All language subtitles for S02E15 - War

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,655 --> 00:00:09,991 Captioning made possible by warner bros. Animation 2 00:00:13,529 --> 00:00:16,231 - I'm sorry. I don't understand. 3 00:00:16,233 --> 00:00:20,435 - [speaking alien language], earthling. 4 00:00:20,437 --> 00:00:22,637 - Translating interlac. 5 00:00:22,639 --> 00:00:24,873 - Now does the witness understand? 6 00:00:24,875 --> 00:00:28,276 - Yes, tribune. But I can only repeat again 7 00:00:28,278 --> 00:00:29,811 What we have said all along. 8 00:00:29,813 --> 00:00:33,415 The justice league, that is, my fellow defendants and myself, 9 00:00:33,417 --> 00:00:37,419 Never meant to attack rimbor or its inhabitants. 10 00:00:37,421 --> 00:00:39,621 We are not conquerors, not criminals. 11 00:00:39,623 --> 00:00:42,057 Our only interest is in peace. 12 00:00:42,059 --> 00:00:44,893 - Forgive us, superman, 13 00:00:44,895 --> 00:00:48,964 If we who represent the polygloture of rimbor 14 00:00:48,966 --> 00:00:51,666 Find that difficult to swallow. 15 00:00:51,668 --> 00:00:54,803 - Nevertheless, it is the truth. 16 00:00:54,805 --> 00:00:56,872 We had no control over our actions. 17 00:00:56,874 --> 00:01:01,176 - So, no control over the destruction you caused, 18 00:01:01,178 --> 00:01:03,245 The life forms you injured, 19 00:01:03,247 --> 00:01:04,713 The terror you wrought, 20 00:01:04,715 --> 00:01:07,382 The children you scarred emotionally, 21 00:01:07,384 --> 00:01:08,783 The little flowers you... 22 00:01:08,785 --> 00:01:10,352 - Why does this trial continue? 23 00:01:10,354 --> 00:01:12,954 Surely the bribes have changed hands by now. 24 00:01:12,956 --> 00:01:16,291 - Inexplicably the defendants have refused to pay. 25 00:01:16,293 --> 00:01:16,291 - These earthlings are savages. 26 00:01:16,293 --> 00:01:22,163 - ...Levies and bribes due to this loss of income which you brought about. 27 00:01:22,165 --> 00:01:25,834 - Exactly. We were not in control. 28 00:01:25,836 --> 00:01:27,669 In fact, as stated previously, 29 00:01:27,671 --> 00:01:30,171 We were under the complete mental domination 30 00:01:30,173 --> 00:01:33,542 Of an earth villain named vandal savage. 31 00:01:33,544 --> 00:01:37,045 - Why would one savage do that to another? 32 00:01:37,047 --> 00:01:38,446 - [sighs] 33 00:01:38,448 --> 00:01:41,349 That's still unclear. 34 00:01:41,351 --> 00:01:42,517 [all talking] 35 00:01:42,519 --> 00:01:43,718 - Did you see this? 36 00:01:43,720 --> 00:01:44,986 - It's all of the poet-watcher. 37 00:01:44,988 --> 00:01:47,022 - It hardly proves that it's true. 38 00:01:47,024 --> 00:01:47,022 - The reach is on earth. 39 00:01:47,024 --> 00:01:51,226 - At least someone is taking control of that rogue planet. 40 00:01:51,228 --> 00:01:55,830 - But the reach? Taking too much influence throughout the galaxy. 41 00:01:55,832 --> 00:01:57,132 [all talking at once] 42 00:01:57,134 --> 00:01:59,034 - Order! Order! 43 00:01:59,036 --> 00:02:03,038 - What does this mean? What is the reach? 44 00:02:03,040 --> 00:02:05,574 - Millennia ago they were conquerors, 45 00:02:05,576 --> 00:02:07,375 And it took the entire green lantern corps 46 00:02:07,377 --> 00:02:07,375 To check their advance. 47 00:02:07,377 --> 00:02:12,047 That led to a treaty signed with the guardians of the universe. 48 00:02:12,049 --> 00:02:16,318 Now the reach can only lay claim to a world if invited. 49 00:02:16,320 --> 00:02:17,953 But earth has invited them. 50 00:02:17,955 --> 00:02:21,489 No lantern may go back there. 51 00:02:21,491 --> 00:02:23,158 Ever. 52 00:02:23,160 --> 00:02:25,894 - I said order! 53 00:02:25,896 --> 00:02:28,730 - Hmm. If the reach controls earth 54 00:02:28,732 --> 00:02:31,933 And exploits or expands its meta population, 55 00:02:31,935 --> 00:02:34,235 Does that not have long-term implications 56 00:02:34,237 --> 00:02:36,638 For who rules the galaxy? 57 00:02:36,640 --> 00:02:39,474 - [growls] 58 00:02:39,476 --> 00:02:41,343 - [gasp] - the reach! 59 00:02:41,345 --> 00:02:44,946 [all murmuring] 60 00:03:11,841 --> 00:03:14,109 - We've been tracking something on long-range scanners. 61 00:03:14,111 --> 00:03:16,478 It's on a direct course for earth. 62 00:03:16,480 --> 00:03:18,446 It's about to pass in front of rhea, 63 00:03:18,448 --> 00:03:20,015 One of the moons of saturn. 64 00:03:20,017 --> 00:03:23,752 - Not in front of rhea, behind it. 65 00:03:23,754 --> 00:03:25,754 That thing, whatever it is, 66 00:03:25,756 --> 00:03:27,522 Is huge! 67 00:03:27,524 --> 00:03:31,393 [siren] 68 00:03:31,395 --> 00:03:33,862 - Why would he come here, and why now? 69 00:03:33,864 --> 00:03:35,697 Open a subspace channel. 70 00:03:35,699 --> 00:03:38,867 Attention. I am an ambassador of the reach 71 00:03:38,869 --> 00:03:42,137 And claim the earth as property of the reach 72 00:03:42,139 --> 00:03:43,338 Under the guardian treaty. 73 00:03:43,340 --> 00:03:47,242 You are therefore breaching reach territory. 74 00:03:47,244 --> 00:03:48,977 Reverse course. 75 00:03:48,979 --> 00:03:48,977 - Request denied. 76 00:03:48,979 --> 00:03:54,916 It is because the reach is on earth that I am here. 77 00:03:54,918 --> 00:03:57,352 - Now what? 78 00:04:03,359 --> 00:04:05,760 - Thank you for coming. 79 00:04:05,762 --> 00:04:08,063 My scarab has accessed the reach's database 80 00:04:08,065 --> 00:04:10,732 For intelligence on the approaching threat. 81 00:04:10,734 --> 00:04:13,868 It is called the warworld. 82 00:04:13,870 --> 00:04:16,137 A massive artificial satellite 83 00:04:16,139 --> 00:04:18,773 Slightly smaller than earth's moon. 84 00:04:18,775 --> 00:04:20,842 It is a mobile doomsday weapon, 85 00:04:20,844 --> 00:04:27,115 Created millennia ago by an now understandably extinct alien race. 86 00:04:27,117 --> 00:04:30,952 It is self-powering and self-sustaining, 87 00:04:30,954 --> 00:04:36,357 Thanks to an endless supply or worker drones providing repair 88 00:04:36,359 --> 00:04:39,627 And battle drones providing security. 89 00:04:39,629 --> 00:04:42,897 The warworld was reactivated by a crystal key, 90 00:04:42,899 --> 00:04:46,101 Long thought lost, yet somehow 91 00:04:46,103 --> 00:04:49,170 The warworld's current commander found it. 92 00:04:49,172 --> 00:04:54,776 That commander, mongul, now sits at the warworld's helm, 93 00:04:54,778 --> 00:04:56,845 Which receives and transmits his every thought, 94 00:04:56,847 --> 00:05:01,449 Allowing him to control all of the warworld's functions-- 95 00:05:01,451 --> 00:05:04,419 Trajectory, weapons, and drones, 96 00:05:04,421 --> 00:05:07,222 Without moving a muscle. 97 00:05:14,964 --> 00:05:16,498 - Who is this mongul? 98 00:05:16,500 --> 00:05:20,401 - Long ago, he was the sole dictator of his home planet. 99 00:05:20,403 --> 00:05:22,670 But he was ousted by another tyrant 100 00:05:22,672 --> 00:05:25,173 And is determined to reclaim his throne. 101 00:05:25,175 --> 00:05:26,941 - So what does that have to do with us? 102 00:05:26,943 --> 00:05:31,112 - Mongul has determined that the surest way to take back his world 103 00:05:31,114 --> 00:05:34,716 Is to first conquer the entire galaxy. 104 00:05:34,718 --> 00:05:37,719 One can only assume he now views earth 105 00:05:37,721 --> 00:05:39,921 As a threat to that plan, 106 00:05:39,923 --> 00:05:41,422 And so he comes, 107 00:05:41,424 --> 00:05:43,958 With literally enough firepower 108 00:05:43,960 --> 00:05:46,961 To destroy your world. 109 00:05:46,963 --> 00:05:50,331 - Ah, it's great. We're finally spending 110 00:05:50,333 --> 00:05:53,668 A little quality time together. 111 00:05:53,670 --> 00:05:53,668 Karen. 112 00:05:53,670 --> 00:05:57,939 - Sorry, I'm a little preoccupied... 113 00:05:57,941 --> 00:06:01,075 With the second moon in the sky! 114 00:06:01,077 --> 00:06:05,747 - There's panic across the country and around the world. 115 00:06:05,749 --> 00:06:08,883 What nasa calls an encroaching planetary body 116 00:06:08,885 --> 00:06:12,253 Is already having a gravitational impact on the earth. 117 00:06:12,255 --> 00:06:15,924 Tides have altered, and so-called mini tidal waves 118 00:06:15,926 --> 00:06:17,225 Have become commonplace. 119 00:06:17,227 --> 00:06:19,928 The u.S. Weather service is advising the populace 120 00:06:19,930 --> 00:06:21,296 To stay off the water 121 00:06:21,298 --> 00:06:23,431 And move inland from the coastlines. 122 00:06:23,433 --> 00:06:24,566 And it appears 123 00:06:24,568 --> 00:06:28,703 This is only the beginning. 124 00:06:30,306 --> 00:06:33,174 - The reach and the united nations 125 00:06:33,176 --> 00:06:36,044 Take this unprovoked and aggressive threat 126 00:06:36,046 --> 00:06:37,212 Very seriously. 127 00:06:37,214 --> 00:06:40,849 Unfortunately, the reach only has this single ship, 128 00:06:40,851 --> 00:06:44,385 Designed for peaceful exploration and diplomacy 129 00:06:44,387 --> 00:06:47,488 And unequipped with any weapons. 130 00:06:47,490 --> 00:06:47,488 Nevertheless, 131 00:06:47,490 --> 00:06:51,259 We pledge solidarity with the people of earth. 132 00:06:51,261 --> 00:06:57,098 The reach will not abandon you! 133 00:06:57,600 --> 00:07:00,134 - Attention warworld, 134 00:07:00,136 --> 00:07:02,337 This is captain atom of the justice league, 135 00:07:02,339 --> 00:07:04,572 Representing the planet earth. 136 00:07:04,574 --> 00:07:06,307 We wish to open negotiations. 137 00:07:06,309 --> 00:07:09,544 - But I am uninterested in negotiations. 138 00:07:09,546 --> 00:07:11,412 The earth under the reach's thumb 139 00:07:11,414 --> 00:07:14,115 Is too dangerous for my long-term plans. 140 00:07:14,117 --> 00:07:16,417 It must be destroyed. 141 00:07:16,419 --> 00:07:16,417 And frankly, 142 00:07:16,419 --> 00:07:19,921 If you understood what you were in for with the reach, 143 00:07:19,923 --> 00:07:24,559 You'd thank me for putting you out of your collective misery, 144 00:07:24,561 --> 00:07:28,162 Now. 145 00:08:02,064 --> 00:08:05,199 [growls] 146 00:08:29,191 --> 00:08:31,793 - Not sure we're doing much damage in the grand scheme. 147 00:08:31,795 --> 00:08:34,128 But rockets protecting dr. Fate allow him 148 00:08:34,130 --> 00:08:36,564 To maintain focus on safeguarding earth. 149 00:08:36,566 --> 00:08:38,533 And captain marvel, green beetle, and I 150 00:08:38,535 --> 00:08:41,169 Seem to have mongul's attention. 151 00:08:41,171 --> 00:08:43,237 - Good. 152 00:08:45,374 --> 00:08:51,012 Because the team's already inside. 153 00:08:53,182 --> 00:08:54,615 - Any sign of detection? 154 00:08:54,617 --> 00:08:56,284 - No. Blue beetle's scarab was able to bypass 155 00:08:56,286 --> 00:09:01,255 The warworld's security. Mongul doesn't know they're inside...Yet. 156 00:09:01,257 --> 00:09:02,657 - Alpha squad to watchtower. 157 00:09:02,659 --> 00:09:04,792 Green beetle's schematics are on the money, 158 00:09:04,794 --> 00:09:07,595 At least so far. We're en route to take down mongul. 159 00:09:07,597 --> 00:09:09,530 No, commander, the threat ends. 160 00:09:09,532 --> 00:09:11,599 - Beta squad is en route to the key chamber. 161 00:09:11,601 --> 00:09:13,634 We snag the crystal key and the threat ends. 162 00:09:13,636 --> 00:09:17,372 - Gamma squad is en route to disable the warworld's power core. 163 00:09:17,374 --> 00:09:19,307 No power and the threat ends. 164 00:09:19,309 --> 00:09:20,875 - Delta squad moving into position. 165 00:09:20,877 --> 00:09:24,112 Laying down cover fire for surface forces... 166 00:09:24,114 --> 00:09:26,814 Now. 167 00:09:30,319 --> 00:09:34,322 - How odd to be rooting for the champions of earth. 168 00:09:34,324 --> 00:09:38,926 But everything depends on their success. 169 00:09:45,200 --> 00:09:47,869 - [indistinct] 170 00:09:57,212 --> 00:09:59,280 - [screeching] 171 00:09:59,282 --> 00:10:01,149 - Oh! 172 00:10:03,485 --> 00:10:06,120 - [indistinct] to watchtower. We've been spotted! 173 00:10:06,122 --> 00:10:07,855 The warworld knows we're here. 174 00:10:07,857 --> 00:10:09,157 - Fine with me. 175 00:10:09,159 --> 00:10:11,793 I like the attention. 176 00:10:12,394 --> 00:10:17,865 At least a big alien death moon notices when I'm around. 177 00:10:17,867 --> 00:10:21,302 - Was that a slam on me, in the middle of a mission? 178 00:10:21,304 --> 00:10:25,540 - Woman, when are you not in the middle of a mission? 179 00:10:29,244 --> 00:10:31,379 - Raah! 180 00:10:36,552 --> 00:10:40,321 A little warning might have been nice. 181 00:10:40,323 --> 00:10:41,923 - Take cover. 182 00:10:41,925 --> 00:10:45,560 - Nah. Come on, we're close. 183 00:10:55,437 --> 00:10:57,271 - He is a big one. 184 00:10:57,273 --> 00:10:59,674 - This is your attack force? 185 00:10:59,676 --> 00:11:01,309 I'm insulted. 186 00:11:01,311 --> 00:11:03,511 - Learn to cope. 187 00:11:03,513 --> 00:11:05,213 Uhh! 188 00:11:05,215 --> 00:11:06,948 - Unh! 189 00:11:06,950 --> 00:11:08,916 - Rrr! 190 00:11:08,918 --> 00:11:10,418 - Ooh! 191 00:11:10,420 --> 00:11:12,420 Uhh! 192 00:11:12,422 --> 00:11:15,256 - Little kryptonian. 193 00:11:15,258 --> 00:11:16,991 So proud of your powers. 194 00:11:16,993 --> 00:11:21,429 Did you truly believe yours was the only race 195 00:11:21,431 --> 00:11:25,433 To come from a world with a red sun? 196 00:11:25,435 --> 00:11:27,201 - [grunts] 197 00:11:27,203 --> 00:11:30,471 Uhh! Uhh! Unh! 198 00:11:32,774 --> 00:11:33,875 - Ahh. 199 00:11:33,877 --> 00:11:38,079 - [grunting] 200 00:11:38,081 --> 00:11:40,281 - Raah! 201 00:11:40,283 --> 00:11:41,516 - Rrr! 202 00:11:41,518 --> 00:11:44,051 - The novelty of this encounter 203 00:11:44,053 --> 00:11:46,754 Has officially worn off. 204 00:11:46,756 --> 00:11:49,056 - [yelps] 205 00:11:49,058 --> 00:11:51,893 - [indistinct] ugly. 206 00:11:54,429 --> 00:11:56,898 - [hissing] 207 00:11:56,900 --> 00:11:58,666 I like that. 208 00:11:58,668 --> 00:12:02,703 It smells like...Victory. 209 00:12:04,573 --> 00:12:05,907 Gaah! 210 00:12:05,909 --> 00:12:08,442 Uhh! No! 211 00:12:08,444 --> 00:12:11,212 - Uhh! 212 00:12:12,881 --> 00:12:12,880 [grunts] 213 00:12:12,882 --> 00:12:16,484 - Do you really not understand? 214 00:12:16,486 --> 00:12:18,319 - Uhh...Ohh... 215 00:12:18,321 --> 00:12:22,623 - Your deaths today in the face of the reach are a mercy. 216 00:12:22,625 --> 00:12:26,327 My grand laser remitter would have ended your world 217 00:12:26,329 --> 00:12:28,296 In a matter of minutes. 218 00:12:28,298 --> 00:12:29,163 Another mercy. 219 00:12:29,165 --> 00:12:32,066 But it seems the mercies of mongul 220 00:12:32,068 --> 00:12:33,201 Are not appreciated. 221 00:12:33,203 --> 00:12:35,636 So we will do this the hard way, 222 00:12:35,638 --> 00:12:43,277 And the warworld will unleash all its weapons upon the earth. 223 00:12:46,915 --> 00:12:50,318 You're welcome. 224 00:12:54,223 --> 00:12:56,123 - Earth's military leaders are mobilizing 225 00:12:56,125 --> 00:12:57,191 All national air defense systems 226 00:12:57,193 --> 00:12:59,627 Against the assault from the rogue satellite. 227 00:12:59,629 --> 00:13:01,696 Here in the u.S., homeland security 228 00:13:01,698 --> 00:13:04,131 Is urging citizens to remain calm 229 00:13:04,133 --> 00:13:05,566 And stay in your homes 230 00:13:05,568 --> 00:13:07,835 Rather than attempt evacuation. 231 00:13:07,837 --> 00:13:12,106 There's nowhere for us to go. 232 00:13:35,564 --> 00:13:35,563 - Delta to watchtower. 233 00:13:35,565 --> 00:13:39,066 Bioship estimates that fate, the league, and delta 234 00:13:39,068 --> 00:13:42,536 Are neutralizing 64% of the warworld saturation attack 235 00:13:42,538 --> 00:13:43,304 At the source. 236 00:13:43,306 --> 00:13:44,538 But that's not going to cut it. 237 00:13:44,540 --> 00:13:47,375 - Watchtower estimates that earth's military forces 238 00:13:47,377 --> 00:13:51,412 Will neutralize a further 13%. 239 00:13:53,448 --> 00:13:54,915 - But a 23% saturation 240 00:13:54,917 --> 00:13:57,485 Is enough to decimate a hemisphere 241 00:13:57,487 --> 00:14:02,423 And spoil all earth's meat. 242 00:14:02,425 --> 00:14:05,459 - And to protect the reach's investment. 243 00:14:05,461 --> 00:14:09,497 Mobilize the fleet. 244 00:14:27,416 --> 00:14:30,885 - We have sacrificed two-thirds of our fleet 245 00:14:30,887 --> 00:14:33,888 To successfully safeguard the earth, 246 00:14:33,890 --> 00:14:37,758 For the time being. 247 00:14:45,000 --> 00:14:47,535 - Super-cycles! [indistinct] 248 00:14:47,537 --> 00:14:49,770 Another lady I can count on. 249 00:14:49,772 --> 00:14:51,205 - All right, I get it. 250 00:14:51,207 --> 00:14:53,474 I'm a bad girlfriend. Now quit pouting. 251 00:14:53,476 --> 00:14:55,376 - Who's poutin'? I'm not poutin'! 252 00:14:55,378 --> 00:14:57,511 Let's just blow this place and go. 253 00:14:57,513 --> 00:14:59,714 - Uh, we can't just "blow this place." 254 00:14:59,716 --> 00:15:01,582 - It would destroy all of warworld 255 00:15:01,584 --> 00:15:02,850 And take half of earth with it. 256 00:15:02,852 --> 00:15:05,619 We need to follow the plan and shut the core down. 257 00:15:05,621 --> 00:15:09,557 - Well, thank you for explaining the obvious to your idiot boyfriend. 258 00:15:09,559 --> 00:15:12,493 Just deal with the science and get it done. 259 00:15:12,495 --> 00:15:14,829 - What? I never said you were-- 260 00:15:14,831 --> 00:15:17,098 Ohh! Never mind. 261 00:15:17,100 --> 00:15:22,870 - Ok, here's hoping green beetle knows his stuff. 262 00:15:22,872 --> 00:15:25,606 Entering power core now. 263 00:15:25,608 --> 00:15:28,542 - Good luck, beautiful. 264 00:15:30,445 --> 00:15:34,782 - Beta to watchtower. We're in! 265 00:15:34,784 --> 00:15:37,718 And there it is. 266 00:15:38,954 --> 00:15:41,555 - The key. 267 00:15:45,560 --> 00:15:49,063 - Uh, this could take a while. 268 00:15:49,065 --> 00:15:50,965 - [growls] 269 00:16:04,679 --> 00:16:08,048 - Uhh! There are too many failsafes built into the core. 270 00:16:08,050 --> 00:16:09,450 The power keeps rerouting. 271 00:16:09,452 --> 00:16:13,988 - Well, then reroute it somewhere useful. 272 00:16:14,456 --> 00:16:19,660 - Now I need guardian. You're a genius! 273 00:16:24,933 --> 00:16:28,669 - Oh, pests. 274 00:16:37,546 --> 00:16:43,350 - Aaahhh! 275 00:16:49,491 --> 00:16:52,460 - He's rocked! Take him! 276 00:16:52,961 --> 00:16:55,463 - Uhh! 277 00:16:55,465 --> 00:16:57,598 Uhh! 278 00:16:57,600 --> 00:16:58,466 Uhh! 279 00:16:58,468 --> 00:16:59,867 - [grunting] 280 00:16:59,869 --> 00:17:02,136 - Uhh-gaah! 281 00:17:02,138 --> 00:17:04,405 - Uhh! 282 00:17:04,407 --> 00:17:07,041 Uhh... 283 00:17:07,043 --> 00:17:09,276 - Wondergirl, now! 284 00:17:09,278 --> 00:17:14,014 - Awoo! 285 00:17:20,989 --> 00:17:23,624 - All surface weapons have been silenced. 286 00:17:23,626 --> 00:17:24,525 Is it over? 287 00:17:24,527 --> 00:17:27,194 - Mongul is down and contained. 288 00:17:27,196 --> 00:17:27,194 - Nice work, alpha. 289 00:17:27,196 --> 00:17:31,732 I'd love to take credit, but we didn't do it. 290 00:17:31,734 --> 00:17:32,967 His whole machine stumbled, 291 00:17:32,969 --> 00:17:36,370 I'm guessing with a little help. 292 00:17:38,607 --> 00:17:42,309 - I'll just take this for safekeeping. 293 00:17:55,390 --> 00:17:57,091 - We have paid a price, 294 00:17:57,093 --> 00:18:02,496 But I believe we've acquired value for the cost. 295 00:18:02,498 --> 00:18:04,698 - Great job, everyone. 296 00:18:04,700 --> 00:18:10,004 Now rendezvous asap so we can bring you home. 297 00:18:20,849 --> 00:18:23,217 - Oh, do we rock? 298 00:18:23,219 --> 00:18:24,685 - Girl, we rock! 299 00:18:24,687 --> 00:18:26,854 - Was there ever any doubt? 300 00:18:26,856 --> 00:18:28,088 - Not over here. 301 00:18:28,090 --> 00:18:29,290 Hey, where's alpha? 302 00:18:29,292 --> 00:18:31,025 - Trudging along with the big bad, 303 00:18:31,027 --> 00:18:32,860 Who must weigh like a metric ton. 304 00:18:32,862 --> 00:18:35,996 We're just a couple minutes out. 305 00:18:35,998 --> 00:18:38,232 - I know we all did our part, 306 00:18:38,234 --> 00:18:41,035 But, really, you saved the day. 307 00:18:41,037 --> 00:18:44,071 You and that big, beautiful brain of yours. 308 00:18:44,073 --> 00:18:47,041 - Thanks. But it was your idea. 309 00:18:47,043 --> 00:18:48,943 - I wouldn't call it an idea. 310 00:18:48,945 --> 00:18:50,511 More like a desperate cry for help. 311 00:18:50,513 --> 00:18:54,515 - [laughs] you know I couldn't have done it without you. 312 00:18:54,517 --> 00:18:58,352 - No, that's not true. You would have found a way. 313 00:18:58,354 --> 00:19:02,423 Karen, you are destined for great things. 314 00:19:02,425 --> 00:19:05,292 And I haven't wanted to admit it, to admit 315 00:19:05,294 --> 00:19:08,362 You've just outgrown me. 316 00:19:08,364 --> 00:19:11,999 But we can't hold on to high school forever. 317 00:19:12,001 --> 00:19:16,537 And I really am so proud of you. 318 00:19:16,539 --> 00:19:20,140 - You know something? You are an idiot. 319 00:19:20,142 --> 00:19:21,842 And I'm an idiot, too. 320 00:19:21,844 --> 00:19:23,544 I've been taking you for granted, 321 00:19:23,546 --> 00:19:27,114 When the thing is, knowing you're there for me 322 00:19:27,116 --> 00:19:29,717 Makes all the difference. 323 00:19:29,719 --> 00:19:32,486 Mmm. 324 00:19:32,488 --> 00:19:34,288 - Wow. 325 00:19:34,956 --> 00:19:36,490 How do I get that reward? 326 00:19:36,492 --> 00:19:37,691 - Mwah! 327 00:19:37,693 --> 00:19:39,860 - It's a start. 328 00:19:41,463 --> 00:19:43,864 - Well, the gang's all here. 329 00:19:43,866 --> 00:19:46,066 - Ohh! 330 00:19:46,835 --> 00:19:49,336 - Look out! 331 00:19:49,338 --> 00:19:50,537 - Ohh! 332 00:19:50,539 --> 00:19:51,905 - Now! 333 00:19:51,907 --> 00:19:54,808 - Blue, what are you doing?! 334 00:19:57,512 --> 00:19:59,780 Uhh! Uh! 335 00:19:59,782 --> 00:20:02,549 - Uh--aah! 336 00:20:02,551 --> 00:20:07,321 - [groaning] 337 00:20:11,559 --> 00:20:12,793 - No. 338 00:20:12,795 --> 00:20:15,329 Not again. 339 00:20:15,331 --> 00:20:16,196 - No! 340 00:20:16,198 --> 00:20:18,532 - I will not be taken again. 341 00:20:18,534 --> 00:20:19,800 [alarm sounds] 342 00:20:19,802 --> 00:20:25,339 - [shouting] 343 00:20:27,042 --> 00:20:28,475 Aah! 344 00:20:28,477 --> 00:20:32,112 - Aah! Aah! 345 00:20:33,848 --> 00:20:37,518 - Aah! - Uhh! - Grrr! 346 00:20:37,520 --> 00:20:37,518 - Why? 347 00:20:37,520 --> 00:20:40,587 - Don't waste the oxygen, hermano. 348 00:20:40,589 --> 00:20:45,592 There's very little left in here. 349 00:21:09,984 --> 00:21:15,723 - Quite the value, indeed. 350 00:21:38,880 --> 00:21:41,682 Captioning made possible by warner bros. Animation. 351 00:21:41,684 --> 00:21:44,952 Captioned by the national captioning institute --www.Ncicap.Org-- 24639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.