheering] 1133 01:11:59,757 --> 01:12:03,043 I think I know how you feel about things, Bandit. 1134 01:12:03,219 --> 01:12:06,670 I'd like to dedicate my new song to both of you all. 1135 01:12:15,400 --> 01:12:19,267 [Singing] Be my love, be my friend 1136 01:12:19,779 --> 01:12:23,563 Help me grow, help me bend 1137 01:12:24,284 --> 01:12:27,950 Understand, now and then 1138 01:12:28,623 --> 01:12:31,457 When I do wrong 1139 01:12:32,751 --> 01:12:36,833 It's for you that I try 1140 01:12:39,050 --> 01:12:42,918 -What are you doing? -I was writing a little poem about you. 1141 01:12:44,013 --> 01:12:46,302 -Can I see? -I'll show it to you. 1142 01:12:47,017 --> 01:12:48,392 Okay. 1143 01:12:50,688 --> 01:12:54,389 WILLIAMS: [Singing] High on a hill standing alone 1144 01:12:55,026 --> 01:12:58,776 I'll tell the world everything I've done 1145 01:12:59,447 --> 01:13:03,197 Raise my hand, testify 1146 01:13:03,911 --> 01:13:06,199 My love is real 1147 01:13:07,707 --> 01:13:11,920 The doc said we gotta take the weight off Charlotte's legs. 1148 01:13:12,211 --> 01:13:16,874 So, I figured out if I built this net and took the weight off her legs... 1149 01:13:16,966 --> 01:13:20,384 that we could just tool on down the road to Dallas. 1150 01:13:21,638 --> 01:13:22,802 Fine. 1151 01:13:25,518 --> 01:13:29,516 [Singing] So be my love, be my friend 1152 01:13:30,272 --> 01:13:34,058 Help me grow, help me bend 1153 01:13:40,826 --> 01:13:42,071 BANDIT: Hey. 1154 01:13:42,370 --> 01:13:43,948 -Where you going? -New York. 1155 01:13:44,038 --> 01:13:45,617 -Why? -Because you're not there. 1156 01:13:45,707 --> 01:13:47,534 What's the matter with you? 1157 01:13:47,627 --> 01:13:51,873 You punch your friend, yell at the doctor who looks like the Pillsbury Doughboy... 1158 01:13:51,964 --> 01:13:56,674 play hootchy-koo with me, and all the time you're trying to make this run work. 1159 01:13:56,761 --> 01:14:00,344 BANDIT: I'm not trying to figure it out. I figured out how to make it work. 1160 01:14:00,431 --> 01:14:03,387 -And I'm gonna make this run work! -That is it for you! 1161 01:14:03,477 --> 01:14:06,097 You have had it! You're hooked. You're a fame junkie. 1162 01:14:06,187 --> 01:14:08,393 They should give you intravenous feedings... 1163 01:14:08,482 --> 01:14:11,020 of People magazine and National Enquirer headlines. 1164 01:14:11,110 --> 01:14:14,728 And if you're a real good boy, they'll give you a Tonight Show enema. 1165 01:14:14,822 --> 01:14:15,985 What is the matter? 1166 01:14:16,074 --> 01:14:18,612 If you weren't so dumb, they'd put you on Cross-Wits. 1167 01:14:18,702 --> 01:14:20,943 What is the matter with you? 1168 01:14:23,916 --> 01:14:25,458 You know what? 1169 01:14:26,127 --> 01:14:29,793 When I first met you, I think you really liked yourself. 1170 01:14:30,464 --> 01:14:31,960 I liked you. 1171 01:14:33,218 --> 01:14:35,543 And you did what you did best. 1172 01:14:37,096 --> 01:14:41,142 -What, show off? -Yeah. You did it so good, you got famous. 1173 01:14:41,227 --> 01:14:45,439 Then you had to do more and more until you were doing what you didn't do best. 1174 01:14:45,523 --> 01:14:48,607 And now I don't think you even have any fun. 1175 01:14:48,860 --> 01:14:51,315 I'm not having any fun right now. 1176 01:14:51,405 --> 01:14:52,898 Neither am I. 1177 01:14:54,908 --> 01:14:57,400 I hope you like yourself someday. 1178 01:15:02,666 --> 01:15:03,995 Good-bye. 1179 01:15:04,793 --> 01:15:07,546 [Sentimental instrumental music] 1180 01:15:28,778 --> 01:15:30,688 BANDIT: You know, Charlotte... 1181 01:15:31,740 --> 01:15:34,113 I don't wanna see you get hurt. 1182 01:15:35,536 --> 01:15:40,115 I don't wanna see you start drinking either. It's not a good thing to do. 1183 01:15:40,208 --> 01:15:42,034 I'm weak. I admit it. 1184 01:15:42,126 --> 01:15:45,045 I'm a weak person. I need other people. 1185 01:15:46,465 --> 01:15:48,623 Don't turn your back on me. 1186 01:15:48,968 --> 01:15:50,378 I need you. 1187 01:15:51,053 --> 01:15:53,545 I need somebody to care about me. 1188 01:15:54,057 --> 01:15:55,634 Not that much. 1189 01:15:56,893 --> 01:16:01,021 BANDIT: Look, I came up with this thing. You think this was a good idea? 1190 01:16:01,106 --> 01:16:04,689 BANDIT: Look. I got your legs up off the floor and everything. 1191 01:16:05,152 --> 01:16:08,485 BANDIT: What do you say, guys? CLEDUS: Bo, you're drunk. 1192 01:16:10,075 --> 01:16:14,155 BANDIT: Is it gonna work, Doc? FREDERICO: Yes, Lone Ranger, it'll work. 1193 01:16:14,245 --> 01:16:16,535 FREDERICO: Good thinking. BANDIT: Thanks, Kemo Sabe. 1194 01:16:16,623 --> 01:16:20,157 BANDIT: Okay, let's get rolling. FREDERICO: Come on. I help you down. 1195 01:16:20,293 --> 01:16:21,457 Okay. 1196 01:16:23,297 --> 01:16:26,250 CLEDUS: What about the bottle, Bo? BANDIT: What about it? 1197 01:16:28,053 --> 01:16:31,837 Daddy, I can't wait to meet Uncle Gaylord and Uncle Reggie. 1198 01:16:32,974 --> 01:16:36,558 CLEDUS: [On CB] Bandit, I hate to upset your stomach by mentioning this name... 1199 01:16:36,645 --> 01:16:40,940 but do you realize it's been a few miles since we've seen Buford T. ? 1200 01:16:41,025 --> 01:16:42,733 BANDIT: I don't miss him. 1201 01:16:43,027 --> 01:16:45,732 [Adventurous instrumental music] 1202 01:16:47,032 --> 01:16:48,573 That's nice. 1203 01:16:48,991 --> 01:16:50,190 [Charlotte trumpets] 1204 01:16:52,746 --> 01:16:55,949 Where the hell are they? They should be here by now. 1205 01:16:56,042 --> 01:16:58,614 GAYLORD: Hello, Buford, you old sugar. 1206 01:17:03,633 --> 01:17:05,211 Is that you, Gaylord? 1207 01:17:05,302 --> 01:17:08,089 GAYLORD: You bet your little bellybutton it is. 1208 01:17:14,228 --> 01:17:17,645 -Did you bring the troops with you? -I sure did. 1209 01:17:17,731 --> 01:17:20,305 Well, that's fine. Now, where the hell is Reggie? 1210 01:17:20,401 --> 01:17:22,892 I think I hear him coming now. 1211 01:17:23,239 --> 01:17:25,909 [Ramona singing opera song] 1212 01:17:33,666 --> 01:17:35,576 [Both singing] 1213 01:18:16,797 --> 01:18:20,961 Sergeant Reginald Van Justice reporting for duty. 1214 01:18:21,053 --> 01:18:24,634 Well, ain't that nice? But have you got the men with you? 1215 01:18:24,723 --> 01:18:28,056 They're in position and stand at the ready. 1216 01:18:32,021 --> 01:18:33,481 Say, you know something? 1217 01:18:33,565 --> 01:18:37,397 This is the first time in 20 years we've all been together. 1218 01:18:37,486 --> 01:18:41,070 -Why don't we all take a picture? -That's a good idea. 1219 01:18:41,199 --> 01:18:43,488 BUFORD: Junior, get the camera out of the car. 1220 01:18:43,577 --> 01:18:45,072 GAYLORD: Come on, P.T. 1221 01:18:49,834 --> 01:18:51,114 Everybody ready? 1222 01:18:51,209 --> 01:18:54,414 -Say cheese, Ramona. -Let's go. 1223 01:18:55,380 --> 01:18:56,757 That's it. 1224 01:18:56,884 --> 01:19:00,928 All right, men! Let's mount up and cut out! 1225 01:19:01,596 --> 01:19:06,223 BANDIT: [On CB] Son, if we keep humping all night, we'll be in Dallas by morning. 1226 01:19:06,976 --> 01:19:08,601 BANDIT: We're finally in Texas. 1227 01:19:11,232 --> 01:19:12,608 [Sinister instrumental music] 1228 01:19:12,816 --> 01:19:15,390 [Upbeat country instrumental music] 1229 01:19:18,865 --> 01:19:23,029 Hey, Bandit, we got you-know-who on my backdoor one more time. 1230 01:19:25,956 --> 01:19:30,998 BUFORD: [On CB] Say, Bandit, if you make a left turn on this next dirt road... 1231 01:19:31,921 --> 01:19:36,335 then your ass is gonna be grass, and I'm gonna mow it. 1232 01:19:36,426 --> 01:19:39,428 You ought to put some Preparation H on your lips, Buford... 1233 01:19:39,512 --> 01:19:42,003 cause you're talking out of your you-know-what. 1234 01:19:42,099 --> 01:19:46,560 BUFORD: This is the left, Bandit. Now, are you gonna take that challenge or not? 1235 01:19:46,645 --> 01:19:48,519 BANDIT: Come on, fat boy. 1236 01:19:49,899 --> 01:19:51,274 [Tires screeching] 1237 01:19:52,902 --> 01:19:55,903 BANDIT: Snowman, keep on hoofing it down the road. 1238 01:19:56,323 --> 01:20:00,071 Buford thinks he's suckering me into something, but it ain't gonna happen. 1239 01:20:00,161 --> 01:20:04,075 We're both going out into this desert, but only one of us is coming back. 1240 01:20:04,165 --> 01:20:05,825 You hear that, Buford? 1241 01:20:05,917 --> 01:20:07,993 Are you ready, Gaylord? 1242 01:20:08,336 --> 01:20:11,955 We are ready with charge akimbo. 1243 01:20:12,341 --> 01:20:14,250 Are you ready, Reggie? 1244 01:20:14,343 --> 01:20:17,427 We are prepared for combat. 1245 01:20:17,680 --> 01:20:19,968 And are you ready, Bandit? 1246 01:20:20,600 --> 01:20:22,889 I was born ready, lard ass. 1247 01:20:27,399 --> 01:20:30,317 Just take a little look up to your right. 1248 01:20:32,571 --> 01:20:35,441 BUFORD: Now, take a little look up to your left. 1249 01:20:35,574 --> 01:20:37,118 [Tense instrumental music] 1250 01:20:37,368 --> 01:20:39,693 BUFORD: Now, take a look behind you. 1251 01:20:40,288 --> 01:20:43,539 I'm about to crush your walnuts. 1252 01:20:45,001 --> 01:20:47,789 I'm about to get my walnuts outta here. 1253 01:20:48,047 --> 01:20:49,920 [Car engine roaring] 1254 01:20:50,508 --> 01:20:52,167 Let's roll them. 1255 01:20:52,468 --> 01:20:54,260 [Both singing opera song] 1256 01:20:58,016 --> 01:21:00,887 [Fast-paced country instrumental music] 1257 01:21:19,789 --> 01:21:23,538 Snowman, I got me some serious trouble here, son! 1258 01:21:23,878 --> 01:21:26,084 And I ain't kidding this time. 1259 01:21:26,173 --> 01:21:29,007 I got wall-to-wall County Mounties and Mountie Mounties. 1260 01:21:29,092 --> 01:21:32,129 BANDIT: Maybe a hundred of them. This may be more than I can handle. 1261 01:21:32,220 --> 01:21:36,053 Listen to me, and you listen good. Make the delivery. 1262 01:21:36,141 --> 01:21:38,549 You just hang on. We'll be there in a minute. 1263 01:21:38,644 --> 01:21:40,886 Do as I say. Deliver them goddamn goods. 1264 01:21:40,980 --> 01:21:42,604 BANDIT: I'll catch up with you later. 1265 01:21:42,690 --> 01:21:44,481 You know what you're talking about. 1266 01:21:44,567 --> 01:21:49,360 But just in case you don't, Snowman's gonna be standing by. Roger. 1267 01:21:49,615 --> 01:21:52,320 [Dramatic instrumental music] 1268 01:22:06,008 --> 01:22:09,007 Come on, Trigger! Don't let me down now. 1269 01:22:15,852 --> 01:22:18,224 Buford, I hope you got group insurance... 1270 01:22:18,313 --> 01:22:21,765 'cause I'm about to spread some iron all over this goddamn desert. 1271 01:22:21,858 --> 01:22:26,521 Don't worry about that. I got my whole ass in good hands. 1272 01:22:27,782 --> 01:22:29,821 King Kong ain't got hands that big. 1273 01:22:30,909 --> 01:22:33,780 [Dramatic instrumental music continues] 1274 01:22:36,332 --> 01:22:38,788 [Triumphant marching band music] 1275 01:22:39,794 --> 01:22:44,088 Snowman, you damn fool! I told you to haul ass and get outta here! 1276 01:22:44,633 --> 01:22:47,588 CLEDUS: And I told you that when we set out to do a job together... 1277 01:22:47,678 --> 01:22:49,137 we do it together. Roger. 1278 01:22:49,222 --> 01:22:53,218 I don't care about your skinny little ass, but what about Charlotte? 1279 01:22:53,309 --> 01:22:55,800 CLEDUS: Don't worry about her. They got a ringside seat. 1280 01:22:55,895 --> 01:22:58,517 CLEDUS: Tell me, how many trucks do you see? 1281 01:22:58,983 --> 01:23:01,652 I see one, unless I've been drinking. 1282 01:23:02,152 --> 01:23:04,822 CLEDUS: Hey, boys! Do it to it! 1283 01:23:05,197 --> 01:23:08,365 [Triumphant marching band music continues] 1284 01:23:16,836 --> 01:23:19,540 Then I must be commode-hanging drunk... 1285 01:23:19,629 --> 01:23:22,334 'cause I swear I see a ton of trucks. 1286 01:23:29,516 --> 01:23:33,134 JUNIOR: Hey, Daddy, what's that? BUFORD: Holy shit! 1287 01:23:39,611 --> 01:23:43,194 CLEDUS: Welcome to the world's biggest game of chicken, boys. 1288 01:23:43,281 --> 01:23:44,561 Shit. 1289 01:23:50,830 --> 01:23:53,618 Hang on, boys! The army's coming! 1290 01:23:54,084 --> 01:23:56,837 [Thrilling instrumental music] 1291 01:24:08,017 --> 01:24:11,468 PLOWBOY: This is the Plowboy. I got me one lined up! 1292 01:24:22,867 --> 01:24:25,405 Excuse me, sir. Your ass is on fire. 1293 01:24:25,494 --> 01:24:29,907 Bet you'll be glad to get back to Canada and stick it in the snow. 1294 01:24:35,588 --> 01:24:37,996 DRIVER 1: Not bad driving for a couple of Mounties! 1295 01:24:38,091 --> 01:24:39,918 DRIVER 2: Yeah, but look up ahead! 1296 01:24:45,642 --> 01:24:48,678 BANDIT: Seminole, you got your ears on? SEMINOLE: I copy. 1297 01:24:48,769 --> 01:24:51,343 BANDIT: I want you to dump that boy in the garbage. 1298 01:24:51,439 --> 01:24:54,440 SEMINOLE: That's exactly what I had in mind, Bandit. 1299 01:25:01,575 --> 01:25:02,904 [Whoops] 1300 01:25:03,327 --> 01:25:06,530 [Fast-paced country instrumental music] 1301 01:25:08,417 --> 01:25:10,410 [Truck horn blaring] 1302 01:25:10,628 --> 01:25:13,581 DRIVER 3: Hey, Roadrunner, you hungry? TROOPER: Why do you ask? 1303 01:25:13,672 --> 01:25:17,290 DRIVER 3: Just move towards me. We'll have us a Mountie sandwich. 1304 01:25:22,974 --> 01:25:25,429 [Comical instrumental music] 1305 01:25:34,821 --> 01:25:37,774 [Fast-paced country instrumental music] 1306 01:25:47,417 --> 01:25:49,456 [Charlotte trumpeting] 1307 01:25:49,962 --> 01:25:52,120 Brake for that, short boy! 1308 01:25:52,215 --> 01:25:54,967 You're too old to play in the hay! 1309 01:26:00,431 --> 01:26:03,006 DRIVER 4: Now that we've got them, what will we do with them? 1310 01:26:03,102 --> 01:26:05,938 DRIVER 5: Hell, there's a parking lot right here! 1311 01:26:12,111 --> 01:26:14,519 BANDIT: Three out of four ain't bad. Where you taking them? 1312 01:26:14,614 --> 01:26:17,188 DRIVER 6: How about the dump? BANDIT: Good thinking. 1313 01:26:18,702 --> 01:26:20,694 Junior, the way things look... 1314 01:26:20,788 --> 01:26:23,825 I'm beginning to be deeply concerned. 1315 01:26:24,290 --> 01:26:25,490 [Truck horn blowing] 1316 01:26:25,584 --> 01:26:27,791 CLEDUS: Fred, this one's for you, my boy. 1317 01:26:27,879 --> 01:26:29,622 Look out, Junior! 1318 01:26:34,637 --> 01:26:37,045 -Are you all right, Junior? -Yeah. 1319 01:26:37,140 --> 01:26:39,132 You would be, you shit. 1320 01:26:39,683 --> 01:26:42,601 [Fast-paced country instrumental music] 1321 01:26:45,982 --> 01:26:47,976 Way to go! Take it to him, son! 1322 01:26:52,990 --> 01:26:54,484 Whoa! 1323 01:27:04,128 --> 01:27:06,665 How do you like that, turkey shit? 1324 01:27:08,215 --> 01:27:11,999 Snowman, I've had about as much fun as I can handle for one day. 1325 01:27:12,094 --> 01:27:14,087 How about showing me the way outta here? 1326 01:27:14,179 --> 01:27:16,932 All right. Roger. Jump on my tailgate, Bandit. 1327 01:27:17,016 --> 01:27:19,424 I know where the front door's located. 1328 01:27:23,691 --> 01:27:25,683 [Whooping] 1329 01:27:29,154 --> 01:27:31,443 Look at that pile of cars, Daddy. 1330 01:27:31,532 --> 01:27:34,450 Looks like they bombed a drive-in movie. 1331 01:27:50,220 --> 01:27:52,971 [Comical instrumental music] 1332 01:28:06,737 --> 01:28:11,649 He don't know it, but he's going down a dead-end road, that dumb dickey. 1333 01:28:12,493 --> 01:28:16,623 JUNIOR: Look, Daddy. Uncle Gaylord and Uncle Reggie are right behind us. 1334 01:28:16,999 --> 01:28:18,457 [Sniggering] 1335 01:28:18,542 --> 01:28:21,543 I got him boxed in like a turtle's pecker. 1336 01:28:21,629 --> 01:28:25,329 There's a gully on the right and on the left and a mountain in front of me. 1337 01:28:25,425 --> 01:28:27,880 You want to tell me about that front door again? 1338 01:28:27,970 --> 01:28:30,757 Hey, brother truckers, the Bandit's worried. 1339 01:28:30,848 --> 01:28:34,596 He wants to get out of here. Are you ready? Hello! 1340 01:28:35,519 --> 01:28:38,354 [Truck horns blowing incessantly] 1341 01:28:40,024 --> 01:28:42,562 [Suspenseful instrumental music] 1342 01:28:44,320 --> 01:28:45,815 Fred, don't look. 1343 01:28:51,786 --> 01:28:53,745 [Whooping victoriously] 1344 01:28:59,920 --> 01:29:02,328 He ain't the only daredevil. 1345 01:29:06,929 --> 01:29:07,961 [Laughing] 1346 01:29:08,055 --> 01:29:09,846 You guys give great bridge. 1347 01:29:09,932 --> 01:29:12,887 That was beautiful, drivers. I owe you one. 1348 01:29:12,977 --> 01:29:14,935 Good numbers to you and the Bandit. 1349 01:29:15,021 --> 01:29:16,680 Say roger, Fred. 1350 01:29:16,772 --> 01:29:17,887 [Fred whining] 1351 01:29:21,862 --> 01:29:24,483 BUFORD: [On CB] You're not getting away from me, Bandit. 1352 01:29:24,573 --> 01:29:27,408 And I'm still in hot pursuit. 1353 01:29:27,868 --> 01:29:31,783 BANDIT: I copy that, Buford. But I hear your pursuit ain't that hot. 1354 01:29:31,956 --> 01:29:34,413 [Comical instrumental music] 1355 01:29:35,585 --> 01:29:37,293 Give me your handkerchief. 1356 01:29:37,379 --> 01:29:39,835 -What? -Give me your handkerchief. 1357 01:29:48,642 --> 01:29:51,180 -What is it? -A little fly shit. 1358 01:29:52,603 --> 01:29:54,263 JUNIOR: Daddy, look out! 1359 01:29:54,815 --> 01:29:56,392 [Tires screeching] 1360 01:30:01,781 --> 01:30:04,865 JUNIOR: Daddy? BUFORD: Shut up, Junior. I'm thinking. 1361 01:30:05,702 --> 01:30:07,944 What are you thinking about? 1362 01:30:13,043 --> 01:30:14,371 Retiring. 1363 01:30:15,297 --> 01:30:17,419 Snowman, how's your patient? 1364 01:30:17,839 --> 01:30:21,007 CLEDUS: She ain't doing too good. Doc says she's in labour. 1365 01:30:21,094 --> 01:30:25,922 Bo, I ain't asking you. I'm begging you. There's a place here. Let's pull over. 1366 01:30:26,016 --> 01:30:28,055 BANDIT: 10-4. CLEDUS: Attaboy! 1367 01:30:38,571 --> 01:30:43,032 It's one of those guys from the park. Pay him off. Get him outta here. 1368 01:30:43,117 --> 01:30:45,656 Please, get my bag. Hurry up! 1369 01:30:46,038 --> 01:30:47,615 Bring my bag! 1370 01:30:49,375 --> 01:30:51,000 What the hell's going on here? 1371 01:30:51,084 --> 01:30:54,039 -We're having a baby. -This is a wildlife preserve. 1372 01:30:54,129 --> 01:30:57,415 What better place to have a baby elephant than a wildlife preserve? 1373 01:30:57,509 --> 01:30:59,549 -You get your elephant-- -$100. 1374 01:30:59,636 --> 01:31:01,629 -You get your people-- -$200. 1375 01:31:01,722 --> 01:31:03,798 -And you get the hell out of here. -$300. 1376 01:31:03,933 --> 01:31:05,759 -$400. -You're right. 1377 01:31:06,477 --> 01:31:10,974 What better place to have a baby elephant than in a wildlife preserve? 1378 01:31:17,822 --> 01:31:19,317 What a putz. 1379 01:31:19,826 --> 01:31:22,316 [Pleasant instrumental music] 1380 01:31:34,382 --> 01:31:35,758 [Monkey chattering wildly] 1381 01:31:35,842 --> 01:31:37,337 [Frederico laughing happily] 1382 01:31:37,427 --> 01:31:39,421 FREDERICO: Snowflake, Bandito! 1383 01:31:41,975 --> 01:31:45,224 FREDERICO: Hey, cowboy! Look, Lone Ranger. 1384 01:31:45,310 --> 01:31:49,641 It's a boy! First I seen the trunk. 1385 01:31:49,942 --> 01:31:52,432 BANDIT: All right, we've got six hours. 1386 01:31:52,611 --> 01:31:55,067 [Frederico exclaiming in Italian] 1387 01:31:55,198 --> 01:31:58,399 Let's cut the Bambi shit. Load her on the truck and get going. 1388 01:31:58,492 --> 01:32:00,533 FREDERICO: No. Lone Ranger, no can be. 1389 01:32:00,620 --> 01:32:04,368 FREDERICO: The bambino troppo delicate. It cannot be removed from the mama. 1390 01:32:04,457 --> 01:32:07,127 All right, we'll take the mama and the baby. 1391 01:32:07,210 --> 01:32:10,330 We'll put them both on the truck and go to Dallas. 1392 01:32:11,214 --> 01:32:13,670 When you give birth to a 200-pound elephant... 1393 01:32:13,801 --> 01:32:16,374 you don't wanna go for a ride. You wanna go... 1394 01:32:16,470 --> 01:32:19,008 BANDIT: She's strong as an ox. FREDERICO: She is strong. 1395 01:32:19,098 --> 01:32:21,305 She gotta wait till she strong like an elephant. 1396 01:32:21,392 --> 01:32:24,395 Bo, I know how much you need the money. 1397 01:32:25,062 --> 01:32:26,723 CLEDUS: Who doesn't need the money? 1398 01:32:26,815 --> 01:32:30,065 CLEDUS: But let's don't do it this way. It ain't decent. 1399 01:32:30,736 --> 01:32:34,401 If you're through preaching, Reverend, we're moving out. 1400 01:32:34,532 --> 01:32:36,275 No, I ain't going. 1401 01:32:36,701 --> 01:32:38,860 And you ain't going either. 1402 01:32:40,413 --> 01:32:44,329 You just let your alligator mouth overload your jaybird ass. 1403 01:32:47,545 --> 01:32:49,871 Doc, I thought I loved him too much to do that. 1404 01:32:49,965 --> 01:32:51,424 I guess not. 1405 01:32:57,848 --> 01:33:00,055 You know I can take your head off, don't you? 1406 01:33:00,143 --> 01:33:02,931 And you know that's exactly what you're gonna have to do. 1407 01:33:03,022 --> 01:33:07,234 What is the matter with you two idiots? You act like she's human. 1408 01:33:08,653 --> 01:33:11,109 [Sentimental instrumental music] 1409 01:33:41,314 --> 01:33:42,593 I'm sorry. 1410 01:34:06,258 --> 01:34:08,381 I like myself now, Carrie. 1411 01:34:11,346 --> 01:34:14,847 I found out there's something more important than me. 1412 01:34:15,602 --> 01:34:19,053 I found out there's nothing more important than us. 1413 01:34:20,356 --> 01:34:22,515 I didn't take Charlotte to Dallas. 1414 01:34:23,359 --> 01:34:25,603 -You didn't? -No. 1415 01:34:25,737 --> 01:34:29,023 -What about Big Enos? -Let him get his own date. 1416 01:34:31,619 --> 01:34:34,156 -What about the money? -I blew it. 1417 01:34:36,707 --> 01:34:38,582 We still can make it. 1418 01:34:41,672 --> 01:34:44,079 CARRIE: We? BANDIT: Give me a chance. 1419 01:34:46,970 --> 01:34:48,465 [Sighs thoughtfully] 1420 01:34:48,847 --> 01:34:51,254 -Have you got over $1? -Yeah. 1421 01:34:51,807 --> 01:34:54,050 CARRIE: Cash? BANDIT: Yeah. 1422 01:34:54,894 --> 01:34:56,686 That's enough. 1423 01:35:01,570 --> 01:35:04,239 You know what? We're gonna have a problem. 1424 01:35:04,322 --> 01:35:07,027 Charlotte's gonna be awfully jealous. 1425 01:35:07,742 --> 01:35:10,031 I want to show you something. 1426 01:35:18,045 --> 01:35:19,837 [Exclaims joyfully] 1427 01:35:19,964 --> 01:35:23,168 Charlotte had her baby! You're a wonderful person! 1428 01:35:23,259 --> 01:35:26,177 CARRIE: Charlotte! Look what you did! 1429 01:35:26,263 --> 01:35:27,673 Hi, guys! 1430 01:35:28,599 --> 01:35:33,095 Look at the baby. Charlotte, what a good girl you are. 1431 01:35:33,187 --> 01:35:34,598 [Upbeat instrumental music] 1432 01:35:34,689 --> 01:35:37,892 BANDIT: Charlotte, is it all right if Frog and I get hitched? 1433 01:35:38,066 --> 01:35:40,558 [Trumpets in assent] 1434 01:35:40,778 --> 01:35:44,480 You see? It's better than the Good Housekeeping Seal of Approval. 1435 01:35:45,450 --> 01:35:48,535 Well, Bo, what do we do now? 1436 01:35:49,662 --> 01:35:53,198 I think we ought to go back to doing what I do best, show off. 1437 01:35:54,127 --> 01:35:56,534 That's a 10-4, good buddies. 1438 01:35:57,380 --> 01:35:59,918 -Shut up and get in the truck. -Okay. 1439 01:36:00,925 --> 01:36:03,713 [Upbeat instrumental music continues] 1440 01:36:27,872 --> 01:36:29,413 [Ominous instrumental music] 1441 01:36:29,499 --> 01:36:32,072 BUFORD: You're not getting away from me, Bandit. 1442 01:36:32,169 --> 01:36:36,914 I'll chase you in hot pursuit to the ends of the earth! 1443 01:36:37,007 --> 01:36:39,130 You sumbitch! 1444 01:36:42,554 --> 01:36:44,843 [Cheerful instrumental music] 1445 01:36:45,391 --> 01:36:49,437 I guess we'll go back to doing what I do best, show off. 1446 01:36:50,355 --> 01:36:52,348 CARRIE: When do we get started? 1447 01:36:52,441 --> 01:36:56,273 BANDIT: When do we get started? CARRIE: That's my line. 1448 01:36:56,361 --> 01:36:59,362 CARRIE: You say, "Whenever you like." BANDIT: Whenever you like. 1449 01:36:59,740 --> 01:37:02,528 BANDIT: Keep it rolling. This is good stuff. CARRIE: I like this. 1450 01:37:02,619 --> 01:37:06,284 I'll tell you what. We're gonna go in town, we're gonna listen to... 1451 01:37:06,372 --> 01:37:09,159 Let's do that again. I'm screwing up. You keep it rolling. 1452 01:37:09,251 --> 01:37:11,208 He's doing great. I'm... Here we go. 1453 01:37:11,295 --> 01:37:14,130 BANDIT: You didn't waste any time dilly-dallying around... 1454 01:37:14,215 --> 01:37:15,626 with other people when... 1455 01:37:15,717 --> 01:37:18,385 BANDIT: I'm gonna pick that up again. I got it. It's okay. 1456 01:37:18,469 --> 01:37:20,675 BANDIT: Damn, that son of a bitch never gives up! 1457 01:37:20,971 --> 01:37:23,594 That's right. Now what do I say? 1458 01:37:23,683 --> 01:37:26,554 BANDIT: 71, take two. CARRIE: 71, take two, camera B! 1459 01:37:27,061 --> 01:37:28,640 CARRIE: Oh, my clicker won't work. 1460 01:37:28,731 --> 01:37:30,059 MAN: Marker. 1461 01:37:30,399 --> 01:37:34,397 Tell Gregory Peck that he needs to do this for me. I forgot the...line. 1462 01:37:34,487 --> 01:37:36,645 I'll tell you one thing, though. 1463 01:37:36,739 --> 01:37:39,231 I am holding up my endorsement... 1464 01:37:39,534 --> 01:37:42,286 until one or the other of you can... 1465 01:37:42,371 --> 01:37:44,908 I'm what you call your household legend. 1466 01:37:44,998 --> 01:37:47,953 Your basic legend. Your basic famous. 1467 01:37:48,086 --> 01:37:49,828 I'll just say that line again. 1468 01:37:49,921 --> 01:37:51,628 BANDIT: Get in the truck! 1469 01:37:52,674 --> 01:37:55,591 I'll tell her again. Get in the truck! 1470 01:37:56,302 --> 01:37:58,841 BANDIT: Charlotte! Hop in the truck. 1471 01:37:59,181 --> 01:38:00,723 Hop! 1472 01:38:01,558 --> 01:38:04,264 BANDIT: In the house. CLEDUS: Don't push the truck. 1473 01:38:04,396 --> 01:38:06,637 In the house, Charlotte! 1474 01:38:06,856 --> 01:38:08,849 You're pushing the truck to Georgia. 1475 01:38:08,942 --> 01:38:10,734 Come on. 1476 01:38:10,819 --> 01:38:13,488 That's right, you old fart. Go the wrong way. This way. 1477 01:38:13,571 --> 01:38:16,358 MAN 1: Here we go. Pick it up. MAN 2: Hold it. Steady. 1478 01:38:16,450 --> 01:38:19,700 BANDIT: If I was Clint Eastwood, you'd say, "Pick Clint up." 1479 01:38:19,786 --> 01:38:22,871 BANDIT: Doctor, why don't we just keep driving to Texas... 1480 01:38:22,957 --> 01:38:25,994 and you give her an examination up in the truck? 1481 01:38:26,086 --> 01:38:30,249 Oh, Jesus. I'm missing my wife so bad! 1482 01:38:30,339 --> 01:38:31,502 [All laughing] 1483 01:38:33,719 --> 01:38:37,135 Do you wanna...him while we got him down here? 1484 01:38:37,557 --> 01:38:40,843 I was the leading gynaecologist in Pompeii. 1485 01:38:42,770 --> 01:38:44,561 [Film crew laughing] 1486 01:38:44,772 --> 01:38:47,478 Snowman! I've had about it all's... 1487 01:38:47,818 --> 01:38:49,063 You dumb Indian. 1488 01:38:49,153 --> 01:38:51,110 Fred, just relax, son. 1489 01:38:51,406 --> 01:38:53,777 It ain't nearly as bad as it looks. 1490 01:38:54,366 --> 01:38:56,774 Get up in there, you son of a bitch! 1491 01:38:59,790 --> 01:39:02,659 Get in there, you silly son of a bitch! 1492 01:39:02,750 --> 01:39:06,037 BANDIT: You got any diesel fuel? OWNER: If I had any more diesel fuel... 1493 01:39:06,129 --> 01:39:08,917 I'd have to join that APEC, OPEC. 1494 01:39:09,757 --> 01:39:11,466 BANDIT: I'll give it to you again. 1495 01:39:11,552 --> 01:39:15,004 Do you realize I won the marksmanship award? 1496 01:39:15,265 --> 01:39:17,174 Your father's ass! 1497 01:39:17,350 --> 01:39:20,435 FREDERICO: [Stuttering] Longer than three months and your mother's ass. 1498 01:39:20,519 --> 01:39:22,098 FREDERICO: But shorter than three years. 1499 01:39:22,231 --> 01:39:25,729 Sure, put her in the truck. Bounce the "raby" around. 1500 01:39:26,819 --> 01:39:29,392 Don't make no difference. Put her in the truck. 1501 01:39:29,488 --> 01:39:32,608 Bounce the "raby" around... Your mother's ass. 1502 01:39:34,828 --> 01:39:38,991 Sure, la signora Charlotte can do anything she wants. 1503 01:39:39,082 --> 01:39:41,954 Put her in the truck. Bounce the "raby"-- 1504 01:39:42,045 --> 01:39:43,953 -Your mother's ass. -Keep it rolling. 1505 01:39:44,046 --> 01:39:45,754 This lady gonna have a baby... 1506 01:39:45,839 --> 01:39:48,295 and not gonna be moved for 24... 1507 01:39:48,384 --> 01:39:51,421 DIRECTOR: Cut it. CARRIE: I think we should ask this doctor. 1508 01:39:51,512 --> 01:39:55,297 Do you think we should move Charlotte or let her rest or what? 1509 01:39:55,392 --> 01:39:59,009 I can't stand it! I'm sorry. 1510 01:39:59,104 --> 01:40:00,647 Okay. Come on. 1511 01:40:00,814 --> 01:40:01,929 Now. 1512 01:40:03,443 --> 01:40:06,112 Well, why don't we ask this doctor here? 1513 01:40:06,195 --> 01:40:10,193 Do you think we should move Charlotte or let her rest or what? 1514 01:40:11,034 --> 01:40:13,360 The lady gonna have a baby-- 1515 01:40:13,454 --> 01:40:16,074 FREDERICO: Cut it. DIRECTOR: All right. Save it. 1516 01:40:16,164 --> 01:40:19,534 We'll start doing what I do best. We'll show off. 1517 01:40:20,253 --> 01:40:23,337 CARRIE: When do we get started? BANDIT: Whenever you like. 1518 01:40:24,340 --> 01:40:26,001 CARRIE: Is now too soon? 1519 01:40:26,843 --> 01:40:27,958 No. 1520 01:40:28,178 --> 01:40:31,133 It's all shit. Let's print the first one. 1521 01:40:32,305 --> 01:40:38,767 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 123554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.