All language subtitles for Pose s01e08 Mother of the Year.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,803 MAN: People start dyin'. 2 00:00:02,836 --> 00:00:04,938 Start a war, get us all killed. 3 00:00:06,274 --> 00:00:07,575 Maybe I'm a little on edge. 4 00:00:07,608 --> 00:00:09,077 ANNOUNCER: Snowfall. All new. 5 00:00:09,110 --> 00:00:10,744 Thursdays at 10:00 on FX. 6 00:00:12,380 --> 00:00:15,349 FX presents... Pose. 7 00:00:18,719 --> 00:00:21,722 ("Holding Back the Years" by Simply Red playing) 8 00:00:31,432 --> 00:00:34,868 * Holding back the years... * 9 00:00:34,902 --> 00:00:36,870 (laughter) 10 00:00:36,904 --> 00:00:42,610 * Thinking of the fear I've had so long * 11 00:00:42,643 --> 00:00:48,382 * When somebody hears * 12 00:00:48,416 --> 00:00:53,454 * Listen to the fear that's gone * 13 00:00:56,557 --> 00:01:02,763 * Strangled by the wishes of pater * 14 00:01:02,796 --> 00:01:07,034 * Hoping for the arms of mater * 15 00:01:07,067 --> 00:01:09,270 * Get to meet her * 16 00:01:09,303 --> 00:01:13,874 * Sooner or later * 17 00:01:13,907 --> 00:01:15,876 * Oh * 18 00:01:15,909 --> 00:01:20,080 * I'll keep holding on * 19 00:01:21,115 --> 00:01:25,819 * I'll keep holding on * 20 00:01:26,987 --> 00:01:31,192 * I'll keep holding on * 21 00:01:32,626 --> 00:01:39,500 * I'll keep holding on * 22 00:01:39,533 --> 00:01:42,536 * So tight * 23 00:01:52,813 --> 00:01:55,183 * All right * 24 00:01:55,216 --> 00:01:57,218 * Oh, now * 25 00:01:58,286 --> 00:02:00,788 * Well, I... * 26 00:02:00,821 --> 00:02:05,226 * I'll keep holding on * 27 00:02:06,294 --> 00:02:10,998 * I'll keep holding on * 28 00:02:11,031 --> 00:02:13,701 * Holding, holding * 29 00:02:13,734 --> 00:02:15,169 * Holding * 30 00:02:15,203 --> 00:02:20,774 * Holding on... * 31 00:02:20,808 --> 00:02:22,510 * I said. * 32 00:02:22,543 --> 00:02:25,279 I never thought I'd see you in a place like that again. 33 00:02:25,313 --> 00:02:27,381 Turns out the only thing I'm qualified to do 34 00:02:27,415 --> 00:02:29,517 is give orders and look good. 35 00:02:29,550 --> 00:02:31,151 Where else would I go? 36 00:02:32,586 --> 00:02:35,389 This must give you some satisfaction. 37 00:02:35,423 --> 00:02:36,990 You won. 38 00:02:37,024 --> 00:02:39,827 None of us win when one of us gets beat down. 39 00:02:39,860 --> 00:02:42,663 Even someone who had the beatdown coming to them. 40 00:02:42,696 --> 00:02:45,633 Why do you always reduce everything down like that? 41 00:02:45,666 --> 00:02:48,869 Because I don't trust you. 42 00:02:48,902 --> 00:02:51,138 Your problem is you don't trust anyone. 43 00:02:51,171 --> 00:02:52,873 That's my golden rule. 44 00:02:52,906 --> 00:02:55,243 Trust gives people power over you. 45 00:02:55,276 --> 00:02:58,746 You and I both know that sleeping at a fast food booth 46 00:02:58,779 --> 00:03:02,015 and working the sex trade, you won't live out the year. 47 00:03:03,384 --> 00:03:05,453 You're gonna end up down at the morgue. 48 00:03:09,590 --> 00:03:11,759 Okay. 49 00:03:11,792 --> 00:03:14,127 You want to be a beautiful corpse, fine. 50 00:03:17,265 --> 00:03:19,833 I don't like being needy. 51 00:03:19,867 --> 00:03:23,036 I hate myself for it. 52 00:03:38,319 --> 00:03:40,120 You got a lot to hate yourself for, 53 00:03:40,153 --> 00:03:42,390 but needing help ain't one of 'em. 54 00:03:55,168 --> 00:03:57,137 (door opens) 55 00:03:57,170 --> 00:03:59,273 (footfalls approach) 56 00:03:59,307 --> 00:04:01,709 PRAY TELL: The category is... 57 00:04:01,742 --> 00:04:05,145 Live... 58 00:04:05,178 --> 00:04:07,448 Work... 59 00:04:07,481 --> 00:04:11,184 Pose! 60 00:04:12,820 --> 00:04:14,822 * 61 00:04:33,006 --> 00:04:35,843 I'm not auditioning for no Al B. Sure video. 62 00:04:35,876 --> 00:04:37,645 You're the one in dance school. 63 00:04:37,678 --> 00:04:40,113 You don't need a degree to audition. 64 00:04:40,147 --> 00:04:42,783 And I've seen your moves at the ball when you let loose. 65 00:04:42,816 --> 00:04:44,618 You're so good. 66 00:04:44,652 --> 00:04:47,421 And when you smile, the world lights up. 67 00:04:47,455 --> 00:04:49,490 (both laugh) 68 00:04:49,523 --> 00:04:54,161 Look, I'll only audition if you audition with me. 69 00:04:54,194 --> 00:04:56,096 It'll make me less nervous. 70 00:04:56,129 --> 00:05:00,133 If it means you'll go, then fine. 71 00:05:05,806 --> 00:05:06,840 (laughing) 72 00:05:06,874 --> 00:05:08,676 (door opens) 73 00:05:08,709 --> 00:05:09,943 BLANCA: Anybody home? 74 00:05:09,977 --> 00:05:12,212 (grunting) 75 00:05:12,245 --> 00:05:14,281 We're in here. 76 00:05:14,314 --> 00:05:16,249 (door closes) 77 00:05:17,751 --> 00:05:20,654 -What's she doing here? -She's moving in. 78 00:05:20,688 --> 00:05:22,723 I can't believe we got to give up our room 79 00:05:22,756 --> 00:05:24,658 -and sleep on the sofa. -BLANCA: I would've expected 80 00:05:24,692 --> 00:05:27,561 you two to be a little bit more understanding. 81 00:05:27,595 --> 00:05:30,197 Elektra's not joining our house, but y'all known Evangelista 82 00:05:30,230 --> 00:05:33,967 takes in all lost souls, no matter your past. 83 00:05:34,001 --> 00:05:37,971 And while she's our guest, you will treat her with respect. 84 00:05:38,005 --> 00:05:39,840 Now hush up and finish packing. 85 00:05:44,211 --> 00:05:46,847 I cannot express the gratitude I have 86 00:05:46,880 --> 00:05:49,517 for extending this kindness. 87 00:05:50,684 --> 00:05:51,952 Damon. 88 00:05:55,188 --> 00:05:57,190 You're welcome. 89 00:05:58,225 --> 00:06:00,260 Stay as long as you need to. 90 00:06:01,595 --> 00:06:04,598 I suppose this is sufficient space. 91 00:06:04,632 --> 00:06:08,068 Well, it's gonna have to be, 'cause it's all we got. 92 00:06:08,101 --> 00:06:10,438 And I hope you plan on replacing these curtains. 93 00:06:10,471 --> 00:06:12,606 -And if it's not too much trouble... -It will be. 94 00:06:12,640 --> 00:06:14,442 I'd love if the boys could paint the room. 95 00:06:14,475 --> 00:06:16,510 This color looks like a shit-stained diaper 96 00:06:16,544 --> 00:06:17,911 left out in the rain. 97 00:06:17,945 --> 00:06:19,647 Winter lilac is more my color. 98 00:06:23,383 --> 00:06:27,755 Okay. Fine. 99 00:06:27,788 --> 00:06:29,089 BLANCA: Are you sure I don't look 100 00:06:29,122 --> 00:06:31,425 like no '70s bridesmaid in this thing? 101 00:06:31,459 --> 00:06:33,961 -It's called fashion, bitch. -(both laugh) 102 00:06:33,994 --> 00:06:37,397 Yes, and I am well aware that it is the Princess Ball, 103 00:06:37,431 --> 00:06:38,799 and with all this flow, you're gonna look 104 00:06:38,832 --> 00:06:40,534 like a magical fairy princess 105 00:06:40,568 --> 00:06:43,937 floating into her kingdom to snatch her crown. 106 00:06:43,971 --> 00:06:46,807 Oh. I'm worried about the House of Ferocity. 107 00:06:46,840 --> 00:06:49,242 -Hmm. -You remember that time Candy and Lulu cut up 108 00:06:49,276 --> 00:06:52,480 their rivals' dresses just to snag a few trophies for Elektra? 109 00:06:52,513 --> 00:06:53,781 How could I forget? 110 00:06:53,814 --> 00:06:55,115 I'm surprised you didn't rat them out. 111 00:06:55,148 --> 00:06:56,950 We were family back then. 112 00:06:56,984 --> 00:06:58,919 You know those banjee girls don't know when to stop. 113 00:06:58,952 --> 00:07:01,622 -Have you heard the latest? -No. What? 114 00:07:01,655 --> 00:07:05,459 Not only did they get that fucking girl from the shop 115 00:07:05,493 --> 00:07:08,629 to join Ferocity, they also snagged Florida 116 00:07:08,662 --> 00:07:11,331 -and Goddess Aphrodite. -Jesus, no. 117 00:07:11,364 --> 00:07:14,768 Yes, Mary. They are a house not to be fucked with. 118 00:07:14,802 --> 00:07:16,970 Well, 119 00:07:17,004 --> 00:07:21,509 here's to hoping their light burns out quick. 120 00:07:21,542 --> 00:07:23,611 In the meantime, I'm-a try to focus on my health 121 00:07:23,644 --> 00:07:26,446 and making sure my family gets back together. 122 00:07:26,480 --> 00:07:27,948 Papi will come home one day. 123 00:07:27,981 --> 00:07:30,918 Attagirl. Yes, he will. 124 00:07:30,951 --> 00:07:33,854 Well, what about you? 125 00:07:33,887 --> 00:07:36,089 You been taking care of yourself? 126 00:07:36,123 --> 00:07:38,592 I don't know. 127 00:07:38,626 --> 00:07:41,428 Ever since Costas died, I... 128 00:07:41,461 --> 00:07:43,697 just been keeping my head down. 129 00:07:43,731 --> 00:07:45,533 Working. 130 00:07:45,566 --> 00:07:48,301 I'm doing my thing, but, you know, 131 00:07:48,335 --> 00:07:52,039 life has become a wash of gray. 132 00:07:52,072 --> 00:07:54,708 Well, I think I got something that might put some pep 133 00:07:54,742 --> 00:07:56,276 back into your step. 134 00:07:56,309 --> 00:07:58,311 I met someone last weekend. 135 00:07:58,345 --> 00:08:00,848 -Someone I think you might like. -Me? 136 00:08:00,881 --> 00:08:02,683 PRAY TELL: My, my, my. 137 00:08:02,716 --> 00:08:06,153 I see audacity is back in style. 138 00:08:06,186 --> 00:08:08,556 Now, that body was molded to perfection, 139 00:08:08,589 --> 00:08:11,491 -while this body is just molded. -(laughs) 140 00:08:11,525 --> 00:08:13,894 -Miss Plastic Fantastic... -Hello, sir. 141 00:08:13,927 --> 00:08:16,196 Hello! 142 00:08:16,229 --> 00:08:18,065 I'm sorry, I'm sorry. What do you need? 143 00:08:18,098 --> 00:08:20,668 Can I get a vodka cranberry, please? 144 00:08:20,701 --> 00:08:22,903 Coming right up. 145 00:08:22,936 --> 00:08:24,404 You are too cute. 146 00:08:24,437 --> 00:08:27,407 -What's your name? -Keenan. 147 00:08:27,440 --> 00:08:29,042 Keenan. 148 00:08:29,076 --> 00:08:31,044 Can I get your number, Keenan? 149 00:08:31,078 --> 00:08:34,548 (laughs) I'm sorry, my love, I'm not into the ladies. 150 00:08:34,582 --> 00:08:38,018 I am not deaf, dumb or blind, honey. 151 00:08:38,051 --> 00:08:41,822 It's not for me. You've been staring at my friend all night. 152 00:08:41,855 --> 00:08:44,992 -Oh, really? He's single? -Yes. Give me your number. 153 00:08:45,025 --> 00:08:46,426 PRAY TELL: ...on that runway with that puffy tuck. 154 00:08:46,459 --> 00:08:48,161 Would somebody please give her some duct tape? 155 00:08:48,195 --> 00:08:50,397 -I think you should call him. -Oh, no, no, 156 00:08:50,430 --> 00:08:51,498 -no, no. -Uh-uh. Here, Pray. 157 00:08:51,531 --> 00:08:53,701 This shop is closed, honey. 158 00:08:53,734 --> 00:08:55,903 Out of business, and I don't have any plans 159 00:08:55,936 --> 00:08:58,171 of opening it up anytime soon. 160 00:08:58,205 --> 00:09:00,107 I do not need a man to make me happy, 161 00:09:00,140 --> 00:09:02,776 and I especially don't need to be dimming my shine 162 00:09:02,810 --> 00:09:05,879 by getting rejected for being positive. 163 00:09:05,913 --> 00:09:08,248 Mm... My heart needs a rest. 164 00:09:08,281 --> 00:09:10,550 But you should've seen the way he was looking at you. 165 00:09:10,584 --> 00:09:12,452 And he was fine. 166 00:09:12,485 --> 00:09:14,187 You may be positive, but I know that ho 167 00:09:14,221 --> 00:09:17,390 inside of you is thirsting for some fine-ass trade. 168 00:09:17,424 --> 00:09:22,863 That is "reformed ho" to you, thank you very much. 169 00:09:22,896 --> 00:09:24,898 (laughs) Okay. 170 00:09:28,936 --> 00:09:30,904 -Fine. -You might want 171 00:09:30,938 --> 00:09:32,873 to splurge on some Nice 'N Easy. 172 00:09:32,906 --> 00:09:34,474 Them gray hairs ain't doing you no favors. 173 00:09:34,507 --> 00:09:36,543 -Uh... Shut up, bitch! -(laughs softly) 174 00:09:36,576 --> 00:09:39,980 Everybody likes a little smoky up there now and again. 175 00:09:40,013 --> 00:09:43,116 -Daddies are in. -(laughs) 176 00:09:53,460 --> 00:09:54,828 BLANCA: Hello? 177 00:09:54,862 --> 00:09:57,297 -Am I interrupting? -No. 178 00:09:57,330 --> 00:10:00,133 I'm just preparing for class. Come in. 179 00:10:00,167 --> 00:10:02,970 (panting) 180 00:10:03,003 --> 00:10:06,974 You wanted to see me, which means one thing. 181 00:10:07,007 --> 00:10:08,475 Is Damon screwing up again? 'Cause I'll bust him 182 00:10:08,508 --> 00:10:09,943 upside his head if he trying you. 183 00:10:09,977 --> 00:10:11,511 (laughs): That won't be necessary. 184 00:10:11,544 --> 00:10:13,513 You've been a great mother to him. 185 00:10:13,546 --> 00:10:15,248 He's really straightened up. 186 00:10:15,282 --> 00:10:19,086 And I wanted you to be the first to know, as his guardian, 187 00:10:19,119 --> 00:10:21,955 that his scholarship has been approved for a second year. 188 00:10:21,989 --> 00:10:23,757 Oh, my God. 189 00:10:23,791 --> 00:10:26,794 I am so incredibly proud of him. 190 00:10:26,827 --> 00:10:29,429 And I'm proud of you, too. 191 00:10:29,462 --> 00:10:32,432 Blanca, I've seen parents give their children 192 00:10:32,465 --> 00:10:35,769 the best training, the best education money can buy. 193 00:10:35,803 --> 00:10:39,506 And yet their dancing careers go nowhere. 194 00:10:39,539 --> 00:10:43,010 You, however, have given Damon something that will allow him 195 00:10:43,043 --> 00:10:47,781 to soar in this world: self-worth. 196 00:10:47,815 --> 00:10:51,218 As long as he knows his life has value, 197 00:10:51,251 --> 00:10:55,155 he will be unstoppable. 198 00:10:55,188 --> 00:10:58,726 (laughs softly, exhales) 199 00:10:58,759 --> 00:11:00,560 Ooh. 200 00:11:00,593 --> 00:11:02,229 Can you do me a favor? 201 00:11:02,262 --> 00:11:04,331 Can you hold off on telling him the good news? 202 00:11:04,364 --> 00:11:06,033 I kind of want to tell him myself. 203 00:11:06,066 --> 00:11:07,801 (laughs softly) Of course. 204 00:11:07,835 --> 00:11:09,236 You've earned that. 205 00:11:11,171 --> 00:11:12,906 (chuckles) 206 00:11:18,378 --> 00:11:20,647 Out of all the years I've known you, 207 00:11:20,680 --> 00:11:23,383 I've never seen you walk out of the house without a beat face. 208 00:11:23,416 --> 00:11:25,052 I didn't have time. You dragged me out 209 00:11:25,085 --> 00:11:26,519 to this mystery appointment. 210 00:11:26,553 --> 00:11:27,921 Elektra, you need to be real with me. 211 00:11:27,955 --> 00:11:29,823 You're depressed, and I get it. 212 00:11:29,857 --> 00:11:32,492 But I'm not gonna let you fall into the abyss like other girls. 213 00:11:32,525 --> 00:11:35,829 After today, I want to see a full face on you. 214 00:11:35,863 --> 00:11:38,598 Everyone needs to see Elektra in all her glory. 215 00:11:38,631 --> 00:11:41,068 We're having lunch? 216 00:11:41,101 --> 00:11:44,872 No. You're applying for a job. 217 00:11:44,905 --> 00:11:46,273 Indochine? 218 00:11:46,306 --> 00:11:50,343 No! I cannot work in the service industry. 219 00:11:50,377 --> 00:11:52,279 Oh, but you can dance at Show World? 220 00:11:52,312 --> 00:11:53,947 -Come on. -I do not have 221 00:11:53,981 --> 00:11:55,582 the same skills a common person has. 222 00:11:55,615 --> 00:11:58,118 Do you expect me to wash dishes with these hands? 223 00:11:58,151 --> 00:11:59,853 BLANCA: But you not gonna be a peasant. 224 00:11:59,887 --> 00:12:01,521 They're hiring hostesses. 225 00:12:01,554 --> 00:12:03,390 Glamorous, regal and refined. 226 00:12:03,423 --> 00:12:06,493 You fit the bill, and they pay well. 227 00:12:08,495 --> 00:12:11,364 -(whispers): I can't. -Yes, you can. 228 00:12:11,398 --> 00:12:13,400 My house, my rules. 229 00:12:13,433 --> 00:12:16,203 What if they ask me to tally people's bills? 230 00:12:16,236 --> 00:12:17,637 I didn't stay in school long enough 231 00:12:17,670 --> 00:12:19,606 to learn how to operate a calculator. 232 00:12:19,639 --> 00:12:21,208 Bitch, they ain't asking you to be a mathematician. 233 00:12:21,241 --> 00:12:24,277 All you got to do is look pretty and judge people. 234 00:12:24,311 --> 00:12:28,448 Now get over there and ask for a goddamn application. 235 00:12:34,754 --> 00:12:36,156 (sighs) 236 00:12:40,593 --> 00:12:42,395 Excuse me. 237 00:12:42,429 --> 00:12:44,731 I heard you're hiring for a lead hostess, 238 00:12:44,764 --> 00:12:46,633 and you're looking for upscale and dignified women? 239 00:12:46,666 --> 00:12:48,235 That is correct. 240 00:12:48,268 --> 00:12:51,471 Elektra Abundance. May I please have an application? 241 00:12:51,504 --> 00:12:53,473 -Of course. Follow me. -(Blanca quietly exclaims) 242 00:12:56,043 --> 00:12:58,678 (both mouthing) 243 00:12:58,711 --> 00:13:01,348 CHOREOGRAPHER: Dancers 151 to 160. 244 00:13:04,784 --> 00:13:05,953 Hey. 245 00:13:05,986 --> 00:13:08,421 You got this. 246 00:13:08,455 --> 00:13:11,658 All right? 247 00:13:11,691 --> 00:13:14,094 CHOREOGRAPHER: Five, six, seven, eight. 248 00:13:14,127 --> 00:13:16,763 * All alone, you get off on your own, girl * 249 00:13:16,796 --> 00:13:19,599 * All alone, you get off on your own * 250 00:13:19,632 --> 00:13:21,869 * All alone, you get off on your own, girl * 251 00:13:21,902 --> 00:13:23,871 * Girl, girl, girl * 252 00:13:23,904 --> 00:13:26,806 * All alone, you get off on your own, girl * 253 00:13:26,840 --> 00:13:29,442 * All alone, you get off on your own * 254 00:13:29,476 --> 00:13:32,012 * All alone, you get off on your own, girl * 255 00:13:32,045 --> 00:13:34,447 * Girl, girl, girl * 256 00:13:34,481 --> 00:13:36,549 * Don't you leave me standing here * 257 00:13:36,583 --> 00:13:39,152 * What is it? You feel no fear * 258 00:13:39,186 --> 00:13:43,056 * Let me make it up to you, my dear * 259 00:13:43,090 --> 00:13:46,960 * I'm all alone * 260 00:13:46,994 --> 00:13:48,795 * Sitting right here by the phone * 261 00:13:48,828 --> 00:13:50,864 * My heart is broken now * 262 00:13:50,898 --> 00:13:53,066 * Believe me, girl * 263 00:13:53,100 --> 00:13:56,069 * Ooh. * 264 00:13:56,103 --> 00:13:58,138 CHOREOGRAPHER: All right, thanks, guys. 265 00:13:58,171 --> 00:13:59,973 (indistinct whispering) 266 00:14:00,007 --> 00:14:02,309 Okay. 267 00:14:02,342 --> 00:14:05,378 You stay and you stay. 268 00:14:05,412 --> 00:14:09,016 And you stay. 269 00:14:09,049 --> 00:14:11,718 And you. 270 00:14:11,751 --> 00:14:14,321 -Stay. -(exhales) 271 00:14:14,354 --> 00:14:18,091 The rest of you can go. Thanks for your time. 272 00:14:18,125 --> 00:14:20,560 (laughs) 273 00:14:25,966 --> 00:14:28,001 Don't change a thing. 274 00:14:28,035 --> 00:14:30,270 -You look amazing. -(chuckles) Thank you. 275 00:14:30,303 --> 00:14:33,040 -I love that jacket. -Thank you. I made it myself. 276 00:14:33,073 --> 00:14:35,175 Cute and talented. 277 00:14:35,208 --> 00:14:37,444 Where have you been all my life? 278 00:14:37,477 --> 00:14:39,913 (chuckles) 279 00:14:45,452 --> 00:14:49,322 I assume you have a reservation. 280 00:14:52,325 --> 00:14:54,527 Looks like you're moving up in the world, girl. 281 00:14:54,561 --> 00:14:56,796 By the looks of it, we both are. 282 00:15:00,233 --> 00:15:01,901 (both laughing) 283 00:15:01,935 --> 00:15:03,536 I'm, uh... 284 00:15:03,570 --> 00:15:06,873 I'm really, really glad you agreed to dinner. 285 00:15:06,906 --> 00:15:08,875 Well, I wanted to ask you out for a while, 286 00:15:08,908 --> 00:15:12,379 but I've always been too chickenshit to approach you. 287 00:15:12,412 --> 00:15:15,415 -Was it my stunning beauty that scared you off? -Mm-mmm. 288 00:15:15,448 --> 00:15:17,985 -It was that big mouth. -(both laugh) 289 00:15:18,018 --> 00:15:20,053 Look, we can't all be larger than life. 290 00:15:20,087 --> 00:15:21,989 You're intimidating. 291 00:15:22,022 --> 00:15:26,226 -That's the first time I've heard that. -(chuckles) 292 00:15:26,259 --> 00:15:30,763 So, uh, what do you want to do with your life? 293 00:15:30,797 --> 00:15:34,067 I'm certain that bartending can't be the dream. 294 00:15:34,101 --> 00:15:35,502 Okay, judgy. 295 00:15:35,535 --> 00:15:36,636 -No, I... -Mm-mmm. 296 00:15:36,669 --> 00:15:39,006 It's cool. Um... (laughs) 297 00:15:39,039 --> 00:15:42,609 Uh, if you must know, I'm a sculptor. 298 00:15:42,642 --> 00:15:45,145 Yeah. Bartending is just how I survive 299 00:15:45,178 --> 00:15:48,848 while I wait for some gallery to realize I'm a genius. 300 00:15:48,881 --> 00:15:51,618 -Confidence. -Mm-hmm. 301 00:15:51,651 --> 00:15:54,587 -Sexy. -Oh. 302 00:15:54,621 --> 00:15:57,357 Wish I still had that fire in me. 303 00:15:57,390 --> 00:15:59,259 What extinguished it? 304 00:15:59,292 --> 00:16:02,462 Ooh... 305 00:16:02,495 --> 00:16:04,131 Life. 306 00:16:04,164 --> 00:16:06,266 Well... 307 00:16:06,299 --> 00:16:09,336 maybe I can... 308 00:16:09,369 --> 00:16:12,305 help you reignite that flame. 309 00:16:16,976 --> 00:16:19,612 (sighs) 310 00:16:19,646 --> 00:16:21,648 I have to tell you something. 311 00:16:23,683 --> 00:16:26,053 -You're seeing someone else. -Please. 312 00:16:26,086 --> 00:16:27,987 I wish it was that simple. 313 00:16:32,725 --> 00:16:35,028 I have HIV. 314 00:16:37,697 --> 00:16:39,632 I recently lost a lover, 315 00:16:39,666 --> 00:16:42,035 and being here with you, 316 00:16:42,069 --> 00:16:44,704 it's like... 317 00:16:44,737 --> 00:16:48,675 the first time I was w... 318 00:16:48,708 --> 00:16:51,478 the first time I was with him. (chuckles) 319 00:16:51,511 --> 00:16:54,214 I told Blanca that I wasn't ready, 320 00:16:54,247 --> 00:16:55,715 but she said I can't sit around the house 321 00:16:55,748 --> 00:16:59,186 feeling sorry for myself. 322 00:16:59,219 --> 00:17:01,521 Now that you know my truth, you probably want to leave, 323 00:17:01,554 --> 00:17:02,989 and I wouldn't blame you. 324 00:17:03,022 --> 00:17:04,924 So why don't you just go and I-I'll pick up the check 325 00:17:04,957 --> 00:17:07,760 -and we can pretend this never happened. -Hey, hey. 326 00:17:19,372 --> 00:17:21,741 (Keenan sighs) 327 00:17:21,774 --> 00:17:24,344 I'm sorry... 328 00:17:24,377 --> 00:17:28,181 that you're going through a rough time. 329 00:17:28,215 --> 00:17:29,616 What can I do to help? 330 00:17:31,651 --> 00:17:35,355 Oh. I, uh... 331 00:17:35,388 --> 00:17:38,091 I don't know. 332 00:17:38,125 --> 00:17:41,694 Besides Blanca, you're the first person I've told. 333 00:17:41,728 --> 00:17:44,097 Thank you for sharing that. 334 00:17:44,131 --> 00:17:46,466 Do you think you're the first guy I've dated that's positive? 335 00:17:46,499 --> 00:17:48,468 We'll be safe. 336 00:17:48,501 --> 00:17:51,571 But you should know... 337 00:17:51,604 --> 00:17:54,574 I don't give it up that easy. 338 00:17:54,607 --> 00:17:57,410 -(laughs) -Oh, you are shady, shady boots. 339 00:17:57,444 --> 00:18:00,413 Hey. Shh. 340 00:18:12,825 --> 00:18:15,262 Mm. 341 00:18:20,433 --> 00:18:22,835 (both chuckle) 342 00:18:25,037 --> 00:18:26,806 ELEKTRA: You're clearly hard of hearing. 343 00:18:26,839 --> 00:18:28,808 Unless you have a reservation this evening, 344 00:18:28,841 --> 00:18:31,144 you will not be seated. Period. 345 00:18:31,178 --> 00:18:32,845 And for future reference, 346 00:18:32,879 --> 00:18:36,115 Indochine does not cater to the bridge and tunnel crowd. 347 00:18:36,149 --> 00:18:37,517 (both laugh) 348 00:18:55,835 --> 00:18:57,804 You cleaning in here again? 349 00:18:57,837 --> 00:18:59,939 Otherwise we get roaches. 350 00:18:59,972 --> 00:19:02,642 It's New York; there's always cockroaches. 351 00:19:04,076 --> 00:19:06,078 You want to talk? 352 00:19:08,147 --> 00:19:09,716 About what? 353 00:19:09,749 --> 00:19:13,286 About that broken heart of yours. 354 00:19:13,320 --> 00:19:15,222 Come on, girl, talk to me. 355 00:19:15,255 --> 00:19:17,123 ANGEL: I just want to wash him out of my mind. 356 00:19:17,156 --> 00:19:19,892 It's like he put this device in me that makes it so that 357 00:19:19,926 --> 00:19:22,495 I can't even look at or touch another guy. 358 00:19:22,529 --> 00:19:24,897 Is that what they calling it now? A device? 359 00:19:24,931 --> 00:19:26,999 -(Angel laughs, sobs) -Come here. 360 00:19:29,035 --> 00:19:31,137 (sighs) 361 00:19:31,170 --> 00:19:33,540 Oh, God. 362 00:19:33,573 --> 00:19:35,575 (sniffles) 363 00:19:39,212 --> 00:19:41,214 -(sighs) -(sniffles) 364 00:19:51,591 --> 00:19:53,793 I went back out at the piers. 365 00:19:56,696 --> 00:19:59,332 I just started crying in the middle of a job. 366 00:19:59,366 --> 00:20:03,570 Well, maybe it's time... 367 00:20:03,603 --> 00:20:05,572 you don't do work like that no more. 368 00:20:05,605 --> 00:20:07,106 And I don't judge you or nothing. 369 00:20:07,139 --> 00:20:09,242 I used to walk those piers, too. 370 00:20:09,276 --> 00:20:12,445 But a girl who looks like you has options. 371 00:20:12,479 --> 00:20:15,748 -Not making that kind of money. -Oh, I got a plan. 372 00:20:15,782 --> 00:20:17,517 -What? -Night school. 373 00:20:17,550 --> 00:20:20,887 -(chuckles softly) -Angel... 374 00:20:20,920 --> 00:20:25,292 I really need you to get it together. 375 00:20:25,325 --> 00:20:26,926 You're the next in line. 376 00:20:26,959 --> 00:20:28,961 Yeah, when I'm walking balls with a cane 377 00:20:28,995 --> 00:20:32,231 -and gray hairs coming out of my ears. -(laughs) 378 00:20:44,143 --> 00:20:46,112 I want to tell you something. 379 00:20:46,145 --> 00:20:48,748 You got to promise me you're not gonna tell the others. 380 00:20:48,781 --> 00:20:50,783 Okay? 381 00:20:50,817 --> 00:20:53,686 What? 382 00:20:58,325 --> 00:21:00,327 I tested positive. 383 00:21:04,964 --> 00:21:07,800 I need you to take care of this house. 384 00:21:07,834 --> 00:21:10,603 (sniffling softly) 385 00:21:10,637 --> 00:21:12,605 Okay? 386 00:21:12,639 --> 00:21:15,975 It's not tomorrow, but it's sooner than you think. 387 00:21:19,011 --> 00:21:23,082 You are going to be a mother to all these children, 388 00:21:23,115 --> 00:21:25,117 and many more. 389 00:21:25,151 --> 00:21:29,689 And no white boy from the suburbs... 390 00:21:29,722 --> 00:21:32,291 is gonna rescue you. 391 00:21:32,325 --> 00:21:36,329 We're the only ones who got each other's back. 392 00:21:37,730 --> 00:21:40,600 Come here. 393 00:21:40,633 --> 00:21:42,635 (sniffles) 394 00:21:45,372 --> 00:21:48,240 I got you. 395 00:21:52,345 --> 00:21:54,146 Apparently I'm the only one 396 00:21:54,180 --> 00:21:56,148 who dresses for dinner in this house. 397 00:21:56,182 --> 00:21:57,717 Don't you have linen napkins? 398 00:21:57,750 --> 00:22:00,987 No. And everybody in this house helps set the table. 399 00:22:06,693 --> 00:22:09,028 These utensils don't match. 400 00:22:09,061 --> 00:22:11,664 BLANCA: Girl, don't start. 401 00:22:11,698 --> 00:22:13,299 Okay, before y'all dig in, 402 00:22:13,332 --> 00:22:15,868 I have to share some very exciting news. 403 00:22:15,902 --> 00:22:17,870 -This is a party? -Ricky and I 404 00:22:17,904 --> 00:22:19,372 have some exciting news to share, too. 405 00:22:19,406 --> 00:22:21,541 Okay, baby, you go ahead and go first. 406 00:22:21,574 --> 00:22:24,911 Well... we... 407 00:22:24,944 --> 00:22:26,479 auditioned for Al B. Sure's next video. 408 00:22:26,513 --> 00:22:31,083 What?! I love Al B. Sure! 409 00:22:31,117 --> 00:22:32,385 Holy shit. 410 00:22:32,419 --> 00:22:33,686 He is the Marvin Gaye of our time. 411 00:22:33,720 --> 00:22:36,523 Dick and I made love to him at least twice a week. 412 00:22:36,556 --> 00:22:38,525 Ooh, nothing or no one 413 00:22:38,558 --> 00:22:42,762 is a panty-dropper like Al B. Sure. 414 00:22:42,795 --> 00:22:44,764 Mmm. 415 00:22:44,797 --> 00:22:47,400 The best part is that we both made it 416 00:22:47,434 --> 00:22:50,002 and we're gonna be in the video and we're going on tour. 417 00:22:50,036 --> 00:22:52,204 But don't freak out. 418 00:22:52,238 --> 00:22:54,173 It's just a tristate area thing. 419 00:22:54,206 --> 00:22:55,542 And we can get everybody tickets. 420 00:22:55,575 --> 00:22:58,445 -And backstage passes? -Damon, you're still in school. 421 00:22:58,478 --> 00:23:01,748 And I thought I told you not to interrupt his schooling. 422 00:23:01,781 --> 00:23:04,951 He didn't. I encouraged him. 423 00:23:04,984 --> 00:23:07,954 And the point of going to a dance school 424 00:23:07,987 --> 00:23:09,789 is to be a professional dancer. 425 00:23:09,822 --> 00:23:12,859 I mean, this is the best opportunity 426 00:23:12,892 --> 00:23:14,861 for both of us, Mother. 427 00:23:14,894 --> 00:23:17,697 Blanca, this is the big time you have been dreaming about 428 00:23:17,730 --> 00:23:19,298 for your children. 429 00:23:19,331 --> 00:23:21,734 Perhaps you are unfamiliar with Al B. Sure's music. 430 00:23:21,768 --> 00:23:24,604 I have his tape in my purse. 431 00:23:24,637 --> 00:23:28,074 -Ma, you don't have to do that. You don't... -(whooping) 432 00:23:31,243 --> 00:23:33,580 I am so proud of you. 433 00:23:33,613 --> 00:23:35,147 -Thank you. -Come here. 434 00:23:39,452 --> 00:23:42,054 Mother, you shouldn't be washing dishes by yourself. 435 00:23:42,088 --> 00:23:44,123 I'll dry. 436 00:23:48,260 --> 00:23:50,730 In all that carrying on about Al B. Sure, 437 00:23:50,763 --> 00:23:53,666 no one asked what my news was. 438 00:23:53,700 --> 00:23:55,401 I'm sorry. 439 00:23:55,434 --> 00:23:57,336 I didn't mean to make that all about me. 440 00:23:57,369 --> 00:23:59,338 But my news was about you, too. 441 00:23:59,371 --> 00:24:02,008 Helena called me in. 442 00:24:02,041 --> 00:24:03,976 She told me that you got accepted 443 00:24:04,010 --> 00:24:05,612 into your second year at school. 444 00:24:05,645 --> 00:24:08,080 No way! 445 00:24:08,114 --> 00:24:11,317 She told me you've been working really hard. 446 00:24:13,052 --> 00:24:14,821 We're proud of you. 447 00:24:16,989 --> 00:24:19,926 Oh, no, don't get yourself all worked up. 448 00:24:19,959 --> 00:24:21,928 I'm not gonna make you stay in school. 449 00:24:21,961 --> 00:24:24,463 I'm not that kind of mother. 450 00:24:24,497 --> 00:24:28,601 This is a real great opportunity for me and Ricky. 451 00:24:28,635 --> 00:24:31,470 Okay, listen, sex on tour is gonna feel the same as it did 452 00:24:31,504 --> 00:24:33,305 back there in that room. 453 00:24:33,339 --> 00:24:36,142 A professional opportunity to be dancers getting paid. 454 00:24:36,175 --> 00:24:37,677 You got the talent. 455 00:24:37,710 --> 00:24:41,681 And opportunities are gonna come, but they'll be wasted 456 00:24:41,714 --> 00:24:45,752 if you're not 100% ready in taking advantage of them. 457 00:24:48,087 --> 00:24:51,023 You think I'm not good enough to shine out in the real world. 458 00:24:51,057 --> 00:24:54,060 No, I'm saying, in a year or two, 459 00:24:54,093 --> 00:24:57,730 you'll be better in ways you can't even imagine yet. 460 00:24:57,764 --> 00:25:01,000 One job ain't nothing if it don't lead to another. 461 00:25:01,033 --> 00:25:04,537 You have to shine so bright out there that they can't deny you. 462 00:25:08,274 --> 00:25:10,376 Look, just... 463 00:25:10,409 --> 00:25:13,512 just think about it for a day or two. 464 00:25:13,546 --> 00:25:18,084 And I'll support you in whatever you choose. 465 00:25:21,087 --> 00:25:22,689 I love you, Mother. 466 00:25:22,722 --> 00:25:25,024 I love you, too. 467 00:25:28,127 --> 00:25:29,862 (Damon laughs) 468 00:25:31,864 --> 00:25:33,666 Now finish washing these damn dishes, 469 00:25:33,700 --> 00:25:35,768 -'cause I'm going to bed. -(laughs) 470 00:25:39,706 --> 00:25:41,708 (door closes) 471 00:25:52,451 --> 00:25:54,887 (doorbell rings) 472 00:26:01,393 --> 00:26:03,596 -STAN: Hey. -Hey. 473 00:26:07,166 --> 00:26:10,102 Still weird having to ring the doorbell at my own house. 474 00:26:10,136 --> 00:26:13,606 I can think of some weirder things I've had to get used to. 475 00:26:17,009 --> 00:26:18,911 What's going on with this? 476 00:26:18,945 --> 00:26:22,715 Uh, Amanda, she's... 477 00:26:22,749 --> 00:26:23,950 she's acting out. 478 00:26:26,786 --> 00:26:29,155 Maybe we should talk to that therapist again. 479 00:26:29,188 --> 00:26:31,824 We're not going back to the therapist. 480 00:26:36,528 --> 00:26:40,667 (sighs) I was thinking... 481 00:26:40,700 --> 00:26:45,004 um, for the sake of the kids, 482 00:26:45,037 --> 00:26:48,775 maybe it would be good if I moved back in here for a while. 483 00:26:48,808 --> 00:26:50,609 You know, we got that guest room. 484 00:26:50,643 --> 00:26:52,311 I could sneak in there after the kids fall asleep 485 00:26:52,344 --> 00:26:53,780 and sleep there. 486 00:26:53,813 --> 00:26:56,182 I know you want nothing to do with me, 487 00:26:56,215 --> 00:26:58,150 but unless you told your mom already, 488 00:26:58,184 --> 00:26:59,919 there's a way we could play this where nobody has to know 489 00:26:59,952 --> 00:27:01,921 -about our problems. -No. 490 00:27:01,954 --> 00:27:03,923 No, everybody has to know. 491 00:27:03,956 --> 00:27:06,192 I mean, not all the details. 492 00:27:06,225 --> 00:27:09,829 I'll-I'll spare you that, but... 493 00:27:09,862 --> 00:27:13,733 there's no more pretending, not about anything. 494 00:27:15,735 --> 00:27:17,336 I mean, I think you're right. 495 00:27:17,369 --> 00:27:19,638 I think you should move back in here for the kids. 496 00:27:19,672 --> 00:27:22,241 It's good for them to have you around. 497 00:27:24,243 --> 00:27:25,845 Thank you. 498 00:27:25,878 --> 00:27:27,613 But first you have to quit your job. 499 00:27:27,646 --> 00:27:29,849 No more Manhattan executive time for you. 500 00:27:29,882 --> 00:27:31,150 Sell the Cadillac, the cuff links 501 00:27:31,183 --> 00:27:32,952 and the watches, all of it. 502 00:27:32,985 --> 00:27:35,621 (scoffs) How am I supposed to pay the bills? 503 00:27:35,654 --> 00:27:36,856 Get a job around here. 504 00:27:36,889 --> 00:27:39,191 Sell insurance or real estate, whatever. 505 00:27:39,225 --> 00:27:40,860 Whatever it takes for you to be home 506 00:27:40,893 --> 00:27:43,462 when the kids get back from school. 507 00:27:43,495 --> 00:27:45,264 Where will you be? 508 00:27:47,700 --> 00:27:50,569 I'm gonna be taking classes at Montclair State. 509 00:27:50,602 --> 00:27:52,805 I'm gonna get my master's. 510 00:27:52,839 --> 00:27:56,242 Eventually the kids will be old enough to understand all this, 511 00:27:56,275 --> 00:28:01,781 and... I want to be completely independent by then. 512 00:28:03,850 --> 00:28:06,252 I understand. 513 00:28:10,622 --> 00:28:12,925 I love you. 514 00:28:17,730 --> 00:28:20,699 * 515 00:28:20,733 --> 00:28:23,836 Good evening and good morning, hookers. 516 00:28:23,870 --> 00:28:25,104 -(crowd cheering) -I know it's hot. 517 00:28:25,137 --> 00:28:27,273 I said good evening and good morning, hookers! 518 00:28:27,306 --> 00:28:29,275 -(cheering) -Now, listen, 519 00:28:29,308 --> 00:28:31,543 somebody had told me 520 00:28:31,577 --> 00:28:35,414 that the Department of Health had closed down the bathhouses, 521 00:28:35,447 --> 00:28:37,583 but from where I'm standing, it looks like they just 522 00:28:37,616 --> 00:28:40,452 dumped you bitches right on out here in front of me! 523 00:28:40,486 --> 00:28:43,289 (cheering) 524 00:28:43,322 --> 00:28:46,592 And I hope you have some garments hiding backstage 525 00:28:46,625 --> 00:28:49,962 or something, because tonight 526 00:28:49,996 --> 00:28:52,765 is the motherfucking Princess Ball, 527 00:28:52,799 --> 00:28:56,302 bitches! 528 00:28:56,335 --> 00:29:00,606 Ah, and I'm gonna need you to show our judges 529 00:29:00,639 --> 00:29:04,310 your very, very best. 530 00:29:04,343 --> 00:29:05,744 Are you ready? 531 00:29:05,778 --> 00:29:08,547 -(cheering) -The category is: 532 00:29:08,580 --> 00:29:12,584 Linen Versus Silk. 533 00:29:12,618 --> 00:29:16,755 I need to see all you butch queens 534 00:29:16,789 --> 00:29:21,961 walking up in here in your finest summer regalia. 535 00:29:21,994 --> 00:29:25,331 I see you, Prince of Egypt. I also see that rayon 536 00:29:25,364 --> 00:29:27,333 you done brought up into my kingdom. 537 00:29:27,366 --> 00:29:29,635 Now what'd I say? Linens and silks. 538 00:29:29,668 --> 00:29:32,171 Only the finest of fabrics, 539 00:29:32,204 --> 00:29:35,007 only the finest of textiles, darlings. 540 00:29:35,041 --> 00:29:36,608 Judges, your scores? 541 00:29:36,642 --> 00:29:39,578 Where's the House of Ferocity? You think they chickening out? 542 00:29:39,611 --> 00:29:40,980 I hope so. 543 00:29:41,013 --> 00:29:43,482 I mean, how are we supposed to be the next legendary house 544 00:29:43,515 --> 00:29:45,151 with only four members challenging their eight? 545 00:29:45,184 --> 00:29:47,653 I've been lighting my candles all week. 546 00:29:47,686 --> 00:29:51,290 Honey, our orishas are working overtime. 547 00:29:51,323 --> 00:29:54,760 Children, what will be will be. 548 00:29:54,793 --> 00:29:56,428 We need to focus on bringing our best, 549 00:29:56,462 --> 00:29:58,330 not worrying about what anyone else is bringing. 550 00:29:58,364 --> 00:30:00,266 We may not be a house of numbers, 551 00:30:00,299 --> 00:30:01,767 but we are a house of love. 552 00:30:01,800 --> 00:30:03,702 Come on, Mother. 553 00:30:03,735 --> 00:30:08,140 Oh! Double your pleasure, double your fun. 554 00:30:08,174 --> 00:30:10,442 Identical twins in form, 555 00:30:10,476 --> 00:30:13,612 fraternal in fashion. 556 00:30:13,645 --> 00:30:15,614 -Get out of my way. -Oh! 557 00:30:15,647 --> 00:30:17,149 -Shit, bitch! -PRAY TELL: One silk, 558 00:30:17,183 --> 00:30:21,153 one linen, and fine, 559 00:30:21,187 --> 00:30:25,624 fine, fine as wine! Judges, give 'em your scores. 560 00:30:25,657 --> 00:30:28,027 Ten, ten, ten, ten. Work it out. 561 00:30:28,060 --> 00:30:29,728 And please don't make me hotter. 562 00:30:29,761 --> 00:30:32,198 Whoo! My stars. 563 00:30:32,231 --> 00:30:33,732 My, my, my, my. 564 00:30:33,765 --> 00:30:35,201 Good evening, 565 00:30:35,234 --> 00:30:37,870 broke... ass... 566 00:30:37,904 --> 00:30:40,006 losers. 567 00:30:40,039 --> 00:30:41,173 CANDY: Looks like they created 568 00:30:41,207 --> 00:30:43,642 -a category for subway hoodrats. -(chuckles) 569 00:30:43,675 --> 00:30:45,711 That's very funny. 570 00:30:45,744 --> 00:30:47,213 In the spirit of the Princess Ball, 571 00:30:47,246 --> 00:30:49,715 I'm here to uplift and celebrate the work 572 00:30:49,748 --> 00:30:53,152 of everyone in our community this year. 573 00:30:53,185 --> 00:30:55,888 I'm not gonna even try to throw your nasty shade back at you. 574 00:30:55,922 --> 00:30:57,323 That's 'cause you can't shade something 575 00:30:57,356 --> 00:30:58,590 that's shining so bright. 576 00:30:58,624 --> 00:31:00,993 Why don't you all just go home 577 00:31:01,027 --> 00:31:04,430 and save yourself the humiliation of defeat, huh? 578 00:31:04,463 --> 00:31:06,398 -Ooh! -LULU: What happened, girl? 579 00:31:06,432 --> 00:31:08,434 I cut my hand on Blanca's stubble. 580 00:31:08,467 --> 00:31:10,702 (laughter) 581 00:31:10,736 --> 00:31:13,105 -Really, Blanca, go home... -Mm. 582 00:31:13,139 --> 00:31:15,007 ...shave that brick face of yours, and come back 583 00:31:15,041 --> 00:31:16,842 when you learn how to do your makeup. 584 00:31:16,875 --> 00:31:18,444 Candy, cut it out. 585 00:31:18,477 --> 00:31:20,279 Somebody's got to read her for her looks 586 00:31:20,312 --> 00:31:22,114 since these judges won't. 587 00:31:22,148 --> 00:31:25,117 Look at you, Blanca. Your makeup is horrible. 588 00:31:25,151 --> 00:31:27,053 That wig line is a goddamn crime, 589 00:31:27,086 --> 00:31:28,787 and you look like a hungry boy in your mama's clothes 590 00:31:28,820 --> 00:31:31,090 trying to be something you're not. 591 00:31:31,123 --> 00:31:32,925 Want to be a legendary mother? 592 00:31:32,959 --> 00:31:34,961 Call a doctor and become a woman first. 593 00:31:34,994 --> 00:31:36,295 LIL PAPI: Come on, Candy, we ain't got 594 00:31:36,328 --> 00:31:38,264 to be talking about nobody's womanhood out here. 595 00:31:38,297 --> 00:31:39,932 Shut the fuck up and go get me a drink! 596 00:31:39,966 --> 00:31:42,034 Don't you ever sass your fucking mother. 597 00:31:42,068 --> 00:31:43,869 Excuse me. 598 00:31:43,902 --> 00:31:47,106 -Mm. -Oh, Blanca. Move. 599 00:31:48,274 --> 00:31:50,276 * 600 00:31:52,144 --> 00:31:54,880 Yo, right there, bro. 601 00:31:54,913 --> 00:31:57,049 -(men whistling) -Yo, that's her right there, bro. 602 00:31:57,083 --> 00:31:58,784 -Damn! -Bro. 603 00:31:58,817 --> 00:32:01,487 -(men hollering) -Ay, yo, baby. Damn. 604 00:32:01,520 --> 00:32:03,089 -Ow! -Let me get your number. 605 00:32:03,122 --> 00:32:04,423 -You looking good, mama. -Looking good. 606 00:32:07,193 --> 00:32:08,995 ELEKTRA: Your face looks like a wet weekend. 607 00:32:09,028 --> 00:32:11,463 What do you want, Elektra? 608 00:32:11,497 --> 00:32:15,501 I can't have you pouring more salt on the wound right now. 609 00:32:15,534 --> 00:32:18,070 I've been thinking about your kindness. 610 00:32:18,104 --> 00:32:21,340 You didn't have to make space for me in your home. 611 00:32:21,373 --> 00:32:24,743 You taught me what a real mother is. 612 00:32:24,776 --> 00:32:28,647 I know I haven't always been... warm, 613 00:32:28,680 --> 00:32:31,117 but I'd like to be now. 614 00:32:31,150 --> 00:32:34,786 And, out of respect for you and the House of Evangelista, 615 00:32:34,820 --> 00:32:36,955 offer my services. 616 00:32:36,989 --> 00:32:39,858 -You want to help my house? -Yes. 617 00:32:39,891 --> 00:32:43,029 I received my first paycheck from Indochine today-- 618 00:32:43,062 --> 00:32:44,963 a real check, 619 00:32:44,997 --> 00:32:49,035 not dirty bills handed to me under a table. 620 00:32:49,068 --> 00:32:52,104 It reminded me of my value. 621 00:32:52,138 --> 00:32:54,473 That wouldn't have happened if it weren't for you. 622 00:33:08,020 --> 00:33:10,522 I want to challenge the House of Ferocity. 623 00:33:10,556 --> 00:33:12,558 I can't have them coming for me. 624 00:33:14,726 --> 00:33:18,330 I have never known you to back down from a battle. 625 00:33:18,364 --> 00:33:22,234 But before you do that, let me check some bitches. 626 00:33:22,268 --> 00:33:24,002 (chuckles) 627 00:33:26,672 --> 00:33:30,008 Oh, and, Blanca, 628 00:33:30,042 --> 00:33:33,379 you have always been my heart. 629 00:33:38,250 --> 00:33:39,685 DJ, play some music. 630 00:33:39,718 --> 00:33:42,154 The next category's gonna be in about ten minutes, 631 00:33:42,188 --> 00:33:43,589 after I wring myself off. 632 00:33:45,757 --> 00:33:48,827 I hope you got a good lawyer, girl. 633 00:33:48,860 --> 00:33:50,429 Why is that? 634 00:33:50,462 --> 00:33:52,164 'Cause we about to murder every other house 635 00:33:52,198 --> 00:33:54,433 in this joint. (laughs) 636 00:33:59,938 --> 00:34:04,676 I said that I wanted a Tab and Malibu Rum. 637 00:34:04,710 --> 00:34:07,012 This is rum and Fresca! 638 00:34:07,045 --> 00:34:10,015 What the fuck is wrong with you?! 639 00:34:10,048 --> 00:34:13,051 Yo, it's loud in here. Why you got to be so mean to me? 640 00:34:13,085 --> 00:34:14,286 Ain't you ever heard of the phrase, 641 00:34:14,320 --> 00:34:15,554 "You attract more flies with honey"? 642 00:34:15,587 --> 00:34:17,756 Uh-uh. The only thing attracting flies up in here 643 00:34:17,789 --> 00:34:19,458 is that greasy mop on your head. 644 00:34:26,465 --> 00:34:29,801 LULU: What are you doing here? 645 00:34:29,835 --> 00:34:34,206 Is there a Tired Old Bitches on Geritol category tonight? 646 00:34:34,240 --> 00:34:36,408 I'm here to walk with my house. 647 00:34:36,442 --> 00:34:38,610 Not much of a house with only one bitch in it. 648 00:34:38,644 --> 00:34:40,646 More like a studio apartment. 649 00:34:40,679 --> 00:34:42,781 Didn't you hear the news? 650 00:34:42,814 --> 00:34:45,083 I'm walking with the House of Evangelista, 651 00:34:45,117 --> 00:34:47,886 to help them win a trophy or ten, 652 00:34:47,919 --> 00:34:51,089 but mostly to destroy you. 653 00:34:51,123 --> 00:34:52,491 (crowd murmuring) 654 00:34:52,524 --> 00:34:55,827 Aphrodite, I've got no beef with you. 655 00:34:55,861 --> 00:34:58,230 You may go or stay if you don't mind the sight of blood. 656 00:34:58,264 --> 00:35:00,332 I've got nowhere to be. 657 00:35:00,366 --> 00:35:02,401 Good, then you can hear the disappointment in my voice 658 00:35:02,434 --> 00:35:04,603 as I count off the ways in which I've clearly failed 659 00:35:04,636 --> 00:35:06,472 as a mother. Look at the fruits of my labor: 660 00:35:06,505 --> 00:35:09,475 a foolhardy chunk who makes her living on the pole 661 00:35:09,508 --> 00:35:11,977 and a brainless wonder who thinks the way to get curves 662 00:35:12,010 --> 00:35:13,945 is to stick Charmin in her drawers 663 00:35:13,979 --> 00:35:15,681 or to inject cement into her derriere. 664 00:35:15,714 --> 00:35:17,449 House of Ferocity? 665 00:35:17,483 --> 00:35:19,851 You two are about as fierce as my morning cornflakes. 666 00:35:19,885 --> 00:35:24,022 You may have left my home, but you can't leave me. 667 00:35:24,055 --> 00:35:26,258 I'm in your mind, that voice saying, 668 00:35:26,292 --> 00:35:27,926 "You're not good enough, little girl. 669 00:35:27,959 --> 00:35:30,196 "You're not smart enough or tough enough 670 00:35:30,229 --> 00:35:31,863 or glamorous enough to make it in this world." 671 00:35:31,897 --> 00:35:33,299 And that little voice 672 00:35:33,332 --> 00:35:36,034 is going to eat away at you like termites until your whole 673 00:35:36,067 --> 00:35:37,669 pathetic house comes crashing down. 674 00:35:37,703 --> 00:35:39,538 You think you're on the road to being legends, 675 00:35:39,571 --> 00:35:41,607 but you couldn't make it from here to the door 676 00:35:41,640 --> 00:35:42,974 without me pointing the way. 677 00:35:43,008 --> 00:35:46,812 You're nothing but bags of rancid, rotting meat. 678 00:35:48,514 --> 00:35:53,352 Well, take a long last look at this filet mignon. 679 00:35:53,385 --> 00:35:56,455 I doubt we'll be conversing ever again, unless I take a sudden 680 00:35:56,488 --> 00:36:00,025 interest in dying of boredom. 681 00:36:02,928 --> 00:36:06,298 Lil Papi, I think you've suffered enough for your sins. 682 00:36:06,332 --> 00:36:09,468 I'm sure I can convince your mother Blanca 683 00:36:09,501 --> 00:36:11,703 to take you back if you're willing to grovel a little. 684 00:36:11,737 --> 00:36:13,472 I don't really know what that means, 685 00:36:13,505 --> 00:36:15,374 but I'll grovel all night if I have to. 686 00:36:15,407 --> 00:36:17,809 Get your own damn drinks. 687 00:36:17,843 --> 00:36:19,411 Feeling like a big man now, huh? 688 00:36:19,445 --> 00:36:23,048 Cubby, Lemar. One chance. 689 00:36:23,081 --> 00:36:25,517 Get ripe with Evangelista or die on the vines 690 00:36:25,551 --> 00:36:27,185 with these withering weeds. 691 00:36:28,287 --> 00:36:30,422 -Let's go. -CANDY: Ugh. 692 00:36:30,456 --> 00:36:32,924 Traitors, all of you. 693 00:36:38,063 --> 00:36:39,531 Bye. 694 00:36:41,400 --> 00:36:43,769 -I did. -ELEKTRA: Things are going to be a little tight 695 00:36:43,802 --> 00:36:45,637 in that shoebox of an apartment. 696 00:36:46,572 --> 00:36:49,174 But I have new members for you. 697 00:36:49,207 --> 00:36:52,644 If you even want new members. 698 00:36:54,780 --> 00:36:57,182 Come here, y'all. 699 00:36:57,215 --> 00:36:59,285 -I'm sorry, Blanca. I'm sorry. -It's okay. 700 00:37:09,828 --> 00:37:11,963 Got room for one more? 701 00:37:13,632 --> 00:37:15,934 In my home and in my heart. 702 00:37:24,643 --> 00:37:26,745 PRAY TELL (in distance): All right, my sweaty bitches, 703 00:37:26,778 --> 00:37:28,814 it's time for the next category. 704 00:37:31,249 --> 00:37:36,221 Okay, I think we've had enough of feelings. 705 00:37:36,254 --> 00:37:37,856 It's time. 706 00:37:42,528 --> 00:37:44,396 PRAY TELL: You will be 707 00:37:44,430 --> 00:37:47,933 in fringes and feathers 708 00:37:47,966 --> 00:37:51,570 giving us Las Vegas Showgirl Realness, 709 00:37:51,603 --> 00:37:53,672 like Miss Lola Falana 710 00:37:53,705 --> 00:37:58,076 -meets Carmen Miranda. -(crowd cheers) 711 00:37:58,109 --> 00:38:00,979 * Watch where you walk * 712 00:38:01,012 --> 00:38:02,448 * 'Cause the sidewalks talk * 713 00:38:02,481 --> 00:38:05,016 * You better watch what you do... * 714 00:38:05,050 --> 00:38:07,118 All right, all right. 715 00:38:07,152 --> 00:38:09,120 Stop the music, baby, stop the music. 716 00:38:09,154 --> 00:38:10,589 I'm gonna need y'all to simmer down. 717 00:38:10,622 --> 00:38:13,124 Yes, darling, I know, I know. 718 00:38:13,158 --> 00:38:16,027 Just place that jacket in the Christmas ornament box, 719 00:38:16,061 --> 00:38:18,464 -and we'll get back to you. -(laughter) 720 00:38:18,497 --> 00:38:19,631 All right, now. 721 00:38:19,665 --> 00:38:22,601 A challenge has been issued 722 00:38:22,634 --> 00:38:25,637 for the House of Ferocity 723 00:38:25,671 --> 00:38:30,141 -from the House of Evangelista. -(crowd cheers) 724 00:38:30,175 --> 00:38:32,344 Do you divas accept this challenge? 725 00:38:32,378 --> 00:38:36,047 (laughing) 726 00:38:36,081 --> 00:38:39,551 Have you ever known us to back down from a challenge? 727 00:38:39,585 --> 00:38:41,620 Bring it on, bitch. 728 00:38:41,653 --> 00:38:43,288 PRAY TELL: All right. 729 00:38:43,321 --> 00:38:45,123 The category is: 730 00:38:45,156 --> 00:38:49,027 House Versus House. 731 00:38:49,060 --> 00:38:51,730 The ultimate house bout. 732 00:38:51,763 --> 00:38:54,032 We need to see which one of you can serve us 733 00:38:54,065 --> 00:38:58,537 your finest members and burn this bitch 734 00:38:58,570 --> 00:39:01,407 -to the ground. -(cheering) 735 00:39:01,440 --> 00:39:05,911 Turn up the music and pose! 736 00:39:05,944 --> 00:39:07,946 * 737 00:39:10,949 --> 00:39:15,053 Florida Ferocity serving us Best Dressed 738 00:39:15,086 --> 00:39:17,222 against Damon and Lemar. 739 00:39:17,255 --> 00:39:20,492 Evangelista, old-school style. 740 00:39:20,526 --> 00:39:23,061 Yes, Damon, I see you, bitch. 741 00:39:23,094 --> 00:39:26,164 From the dance class to the ballroom. 742 00:39:26,197 --> 00:39:28,400 Oh! No touching! 743 00:39:28,434 --> 00:39:31,002 The battle lines have been drawn! 744 00:39:31,036 --> 00:39:32,237 Yes! 745 00:39:32,270 --> 00:39:33,905 The floor work, darlings! 746 00:39:33,939 --> 00:39:35,707 The technique, babies! 747 00:39:35,741 --> 00:39:38,710 Yes...! 748 00:39:38,744 --> 00:39:40,512 I live! Who's next? 749 00:39:40,546 --> 00:39:44,883 Oh, we're serving body and realness battles. 750 00:39:44,916 --> 00:39:47,285 Miss Veronica Ferocity 751 00:39:47,318 --> 00:39:50,956 serving us mother-of-the-bride realness, 752 00:39:50,989 --> 00:39:54,359 while Ricky and Lil Papi Evangelista are giving us 753 00:39:54,392 --> 00:39:56,728 "sexy bad boy 754 00:39:56,762 --> 00:39:59,397 hanging out down at Port Authority"! 755 00:39:59,431 --> 00:40:01,600 Oh! I live! 756 00:40:01,633 --> 00:40:04,603 My man just came back from the gym-nasium 757 00:40:04,636 --> 00:40:09,107 and treat me to some push-up realness. 758 00:40:09,140 --> 00:40:11,242 Who's next? Who's coming next? 759 00:40:11,276 --> 00:40:15,914 The flawless faces of Angel and Cubby Evangelista 760 00:40:15,947 --> 00:40:18,917 versus fierce Mother Candy Ferocity. 761 00:40:18,950 --> 00:40:21,419 You got to be born into this club, honey. 762 00:40:21,453 --> 00:40:23,388 You can't join this club. 763 00:40:23,421 --> 00:40:24,556 Yes, Miss Candy. 764 00:40:24,590 --> 00:40:27,292 That body is giving you new life! 765 00:40:27,325 --> 00:40:30,662 That is a dollar well spent, darling. 766 00:40:30,696 --> 00:40:32,664 Yes! 767 00:40:32,698 --> 00:40:35,333 Oh. And she's with the judges. Touch that face. 768 00:40:35,366 --> 00:40:37,268 Touch that face. 769 00:40:37,302 --> 00:40:38,937 Oh...! 770 00:40:38,970 --> 00:40:41,607 I live! I live! 771 00:40:41,640 --> 00:40:44,442 (singsongy): And now for the divas battle! 772 00:40:44,476 --> 00:40:48,446 The sexy Aphrodite Ferocity 773 00:40:48,480 --> 00:40:50,982 versus the legendary Elektra. 774 00:40:51,016 --> 00:40:53,251 Give 'em some room, give 'em some room! 775 00:40:53,284 --> 00:40:56,354 Bitch, you got your wings on tonight! 776 00:40:56,387 --> 00:40:57,923 Fly, bitch! 777 00:40:57,956 --> 00:41:00,425 Fly...! 778 00:41:00,458 --> 00:41:03,261 (cheering) 779 00:41:03,294 --> 00:41:05,797 Oh, and the rise 780 00:41:05,831 --> 00:41:08,366 of Mother Blanca Evangelista versus 781 00:41:08,399 --> 00:41:11,803 the statement, Lulu Ferocity, 782 00:41:11,837 --> 00:41:14,640 giving us Jessica Rabbit. 783 00:41:14,673 --> 00:41:18,143 You all know what I'm talking about. 784 00:41:18,176 --> 00:41:20,345 Blanca, you better turn up, bitch. 785 00:41:20,378 --> 00:41:22,480 Miss Lulu is at your neck. 786 00:41:22,514 --> 00:41:24,282 Ha-ha. Don't get chopped. 787 00:41:24,315 --> 00:41:27,118 Tonight, everything is on the line. 788 00:41:27,152 --> 00:41:28,620 Work it out, work it out, work it out. 789 00:41:28,654 --> 00:41:31,356 And pose. And pose. 790 00:41:31,389 --> 00:41:33,391 ALL: And pose. And pose. 791 00:41:33,424 --> 00:41:35,393 And pose. And pose. 792 00:41:35,426 --> 00:41:38,363 And pose. And pose. And pose. 793 00:41:38,396 --> 00:41:41,633 And pose. And pose. And pose... 794 00:41:41,667 --> 00:41:44,536 Pose double-time! And pose, pose, pose, 795 00:41:44,570 --> 00:41:46,838 pose, pose, pose, pose! 796 00:41:46,872 --> 00:41:52,477 Overness personified! 797 00:41:52,510 --> 00:41:55,714 Yes! Give 'em a round of applause, honey. 798 00:41:55,747 --> 00:41:58,349 The roof is on fire. 799 00:41:58,383 --> 00:42:01,653 Ladies and gentlemen, the battle of the year, 800 00:42:01,687 --> 00:42:06,057 the one for the ages, has come to a conclusion. 801 00:42:06,091 --> 00:42:10,428 And now it is time that we allow a phoenix 802 00:42:10,461 --> 00:42:15,867 to rise up from the ashes and be crowned. 803 00:42:15,901 --> 00:42:19,037 -Y'all ready for these scores? -(cheering) 804 00:42:19,070 --> 00:42:23,942 For the House of Ferocity, your scores are... 805 00:42:23,975 --> 00:42:27,112 ten, ten, ten, ten, 806 00:42:27,145 --> 00:42:28,880 nine. 807 00:42:28,914 --> 00:42:31,850 -(booing) -There's room at the inn, honey, 808 00:42:31,883 --> 00:42:33,251 just like the Baby Jesus. 809 00:42:33,284 --> 00:42:36,087 There's room for it at the inn. 810 00:42:36,121 --> 00:42:39,524 For the House of Evangelista, scores, please. 811 00:42:39,557 --> 00:42:42,460 Ten, ten, ten, ten, 812 00:42:42,493 --> 00:42:46,397 -tens across the board! -(cheering) 813 00:42:46,431 --> 00:42:48,700 Grand prize, 814 00:42:48,734 --> 00:42:52,370 House of Evangelista...! 815 00:42:52,403 --> 00:42:55,240 (cheering) 816 00:42:55,273 --> 00:42:59,077 And that is how you do a ball, bitch! 817 00:42:59,110 --> 00:43:01,713 Come on, get this trophy. 818 00:43:01,747 --> 00:43:03,715 CROWD (chanting): Lista! Evange... 819 00:43:03,749 --> 00:43:05,617 * Lista! * 820 00:43:05,651 --> 00:43:07,218 -CROWD: Lista! -Evange... 821 00:43:07,252 --> 00:43:11,389 CROWD: Evangelista! Evangelista! 822 00:43:11,422 --> 00:43:13,091 Evange... 823 00:43:13,124 --> 00:43:15,293 Lista! 824 00:43:15,326 --> 00:43:16,427 * Evange! * 825 00:43:16,461 --> 00:43:17,996 CROWD: Evange... 826 00:43:18,029 --> 00:43:20,165 Lista! 827 00:43:20,198 --> 00:43:22,133 Evange... 828 00:43:22,167 --> 00:43:23,935 Lista! 829 00:43:32,110 --> 00:43:34,946 ELEKTRA: Here's my trophy for Femme Queen Face. 830 00:43:34,980 --> 00:43:38,183 We are destroying Ferocity. 831 00:43:38,216 --> 00:43:40,518 That makes seven for Evangelista. 832 00:43:40,551 --> 00:43:42,253 DAMON: Uh, you mean eight. You forgot mine. 833 00:43:42,287 --> 00:43:45,957 Pray Tell is flying through those categories tonight. 834 00:43:53,464 --> 00:43:55,166 Mother, I want to tell you something. 835 00:43:55,200 --> 00:43:56,802 What? 836 00:43:56,835 --> 00:43:59,304 -So I discussed it with Ricky... -Mm-hmm. 837 00:43:59,337 --> 00:44:02,640 ...and he's going on the Al B. Sure tour without me. 838 00:44:02,674 --> 00:44:04,509 We both figured that our relationship is strong enough 839 00:44:04,542 --> 00:44:07,512 for us to withstand a couple of months being apart. 840 00:44:07,545 --> 00:44:09,981 I thought you wanted to be a big star. 841 00:44:10,015 --> 00:44:11,983 Why you suddenly giving up on that? 842 00:44:12,017 --> 00:44:14,019 I'm not giving up on my dream. 843 00:44:14,052 --> 00:44:16,321 If I'm gonna be a big star, 844 00:44:16,354 --> 00:44:18,189 then I got to keep working on my craft. 845 00:44:18,223 --> 00:44:21,559 Which is why I officially accepted my scholarship 846 00:44:21,592 --> 00:44:23,461 -for another year at The New School. -Yeah. 847 00:44:23,494 --> 00:44:25,563 That's what I'm talking about. 848 00:44:25,596 --> 00:44:28,533 I'm doing this for me. 849 00:44:28,566 --> 00:44:30,535 And I want to make you proud. 850 00:44:30,568 --> 00:44:32,704 You already have. 851 00:44:35,606 --> 00:44:37,008 PRAY TELL: Inspection time. 852 00:44:37,042 --> 00:44:40,311 Examine it close up. 853 00:44:40,345 --> 00:44:41,713 Is she real? 854 00:44:41,747 --> 00:44:44,482 Is she altogether lovely? 855 00:44:44,515 --> 00:44:46,651 Or is it bullshit? All right, ladies, line up. 856 00:44:46,684 --> 00:44:49,187 Come on, give them a hand, give them a hand, y'all. 857 00:44:49,220 --> 00:44:50,588 (cheering, applause) 858 00:44:50,621 --> 00:44:52,057 This is the best there is. 859 00:44:52,090 --> 00:44:55,894 This is Diva of the Year. Y'all better recognize. 860 00:44:55,927 --> 00:44:57,095 All right. 861 00:44:57,128 --> 00:45:02,533 Diva of the Year goes to... 862 00:45:02,567 --> 00:45:05,003 Miss Elektra Evangelista. 863 00:45:05,036 --> 00:45:07,105 (cheering) 864 00:45:07,138 --> 00:45:10,842 First runner-up, Aphrodite Ferocity. 865 00:45:10,876 --> 00:45:14,279 Come on, come on, give them a hand. 866 00:45:14,312 --> 00:45:17,749 Now, the next category is... 867 00:45:17,783 --> 00:45:20,185 one of my favorites. 868 00:45:20,218 --> 00:45:23,889 Femme Queen Vogue! 869 00:45:23,922 --> 00:45:27,759 I want to see some movement up in this bitch! 870 00:45:27,793 --> 00:45:29,560 Come on, bring it. Give it to me. 871 00:45:29,594 --> 00:45:31,462 Hey! Ha-ha! 872 00:45:31,496 --> 00:45:32,730 Oh, shit! 873 00:45:32,764 --> 00:45:34,800 Who else? Oh! 874 00:45:34,833 --> 00:45:36,367 Yes, baby! 875 00:45:36,401 --> 00:45:38,036 Come on, come on. 876 00:45:38,069 --> 00:45:40,205 We are not leaving here without a grand prize trophy. 877 00:45:40,238 --> 00:45:42,240 PRAY TELL: Oh, shit, they coming. 878 00:45:42,273 --> 00:45:44,642 They coming from the audience, kids. Chop. 879 00:45:44,675 --> 00:45:46,577 And live and serve and work. 880 00:45:46,611 --> 00:45:48,546 What are you doing? 881 00:45:48,579 --> 00:45:50,381 PRAY TELL: Ah, present and accounted for. 882 00:45:50,415 --> 00:45:52,283 * Ha, ha, ha, ha, ha, ha * 883 00:45:52,317 --> 00:45:55,286 What the hell is going on? 884 00:45:55,320 --> 00:45:57,923 Stop this music, stop this music. 885 00:45:57,956 --> 00:45:59,457 -(laughter) -Stop this music. Okay, okay. 886 00:45:59,490 --> 00:46:03,628 Quiet down, quiet down. Quiet down. 887 00:46:03,661 --> 00:46:06,331 Let Daddy handle this now. 888 00:46:06,364 --> 00:46:08,099 Miss Candy. 889 00:46:08,133 --> 00:46:09,500 Yes? 890 00:46:09,534 --> 00:46:12,070 Do you have category dyslexia? 891 00:46:12,103 --> 00:46:13,438 No. 892 00:46:13,471 --> 00:46:14,973 PRAY TELL: No, no, no, no. 893 00:46:15,006 --> 00:46:18,643 See, I know that we have had our differences 894 00:46:18,676 --> 00:46:20,745 when it came to you walking body. 895 00:46:20,778 --> 00:46:23,681 But then you actually went out and bought a body 896 00:46:23,714 --> 00:46:25,683 and earned your place. 897 00:46:25,716 --> 00:46:29,587 Flexibility and rhythm cannot be bought. 898 00:46:29,620 --> 00:46:32,623 You are not a dancer. Have a seat! 899 00:46:32,657 --> 00:46:34,592 I was just getting warmed up! 900 00:46:34,625 --> 00:46:37,328 PRAY TELL: Honey, this is not a dress rehearsal. 901 00:46:37,362 --> 00:46:38,663 This is the goddamn final performance. 902 00:46:38,696 --> 00:46:40,866 -Fuck you, Pray Tell! -No, she didn't. 903 00:46:40,899 --> 00:46:43,501 Would somebody come and get this bitch, please? 904 00:46:43,534 --> 00:46:46,304 She's so tired, and I have a date to get to. 905 00:46:46,337 --> 00:46:47,305 JOSE: Why don't you just move on 906 00:46:47,338 --> 00:46:49,174 and stop wasting everybody's time, bitch? 907 00:46:49,207 --> 00:46:51,476 Yeah, please, get off the runway. 908 00:46:51,509 --> 00:46:53,711 Um, I deserve a chance like everybody else. 909 00:46:53,744 --> 00:46:56,781 Ms. Lumbknuckle, were you raised on a farm? 910 00:46:56,814 --> 00:46:59,951 You need to move on. 911 00:46:59,985 --> 00:47:01,920 (cheering, laughter) 912 00:47:06,391 --> 00:47:07,825 Somebody chop her already. 913 00:47:07,859 --> 00:47:10,695 Why don't you come down here and chop me yourself, you fat fuck? 914 00:47:10,728 --> 00:47:12,130 -Oh! -(crowd exclaiming) 915 00:47:12,163 --> 00:47:14,165 No, she didn't. 916 00:47:14,199 --> 00:47:16,534 No, she didn't, bitch. 917 00:47:18,904 --> 00:47:21,072 What? 918 00:47:21,106 --> 00:47:22,607 Hold my purse. 919 00:47:29,180 --> 00:47:31,116 Candy! No! No! 920 00:47:32,017 --> 00:47:34,319 What? What? What? 921 00:47:34,352 --> 00:47:36,154 Huh? Huh? 922 00:47:36,187 --> 00:47:39,524 Huh? Yeah. You want some? 923 00:47:39,557 --> 00:47:41,259 Go help her! 924 00:47:41,292 --> 00:47:44,996 I'm-a crack that Milk Dud right open, honey. Yeah! 925 00:47:45,030 --> 00:47:46,564 Uh-huh, Milk Dud, bitch. Let's go. 926 00:47:50,435 --> 00:47:51,702 Come on... 927 00:47:51,736 --> 00:47:52,770 -Oh, honey. -What? What? 928 00:47:52,803 --> 00:47:54,105 You better get your ass back. 929 00:47:54,139 --> 00:47:55,941 Bring it on... 930 00:47:55,974 --> 00:47:59,177 Come on, Candy, it ain't worth all this. 931 00:47:59,210 --> 00:48:00,411 You're gonna get us kicked out. 932 00:48:00,445 --> 00:48:03,381 Girl, get the fuck off me. 933 00:48:03,414 --> 00:48:05,383 Pick that up. 934 00:48:05,416 --> 00:48:06,884 -Oh, so now I'm the housemaid? -Yes, pick it up. 935 00:48:06,918 --> 00:48:10,055 Violence is never the answer, children. 936 00:48:10,088 --> 00:48:13,724 -Let's go. -PRAY TELL: I can't take you motherfuckers nowhere. 937 00:48:22,733 --> 00:48:24,569 Hi. 938 00:48:27,505 --> 00:48:29,774 What are you doing here? 939 00:48:29,807 --> 00:48:31,109 (door opens) 940 00:48:31,142 --> 00:48:33,078 I came to rescue you. 941 00:48:36,347 --> 00:48:37,882 Don't talk like that. 942 00:48:37,915 --> 00:48:39,550 The only thing I need rescuing from 943 00:48:39,584 --> 00:48:41,152 is the way you made me feel. 944 00:48:41,186 --> 00:48:43,221 I was doing just fine on my own. 945 00:48:43,254 --> 00:48:44,855 I'm leaving my wife. 946 00:48:45,856 --> 00:48:47,558 For good. 947 00:48:47,592 --> 00:48:50,561 I don't want to pretend anymore. 948 00:48:50,595 --> 00:48:52,763 I want us to get a house. 949 00:48:52,797 --> 00:48:54,832 Out on the island, or Westchester, 950 00:48:54,865 --> 00:48:57,668 and I can take the train in and out of the city for work. 951 00:48:57,702 --> 00:48:59,737 You remember that night in the hotel room? 952 00:48:59,770 --> 00:49:01,606 The first night we met, and you told me 953 00:49:01,639 --> 00:49:04,109 you just wanted a home and someone to take care of 954 00:49:04,142 --> 00:49:06,677 and to be treated like a real woman. 955 00:49:06,711 --> 00:49:09,580 Let me give you all that. 956 00:49:09,614 --> 00:49:12,783 -What about your kids? -We'll figure it out. 957 00:49:12,817 --> 00:49:14,485 They can come stay with us on weekends. 958 00:49:14,519 --> 00:49:15,686 You like kids, right? 959 00:49:15,720 --> 00:49:18,223 Not really, Stan. 960 00:49:20,458 --> 00:49:23,161 It was real. 961 00:49:23,194 --> 00:49:25,963 This whole thing, it was always real. 962 00:49:28,166 --> 00:49:31,569 You remember what else I said back in that hotel room? 963 00:49:33,838 --> 00:49:37,442 It was your first time, but it wasn't mine. 964 00:49:37,475 --> 00:49:40,478 You're not my first Prince Charming. 965 00:49:43,381 --> 00:49:45,383 You're not real. 966 00:49:47,985 --> 00:49:51,356 We were just good ideas in each other's minds. 967 00:49:51,389 --> 00:49:53,191 And they turn into bad ones 968 00:49:53,224 --> 00:49:55,326 once they get out into the regular world, right? 969 00:49:55,360 --> 00:49:57,295 No, no. 970 00:49:57,328 --> 00:50:01,232 I'm asking you-- I'm begging you-- to just try. 971 00:50:01,266 --> 00:50:03,334 Try. 972 00:50:05,936 --> 00:50:08,506 You're not listening to me. 973 00:50:08,539 --> 00:50:12,610 What I want has changed. 974 00:50:14,245 --> 00:50:16,247 I got a family. 975 00:50:19,517 --> 00:50:21,919 They already take care of me. 976 00:50:23,588 --> 00:50:25,890 I want to do right by them. 977 00:50:25,923 --> 00:50:28,393 I want to look after them. 978 00:50:28,426 --> 00:50:31,162 -They need me. -I need you. 979 00:50:31,196 --> 00:50:34,099 Stan, I care about you. 980 00:50:37,302 --> 00:50:41,506 You a'ight, at the end of the day. 981 00:50:41,539 --> 00:50:44,942 But go home to your wife and kids. 982 00:50:48,279 --> 00:50:51,682 Go be a man. Hmm? 983 00:50:51,716 --> 00:50:53,084 (door opens) 984 00:50:53,118 --> 00:50:55,920 You almost done with your smoke, Angel? 985 00:50:57,222 --> 00:50:59,924 Just about. 986 00:50:59,957 --> 00:51:03,994 All right, well, come on inside and help me get changed. 987 00:51:06,431 --> 00:51:08,399 -Girl, I get it. -What you get, girl? 988 00:51:08,433 --> 00:51:10,601 -That boy is fine. -Oh, come on. 989 00:51:10,635 --> 00:51:12,637 (door closes) 990 00:51:17,275 --> 00:51:18,743 (crowd chattering) 991 00:51:18,776 --> 00:51:21,279 (microphone feedback) 992 00:51:21,312 --> 00:51:23,914 Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen. 993 00:51:23,948 --> 00:51:27,885 We have a very special presentation on tonight. 994 00:51:27,918 --> 00:51:29,887 -(cheering) -I and past winners 995 00:51:29,920 --> 00:51:34,091 will be handing out the award for Mother of the Year. 996 00:51:34,125 --> 00:51:36,461 Each year, 997 00:51:36,494 --> 00:51:38,496 this award is presented to a mother 998 00:51:38,529 --> 00:51:40,998 who has been a nurturing presence 999 00:51:41,031 --> 00:51:44,402 in her children's lives, a mother who has provided 1000 00:51:44,435 --> 00:51:47,104 moral and social support to her children. 1001 00:51:47,138 --> 00:51:50,308 She's kept them in line, and she's taught them 1002 00:51:50,341 --> 00:51:53,010 what it means to move through life 1003 00:51:53,043 --> 00:51:56,414 with grace and humility. 1004 00:51:56,447 --> 00:52:00,851 The nominees for Mother of the Year are... 1005 00:52:00,885 --> 00:52:03,821 from the House of Mugler, Gina Mugler. 1006 00:52:03,854 --> 00:52:07,592 (cheering, applause) 1007 00:52:07,625 --> 00:52:09,727 MAN: All right, Gina! 1008 00:52:11,796 --> 00:52:14,965 PRAY TELL: Give it up. 1009 00:52:16,401 --> 00:52:19,804 From the House of Pendavis, 1010 00:52:19,837 --> 00:52:22,307 Kiki Pendavis. 1011 00:52:22,340 --> 00:52:24,342 (cheering, applause) 1012 00:52:29,180 --> 00:52:32,550 From the House of Xtravaganza, 1013 00:52:32,583 --> 00:52:34,151 Tonya Xtravaganza. 1014 00:52:34,185 --> 00:52:36,187 (cheering, applause) 1015 00:52:44,862 --> 00:52:48,466 And last but not least, from the House of Evangelista, 1016 00:52:48,499 --> 00:52:50,568 Blanca Evangelista. 1017 00:52:50,601 --> 00:52:52,237 -(cheering, applause) -What?! 1018 00:53:11,956 --> 00:53:13,491 So, y'all know that every year 1019 00:53:13,524 --> 00:53:17,061 this is a hotly contested award, 1020 00:53:17,094 --> 00:53:21,098 but this year, the voting was unanimous. 1021 00:53:21,131 --> 00:53:23,768 The recipient has taught us 1022 00:53:23,801 --> 00:53:28,072 that a house is much more than a home. 1023 00:53:28,105 --> 00:53:30,040 It's family. 1024 00:53:30,074 --> 00:53:32,877 And every family needs a mother who is affirming, 1025 00:53:32,910 --> 00:53:34,679 caring, loyal... 1026 00:53:34,712 --> 00:53:35,746 CROWD: Yes. 1027 00:53:35,780 --> 00:53:37,382 ...and inspiring. 1028 00:53:39,784 --> 00:53:41,619 (cheering, applause) 1029 00:53:41,652 --> 00:53:45,456 This woman is that and much, much, much more. 1030 00:53:45,490 --> 00:53:49,026 She has saved many a soul lost in darkness 1031 00:53:49,059 --> 00:53:52,963 -simply by shining her light. -(cheering, applause) 1032 00:53:52,997 --> 00:53:56,801 I know this to be true... 1033 00:53:56,834 --> 00:54:01,105 because that is how she saved mine. 1034 00:54:05,776 --> 00:54:11,048 The 1988 award for Mother of the Year... 1035 00:54:11,081 --> 00:54:14,485 goes to my sister, 1036 00:54:14,519 --> 00:54:17,822 Blanca Evangelista. 1037 00:54:17,855 --> 00:54:20,791 (cheering, applause) 1038 00:54:34,339 --> 00:54:36,341 * 1039 00:54:51,356 --> 00:54:53,958 * Look for the light * 1040 00:54:53,991 --> 00:54:55,926 * If you're lost in the night * 1041 00:54:55,960 --> 00:54:57,928 -That's my mother! -* I'll write your name * 1042 00:54:57,962 --> 00:55:00,264 * On my door * 1043 00:55:00,297 --> 00:55:03,133 * If you ever need warmth * 1044 00:55:03,167 --> 00:55:06,203 * And comfort * 1045 00:55:06,236 --> 00:55:07,938 -* Darlin' I'll be here * -PRAY TELL: Come on, 1046 00:55:07,972 --> 00:55:09,340 give it up, give it up, give it up! 1047 00:55:09,374 --> 00:55:12,777 Blanca Evangelista! 1048 00:55:12,810 --> 00:55:14,679 -CROWD (chanting): Blanca! -* I heard your name * 1049 00:55:14,712 --> 00:55:17,147 Blanca! Blanca! 1050 00:55:17,181 --> 00:55:19,950 -* 'Cause you'll be my security * -Blanca! Lista! 1051 00:55:19,984 --> 00:55:21,519 -* Love is a house * -Blanca! Lista! Blanca! 1052 00:55:21,552 --> 00:55:24,655 * You got the key * 1053 00:55:24,689 --> 00:55:28,058 * Oh, to take me where I wanna be * 1054 00:55:28,092 --> 00:55:30,995 * Open up and let me into your heart * 1055 00:55:31,028 --> 00:55:34,499 * Ooh, just look and you'll see * 1056 00:55:34,532 --> 00:55:36,033 (excited chatter) 1057 00:55:36,066 --> 00:55:37,635 * Love is a house * 1058 00:55:37,668 --> 00:55:40,304 -* And you got the key * -* Open up and let me * 1059 00:55:40,337 --> 00:55:42,339 * Into your heart, baby * 1060 00:55:42,373 --> 00:55:45,075 * Love is a house, love is your home * 1061 00:55:45,109 --> 00:55:47,878 * I don't wanna be alone * 1062 00:55:47,912 --> 00:55:51,849 * Don't wanna be alone, oh * 1063 00:55:51,882 --> 00:55:55,820 -* Love is a house * -* Love is a house * 1064 00:55:55,853 --> 00:55:57,688 * Your love is a house * 1065 00:55:57,722 --> 00:56:00,491 * Love is a house * 1066 00:56:00,525 --> 00:56:02,059 * Yes, indeed * 1067 00:56:02,092 --> 00:56:03,761 * Love is a house * 1068 00:56:03,794 --> 00:56:05,596 * You got the key * 1069 00:56:05,630 --> 00:56:08,733 * And you got the key * 1070 00:56:08,766 --> 00:56:11,902 * You got the key. * 1071 00:57:21,806 --> 00:57:23,874 Captioned by Media Access Group at WGBH 1072 00:57:25,843 --> 00:57:28,579 MAN: I've been growin' the business. 1073 00:57:28,613 --> 00:57:31,348 You been selling those little rocks of yours everywhere. 1074 00:57:31,381 --> 00:57:33,117 You about to move into the big leagues. 1075 00:57:34,384 --> 00:57:36,587 I'm gonna be careful about who know the recipe. 1076 00:57:36,621 --> 00:57:38,155 You're being a little bit paranoid. 1077 00:57:38,188 --> 00:57:40,090 I'm a black man in America! 1078 00:57:40,124 --> 00:57:42,026 Hell, yeah, I'm paranoid. 1079 00:57:42,059 --> 00:57:44,128 * Leave 'em with nothing * 1080 00:57:44,161 --> 00:57:46,263 * Leave 'em with nothing * 1081 00:57:46,296 --> 00:57:48,999 * Take everything Leave 'em with nothing * 1082 00:57:49,033 --> 00:57:50,434 ANNOUNCER: Snowfall. 1083 00:57:50,467 --> 00:57:53,871 All new. Thursdays at 10:00 on FX. 1084 00:57:53,921 --> 00:57:58,471 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 77774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.