Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,638 --> 00:00:09,341
[ROCK MUSIC PLAYING]
2
00:00:29,463 --> 00:00:32,731
� �
3
00:01:10,771 --> 00:01:14,840
� �
4
00:01:23,617 --> 00:01:25,918
[GLASS SQUEAKING]
5
00:01:36,931 --> 00:01:39,331
� �
6
00:02:16,604 --> 00:02:19,671
[SIREN WAILING]
7
00:02:19,673 --> 00:02:22,975
� �
8
00:02:50,571 --> 00:02:53,872
[DISTANT SIRENS WAILING]
9
00:03:10,324 --> 00:03:12,824
[CELL PHONE RINGING]
10
00:03:12,826 --> 00:03:14,326
Hello?
11
00:03:14,328 --> 00:03:15,827
[WOMAN ON PHONE] Hi, baby, it's Casey.
12
00:03:15,829 --> 00:03:17,829
I'm just calling to check up on you.
13
00:03:17,831 --> 00:03:19,998
How are you feeling?
14
00:03:20,000 --> 00:03:23,735
Um, I guess I'm feeling better
than a couple days ago,
15
00:03:23,737 --> 00:03:26,071
but I just... I don't think
it's ever something
16
00:03:26,073 --> 00:03:29,641
I'm gonna, you know, really get used to.
17
00:03:29,643 --> 00:03:31,810
[CASEY] Yeah, I know what you mean.
18
00:03:31,812 --> 00:03:33,679
I don't know how you do it.
19
00:03:33,681 --> 00:03:35,781
Eh, I just do it day by day.
20
00:03:35,783 --> 00:03:37,582
You know, if I did my job right,
21
00:03:37,584 --> 00:03:40,319
it's a life saved versus a life lost.
22
00:03:40,321 --> 00:03:42,054
[CASEY] Hmm.
23
00:03:42,056 --> 00:03:45,557
Well, you're ready
for my birthday party tonight, right?
24
00:03:45,559 --> 00:03:46,892
Yep.
25
00:03:46,894 --> 00:03:48,927
Oh, hey, crap. I have to go.
26
00:03:48,929 --> 00:03:50,662
I'm running really late
27
00:03:50,664 --> 00:03:52,597
and I haven't even started getting ready yet.
28
00:03:52,599 --> 00:03:55,934
[CASEY] Well, we know Marcus
is just gonna love that.
29
00:03:55,936 --> 00:03:58,470
All right, I'll see you later.
30
00:03:59,740 --> 00:04:04,042
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
31
00:04:27,801 --> 00:04:29,534
- Ha!
- Oh my God, Marcus.
32
00:04:29,536 --> 00:04:31,103
I don't like it when you do that.
33
00:04:31,105 --> 00:04:32,771
You scared me.
34
00:04:32,773 --> 00:04:35,006
Then why do you tell me
to be here at a certain time
35
00:04:35,008 --> 00:04:37,008
and you're not ready until hours later?
36
00:04:37,010 --> 00:04:39,111
- Okay, 10 minutes.
- Mmm.
37
00:04:40,414 --> 00:04:41,847
Ten minutes.
38
00:04:44,952 --> 00:04:47,018
The longer you take,
39
00:04:47,020 --> 00:04:49,121
the more I drink.
40
00:04:51,592 --> 00:04:53,392
[SIGHS]
41
00:05:12,179 --> 00:05:13,945
Whose is this?
42
00:05:13,947 --> 00:05:15,914
[JASMINE] Whose is what?
43
00:05:17,484 --> 00:05:20,018
The wallet.
44
00:05:20,019 --> 00:05:22,553
[JASMINE] Oh. Um, I found it outside.
I was gonna try and return it.
45
00:05:42,109 --> 00:05:44,009
All done.
46
00:05:46,046 --> 00:05:48,713
- Thank you, baby.
- Yeah.
47
00:05:48,715 --> 00:05:50,515
All right.
48
00:05:54,655 --> 00:05:57,756
You know, I think I like the red
dress a little better on you.
49
00:05:59,827 --> 00:06:02,961
Okay, well, I think I can not die
from your disapproval.
50
00:06:02,963 --> 00:06:04,896
- I... [STAMMERS]
- [JASMINE SIGHS]
51
00:06:04,898 --> 00:06:06,832
You look great.
52
00:06:15,742 --> 00:06:17,909
You look great too.
53
00:06:19,646 --> 00:06:21,813
Can we please just go have fun tonight?
54
00:06:21,815 --> 00:06:23,181
Can we?
55
00:06:23,183 --> 00:06:24,850
Hmm?
56
00:06:24,852 --> 00:06:27,185
- Yeah.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
57
00:06:27,187 --> 00:06:29,087
Okay.
58
00:06:29,089 --> 00:06:31,523
[HIP-HOP PLAYING]
� Big Daddy, show me why I wear the crown �
59
00:06:31,525 --> 00:06:33,892
� I'll be good if you'll be nice �
60
00:06:33,894 --> 00:06:35,494
Thank you.
61
00:06:35,496 --> 00:06:37,662
- Well, let's go.
- Okay, I just need to get one thing.
62
00:06:37,664 --> 00:06:39,831
- Whoa.
- � Swing �
63
00:06:39,833 --> 00:06:41,933
Can I please just do
one thing really quickly?
64
00:06:41,935 --> 00:06:43,101
- Nope.
- Oh, babe.
65
00:06:43,103 --> 00:06:45,103
- Nope.
- [LAUGHS]
66
00:06:45,105 --> 00:06:48,673
All right. Will you grab my jacket?
67
00:06:48,675 --> 00:06:50,775
- Thank you.
- Mm-hmm.
68
00:06:50,777 --> 00:06:54,079
� Swing, swing, swing it on me �
69
00:06:56,583 --> 00:06:59,818
[WOMAN]
Yeah, I definitely want to go to Vegas.
70
00:06:59,820 --> 00:07:03,588
My friend Alison, she just took off to Vegas.
71
00:07:03,590 --> 00:07:05,590
She didn't tell anybody.
72
00:07:05,592 --> 00:07:07,526
[MUFFLED DANCE MUSIC THUMPING]
73
00:07:07,528 --> 00:07:10,128
[PATRONS CHATTERING]
74
00:07:10,130 --> 00:07:12,230
I wish I can be like that...
75
00:07:12,232 --> 00:07:14,299
so spontaneous,
76
00:07:14,301 --> 00:07:16,701
just going off a whim.
77
00:07:16,703 --> 00:07:18,970
It's exciting.
78
00:07:18,972 --> 00:07:20,672
There's something romantic about it.
79
00:07:20,674 --> 00:07:22,641
Don't you think?
80
00:07:26,179 --> 00:07:27,946
[LAUGHS]
81
00:07:29,683 --> 00:07:32,717
Man, I'm using my best...
my best stuff here.
82
00:07:32,719 --> 00:07:34,185
It's so funny.
83
00:07:34,187 --> 00:07:36,121
[LAUGHS] You are.
84
00:07:36,123 --> 00:07:37,822
I'm glad you think so.
85
00:07:38,859 --> 00:07:41,059
Is your girlfriend funny?
86
00:07:41,061 --> 00:07:42,994
I don't have a girlfriend.
87
00:07:42,996 --> 00:07:45,931
Not ever since I buried my wife.
88
00:07:45,933 --> 00:07:47,766
Mmm.
89
00:07:49,770 --> 00:07:53,572
No wonder you've been a bit distant.
90
00:07:53,574 --> 00:07:55,273
Is it that obvious?
91
00:07:57,778 --> 00:07:59,678
Um, well,
92
00:07:59,680 --> 00:08:02,247
I just... I have
a good sense about people.
93
00:08:03,684 --> 00:08:06,184
I'm really good at reading them.
94
00:08:09,323 --> 00:08:13,158
- Really?
- Yeah.
95
00:08:13,160 --> 00:08:16,661
But where would you
disappear to if you could?
96
00:08:20,100 --> 00:08:21,700
LA.
97
00:08:22,703 --> 00:08:24,736
[LAUGHS]
98
00:08:24,738 --> 00:08:26,972
You're... you're already here.
99
00:08:26,974 --> 00:08:28,740
Why LA?
100
00:08:31,044 --> 00:08:33,612
I like the pace of it.
101
00:08:33,614 --> 00:08:36,715
You know, everyone coming
and going, keeps it fresh.
102
00:08:37,818 --> 00:08:39,918
I like that.
103
00:08:41,388 --> 00:08:44,923
Well, who are you? Tell me more about you.
104
00:08:50,397 --> 00:08:52,697
I'm an open book.
105
00:08:52,699 --> 00:08:57,135
Well, I look forward to reading the pages.
106
00:09:05,178 --> 00:09:06,878
I'm feeling adventurous.
107
00:09:06,880 --> 00:09:09,648
Do you care to join me?
108
00:09:09,650 --> 00:09:11,850
Vegas?
109
00:09:11,852 --> 00:09:15,654
My place is a bit closer.
110
00:09:19,126 --> 00:09:20,825
- Hey.
- What?
111
00:09:20,827 --> 00:09:22,193
- Can you slow down?
- Come on.
112
00:09:22,195 --> 00:09:24,329
Come on. We gotta get going.
113
00:09:27,200 --> 00:09:30,335
All right, he's about one minute away, okay?
114
00:09:30,337 --> 00:09:31,970
What?
115
00:09:31,972 --> 00:09:34,773
- My Ryde car.
- Ryde car?
116
00:09:34,775 --> 00:09:37,075
Ryde. It's an app.
117
00:09:37,077 --> 00:09:41,012
It's like, um... a taxi,
118
00:09:41,014 --> 00:09:43,682
just more comfortable.
119
00:09:43,684 --> 00:09:46,985
- More comfortable?
- Yeah.
120
00:09:46,987 --> 00:09:50,822
In a "my friend is giving us
a ride" type of way.
121
00:09:50,824 --> 00:09:51,923
More comfort...
122
00:09:53,026 --> 00:09:54,359
Yeah.
123
00:09:56,963 --> 00:09:58,930
You've really never heard of it?
124
00:10:00,200 --> 00:10:02,934
Don't worry about it. He has five R's up.
125
00:10:06,106 --> 00:10:08,473
Meaning he's not going to kill us.
126
00:10:16,283 --> 00:10:18,483
- Karl?
- Stephanie?
127
00:10:21,288 --> 00:10:22,987
Hop in.
128
00:10:22,989 --> 00:10:24,355
Hello.
129
00:10:24,357 --> 00:10:27,025
You can just come in. Come on.
130
00:10:27,027 --> 00:10:29,094
[LAUGHS]
131
00:10:30,263 --> 00:10:32,130
- Hi.
- Hi, guys.
132
00:10:32,132 --> 00:10:34,466
- How are you?
- Good.
133
00:10:34,468 --> 00:10:37,168
Uh, so, guys, I'm Karl.
134
00:10:37,170 --> 00:10:39,137
Help yourself to water and gum.
135
00:10:39,139 --> 00:10:42,173
Let me know if y'all want
the AC or radio adjusted.
136
00:10:42,175 --> 00:10:43,975
Uh, by the way,
137
00:10:43,977 --> 00:10:46,211
I just dropped my new mix tape.
138
00:10:46,213 --> 00:10:49,481
"Thunder," $5.99,
in case y'all want a copy.
139
00:10:49,483 --> 00:10:50,915
Thank you.
140
00:10:50,917 --> 00:10:53,318
I think we're good back here.
141
00:11:01,261 --> 00:11:04,496
� �
142
00:11:04,498 --> 00:11:07,332
[PAUL] You didn't even give him the address.
143
00:11:07,334 --> 00:11:09,768
[STEPHANIE] I put it in the app.
144
00:11:09,770 --> 00:11:11,436
It's okay.
145
00:11:11,438 --> 00:11:13,505
� �
146
00:11:29,189 --> 00:11:31,222
[SIREN WAILING]
147
00:11:32,959 --> 00:11:36,094
� �
148
00:12:03,089 --> 00:12:07,258
Hey, guys, uh... looks like we're here.
149
00:12:07,260 --> 00:12:09,294
Oh, wow, that was fast.
150
00:12:09,296 --> 00:12:11,062
Thank you so much.
151
00:12:11,064 --> 00:12:15,400
Uh, if y'all enjoyed your ride tonight,
152
00:12:15,402 --> 00:12:17,235
here's my card.
153
00:12:17,237 --> 00:12:19,204
[STEPHANIE] Thank you. Appreciate it.
154
00:12:19,206 --> 00:12:21,306
You can use my code to request me again.
155
00:12:21,308 --> 00:12:23,541
No matter where I'm at in Los Angeles,
156
00:12:23,543 --> 00:12:26,311
- I'll come to you.
- Thanks.
157
00:12:35,188 --> 00:12:37,322
- How much do I owe you?
- [STEPHANIE] Are you coming?
158
00:12:37,324 --> 00:12:38,590
Oh, it's all good, bro.
159
00:12:38,592 --> 00:12:40,592
Everything's done through the app.
160
00:12:40,594 --> 00:12:42,293
No more need for cash.
161
00:12:42,295 --> 00:12:43,394
Tip?
162
00:12:43,396 --> 00:12:45,063
It's not necessary.
163
00:12:47,601 --> 00:12:49,467
Come on, really.
164
00:12:51,972 --> 00:12:53,504
Thanks, man.
165
00:13:27,974 --> 00:13:33,177
Well, why don't you pour us
a couple glasses of wine?
166
00:13:41,688 --> 00:13:44,022
Come find me.
167
00:14:45,685 --> 00:14:47,719
[STEPHANIE] Are you coming?
168
00:14:47,721 --> 00:14:50,054
Yeah, I'll be right there.
169
00:14:54,160 --> 00:14:57,428
� �
170
00:15:21,054 --> 00:15:23,121
The water's perfect.
171
00:15:42,108 --> 00:15:44,175
Close your eyes.
172
00:15:46,579 --> 00:15:48,146
No peeking.
173
00:15:52,252 --> 00:15:54,318
Turn around.
174
00:16:07,801 --> 00:16:10,368
[STEPHANIE GASPS SOFTLY]
175
00:16:13,573 --> 00:16:16,507
- [GRUNTING]
- [STEPHANIE SCREAMING]
176
00:16:27,754 --> 00:16:31,155
[PANTING]
177
00:16:34,094 --> 00:16:36,861
� �
178
00:16:50,610 --> 00:16:53,878
[WATER SPLASHING]
179
00:16:59,219 --> 00:17:02,120
[WATER SPLASHING]
180
00:17:13,199 --> 00:17:14,365
[SIGHS]
181
00:17:30,550 --> 00:17:35,486
[LINE RINGING]
182
00:17:35,488 --> 00:17:37,889
[VOICE MAIL GREETING]
Hey, it's Karl, I got your request.
183
00:17:37,891 --> 00:17:39,790
I'll be right there.
184
00:17:48,268 --> 00:17:49,433
[ELECTRICITY CRACKLES]
185
00:18:17,864 --> 00:18:19,730
[KARL] Hey, long time.
186
00:18:19,732 --> 00:18:22,800
So where are we off to?
I didn't get an address.
187
00:18:22,802 --> 00:18:25,469
If you don't mind,
if I could just direct you?
188
00:18:25,471 --> 00:18:27,538
- No problem.
- Great.
189
00:18:35,982 --> 00:18:38,316
You having a good night so far?
190
00:18:39,786 --> 00:18:41,986
Actually,
191
00:18:41,988 --> 00:18:44,855
it's been a bit disappointing.
192
00:18:44,857 --> 00:18:47,925
But the night's still young.
I could turn it around.
193
00:18:47,927 --> 00:18:50,228
True.
194
00:18:59,672 --> 00:19:03,574
So what do you do, for work, I mean?
195
00:19:03,576 --> 00:19:05,343
I'm an EMT.
196
00:19:05,345 --> 00:19:07,345
How long have you been doing this?
197
00:19:07,347 --> 00:19:10,548
- This whole Ryde?
- It's been about a year,
198
00:19:10,550 --> 00:19:12,917
a year and a half now, give or take.
199
00:19:12,919 --> 00:19:14,552
That's a long time.
200
00:19:14,554 --> 00:19:17,722
We're gonna make a right at the stop sign.
201
00:19:20,526 --> 00:19:22,526
Pretty easy gig, huh?
Driving people around.
202
00:19:22,528 --> 00:19:23,794
Definitely.
203
00:19:23,796 --> 00:19:25,963
I make my own sched.
204
00:19:29,035 --> 00:19:31,636
You don't have to check in with anyone?
205
00:19:31,638 --> 00:19:34,605
Nope. Just start the app and drive.
206
00:19:37,877 --> 00:19:40,311
Does anyone ever sit in the front seat?
207
00:19:40,313 --> 00:19:44,015
All right time, but it's whatever
you're comfortable with.
208
00:19:46,019 --> 00:19:49,920
You're not scared of a stranger
getting in the car with you?
209
00:19:49,922 --> 00:19:53,457
Haven't had any problems yet.
210
00:19:53,459 --> 00:19:56,460
So far, all my passengers
have been pretty harmless,
211
00:19:56,462 --> 00:19:58,896
unless vomit worries you.
212
00:20:03,736 --> 00:20:06,470
[PAUL] And make a right up here.
213
00:20:14,747 --> 00:20:17,581
A lot of nice-looking ladies too.
214
00:20:17,583 --> 00:20:20,484
That's a definite plus.
215
00:20:20,486 --> 00:20:22,520
You must clean up.
216
00:20:23,756 --> 00:20:26,057
Me? Uh...
217
00:20:27,860 --> 00:20:31,395
No, I'm not exactly what
you'd call a ladies' man.
218
00:20:31,397 --> 00:20:32,797
Girlfriend?
219
00:20:32,799 --> 00:20:34,632
Not anymore.
220
00:20:36,636 --> 00:20:38,602
Anymore?
221
00:20:38,604 --> 00:20:40,871
It was pretty bad.
222
00:20:43,109 --> 00:20:45,476
It's crazy how things don't work out.
223
00:20:45,478 --> 00:20:49,380
She gets home on my birthday
and basically calls it quits.
224
00:20:50,917 --> 00:20:54,352
Wasn't the birthday present
I was anticipating.
225
00:20:55,088 --> 00:20:57,488
Happy belated birthday.
226
00:20:58,925 --> 00:21:00,825
Thanks, man.
227
00:21:03,730 --> 00:21:07,932
Yeah, if you can just, um,
just pull up right over here.
228
00:21:09,869 --> 00:21:14,004
[TURN SIGNAL CLICKING]
229
00:21:14,006 --> 00:21:16,107
Yeah, right here is perfect.
230
00:21:24,884 --> 00:21:27,418
[KARL SIGHS]
231
00:21:27,420 --> 00:21:32,022
Well, it's been fun.
232
00:21:32,024 --> 00:21:34,658
Actually, if you don't mind
just waiting a little bit,
233
00:21:34,660 --> 00:21:37,762
I'm gonna run upstairs,
grab some things for the night,
234
00:21:37,764 --> 00:21:39,530
head back to my girl's place.
235
00:21:39,532 --> 00:21:42,066
Absolutely, man. Take your time.
236
00:21:43,002 --> 00:21:44,602
Thanks.
237
00:22:06,492 --> 00:22:09,960
� �
238
00:22:54,974 --> 00:22:58,008
� �
239
00:23:15,027 --> 00:23:16,861
[KNOCKING]
240
00:23:18,998 --> 00:23:21,265
Mind if I throw my bag in the trunk?
241
00:23:21,267 --> 00:23:22,867
Not at all.
242
00:23:28,875 --> 00:23:31,942
[DISTANT SIREN WAILING]
243
00:23:42,588 --> 00:23:44,555
[PAUL] Take the scenic route.
244
00:23:44,557 --> 00:23:47,024
- I'll direct you.
- Definitely.
245
00:23:47,026 --> 00:23:50,861
Just, um... just go
straight up all the way.
246
00:23:52,798 --> 00:23:55,933
� �
247
00:24:03,709 --> 00:24:06,677
You gotta tell me your secret.
248
00:24:09,615 --> 00:24:11,582
Being myself?
249
00:24:13,986 --> 00:24:16,554
That's not gonna work for me.
250
00:24:20,693 --> 00:24:23,661
[PAUL] So how's it going
with the ladies? Any luck?
251
00:24:23,663 --> 00:24:26,630
Not yet, but the night's still young.
252
00:24:29,068 --> 00:24:31,035
Well, I figure after
all these rides are given,
253
00:24:31,037 --> 00:24:33,871
bound to find a decent girl.
254
00:24:33,873 --> 00:24:36,106
Here's hoping.
255
00:24:36,108 --> 00:24:38,909
Ah, just keep refining your game, man.
256
00:24:38,911 --> 00:24:41,312
A nice guy like you?
257
00:24:41,314 --> 00:24:43,814
You'll be just fine.
258
00:24:43,816 --> 00:24:45,049
Thanks.
259
00:24:50,957 --> 00:24:53,190
[PAUL] I need a smoke.
260
00:24:53,192 --> 00:24:55,826
Do you want me to pull over for a bit?
261
00:24:57,263 --> 00:24:59,630
Yeah, if you don't mind.
262
00:25:01,033 --> 00:25:04,368
Just, uh, right around
the bend here will be great.
263
00:25:19,018 --> 00:25:21,919
Care to join me?
264
00:25:21,921 --> 00:25:23,854
Why not?
265
00:25:41,207 --> 00:25:43,307
Cigarette?
266
00:25:43,309 --> 00:25:46,043
So much for trying to quit, right?
267
00:25:52,184 --> 00:25:54,785
My mom always complains.
268
00:25:56,789 --> 00:25:58,989
"These thing'll kill ya!"
269
00:26:00,359 --> 00:26:01,692
[LIGHTER CLICKS]
270
00:26:03,863 --> 00:26:05,863
Well, killing's better than dying.
271
00:26:07,066 --> 00:26:08,932
What do you mean?
272
00:26:13,939 --> 00:26:17,307
Killing's diminishing something...
273
00:26:17,309 --> 00:26:19,910
to take the life away from it.
274
00:26:21,247 --> 00:26:23,380
You decide when to take it.
275
00:26:24,717 --> 00:26:26,417
You make the choice to see the ripples
276
00:26:26,419 --> 00:26:29,253
of your decision that affect tomorrow.
277
00:26:32,291 --> 00:26:34,324
Dying...
278
00:26:35,861 --> 00:26:38,962
that's a whole different story.
279
00:26:38,964 --> 00:26:42,166
You can't anticipate what you can't control.
280
00:26:51,343 --> 00:26:53,077
That's deep, bro.
281
00:27:02,154 --> 00:27:04,288
It's so serene up here.
282
00:27:06,492 --> 00:27:09,259
That's why I like it.
283
00:27:09,261 --> 00:27:11,295
All the isolation.
284
00:27:19,171 --> 00:27:22,206
I can see my house from here.
285
00:27:33,819 --> 00:27:35,285
Shall we?
286
00:27:50,970 --> 00:27:53,003
[ENGINE STARTS]
287
00:27:55,141 --> 00:27:59,209
[ENGINE REVVING]
288
00:28:07,319 --> 00:28:10,921
[KARL GASPING]
289
00:28:40,186 --> 00:28:43,120
[CAR BEEPS]
290
00:29:19,625 --> 00:29:22,993
� �
291
00:29:28,300 --> 00:29:30,300
Hey, you all right?
292
00:29:30,302 --> 00:29:31,635
Need a jump?
293
00:29:31,637 --> 00:29:35,939
No, I'm okay. Just... having a cigarette.
294
00:29:35,941 --> 00:29:37,507
Can't smoke anywhere around here.
295
00:29:37,509 --> 00:29:40,310
I hear ya.
296
00:29:40,312 --> 00:29:41,979
Okay.
297
00:29:42,948 --> 00:29:44,615
Have a good night.
298
00:30:21,153 --> 00:30:24,054
Hi, I'm Karl.
299
00:30:25,124 --> 00:30:27,457
Hi, I'm Karl.
300
00:30:28,661 --> 00:30:30,594
Hi.
301
00:30:30,596 --> 00:30:32,329
Karl.
302
00:30:55,988 --> 00:30:58,221
� �
303
00:31:18,310 --> 00:31:20,310
Hey.
304
00:31:20,312 --> 00:31:22,045
Hi, I'm Karl.
305
00:31:25,117 --> 00:31:27,217
Um, where to?
306
00:31:27,219 --> 00:31:29,519
I already put in the address.
307
00:31:29,521 --> 00:31:31,188
Right.
308
00:31:43,669 --> 00:31:46,737
Oh, this is good. Right over here, please.
309
00:31:46,739 --> 00:31:48,438
Thanks.
310
00:31:48,440 --> 00:31:49,639
Bye.
311
00:32:10,796 --> 00:32:14,431
� �
312
00:32:57,109 --> 00:33:00,377
- Hi, I'm Karl.
- Can you hurry, please?
313
00:33:02,581 --> 00:33:04,214
Yamashiro?
314
00:33:04,216 --> 00:33:05,382
[SIGHS] Yes.
315
00:33:05,384 --> 00:33:07,551
For a much-needed nightcap.
316
00:33:07,553 --> 00:33:09,419
Hi, Stefon?
317
00:33:09,421 --> 00:33:12,656
Yeah, do you mind calling the DJ tomorrow
318
00:33:12,658 --> 00:33:14,658
to remind them about the catering event?
319
00:33:14,660 --> 00:33:18,528
Yeah, well, I still have to call
Charles about the catering
320
00:33:18,530 --> 00:33:20,831
and then pick up the centerpieces.
321
00:33:20,833 --> 00:33:23,700
Oh, yeah. You know, which reminds me,
322
00:33:23,702 --> 00:33:26,703
I have to call Cheryl and tell her
that her speech has been bumped.
323
00:33:26,705 --> 00:33:29,806
Oh, great. Yeah, okay.
Yeah, just do that. All right.
324
00:33:31,477 --> 00:33:34,644
Okay, great. Thank you. Bye.
325
00:33:38,784 --> 00:33:42,319
My staff just needs to get
their heads out of their own asses.
326
00:33:43,388 --> 00:33:46,256
[CELL PHONE RINGING]
327
00:33:46,258 --> 00:33:47,791
Hello?
328
00:33:47,793 --> 00:33:51,428
Yes. Yeah, I already spoke to Stefon.
329
00:33:51,430 --> 00:33:54,131
Yeah, he's gonna call the DJ.
Don't even worry about it.
330
00:33:54,133 --> 00:33:55,632
Yeah, of course.
331
00:33:55,634 --> 00:33:57,834
Okay, yeah, so now
that I have you on the phone,
332
00:33:57,836 --> 00:33:59,703
can you please call Cheryl
333
00:33:59,705 --> 00:34:02,639
and tell her that she will
no longer be doing her speech?
334
00:34:02,641 --> 00:34:04,407
Yeah, I know.
335
00:34:04,409 --> 00:34:06,510
Yeah, I know how she is.
336
00:34:06,512 --> 00:34:10,313
Well, I would call her myself,
but I just don't want to.
337
00:34:10,315 --> 00:34:13,216
Mm-hmm. Yeah, okay, great. So just do it.
338
00:34:13,218 --> 00:34:15,218
That's why I'm asking you.
339
00:34:15,220 --> 00:34:17,454
Okay. Okay, thank you.
340
00:34:24,630 --> 00:34:27,531
Oh, you missed the turn.
341
00:34:29,902 --> 00:34:34,437
Excuse me, you missed the turn.
342
00:34:34,439 --> 00:34:37,707
I can't believe this.
I'm already running behind.
343
00:34:37,709 --> 00:34:40,343
You can just make the U-turn up here.
344
00:34:43,315 --> 00:34:44,347
Pull over!
345
00:34:44,349 --> 00:34:46,249
Pull over, now!
346
00:34:46,251 --> 00:34:49,619
Look, I just ended the...
I just ended the ride.
347
00:34:52,391 --> 00:34:54,724
Can you just please stop the car?
348
00:34:55,827 --> 00:34:57,894
What do you want? You want money?
349
00:34:57,896 --> 00:35:00,230
What? You want some money?
Here, just take it.
350
00:35:00,232 --> 00:35:02,365
Come on, please, just pull over the car.
351
00:35:02,367 --> 00:35:04,334
I won't tell anybody.
352
00:35:04,336 --> 00:35:06,269
I won't tell anybody!
353
00:35:06,271 --> 00:35:08,505
Just please open... [CRYING] Let me out.
354
00:35:09,441 --> 00:35:12,275
Oh, please, just let me out!
355
00:35:12,277 --> 00:35:14,678
[SHRIEKS]
356
00:35:16,215 --> 00:35:17,480
No...
357
00:35:18,884 --> 00:35:23,253
[SCREAMING]
358
00:35:25,490 --> 00:35:27,557
- [SCREAMING]
- [GRUNTS]
359
00:35:29,628 --> 00:35:31,461
[WHIMPERING]
360
00:35:32,564 --> 00:35:34,731
[SCREAMS]
361
00:35:35,968 --> 00:35:37,300
[SPITS]
362
00:35:38,237 --> 00:35:39,903
[GRUNTS]
363
00:35:46,912 --> 00:35:48,945
[WHIMPERING]
364
00:35:48,947 --> 00:35:51,881
� �
365
00:35:56,555 --> 00:35:58,855
[CRYING]
366
00:36:03,262 --> 00:36:06,296
[PAUL GRUNTING]
367
00:36:36,662 --> 00:36:38,295
[BLOOD SQUELCHES]
368
00:36:45,604 --> 00:36:49,039
� �
369
00:37:48,633 --> 00:37:49,866
Hi.
370
00:37:49,868 --> 00:37:53,136
- Hi. Karl.
- Hi, Karl.
371
00:37:53,138 --> 00:37:55,472
Um, we're going to go to the Blue Kat Lounge.
372
00:37:55,474 --> 00:37:57,006
Do you know where that is?
373
00:37:57,008 --> 00:37:58,975
Do you have the address?
374
00:37:58,977 --> 00:38:01,678
He's got it.
375
00:38:01,680 --> 00:38:03,880
You got it, right?
376
00:38:05,951 --> 00:38:08,551
Yeah, see, he's got it.
377
00:38:13,959 --> 00:38:16,126
Hey, bro, hey, can you roll
this window up right here, man?
378
00:38:16,128 --> 00:38:18,628
You're totally fucking up my hair.
379
00:38:18,630 --> 00:38:21,131
Pump some AC back here, all right?
380
00:38:23,602 --> 00:38:26,569
Love, did you drive to me?
381
00:38:26,571 --> 00:38:27,971
Yes.
382
00:38:27,973 --> 00:38:30,073
Don't start with me.
383
00:38:38,483 --> 00:38:39,582
Busy night?
384
00:38:41,820 --> 00:38:43,787
Yeah. How about you?
385
00:38:43,789 --> 00:38:45,722
Oh, we have a friend's birthday.
386
00:38:45,724 --> 00:38:47,791
We're going to stop in for a drink
387
00:38:47,793 --> 00:38:50,727
and then it's his turn.
388
00:38:50,729 --> 00:38:52,996
His turn?
389
00:38:52,998 --> 00:38:55,198
You like Jason's parties too.
390
00:38:55,200 --> 00:38:57,066
Okay.
391
00:38:57,068 --> 00:39:00,437
But Casey's my friend and it's her birthday,
392
00:39:00,439 --> 00:39:02,572
so I would just like
to stay for a little while.
393
00:39:02,574 --> 00:39:04,574
All right, J. But we can't stay all night,
394
00:39:04,576 --> 00:39:06,643
or else we won't make it to Jason's.
395
00:39:06,645 --> 00:39:08,545
No, it's fine, but it's her birthday.
396
00:39:08,547 --> 00:39:10,547
I don't want to be rude.
I don't want to be rushed.
397
00:39:10,549 --> 00:39:11,748
All right.
398
00:39:11,750 --> 00:39:13,850
Okay, we'll leave by 11:00.
399
00:39:13,852 --> 00:39:15,618
How's that sound?
400
00:39:24,496 --> 00:39:27,697
� �
401
00:39:35,807 --> 00:39:37,173
Eleven?
402
00:39:40,011 --> 00:39:41,678
Yeah.
403
00:39:54,226 --> 00:39:56,159
Thank you very much.
404
00:39:56,161 --> 00:39:58,027
Have a good night, okay?
405
00:40:00,999 --> 00:40:03,099
- [MARCUS] Yo J, 11:00.
- I'm coming.
406
00:40:03,101 --> 00:40:05,168
[MARCUS] Let's go.
407
00:40:12,077 --> 00:40:14,978
Hey, guy.
408
00:40:14,980 --> 00:40:17,514
Hey, I don't want to be here all night.
409
00:40:17,516 --> 00:40:18,915
- Okay, I know.
- Okay?
410
00:40:18,917 --> 00:40:21,184
Yeah. But we just got here, so...
411
00:40:21,186 --> 00:40:23,253
I just want to make... you know.
412
00:40:23,255 --> 00:40:25,221
I just don't want to be here all night.
413
00:40:25,223 --> 00:40:26,890
- Okay.
- All right, this guy.
414
00:40:26,892 --> 00:40:28,591
Come on.
415
00:40:28,593 --> 00:40:32,128
Hey, I'm gonna go fix
my hair 'cause of the...
416
00:40:32,130 --> 00:40:34,163
Order me a Guinness, all right?
417
00:40:34,165 --> 00:40:35,632
Okay.
418
00:40:37,302 --> 00:40:38,935
Hey, what can I get you?
419
00:40:38,937 --> 00:40:41,938
Can I get a water and lime and a Guinness?
420
00:40:41,940 --> 00:40:43,606
We're actually out of Guinness.
421
00:40:43,608 --> 00:40:46,676
Just the water is fine for now, thank you.
422
00:40:50,148 --> 00:40:54,584
- You're here!
- Oh, yay, happy birthday!
423
00:40:54,586 --> 00:40:57,186
Oh my God!
424
00:40:57,188 --> 00:40:59,789
Please tell me you left Marcus at home.
425
00:40:59,791 --> 00:41:01,824
Cas... come on, no. He's in the bathroom.
426
00:41:01,826 --> 00:41:03,593
Ugh. How's that going?
427
00:41:03,595 --> 00:41:05,295
Uh, it's not good,
428
00:41:05,297 --> 00:41:07,864
but it doesn't matter because we're here.
429
00:41:07,866 --> 00:41:10,099
And this is my awesome friend
and it's her birthday,
430
00:41:10,101 --> 00:41:12,335
so who's going to buy her
a round of shots tonight?
431
00:41:12,337 --> 00:41:14,037
- [PEOPLE CHEERING]
- Okay.
432
00:41:14,039 --> 00:41:15,772
You're going to be
well taken care of tonight.
433
00:41:15,774 --> 00:41:16,940
And this is the best.
434
00:41:16,942 --> 00:41:18,641
Yeah, that's all she needs...
435
00:41:18,643 --> 00:41:19,976
- more shots.
- Oh.
436
00:41:19,978 --> 00:41:21,744
Casey.
437
00:41:21,746 --> 00:41:23,079
Happy birthday.
438
00:41:23,081 --> 00:41:25,181
Thanks, Marcus.
439
00:41:25,183 --> 00:41:27,216
All right. Yeah.
440
00:41:27,218 --> 00:41:29,652
- Hey, where's my drink?
- Oh, they were out.
441
00:41:29,654 --> 00:41:31,788
- Out of Guinness?
- Yeah.
442
00:41:31,790 --> 00:41:33,856
That's not strange to you?
443
00:41:33,858 --> 00:41:36,059
- You didn't think to order me something else?
- [CASEY] Ugh.
444
00:41:36,061 --> 00:41:37,961
I didn't know what else you would want.
445
00:41:37,963 --> 00:41:40,363
You didn't know what I would want?
446
00:41:40,365 --> 00:41:42,966
[PHONE BUZZING]
447
00:41:42,968 --> 00:41:44,867
Yo, Jase?
448
00:41:44,869 --> 00:41:47,870
Yeah, I'm still here.
449
00:41:47,872 --> 00:41:50,173
Yeah. Cool. What?
450
00:41:50,175 --> 00:41:52,842
Oh, playa! Whoo!
451
00:41:52,844 --> 00:41:54,978
[SIGHS]
452
00:42:03,622 --> 00:42:06,222
� �
453
00:42:29,914 --> 00:42:31,347
Hey! Hey, hey, hey, hey.
454
00:42:31,349 --> 00:42:32,415
Hey.
455
00:42:34,019 --> 00:42:35,818
Hey, what up, man?
456
00:42:39,057 --> 00:42:42,325
Um, did Simiko call you a Ryde?
457
00:42:42,327 --> 00:42:45,361
Nah, man, but she'll find another ride.
458
00:42:45,363 --> 00:42:49,198
Besides, I got cash, so let's go.
459
00:42:53,171 --> 00:42:54,771
Terrance.
460
00:42:54,773 --> 00:42:58,841
My friends, they like to call me Double T!
461
00:43:00,311 --> 00:43:02,178
So we're friends?
462
00:43:02,180 --> 00:43:05,715
Oh, hell yeah, man.
Double T's everybody's friend.
463
00:43:09,187 --> 00:43:10,720
All right.
464
00:43:10,722 --> 00:43:12,121
Where to?
465
00:43:12,123 --> 00:43:13,890
We're just going to Brentwood.
466
00:43:13,892 --> 00:43:16,859
Head up Wilshire. I'll direct you.
467
00:43:18,296 --> 00:43:20,296
[HIP-HOP PLAYING] � Yeah, yeah �
468
00:43:20,298 --> 00:43:22,932
� I'm gettin' dough, I'm gettin' guap �
469
00:43:22,934 --> 00:43:25,268
� I throw it up and let it drop �
470
00:43:25,270 --> 00:43:27,904
� I said I'm gettin' dough,
I'm gettin' guap �
471
00:43:27,906 --> 00:43:30,406
- � I throw it up... �
- [CELL PHONE RINGING]
472
00:43:30,408 --> 00:43:32,975
- � 'Cause I got money... �
- You can answer that.
473
00:43:32,977 --> 00:43:35,011
- � 'Cause I got money... �
- Double T knows, man.
474
00:43:35,013 --> 00:43:37,480
He just likes this motherfuckin' song.
475
00:43:37,482 --> 00:43:41,751
� 'Cause I got it, I got it,
bitch, you don't... �
476
00:43:41,753 --> 00:43:43,252
Hey, yo, Willis, where you at?
477
00:43:43,254 --> 00:43:45,021
[WILLIS] Yo, man, I'm on my way,
478
00:43:45,023 --> 00:43:46,489
soon as I finish up with these honeys.
479
00:43:46,491 --> 00:43:48,858
- You know how it is.
- Aww!
480
00:43:48,860 --> 00:43:50,827
Hell, yeah, motherfucker.
481
00:43:50,829 --> 00:43:53,162
[WILLIS] What's up? Where you at?
482
00:43:53,164 --> 00:43:54,897
I'm just in a Ryde.
483
00:43:54,899 --> 00:43:57,033
[WILLIS] You got a chick driver?
484
00:43:57,969 --> 00:43:59,368
- Nah, man.
- Aw, man.
485
00:43:59,370 --> 00:44:01,070
I'm just ridin' with Karl.
486
00:44:01,072 --> 00:44:03,473
Yo, say "what up," Karl.
487
00:44:03,475 --> 00:44:04,841
Yeah.
488
00:44:04,843 --> 00:44:06,843
Two-timers.
489
00:44:06,845 --> 00:44:09,512
Yeah, anyway, man. Yo, you grab your girl
490
00:44:09,514 --> 00:44:11,347
and some Tinder hotties
491
00:44:11,349 --> 00:44:13,282
and you head up to the club, all right?
492
00:44:13,284 --> 00:44:14,817
[WILLIS] Yeah, I got you.
493
00:44:14,819 --> 00:44:18,221
- Double T does not fly solo.
- I got you.
494
00:44:18,223 --> 00:44:20,256
- I'll see you there.
- � I'm gettin' dough �
495
00:44:20,258 --> 00:44:21,824
� I'm gettin' guap �
496
00:44:21,826 --> 00:44:23,926
� I throw it up and let it drop �
497
00:44:23,928 --> 00:44:26,362
� I say, I'm gettin' dough,
I'm gettin' guap... �
498
00:44:26,364 --> 00:44:28,431
[PAUL]
Double T, you should put your seat belt on.
499
00:44:28,433 --> 00:44:30,032
What?
500
00:44:30,034 --> 00:44:32,135
You should put your seat belt on.
501
00:44:32,137 --> 00:44:33,369
What?
502
00:44:33,371 --> 00:44:35,938
Your seat belt, you should put it on.
503
00:44:35,940 --> 00:44:38,107
Oh, no, man, I'm good.
504
00:44:38,109 --> 00:44:40,143
[TIRES SCREECH]
505
00:44:40,145 --> 00:44:43,146
- Oh, fuck.
- Shoot, man.
506
00:44:43,148 --> 00:44:46,449
I'm... Are you okay?
I have a first-aid kit
507
00:44:46,451 --> 00:44:49,218
in the back of the trunk. I'll pull over.
508
00:44:49,220 --> 00:44:50,286
Oh!
509
00:44:50,288 --> 00:44:54,357
[DOUBLE T GROANING]
510
00:45:08,907 --> 00:45:10,940
[CAR BEEPS]
511
00:45:22,120 --> 00:45:24,987
Hey, Karl, I'm gonna need that bag.
512
00:45:26,191 --> 00:45:27,890
Thanks, buddy.
513
00:45:35,300 --> 00:45:37,233
Hey, would you mind stepping out
514
00:45:37,235 --> 00:45:40,503
so I can clean you up without
getting a mess on the car?
515
00:45:40,505 --> 00:45:43,005
Oh, yeah, man.
Double T's hurting pretty bad,
516
00:45:43,007 --> 00:45:45,608
but he does not want to mess up your ride.
517
00:45:47,478 --> 00:45:50,580
Right, just go ahead and tilt your head back.
518
00:45:50,582 --> 00:45:53,015
[TRAIN WHISTLE BLOWING]
519
00:45:53,017 --> 00:45:55,518
[SCREAMING]
520
00:46:03,428 --> 00:46:06,195
[PAUL GRUNTING]
521
00:46:18,243 --> 00:46:21,110
[TICKING]
522
00:46:28,553 --> 00:46:31,387
� �
523
00:46:49,173 --> 00:46:52,108
Jasmine? What's going on?
524
00:46:52,110 --> 00:46:54,477
I don't understand why you're so upset.
525
00:46:54,479 --> 00:46:57,480
You made me come to this dump.
526
00:46:57,482 --> 00:46:59,248
You had a good time.
527
00:46:59,250 --> 00:47:01,350
Me hanging out with your friends...
528
00:47:01,352 --> 00:47:03,986
your slutty friends...
it's not a good time for me.
529
00:47:03,988 --> 00:47:05,621
I did not disrespect your friend.
530
00:47:05,623 --> 00:47:08,157
Don't disrespect mine.
531
00:47:08,159 --> 00:47:09,592
Okay.
532
00:47:09,594 --> 00:47:11,193
Okay.
533
00:47:11,195 --> 00:47:13,195
All right, well, all my friends are dope.
534
00:47:13,197 --> 00:47:15,197
What do you want me to say?
535
00:47:23,341 --> 00:47:26,976
- Hi, just one hot dog.
- One hot dog? Okay.
536
00:47:28,112 --> 00:47:30,346
Hi, there. Uno, por favor.
537
00:47:30,348 --> 00:47:31,447
Menu?
538
00:47:31,449 --> 00:47:33,482
Can I just do a hot dog?
539
00:47:33,484 --> 00:47:35,551
Yeah, yeah, yeah. Do you want everything?
540
00:47:35,553 --> 00:47:36,652
S�.
541
00:47:36,654 --> 00:47:38,454
- Okay.
- Thank you.
542
00:47:38,456 --> 00:47:40,990
Oh, no, no, no, no. It's okay.
543
00:47:40,992 --> 00:47:43,392
Ah, here. Thank you.
544
00:47:43,394 --> 00:47:45,094
Thank you, though.
545
00:47:48,666 --> 00:47:51,400
Do I know you?
546
00:47:51,402 --> 00:47:54,103
You're that Ryde driver.
547
00:47:55,974 --> 00:47:58,507
- Blue Kat Lounge.
- Yeah, that's right.
548
00:47:58,509 --> 00:48:01,277
Okay, been thinking about it.
549
00:48:01,279 --> 00:48:03,612
You're right. If you don't
want to go, you don't have to.
550
00:48:03,614 --> 00:48:05,581
But I want you to go.
551
00:48:08,286 --> 00:48:09,685
- Come here.
- No, don't touch me.
552
00:48:09,687 --> 00:48:11,487
- Okay, fine.
- Don't.
553
00:48:13,658 --> 00:48:16,459
That's embarrassing.
554
00:48:18,029 --> 00:48:20,196
- You okay?
- Yeah.
555
00:48:20,198 --> 00:48:22,365
Just a little embarrassed.
556
00:48:25,436 --> 00:48:27,203
I'm still on the clock.
557
00:48:29,741 --> 00:48:32,141
I can find myself better.
558
00:48:39,650 --> 00:48:41,117
All right.
559
00:48:51,329 --> 00:48:53,763
No, no, no, don't worry about it. I'm good.
560
00:48:57,335 --> 00:48:59,568
Hey, I'm coming with you.
561
00:48:59,570 --> 00:49:02,204
- Marcus...
- I'm coming with you.
562
00:49:12,750 --> 00:49:16,652
Hey, pal, 4233 Vine Street.
563
00:49:22,527 --> 00:49:24,493
Hey, can you turn on the radio?
564
00:49:24,495 --> 00:49:27,163
- [SOFT MUSIC PLAYING]
- Thanks.
565
00:49:36,340 --> 00:49:38,207
J?
566
00:49:39,710 --> 00:49:42,244
J, I don't want to keep doing this.
567
00:49:46,751 --> 00:49:49,552
So you're just not going to talk to me?
568
00:50:01,833 --> 00:50:04,733
This isn't going to work if you resent me.
569
00:50:06,404 --> 00:50:08,137
What do you want me to do?
570
00:50:08,139 --> 00:50:10,172
This is hard for me.
571
00:50:11,242 --> 00:50:13,409
- For you?
- Yes.
572
00:50:13,411 --> 00:50:16,278
No, this... this is my burden.
573
00:50:16,280 --> 00:50:20,349
Oh, just you?
574
00:50:20,351 --> 00:50:22,685
Not me?
575
00:50:22,687 --> 00:50:25,788
Like... like I don't want a family too?
576
00:50:28,659 --> 00:50:31,494
You know, Jasmine, sometimes,
577
00:50:31,496 --> 00:50:34,230
you can be a real self-centered bitch.
578
00:50:34,232 --> 00:50:36,765
- [TIRES SCREECH]
- [MARCUS] What the fuck, man?
579
00:50:36,767 --> 00:50:38,634
What's your problem?
580
00:50:43,808 --> 00:50:46,208
What the hell, dude?
581
00:50:46,210 --> 00:50:48,744
Hey. Hey, get off me, man.
582
00:50:51,449 --> 00:50:53,649
[GRUNTING]
583
00:50:53,651 --> 00:50:55,718
[GROANING]
584
00:51:01,893 --> 00:51:04,326
[COUGHS]
585
00:51:05,296 --> 00:51:08,397
Hey. [LAUGHS]
586
00:51:08,399 --> 00:51:10,733
- Hey, buddy.
- [CLICKING]
587
00:51:10,735 --> 00:51:12,568
- Buddy? Yeah, we're here.
- [DOOR HANDLE CLICKING]
588
00:51:12,570 --> 00:51:14,570
Can you unlock the door?
589
00:51:15,873 --> 00:51:17,806
Thanks.
590
00:51:21,946 --> 00:51:26,715
Please, um... call me direct.
591
00:51:26,717 --> 00:51:29,752
Issues with the promo,
you know, if you need a ride.
592
00:51:29,754 --> 00:51:31,720
Okay, thanks.
593
00:51:33,224 --> 00:51:35,925
- [MARCUS] Let's go, J.
- All right, I'm coming.
594
00:51:47,305 --> 00:51:50,806
� �
595
00:51:56,681 --> 00:52:01,984
� Follow me and get no peace �
596
00:52:03,921 --> 00:52:07,456
� And I'll say don't you stray �
597
00:52:07,458 --> 00:52:10,993
� Too close to me �
598
00:52:12,763 --> 00:52:14,530
� This dark side �
599
00:52:14,532 --> 00:52:19,501
� Careful 'round me as you breathe �
600
00:52:23,474 --> 00:52:28,377
� Follow me and get no peace �
601
00:52:31,916 --> 00:52:34,650
� I warned �
602
00:52:36,454 --> 00:52:39,455
� And you swore �
603
00:52:39,457 --> 00:52:43,359
� You could handle �
604
00:52:43,361 --> 00:52:45,961
� My crazy �
605
00:52:57,441 --> 00:52:59,942
� Stay where you stand �
606
00:52:59,944 --> 00:53:03,445
� Don't come nearer �
607
00:53:04,949 --> 00:53:08,651
� You search for home �
608
00:53:09,687 --> 00:53:12,888
� Just get stone cold �
609
00:53:12,890 --> 00:53:16,058
[SIRENS WAILING]
610
00:53:16,060 --> 00:53:19,495
[CAR DINGING]
611
00:53:30,841 --> 00:53:32,841
[SIGHS]
612
00:53:42,086 --> 00:53:43,719
Hi, Officer. How may I help you?
613
00:53:43,721 --> 00:53:45,521
I'm Officer Puente.
614
00:53:45,523 --> 00:53:49,792
I'm gonna need to see
your license and registration.
615
00:53:49,794 --> 00:53:51,994
May I ask what this is pertaining to?
616
00:53:51,996 --> 00:53:53,729
You're about to get a ticket.
617
00:53:53,731 --> 00:53:55,431
You're parked in the red zone.
618
00:53:55,433 --> 00:53:56,899
You're not allowed to park here,
619
00:53:56,901 --> 00:53:58,600
- even if it's in idle.
- Ah.
620
00:53:58,602 --> 00:54:00,669
I'm so sorry, sir.
621
00:54:00,671 --> 00:54:02,438
I didn't even realize that.
622
00:54:02,440 --> 00:54:04,106
I can just pull up a few feet,
get out of the red?
623
00:54:04,108 --> 00:54:06,108
License and registration.
624
00:54:08,979 --> 00:54:12,014
See, there they are there.
Those are my passengers.
625
00:54:12,016 --> 00:54:14,616
Oh, you're a Ryde driver?
626
00:54:14,618 --> 00:54:16,618
Yes, sir.
627
00:54:16,620 --> 00:54:19,088
- How you doin'?
- Thank you.
628
00:54:19,090 --> 00:54:22,124
Don't give our friend here a ticket.
629
00:54:22,126 --> 00:54:24,927
I mean, it was our fault.
We made him wait.
630
00:54:24,929 --> 00:54:27,629
Yeah, Officer. We were just
helping our friend.
631
00:54:27,631 --> 00:54:28,731
I'll try not to.
632
00:54:29,900 --> 00:54:32,034
All right, now, you guys gonna be okay?
633
00:54:32,036 --> 00:54:35,504
[WOMAN] I think so. We're in good hands.
634
00:54:37,375 --> 00:54:39,041
- So, where we going?
- Okay.
635
00:54:39,043 --> 00:54:41,443
So I'm gonna let you off
with a warning this time.
636
00:54:41,445 --> 00:54:42,845
Thank you, Officer.
637
00:54:42,847 --> 00:54:45,447
Just make sure they get home safely, okay?
638
00:54:45,449 --> 00:54:46,682
Absolutely, sir.
639
00:54:46,684 --> 00:54:47,950
Have a good night.
640
00:54:52,590 --> 00:54:55,124
Can you put that away, please? Thank you.
641
00:54:55,126 --> 00:54:57,159
[WOMAN LAUGHS]
642
00:54:58,996 --> 00:55:02,831
Okay, she's... she's
the one doing it. She's like...
643
00:55:04,869 --> 00:55:07,069
Can you step out of the car for a second?
644
00:55:07,071 --> 00:55:08,404
Yes, Officer.
645
00:55:08,406 --> 00:55:09,905
Uh...
646
00:55:19,817 --> 00:55:21,750
What seems to be the problem, Officer?
647
00:55:21,752 --> 00:55:22,951
Your light's flickering.
648
00:55:22,953 --> 00:55:25,788
Oh, yeah, that. It... it happens.
649
00:55:25,790 --> 00:55:27,956
Well, pop the trunk.
650
00:55:27,958 --> 00:55:29,925
It's usually a faulty connection.
651
00:55:29,927 --> 00:55:31,994
I see it all the time. It's just loose.
652
00:55:31,996 --> 00:55:33,896
But I can fix it.
653
00:55:35,533 --> 00:55:37,433
Normally fixes on its own.
654
00:55:37,435 --> 00:55:39,535
Oh, just pop the trunk anyway.
655
00:55:39,537 --> 00:55:42,438
You don't want to get pulled over
twice in the same night, right?
656
00:55:42,440 --> 00:55:45,574
Come on, so these girls can get home safely.
657
00:55:46,677 --> 00:55:48,744
It'll just take a second.
658
00:56:01,759 --> 00:56:04,593
Hey! It stopped flickering.
659
00:56:04,595 --> 00:56:06,829
- I guess you were right.
- Told ya.
660
00:56:06,831 --> 00:56:08,197
Happens all the time.
661
00:56:08,199 --> 00:56:09,798
I'll fix it out ASAP.
662
00:56:09,800 --> 00:56:11,633
Make sure you do.
663
00:56:13,003 --> 00:56:14,470
She gonna be okay?
664
00:56:14,472 --> 00:56:17,005
- Oh, she's fine.
- I mean, although,
665
00:56:17,007 --> 00:56:19,775
you may want to hang her head out the window.
666
00:56:19,777 --> 00:56:22,478
[RAP MUSIC PLAYING]
667
00:56:22,480 --> 00:56:24,546
Mmm, so soft.
668
00:56:24,548 --> 00:56:26,548
You girls have fun tonight?
669
00:56:26,550 --> 00:56:29,585
- You were amazing back there.
- Yeah.
670
00:56:29,587 --> 00:56:31,987
Like, so hot.
671
00:56:31,989 --> 00:56:34,857
- Stop it.
- I'm sorry, Karl.
672
00:56:34,859 --> 00:56:37,025
She's had a little bit too much vodka.
673
00:56:37,027 --> 00:56:39,495
Oh, so much vodka.
674
00:56:39,497 --> 00:56:41,597
- Yeah, baby.
- Whoo.
675
00:56:41,599 --> 00:56:43,599
Do you mind making an extra stop?
676
00:56:43,601 --> 00:56:45,033
It's on the way.
677
00:56:45,035 --> 00:56:46,902
Sure. What's the address?
678
00:56:46,904 --> 00:56:49,171
Oh, I'll just tell you where to go.
679
00:56:54,178 --> 00:56:56,778
Dude, like, you have to tell him.
680
00:56:56,780 --> 00:56:58,680
Oh my God, you're right.
681
00:56:58,682 --> 00:57:01,216
Just head up 6th and then
I'll tell you where to turn.
682
00:57:06,123 --> 00:57:07,656
So, Karl,
683
00:57:07,658 --> 00:57:09,658
where are you from?
684
00:57:09,660 --> 00:57:11,894
You're so handsome.
685
00:57:11,896 --> 00:57:14,196
Kind of reminds me of my ex.
686
00:57:14,198 --> 00:57:17,132
Everyone, like, reminds you of your ex.
687
00:57:17,134 --> 00:57:21,236
- Yeah, well, he was hot.
- Who is this guy?
688
00:57:21,238 --> 00:57:25,107
Oh, shit, you should've turned back there.
689
00:57:25,109 --> 00:57:27,943
I mean, it's okay.
It's not my credit card.
690
00:57:28,913 --> 00:57:30,312
[WOMAN] It's okay.
691
00:57:30,314 --> 00:57:32,314
Just turn right here and then it's straight.
692
00:57:32,316 --> 00:57:33,849
I promise.
693
00:57:42,126 --> 00:57:44,993
[DOORS OPEN]
694
00:57:48,999 --> 00:57:52,734
� �
695
00:58:04,949 --> 00:58:08,183
[DOORS OPEN]
696
00:58:20,931 --> 00:58:23,265
[PAUL] So is your friend coming?
697
00:58:23,267 --> 00:58:26,635
- [WOMAN GIGGLES] Oh, my friend's right here.
698
00:58:26,637 --> 00:58:29,104
- He never lets me down.
- No, he doesn't.
699
00:58:31,342 --> 00:58:33,075
[SNIFFS]
700
00:58:33,077 --> 00:58:35,978
[COUGHS] Whoo!
701
00:58:35,980 --> 00:58:38,347
� �
702
00:58:51,729 --> 00:58:55,097
� �
703
00:59:09,346 --> 00:59:11,346
You know, if you wanted to end your night,
704
00:59:11,348 --> 00:59:13,715
you could come to this amazing party with us.
705
00:59:13,717 --> 00:59:15,384
- No.
- Oh my gosh, yes.
706
00:59:15,386 --> 00:59:16,918
How fun!
707
00:59:16,920 --> 00:59:18,687
Not you, silly.
708
00:59:20,824 --> 00:59:22,958
You guys should probably settle down.
709
00:59:22,960 --> 00:59:24,926
Um, that's not gonna happen anytime soon...
710
00:59:24,928 --> 00:59:26,795
Yeah, don't be lame, Karl.
711
00:59:26,797 --> 00:59:28,730
Yeah, you know you want some.
712
00:59:28,732 --> 00:59:30,732
Yeah, join us.
713
00:59:30,734 --> 00:59:32,868
Yeah, let's go for a dip.
714
00:59:32,870 --> 00:59:35,137
[KARL CLEARS THROAT]
715
00:59:44,348 --> 00:59:47,115
Home sweet home.
716
00:59:50,387 --> 00:59:54,389
- Meet us in the pool!
- Yeah, don't take too long.
717
00:59:54,391 --> 00:59:57,693
[WOMEN GIGGLING]
718
00:59:57,695 --> 00:59:59,761
He's so hot.
719
01:00:25,923 --> 01:00:28,290
� �
720
01:00:40,404 --> 01:00:42,771
[WOMAN GIGGLES]
721
01:01:37,161 --> 01:01:40,395
� �
722
01:01:43,333 --> 01:01:45,200
[GASPING]
723
01:01:54,244 --> 01:01:56,978
[WHIMPERS, CRIES]
724
01:02:00,818 --> 01:02:03,518
[PANTING]
725
01:02:03,520 --> 01:02:04,886
[SHRIEKS]
726
01:02:48,432 --> 01:02:54,035
� �
727
01:03:02,079 --> 01:03:04,646
[GRUNTING]
728
01:03:16,493 --> 01:03:18,960
� �
729
01:03:40,117 --> 01:03:43,351
� �
730
01:04:08,378 --> 01:04:11,046
[WOMAN SIGHS]
731
01:04:14,551 --> 01:04:17,686
Mmm. Brooke, you're the best.
732
01:04:27,998 --> 01:04:31,333
� �
733
01:05:07,137 --> 01:05:10,572
� �
734
01:05:31,695 --> 01:05:34,396
[PHONE BLEEPING]
735
01:06:06,396 --> 01:06:09,464
� �
736
01:06:42,165 --> 01:06:43,765
Hi, Jasmine.
737
01:06:45,135 --> 01:06:46,501
Hi, Karl.
738
01:06:48,238 --> 01:06:50,238
Just you?
739
01:06:50,240 --> 01:06:52,240
Yes.
740
01:06:53,477 --> 01:06:55,643
All right. Where to?
741
01:06:55,645 --> 01:06:58,580
Um, it's 211 East 14th Street.
742
01:06:58,582 --> 01:06:59,814
It's in Long Beach.
743
01:06:59,816 --> 01:07:02,517
Sorry, it's kinda far.
744
01:07:02,519 --> 01:07:06,354
It's okay. I am at your disposal.
745
01:07:20,804 --> 01:07:24,239
[CELL PHONE RINGING]
746
01:07:29,779 --> 01:07:31,479
Hi, Casey.
747
01:07:33,550 --> 01:07:37,418
Yeah, I'm on my way home now. I'm in a Ryde.
748
01:07:37,420 --> 01:07:40,388
I hope you had a better night than I did.
749
01:07:43,894 --> 01:07:46,861
It's just Marcus.
750
01:07:46,863 --> 01:07:49,797
I don't know, he was just
being a jerk all night,
751
01:07:49,799 --> 01:07:51,900
ever since he got there.
752
01:07:51,902 --> 01:07:54,802
I just asked him for a couple of hours.
753
01:07:57,607 --> 01:08:01,843
God, it was just bad.
It was just all-around bad.
754
01:08:05,782 --> 01:08:08,716
Well, I can't wait to hear
all about it, all right?
755
01:08:08,718 --> 01:08:10,818
I'll hear about it when I get in.
756
01:08:10,820 --> 01:08:13,755
I'm just gonna stop in
and pick up a few things.
757
01:08:13,757 --> 01:08:15,456
Okay.
758
01:08:16,793 --> 01:08:19,294
Okay. All right, bye.
759
01:08:27,237 --> 01:08:29,237
Long night?
760
01:08:31,942 --> 01:08:34,642
- I'm sorry, what?
- Long night?
761
01:08:34,644 --> 01:08:36,778
I didn't mean to overhear.
It's just kind of hard not to.
762
01:08:36,780 --> 01:08:40,648
It's okay. I'm sure you guys
hear all kinds of crazy things.
763
01:08:40,650 --> 01:08:41,983
[PAUL LAUGHS]
764
01:08:41,985 --> 01:08:43,718
Kind of like being a therapist.
765
01:08:44,654 --> 01:08:46,521
But cheaper.
766
01:08:48,291 --> 01:08:50,658
Listen, I know it's not
a leather couch or anything,
767
01:08:50,660 --> 01:08:52,760
but if you want to open up...
768
01:08:56,766 --> 01:08:58,766
No, thank you.
769
01:08:58,768 --> 01:09:00,535
I'm good.
770
01:09:20,257 --> 01:09:23,291
He didn't seem to really care about you.
771
01:09:26,329 --> 01:09:27,862
Excuse me?
772
01:09:31,835 --> 01:09:34,369
No, it's just not that simple.
773
01:09:34,371 --> 01:09:37,405
Sometimes it is.
774
01:09:37,407 --> 01:09:40,608
Sorry, I don't mean to pry,
I just see it all the time.
775
01:09:47,050 --> 01:09:50,318
- He was just...
- Being a jerk?
776
01:09:57,494 --> 01:10:01,496
Look, you seem like a really nice guy,
777
01:10:01,498 --> 01:10:04,065
but you're a bystander.
778
01:10:04,067 --> 01:10:06,601
So you really don't know
what you're talking about.
779
01:10:06,603 --> 01:10:08,903
Bystander?
780
01:10:08,905 --> 01:10:12,307
Doesn't it make more sense
to hear my non-biased opinion?
781
01:10:16,413 --> 01:10:19,047
You just seem like someone
that has a lot to offer,
782
01:10:19,049 --> 01:10:21,783
besides your obvious beauty.
783
01:10:25,755 --> 01:10:29,023
Thank you. That's... that's
very nice of you to say.
784
01:10:41,037 --> 01:10:43,037
Everything okay?
785
01:10:43,039 --> 01:10:45,373
Actually, you know what?
786
01:10:45,375 --> 01:10:47,608
I think, um, I think I left
something back at the party.
787
01:10:47,610 --> 01:10:49,844
Would you mind turning around, please?
788
01:10:50,980 --> 01:10:52,914
What did you leave?
789
01:10:52,916 --> 01:10:55,750
I, uh...
790
01:10:55,752 --> 01:10:57,852
I think I'm gonna be sick.
791
01:10:57,854 --> 01:10:59,921
Can you please pull over the car?
792
01:10:59,923 --> 01:11:02,056
Can you please pull the car over?
793
01:11:26,916 --> 01:11:28,950
- You okay?
- Mm-hmm.
794
01:11:28,952 --> 01:11:31,886
Oh God.
795
01:11:31,888 --> 01:11:34,622
Oh, God, I feel like I'm gonna be sick.
796
01:11:34,624 --> 01:11:36,157
- You okay?
- Mm-hmm.
797
01:11:40,830 --> 01:11:42,897
What are you doing?
798
01:11:42,899 --> 01:11:46,667
- Hmm? I just...
- God, get off of me!
799
01:11:50,039 --> 01:11:52,907
- [SHRIEKS]
- [GRUNTS]
800
01:11:54,878 --> 01:11:57,545
- [JASMINE] No!
- [PAUL SCREAMS]
801
01:12:05,922 --> 01:12:08,723
� �
802
01:12:18,134 --> 01:12:19,867
- [SHRIEKS]
- [GRUNTS]
803
01:12:21,037 --> 01:12:23,604
[GROANING]
804
01:12:26,009 --> 01:12:27,608
[PAUL GRUNTS]
805
01:12:37,754 --> 01:12:39,720
[JASMINE GROANING]
806
01:12:44,060 --> 01:12:46,527
[BOTH GRUNTING]
807
01:12:57,640 --> 01:12:58,973
[PAUL GRUNTS]
808
01:13:33,910 --> 01:13:36,911
� �
809
01:14:02,772 --> 01:14:05,773
� �
810
01:14:38,975 --> 01:14:42,043
[PAUL GASPING]
811
01:14:42,045 --> 01:14:45,079
[JASMINE GRUNTING]
812
01:14:53,957 --> 01:14:55,656
[PAUL GRUNTS]
813
01:14:59,095 --> 01:15:01,362
- [JASMINE SHOUTS]
- [TIRES SCREECH]
814
01:15:05,034 --> 01:15:07,935
[JASMINE SHOUTING]
815
01:15:09,238 --> 01:15:10,838
[PAUL SHOUTING]
816
01:15:14,677 --> 01:15:16,844
[TIRES SCREECHING]
817
01:15:16,846 --> 01:15:18,679
[JASMINE SHOUTS]
818
01:15:30,793 --> 01:15:32,693
[BOTH SHOUTING]
819
01:15:50,313 --> 01:15:51,379
[ELECTRICITY CRACKLES]
820
01:16:07,664 --> 01:16:10,297
� �
821
01:16:28,384 --> 01:16:32,853
[SIREN WAILING]
822
01:16:34,724 --> 01:16:37,792
- [MONITOR BEEPING]
- [VOICES MURMURING]
823
01:16:43,399 --> 01:16:45,099
[MOANING]
824
01:16:45,101 --> 01:16:46,434
It's okay, it's okay.
825
01:16:46,436 --> 01:16:48,869
It's okay.
826
01:16:48,871 --> 01:16:51,405
I'm gonna go get the nurse, okay?
827
01:16:52,809 --> 01:16:53,908
Okay.
828
01:17:02,485 --> 01:17:05,720
Calm down. Just lay back. Just lay back.
829
01:17:05,722 --> 01:17:07,221
[JASMINE MOANING]
830
01:17:07,223 --> 01:17:09,090
You went through quite an ordeal.
831
01:17:09,092 --> 01:17:10,491
[MARCUS] Just relax.
832
01:17:13,262 --> 01:17:15,096
What happened?
833
01:17:15,098 --> 01:17:17,364
Baby, you were in an accident.
834
01:17:17,366 --> 01:17:19,266
You were in an accident, but you're okay.
835
01:17:19,268 --> 01:17:21,068
You're okay.
836
01:17:21,070 --> 01:17:22,870
Look here.
837
01:17:25,007 --> 01:17:27,274
You and your baby are going to be just fine,
838
01:17:27,276 --> 01:17:29,844
but you have to take it easy.
839
01:17:31,914 --> 01:17:33,848
Sorry. Excuse me?
840
01:17:33,850 --> 01:17:35,316
[MARCUS] Did you say baby?
841
01:17:39,155 --> 01:17:41,088
Yup, baby.
842
01:17:41,090 --> 01:17:42,289
[CASEY] Oh my God.
843
01:17:42,291 --> 01:17:44,158
- [NURSE] Surprise.
- [MARCUS] What?
844
01:17:44,160 --> 01:17:47,027
J? Did you know?
845
01:17:47,029 --> 01:17:50,831
Baby? Baby, you're pregnant.
846
01:17:50,833 --> 01:17:54,168
Baby, I'm so sorry. I'm so sorry, baby.
847
01:17:54,170 --> 01:17:55,803
- No.
- I'm hoping you forgive me.
848
01:17:55,805 --> 01:17:57,538
Please. Please forgive me.
849
01:17:57,540 --> 01:17:59,273
I love you so much.
850
01:17:59,275 --> 01:18:01,208
I love you so much.
851
01:18:01,210 --> 01:18:03,377
I love you so much.
852
01:18:03,379 --> 01:18:05,513
I'm sorry, baby.
853
01:18:05,515 --> 01:18:07,882
It's gonna be our family, okay?
854
01:18:11,320 --> 01:18:13,454
[NURSE] But you have a visitor.
855
01:18:13,456 --> 01:18:15,556
And I don't think it can wait.
856
01:18:20,797 --> 01:18:23,164
Miss Jasmine Baker?
857
01:18:23,166 --> 01:18:25,132
Yes, that's me.
858
01:18:25,134 --> 01:18:26,967
I'm Detective Ramirez.
859
01:18:26,969 --> 01:18:29,036
I know this is a delicate time,
860
01:18:29,038 --> 01:18:32,106
but we need you to come down
and identify the driver's body.
861
01:18:33,810 --> 01:18:35,009
Right now?
862
01:18:35,011 --> 01:18:36,877
Yes.
863
01:18:40,016 --> 01:18:41,982
Jazzy, I'll go with you.
864
01:18:45,888 --> 01:18:47,855
Hey, if you don't mind,
865
01:18:47,857 --> 01:18:49,857
I'll take her.
866
01:19:03,139 --> 01:19:05,840
Just breathe. You're okay.
867
01:19:05,842 --> 01:19:07,541
- Yeah.
- You ready?
868
01:19:07,543 --> 01:19:09,043
Yeah.
869
01:19:13,983 --> 01:19:15,482
Please.
870
01:19:18,988 --> 01:19:21,055
Oh my God.
871
01:19:21,057 --> 01:19:23,123
Oh, no, no, no, I can't. I can't.
872
01:19:23,125 --> 01:19:25,960
[MARCUS]
It's all right. Just breathe, okay?
873
01:19:25,962 --> 01:19:29,063
It's all right, all right.
874
01:19:29,065 --> 01:19:31,131
Take your time.
875
01:19:31,133 --> 01:19:32,533
Just take your time.
876
01:19:43,079 --> 01:19:45,512
That's not... that's not the driver.
877
01:19:45,514 --> 01:19:47,581
I'm sorry, that's not the driver.
878
01:19:47,583 --> 01:19:50,084
Baby, no more.
879
01:19:50,086 --> 01:19:52,086
Karl Shafer?
880
01:19:52,088 --> 01:19:54,955
This is the guy we pulled out
of the front seat of the car.
881
01:19:54,957 --> 01:19:56,657
No, that's not him.
882
01:19:56,659 --> 01:19:59,960
I mean, it kind of looks like him,
I guess, a little bit.
883
01:19:59,962 --> 01:20:01,495
- You sure? You sure?
- I don't...
884
01:20:01,497 --> 01:20:03,030
[RAMIREZ] Wait, wait, wait.
885
01:20:03,032 --> 01:20:05,165
You hit your head pretty hard before.
886
01:20:05,167 --> 01:20:06,967
Take your time.
887
01:20:06,969 --> 01:20:08,602
Take another look.
888
01:20:34,497 --> 01:20:37,331
This guy might be Karl.
889
01:20:37,333 --> 01:20:40,100
But it's not him.
890
01:20:42,138 --> 01:20:44,638
It's the wrong guy.
891
01:20:44,640 --> 01:20:47,308
� �
892
01:21:27,683 --> 01:21:29,216
Hi.
893
01:21:45,368 --> 01:21:48,102
� �
894
01:23:01,210 --> 01:23:03,110
� Holla at me if you need me �
895
01:23:03,112 --> 01:23:04,711
� These days got you goin' in the maze �
896
01:23:04,713 --> 01:23:06,580
� And you feelin' it ain't easy �
897
01:23:06,582 --> 01:23:07,781
� They say strength isn't wisdom �
898
01:23:07,783 --> 01:23:09,516
� And you're ready to know �
899
01:23:09,518 --> 01:23:11,351
� Let the truth be the path, open windows �
900
01:23:11,353 --> 01:23:13,120
� So if you need me �
901
01:23:13,122 --> 01:23:14,822
� These days got you goin' in the maze �
902
01:23:14,824 --> 01:23:16,457
� And you feelin' it ain't easy �
903
01:23:16,459 --> 01:23:17,691
� They say strength isn't wisdom �
904
01:23:17,693 --> 01:23:19,393
� And you're ready to know �
905
01:23:19,395 --> 01:23:21,428
� Let the truth be the path, open windows �
906
01:23:21,430 --> 01:23:24,264
� Uh, holla if you need me, I'm available �
907
01:23:24,266 --> 01:23:26,667
� I don't even gotta check my schedule �
908
01:23:26,669 --> 01:23:29,103
� Remember back when people did me terrible �
909
01:23:29,105 --> 01:23:31,405
� Now they want to try to
get it high like an edible �
910
01:23:31,407 --> 01:23:33,307
� Center DeMille, DeVille at the skill �
911
01:23:33,309 --> 01:23:35,642
� Only kick it with the real
so we never get chill �
912
01:23:35,644 --> 01:23:38,245
� You in the rearview when I do a buck 30 �
913
01:23:38,247 --> 01:23:40,247
� And from my beer, I can
tell if you're trustworthy �
914
01:23:40,249 --> 01:23:43,283
� This is beat does winter,
this is Ray Summer �
915
01:23:43,285 --> 01:23:45,586
� I'm just bein' patient
'cause I know my day's comin' �
916
01:23:45,588 --> 01:23:48,122
� Homey get a little bread
and it change number �
917
01:23:48,124 --> 01:23:50,290
� Call the restaurants
'cause them niggas claim jumpers �
918
01:23:50,292 --> 01:23:52,893
- � What do you call? What do you call? �
- � Fakes �
919
01:23:52,895 --> 01:23:55,329
- � I'm destroyin' 'em all, destroyin' 'em all �
- � My day one �
920
01:23:55,331 --> 01:23:57,364
� Know who they are, they know who they are �
921
01:23:57,366 --> 01:24:00,434
� And I'm only one call away,
so holla at me if you need me �
922
01:24:00,436 --> 01:24:02,703
� These days got you goin' in the maze �
923
01:24:02,705 --> 01:24:04,371
� And you feelin' it ain't easy �
924
01:24:04,373 --> 01:24:05,772
� They say strength isn't wisdom... �
925
01:24:05,774 --> 01:24:11,278
� Follow me and get no peace �
926
01:24:12,781 --> 01:24:15,849
� And I'll say don't you stray �
927
01:24:15,851 --> 01:24:19,586
� Too close to me �
928
01:24:21,624 --> 01:24:23,390
� This dark side �
929
01:24:23,392 --> 01:24:28,362
� Careful 'round me as you breathe �
930
01:24:31,667 --> 01:24:36,570
� Follow me and get no peace �
931
01:24:40,543 --> 01:24:43,277
� I warned �
932
01:24:44,713 --> 01:24:47,548
� And you swore �
933
01:24:47,550 --> 01:24:51,451
� You could handle �
934
01:24:51,453 --> 01:24:54,254
� My crazy �
62210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.