All language subtitles for Queer as Folk S01E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 10 00:00:10,976 --> 00:00:13,008 About a week after their baby was born, 11 00:00:13,009 --> 00:00:15,175 thanks in part to the invaluable contribution 12 00:00:15,176 --> 00:00:16,408 of Brian Kinney, 13 00:00:16,409 --> 00:00:18,376 Lindsay and Melanie had a party. 14 00:00:18,377 --> 00:00:21,410 They invited a herd of their nearest and dearest lesbians, 15 00:00:21,411 --> 00:00:24,043 assorted relatives, and us, 16 00:00:24,044 --> 00:00:27,511 the friends of the father, to their house. 17 00:00:27,512 --> 00:00:29,410 It was really nice, 18 00:00:29,411 --> 00:00:32,345 the smell of bread baking and fresh flowers 19 00:00:32,346 --> 00:00:33,912 everywhere you looked, 20 00:00:33,913 --> 00:00:35,312 not like going to one of my friends' places, 21 00:00:35,313 --> 00:00:36,479 with the smell of dirty laundry 22 00:00:36,480 --> 00:00:41,313 and stacks of porn tapes everywhere you looked. 23 00:00:41,314 --> 00:00:42,380 I'm scared of him. I'm just gonna go inside. 24 00:00:42,381 --> 00:00:43,381 Okay, we'll see you inside. 25 00:00:43,382 --> 00:00:45,247 Shirley! Shirley! 26 00:00:45,248 --> 00:00:47,281 Have you seen, uh, Norman? 27 00:00:47,282 --> 00:00:48,681 Seeing them in their beautiful home 28 00:00:48,682 --> 00:00:49,981 with their new baby 29 00:00:49,982 --> 00:00:52,015 and their arms around each other, 30 00:00:52,016 --> 00:00:56,516 I wished, for a moment, that I too could be a lesbian. 31 00:00:56,517 --> 00:00:58,116 But then I remembered I'd have to eat pussy, 32 00:00:58,117 --> 00:01:01,116 so I said, "forget it." 33 00:01:01,117 --> 00:01:03,184 [Indistinct chatter] 34 00:01:03,185 --> 00:01:04,650 Hey, Michael. How you doing? 35 00:01:04,651 --> 00:01:07,518 Michael. Oh, hi. 36 00:01:07,519 --> 00:01:08,618 [Laughs] 37 00:01:08,619 --> 00:01:10,418 Still, being there that day, 38 00:01:10,419 --> 00:01:12,418 I realized how different men and women are, 39 00:01:12,419 --> 00:01:14,218 and I don't think it has anything to do 40 00:01:14,219 --> 00:01:15,886 with being gay or straight. 41 00:01:15,887 --> 00:01:17,620 It's that, the way I see it, 42 00:01:17,621 --> 00:01:19,353 women know how to commit to each other. 43 00:01:19,354 --> 00:01:20,620 Men don't. 44 00:01:20,621 --> 00:01:23,487 At least not the men I know. 45 00:01:23,488 --> 00:01:26,220 Hey, Mikey. 46 00:01:26,221 --> 00:01:27,521 - Yeah. - How you been? 47 00:01:27,522 --> 00:01:31,389 But I'm jumping ahead. Let's go back an hour. 48 00:01:32,990 --> 00:01:35,123 [Music rewinding] 49 00:01:40,991 --> 00:01:43,423 [Breathing heavy] 50 00:01:43,424 --> 00:01:46,957 I told you, I'm not going to the munchers' brunch. 51 00:01:46,958 --> 00:01:47,991 [Weights clatter] 52 00:01:47,992 --> 00:01:50,125 And that's final. 53 00:01:50,126 --> 00:01:53,325 Look, it's not for them. It's for your son. 54 00:01:53,326 --> 00:01:55,893 My son? 55 00:01:55,894 --> 00:01:58,226 He's only my son when they want my money. 56 00:01:58,227 --> 00:02:00,460 So why punish him by not going? 57 00:02:00,461 --> 00:02:02,493 Look, it's not as if he's going to know I'm not there. 58 00:02:02,494 --> 00:02:04,327 You can't be sure. I read someplace... 59 00:02:04,328 --> 00:02:05,427 Where, Marvel comics? 60 00:02:05,428 --> 00:02:06,628 That infants respond to things, 61 00:02:06,629 --> 00:02:07,995 even when still in the womb. 62 00:02:07,996 --> 00:02:10,095 Like, for instance, 63 00:02:10,096 --> 00:02:13,096 tension and discord affect them adversely, 64 00:02:13,097 --> 00:02:14,463 while playing Mozart and stuff like that 65 00:02:14,464 --> 00:02:15,829 makes them super-smart. 66 00:02:15,830 --> 00:02:17,162 [Laughs] 67 00:02:17,163 --> 00:02:18,963 Well, how do you think listening to the sound 68 00:02:18,964 --> 00:02:20,364 of two dykes go down on each other 69 00:02:20,365 --> 00:02:22,197 for the past nine months has affected him? 70 00:02:22,198 --> 00:02:23,931 Christ. 71 00:02:23,932 --> 00:02:25,365 He'll probably grow up to be straight. 72 00:02:25,366 --> 00:02:27,833 All the more reason why he needs his dad. 73 00:02:29,833 --> 00:02:32,965 Stop acting like a... 74 00:02:32,966 --> 00:02:34,232 Where the hell are you? 75 00:02:34,233 --> 00:02:37,599 Like a child and... 76 00:02:37,600 --> 00:02:39,433 Brian? 77 00:02:39,434 --> 00:02:43,502 Jesus Christ, it's, like, 150 fucking degrees in here. 78 00:02:50,336 --> 00:02:52,937 There you are. 79 00:02:54,037 --> 00:02:56,936 What? 80 00:02:56,937 --> 00:02:58,169 Well, I was just about to say 81 00:02:58,170 --> 00:02:59,970 I think you should rise to the occasion, 82 00:02:59,971 --> 00:03:02,037 you know, be bigger than they are. 83 00:03:02,038 --> 00:03:03,504 That is, if you can take your hand and your mind 84 00:03:03,505 --> 00:03:04,971 off your dick long enough. 85 00:03:04,972 --> 00:03:06,105 Jesus! 86 00:03:06,106 --> 00:03:09,238 I... I've got more important things to do. 87 00:03:09,239 --> 00:03:11,206 Now, why don't you get out of here 88 00:03:11,207 --> 00:03:12,406 before your mousse melts? 89 00:03:12,407 --> 00:03:15,806 And if anybody should ask where you are? 90 00:03:15,807 --> 00:03:18,841 Just tell them the usual. 91 00:03:22,408 --> 00:03:24,807 Something came up. 92 00:03:24,808 --> 00:03:27,341 - He looks exactly like... - Smile. 93 00:03:27,342 --> 00:03:30,075 - Hey! - Hi! 94 00:03:30,076 --> 00:03:32,476 Oh, that's so beautiful. 95 00:03:32,477 --> 00:03:34,843 Aunt Shirley, say something. 96 00:03:34,844 --> 00:03:37,243 Oh, I can't believe you're at a loss for words. 97 00:03:37,244 --> 00:03:39,277 [Laughs] 98 00:03:39,278 --> 00:03:42,077 I'm thrilled for you both. 99 00:03:42,078 --> 00:03:45,245 And such a lucky boy to have two mothers. 100 00:03:45,246 --> 00:03:47,279 What's he need a father for anyway? 101 00:03:47,280 --> 00:03:49,345 Your uncle Ben was a lousy father. 102 00:03:49,346 --> 00:03:51,346 Never had any time for the family, 103 00:03:51,347 --> 00:03:53,480 always chasing women. 104 00:03:53,481 --> 00:03:56,813 You're better off being lesbians because... 105 00:03:56,814 --> 00:03:58,047 Well, take it from me... 106 00:03:58,048 --> 00:04:00,214 A stiff prick knows no conscience. 107 00:04:00,215 --> 00:04:02,814 [Laughs] Oh, God! 108 00:04:02,815 --> 00:04:05,948 [Laughter] 109 00:04:05,949 --> 00:04:09,949 Isn't he gorgeous? His name's Katsuo. 110 00:04:09,950 --> 00:04:11,049 Jews? 111 00:04:11,050 --> 00:04:13,383 No, no, no. No, Jews. 112 00:04:13,384 --> 00:04:16,517 Juice. Okay? 113 00:04:16,518 --> 00:04:19,350 He gives "Pacific Rim" a whole new meaning. 114 00:04:19,351 --> 00:04:21,185 - Where'd you find him? - He found me. 115 00:04:21,186 --> 00:04:22,918 I was having drinks in the lizard lounge, 116 00:04:22,919 --> 00:04:24,952 he comes over, starts chattering away. 117 00:04:24,953 --> 00:04:26,252 Only he doesn't speak any English, 118 00:04:26,253 --> 00:04:28,819 and the only Japanese I know is "Sony" and "Toyota." 119 00:04:28,820 --> 00:04:30,719 So how do you communicate with him? 120 00:04:30,720 --> 00:04:32,819 There's other ways than talking. 121 00:04:32,820 --> 00:04:34,487 We all know it's not polite to talk with your mouth full. 122 00:04:34,488 --> 00:04:36,720 - Oh. - Hmm. 123 00:04:36,721 --> 00:04:41,154 [Speaking Japanese] 124 00:04:41,155 --> 00:04:43,122 It's called corned beef, sweetie. 125 00:04:43,123 --> 00:04:45,289 It's a Jewish delicacy. Okay? 126 00:04:45,290 --> 00:04:48,056 What do you suppose he's actually saying? 127 00:04:48,057 --> 00:04:52,123 What's it matter? We're in love, love, love. 128 00:04:52,124 --> 00:04:56,024 I'm going to wash my hands. 129 00:04:56,025 --> 00:05:01,059 [Speaking Japanese] 130 00:05:02,126 --> 00:05:03,991 Yeah, okay, all right. Let's go ask Melanie. 131 00:05:03,992 --> 00:05:06,026 She's fluent in Sushi. Come. 132 00:05:06,027 --> 00:05:07,226 Come. Come. Come. 133 00:05:07,227 --> 00:05:09,726 - Okay, have a bagel. - Mel. 134 00:05:09,727 --> 00:05:11,726 Hi, Mel. Okay, and cut. Great. 135 00:05:11,727 --> 00:05:13,227 Look. We need you to translate. 136 00:05:13,228 --> 00:05:15,394 Talk to Melanie. 137 00:05:15,395 --> 00:05:20,128 Melanie speak all axis powers. 138 00:05:20,129 --> 00:05:24,695 [Speaking Japanese] 139 00:05:24,696 --> 00:05:27,195 [Speaking Japanese] 140 00:05:27,196 --> 00:05:30,230 - He keeps saying "Kane." - Yeah. 141 00:05:30,231 --> 00:05:31,697 "Kane" is money. 142 00:05:31,698 --> 00:05:33,230 He's saying he expects Emmett to pay him. 143 00:05:33,231 --> 00:05:34,263 For what? 144 00:05:34,264 --> 00:05:36,331 He's a goddamn male prostitute. 145 00:05:36,332 --> 00:05:38,364 [Snorting laugh] 146 00:05:38,365 --> 00:05:41,333 Oh, shit! 147 00:05:42,699 --> 00:05:45,365 [Pleading in Japanese] 148 00:05:45,366 --> 00:05:47,799 Kane. Kane. 149 00:05:47,800 --> 00:05:49,300 Melanie says... 150 00:05:49,301 --> 00:05:53,068 "Kane" means... 151 00:05:53,901 --> 00:05:54,868 "Love." 152 00:05:54,869 --> 00:05:56,935 He says he loves your voice. 153 00:05:56,936 --> 00:05:59,068 It's like a silent wind chime. 154 00:05:59,069 --> 00:06:02,068 And that your smile is like cherry blossoms 155 00:06:02,069 --> 00:06:05,304 floating on a still breeze. 156 00:06:08,938 --> 00:06:11,337 That... that is the most beautiful thing 157 00:06:11,338 --> 00:06:15,972 that anyone has ever said to me. 158 00:06:17,805 --> 00:06:20,371 Oh, here he is. Can I hold him? 159 00:06:20,372 --> 00:06:21,873 It's almost time for the ceremony. 160 00:06:21,874 --> 00:06:23,172 Where's Brian? 161 00:06:23,173 --> 00:06:25,673 He couldn't make it. 162 00:06:25,674 --> 00:06:26,706 He said to tell you that, uh... 163 00:06:26,707 --> 00:06:28,307 Something came up. 164 00:06:28,308 --> 00:06:30,974 [Scoffs] I can guess what. 165 00:06:30,975 --> 00:06:32,240 Shall we begin? 166 00:06:32,241 --> 00:06:34,274 This is Rabbi Protesh. He'll be doing the bris. 167 00:06:34,275 --> 00:06:35,675 Oh, I love pot roast. 168 00:06:35,676 --> 00:06:36,908 [Laughs] 169 00:06:36,909 --> 00:06:38,641 That's brisket. 170 00:06:38,642 --> 00:06:39,675 I believe, in the Jewish faith, 171 00:06:39,676 --> 00:06:41,642 the bris is a circumcision ceremony. 172 00:06:41,643 --> 00:06:42,909 That's correct. 173 00:06:42,910 --> 00:06:44,809 First, I give the boy child a little wine. 174 00:06:44,810 --> 00:06:46,610 Then, I say a prayer or two. 175 00:06:46,611 --> 00:06:50,944 Then, I take my scalpel, and I remove his foreskin. 176 00:06:50,945 --> 00:06:53,312 - [Thud] - [Gasps] 177 00:06:58,813 --> 00:07:00,879 He said that's all I was to him, 178 00:07:00,880 --> 00:07:02,979 just a fuck. 179 00:07:02,980 --> 00:07:04,979 That's a shitty thing to say. 180 00:07:04,980 --> 00:07:08,247 And that he doesn't want to see me anymore. 181 00:07:08,248 --> 00:07:09,846 When my last boyfriend dumped me, 182 00:07:09,847 --> 00:07:12,147 I didn't hang around feeling sorry for myself. 183 00:07:12,148 --> 00:07:14,081 I went out and got a new one. 184 00:07:14,082 --> 00:07:16,715 When did you have a boyfriend? Third grade? 185 00:07:16,716 --> 00:07:18,682 Last summer. 186 00:07:18,683 --> 00:07:19,882 You never told me. 187 00:07:19,883 --> 00:07:22,349 I'm telling you now. 188 00:07:22,350 --> 00:07:24,816 You should have seen how jealous he got. 189 00:07:24,817 --> 00:07:27,617 You can do the same thing. Show that Brian. 190 00:07:27,618 --> 00:07:29,051 Go back down there tonight. 191 00:07:29,052 --> 00:07:31,650 Pick up some hot, hunky guy. 192 00:07:31,651 --> 00:07:35,018 You're not exactly a troll, you know? 193 00:07:35,019 --> 00:07:37,352 Would you come with me? 194 00:07:37,353 --> 00:07:39,352 What if some lesbo tries to pick me up? 195 00:07:39,353 --> 00:07:41,252 I wouldn't know what to do. 196 00:07:41,253 --> 00:07:44,653 Although I like Melissa Etheridge a lot. 197 00:07:44,654 --> 00:07:46,053 Think that means anything? 198 00:07:46,054 --> 00:07:48,054 - Maybe. - Jesus. 199 00:07:48,055 --> 00:07:51,055 [Laughter] 200 00:07:52,855 --> 00:07:53,921 What if he had a heart attack? 201 00:07:53,922 --> 00:07:55,121 I mean, I read someplace that sometimes 202 00:07:55,122 --> 00:07:56,555 people have weak hearts, and they don't know... 203 00:07:56,556 --> 00:07:57,755 He just fainted. 204 00:07:57,756 --> 00:07:59,555 Let me through. I'm a doctor. 205 00:07:59,556 --> 00:08:01,122 What do you know about fainting? 206 00:08:01,123 --> 00:08:02,856 You're a retired podiatrist. 207 00:08:02,857 --> 00:08:04,756 What, you don't think anyone ever fainted in my office? 208 00:08:04,757 --> 00:08:06,656 - From a corn? - Ah, just stand back. 209 00:08:06,657 --> 00:08:07,890 Give him some room. 210 00:08:07,891 --> 00:08:09,857 Has anybody got any, uh, smelling salts? 211 00:08:09,858 --> 00:08:11,624 - How about poppers? - What about horseradish? 212 00:08:11,625 --> 00:08:13,725 We have some for the gefilte fish. 213 00:08:13,726 --> 00:08:16,292 It's worth a shot. 214 00:08:20,627 --> 00:08:21,527 [Inhales sharply] 215 00:08:21,528 --> 00:08:23,160 [All gasp] 216 00:08:23,161 --> 00:08:24,859 What happened? 217 00:08:24,860 --> 00:08:26,961 You fainted. 218 00:08:26,962 --> 00:08:28,794 Estelle, get some ice. Put it on his forehead. 219 00:08:28,795 --> 00:08:32,061 Yeah, yeah, yeah. 220 00:08:32,062 --> 00:08:34,628 I don't mean to hurry things along, but... 221 00:08:34,629 --> 00:08:37,597 I'm doing twins at 3:00. 222 00:08:40,763 --> 00:08:44,096 No, I'll be fine. Really. 223 00:08:44,097 --> 00:08:46,563 [Speaking Japanese] 224 00:08:46,564 --> 00:08:48,531 [Indistinct chatter] 225 00:08:48,532 --> 00:08:50,664 Hey. 226 00:08:50,665 --> 00:08:52,198 Call me sometime, huh? 227 00:08:52,199 --> 00:08:55,131 Sure... buddy. 228 00:08:55,132 --> 00:08:59,100 [Phone ringing] 229 00:09:00,734 --> 00:09:02,133 How's the party? 230 00:09:02,134 --> 00:09:04,500 You better get your ass over here fast. 231 00:09:04,501 --> 00:09:05,567 Why? 232 00:09:05,568 --> 00:09:06,701 With all those bull dykes around, 233 00:09:06,702 --> 00:09:07,968 is there a shortage of bottoms? 234 00:09:07,969 --> 00:09:09,767 No... remember Lindsay and Melanie's invitation? 235 00:09:09,768 --> 00:09:10,801 The part that was in Hebrew? 236 00:09:10,802 --> 00:09:12,835 I just found out what that means. 237 00:09:12,836 --> 00:09:15,169 In every Jewish boy's life, 238 00:09:15,170 --> 00:09:17,903 there are three steps to becoming a man. 239 00:09:17,904 --> 00:09:19,869 First, his bris. 240 00:09:19,870 --> 00:09:21,804 Then, his bar mitzvah. 241 00:09:21,805 --> 00:09:23,804 And finally, his marriage. 242 00:09:23,805 --> 00:09:26,837 For 3,500 years, the circumcision ritual 243 00:09:26,838 --> 00:09:28,870 has been the fundamental sign 244 00:09:28,871 --> 00:09:32,805 of the covenant between God and Israel. 245 00:09:32,806 --> 00:09:34,706 Melanie, will you please place your son 246 00:09:34,707 --> 00:09:37,673 on his mother's lap? 247 00:09:50,009 --> 00:09:51,242 Oh my God, he's really going to do it. 248 00:09:51,243 --> 00:09:53,942 - Okay, I... I can't... - Where's Brian? 249 00:09:53,943 --> 00:09:57,510 Looking after the only dick that matters... his own. 250 00:09:59,177 --> 00:10:01,676 Excuse me, Rabbi. 251 00:10:01,677 --> 00:10:05,510 You two, in the kitchen... 252 00:10:05,511 --> 00:10:06,777 Now! 253 00:10:06,778 --> 00:10:08,911 [Sighs] 254 00:10:08,912 --> 00:10:10,678 What the hell do you think you're doing? 255 00:10:10,679 --> 00:10:13,546 Barging in here, interrupting a religious ceremony. 256 00:10:13,547 --> 00:10:14,878 You should have asked my permission first. 257 00:10:14,879 --> 00:10:16,746 - For what? - To circumcise my son. 258 00:10:16,747 --> 00:10:18,113 We don't have to ask your permission. 259 00:10:18,114 --> 00:10:19,081 We're the parents. 260 00:10:19,082 --> 00:10:20,447 And I'm the biological father, 261 00:10:20,448 --> 00:10:21,681 and that gives me more rights than you. 262 00:10:21,682 --> 00:10:24,081 Oh-ho, I see someone's been studying his law. 263 00:10:24,082 --> 00:10:26,081 No, this is no time to be having this conversation, 264 00:10:26,082 --> 00:10:27,548 - with a house full of guests... - Yeah, and since when 265 00:10:27,549 --> 00:10:29,082 did you start caring about your son, 266 00:10:29,083 --> 00:10:30,648 considering you haven't been to see him once 267 00:10:30,649 --> 00:10:31,715 since he was born? 268 00:10:31,716 --> 00:10:32,948 Well, I'm not exactly welcome. 269 00:10:32,949 --> 00:10:34,083 Oh, bullshit, you've been too busy 270 00:10:34,084 --> 00:10:35,515 fucking everything that moves! 271 00:10:35,516 --> 00:10:38,950 - Can we please stop this? - [Sighs] 272 00:10:38,951 --> 00:10:41,450 Why does it matter to you if Gus is circumcised? 273 00:10:41,451 --> 00:10:43,551 It matters that he's been in this world less than a week, 274 00:10:43,552 --> 00:10:45,417 and already there are people who won't accept him 275 00:10:45,418 --> 00:10:46,517 for the way he is, 276 00:10:46,518 --> 00:10:48,418 who'd even mutilate him rather than let him 277 00:10:48,419 --> 00:10:51,786 be the way he is, the way he was born. 278 00:10:53,553 --> 00:10:57,586 Well, I'm not going to let that happen. 279 00:10:57,587 --> 00:10:59,686 Excuse me. 280 00:10:59,687 --> 00:11:03,622 Uh, shall we proceed? 281 00:11:04,922 --> 00:11:06,655 [Indistinct chatter] 282 00:11:06,656 --> 00:11:09,555 [Electronic music] 283 00:11:09,556 --> 00:11:11,655 ♪ ♪ 284 00:11:11,656 --> 00:11:14,522 You really showed those dykes who's got the low hangers. 285 00:11:14,523 --> 00:11:19,090 - And for once, it was us. - Mm-hmm. 286 00:11:19,091 --> 00:11:21,725 Deb, can we get some service? 287 00:11:21,726 --> 00:11:23,057 Keep your pants on. 288 00:11:23,058 --> 00:11:25,992 At least until you've had dinner. 289 00:11:25,993 --> 00:11:26,993 I've always said there's only two reasons 290 00:11:26,994 --> 00:11:28,158 to be friends with lesbians... 291 00:11:28,159 --> 00:11:29,626 They'll never try to convince you 292 00:11:29,627 --> 00:11:31,125 that the only reason you're gay 293 00:11:31,126 --> 00:11:32,892 is that you haven't met the right woman, 294 00:11:32,893 --> 00:11:34,826 and, uh, they know how to change a flat. 295 00:11:34,827 --> 00:11:37,793 [Laughs] 296 00:11:37,794 --> 00:11:40,660 It wasn't about them. 297 00:11:40,661 --> 00:11:43,061 It's about my son. 298 00:11:43,062 --> 00:11:47,395 If I don't look out for him, who will? 299 00:11:47,396 --> 00:11:48,895 Wow. 300 00:11:48,896 --> 00:11:50,062 If you're not careful, you might turn out 301 00:11:50,063 --> 00:11:53,930 to be an all right dad in spite of yourself. 302 00:11:53,931 --> 00:11:55,630 To Brian. 303 00:11:55,631 --> 00:11:57,763 - To Brian. - To Brian. 304 00:11:57,764 --> 00:12:00,664 Okay, boys. What'll it be? 305 00:12:00,665 --> 00:12:02,430 Nothing for me, thanks. 306 00:12:02,431 --> 00:12:03,565 Em, honey, you should try 307 00:12:03,566 --> 00:12:05,565 to eat some of your protein off a plate. 308 00:12:05,566 --> 00:12:06,999 [Laughter] 309 00:12:07,000 --> 00:12:09,798 I read that, for every 30 pounds you lose, 310 00:12:09,799 --> 00:12:12,399 you gain an entire inch of cock. 311 00:12:12,400 --> 00:12:14,100 So if you just drop another 90 pounds, 312 00:12:14,101 --> 00:12:16,066 you'll have a 4-inch pecker. 313 00:12:16,067 --> 00:12:17,700 [Laughter] 314 00:12:17,701 --> 00:12:18,867 [Blows kiss] 315 00:12:18,868 --> 00:12:20,468 What about the rest of you boys? 316 00:12:20,469 --> 00:12:22,067 - Nothing for me. - You know, I think I'll pass 317 00:12:22,068 --> 00:12:23,901 - right now. - Take a break. 318 00:12:23,902 --> 00:12:28,403 Cheeseburger, French fry, chocolate shake, apple pie. 319 00:12:30,903 --> 00:12:34,703 [Indistinct chatter] 320 00:12:34,704 --> 00:12:37,536 I just know it tastes good, that's all I care about. 321 00:12:37,537 --> 00:12:39,037 Oh. 322 00:12:39,038 --> 00:12:40,604 Sorry. 323 00:12:40,605 --> 00:12:41,904 It's okay. 324 00:12:41,905 --> 00:12:43,704 Hey, I know that guy. He works out at our gym. 325 00:12:43,705 --> 00:12:45,705 Uh, Blake. 326 00:12:45,706 --> 00:12:47,039 I think he likes you. 327 00:12:47,040 --> 00:12:48,472 Oh, yeah. How can you tell? 328 00:12:48,473 --> 00:12:49,872 'Cause he's looking back. 329 00:12:49,873 --> 00:12:51,641 He's probably just stretching his neck. 330 00:12:51,642 --> 00:12:53,473 - Will you listen to you? - What? 331 00:12:53,474 --> 00:12:55,040 Always putting yourself down. 332 00:12:55,041 --> 00:12:58,073 Well, better me than them. I'm gentler. 333 00:12:58,074 --> 00:13:00,807 Doesn't sound like it. 334 00:13:00,808 --> 00:13:02,775 You know, it is possible that someone 335 00:13:02,776 --> 00:13:04,508 could actually like you, you know? 336 00:13:04,509 --> 00:13:06,575 Yeah, it's possible. 337 00:13:06,576 --> 00:13:08,709 However, I'm sure a statistical analysis 338 00:13:08,710 --> 00:13:10,509 would reveal that the probability 339 00:13:10,510 --> 00:13:12,876 of a guy named Blake, who looks like that, 340 00:13:12,877 --> 00:13:16,644 actually liking a guy named Ted, who looks like me, 341 00:13:16,645 --> 00:13:21,312 to be in the .05 percentile. 342 00:13:21,313 --> 00:13:23,878 In other words, practically zip. 343 00:13:23,879 --> 00:13:25,945 Anyway, I'm sure Brian's more his type. 344 00:13:25,946 --> 00:13:27,579 How do you know that? 345 00:13:27,580 --> 00:13:29,646 Because Brian's everybody's type, 346 00:13:29,647 --> 00:13:31,279 which explains why he's had everybody. 347 00:13:31,280 --> 00:13:32,313 - Well... - I know, I know. 348 00:13:32,314 --> 00:13:33,680 Except for you. 349 00:13:33,681 --> 00:13:36,047 Which is kind of weird when you think about it. 350 00:13:36,048 --> 00:13:38,881 - Weird? He's my best friend. - So? 351 00:13:38,882 --> 00:13:41,448 So everybody knows you don't have sex with your friends. 352 00:13:41,449 --> 00:13:42,848 Oh, right. 353 00:13:42,849 --> 00:13:44,382 Yeah, sex is something you only have 354 00:13:44,383 --> 00:13:46,515 with complete strangers, yeah. 355 00:13:46,516 --> 00:13:47,650 People you'll never see again, 356 00:13:47,651 --> 00:13:48,982 unless you just bump into them on the street, 357 00:13:48,983 --> 00:13:53,418 but never with someone you might actually give a shit about. 358 00:13:55,351 --> 00:13:58,284 Who made up these crazy rules anyway, huh? 359 00:13:58,285 --> 00:13:59,851 Beats me. Let's go have a drink. 360 00:13:59,852 --> 00:14:04,319 - Yeah, or two or three. - Yeah. 361 00:14:04,320 --> 00:14:05,552 Hey. 362 00:14:05,553 --> 00:14:06,819 You think I'd look good in that? 363 00:14:06,820 --> 00:14:08,954 Eh... 364 00:14:10,720 --> 00:14:12,887 Oh, my God! Look at that. 365 00:14:12,888 --> 00:14:14,687 Is it a girl or a boy? 366 00:14:14,688 --> 00:14:15,954 Jesus, don't point. 367 00:14:15,955 --> 00:14:17,554 No matter what you see. 368 00:14:17,555 --> 00:14:20,655 Guys kissing guys, girls kissing girls. 369 00:14:20,656 --> 00:14:23,489 Well, what if I see a guy and a girl kissing, huh? 370 00:14:23,490 --> 00:14:25,555 That'd be something different down here. 371 00:14:25,556 --> 00:14:27,722 And stop acting like you're so experienced. 372 00:14:27,723 --> 00:14:30,890 [Scoffs] More than you. 373 00:14:30,891 --> 00:14:32,523 Don't forget what I said. 374 00:14:32,524 --> 00:14:34,224 If I see him, pretend I didn't. 375 00:14:34,225 --> 00:14:35,524 Don't even look. 376 00:14:35,525 --> 00:14:37,391 That is, if he's there, which he's probably not. 377 00:14:37,392 --> 00:14:40,393 But if he is, don't look. 378 00:14:42,559 --> 00:14:45,626 Should I freeze this or toss it? 379 00:14:45,627 --> 00:14:46,959 I'd rather not have it around 380 00:14:46,960 --> 00:14:50,661 when I'm trying to get back into shape. 381 00:14:53,628 --> 00:14:55,395 So how long is this going to go on? 382 00:14:55,396 --> 00:14:57,328 Or do you plan never to speak to me ever again? 383 00:14:57,329 --> 00:14:59,528 What would you like me to say? 384 00:14:59,529 --> 00:15:01,329 - Anything. - All right. 385 00:15:01,330 --> 00:15:03,696 How about, "I have a house full of uneaten cold cuts 386 00:15:03,697 --> 00:15:05,295 and an uncircumcised son." 387 00:15:05,296 --> 00:15:08,763 How's that? 388 00:15:08,764 --> 00:15:09,864 [Groans] 389 00:15:09,865 --> 00:15:11,697 Look, Brian's going to take out 390 00:15:11,698 --> 00:15:12,864 the insurance policy. 391 00:15:12,865 --> 00:15:14,264 At least he's agreed to do that. 392 00:15:14,265 --> 00:15:14,931 That's something, isn't it? 393 00:15:14,932 --> 00:15:16,598 Oh, my consolation prize. 394 00:15:16,599 --> 00:15:18,398 Well, it was important enough to you last week. 395 00:15:18,399 --> 00:15:21,299 So was this afternoon, but now I have been humiliated 396 00:15:21,300 --> 00:15:23,966 in front of our friends, my relatives, Rabbi Protesh. 397 00:15:23,967 --> 00:15:26,566 Where's the goddamn plastic wrap? 398 00:15:26,567 --> 00:15:29,200 - And you let him do it. - Me? 399 00:15:29,201 --> 00:15:31,167 You're the one who decided to call off the bris. 400 00:15:31,168 --> 00:15:33,434 Of course, I know it's not very important to you or Brian, 401 00:15:33,435 --> 00:15:34,868 but it happens to be a very important ritual 402 00:15:34,869 --> 00:15:35,901 in my family. 403 00:15:35,902 --> 00:15:37,402 You know, there are a lot of men 404 00:15:37,403 --> 00:15:39,669 who think circumcision is a cruel and barbaric practice? 405 00:15:39,670 --> 00:15:42,436 I don't care what men think about their dicks. 406 00:15:42,437 --> 00:15:44,269 I care that you put Brian before me. 407 00:15:44,270 --> 00:15:45,536 But you know, why should I be surprised? 408 00:15:45,537 --> 00:15:46,537 You always have. 409 00:15:46,538 --> 00:15:47,603 Oh, for Christ's sake. 410 00:15:47,604 --> 00:15:48,903 Are we really going to go through this again? 411 00:15:48,904 --> 00:15:50,671 I don't want to have this conversation. 412 00:15:50,672 --> 00:15:51,772 Yeah, and I didn't want Brian 413 00:15:51,773 --> 00:15:53,704 to be the baby's father in the first place, 414 00:15:53,705 --> 00:15:55,405 but, no, you had to have it your way. 415 00:15:55,406 --> 00:15:56,938 It had to be Brian or no one. 416 00:15:56,939 --> 00:15:58,905 So now he's a part of our lives forever, 417 00:15:58,906 --> 00:16:02,240 whether we like it or not. 418 00:16:11,142 --> 00:16:12,775 Okay. 419 00:16:12,776 --> 00:16:16,675 Well, I know what I'm doing tonight. 420 00:16:16,676 --> 00:16:19,375 What about the rest of you? 421 00:16:19,376 --> 00:16:22,542 [Indistinct chatter] 422 00:16:22,543 --> 00:16:24,543 Oh, shit! 423 00:16:24,544 --> 00:16:25,610 What's the matter, honey? 424 00:16:25,611 --> 00:16:27,543 My mom's here with my uncle Vic. 425 00:16:27,544 --> 00:16:30,144 She didn't tell me she was going to come here. 426 00:16:30,145 --> 00:16:32,411 Hey, not every boy's lucky enough to have a mother 427 00:16:32,412 --> 00:16:33,911 who's equally at home in the kitchen 428 00:16:33,912 --> 00:16:35,878 as she is in a gay bar. 429 00:16:35,879 --> 00:16:39,613 - [Sighs] - Now you behave yourself. 430 00:16:42,514 --> 00:16:45,313 As usual, Brian gets all the beauties 431 00:16:45,314 --> 00:16:46,713 while we get to watch. 432 00:16:46,714 --> 00:16:50,148 - He hasn't gotten him yet. - He will. 433 00:16:50,149 --> 00:16:51,648 He's got the walk, he's got the talk. 434 00:16:51,649 --> 00:16:54,314 He's got the tattoo. 435 00:16:54,315 --> 00:16:56,415 Brian's got a ta... Where's Brian got a tattoo? 436 00:16:56,416 --> 00:16:59,316 In a place you'll never see. 437 00:17:04,151 --> 00:17:06,550 - Double shit! - What now? 438 00:17:06,551 --> 00:17:09,251 It's him. Our teen stalker. 439 00:17:09,252 --> 00:17:12,184 Christ, why won't he just go away? 440 00:17:12,185 --> 00:17:13,785 Remember me? 441 00:17:13,786 --> 00:17:17,118 Turn around. 442 00:17:17,119 --> 00:17:20,420 I never forget a butt, especially a cute one. 443 00:17:20,421 --> 00:17:23,253 [Laughter] 444 00:17:23,254 --> 00:17:25,553 I met you in the diner with Michael last week. 445 00:17:25,554 --> 00:17:27,254 Yeah. I'm Justin. 446 00:17:27,255 --> 00:17:29,454 - This is Daphne. - Hi. 447 00:17:29,455 --> 00:17:30,587 Hi, Daphne. 448 00:17:30,588 --> 00:17:31,588 What's he doing? 449 00:17:31,589 --> 00:17:33,121 Talking to your mom. 450 00:17:33,122 --> 00:17:34,288 What? 451 00:17:34,289 --> 00:17:36,523 Whoo-hoo! 452 00:17:39,157 --> 00:17:42,257 You know, I'm actually looking for a friend of Michael's. 453 00:17:42,258 --> 00:17:43,524 His name's Brian. 454 00:17:43,525 --> 00:17:44,657 Could've guessed that. 455 00:17:44,658 --> 00:17:47,124 Honey, everybody's looking for Brian. 456 00:17:47,125 --> 00:17:48,657 Have you seen him? 457 00:17:48,658 --> 00:17:50,392 [Clicks tongue] 458 00:17:51,592 --> 00:17:53,525 That's Brian? 459 00:17:53,526 --> 00:17:56,125 God, he's so old! 460 00:17:56,126 --> 00:17:57,659 And skinny! 461 00:17:57,660 --> 00:17:59,226 And you could do way better than that. 462 00:17:59,227 --> 00:18:00,526 Would you shut up? 463 00:18:00,527 --> 00:18:02,660 5 bucks he nails him before midnight? 464 00:18:02,661 --> 00:18:04,527 You're on. 465 00:18:04,528 --> 00:18:06,094 I am not baby-sitting him again. 466 00:18:06,095 --> 00:18:07,528 This time, he's all yours. 467 00:18:07,529 --> 00:18:08,828 What? 468 00:18:08,829 --> 00:18:10,628 He's over there talking to my mother, 469 00:18:10,629 --> 00:18:13,128 the little prick! 470 00:18:13,129 --> 00:18:16,462 Leave him alone. He's all right. 471 00:18:16,463 --> 00:18:17,762 Excuse me? 472 00:18:17,763 --> 00:18:19,096 The noise is so loud in here, 473 00:18:19,097 --> 00:18:20,730 I thought I heard you say he's all right. 474 00:18:20,731 --> 00:18:23,397 In fact... 475 00:18:23,398 --> 00:18:25,497 - He's kind of sweet. - Sweet? 476 00:18:25,498 --> 00:18:26,798 I thought we got rid of him. 477 00:18:26,799 --> 00:18:30,432 I thought he was out of our lives. 478 00:18:30,433 --> 00:18:32,532 - Where'd he go? - Who? 479 00:18:32,533 --> 00:18:34,699 Who do you think? 480 00:18:34,700 --> 00:18:36,799 Shit. He's gone. 481 00:18:36,800 --> 00:18:38,132 And this is all your fault. 482 00:18:38,133 --> 00:18:40,133 You made me look away. 483 00:18:40,134 --> 00:18:42,401 Oh, fuck you, Michael! 484 00:18:45,568 --> 00:18:48,268 Need a napkin over here, please. 485 00:18:48,269 --> 00:18:50,535 What's eating him? Or isn't? 486 00:18:50,536 --> 00:18:51,703 None of your business! 487 00:18:51,704 --> 00:18:53,602 You watch your mouth. 488 00:18:53,603 --> 00:18:55,035 Why do you have to come here? 489 00:18:55,036 --> 00:18:57,469 Well, Vic was feeling better, so we thought 490 00:18:57,470 --> 00:18:58,769 we'd come after my shift and have a drink. 491 00:18:58,770 --> 00:19:00,103 What's the big deal? 492 00:19:00,104 --> 00:19:01,437 The big deal is I came here to hang out 493 00:19:01,438 --> 00:19:03,204 with my friends, not my mother! 494 00:19:03,205 --> 00:19:06,271 Sweetie, you know I approve of your lifestyle. 495 00:19:06,272 --> 00:19:08,005 Maybe I don't want you to approve. 496 00:19:08,006 --> 00:19:11,506 Maybe I want you to go home and cry. 497 00:19:16,541 --> 00:19:18,574 [Brakes screeching, horn honks] 498 00:19:20,008 --> 00:19:22,341 Come on! 499 00:19:29,376 --> 00:19:31,142 Fuck me. 500 00:19:31,143 --> 00:19:33,377 Love to. 501 00:19:35,077 --> 00:19:37,043 No, can't we do something else? 502 00:19:37,044 --> 00:19:39,710 Mike? 503 00:19:39,711 --> 00:19:42,143 Tracy! 504 00:19:42,144 --> 00:19:44,478 It is you! [Giggling] 505 00:19:44,479 --> 00:19:45,678 Isn't this wild? 506 00:19:45,679 --> 00:19:47,545 Yeah. Really wild. 507 00:19:47,546 --> 00:19:49,112 Oh, my friends and I, 508 00:19:49,113 --> 00:19:50,046 we thought we'd have a little adventure. 509 00:19:50,047 --> 00:19:51,480 Hey. 510 00:19:51,481 --> 00:19:52,579 I mean you always hear about this place, 511 00:19:52,580 --> 00:19:54,312 but who ever comes here? 512 00:19:54,313 --> 00:19:57,313 Not me. [Chuckles] 513 00:19:57,314 --> 00:19:59,647 Until tonight. I mean, I'm here with a friend. 514 00:19:59,648 --> 00:20:02,014 You know, a gay friend. You know, just a friend. 515 00:20:02,015 --> 00:20:03,281 Since high school, actually. 516 00:20:03,282 --> 00:20:04,981 We have this kind of foreign exchange program. 517 00:20:04,982 --> 00:20:07,514 You know, I take him to football games and beer busts, 518 00:20:07,515 --> 00:20:11,282 and he takes me to the opera and wine tasting. 519 00:20:11,283 --> 00:20:12,415 - [Laughs] - Yeah. 520 00:20:12,416 --> 00:20:14,516 So why don't we all go for a drink? 521 00:20:14,517 --> 00:20:17,117 Safety in numbers. 522 00:20:17,118 --> 00:20:20,317 I... I, uh... I'm a little beat. 523 00:20:20,318 --> 00:20:22,217 I was on my way home. 524 00:20:22,218 --> 00:20:25,151 Oh, well, sounds like a good idea. 525 00:20:25,152 --> 00:20:27,151 You know, stick around here too long, 526 00:20:27,152 --> 00:20:29,152 you might wind up switching teams! 527 00:20:29,153 --> 00:20:31,052 [Forced laugh] 528 00:20:31,053 --> 00:20:32,519 I lost him. 529 00:20:32,520 --> 00:20:35,087 Fuck! 530 00:20:35,088 --> 00:20:37,020 This is my friend, Brian. 531 00:20:37,021 --> 00:20:39,187 Brian, this is Tracy... 532 00:20:39,188 --> 00:20:41,520 Uh, you know... 533 00:20:41,521 --> 00:20:44,688 From the store. 534 00:20:44,689 --> 00:20:48,155 Tracy. Of course, from the store. 535 00:20:48,156 --> 00:20:51,490 He talks about you all the time. 536 00:20:51,491 --> 00:20:53,323 He does? 537 00:20:53,324 --> 00:20:55,190 - I mean, all the time. - Okay! 538 00:20:55,191 --> 00:20:56,290 [Chuckles] Time to go. 539 00:20:56,291 --> 00:20:57,557 What's the rush? 540 00:20:57,558 --> 00:21:00,191 She's even prettier than you said. 541 00:21:00,192 --> 00:21:01,424 Mike! 542 00:21:01,425 --> 00:21:03,658 You know, he'd never tell you this himself... 543 00:21:03,659 --> 00:21:06,559 He's far too shy. 544 00:21:06,560 --> 00:21:09,158 He likes you... 545 00:21:09,159 --> 00:21:10,926 - A lot. - Well, uh... 546 00:21:10,927 --> 00:21:11,927 I think it's time we took off. 547 00:21:11,928 --> 00:21:13,660 Uh, bye, Tracy. 548 00:21:13,661 --> 00:21:14,993 I'll just see you Monday. 549 00:21:14,994 --> 00:21:16,560 Yeah, I'll see you Monday. 550 00:21:16,561 --> 00:21:19,394 What the fuck did you do that for? 551 00:21:19,395 --> 00:21:21,361 You practically got us engaged. 552 00:21:21,362 --> 00:21:23,595 Well, I want to dance with the bride at her wedding. 553 00:21:23,596 --> 00:21:25,562 [Slaps butt] 554 00:21:25,563 --> 00:21:26,995 And Tracy too. 555 00:21:26,996 --> 00:21:29,129 [Groans] Shit. 556 00:21:29,130 --> 00:21:31,062 By the way, where'd Michael go? 557 00:21:31,063 --> 00:21:34,030 What time is it? 11:00. 558 00:21:34,031 --> 00:21:36,530 Time for Babylon. Night's just starting. 559 00:21:36,531 --> 00:21:38,164 Well, that's just where we're going. 560 00:21:38,165 --> 00:21:40,398 - You've been there before? - Sure. 561 00:21:40,399 --> 00:21:42,198 - A lot. - Really? 562 00:21:42,199 --> 00:21:44,331 I didn't know they had kiddie memberships. 563 00:21:44,332 --> 00:21:45,365 You have to be a member? 564 00:21:45,366 --> 00:21:48,532 Can't get in without a card. 565 00:21:48,533 --> 00:21:49,500 [Sighs] 566 00:21:49,501 --> 00:21:51,101 Here. 567 00:21:51,102 --> 00:21:53,867 You can have mine. 568 00:21:53,868 --> 00:21:55,900 I'm through with it. 569 00:21:55,901 --> 00:21:58,101 He's paid his dues. 570 00:21:58,102 --> 00:21:59,568 Thanks! 571 00:21:59,569 --> 00:22:01,068 [Dance music, chatter] 572 00:22:01,069 --> 00:22:04,236 - I.D.? - Right here. 573 00:22:06,169 --> 00:22:08,103 Born 1952? 574 00:22:08,104 --> 00:22:10,336 You look damn good for your age, Vic. 575 00:22:10,337 --> 00:22:13,336 [Dance music] 576 00:22:13,337 --> 00:22:21,306 ♪ ♪ 577 00:22:38,542 --> 00:22:39,941 You wanna go? 578 00:22:40,142 --> 00:22:42,175 What for? 579 00:22:42,176 --> 00:22:45,309 We just got here. 580 00:22:45,310 --> 00:22:48,342 All right, come on. 581 00:22:48,343 --> 00:22:56,212 ♪ ♪ 582 00:23:03,313 --> 00:23:04,445 Oh! 583 00:23:04,446 --> 00:23:06,579 What would you do if you actually had to go? 584 00:23:06,880 --> 00:23:08,979 Find a scat queen. 585 00:23:08,980 --> 00:23:11,046 Gross. 586 00:23:11,147 --> 00:23:14,781 Didn't your mom ever teach you to wash your hands? 587 00:23:14,782 --> 00:23:17,900 _ 588 00:23:21,983 --> 00:23:23,782 [Snorting] 589 00:23:23,783 --> 00:23:27,850 [Grunts] 590 00:23:27,851 --> 00:23:30,250 Careful, it's strong. 591 00:23:30,251 --> 00:23:32,917 [Inhales deeply] 592 00:23:32,918 --> 00:23:36,085 [Laughs] Nice. 593 00:23:38,119 --> 00:23:41,219 I got it from Tommy Hagger. 594 00:23:41,220 --> 00:23:43,419 He can get anything. 595 00:23:43,420 --> 00:23:46,053 He got me that Superman episode with George Reeves, 596 00:23:46,054 --> 00:23:48,754 the only one ever shot in color. 597 00:23:48,755 --> 00:23:52,520 It's so ancient, you can even see the strings. 598 00:23:52,521 --> 00:23:56,521 Oh, did I tell you what I got on eBay? 599 00:23:56,522 --> 00:24:00,789 A vintage MEGO Lynda Carter Wonder Woman doll. 600 00:24:00,790 --> 00:24:03,922 Mint, in box. 601 00:24:03,923 --> 00:24:05,223 It cost me an entire week's salary, 602 00:24:05,224 --> 00:24:06,790 but it was so worth it. 603 00:24:06,791 --> 00:24:09,990 [Both chuckle] 604 00:24:09,991 --> 00:24:12,824 Mikey, you are so pathetic. 605 00:24:12,825 --> 00:24:15,824 [Chuckles] 606 00:24:15,825 --> 00:24:18,492 I also got that photo. 607 00:24:18,493 --> 00:24:21,393 The one of Patrick Swayze with his shirt off. 608 00:24:21,394 --> 00:24:23,760 Really? 609 00:24:23,761 --> 00:24:25,259 It must be all yellow by now, 610 00:24:25,260 --> 00:24:28,860 cum stains all over it. 611 00:24:28,861 --> 00:24:31,094 He's still beautiful. 612 00:24:31,095 --> 00:24:35,461 We owe it all to him. [Chuckles] 613 00:24:35,462 --> 00:24:36,995 We should write him a fan letter. 614 00:24:36,996 --> 00:24:40,395 I did. 615 00:24:40,396 --> 00:24:42,395 - No. - [Laughs] 616 00:24:42,396 --> 00:24:44,130 Really? When? 617 00:24:44,131 --> 00:24:46,864 A long time ago. [Laughs] 618 00:24:46,865 --> 00:24:49,197 What did you say? 619 00:24:49,198 --> 00:24:51,031 I don't remember. 620 00:24:51,032 --> 00:24:53,965 "My friend and I think you're so hot!" 621 00:24:53,966 --> 00:24:55,397 He never wrote back. 622 00:24:55,398 --> 00:24:56,931 [Laughs] 623 00:24:56,932 --> 00:24:59,031 Fuck him. 624 00:24:59,032 --> 00:25:02,200 You still got me. 625 00:25:21,270 --> 00:25:22,803 What are you doing? 626 00:25:22,804 --> 00:25:24,836 [Laughs] Nothing. 627 00:25:24,837 --> 00:25:27,905 It must be the trail mix. 628 00:25:29,438 --> 00:25:33,338 Yeah. Must be. 629 00:25:33,339 --> 00:25:37,240 Come on. Let's go back. 630 00:25:40,673 --> 00:25:43,707 [Dance music] 631 00:25:43,708 --> 00:25:46,874 ♪ ♪ 632 00:25:46,875 --> 00:25:50,841 Come on, let's go up the stairs over there. 633 00:25:50,842 --> 00:25:52,341 ♪ ♪ 634 00:25:52,342 --> 00:25:53,741 Let's check out the bar. 635 00:25:53,742 --> 00:25:55,142 Maybe that guy you made me lose is there. 636 00:25:55,143 --> 00:25:59,709 I didn't make you lose him. 637 00:25:59,710 --> 00:26:01,009 Time to organize a search party. 638 00:26:01,010 --> 00:26:02,977 - Who's missing? - Katsuo! 639 00:26:02,978 --> 00:26:05,144 I was talking to dungeon master Don, 640 00:26:05,145 --> 00:26:06,743 who wants to mummify me. 641 00:26:06,744 --> 00:26:08,077 Have you noticed that the world's getting weirder? 642 00:26:08,078 --> 00:26:10,844 Anyway, I turned around, and he was gone. 643 00:26:10,845 --> 00:26:13,945 I have a feeling he'll be all right. 644 00:26:13,946 --> 00:26:16,745 He doesn't speak a word of English. 645 00:26:16,746 --> 00:26:19,846 A... and he's so sweet, so innocent. 646 00:26:19,847 --> 00:26:21,680 What if some cock-hungry queen 647 00:26:21,681 --> 00:26:23,213 tries to have his way with him? 648 00:26:23,214 --> 00:26:25,247 I thought you already did. 649 00:26:25,248 --> 00:26:27,881 He's around somewhere. I'm sure you'll find him. 650 00:26:27,882 --> 00:26:30,882 Thanks. 651 00:26:30,883 --> 00:26:33,950 ♪ ♪ 652 00:26:42,785 --> 00:26:45,117 Target sighted. All systems go. 653 00:26:45,118 --> 00:26:48,284 See you later, Mikey. 654 00:26:48,285 --> 00:26:51,786 ♪ ♪ 655 00:26:51,787 --> 00:26:54,118 Hey, how you doing? 656 00:26:54,119 --> 00:26:56,019 Good, glad to hear it. 657 00:26:56,020 --> 00:26:58,986 Hey, how's it going? 658 00:26:58,987 --> 00:27:01,887 Ah, you know, no complaints. Thanks. 659 00:27:01,888 --> 00:27:03,953 Hey, hey, can I buy you a drink? 660 00:27:03,954 --> 00:27:06,888 Yeah, I'll take a beer. 661 00:27:06,889 --> 00:27:08,155 Oh, it's you. 662 00:27:08,156 --> 00:27:11,256 Oh, fuck you! 663 00:27:12,990 --> 00:27:14,989 What are you on? 664 00:27:14,990 --> 00:27:17,589 Nothing. 665 00:27:17,590 --> 00:27:21,124 A little of Brian's mix. 666 00:27:21,125 --> 00:27:22,590 Any luck? 667 00:27:22,591 --> 00:27:25,057 Oh, I'm heading for an all-time season record. 668 00:27:25,058 --> 00:27:27,725 Eight straight... actually, make that not-so-straight... 669 00:27:27,726 --> 00:27:29,858 No-hitters. 670 00:27:29,859 --> 00:27:32,658 ♪ Dance, dance with me ♪ 671 00:27:32,659 --> 00:27:35,259 Blake just winked at you. 672 00:27:35,260 --> 00:27:38,826 He's got some crystal meth in his eye. 673 00:27:38,827 --> 00:27:39,993 He did it again! 674 00:27:39,994 --> 00:27:42,693 I told you, he likes you! 675 00:27:42,694 --> 00:27:45,194 Why don't you just go over and ask him to dance? 676 00:27:45,195 --> 00:27:46,227 'Cause he'll just say, "come back 677 00:27:46,228 --> 00:27:48,694 when you get a hair transplant and some liposuction." 678 00:27:48,695 --> 00:27:52,328 You do not need a hair transplant and liposuction. 679 00:27:52,329 --> 00:27:54,996 Besides, nobody would be that cruel to you, 680 00:27:54,997 --> 00:27:57,196 except maybe yourself. 681 00:27:57,197 --> 00:27:58,730 Yeah, well, I'm gonna take off. 682 00:27:58,731 --> 00:28:00,897 Come on. It's too early! 683 00:28:00,898 --> 00:28:02,230 Yeah, or too late, depending which side 684 00:28:02,231 --> 00:28:05,131 of the dance floor you happen to be standing on. 685 00:28:05,132 --> 00:28:07,998 Well, maybe you should try going after, 686 00:28:07,999 --> 00:28:10,799 you know, someone... 687 00:28:10,800 --> 00:28:14,699 Well, like... like you, and not someone... 688 00:28:14,700 --> 00:28:17,167 Young and cute? Thanks. 689 00:28:17,168 --> 00:28:19,800 That's not how I meant it! 690 00:28:19,801 --> 00:28:20,867 Hell, I should talk. 691 00:28:20,868 --> 00:28:24,601 I can't get anybody interested in me either. 692 00:28:24,602 --> 00:28:28,102 Yeah, but you could, if you wanted. 693 00:28:28,103 --> 00:28:29,135 [Sighs] 694 00:28:29,136 --> 00:28:33,536 ♪ Dance with me ♪ 695 00:28:33,537 --> 00:28:35,969 You're worth so much more than you know, Michael. 696 00:28:35,970 --> 00:28:37,236 ♪ ♪ 697 00:28:37,237 --> 00:28:40,570 ♪ dance with me ♪ 698 00:28:40,571 --> 00:28:42,237 I'll call you tomorrow. 699 00:28:42,238 --> 00:28:44,738 ♪ Dance ♪ 700 00:28:44,739 --> 00:28:46,305 ♪ dance with me ♪ 701 00:28:46,306 --> 00:28:49,572 ♪ ♪ 702 00:28:49,573 --> 00:28:51,873 ♪ dance ♪ 703 00:28:51,874 --> 00:28:54,673 ♪ dance with me ♪ 704 00:28:54,674 --> 00:28:56,573 ♪ ♪ 705 00:28:56,574 --> 00:28:59,574 Look! There he is. There's Brian. 706 00:28:59,575 --> 00:29:03,541 ♪ Dance with me ♪ 707 00:29:03,542 --> 00:29:04,941 Shit! 708 00:29:04,942 --> 00:29:08,843 [Indistinct chatter] 709 00:29:16,777 --> 00:29:19,745 Didn't want to dance? 710 00:29:21,711 --> 00:29:24,978 Oh, uh... Yeah, I'm not much of a dancer. 711 00:29:24,979 --> 00:29:27,778 Although I... I enjoy dancing. 712 00:29:27,779 --> 00:29:31,579 I... I didn't realize you were asking, uh... 713 00:29:31,580 --> 00:29:33,146 You taking off? 714 00:29:33,147 --> 00:29:34,747 Yeah. 715 00:29:34,748 --> 00:29:36,947 Yeah, you know, sometimes it just, uh... 716 00:29:36,948 --> 00:29:39,080 Uh, it gets a little too... 717 00:29:39,081 --> 00:29:42,881 Intense? 718 00:29:42,882 --> 00:29:44,614 Intense, that's... 719 00:29:44,615 --> 00:29:46,115 [Chuckles] That's a good word. 720 00:29:46,116 --> 00:29:48,081 Yeah, I know what you mean. 721 00:29:48,082 --> 00:29:51,150 Sometimes it gets a little too intense in there for me too. 722 00:29:54,617 --> 00:29:56,716 You going home? 723 00:29:56,717 --> 00:29:59,819 Do you want some company? 724 00:30:01,485 --> 00:30:04,553 Well, you know, it's... It's a little late. 725 00:30:06,686 --> 00:30:08,886 And, uh... 726 00:30:12,054 --> 00:30:14,753 Sure. 727 00:30:14,754 --> 00:30:16,453 Are you sure? 728 00:30:16,454 --> 00:30:19,488 Sure. I mean, i... if you're sure. 729 00:30:19,489 --> 00:30:20,987 [Laughs] I'm sure. 730 00:30:20,988 --> 00:30:24,454 [Stammering] 731 00:30:24,455 --> 00:30:25,455 Well, then. 732 00:30:25,456 --> 00:30:27,155 [Laughs] 733 00:30:27,156 --> 00:30:28,489 [Chuckles] 734 00:30:28,490 --> 00:30:31,523 [Dance music] 735 00:30:31,524 --> 00:30:39,425 ♪ ♪ 736 00:30:48,593 --> 00:30:53,526 What is the meaning of this? 737 00:30:53,527 --> 00:30:54,527 Kane. 738 00:30:54,528 --> 00:30:56,427 Kane! Kane! 739 00:30:56,428 --> 00:30:59,460 Kane! 740 00:31:07,831 --> 00:31:12,863 [Phone ringing] 741 00:31:12,864 --> 00:31:14,130 Hello? 742 00:31:14,131 --> 00:31:17,597 How do you say "tacky little cocksucker" in Japanese? 743 00:31:17,598 --> 00:31:19,565 Do you know what time it is? 744 00:31:19,566 --> 00:31:23,132 It's okay, sweetie. Who was that? 745 00:31:23,133 --> 00:31:24,465 Emmett. 746 00:31:24,466 --> 00:31:26,599 I think he just found out what "Kane" means. 747 00:31:26,600 --> 00:31:29,133 - [Baby fussing] - Oh. 748 00:31:29,134 --> 00:31:31,099 I'm sorry I woke you and the baby. 749 00:31:31,100 --> 00:31:32,867 I know you need your rest. 750 00:31:32,868 --> 00:31:34,600 I was up anyway. 751 00:31:34,601 --> 00:31:38,434 You were? So was I. 752 00:31:38,435 --> 00:31:41,068 Just thinking about all the terrible things I said. 753 00:31:41,069 --> 00:31:42,569 No, I should've stood up to him. 754 00:31:42,570 --> 00:31:43,503 I should've. 755 00:31:43,504 --> 00:31:45,069 No, it was best to be practical. 756 00:31:45,070 --> 00:31:47,469 I mean, this way, Gus... [Groans] 757 00:31:47,470 --> 00:31:49,903 How am I ever going to get used to that name? 758 00:31:49,904 --> 00:31:54,537 May keep his foreskin but still be provided for. 759 00:31:54,538 --> 00:31:56,971 Look, it doesn't matter who's right. 760 00:31:56,972 --> 00:31:59,371 We can't allow Brian to come between us, 761 00:31:59,372 --> 00:32:00,638 as much as he'd like to. 762 00:32:00,639 --> 00:32:01,839 And you know he would. 763 00:32:01,840 --> 00:32:03,039 Even if he is the father, 764 00:32:03,040 --> 00:32:05,739 we're still the parents. You and me. 765 00:32:05,740 --> 00:32:08,706 Gus belongs to us. 766 00:32:08,707 --> 00:32:10,840 And that's why we had him. 767 00:32:10,841 --> 00:32:12,106 Why you had him. 768 00:32:12,107 --> 00:32:13,841 Aside from saying "push" and "breathe," 769 00:32:13,842 --> 00:32:15,807 I really didn't have that much to do with it. 770 00:32:15,808 --> 00:32:18,775 You had everything to do with it. 771 00:32:18,776 --> 00:32:21,976 I never would have had him without you. 772 00:32:26,977 --> 00:32:29,577 Just remember that, 773 00:32:29,578 --> 00:32:33,745 next time you're wondering who comes first. 774 00:32:35,412 --> 00:32:36,911 Oh. 775 00:32:36,912 --> 00:32:39,945 [Dance music] 776 00:32:51,882 --> 00:32:54,747 You know, the worst part is not that he was unfaithful 777 00:32:54,748 --> 00:32:56,115 or even a slut. 778 00:32:56,216 --> 00:32:58,649 I mean, nobody's perfect. 779 00:32:59,650 --> 00:33:03,650 It's that he said he loved me. 780 00:33:03,651 --> 00:33:05,650 I mean, he lied to me! 781 00:33:05,651 --> 00:33:09,117 How could he lie to you? He doesn't speak English. 782 00:33:09,118 --> 00:33:12,517 Look, I'm the one who told you that. 783 00:33:12,518 --> 00:33:15,452 I'm sorry. 784 00:33:17,086 --> 00:33:19,519 My own fault. 785 00:33:19,520 --> 00:33:24,120 Why do I always give my heart away to trash, huh? 786 00:33:24,121 --> 00:33:28,086 Because you want to see it in the dumpster? 787 00:33:28,087 --> 00:33:35,355 ♪ ♪ 788 00:33:37,789 --> 00:33:40,122 He's not getting away this time. 789 00:33:40,123 --> 00:33:41,555 ♪ We're gonna get there soon ♪ 790 00:33:41,556 --> 00:33:43,356 ♪ we're gonna be okay ♪ 791 00:33:43,357 --> 00:33:45,289 ♪ the sun will shine again ♪ 792 00:33:45,290 --> 00:33:46,823 ♪ we'll make a better day ♪ 793 00:33:46,824 --> 00:33:53,192 ♪ ♪ 794 00:34:03,294 --> 00:34:05,326 [Chuckles] 795 00:34:05,327 --> 00:34:07,594 It's a nice place. You own it? 796 00:34:07,595 --> 00:34:08,993 Oh, absolutely. 797 00:34:08,994 --> 00:34:12,595 You know, your home is your most important investment. 798 00:34:13,196 --> 00:34:15,495 [Clears throat] It's what we tell our clients. 799 00:34:15,496 --> 00:34:17,029 Do you want a... 800 00:34:17,030 --> 00:34:19,463 A beer or some scotch? 801 00:34:19,464 --> 00:34:22,429 No, just some water. I don't drink. 802 00:34:22,430 --> 00:34:24,297 Well, uh, take off your jacket. 803 00:34:24,298 --> 00:34:27,264 I... I'll be right back. 804 00:34:36,233 --> 00:34:38,532 Here you go. 805 00:34:38,533 --> 00:34:41,000 Thanks. 806 00:34:49,202 --> 00:34:52,169 - [Sighs] - [Chuckles] 807 00:34:56,570 --> 00:34:58,269 You're sexy, you know that? 808 00:34:58,270 --> 00:34:59,436 [Sighs] 809 00:34:59,437 --> 00:35:02,436 Yeah... Frankly, no. 810 00:35:02,437 --> 00:35:05,804 That's why you are... 811 00:35:08,371 --> 00:35:11,539 Because you don't know you are. 812 00:35:16,307 --> 00:35:21,041 Well, I do know... 813 00:35:21,042 --> 00:35:23,475 That you are beautiful. 814 00:35:36,944 --> 00:35:40,077 [Exhales] 815 00:35:56,013 --> 00:35:59,046 [Dance music] 816 00:35:59,047 --> 00:36:05,147 ♪ ♪ 817 00:36:05,148 --> 00:36:06,781 Bastard. 818 00:36:06,782 --> 00:36:09,248 He doesn't even have to try. 819 00:36:10,217 --> 00:36:13,915 ♪ ♪ 820 00:36:13,916 --> 00:36:17,917 Look, he's got someone. 821 00:36:28,185 --> 00:36:30,918 - Hold it. - You're not going? 822 00:36:30,919 --> 00:36:33,385 [Laughs] 823 00:36:33,386 --> 00:36:36,387 No way. 824 00:36:43,855 --> 00:36:47,454 - What is that? - It's GHB. 825 00:36:47,455 --> 00:36:49,489 You ever use it? 826 00:36:49,490 --> 00:36:50,857 Once in a while. 827 00:36:50,858 --> 00:36:53,424 Sex is awesome with it. 828 00:36:55,190 --> 00:36:57,223 You first. 829 00:36:57,224 --> 00:36:58,289 Ah... 830 00:36:58,290 --> 00:37:01,424 Go on. 831 00:37:01,425 --> 00:37:04,758 [Clicks tongue] 832 00:37:07,693 --> 00:37:10,925 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 833 00:37:10,926 --> 00:37:14,192 [Laughs] 834 00:37:14,193 --> 00:37:17,161 I don't feel anything. 835 00:37:21,361 --> 00:37:24,294 [Dance music] 836 00:37:24,295 --> 00:37:27,295 ♪ ♪ 837 00:37:27,296 --> 00:37:30,896 He's not! He can't! 838 00:37:30,897 --> 00:37:33,362 He can. 839 00:37:33,363 --> 00:37:35,963 ♪ The music ♪ 840 00:37:44,365 --> 00:37:48,432 How does he do it? What does he say? 841 00:37:48,433 --> 00:37:52,666 We'll never know. 842 00:37:52,667 --> 00:37:57,200 But whatever it is, he says it for all of us. 843 00:37:57,201 --> 00:37:59,735 ♪ ♪ 844 00:38:07,436 --> 00:38:08,668 Hey. 845 00:38:08,669 --> 00:38:10,302 - Hey, you all right? - Yeah. 846 00:38:10,303 --> 00:38:16,271 [Clock ticking] 847 00:38:42,642 --> 00:38:46,175 [Pop music, cheering] 848 00:38:46,176 --> 00:38:47,308 ♪ He won't trust... ♪ 849 00:38:47,309 --> 00:38:52,142 Is he gonna do it with both of them? 850 00:38:52,143 --> 00:38:53,977 He can do anything he wants. 851 00:38:53,978 --> 00:38:57,377 ♪ After a long day... ♪ 852 00:38:57,378 --> 00:38:59,144 What are you doing? 853 00:38:59,145 --> 00:39:03,879 ♪ ♪ 854 00:39:03,880 --> 00:39:08,346 ♪ hey, look, the real boy wonder is here ♪ 855 00:39:08,347 --> 00:39:12,746 ♪ everybody's gonna stand up and cheer ♪ 856 00:39:12,747 --> 00:39:15,814 ♪ see him shining so bright ♪ 857 00:39:15,815 --> 00:39:19,014 ♪ like a sky full of stars at night ♪ 858 00:39:19,015 --> 00:39:23,015 ♪ hour after hour ♪ 859 00:39:23,016 --> 00:39:26,983 ♪ he's got the superpower ♪ 860 00:39:26,984 --> 00:39:30,583 ♪ the real boy wonder is here ♪ 861 00:39:30,584 --> 00:39:33,583 ♪ and he's all mine ♪ 862 00:39:33,584 --> 00:39:40,051 ♪ ♪ 863 00:39:40,052 --> 00:39:43,285 ♪ hey, whoa ♪ 864 00:39:43,286 --> 00:39:47,752 ♪ whoa oh ♪ 865 00:39:47,753 --> 00:39:50,888 ♪ hey, whoa ♪ 866 00:39:50,889 --> 00:39:54,854 ♪ whoa oh ♪ 867 00:40:05,257 --> 00:40:09,123 What's the boy doing? 868 00:40:09,124 --> 00:40:11,223 ♪ Everybody's gonna stand up ♪ 869 00:40:11,224 --> 00:40:13,657 - Oh, God. Stop! - [Gagging] 870 00:40:13,658 --> 00:40:18,224 Oh, my God, stop! 871 00:40:18,225 --> 00:40:20,125 - Stop! - [Gagging] 872 00:40:20,126 --> 00:40:24,659 - Ted! Oh, my God! - [Choking] 873 00:40:24,660 --> 00:40:28,093 Ted! 874 00:40:28,094 --> 00:40:31,760 ♪ The real boy wonder is here ♪ 875 00:40:31,761 --> 00:40:34,160 [Gagging] 876 00:40:34,161 --> 00:40:37,061 ♪ ♪ 877 00:40:37,062 --> 00:40:40,595 ♪ hey, whoa ♪ 878 00:40:40,596 --> 00:40:44,762 ♪ whoa oh ♪ 879 00:40:44,763 --> 00:40:47,863 ♪ hey, whoa ♪ 880 00:40:47,864 --> 00:40:49,997 ♪ whoa oh ♪ 881 00:41:06,167 --> 00:41:10,000 ♪ hey, whoa ♪ 882 00:41:10,001 --> 00:41:14,001 ♪ whoa oh ♪ 883 00:41:14,002 --> 00:41:16,902 ♪ hey, whoa ♪ 884 00:41:16,903 --> 00:41:20,903 ♪ whoa oh ♪ 885 00:41:20,904 --> 00:41:27,637 ♪ ♪ 886 00:41:27,638 --> 00:41:32,504 ♪ hey, look, the real boy wonder is here ♪ 887 00:41:32,505 --> 00:41:35,704 ♪ everybody's gonna stand up and cheer ♪ 888 00:41:35,705 --> 00:41:39,739 ♪ see him shining so bright ♪ 889 00:41:39,740 --> 00:41:43,006 ♪ like a sky full of stars at night ♪ 890 00:41:43,007 --> 00:41:46,606 ♪ hour after hour ♪ 891 00:41:46,607 --> 00:41:51,174 ♪ he's got the superpower ♪ 892 00:41:51,175 --> 00:41:55,074 ♪ the real boy wonder is here ♪ 893 00:41:55,075 --> 00:41:57,642 ♪ and he's all mine ♪ 894 00:41:57,643 --> 00:42:00,009 ♪ ♪ 895 00:42:00,010 --> 00:42:03,609 ♪ hey, whoa ♪ 896 00:42:03,610 --> 00:42:07,477 ♪ whoa oh ♪ 897 00:42:07,478 --> 00:42:10,710 ♪ hey, whoa ♪ 898 00:42:10,711 --> 00:42:13,878 ♪ whoa oh ♪ 899 00:42:13,879 --> 00:42:20,713 ♪ ♪ 900 00:42:23,047 --> 00:42:24,626 ♪ let's get soakin' wet ♪ 901 00:42:24,627 --> 00:42:29,627 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 902 00:44:09,632 --> 00:44:11,633 ♪ come on ♪ 903 00:44:11,634 --> 00:44:15,637 ♪ ♪ 904 00:44:15,638 --> 00:44:20,242 ♪ I wanna hear it ♪ 905 00:44:20,243 --> 00:44:21,211 ♪ let's get soakin' wet ♪59965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.