All language subtitles for Ryde.2016.720p.WEB-DL.x264.AAC-eSc-shd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,638 --> 00:00:09,341 [ROCK MUSIC PLAYING] 2 00:00:29,463 --> 00:00:32,731 � � 3 00:01:10,771 --> 00:01:14,840 � � 4 00:01:23,617 --> 00:01:25,918 [GLASS SQUEAKING] 5 00:01:36,931 --> 00:01:39,331 � � 6 00:02:16,604 --> 00:02:19,671 [SIREN WAILING] 7 00:02:19,673 --> 00:02:22,975 � � 8 00:02:50,571 --> 00:02:53,872 [DISTANT SIRENS WAILING] 9 00:03:10,324 --> 00:03:12,824 [CELL PHONE RINGING] 10 00:03:12,826 --> 00:03:14,326 Hello? 11 00:03:14,328 --> 00:03:15,827 [WOMAN ON PHONE] Hi, baby, it's Casey. 12 00:03:15,829 --> 00:03:17,829 I'm just calling to check up on you. 13 00:03:17,831 --> 00:03:19,998 How are you feeling? 14 00:03:20,000 --> 00:03:23,735 Um, I guess I'm feeling better than a couple days ago, 15 00:03:23,737 --> 00:03:26,071 but I just... I don't think it's ever something 16 00:03:26,073 --> 00:03:29,641 I'm gonna, you know, really get used to. 17 00:03:29,643 --> 00:03:31,810 [CASEY] Yeah, I know what you mean. 18 00:03:31,812 --> 00:03:33,679 I don't know how you do it. 19 00:03:33,681 --> 00:03:35,781 Eh, I just do it day by day. 20 00:03:35,783 --> 00:03:37,582 You know, if I did my job right, 21 00:03:37,584 --> 00:03:40,319 it's a life saved versus a life lost. 22 00:03:40,321 --> 00:03:42,054 [CASEY] Hmm. 23 00:03:42,056 --> 00:03:45,557 Well, you're ready for my birthday party tonight, right? 24 00:03:45,559 --> 00:03:46,892 Yep. 25 00:03:46,894 --> 00:03:48,927 Oh, hey, crap. I have to go. 26 00:03:48,929 --> 00:03:50,662 I'm running really late 27 00:03:50,664 --> 00:03:52,597 and I haven't even started getting ready yet. 28 00:03:52,599 --> 00:03:55,934 [CASEY] Well, we know Marcus is just gonna love that. 29 00:03:55,936 --> 00:03:58,470 All right, I'll see you later. 30 00:03:59,740 --> 00:04:04,042 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 31 00:04:27,801 --> 00:04:29,534 - Ha! - Oh my God, Marcus. 32 00:04:29,536 --> 00:04:31,103 I don't like it when you do that. 33 00:04:31,105 --> 00:04:32,771 You scared me. 34 00:04:32,773 --> 00:04:35,006 Then why do you tell me to be here at a certain time 35 00:04:35,008 --> 00:04:37,008 and you're not ready until hours later? 36 00:04:37,010 --> 00:04:39,111 - Okay, 10 minutes. - Mmm. 37 00:04:40,414 --> 00:04:41,847 Ten minutes. 38 00:04:44,952 --> 00:04:47,018 The longer you take, 39 00:04:47,020 --> 00:04:49,121 the more I drink. 40 00:04:51,592 --> 00:04:53,392 [SIGHS] 41 00:05:12,179 --> 00:05:13,945 Whose is this? 42 00:05:13,947 --> 00:05:15,914 [JASMINE] Whose is what? 43 00:05:17,484 --> 00:05:20,018 The wallet. 44 00:05:20,019 --> 00:05:22,553 [JASMINE] Oh. Um, I found it outside. I was gonna try and return it. 45 00:05:42,109 --> 00:05:44,009 All done. 46 00:05:46,046 --> 00:05:48,713 - Thank you, baby. - Yeah. 47 00:05:48,715 --> 00:05:50,515 All right. 48 00:05:54,655 --> 00:05:57,756 You know, I think I like the red dress a little better on you. 49 00:05:59,827 --> 00:06:02,961 Okay, well, I think I can not die from your disapproval. 50 00:06:02,963 --> 00:06:04,896 - I... [STAMMERS] - [JASMINE SIGHS] 51 00:06:04,898 --> 00:06:06,832 You look great. 52 00:06:15,742 --> 00:06:17,909 You look great too. 53 00:06:19,646 --> 00:06:21,813 Can we please just go have fun tonight? 54 00:06:21,815 --> 00:06:23,181 Can we? 55 00:06:23,183 --> 00:06:24,850 Hmm? 56 00:06:24,852 --> 00:06:27,185 - Yeah. - Mm-hmm. Mm-hmm. 57 00:06:27,187 --> 00:06:29,087 Okay. 58 00:06:29,089 --> 00:06:31,523 [HIP-HOP PLAYING] � Big Daddy, show me why I wear the crown � 59 00:06:31,525 --> 00:06:33,892 � I'll be good if you'll be nice � 60 00:06:33,894 --> 00:06:35,494 Thank you. 61 00:06:35,496 --> 00:06:37,662 - Well, let's go. - Okay, I just need to get one thing. 62 00:06:37,664 --> 00:06:39,831 - Whoa. - � Swing � 63 00:06:39,833 --> 00:06:41,933 Can I please just do one thing really quickly? 64 00:06:41,935 --> 00:06:43,101 - Nope. - Oh, babe. 65 00:06:43,103 --> 00:06:45,103 - Nope. - [LAUGHS] 66 00:06:45,105 --> 00:06:48,673 All right. Will you grab my jacket? 67 00:06:48,675 --> 00:06:50,775 - Thank you. - Mm-hmm. 68 00:06:50,777 --> 00:06:54,079 � Swing, swing, swing it on me � 69 00:06:56,583 --> 00:06:59,818 [WOMAN] Yeah, I definitely want to go to Vegas. 70 00:06:59,820 --> 00:07:03,588 My friend Alison, she just took off to Vegas. 71 00:07:03,590 --> 00:07:05,590 She didn't tell anybody. 72 00:07:05,592 --> 00:07:07,526 [MUFFLED DANCE MUSIC THUMPING] 73 00:07:07,528 --> 00:07:10,128 [PATRONS CHATTERING] 74 00:07:10,130 --> 00:07:12,230 I wish I can be like that... 75 00:07:12,232 --> 00:07:14,299 so spontaneous, 76 00:07:14,301 --> 00:07:16,701 just going off a whim. 77 00:07:16,703 --> 00:07:18,970 It's exciting. 78 00:07:18,972 --> 00:07:20,672 There's something romantic about it. 79 00:07:20,674 --> 00:07:22,641 Don't you think? 80 00:07:26,179 --> 00:07:27,946 [LAUGHS] 81 00:07:29,683 --> 00:07:32,717 Man, I'm using my best... my best stuff here. 82 00:07:32,719 --> 00:07:34,185 It's so funny. 83 00:07:34,187 --> 00:07:36,121 [LAUGHS] You are. 84 00:07:36,123 --> 00:07:37,822 I'm glad you think so. 85 00:07:38,859 --> 00:07:41,059 Is your girlfriend funny? 86 00:07:41,061 --> 00:07:42,994 I don't have a girlfriend. 87 00:07:42,996 --> 00:07:45,931 Not ever since I buried my wife. 88 00:07:45,933 --> 00:07:47,766 Mmm. 89 00:07:49,770 --> 00:07:53,572 No wonder you've been a bit distant. 90 00:07:53,574 --> 00:07:55,273 Is it that obvious? 91 00:07:57,778 --> 00:07:59,678 Um, well, 92 00:07:59,680 --> 00:08:02,247 I just... I have a good sense about people. 93 00:08:03,684 --> 00:08:06,184 I'm really good at reading them. 94 00:08:09,323 --> 00:08:13,158 - Really? - Yeah. 95 00:08:13,160 --> 00:08:16,661 But where would you disappear to if you could? 96 00:08:20,100 --> 00:08:21,700 LA. 97 00:08:22,703 --> 00:08:24,736 [LAUGHS] 98 00:08:24,738 --> 00:08:26,972 You're... you're already here. 99 00:08:26,974 --> 00:08:28,740 Why LA? 100 00:08:31,044 --> 00:08:33,612 I like the pace of it. 101 00:08:33,614 --> 00:08:36,715 You know, everyone coming and going, keeps it fresh. 102 00:08:37,818 --> 00:08:39,918 I like that. 103 00:08:41,388 --> 00:08:44,923 Well, who are you? Tell me more about you. 104 00:08:50,397 --> 00:08:52,697 I'm an open book. 105 00:08:52,699 --> 00:08:57,135 Well, I look forward to reading the pages. 106 00:09:05,178 --> 00:09:06,878 I'm feeling adventurous. 107 00:09:06,880 --> 00:09:09,648 Do you care to join me? 108 00:09:09,650 --> 00:09:11,850 Vegas? 109 00:09:11,852 --> 00:09:15,654 My place is a bit closer. 110 00:09:19,126 --> 00:09:20,825 - Hey. - What? 111 00:09:20,827 --> 00:09:22,193 - Can you slow down? - Come on. 112 00:09:22,195 --> 00:09:24,329 Come on. We gotta get going. 113 00:09:27,200 --> 00:09:30,335 All right, he's about one minute away, okay? 114 00:09:30,337 --> 00:09:31,970 What? 115 00:09:31,972 --> 00:09:34,773 - My Ryde car. - Ryde car? 116 00:09:34,775 --> 00:09:37,075 Ryde. It's an app. 117 00:09:37,077 --> 00:09:41,012 It's like, um... a taxi, 118 00:09:41,014 --> 00:09:43,682 just more comfortable. 119 00:09:43,684 --> 00:09:46,985 - More comfortable? - Yeah. 120 00:09:46,987 --> 00:09:50,822 In a "my friend is giving us a ride" type of way. 121 00:09:50,824 --> 00:09:51,923 More comfort... 122 00:09:53,026 --> 00:09:54,359 Yeah. 123 00:09:56,963 --> 00:09:58,930 You've really never heard of it? 124 00:10:00,200 --> 00:10:02,934 Don't worry about it. He has five R's up. 125 00:10:06,106 --> 00:10:08,473 Meaning he's not going to kill us. 126 00:10:16,283 --> 00:10:18,483 - Karl? - Stephanie? 127 00:10:21,288 --> 00:10:22,987 Hop in. 128 00:10:22,989 --> 00:10:24,355 Hello. 129 00:10:24,357 --> 00:10:27,025 You can just come in. Come on. 130 00:10:27,027 --> 00:10:29,094 [LAUGHS] 131 00:10:30,263 --> 00:10:32,130 - Hi. - Hi, guys. 132 00:10:32,132 --> 00:10:34,466 - How are you? - Good. 133 00:10:34,468 --> 00:10:37,168 Uh, so, guys, I'm Karl. 134 00:10:37,170 --> 00:10:39,137 Help yourself to water and gum. 135 00:10:39,139 --> 00:10:42,173 Let me know if y'all want the AC or radio adjusted. 136 00:10:42,175 --> 00:10:43,975 Uh, by the way, 137 00:10:43,977 --> 00:10:46,211 I just dropped my new mix tape. 138 00:10:46,213 --> 00:10:49,481 "Thunder," $5.99, in case y'all want a copy. 139 00:10:49,483 --> 00:10:50,915 Thank you. 140 00:10:50,917 --> 00:10:53,318 I think we're good back here. 141 00:11:01,261 --> 00:11:04,496 � � 142 00:11:04,498 --> 00:11:07,332 [PAUL] You didn't even give him the address. 143 00:11:07,334 --> 00:11:09,768 [STEPHANIE] I put it in the app. 144 00:11:09,770 --> 00:11:11,436 It's okay. 145 00:11:11,438 --> 00:11:13,505 � � 146 00:11:29,189 --> 00:11:31,222 [SIREN WAILING] 147 00:11:32,959 --> 00:11:36,094 � � 148 00:12:03,089 --> 00:12:07,258 Hey, guys, uh... looks like we're here. 149 00:12:07,260 --> 00:12:09,294 Oh, wow, that was fast. 150 00:12:09,296 --> 00:12:11,062 Thank you so much. 151 00:12:11,064 --> 00:12:15,400 Uh, if y'all enjoyed your ride tonight, 152 00:12:15,402 --> 00:12:17,235 here's my card. 153 00:12:17,237 --> 00:12:19,204 [STEPHANIE] Thank you. Appreciate it. 154 00:12:19,206 --> 00:12:21,306 You can use my code to request me again. 155 00:12:21,308 --> 00:12:23,541 No matter where I'm at in Los Angeles, 156 00:12:23,543 --> 00:12:26,311 - I'll come to you. - Thanks. 157 00:12:35,188 --> 00:12:37,322 - How much do I owe you? - [STEPHANIE] Are you coming? 158 00:12:37,324 --> 00:12:38,590 Oh, it's all good, bro. 159 00:12:38,592 --> 00:12:40,592 Everything's done through the app. 160 00:12:40,594 --> 00:12:42,293 No more need for cash. 161 00:12:42,295 --> 00:12:43,394 Tip? 162 00:12:43,396 --> 00:12:45,063 It's not necessary. 163 00:12:47,601 --> 00:12:49,467 Come on, really. 164 00:12:51,972 --> 00:12:53,504 Thanks, man. 165 00:13:27,974 --> 00:13:33,177 Well, why don't you pour us a couple glasses of wine? 166 00:13:41,688 --> 00:13:44,022 Come find me. 167 00:14:45,685 --> 00:14:47,719 [STEPHANIE] Are you coming? 168 00:14:47,721 --> 00:14:50,054 Yeah, I'll be right there. 169 00:14:54,160 --> 00:14:57,428 � � 170 00:15:21,054 --> 00:15:23,121 The water's perfect. 171 00:15:42,108 --> 00:15:44,175 Close your eyes. 172 00:15:46,579 --> 00:15:48,146 No peeking. 173 00:15:52,252 --> 00:15:54,318 Turn around. 174 00:16:07,801 --> 00:16:10,368 [STEPHANIE GASPS SOFTLY] 175 00:16:13,573 --> 00:16:16,507 - [GRUNTING] - [STEPHANIE SCREAMING] 176 00:16:27,754 --> 00:16:31,155 [PANTING] 177 00:16:34,094 --> 00:16:36,861 � � 178 00:16:50,610 --> 00:16:53,878 [WATER SPLASHING] 179 00:16:59,219 --> 00:17:02,120 [WATER SPLASHING] 180 00:17:13,199 --> 00:17:14,365 [SIGHS] 181 00:17:30,550 --> 00:17:35,486 [LINE RINGING] 182 00:17:35,488 --> 00:17:37,889 [VOICE MAIL GREETING] Hey, it's Karl, I got your request. 183 00:17:37,891 --> 00:17:39,790 I'll be right there. 184 00:17:48,268 --> 00:17:49,433 [ELECTRICITY CRACKLES] 185 00:18:17,864 --> 00:18:19,730 [KARL] Hey, long time. 186 00:18:19,732 --> 00:18:22,800 So where are we off to? I didn't get an address. 187 00:18:22,802 --> 00:18:25,469 If you don't mind, if I could just direct you? 188 00:18:25,471 --> 00:18:27,538 - No problem. - Great. 189 00:18:35,982 --> 00:18:38,316 You having a good night so far? 190 00:18:39,786 --> 00:18:41,986 Actually, 191 00:18:41,988 --> 00:18:44,855 it's been a bit disappointing. 192 00:18:44,857 --> 00:18:47,925 But the night's still young. I could turn it around. 193 00:18:47,927 --> 00:18:50,228 True. 194 00:18:59,672 --> 00:19:03,574 So what do you do, for work, I mean? 195 00:19:03,576 --> 00:19:05,343 I'm an EMT. 196 00:19:05,345 --> 00:19:07,345 How long have you been doing this? 197 00:19:07,347 --> 00:19:10,548 - This whole Ryde? - It's been about a year, 198 00:19:10,550 --> 00:19:12,917 a year and a half now, give or take. 199 00:19:12,919 --> 00:19:14,552 That's a long time. 200 00:19:14,554 --> 00:19:17,722 We're gonna make a right at the stop sign. 201 00:19:20,526 --> 00:19:22,526 Pretty easy gig, huh? Driving people around. 202 00:19:22,528 --> 00:19:23,794 Definitely. 203 00:19:23,796 --> 00:19:25,963 I make my own sched. 204 00:19:29,035 --> 00:19:31,636 You don't have to check in with anyone? 205 00:19:31,638 --> 00:19:34,605 Nope. Just start the app and drive. 206 00:19:37,877 --> 00:19:40,311 Does anyone ever sit in the front seat? 207 00:19:40,313 --> 00:19:44,015 All right time, but it's whatever you're comfortable with. 208 00:19:46,019 --> 00:19:49,920 You're not scared of a stranger getting in the car with you? 209 00:19:49,922 --> 00:19:53,457 Haven't had any problems yet. 210 00:19:53,459 --> 00:19:56,460 So far, all my passengers have been pretty harmless, 211 00:19:56,462 --> 00:19:58,896 unless vomit worries you. 212 00:20:03,736 --> 00:20:06,470 [PAUL] And make a right up here. 213 00:20:14,747 --> 00:20:17,581 A lot of nice-looking ladies too. 214 00:20:17,583 --> 00:20:20,484 That's a definite plus. 215 00:20:20,486 --> 00:20:22,520 You must clean up. 216 00:20:23,756 --> 00:20:26,057 Me? Uh... 217 00:20:27,860 --> 00:20:31,395 No, I'm not exactly what you'd call a ladies' man. 218 00:20:31,397 --> 00:20:32,797 Girlfriend? 219 00:20:32,799 --> 00:20:34,632 Not anymore. 220 00:20:36,636 --> 00:20:38,602 Anymore? 221 00:20:38,604 --> 00:20:40,871 It was pretty bad. 222 00:20:43,109 --> 00:20:45,476 It's crazy how things don't work out. 223 00:20:45,478 --> 00:20:49,380 She gets home on my birthday and basically calls it quits. 224 00:20:50,917 --> 00:20:54,352 Wasn't the birthday present I was anticipating. 225 00:20:55,088 --> 00:20:57,488 Happy belated birthday. 226 00:20:58,925 --> 00:21:00,825 Thanks, man. 227 00:21:03,730 --> 00:21:07,932 Yeah, if you can just, um, just pull up right over here. 228 00:21:09,869 --> 00:21:14,004 [TURN SIGNAL CLICKING] 229 00:21:14,006 --> 00:21:16,107 Yeah, right here is perfect. 230 00:21:24,884 --> 00:21:27,418 [KARL SIGHS] 231 00:21:27,420 --> 00:21:32,022 Well, it's been fun. 232 00:21:32,024 --> 00:21:34,658 Actually, if you don't mind just waiting a little bit, 233 00:21:34,660 --> 00:21:37,762 I'm gonna run upstairs, grab some things for the night, 234 00:21:37,764 --> 00:21:39,530 head back to my girl's place. 235 00:21:39,532 --> 00:21:42,066 Absolutely, man. Take your time. 236 00:21:43,002 --> 00:21:44,602 Thanks. 237 00:22:06,492 --> 00:22:09,960 � � 238 00:22:54,974 --> 00:22:58,008 � � 239 00:23:15,027 --> 00:23:16,861 [KNOCKING] 240 00:23:18,998 --> 00:23:21,265 Mind if I throw my bag in the trunk? 241 00:23:21,267 --> 00:23:22,867 Not at all. 242 00:23:28,875 --> 00:23:31,942 [DISTANT SIREN WAILING] 243 00:23:42,588 --> 00:23:44,555 [PAUL] Take the scenic route. 244 00:23:44,557 --> 00:23:47,024 - I'll direct you. - Definitely. 245 00:23:47,026 --> 00:23:50,861 Just, um... just go straight up all the way. 246 00:23:52,798 --> 00:23:55,933 � � 247 00:24:03,709 --> 00:24:06,677 You gotta tell me your secret. 248 00:24:09,615 --> 00:24:11,582 Being myself? 249 00:24:13,986 --> 00:24:16,554 That's not gonna work for me. 250 00:24:20,693 --> 00:24:23,661 [PAUL] So how's it going with the ladies? Any luck? 251 00:24:23,663 --> 00:24:26,630 Not yet, but the night's still young. 252 00:24:29,068 --> 00:24:31,035 Well, I figure after all these rides are given, 253 00:24:31,037 --> 00:24:33,871 bound to find a decent girl. 254 00:24:33,873 --> 00:24:36,106 Here's hoping. 255 00:24:36,108 --> 00:24:38,909 Ah, just keep refining your game, man. 256 00:24:38,911 --> 00:24:41,312 A nice guy like you? 257 00:24:41,314 --> 00:24:43,814 You'll be just fine. 258 00:24:43,816 --> 00:24:45,049 Thanks. 259 00:24:50,957 --> 00:24:53,190 [PAUL] I need a smoke. 260 00:24:53,192 --> 00:24:55,826 Do you want me to pull over for a bit? 261 00:24:57,263 --> 00:24:59,630 Yeah, if you don't mind. 262 00:25:01,033 --> 00:25:04,368 Just, uh, right around the bend here will be great. 263 00:25:19,018 --> 00:25:21,919 Care to join me? 264 00:25:21,921 --> 00:25:23,854 Why not? 265 00:25:41,207 --> 00:25:43,307 Cigarette? 266 00:25:43,309 --> 00:25:46,043 So much for trying to quit, right? 267 00:25:52,184 --> 00:25:54,785 My mom always complains. 268 00:25:56,789 --> 00:25:58,989 "These thing'll kill ya!" 269 00:26:00,359 --> 00:26:01,692 [LIGHTER CLICKS] 270 00:26:03,863 --> 00:26:05,863 Well, killing's better than dying. 271 00:26:07,066 --> 00:26:08,932 What do you mean? 272 00:26:13,939 --> 00:26:17,307 Killing's diminishing something... 273 00:26:17,309 --> 00:26:19,910 to take the life away from it. 274 00:26:21,247 --> 00:26:23,380 You decide when to take it. 275 00:26:24,717 --> 00:26:26,417 You make the choice to see the ripples 276 00:26:26,419 --> 00:26:29,253 of your decision that affect tomorrow. 277 00:26:32,291 --> 00:26:34,324 Dying... 278 00:26:35,861 --> 00:26:38,962 that's a whole different story. 279 00:26:38,964 --> 00:26:42,166 You can't anticipate what you can't control. 280 00:26:51,343 --> 00:26:53,077 That's deep, bro. 281 00:27:02,154 --> 00:27:04,288 It's so serene up here. 282 00:27:06,492 --> 00:27:09,259 That's why I like it. 283 00:27:09,261 --> 00:27:11,295 All the isolation. 284 00:27:19,171 --> 00:27:22,206 I can see my house from here. 285 00:27:33,819 --> 00:27:35,285 Shall we? 286 00:27:50,970 --> 00:27:53,003 [ENGINE STARTS] 287 00:27:55,141 --> 00:27:59,209 [ENGINE REVVING] 288 00:28:07,319 --> 00:28:10,921 [KARL GASPING] 289 00:28:40,186 --> 00:28:43,120 [CAR BEEPS] 290 00:29:19,625 --> 00:29:22,993 � � 291 00:29:28,300 --> 00:29:30,300 Hey, you all right? 292 00:29:30,302 --> 00:29:31,635 Need a jump? 293 00:29:31,637 --> 00:29:35,939 No, I'm okay. Just... having a cigarette. 294 00:29:35,941 --> 00:29:37,507 Can't smoke anywhere around here. 295 00:29:37,509 --> 00:29:40,310 I hear ya. 296 00:29:40,312 --> 00:29:41,979 Okay. 297 00:29:42,948 --> 00:29:44,615 Have a good night. 298 00:30:21,153 --> 00:30:24,054 Hi, I'm Karl. 299 00:30:25,124 --> 00:30:27,457 Hi, I'm Karl. 300 00:30:28,661 --> 00:30:30,594 Hi. 301 00:30:30,596 --> 00:30:32,329 Karl. 302 00:30:55,988 --> 00:30:58,221 � � 303 00:31:18,310 --> 00:31:20,310 Hey. 304 00:31:20,312 --> 00:31:22,045 Hi, I'm Karl. 305 00:31:25,117 --> 00:31:27,217 Um, where to? 306 00:31:27,219 --> 00:31:29,519 I already put in the address. 307 00:31:29,521 --> 00:31:31,188 Right. 308 00:31:43,669 --> 00:31:46,737 Oh, this is good. Right over here, please. 309 00:31:46,739 --> 00:31:48,438 Thanks. 310 00:31:48,440 --> 00:31:49,639 Bye. 311 00:32:10,796 --> 00:32:14,431 � � 312 00:32:57,109 --> 00:33:00,377 - Hi, I'm Karl. - Can you hurry, please? 313 00:33:02,581 --> 00:33:04,214 Yamashiro? 314 00:33:04,216 --> 00:33:05,382 [SIGHS] Yes. 315 00:33:05,384 --> 00:33:07,551 For a much-needed nightcap. 316 00:33:07,553 --> 00:33:09,419 Hi, Stefon? 317 00:33:09,421 --> 00:33:12,656 Yeah, do you mind calling the DJ tomorrow 318 00:33:12,658 --> 00:33:14,658 to remind them about the catering event? 319 00:33:14,660 --> 00:33:18,528 Yeah, well, I still have to call Charles about the catering 320 00:33:18,530 --> 00:33:20,831 and then pick up the centerpieces. 321 00:33:20,833 --> 00:33:23,700 Oh, yeah. You know, which reminds me, 322 00:33:23,702 --> 00:33:26,703 I have to call Cheryl and tell her that her speech has been bumped. 323 00:33:26,705 --> 00:33:29,806 Oh, great. Yeah, okay. Yeah, just do that. All right. 324 00:33:31,477 --> 00:33:34,644 Okay, great. Thank you. Bye. 325 00:33:38,784 --> 00:33:42,319 My staff just needs to get their heads out of their own asses. 326 00:33:43,388 --> 00:33:46,256 [CELL PHONE RINGING] 327 00:33:46,258 --> 00:33:47,791 Hello? 328 00:33:47,793 --> 00:33:51,428 Yes. Yeah, I already spoke to Stefon. 329 00:33:51,430 --> 00:33:54,131 Yeah, he's gonna call the DJ. Don't even worry about it. 330 00:33:54,133 --> 00:33:55,632 Yeah, of course. 331 00:33:55,634 --> 00:33:57,834 Okay, yeah, so now that I have you on the phone, 332 00:33:57,836 --> 00:33:59,703 can you please call Cheryl 333 00:33:59,705 --> 00:34:02,639 and tell her that she will no longer be doing her speech? 334 00:34:02,641 --> 00:34:04,407 Yeah, I know. 335 00:34:04,409 --> 00:34:06,510 Yeah, I know how she is. 336 00:34:06,512 --> 00:34:10,313 Well, I would call her myself, but I just don't want to. 337 00:34:10,315 --> 00:34:13,216 Mm-hmm. Yeah, okay, great. So just do it. 338 00:34:13,218 --> 00:34:15,218 That's why I'm asking you. 339 00:34:15,220 --> 00:34:17,454 Okay. Okay, thank you. 340 00:34:24,630 --> 00:34:27,531 Oh, you missed the turn. 341 00:34:29,902 --> 00:34:34,437 Excuse me, you missed the turn. 342 00:34:34,439 --> 00:34:37,707 I can't believe this. I'm already running behind. 343 00:34:37,709 --> 00:34:40,343 You can just make the U-turn up here. 344 00:34:43,315 --> 00:34:44,347 Pull over! 345 00:34:44,349 --> 00:34:46,249 Pull over, now! 346 00:34:46,251 --> 00:34:49,619 Look, I just ended the... I just ended the ride. 347 00:34:52,391 --> 00:34:54,724 Can you just please stop the car? 348 00:34:55,827 --> 00:34:57,894 What do you want? You want money? 349 00:34:57,896 --> 00:35:00,230 What? You want some money? Here, just take it. 350 00:35:00,232 --> 00:35:02,365 Come on, please, just pull over the car. 351 00:35:02,367 --> 00:35:04,334 I won't tell anybody. 352 00:35:04,336 --> 00:35:06,269 I won't tell anybody! 353 00:35:06,271 --> 00:35:08,505 Just please open... [CRYING] Let me out. 354 00:35:09,441 --> 00:35:12,275 Oh, please, just let me out! 355 00:35:12,277 --> 00:35:14,678 [SHRIEKS] 356 00:35:16,215 --> 00:35:17,480 No... 357 00:35:18,884 --> 00:35:23,253 [SCREAMING] 358 00:35:25,490 --> 00:35:27,557 - [SCREAMING] - [GRUNTS] 359 00:35:29,628 --> 00:35:31,461 [WHIMPERING] 360 00:35:32,564 --> 00:35:34,731 [SCREAMS] 361 00:35:35,968 --> 00:35:37,300 [SPITS] 362 00:35:38,237 --> 00:35:39,903 [GRUNTS] 363 00:35:46,912 --> 00:35:48,945 [WHIMPERING] 364 00:35:48,947 --> 00:35:51,881 � � 365 00:35:56,555 --> 00:35:58,855 [CRYING] 366 00:36:03,262 --> 00:36:06,296 [PAUL GRUNTING] 367 00:36:36,662 --> 00:36:38,295 [BLOOD SQUELCHES] 368 00:36:45,604 --> 00:36:49,039 � � 369 00:37:48,633 --> 00:37:49,866 Hi. 370 00:37:49,868 --> 00:37:53,136 - Hi. Karl. - Hi, Karl. 371 00:37:53,138 --> 00:37:55,472 Um, we're going to go to the Blue Kat Lounge. 372 00:37:55,474 --> 00:37:57,006 Do you know where that is? 373 00:37:57,008 --> 00:37:58,975 Do you have the address? 374 00:37:58,977 --> 00:38:01,678 He's got it. 375 00:38:01,680 --> 00:38:03,880 You got it, right? 376 00:38:05,951 --> 00:38:08,551 Yeah, see, he's got it. 377 00:38:13,959 --> 00:38:16,126 Hey, bro, hey, can you roll this window up right here, man? 378 00:38:16,128 --> 00:38:18,628 You're totally fucking up my hair. 379 00:38:18,630 --> 00:38:21,131 Pump some AC back here, all right? 380 00:38:23,602 --> 00:38:26,569 Love, did you drive to me? 381 00:38:26,571 --> 00:38:27,971 Yes. 382 00:38:27,973 --> 00:38:30,073 Don't start with me. 383 00:38:38,483 --> 00:38:39,582 Busy night? 384 00:38:41,820 --> 00:38:43,787 Yeah. How about you? 385 00:38:43,789 --> 00:38:45,722 Oh, we have a friend's birthday. 386 00:38:45,724 --> 00:38:47,791 We're going to stop in for a drink 387 00:38:47,793 --> 00:38:50,727 and then it's his turn. 388 00:38:50,729 --> 00:38:52,996 His turn? 389 00:38:52,998 --> 00:38:55,198 You like Jason's parties too. 390 00:38:55,200 --> 00:38:57,066 Okay. 391 00:38:57,068 --> 00:39:00,437 But Casey's my friend and it's her birthday, 392 00:39:00,439 --> 00:39:02,572 so I would just like to stay for a little while. 393 00:39:02,574 --> 00:39:04,574 All right, J. But we can't stay all night, 394 00:39:04,576 --> 00:39:06,643 or else we won't make it to Jason's. 395 00:39:06,645 --> 00:39:08,545 No, it's fine, but it's her birthday. 396 00:39:08,547 --> 00:39:10,547 I don't want to be rude. I don't want to be rushed. 397 00:39:10,549 --> 00:39:11,748 All right. 398 00:39:11,750 --> 00:39:13,850 Okay, we'll leave by 11:00. 399 00:39:13,852 --> 00:39:15,618 How's that sound? 400 00:39:24,496 --> 00:39:27,697 � � 401 00:39:35,807 --> 00:39:37,173 Eleven? 402 00:39:40,011 --> 00:39:41,678 Yeah. 403 00:39:54,226 --> 00:39:56,159 Thank you very much. 404 00:39:56,161 --> 00:39:58,027 Have a good night, okay? 405 00:40:00,999 --> 00:40:03,099 - [MARCUS] Yo J, 11:00. - I'm coming. 406 00:40:03,101 --> 00:40:05,168 [MARCUS] Let's go. 407 00:40:12,077 --> 00:40:14,978 Hey, guy. 408 00:40:14,980 --> 00:40:17,514 Hey, I don't want to be here all night. 409 00:40:17,516 --> 00:40:18,915 - Okay, I know. - Okay? 410 00:40:18,917 --> 00:40:21,184 Yeah. But we just got here, so... 411 00:40:21,186 --> 00:40:23,253 I just want to make... you know. 412 00:40:23,255 --> 00:40:25,221 I just don't want to be here all night. 413 00:40:25,223 --> 00:40:26,890 - Okay. - All right, this guy. 414 00:40:26,892 --> 00:40:28,591 Come on. 415 00:40:28,593 --> 00:40:32,128 Hey, I'm gonna go fix my hair 'cause of the... 416 00:40:32,130 --> 00:40:34,163 Order me a Guinness, all right? 417 00:40:34,165 --> 00:40:35,632 Okay. 418 00:40:37,302 --> 00:40:38,935 Hey, what can I get you? 419 00:40:38,937 --> 00:40:41,938 Can I get a water and lime and a Guinness? 420 00:40:41,940 --> 00:40:43,606 We're actually out of Guinness. 421 00:40:43,608 --> 00:40:46,676 Just the water is fine for now, thank you. 422 00:40:50,148 --> 00:40:54,584 - You're here! - Oh, yay, happy birthday! 423 00:40:54,586 --> 00:40:57,186 Oh my God! 424 00:40:57,188 --> 00:40:59,789 Please tell me you left Marcus at home. 425 00:40:59,791 --> 00:41:01,824 Cas... come on, no. He's in the bathroom. 426 00:41:01,826 --> 00:41:03,593 Ugh. How's that going? 427 00:41:03,595 --> 00:41:05,295 Uh, it's not good, 428 00:41:05,297 --> 00:41:07,864 but it doesn't matter because we're here. 429 00:41:07,866 --> 00:41:10,099 And this is my awesome friend and it's her birthday, 430 00:41:10,101 --> 00:41:12,335 so who's going to buy her a round of shots tonight? 431 00:41:12,337 --> 00:41:14,037 - [PEOPLE CHEERING] - Okay. 432 00:41:14,039 --> 00:41:15,772 You're going to be well taken care of tonight. 433 00:41:15,774 --> 00:41:16,940 And this is the best. 434 00:41:16,942 --> 00:41:18,641 Yeah, that's all she needs... 435 00:41:18,643 --> 00:41:19,976 - more shots. - Oh. 436 00:41:19,978 --> 00:41:21,744 Casey. 437 00:41:21,746 --> 00:41:23,079 Happy birthday. 438 00:41:23,081 --> 00:41:25,181 Thanks, Marcus. 439 00:41:25,183 --> 00:41:27,216 All right. Yeah. 440 00:41:27,218 --> 00:41:29,652 - Hey, where's my drink? - Oh, they were out. 441 00:41:29,654 --> 00:41:31,788 - Out of Guinness? - Yeah. 442 00:41:31,790 --> 00:41:33,856 That's not strange to you? 443 00:41:33,858 --> 00:41:36,059 - You didn't think to order me something else? - [CASEY] Ugh. 444 00:41:36,061 --> 00:41:37,961 I didn't know what else you would want. 445 00:41:37,963 --> 00:41:40,363 You didn't know what I would want? 446 00:41:40,365 --> 00:41:42,966 [PHONE BUZZING] 447 00:41:42,968 --> 00:41:44,867 Yo, Jase? 448 00:41:44,869 --> 00:41:47,870 Yeah, I'm still here. 449 00:41:47,872 --> 00:41:50,173 Yeah. Cool. What? 450 00:41:50,175 --> 00:41:52,842 Oh, playa! Whoo! 451 00:41:52,844 --> 00:41:54,978 [SIGHS] 452 00:42:03,622 --> 00:42:06,222 � � 453 00:42:29,914 --> 00:42:31,347 Hey! Hey, hey, hey, hey. 454 00:42:31,349 --> 00:42:32,415 Hey. 455 00:42:34,019 --> 00:42:35,818 Hey, what up, man? 456 00:42:39,057 --> 00:42:42,325 Um, did Simiko call you a Ryde? 457 00:42:42,327 --> 00:42:45,361 Nah, man, but she'll find another ride. 458 00:42:45,363 --> 00:42:49,198 Besides, I got cash, so let's go. 459 00:42:53,171 --> 00:42:54,771 Terrance. 460 00:42:54,773 --> 00:42:58,841 My friends, they like to call me Double T! 461 00:43:00,311 --> 00:43:02,178 So we're friends? 462 00:43:02,180 --> 00:43:05,715 Oh, hell yeah, man. Double T's everybody's friend. 463 00:43:09,187 --> 00:43:10,720 All right. 464 00:43:10,722 --> 00:43:12,121 Where to? 465 00:43:12,123 --> 00:43:13,890 We're just going to Brentwood. 466 00:43:13,892 --> 00:43:16,859 Head up Wilshire. I'll direct you. 467 00:43:18,296 --> 00:43:20,296 [HIP-HOP PLAYING] � Yeah, yeah � 468 00:43:20,298 --> 00:43:22,932 � I'm gettin' dough, I'm gettin' guap � 469 00:43:22,934 --> 00:43:25,268 � I throw it up and let it drop � 470 00:43:25,270 --> 00:43:27,904 � I said I'm gettin' dough, I'm gettin' guap � 471 00:43:27,906 --> 00:43:30,406 - � I throw it up... � - [CELL PHONE RINGING] 472 00:43:30,408 --> 00:43:32,975 - � 'Cause I got money... � - You can answer that. 473 00:43:32,977 --> 00:43:35,011 - � 'Cause I got money... � - Double T knows, man. 474 00:43:35,013 --> 00:43:37,480 He just likes this motherfuckin' song. 475 00:43:37,482 --> 00:43:41,751 � 'Cause I got it, I got it, bitch, you don't... � 476 00:43:41,753 --> 00:43:43,252 Hey, yo, Willis, where you at? 477 00:43:43,254 --> 00:43:45,021 [WILLIS] Yo, man, I'm on my way, 478 00:43:45,023 --> 00:43:46,489 soon as I finish up with these honeys. 479 00:43:46,491 --> 00:43:48,858 - You know how it is. - Aww! 480 00:43:48,860 --> 00:43:50,827 Hell, yeah, motherfucker. 481 00:43:50,829 --> 00:43:53,162 [WILLIS] What's up? Where you at? 482 00:43:53,164 --> 00:43:54,897 I'm just in a Ryde. 483 00:43:54,899 --> 00:43:57,033 [WILLIS] You got a chick driver? 484 00:43:57,969 --> 00:43:59,368 - Nah, man. - Aw, man. 485 00:43:59,370 --> 00:44:01,070 I'm just ridin' with Karl. 486 00:44:01,072 --> 00:44:03,473 Yo, say "what up," Karl. 487 00:44:03,475 --> 00:44:04,841 Yeah. 488 00:44:04,843 --> 00:44:06,843 Two-timers. 489 00:44:06,845 --> 00:44:09,512 Yeah, anyway, man. Yo, you grab your girl 490 00:44:09,514 --> 00:44:11,347 and some Tinder hotties 491 00:44:11,349 --> 00:44:13,282 and you head up to the club, all right? 492 00:44:13,284 --> 00:44:14,817 [WILLIS] Yeah, I got you. 493 00:44:14,819 --> 00:44:18,221 - Double T does not fly solo. - I got you. 494 00:44:18,223 --> 00:44:20,256 - I'll see you there. - � I'm gettin' dough � 495 00:44:20,258 --> 00:44:21,824 � I'm gettin' guap � 496 00:44:21,826 --> 00:44:23,926 � I throw it up and let it drop � 497 00:44:23,928 --> 00:44:26,362 � I say, I'm gettin' dough, I'm gettin' guap... � 498 00:44:26,364 --> 00:44:28,431 [PAUL] Double T, you should put your seat belt on. 499 00:44:28,433 --> 00:44:30,032 What? 500 00:44:30,034 --> 00:44:32,135 You should put your seat belt on. 501 00:44:32,137 --> 00:44:33,369 What? 502 00:44:33,371 --> 00:44:35,938 Your seat belt, you should put it on. 503 00:44:35,940 --> 00:44:38,107 Oh, no, man, I'm good. 504 00:44:38,109 --> 00:44:40,143 [TIRES SCREECH] 505 00:44:40,145 --> 00:44:43,146 - Oh, fuck. - Shoot, man. 506 00:44:43,148 --> 00:44:46,449 I'm... Are you okay? I have a first-aid kit 507 00:44:46,451 --> 00:44:49,218 in the back of the trunk. I'll pull over. 508 00:44:49,220 --> 00:44:50,286 Oh! 509 00:44:50,288 --> 00:44:54,357 [DOUBLE T GROANING] 510 00:45:08,907 --> 00:45:10,940 [CAR BEEPS] 511 00:45:22,120 --> 00:45:24,987 Hey, Karl, I'm gonna need that bag. 512 00:45:26,191 --> 00:45:27,890 Thanks, buddy. 513 00:45:35,300 --> 00:45:37,233 Hey, would you mind stepping out 514 00:45:37,235 --> 00:45:40,503 so I can clean you up without getting a mess on the car? 515 00:45:40,505 --> 00:45:43,005 Oh, yeah, man. Double T's hurting pretty bad, 516 00:45:43,007 --> 00:45:45,608 but he does not want to mess up your ride. 517 00:45:47,478 --> 00:45:50,580 Right, just go ahead and tilt your head back. 518 00:45:50,582 --> 00:45:53,015 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 519 00:45:53,017 --> 00:45:55,518 [SCREAMING] 520 00:46:03,428 --> 00:46:06,195 [PAUL GRUNTING] 521 00:46:18,243 --> 00:46:21,110 [TICKING] 522 00:46:28,553 --> 00:46:31,387 � � 523 00:46:49,173 --> 00:46:52,108 Jasmine? What's going on? 524 00:46:52,110 --> 00:46:54,477 I don't understand why you're so upset. 525 00:46:54,479 --> 00:46:57,480 You made me come to this dump. 526 00:46:57,482 --> 00:46:59,248 You had a good time. 527 00:46:59,250 --> 00:47:01,350 Me hanging out with your friends... 528 00:47:01,352 --> 00:47:03,986 your slutty friends... it's not a good time for me. 529 00:47:03,988 --> 00:47:05,621 I did not disrespect your friend. 530 00:47:05,623 --> 00:47:08,157 Don't disrespect mine. 531 00:47:08,159 --> 00:47:09,592 Okay. 532 00:47:09,594 --> 00:47:11,193 Okay. 533 00:47:11,195 --> 00:47:13,195 All right, well, all my friends are dope. 534 00:47:13,197 --> 00:47:15,197 What do you want me to say? 535 00:47:23,341 --> 00:47:26,976 - Hi, just one hot dog. - One hot dog? Okay. 536 00:47:28,112 --> 00:47:30,346 Hi, there. Uno, por favor. 537 00:47:30,348 --> 00:47:31,447 Menu? 538 00:47:31,449 --> 00:47:33,482 Can I just do a hot dog? 539 00:47:33,484 --> 00:47:35,551 Yeah, yeah, yeah. Do you want everything? 540 00:47:35,553 --> 00:47:36,652 S�. 541 00:47:36,654 --> 00:47:38,454 - Okay. - Thank you. 542 00:47:38,456 --> 00:47:40,990 Oh, no, no, no, no. It's okay. 543 00:47:40,992 --> 00:47:43,392 Ah, here. Thank you. 544 00:47:43,394 --> 00:47:45,094 Thank you, though. 545 00:47:48,666 --> 00:47:51,400 Do I know you? 546 00:47:51,402 --> 00:47:54,103 You're that Ryde driver. 547 00:47:55,974 --> 00:47:58,507 - Blue Kat Lounge. - Yeah, that's right. 548 00:47:58,509 --> 00:48:01,277 Okay, been thinking about it. 549 00:48:01,279 --> 00:48:03,612 You're right. If you don't want to go, you don't have to. 550 00:48:03,614 --> 00:48:05,581 But I want you to go. 551 00:48:08,286 --> 00:48:09,685 - Come here. - No, don't touch me. 552 00:48:09,687 --> 00:48:11,487 - Okay, fine. - Don't. 553 00:48:13,658 --> 00:48:16,459 That's embarrassing. 554 00:48:18,029 --> 00:48:20,196 - You okay? - Yeah. 555 00:48:20,198 --> 00:48:22,365 Just a little embarrassed. 556 00:48:25,436 --> 00:48:27,203 I'm still on the clock. 557 00:48:29,741 --> 00:48:32,141 I can find myself better. 558 00:48:39,650 --> 00:48:41,117 All right. 559 00:48:51,329 --> 00:48:53,763 No, no, no, don't worry about it. I'm good. 560 00:48:57,335 --> 00:48:59,568 Hey, I'm coming with you. 561 00:48:59,570 --> 00:49:02,204 - Marcus... - I'm coming with you. 562 00:49:12,750 --> 00:49:16,652 Hey, pal, 4233 Vine Street. 563 00:49:22,527 --> 00:49:24,493 Hey, can you turn on the radio? 564 00:49:24,495 --> 00:49:27,163 - [SOFT MUSIC PLAYING] - Thanks. 565 00:49:36,340 --> 00:49:38,207 J? 566 00:49:39,710 --> 00:49:42,244 J, I don't want to keep doing this. 567 00:49:46,751 --> 00:49:49,552 So you're just not going to talk to me? 568 00:50:01,833 --> 00:50:04,733 This isn't going to work if you resent me. 569 00:50:06,404 --> 00:50:08,137 What do you want me to do? 570 00:50:08,139 --> 00:50:10,172 This is hard for me. 571 00:50:11,242 --> 00:50:13,409 - For you? - Yes. 572 00:50:13,411 --> 00:50:16,278 No, this... this is my burden. 573 00:50:16,280 --> 00:50:20,349 Oh, just you? 574 00:50:20,351 --> 00:50:22,685 Not me? 575 00:50:22,687 --> 00:50:25,788 Like... like I don't want a family too? 576 00:50:28,659 --> 00:50:31,494 You know, Jasmine, sometimes, 577 00:50:31,496 --> 00:50:34,230 you can be a real self-centered bitch. 578 00:50:34,232 --> 00:50:36,765 - [TIRES SCREECH] - [MARCUS] What the fuck, man? 579 00:50:36,767 --> 00:50:38,634 What's your problem? 580 00:50:43,808 --> 00:50:46,208 What the hell, dude? 581 00:50:46,210 --> 00:50:48,744 Hey. Hey, get off me, man. 582 00:50:51,449 --> 00:50:53,649 [GRUNTING] 583 00:50:53,651 --> 00:50:55,718 [GROANING] 584 00:51:01,893 --> 00:51:04,326 [COUGHS] 585 00:51:05,296 --> 00:51:08,397 Hey. [LAUGHS] 586 00:51:08,399 --> 00:51:10,733 - Hey, buddy. - [CLICKING] 587 00:51:10,735 --> 00:51:12,568 - Buddy? Yeah, we're here. - [DOOR HANDLE CLICKING] 588 00:51:12,570 --> 00:51:14,570 Can you unlock the door? 589 00:51:15,873 --> 00:51:17,806 Thanks. 590 00:51:21,946 --> 00:51:26,715 Please, um... call me direct. 591 00:51:26,717 --> 00:51:29,752 Issues with the promo, you know, if you need a ride. 592 00:51:29,754 --> 00:51:31,720 Okay, thanks. 593 00:51:33,224 --> 00:51:35,925 - [MARCUS] Let's go, J. - All right, I'm coming. 594 00:51:47,305 --> 00:51:50,806 � � 595 00:51:56,681 --> 00:52:01,984 � Follow me and get no peace � 596 00:52:03,921 --> 00:52:07,456 � And I'll say don't you stray � 597 00:52:07,458 --> 00:52:10,993 � Too close to me � 598 00:52:12,763 --> 00:52:14,530 � This dark side � 599 00:52:14,532 --> 00:52:19,501 � Careful 'round me as you breathe � 600 00:52:23,474 --> 00:52:28,377 � Follow me and get no peace � 601 00:52:31,916 --> 00:52:34,650 � I warned � 602 00:52:36,454 --> 00:52:39,455 � And you swore � 603 00:52:39,457 --> 00:52:43,359 � You could handle � 604 00:52:43,361 --> 00:52:45,961 � My crazy � 605 00:52:57,441 --> 00:52:59,942 � Stay where you stand � 606 00:52:59,944 --> 00:53:03,445 � Don't come nearer � 607 00:53:04,949 --> 00:53:08,651 � You search for home � 608 00:53:09,687 --> 00:53:12,888 � Just get stone cold � 609 00:53:12,890 --> 00:53:16,058 [SIRENS WAILING] 610 00:53:16,060 --> 00:53:19,495 [CAR DINGING] 611 00:53:30,841 --> 00:53:32,841 [SIGHS] 612 00:53:42,086 --> 00:53:43,719 Hi, Officer. How may I help you? 613 00:53:43,721 --> 00:53:45,521 I'm Officer Puente. 614 00:53:45,523 --> 00:53:49,792 I'm gonna need to see your license and registration. 615 00:53:49,794 --> 00:53:51,994 May I ask what this is pertaining to? 616 00:53:51,996 --> 00:53:53,729 You're about to get a ticket. 617 00:53:53,731 --> 00:53:55,431 You're parked in the red zone. 618 00:53:55,433 --> 00:53:56,899 You're not allowed to park here, 619 00:53:56,901 --> 00:53:58,600 - even if it's in idle. - Ah. 620 00:53:58,602 --> 00:54:00,669 I'm so sorry, sir. 621 00:54:00,671 --> 00:54:02,438 I didn't even realize that. 622 00:54:02,440 --> 00:54:04,106 I can just pull up a few feet, get out of the red? 623 00:54:04,108 --> 00:54:06,108 License and registration. 624 00:54:08,979 --> 00:54:12,014 See, there they are there. Those are my passengers. 625 00:54:12,016 --> 00:54:14,616 Oh, you're a Ryde driver? 626 00:54:14,618 --> 00:54:16,618 Yes, sir. 627 00:54:16,620 --> 00:54:19,088 - How you doin'? - Thank you. 628 00:54:19,090 --> 00:54:22,124 Don't give our friend here a ticket. 629 00:54:22,126 --> 00:54:24,927 I mean, it was our fault. We made him wait. 630 00:54:24,929 --> 00:54:27,629 Yeah, Officer. We were just helping our friend. 631 00:54:27,631 --> 00:54:28,731 I'll try not to. 632 00:54:29,900 --> 00:54:32,034 All right, now, you guys gonna be okay? 633 00:54:32,036 --> 00:54:35,504 [WOMAN] I think so. We're in good hands. 634 00:54:37,375 --> 00:54:39,041 - So, where we going? - Okay. 635 00:54:39,043 --> 00:54:41,443 So I'm gonna let you off with a warning this time. 636 00:54:41,445 --> 00:54:42,845 Thank you, Officer. 637 00:54:42,847 --> 00:54:45,447 Just make sure they get home safely, okay? 638 00:54:45,449 --> 00:54:46,682 Absolutely, sir. 639 00:54:46,684 --> 00:54:47,950 Have a good night. 640 00:54:52,590 --> 00:54:55,124 Can you put that away, please? Thank you. 641 00:54:55,126 --> 00:54:57,159 [WOMAN LAUGHS] 642 00:54:58,996 --> 00:55:02,831 Okay, she's... she's the one doing it. She's like... 643 00:55:04,869 --> 00:55:07,069 Can you step out of the car for a second? 644 00:55:07,071 --> 00:55:08,404 Yes, Officer. 645 00:55:08,406 --> 00:55:09,905 Uh... 646 00:55:19,817 --> 00:55:21,750 What seems to be the problem, Officer? 647 00:55:21,752 --> 00:55:22,951 Your light's flickering. 648 00:55:22,953 --> 00:55:25,788 Oh, yeah, that. It... it happens. 649 00:55:25,790 --> 00:55:27,956 Well, pop the trunk. 650 00:55:27,958 --> 00:55:29,925 It's usually a faulty connection. 651 00:55:29,927 --> 00:55:31,994 I see it all the time. It's just loose. 652 00:55:31,996 --> 00:55:33,896 But I can fix it. 653 00:55:35,533 --> 00:55:37,433 Normally fixes on its own. 654 00:55:37,435 --> 00:55:39,535 Oh, just pop the trunk anyway. 655 00:55:39,537 --> 00:55:42,438 You don't want to get pulled over twice in the same night, right? 656 00:55:42,440 --> 00:55:45,574 Come on, so these girls can get home safely. 657 00:55:46,677 --> 00:55:48,744 It'll just take a second. 658 00:56:01,759 --> 00:56:04,593 Hey! It stopped flickering. 659 00:56:04,595 --> 00:56:06,829 - I guess you were right. - Told ya. 660 00:56:06,831 --> 00:56:08,197 Happens all the time. 661 00:56:08,199 --> 00:56:09,798 I'll fix it out ASAP. 662 00:56:09,800 --> 00:56:11,633 Make sure you do. 663 00:56:13,003 --> 00:56:14,470 She gonna be okay? 664 00:56:14,472 --> 00:56:17,005 - Oh, she's fine. - I mean, although, 665 00:56:17,007 --> 00:56:19,775 you may want to hang her head out the window. 666 00:56:19,777 --> 00:56:22,478 [RAP MUSIC PLAYING] 667 00:56:22,480 --> 00:56:24,546 Mmm, so soft. 668 00:56:24,548 --> 00:56:26,548 You girls have fun tonight? 669 00:56:26,550 --> 00:56:29,585 - You were amazing back there. - Yeah. 670 00:56:29,587 --> 00:56:31,987 Like, so hot. 671 00:56:31,989 --> 00:56:34,857 - Stop it. - I'm sorry, Karl. 672 00:56:34,859 --> 00:56:37,025 She's had a little bit too much vodka. 673 00:56:37,027 --> 00:56:39,495 Oh, so much vodka. 674 00:56:39,497 --> 00:56:41,597 - Yeah, baby. - Whoo. 675 00:56:41,599 --> 00:56:43,599 Do you mind making an extra stop? 676 00:56:43,601 --> 00:56:45,033 It's on the way. 677 00:56:45,035 --> 00:56:46,902 Sure. What's the address? 678 00:56:46,904 --> 00:56:49,171 Oh, I'll just tell you where to go. 679 00:56:54,178 --> 00:56:56,778 Dude, like, you have to tell him. 680 00:56:56,780 --> 00:56:58,680 Oh my God, you're right. 681 00:56:58,682 --> 00:57:01,216 Just head up 6th and then I'll tell you where to turn. 682 00:57:06,123 --> 00:57:07,656 So, Karl, 683 00:57:07,658 --> 00:57:09,658 where are you from? 684 00:57:09,660 --> 00:57:11,894 You're so handsome. 685 00:57:11,896 --> 00:57:14,196 Kind of reminds me of my ex. 686 00:57:14,198 --> 00:57:17,132 Everyone, like, reminds you of your ex. 687 00:57:17,134 --> 00:57:21,236 - Yeah, well, he was hot. - Who is this guy? 688 00:57:21,238 --> 00:57:25,107 Oh, shit, you should've turned back there. 689 00:57:25,109 --> 00:57:27,943 I mean, it's okay. It's not my credit card. 690 00:57:28,913 --> 00:57:30,312 [WOMAN] It's okay. 691 00:57:30,314 --> 00:57:32,314 Just turn right here and then it's straight. 692 00:57:32,316 --> 00:57:33,849 I promise. 693 00:57:42,126 --> 00:57:44,993 [DOORS OPEN] 694 00:57:48,999 --> 00:57:52,734 � � 695 00:58:04,949 --> 00:58:08,183 [DOORS OPEN] 696 00:58:20,931 --> 00:58:23,265 [PAUL] So is your friend coming? 697 00:58:23,267 --> 00:58:26,635 - [WOMAN GIGGLES] Oh, my friend's right here. 698 00:58:26,637 --> 00:58:29,104 - He never lets me down. - No, he doesn't. 699 00:58:31,342 --> 00:58:33,075 [SNIFFS] 700 00:58:33,077 --> 00:58:35,978 [COUGHS] Whoo! 701 00:58:35,980 --> 00:58:38,347 � � 702 00:58:51,729 --> 00:58:55,097 � � 703 00:59:09,346 --> 00:59:11,346 You know, if you wanted to end your night, 704 00:59:11,348 --> 00:59:13,715 you could come to this amazing party with us. 705 00:59:13,717 --> 00:59:15,384 - No. - Oh my gosh, yes. 706 00:59:15,386 --> 00:59:16,918 How fun! 707 00:59:16,920 --> 00:59:18,687 Not you, silly. 708 00:59:20,824 --> 00:59:22,958 You guys should probably settle down. 709 00:59:22,960 --> 00:59:24,926 Um, that's not gonna happen anytime soon... 710 00:59:24,928 --> 00:59:26,795 Yeah, don't be lame, Karl. 711 00:59:26,797 --> 00:59:28,730 Yeah, you know you want some. 712 00:59:28,732 --> 00:59:30,732 Yeah, join us. 713 00:59:30,734 --> 00:59:32,868 Yeah, let's go for a dip. 714 00:59:32,870 --> 00:59:35,137 [KARL CLEARS THROAT] 715 00:59:44,348 --> 00:59:47,115 Home sweet home. 716 00:59:50,387 --> 00:59:54,389 - Meet us in the pool! - Yeah, don't take too long. 717 00:59:54,391 --> 00:59:57,693 [WOMEN GIGGLING] 718 00:59:57,695 --> 00:59:59,761 He's so hot. 719 01:00:25,923 --> 01:00:28,290 � � 720 01:00:40,404 --> 01:00:42,771 [WOMAN GIGGLES] 721 01:01:37,161 --> 01:01:40,395 � � 722 01:01:43,333 --> 01:01:45,200 [GASPING] 723 01:01:54,244 --> 01:01:56,978 [WHIMPERS, CRIES] 724 01:02:00,818 --> 01:02:03,518 [PANTING] 725 01:02:03,520 --> 01:02:04,886 [SHRIEKS] 726 01:02:48,432 --> 01:02:54,035 � � 727 01:03:02,079 --> 01:03:04,646 [GRUNTING] 728 01:03:16,493 --> 01:03:18,960 � � 729 01:03:40,117 --> 01:03:43,351 � � 730 01:04:08,378 --> 01:04:11,046 [WOMAN SIGHS] 731 01:04:14,551 --> 01:04:17,686 Mmm. Brooke, you're the best. 732 01:04:27,998 --> 01:04:31,333 � � 733 01:05:07,137 --> 01:05:10,572 � � 734 01:05:31,695 --> 01:05:34,396 [PHONE BLEEPING] 735 01:06:06,396 --> 01:06:09,464 � � 736 01:06:42,165 --> 01:06:43,765 Hi, Jasmine. 737 01:06:45,135 --> 01:06:46,501 Hi, Karl. 738 01:06:48,238 --> 01:06:50,238 Just you? 739 01:06:50,240 --> 01:06:52,240 Yes. 740 01:06:53,477 --> 01:06:55,643 All right. Where to? 741 01:06:55,645 --> 01:06:58,580 Um, it's 211 East 14th Street. 742 01:06:58,582 --> 01:06:59,814 It's in Long Beach. 743 01:06:59,816 --> 01:07:02,517 Sorry, it's kinda far. 744 01:07:02,519 --> 01:07:06,354 It's okay. I am at your disposal. 745 01:07:20,804 --> 01:07:24,239 [CELL PHONE RINGING] 746 01:07:29,779 --> 01:07:31,479 Hi, Casey. 747 01:07:33,550 --> 01:07:37,418 Yeah, I'm on my way home now. I'm in a Ryde. 748 01:07:37,420 --> 01:07:40,388 I hope you had a better night than I did. 749 01:07:43,894 --> 01:07:46,861 It's just Marcus. 750 01:07:46,863 --> 01:07:49,797 I don't know, he was just being a jerk all night, 751 01:07:49,799 --> 01:07:51,900 ever since he got there. 752 01:07:51,902 --> 01:07:54,802 I just asked him for a couple of hours. 753 01:07:57,607 --> 01:08:01,843 God, it was just bad. It was just all-around bad. 754 01:08:05,782 --> 01:08:08,716 Well, I can't wait to hear all about it, all right? 755 01:08:08,718 --> 01:08:10,818 I'll hear about it when I get in. 756 01:08:10,820 --> 01:08:13,755 I'm just gonna stop in and pick up a few things. 757 01:08:13,757 --> 01:08:15,456 Okay. 758 01:08:16,793 --> 01:08:19,294 Okay. All right, bye. 759 01:08:27,237 --> 01:08:29,237 Long night? 760 01:08:31,942 --> 01:08:34,642 - I'm sorry, what? - Long night? 761 01:08:34,644 --> 01:08:36,778 I didn't mean to overhear. It's just kind of hard not to. 762 01:08:36,780 --> 01:08:40,648 It's okay. I'm sure you guys hear all kinds of crazy things. 763 01:08:40,650 --> 01:08:41,983 [PAUL LAUGHS] 764 01:08:41,985 --> 01:08:43,718 Kind of like being a therapist. 765 01:08:44,654 --> 01:08:46,521 But cheaper. 766 01:08:48,291 --> 01:08:50,658 Listen, I know it's not a leather couch or anything, 767 01:08:50,660 --> 01:08:52,760 but if you want to open up... 768 01:08:56,766 --> 01:08:58,766 No, thank you. 769 01:08:58,768 --> 01:09:00,535 I'm good. 770 01:09:20,257 --> 01:09:23,291 He didn't seem to really care about you. 771 01:09:26,329 --> 01:09:27,862 Excuse me? 772 01:09:31,835 --> 01:09:34,369 No, it's just not that simple. 773 01:09:34,371 --> 01:09:37,405 Sometimes it is. 774 01:09:37,407 --> 01:09:40,608 Sorry, I don't mean to pry, I just see it all the time. 775 01:09:47,050 --> 01:09:50,318 - He was just... - Being a jerk? 776 01:09:57,494 --> 01:10:01,496 Look, you seem like a really nice guy, 777 01:10:01,498 --> 01:10:04,065 but you're a bystander. 778 01:10:04,067 --> 01:10:06,601 So you really don't know what you're talking about. 779 01:10:06,603 --> 01:10:08,903 Bystander? 780 01:10:08,905 --> 01:10:12,307 Doesn't it make more sense to hear my non-biased opinion? 781 01:10:16,413 --> 01:10:19,047 You just seem like someone that has a lot to offer, 782 01:10:19,049 --> 01:10:21,783 besides your obvious beauty. 783 01:10:25,755 --> 01:10:29,023 Thank you. That's... that's very nice of you to say. 784 01:10:41,037 --> 01:10:43,037 Everything okay? 785 01:10:43,039 --> 01:10:45,373 Actually, you know what? 786 01:10:45,375 --> 01:10:47,608 I think, um, I think I left something back at the party. 787 01:10:47,610 --> 01:10:49,844 Would you mind turning around, please? 788 01:10:50,980 --> 01:10:52,914 What did you leave? 789 01:10:52,916 --> 01:10:55,750 I, uh... 790 01:10:55,752 --> 01:10:57,852 I think I'm gonna be sick. 791 01:10:57,854 --> 01:10:59,921 Can you please pull over the car? 792 01:10:59,923 --> 01:11:02,056 Can you please pull the car over? 793 01:11:26,916 --> 01:11:28,950 - You okay? - Mm-hmm. 794 01:11:28,952 --> 01:11:31,886 Oh God. 795 01:11:31,888 --> 01:11:34,622 Oh, God, I feel like I'm gonna be sick. 796 01:11:34,624 --> 01:11:36,157 - You okay? - Mm-hmm. 797 01:11:40,830 --> 01:11:42,897 What are you doing? 798 01:11:42,899 --> 01:11:46,667 - Hmm? I just... - God, get off of me! 799 01:11:50,039 --> 01:11:52,907 - [SHRIEKS] - [GRUNTS] 800 01:11:54,878 --> 01:11:57,545 - [JASMINE] No! - [PAUL SCREAMS] 801 01:12:05,922 --> 01:12:08,723 � � 802 01:12:18,134 --> 01:12:19,867 - [SHRIEKS] - [GRUNTS] 803 01:12:21,037 --> 01:12:23,604 [GROANING] 804 01:12:26,009 --> 01:12:27,608 [PAUL GRUNTS] 805 01:12:37,754 --> 01:12:39,720 [JASMINE GROANING] 806 01:12:44,060 --> 01:12:46,527 [BOTH GRUNTING] 807 01:12:57,640 --> 01:12:58,973 [PAUL GRUNTS] 808 01:13:33,910 --> 01:13:36,911 � � 809 01:14:02,772 --> 01:14:05,773 � � 810 01:14:38,975 --> 01:14:42,043 [PAUL GASPING] 811 01:14:42,045 --> 01:14:45,079 [JASMINE GRUNTING] 812 01:14:53,957 --> 01:14:55,656 [PAUL GRUNTS] 813 01:14:59,095 --> 01:15:01,362 - [JASMINE SHOUTS] - [TIRES SCREECH] 814 01:15:05,034 --> 01:15:07,935 [JASMINE SHOUTING] 815 01:15:09,238 --> 01:15:10,838 [PAUL SHOUTING] 816 01:15:14,677 --> 01:15:16,844 [TIRES SCREECHING] 817 01:15:16,846 --> 01:15:18,679 [JASMINE SHOUTS] 818 01:15:30,793 --> 01:15:32,693 [BOTH SHOUTING] 819 01:15:50,313 --> 01:15:51,379 [ELECTRICITY CRACKLES] 820 01:16:07,664 --> 01:16:10,297 � � 821 01:16:28,384 --> 01:16:32,853 [SIREN WAILING] 822 01:16:34,724 --> 01:16:37,792 - [MONITOR BEEPING] - [VOICES MURMURING] 823 01:16:43,399 --> 01:16:45,099 [MOANING] 824 01:16:45,101 --> 01:16:46,434 It's okay, it's okay. 825 01:16:46,436 --> 01:16:48,869 It's okay. 826 01:16:48,871 --> 01:16:51,405 I'm gonna go get the nurse, okay? 827 01:16:52,809 --> 01:16:53,908 Okay. 828 01:17:02,485 --> 01:17:05,720 Calm down. Just lay back. Just lay back. 829 01:17:05,722 --> 01:17:07,221 [JASMINE MOANING] 830 01:17:07,223 --> 01:17:09,090 You went through quite an ordeal. 831 01:17:09,092 --> 01:17:10,491 [MARCUS] Just relax. 832 01:17:13,262 --> 01:17:15,096 What happened? 833 01:17:15,098 --> 01:17:17,364 Baby, you were in an accident. 834 01:17:17,366 --> 01:17:19,266 You were in an accident, but you're okay. 835 01:17:19,268 --> 01:17:21,068 You're okay. 836 01:17:21,070 --> 01:17:22,870 Look here. 837 01:17:25,007 --> 01:17:27,274 You and your baby are going to be just fine, 838 01:17:27,276 --> 01:17:29,844 but you have to take it easy. 839 01:17:31,914 --> 01:17:33,848 Sorry. Excuse me? 840 01:17:33,850 --> 01:17:35,316 [MARCUS] Did you say baby? 841 01:17:39,155 --> 01:17:41,088 Yup, baby. 842 01:17:41,090 --> 01:17:42,289 [CASEY] Oh my God. 843 01:17:42,291 --> 01:17:44,158 - [NURSE] Surprise. - [MARCUS] What? 844 01:17:44,160 --> 01:17:47,027 J? Did you know? 845 01:17:47,029 --> 01:17:50,831 Baby? Baby, you're pregnant. 846 01:17:50,833 --> 01:17:54,168 Baby, I'm so sorry. I'm so sorry, baby. 847 01:17:54,170 --> 01:17:55,803 - No. - I'm hoping you forgive me. 848 01:17:55,805 --> 01:17:57,538 Please. Please forgive me. 849 01:17:57,540 --> 01:17:59,273 I love you so much. 850 01:17:59,275 --> 01:18:01,208 I love you so much. 851 01:18:01,210 --> 01:18:03,377 I love you so much. 852 01:18:03,379 --> 01:18:05,513 I'm sorry, baby. 853 01:18:05,515 --> 01:18:07,882 It's gonna be our family, okay? 854 01:18:11,320 --> 01:18:13,454 [NURSE] But you have a visitor. 855 01:18:13,456 --> 01:18:15,556 And I don't think it can wait. 856 01:18:20,797 --> 01:18:23,164 Miss Jasmine Baker? 857 01:18:23,166 --> 01:18:25,132 Yes, that's me. 858 01:18:25,134 --> 01:18:26,967 I'm Detective Ramirez. 859 01:18:26,969 --> 01:18:29,036 I know this is a delicate time, 860 01:18:29,038 --> 01:18:32,106 but we need you to come down and identify the driver's body. 861 01:18:33,810 --> 01:18:35,009 Right now? 862 01:18:35,011 --> 01:18:36,877 Yes. 863 01:18:40,016 --> 01:18:41,982 Jazzy, I'll go with you. 864 01:18:45,888 --> 01:18:47,855 Hey, if you don't mind, 865 01:18:47,857 --> 01:18:49,857 I'll take her. 866 01:19:03,139 --> 01:19:05,840 Just breathe. You're okay. 867 01:19:05,842 --> 01:19:07,541 - Yeah. - You ready? 868 01:19:07,543 --> 01:19:09,043 Yeah. 869 01:19:13,983 --> 01:19:15,482 Please. 870 01:19:18,988 --> 01:19:21,055 Oh my God. 871 01:19:21,057 --> 01:19:23,123 Oh, no, no, no, I can't. I can't. 872 01:19:23,125 --> 01:19:25,960 [MARCUS] It's all right. Just breathe, okay? 873 01:19:25,962 --> 01:19:29,063 It's all right, all right. 874 01:19:29,065 --> 01:19:31,131 Take your time. 875 01:19:31,133 --> 01:19:32,533 Just take your time. 876 01:19:43,079 --> 01:19:45,512 That's not... that's not the driver. 877 01:19:45,514 --> 01:19:47,581 I'm sorry, that's not the driver. 878 01:19:47,583 --> 01:19:50,084 Baby, no more. 879 01:19:50,086 --> 01:19:52,086 Karl Shafer? 880 01:19:52,088 --> 01:19:54,955 This is the guy we pulled out of the front seat of the car. 881 01:19:54,957 --> 01:19:56,657 No, that's not him. 882 01:19:56,659 --> 01:19:59,960 I mean, it kind of looks like him, I guess, a little bit. 883 01:19:59,962 --> 01:20:01,495 - You sure? You sure? - I don't... 884 01:20:01,497 --> 01:20:03,030 [RAMIREZ] Wait, wait, wait. 885 01:20:03,032 --> 01:20:05,165 You hit your head pretty hard before. 886 01:20:05,167 --> 01:20:06,967 Take your time. 887 01:20:06,969 --> 01:20:08,602 Take another look. 888 01:20:34,497 --> 01:20:37,331 This guy might be Karl. 889 01:20:37,333 --> 01:20:40,100 But it's not him. 890 01:20:42,138 --> 01:20:44,638 It's the wrong guy. 891 01:20:44,640 --> 01:20:47,308 � � 892 01:21:27,683 --> 01:21:29,216 Hi. 893 01:21:45,368 --> 01:21:48,102 � � 894 01:23:01,210 --> 01:23:03,110 � Holla at me if you need me � 895 01:23:03,112 --> 01:23:04,711 � These days got you goin' in the maze � 896 01:23:04,713 --> 01:23:06,580 � And you feelin' it ain't easy � 897 01:23:06,582 --> 01:23:07,781 � They say strength isn't wisdom � 898 01:23:07,783 --> 01:23:09,516 � And you're ready to know � 899 01:23:09,518 --> 01:23:11,351 � Let the truth be the path, open windows � 900 01:23:11,353 --> 01:23:13,120 � So if you need me � 901 01:23:13,122 --> 01:23:14,822 � These days got you goin' in the maze � 902 01:23:14,824 --> 01:23:16,457 � And you feelin' it ain't easy � 903 01:23:16,459 --> 01:23:17,691 � They say strength isn't wisdom � 904 01:23:17,693 --> 01:23:19,393 � And you're ready to know � 905 01:23:19,395 --> 01:23:21,428 � Let the truth be the path, open windows � 906 01:23:21,430 --> 01:23:24,264 � Uh, holla if you need me, I'm available � 907 01:23:24,266 --> 01:23:26,667 � I don't even gotta check my schedule � 908 01:23:26,669 --> 01:23:29,103 � Remember back when people did me terrible � 909 01:23:29,105 --> 01:23:31,405 � Now they want to try to get it high like an edible � 910 01:23:31,407 --> 01:23:33,307 � Center DeMille, DeVille at the skill � 911 01:23:33,309 --> 01:23:35,642 � Only kick it with the real so we never get chill � 912 01:23:35,644 --> 01:23:38,245 � You in the rearview when I do a buck 30 � 913 01:23:38,247 --> 01:23:40,247 � And from my beer, I can tell if you're trustworthy � 914 01:23:40,249 --> 01:23:43,283 � This is beat does winter, this is Ray Summer � 915 01:23:43,285 --> 01:23:45,586 � I'm just bein' patient 'cause I know my day's comin' � 916 01:23:45,588 --> 01:23:48,122 � Homey get a little bread and it change number � 917 01:23:48,124 --> 01:23:50,290 � Call the restaurants 'cause them niggas claim jumpers � 918 01:23:50,292 --> 01:23:52,893 - � What do you call? What do you call? � - � Fakes � 919 01:23:52,895 --> 01:23:55,329 - � I'm destroyin' 'em all, destroyin' 'em all � - � My day one � 920 01:23:55,331 --> 01:23:57,364 � Know who they are, they know who they are � 921 01:23:57,366 --> 01:24:00,434 � And I'm only one call away, so holla at me if you need me � 922 01:24:00,436 --> 01:24:02,703 � These days got you goin' in the maze � 923 01:24:02,705 --> 01:24:04,371 � And you feelin' it ain't easy � 924 01:24:04,373 --> 01:24:05,772 � They say strength isn't wisdom... � 925 01:24:05,774 --> 01:24:11,278 � Follow me and get no peace � 926 01:24:12,781 --> 01:24:15,849 � And I'll say don't you stray � 927 01:24:15,851 --> 01:24:19,586 � Too close to me � 928 01:24:21,624 --> 01:24:23,390 � This dark side � 929 01:24:23,392 --> 01:24:28,362 � Careful 'round me as you breathe � 930 01:24:31,667 --> 01:24:36,570 � Follow me and get no peace � 931 01:24:40,543 --> 01:24:43,277 � I warned � 932 01:24:44,713 --> 01:24:47,548 � And you swore � 933 01:24:47,550 --> 01:24:51,451 � You could handle � 934 01:24:51,453 --> 01:24:54,254 � My crazy � 62210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.