All language subtitles for Paper.Soldiers.2002.DVDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,347 --> 00:00:29,927 Hvad? Niggeren holder altid �je med mig. 2 00:00:30,437 --> 00:00:33,805 Han har �jne i sin �ndssvage hat. 3 00:00:33,856 --> 00:00:38,186 - Hvorfor deler du kort ud som en sinke? - Ja, har du kun tre fingre eller hvad? 4 00:00:38,236 --> 00:00:39,895 Han giver kort med knoerne. 5 00:00:43,323 --> 00:00:45,531 Hvide giver kort anderledes, mand. 6 00:00:45,577 --> 00:00:49,195 Hvor jeg kommer fra, var alle sm�svindlere, s�rligt i mit sl�ng. 7 00:00:49,247 --> 00:00:53,162 Det sjove er, at vi altid var flade. Og jeg mener flade! 8 00:00:53,210 --> 00:00:56,495 P� en almindelig dag havde vi ti dollar til deling imellem os. 9 00:00:56,546 --> 00:01:01,338 Vi plejede at spille kort, men vi kunne ikke spille om penge, for vi havde ikke nogen. 10 00:01:01,384 --> 00:01:06,758 S� vi spillede om stolthed. F�rst var der min ven Burtie. Han var sort som ind i helvede. 11 00:01:06,806 --> 00:01:10,971 Jeg er s� sort, at de f�rst fandt mig, da jeg blev voksen, da vi legede skjul. 12 00:01:12,771 --> 00:01:15,345 S� var der min ven Johnny. Han var den hvide. 13 00:01:15,399 --> 00:01:19,147 Jeg vil s� gerne v�re sort, jeg sover med et billede af Don Cornelius. 14 00:01:20,653 --> 00:01:24,319 - Ser I? Han er hvid. - Og jeg kan fandeme ikke danse! 15 00:01:25,743 --> 00:01:28,660 S� var der mig. Jeg er Shawn. Jeg havde problemer. 16 00:01:28,704 --> 00:01:32,156 Jeg er lille, kulsort, jeg kan ikke lide det og har store t�nder! 17 00:01:33,752 --> 00:01:37,700 Og jeg er en fisse! F-I-S-S-E! Fisse! 18 00:01:37,755 --> 00:01:42,168 Mit f�rste nummer var med Burtie. Det var selvf�lgelig crackhandel. 19 00:01:42,218 --> 00:01:44,175 Du f�r mine penge i morgen. 20 00:01:44,220 --> 00:01:49,346 Med s� god coke f�r vi det solgt f�r i morgen. Vi f�r Rick James til at ryge igen. 21 00:01:49,393 --> 00:01:50,970 Hvem fanden er det? 22 00:01:51,019 --> 00:01:55,931 Jeg h�rte, det gav hurtige og stabile penge. Jeg ville arbejde med kvarterets st�rste haj. 23 00:01:55,983 --> 00:01:59,066 Det var Big T, men det varede ikke l�nge. 24 00:01:59,110 --> 00:02:02,276 - Pis! - Pis med jer alle! Hvad fanden? 25 00:02:02,321 --> 00:02:05,028 Hvad fanden sker der? 26 00:02:08,203 --> 00:02:10,279 De vil skyde os! 27 00:02:18,589 --> 00:02:22,254 Din pistol gik i bagl�s! I bagl�s! Gudskelov for, at den gik i bagl�s! 28 00:02:30,059 --> 00:02:33,143 - Jeg siger dig, Gud er s� god! - Jeg var bange! 29 00:02:33,187 --> 00:02:36,521 Da besluttede jeg, at narkohandel ikke var noget for mig. 30 00:02:44,032 --> 00:02:47,447 Hvis man dummer sig, kommer man p� kant med lovens lange arm. 31 00:02:47,493 --> 00:02:50,282 S�rligt n�r man pr�ver at leve lovlydigt. 32 00:02:50,331 --> 00:02:54,908 For hvert skridt jeg tog fremad, var det som om, jeg tog to tilbage. 33 00:02:54,960 --> 00:02:59,539 Nogle gange kommer der kurrer p� livets tr�d. Da min mor d�de, tog det h�rdt p� mig. 34 00:02:59,590 --> 00:03:04,964 Pludselig var jeg familiens �ldste. Min k�reste og min s�n havde kun mig. 35 00:03:05,012 --> 00:03:07,254 Det var et stort pres ad �n gang. 36 00:03:07,306 --> 00:03:11,138 Shawn, har du det godt? 37 00:03:11,185 --> 00:03:13,972 Ja, jeg har det fint. Jeg skal nok klare mig. 38 00:03:14,021 --> 00:03:17,805 - Jeg vil savne hende. - Det vil vi alle. Hun var en god kvinde. 39 00:03:17,858 --> 00:03:20,432 Og hun ser godt ud p� det billede. 40 00:03:20,487 --> 00:03:23,440 - Mor, jeg er sulten. - Er du sulten? 41 00:03:23,489 --> 00:03:27,357 Jeg tager den lille ud at spise. Kan du klare dig selv? 42 00:03:27,410 --> 00:03:29,782 - Er du sikker? - Sikker. 43 00:03:30,664 --> 00:03:33,368 - Godt. - Tag af sted og giv min lille dreng mad. 44 00:03:33,416 --> 00:03:35,243 Ved du, hvad du vil spise? 45 00:03:43,968 --> 00:03:46,721 - Din mor var en god kvinde. - Tak. 46 00:03:46,764 --> 00:03:50,713 - Hun er hos Gud nu. - Vi kondolerer. 47 00:03:50,768 --> 00:03:53,769 Hun ser s� smuk ud, s� naturlig. 48 00:03:53,813 --> 00:03:58,274 Og sikket smukt blomsterarrangement. Er det ikke et smukt arrangement? 49 00:03:58,317 --> 00:04:00,440 - Undskyld. - Bevares, kvinde! 50 00:04:00,486 --> 00:04:03,985 Han s�rger over sin mor, og du snakker om blomster. 51 00:04:05,949 --> 00:04:08,156 Hvordan sk�rer den? Hvad laver du, Burt? 52 00:04:08,201 --> 00:04:11,867 - Jeg pr�ver at holde styr p� det. - Hvad sker der? Hvad sker der? 53 00:04:11,914 --> 00:04:15,330 Hvem er det, KB? Hvorn�r er du kommet hjem? 54 00:04:15,376 --> 00:04:18,081 - For fem minutter siden. - Det siger du ikke. 55 00:04:18,129 --> 00:04:23,965 Kondolerer og alt det d�r. Hvis din familie har brug for noget, er jeg den samme. Jeg er her. 56 00:04:24,009 --> 00:04:26,881 Vent! Hvad laver du? Du er i min mors hjem. 57 00:04:26,930 --> 00:04:32,636 - Ingen tager r�ven p� dig her. De er gamle. - Den er sikret. Man kan ikke v�re for forsigtig. 58 00:04:32,686 --> 00:04:35,853 Du er sindssyg. Der er 60-�rige her, og du har en pistol. 59 00:04:35,898 --> 00:04:39,848 - Hvad har du lavet, siden du kom hjem? - Klippet h�r. Det er helt lovligt. 60 00:04:39,901 --> 00:04:44,859 - Kan du finde ud af det? Min mor plejede... - Han skal ikke rode med det hvide lort. 61 00:04:44,906 --> 00:04:48,489 Bare rolig. Jeg giver dig en sej frisure. 62 00:04:48,535 --> 00:04:51,370 - M�d mig p� pletten klokken ni. - Sejt. 63 00:04:51,413 --> 00:04:57,037 Bliv klippet skaldet, s� du ligner en kr�ftpatient, s� du kan samle penge ind til nyt t�j. 64 00:04:57,086 --> 00:04:59,209 - T�j? - Nyt t�j? 65 00:04:59,255 --> 00:05:03,668 Snakker stodderen om nyt t�j? Du havde sorte arbejdsbukser p� til begravelsen. 66 00:05:03,718 --> 00:05:06,718 Sort p� sort. Det er en begravelse. 67 00:05:06,762 --> 00:05:10,629 Hvem fanden er Supreme 33? En falsk Pat Ewing? 68 00:05:10,682 --> 00:05:14,728 - Den afrikaner, jeg k�bte den af. Den er falsk. - Falsk? 69 00:05:14,771 --> 00:05:18,519 Rend mig, I tre p�kl�dningsdukker. 70 00:05:18,566 --> 00:05:21,817 Shawn, lad mig snakke med dig. 71 00:05:21,862 --> 00:05:24,779 Hvad har du gang i, nigger? Jeg er ked af det med din mor. 72 00:05:24,822 --> 00:05:29,817 Det er noget lort at tale om, men jeg h�ber ikke, du har mistet smagen for store penge. 73 00:05:29,869 --> 00:05:32,408 Jeg har ikke mistet en skid. 74 00:05:32,456 --> 00:05:36,952 Jeg kom lidt ud at skide med Big T. Det skr�mte livet af mig. 75 00:05:37,002 --> 00:05:41,878 Det var noget lort, men det her kan vi klare. Det siger jeg dig, mand. 76 00:05:41,924 --> 00:05:45,209 - Hvad kan vi klare? - Indbrud, min dreng. 77 00:05:45,260 --> 00:05:48,843 Hvad? Nej. Er du �ndssvag? Jeg skal ikke bryde ind nogen steder. 78 00:05:48,888 --> 00:05:52,804 Godt, kn�gt. Din mor har testamenteret huset her til dig. 79 00:05:52,852 --> 00:05:57,181 Afdraget p� m�blerne falder den f�rste. Det er alvor. 80 00:05:57,231 --> 00:06:00,980 Jeg kan godt h�re dig. Det er helt fint. Jeg g�r indenfor. 81 00:06:01,027 --> 00:06:04,230 - Jeg ringer, mand. V�r artig. - Fint. 82 00:06:05,240 --> 00:06:10,068 Jeg vil have ren urin. Jeg vil ikke have b�vl p� dit arbejde. 83 00:06:10,120 --> 00:06:14,118 - To uger uden problemer fra dig. - Du har smukke �jne. 84 00:06:14,165 --> 00:06:17,535 - Sexede... kineseragtige. - Tak. 85 00:06:17,586 --> 00:06:22,497 - Jeg har pisset i koppen tre-fire gange nu. - Bliv bare ved med at pisse i koppen. 86 00:06:22,549 --> 00:06:26,214 Det er p� tide, du lod mig ordne det d�r. 87 00:06:26,261 --> 00:06:29,427 - Hvad fanden snakker du om? - Det d�rnede. 88 00:06:29,472 --> 00:06:32,558 - Kan vi bruge din nye lejlighed... - Skrid ad helvede til! 89 00:06:32,601 --> 00:06:34,807 - Bare �n gang. - Ud! 90 00:06:37,440 --> 00:06:40,394 Rolig, nigger. Det er min sild. 91 00:06:41,652 --> 00:06:44,818 Mener han det? Er han din fyr? 92 00:06:44,863 --> 00:06:49,193 - Den er god med dig. - Som en mandhaftig ninja turtle. 93 00:06:50,035 --> 00:06:53,370 - Hvad sker der, Shawn? - Ikke noget, mand. Ikke noget. 94 00:06:53,414 --> 00:06:57,198 - Jeg er ked af det med din mor. - Ja. 95 00:06:57,251 --> 00:07:02,460 Nogle gange kan ekstra ansvar gavne en i din situation. 96 00:07:03,466 --> 00:07:08,708 Du skal f� styr p� sagerne. Du f�r et nummer at ringe til, hvis du har sp�rgsm�l om realkreditl�n. 97 00:07:08,763 --> 00:07:13,591 - Godt. Er vi s� f�rdige? - Nej, der er lige en ting til. 98 00:07:14,186 --> 00:07:16,059 Ved du hvad? 99 00:07:19,066 --> 00:07:21,984 - Vil du have den i dag? - Fyrer du den fede? 100 00:07:23,236 --> 00:07:26,487 Hvor er jeg? Du er min tilsynsv�rge, ikke? 101 00:07:26,532 --> 00:07:28,655 Skal jeg fyre den fede for dig? 102 00:07:28,700 --> 00:07:33,031 - Det er slut nu. Det er ikke noget for mig. - Vil du s� tage og fylde koppen? 103 00:07:33,081 --> 00:07:37,030 Ved du nu hvad... Jeg forberedte mig ikke p� pr�ven her. 104 00:07:37,085 --> 00:07:39,836 Lad mig l�se op, s� kommer jeg tilbage. 105 00:07:39,879 --> 00:07:43,213 Du f�r to uger. N�r du kommer tilbage, skal dit tis v�re rent. 106 00:07:43,258 --> 00:07:45,629 - To uger? - Ja. Rent, Shawn. 107 00:07:45,676 --> 00:07:48,962 Det er rigeligt. Er jeg f�rdig? 108 00:07:49,013 --> 00:07:51,302 - Ud. - Ud? Tak. 109 00:07:51,850 --> 00:07:53,972 - To uger, ja. - Rent pis. 110 00:07:54,018 --> 00:07:55,846 - To uger. - Klokkeklart pis. 111 00:07:55,896 --> 00:07:58,138 - Rent pis. - Skal ske, skat. 112 00:07:58,190 --> 00:08:01,060 Tilsynsv�rgen mente det, men jeg h�rte ikke efter. 113 00:08:01,109 --> 00:08:03,861 Det var ikke s� let, som hun fik det til at lyde. 114 00:08:03,904 --> 00:08:07,854 Hun spurgte mig kun om tjald. Jeg tror, det var hende, der var p� stoffer. 115 00:08:07,908 --> 00:08:12,036 Jeg sagde bare, hvad hun ville h�re. Men min chef i mobiltelefon-biksen... 116 00:08:12,079 --> 00:08:14,830 - Hvor fanden har du v�ret? - Han var et pikhoved. 117 00:08:14,873 --> 00:08:18,242 - Min skyld. - Han gav ikke en skid for nogen. 118 00:08:18,293 --> 00:08:22,790 - Kaffekage. Jeg tager en af dem. - Lad v�re, mand, chefen tjekker... 119 00:08:22,840 --> 00:08:25,165 Det er Tamika, mand. 120 00:08:25,218 --> 00:08:28,005 - �h, pis. - Jeg har set meget til hende. Hun er... 121 00:08:28,054 --> 00:08:31,552 Hun kommer ind. M� jeg v�re chefen? Lad mig v�re chefen. 122 00:08:31,598 --> 00:08:35,182 - Det er min tur til at v�re chef. - Jeg lod dig v�re telefon-konge sidst. 123 00:08:35,228 --> 00:08:38,928 Noget lort. Jeg fik ikke nummeret. Jeg m�tte g� efter k�llingen. 124 00:08:38,981 --> 00:08:42,599 - Bare denne gang. Jeg beder. - Okay, men leg ikke med mig. 125 00:08:42,652 --> 00:08:47,528 Ingen vil lege med dig. Hvorfor tager du ikke de skide kasser? 126 00:08:47,574 --> 00:08:51,239 Kom s�! Jeg udfordrer dig. Sig noget. Sig noget. 127 00:08:51,286 --> 00:08:53,777 - Bliv fyret, hurtigt. - Er det et d�rligt tidspunkt? 128 00:08:53,830 --> 00:08:55,455 Nej, nej. 129 00:08:55,498 --> 00:08:59,414 Det er, hvad jeg skal finde mig i. Jeg har k�bt det, s� jeg ejer det hele. 130 00:08:59,462 --> 00:09:02,035 Han vil v�re lidt smart. Af sted! 131 00:09:02,089 --> 00:09:04,710 - Undskyld. Hvad kan jeg hj�lpe med? - Godt. 132 00:09:04,758 --> 00:09:08,922 Kan du vise mig, hvordan jeg indkoder numre, for jeg kan ikke finde ud af det. 133 00:09:08,971 --> 00:09:11,344 Lad mig lige se. 134 00:09:13,016 --> 00:09:15,934 - Det er en ESN 2020. Vidste du det? - Nej. 135 00:09:15,978 --> 00:09:21,185 Jeg m� hellere vise dig det p� 10"eren eller 20"eren. Hold den her. Ja. 136 00:09:22,110 --> 00:09:27,815 Du skal g�re s�dan her. Skriv dit nummer ned, s� ringer jeg til dig, 137 00:09:27,865 --> 00:09:31,698 s� snart du er udenfor, for jeg skal g�re det over telefonen. 138 00:09:31,745 --> 00:09:34,199 - Kan jeg hj�lpe dig? - Fandens ogs�! 139 00:09:35,122 --> 00:09:37,874 - Hvorfor kom du ind igen? - Du klokkede i det! 140 00:09:37,917 --> 00:09:43,504 - Klokkede jeg? Hun skrev sit nummer ned. - Hun gik, fordi du kom. Det var noget lort! 141 00:09:43,548 --> 00:09:45,625 Det kan v�re �t fedt. 142 00:09:47,595 --> 00:09:51,462 Vent. Nej, nej, nej. Fandeme nej. Der er noget galt. 143 00:09:51,515 --> 00:09:54,599 - Hvad er der galt? - Der er noget galt med min skide check. 144 00:09:54,643 --> 00:09:58,890 - Ved du, hvor meget jeg arbejdede over? - Hvis du kommer for sent, ja s�... 145 00:09:58,939 --> 00:10:01,691 Efter skat arbejder jeg for det rene ingenting. 146 00:10:01,734 --> 00:10:05,019 S�dan er det, kammerat. Skattefar skal have sine penge. 147 00:10:05,070 --> 00:10:10,279 Selvom min unge spiser havregryn til aftensmad, skal skatten betales. 148 00:10:10,327 --> 00:10:14,074 - Jeg beklager. Jeg f�ler med dig. - Det sl�r mig sgu ihjel. 149 00:10:14,121 --> 00:10:15,994 - Hvad fik du? - Hej, nigger. 150 00:10:16,039 --> 00:10:19,622 Pis. Vent. Tag det. Hov, tag mig ikke om halsen. 151 00:10:21,796 --> 00:10:26,459 Hvad g�r man, n�r man indser, man skylder flere tusind i ubetalte regninger? 152 00:10:26,510 --> 00:10:31,752 Man kan sidde p� sin flade, eller man kan g�re noget ved det. 153 00:10:31,806 --> 00:10:35,341 Far, har de slukket for str�mmen igen? 154 00:10:36,728 --> 00:10:39,349 Nej, Tate, nej. 155 00:10:39,397 --> 00:10:41,640 Jeg pr�vede at holde mig p� det rene, 156 00:10:41,692 --> 00:10:45,819 men mine gode hensigter og salg af persons�gere gav mig ikke lys i hytten. 157 00:10:45,862 --> 00:10:49,280 S� den aften traf jeg en beslutning, som forandrede mit liv. 158 00:10:50,701 --> 00:10:53,074 Hej. Hvad s�, Burt? Det er mig, Shawn. 159 00:10:54,246 --> 00:10:57,697 Det, vi snakkede om i dag, jeg er med p� den. 160 00:10:57,749 --> 00:11:01,414 Da vi begyndte, pr�vede han at opf�re sig som en professionel. 161 00:11:01,461 --> 00:11:02,872 - Du h�nger fast! - Kom nu! 162 00:11:02,921 --> 00:11:07,216 - Burtie vidste ikke, hvad fanden han lavede. - Du er en klodsmajor. 163 00:11:07,260 --> 00:11:10,426 Jeg siger jer, det var som om en blind f�rte de blinde. 164 00:11:10,471 --> 00:11:14,684 - Jeg er med dig, mand. - Kom nu. Husk at holde �je med, hvad du laver. 165 00:11:14,726 --> 00:11:17,512 - Hold �je med naboerne. - Jeg holder �je. 166 00:11:19,188 --> 00:11:23,021 - Kom s�. Hvorfor fanden ser du dig tilbage? - Jeg er med. 167 00:11:23,068 --> 00:11:28,026 Tag d�ren. Skidt med hvordan. Spark den skide d�r ind. 168 00:11:28,073 --> 00:11:33,412 - Der m� v�re rigel p�. - Flyt dig, for helvede. 169 00:11:33,454 --> 00:11:36,122 Sl� h�rdt til den, nigger. 170 00:11:41,753 --> 00:11:45,337 Kom s�, lad os... Af banen, mand. 171 00:11:45,383 --> 00:11:49,842 Hvor fanden skal du hen, tumpe? Pengene og alt det andet er i sovev�relset. 172 00:11:49,886 --> 00:11:52,379 Kom herover, fjols. 173 00:11:53,183 --> 00:11:58,556 Skynd dig. Husk at fylde lommerne. F� s� meget med dig, du kan. 174 00:11:58,604 --> 00:12:03,065 Jeg stj�ler sgu alt i hele bulen, mand. 175 00:12:05,194 --> 00:12:09,524 - Fandens. - Hvad fanden er der galt, din han-luder? 176 00:12:09,574 --> 00:12:13,618 Pis! Hvad fanden? �h, ad h til med det lort. 177 00:12:13,661 --> 00:12:17,362 Det er bare rotter. Alle mine venner er rotter. Ad helvede til med det. 178 00:12:17,415 --> 00:12:20,166 Jeg har en husleje at betale. Jeg tager mig noget. 179 00:12:23,838 --> 00:12:27,255 S� er det slut. Ring til min mor. Ring til min mor! 180 00:12:27,301 --> 00:12:30,505 Jeg kan ikke m�rke min h�nd. Jeg kan ikke m�rke min h�nd. 181 00:12:30,555 --> 00:12:34,968 Vi begyndte lidt usikkert. Jeg vil ikke lyve. Men efterh�nden blev vi dygtigere. 182 00:12:35,018 --> 00:12:38,600 Vi var som en gruppe popmusikere, der skrev hit efter hit. 183 00:12:38,646 --> 00:12:41,563 �bn d�ren, Eminem. 184 00:12:41,607 --> 00:12:45,688 Det var p� tide. Jeg vil have p�len renset og klar klokken fem. 185 00:12:45,737 --> 00:12:50,031 Vi renser sv�mmebassiner, akvarier, toiletter. Vi tager os af alt det snavs. 186 00:12:55,539 --> 00:12:58,373 Ligegyldigt hvor normalt et hus ser ud udefra, 187 00:12:58,416 --> 00:13:02,034 er der garanteret noget vildt syret indenfor. 188 00:13:02,086 --> 00:13:06,380 N�r man er indbrudstyv, bliver andre folks privatliv ens anliggende. 189 00:13:06,424 --> 00:13:08,997 Jeg mener forretningsanliggende. 190 00:13:16,601 --> 00:13:19,935 Det varede ikke l�nge, f�r de fleste penge kom fra indbruddene. 191 00:13:19,980 --> 00:13:22,731 Det fik min l�ncheck til at ligne sm�penge. 192 00:13:22,774 --> 00:13:25,444 Snart meldte jeg mig syg mindst �n gang om ugen. 193 00:13:26,612 --> 00:13:28,770 Satans! 194 00:13:31,783 --> 00:13:34,358 - Hallo? - Hvad har du p�, skat? 195 00:13:34,412 --> 00:13:38,908 Tate, ikke lige nu. Skat, giv din mor et sekund. 196 00:13:38,958 --> 00:13:41,081 - Fandens ogs�! - St�r du ved komfuret? 197 00:13:41,127 --> 00:13:43,997 Kommer du hjem? Hallo? 198 00:13:46,007 --> 00:13:48,249 - Hej, skat. - Du leger for meget. 199 00:13:51,971 --> 00:13:54,048 - Hvad har du gang i? - Jeg laver mad. 200 00:13:54,099 --> 00:13:58,428 Hvad er det? Hvad laver du? Hvad er det for en lugt? 201 00:13:58,478 --> 00:14:02,427 - Jeg pr�ver at lave mad til dig. - N�, Bernice, det kan du godt lade v�re med. 202 00:14:02,481 --> 00:14:05,318 Kl�d dig nu p�. Lad os spise i byen. 203 00:14:05,361 --> 00:14:09,109 - Jeg vil p� Red Lobster. - Fort�ller du mig, hvor vi skal hen? 204 00:14:09,156 --> 00:14:13,865 Sp�rg ikke mig. Ingen skal p� Red Lobster. 205 00:14:13,911 --> 00:14:18,122 - Jeg skulle give dig t�sk. - Hvordan har vi r�d til Red Lobster? 206 00:14:18,791 --> 00:14:21,460 Skal du have et par flade, kn�gt? 207 00:14:24,046 --> 00:14:28,340 Ved du, hvad jeg mener? Det er s�dan, en nigger-bule holder... 208 00:14:28,884 --> 00:14:31,839 KB, giv mig nummer to i nakken denne gang. 209 00:14:31,888 --> 00:14:37,428 - Jeg afsikrer skyderen, f�r vi bliver skudt. - Godt! 210 00:14:38,061 --> 00:14:40,516 Godt, mand. Klip nu bare lortet. 211 00:14:40,563 --> 00:14:43,480 Lad mig tjene mine 22 dollar, f�r jeg... 212 00:14:45,860 --> 00:14:49,229 Miss Tanika! Bl�d som dit knald! 213 00:14:53,619 --> 00:14:55,694 - Mand, det vil bare... - Hov, mand. 214 00:14:55,745 --> 00:15:01,037 Snakker du stadig om Tamika? Det er gammelt. Jeg har kneppet hende to-tre gange. 215 00:15:01,085 --> 00:15:03,575 - Ja, den er god med dig. - Skide l�gnhals. 216 00:15:03,628 --> 00:15:05,953 - Hvorn�r kneppede du hende? - Hvorfor det? 217 00:15:06,005 --> 00:15:10,086 - L�rdag for to uger siden. - Er tatoveringen p� venstre eller h�jre balle? 218 00:15:10,135 --> 00:15:12,887 - Hvad? - Venstre eller h�jre balle? 219 00:15:12,930 --> 00:15:16,798 - Venstre. - Jeg ringer til m�ren lige nu. 220 00:15:16,851 --> 00:15:20,766 Vent. Lad v�re med at ringe! 221 00:15:20,814 --> 00:15:24,597 Fandens. Se den nigger til Stu, mand. 222 00:15:26,110 --> 00:15:29,276 Han har v�ret hjemme i to timer, og han ser ud som et dyr. 223 00:15:29,321 --> 00:15:33,154 Hvert kvarter havde sin b�lle. Hvor jeg kom fra, var det min ven Stu. 224 00:15:33,201 --> 00:15:35,490 Jeg var klog nok til at blive venner med Stu. 225 00:15:35,537 --> 00:15:38,408 Hej, Deke. Hvad har du gang i? 226 00:15:38,457 --> 00:15:42,205 - Pis, jeg skal snakke med min makker. - Han er ude p� skrammer. 227 00:15:42,252 --> 00:15:46,499 Hvad sker der? Jeg sagde jo, jeg ville sl� dig til plukfisk, hvis jeg s� dig her. 228 00:15:46,548 --> 00:15:47,710 Jeg har ikke sagt noget. 229 00:15:47,757 --> 00:15:50,878 - Tag og hj�lp ham. - Han har ikke brug for min hj�lp. 230 00:15:50,928 --> 00:15:52,967 - Jeg har ikke gjort noget. - Hvad? 231 00:15:53,012 --> 00:15:55,765 - Du sagde, du havde kneppet min pige. - Nej. 232 00:15:55,808 --> 00:16:00,719 - Er du bange, dreng? Mangler du en skyder? - Ingen pistol, for helvede. Hvad laver du? 233 00:16:00,771 --> 00:16:05,184 - Sagde du, du havde kneppet min pige? - Nej, mand. Jeg har sgu ikke sagt noget. 234 00:16:06,151 --> 00:16:07,894 Jeg vil unders�ge det her. 235 00:16:07,944 --> 00:16:11,990 Pas p�! Pas p�! Stu, pas p� ryggen! 236 00:16:12,033 --> 00:16:15,733 Hvad laver I? Hvad er der galt med dig? 237 00:16:15,786 --> 00:16:19,488 Skrid ad helvede til, nigger. 238 00:16:19,541 --> 00:16:22,245 Skrid ad helvede til, din han-luder. 239 00:16:22,293 --> 00:16:26,373 - Han-luder. - Jeg er med dig. 240 00:16:26,422 --> 00:16:29,091 S� kom an med dig, mand. 241 00:16:29,133 --> 00:16:33,131 Se lige den nigger. Jeg sparker din forhud af, din fisse. 242 00:16:33,179 --> 00:16:36,098 - Spark ham i ansigtet. - Jeg er med dig. 243 00:16:36,141 --> 00:16:38,893 Ikke mere snak, han har f�et bank. 244 00:16:43,316 --> 00:16:44,774 Bare hold dampen oppe. 245 00:16:44,817 --> 00:16:48,980 Se ham lige. Du er lige kommet hjem, og du giver allerede r�vfuld. 246 00:16:49,029 --> 00:16:54,154 - For jeg er et dyr, og det er, hvad jeg laver. - Er du et dyr, hvad? 247 00:16:54,201 --> 00:16:56,277 Hvad med dig, nigger? 248 00:16:56,329 --> 00:17:00,029 Jeg h�rer, du har gang i noget. Du scorer kassen. 249 00:17:00,082 --> 00:17:04,128 - Scorer kassen? - Du har lavet dine lektier. 250 00:17:04,170 --> 00:17:08,666 Jeg arbejder med mine venner. Jeg har et sted, vi skal tjekke. 251 00:17:08,716 --> 00:17:14,056 - Hvad mener du med tjekke? - Lad ikke som om, du ikke ved det. 252 00:17:14,096 --> 00:17:19,339 Din makker Burt er en sladderk�lling. Jeg ved det hele, mand. 253 00:17:19,393 --> 00:17:24,389 Og jeg vil v�re med, for fanden. Jeg har et sted, vi skal tjekke. 254 00:17:24,441 --> 00:17:30,977 Hvis vi skal tjekke et sted, har Johnny en �se. Lad os trille derover med ham. 255 00:17:31,031 --> 00:17:33,984 - Hvad sker der, Stu? - Rend mig. 256 00:17:34,576 --> 00:17:38,621 - H�nger du stadig ud med blegansigtet? - Jeg sagde jo, han var sej nok. 257 00:17:38,664 --> 00:17:42,993 Sej nok for dig, m�ske. Jeg synes ikke, han er sej. Jeg har min egen �se. 258 00:17:43,043 --> 00:17:47,539 - Hvad laver du i min stol? Det var min tur. - Skriv dit navn i bogen, hjemmedreng. 259 00:17:47,589 --> 00:17:50,044 - Nej. Op med dig. - Han er lige begyndt. 260 00:17:50,091 --> 00:17:53,508 - S�t dig ned. - Det var min tur. Hvad snakker du om? 261 00:17:53,554 --> 00:17:58,845 - Du sagde, jeg lavede lort i den for dig forleden. - Hvad s�? Jeg har travlt. 262 00:17:58,894 --> 00:18:05,097 Oppe nordp� r�vrendte du mig hele dagen. Du snakkede kun om at ryge crack. 263 00:18:05,859 --> 00:18:09,227 Overv�gningen er noget pis. Jeg tager tilbage til stationen. 264 00:18:09,278 --> 00:18:11,484 Rolig, Johnson, jeg tager solbad. 265 00:18:13,783 --> 00:18:19,204 En b�lge af forbrydelserramte New Jersey, s� str�merne ledte efter sm� tyve som os. 266 00:18:19,247 --> 00:18:22,581 Vi f�r kun ram p� dem, hvis vi bliver p� gaden. 267 00:18:22,626 --> 00:18:25,200 - S� kom. - Ved n�rmere eftertanke, 268 00:18:25,254 --> 00:18:28,587 k�r hele vejen rundt. Vi vil ikke tjekke noget i den spand her. 269 00:18:28,631 --> 00:18:33,045 Bare rolig, mand. Det er min bedstemors bil. 270 00:18:33,095 --> 00:18:37,092 - Jeg siger jo ikke... - Jeg er med. Vi har huset lige her. 271 00:18:37,140 --> 00:18:40,475 - Se det bare. - Det ser sgu godt ud. 272 00:18:40,520 --> 00:18:42,892 - Det ser godt ud. Kom s�. - Vent to dage. 273 00:18:42,938 --> 00:18:45,061 - Hvad? - Vi g�r fandeme ind. 274 00:18:45,107 --> 00:18:48,892 Nej. Da jeg steg i bilen, sagde du, vi kun skulle tjekke stedet. 275 00:18:48,945 --> 00:18:51,815 Vi har tjekket det, nu tjekker vi ind. 276 00:18:51,864 --> 00:18:56,906 Nej, Stu, jeg vil gerne, men synes du ikke, vi skulle planl�gge det lidt bedre? 277 00:18:56,953 --> 00:19:00,404 Skidt med planl�gning. Kan du se det lort her? 278 00:19:00,456 --> 00:19:04,620 Det er ikke julepynt. Det er mine unger. Jeg skal bruge pengene nu. 279 00:19:04,669 --> 00:19:07,836 - Vi g�r ind nu. - Fordi du har brug for penge. 280 00:19:07,881 --> 00:19:10,550 Vi g�r ind, fordi du vil g� ind. 281 00:19:10,592 --> 00:19:13,842 Nu du ser s�dan p� mig, har jeg lyst til at g� ind. 282 00:19:13,887 --> 00:19:16,424 - Ja, kom s� med dig, nigger. - Vi g�r ind. 283 00:19:16,472 --> 00:19:19,759 - Og sm�k ikke med d�ren, for fanden. - Den er sv�r at �bne. 284 00:19:19,810 --> 00:19:22,300 - L�ft og tr�k. - Jeg h�rer dig. 285 00:19:22,353 --> 00:19:24,430 L�ft og skub. 286 00:19:24,481 --> 00:19:27,352 - Stu, l�n dig ikke op ad mig. - L�ft og tryk til den. 287 00:19:27,401 --> 00:19:29,691 - Jeg kan ikke �nde. - Kom nu. 288 00:19:29,737 --> 00:19:32,405 Jeg brokker mig ikke, men lad min hals v�re. 289 00:19:32,447 --> 00:19:34,524 Kom s�, nigger. 290 00:19:35,618 --> 00:19:38,025 - Jeg sagde, du ikke skulle sm�kke. - Det g�r jeg ikke. 291 00:19:38,078 --> 00:19:42,741 Se, Stu, hvis vi skal g�re det her, s� lad os i det mindste g�re det ordentligt. 292 00:19:42,792 --> 00:19:46,492 - Skal vi ikke g� ind ad et vindue? - Nej, jeg vil dirke l�sen op. 293 00:19:46,546 --> 00:19:49,251 - Vil du dirke l�sen op? - Jeg er l�sesmed. 294 00:19:49,299 --> 00:19:52,797 - Det vidste jeg ikke. V�rsgo og dirk. - Opdirkning � la Stu. 295 00:19:54,637 --> 00:19:57,211 - Kom s�. - L�rte du det i spj�ldet? 296 00:19:57,265 --> 00:19:59,591 - Kom s�. - Han slog sgu d�ren ind. 297 00:19:59,643 --> 00:20:01,302 G� ovenp�. 298 00:20:03,438 --> 00:20:05,645 S�dan skal det v�re. 299 00:20:07,485 --> 00:20:09,358 Skynd dig deroppe, nigger. 300 00:20:22,584 --> 00:20:24,741 Det var fandens! 301 00:20:24,794 --> 00:20:30,037 Hvad de rige svin dog bruger deres penge p�. Men jeg ved godt, hvordan I alle leger. 302 00:20:34,177 --> 00:20:37,464 Hov! Ved du, hvis hus vi er i? 303 00:20:37,515 --> 00:20:40,718 Vi er hjemme hos ham bokse-niggeren, Lightning Rod Ronson. 304 00:20:40,768 --> 00:20:43,390 Lad os skride. 305 00:20:43,438 --> 00:20:48,480 - Gid han var her til at give dig bank. - Find sovev�relset. Vi har skudt papeg�jen. 306 00:20:48,527 --> 00:20:50,602 Skynd dig! 307 00:20:58,077 --> 00:21:01,114 Pis. Hvad er det. Bronze eller guld? 308 00:21:01,873 --> 00:21:04,791 Det er nok bronze, hvis det er ham. 309 00:21:06,837 --> 00:21:08,379 Hvad fanden? 310 00:21:10,925 --> 00:21:13,546 - Hej, Stu! - Hvad er der, nigger? 311 00:21:13,594 --> 00:21:16,131 K�llingen er i vinduet. Vi m� af sted! 312 00:21:16,638 --> 00:21:19,509 - Skidt med den k�lling! - Nej, nej, nej, Stu. 313 00:21:19,558 --> 00:21:22,560 Vi skal g� nu. K�llingen er i vinduet nu! 314 00:21:23,771 --> 00:21:26,642 Kom s�, nigger! Kom s�, skiderik! 315 00:21:29,485 --> 00:21:32,238 - Kom s�, nigger. - �bn d�ren, mand! 316 00:21:39,287 --> 00:21:41,529 - Hvad har du? - Jeg fik ikke en skid. 317 00:21:41,581 --> 00:21:44,950 - Jeg ved, du tog noget! - Hvordan skulle jeg kunne tage noget? 318 00:21:45,001 --> 00:21:48,786 S� snart jeg kom derind, bem�rkede jeg hende i indk�rslen. 319 00:21:48,839 --> 00:21:52,255 Jeg kunne ikke n� en skid. Tror du, hun ringede efter panserne? 320 00:21:52,301 --> 00:21:56,298 - Det var to fyre. - Slap af. Vi fanger dem, frue. 321 00:21:56,346 --> 00:22:00,261 Pis. Ja, k�llingen ringede til panserne. 322 00:22:00,309 --> 00:22:03,928 Vogn 12, forbrydere p� flugt mod floden. En brun stationcar. 323 00:22:03,980 --> 00:22:07,645 - Hvad sagde jeg? Af sted med os. - Let r�ven, playboy. 324 00:22:07,692 --> 00:22:12,152 - Fem dollar p�, at vi fanger �n. - Lad os tage de r�vhuller, mand. 325 00:22:15,325 --> 00:22:17,280 Pis! 326 00:22:17,325 --> 00:22:22,202 Den gamle spand kan ikke k�re over 60! Du pr�ver at k�re fra strisserne! 327 00:22:22,248 --> 00:22:25,118 Hold din skide k�ft, Shawn! 328 00:22:26,670 --> 00:22:30,620 Hvad fanden er der med dig? Har du ondt i f�dderne? Spark til den, mand! 329 00:22:32,842 --> 00:22:35,381 Stands, mand! Indstil flugten! 330 00:22:39,682 --> 00:22:42,719 Base, vi har visuel bekr�ftelse af de mist�nkte... 331 00:22:43,687 --> 00:22:46,142 Bliv ved, bliv ved. 332 00:22:49,152 --> 00:22:54,394 - Jeg er ikke dum. Jeg skal sgu ikke i f�ngsel. - Stands, din nar. 333 00:22:55,366 --> 00:22:59,315 - Kom, vi skal af sted! - �h, fandens ogs�! 334 00:22:59,370 --> 00:23:02,489 - Stands! - Skyd ikke! 335 00:23:08,046 --> 00:23:10,999 Johnson! Stop, dit fjols! 336 00:23:13,635 --> 00:23:14,666 Ikke r�vrende mig! 337 00:23:15,804 --> 00:23:21,046 Stands, dit svin! Jeg skyder sgu t�rkl�det af hovedet p� dig! 338 00:23:21,100 --> 00:23:23,259 Rend mig, din fisse! 339 00:23:24,437 --> 00:23:26,015 Skyd, nigger! 340 00:23:30,611 --> 00:23:34,739 Ligesom Stus hjemkomst var hans tilbagevenden til f�ngsel dramatisk. 341 00:23:34,782 --> 00:23:37,107 - Godt, mand. - Rejs dig. 342 00:23:37,160 --> 00:23:39,732 Stu var ikke l�nge hjemme nok til at finde sig i noget. 343 00:23:39,786 --> 00:23:43,119 Men lige meget hvad str�merne pr�vede p�, sladrede han ikke. 344 00:23:43,164 --> 00:23:46,120 Han var en rigtig nigger indeni. Han tog hele skylden. 345 00:23:46,169 --> 00:23:51,543 Det havde jeg nu ikke noget imod. Jeg havde ikke travlt med at komme i f�ngsel. 346 00:23:51,591 --> 00:23:55,339 Da Stu blev buret inde, begyndte mine problemer for alvor. 347 00:23:56,512 --> 00:23:59,846 Jeg vidste det ikke, men betjent Johnson var ude efter mig. 348 00:23:59,891 --> 00:24:01,966 Han var i New Jerseys politi. 349 00:24:02,017 --> 00:24:06,394 Han kunne lide at t�ve unge sorte fyre som mig. 350 00:24:06,438 --> 00:24:09,559 Han var sort. Er det ikke noget racistisk lort? 351 00:24:10,235 --> 00:24:13,734 Den samme uge blev Burtie taget og sendt afsted. 352 00:24:13,779 --> 00:24:17,232 Det burde have advaret mig, men jeg havde regninger at betale. 353 00:24:17,284 --> 00:24:20,698 - Hej, hvor er du? - S� jeg slog mig sammen med Burties bror, Will. 354 00:24:23,916 --> 00:24:27,912 Kom her, skat. Se din mand, t�s. 355 00:24:27,960 --> 00:24:30,749 Det er gangster-underbukser! Du er ikke DMX! 356 00:24:30,798 --> 00:24:34,048 Er du Keith Sweat? Hvor er det sexede, du ved, jeg kan lide? 357 00:24:34,093 --> 00:24:37,544 - Der fik jeg dig. - Det er, hvad jeg snakker om. S�dan, skat. 358 00:24:37,596 --> 00:24:40,632 - Er det, hvad du vil have? - Vend dig om. 359 00:24:40,682 --> 00:24:44,976 Lad mig �bne d�ren, skat. Nogen afbryder os. 360 00:24:45,020 --> 00:24:48,306 - Hvem fanden er det? - �h, nej. 361 00:24:48,357 --> 00:24:52,106 - Det er dig. - Kom jeg ubelejligt? 362 00:24:52,153 --> 00:24:54,822 - Hvad fanden vil du? - Ja, det er ubelejligt. 363 00:24:54,864 --> 00:24:58,150 Will var erfaren og fik unge fyre i gang med indbrud. 364 00:24:58,201 --> 00:25:01,569 Han var en legende. Han begik mange kup og blev aldrig anholdt. 365 00:25:01,620 --> 00:25:05,037 Jeg ville tale med dig om noget. Gider du tage en tr�je p�? 366 00:25:05,083 --> 00:25:09,163 Hold k�ft, mand. Du �del�gger det. Jeg skulle til at kneppe min t�s... 367 00:25:09,211 --> 00:25:13,292 - Fandens! Hvad er der s�? - Jeg ville tale med dig. Er det et godt tidspunkt? 368 00:25:13,341 --> 00:25:17,041 Tale med mig om hvad? Har du bes�gt min bror eller noget? 369 00:25:17,095 --> 00:25:19,005 Nej, det er noget andet. 370 00:25:19,056 --> 00:25:24,559 Du ved godt, jeg arbejdede med Burtie, ikke? 371 00:25:24,602 --> 00:25:28,387 Burtie er her ikke l�ngere, s� jeg vil gerne arbejde med dit hold. 372 00:25:28,440 --> 00:25:30,848 - Det kan du da ikke mene. - Vi gjorde en masse. 373 00:25:30,901 --> 00:25:34,520 Vi br�d ind med br�kjern og dirkede l�se op. 374 00:25:34,572 --> 00:25:37,359 Det er, hvad vi gjorde. Du ler. 375 00:25:37,408 --> 00:25:41,407 Min bror Burtie skulle have t�sk for at sladre om min gesj�ft. 376 00:25:41,455 --> 00:25:45,783 Gider du h�re efter? Vi klokkede kun i det �n gang, da der var en rotte i en skuffe. 377 00:25:45,833 --> 00:25:49,499 - Tag telefonen. - Udover det var alt lige efter bogen. 378 00:25:49,546 --> 00:25:51,621 - Det er Larry, skat. - Tag den. 379 00:25:51,672 --> 00:25:54,246 Jeg har intet at sige til ham. Tag telefonen. 380 00:25:54,301 --> 00:25:56,625 Hov! Hvad? 381 00:25:57,847 --> 00:26:00,966 Fortalte du ikke narhovedet, at vi arbejdede i dag? 382 00:26:02,891 --> 00:26:08,812 Ingen skal forpurre mine planer. Ja, jeg har en anden. 383 00:26:08,857 --> 00:26:12,642 Bare rolig. Kom og hent mig. Jeg har en anden. 384 00:26:12,695 --> 00:26:17,403 Godt. Jeg er udenfor om fem minutter. Ja, fedt. Her, skat. 385 00:26:17,449 --> 00:26:21,613 - Kludrer de i det igen, skat? - Ikke noget jeg ikke kan klare. 386 00:26:21,662 --> 00:26:25,873 Shawn? Du har heldet med dig i dag. 387 00:26:40,473 --> 00:26:44,802 - Vent... Hvad laver du med et br�kjern? - Er det ham? 388 00:26:46,479 --> 00:26:48,637 - Hvad? - Hvad laver du med br�kjernet? 389 00:26:48,689 --> 00:26:52,391 - Hvad snakker du om? - L�g det. Jeg er der straks. 390 00:26:52,444 --> 00:26:54,899 - Jeg bruger br�kjern. - Hold k�ft. 391 00:26:54,946 --> 00:26:57,105 Larry, jeg pr�ver at... 392 00:26:57,657 --> 00:26:59,734 Jeg tier stille. Bed mig ikke holde k�ft. 393 00:27:11,797 --> 00:27:14,085 Se lige, mand. 394 00:27:14,132 --> 00:27:17,798 - L�g det. Luk d�ren op. - Jeg kan kun bruge br�kjern. 395 00:27:17,845 --> 00:27:20,134 - Luk d�ren op, mand. - Nej, det kan du g�re. 396 00:27:20,181 --> 00:27:23,551 - Kom s�. - Jeg �nsker, at et fjols... 397 00:27:25,143 --> 00:27:26,768 Lad os g�re det. 398 00:27:27,646 --> 00:27:31,977 - Hvad lavede du omme bagved? - Det rager ikke dig, dumrian. 399 00:27:32,027 --> 00:27:35,609 - Min onkel l�rte mig det. Jeg har svendebrev. - Svendebrev i hvad? 400 00:27:35,655 --> 00:27:39,025 - Jeg er tr�t af at v�re kok. - Ja, du har f�et nok. 401 00:27:39,076 --> 00:27:44,235 Vi g�r herind, vi tager kontanter og smykker. Ikke andet. 402 00:27:44,289 --> 00:27:46,863 - Vi er professionelle. - Jeg er med. Kom s�. 403 00:27:46,917 --> 00:27:50,961 - Jeg tager stueetagen. - Nej, du bliver lige her. 404 00:27:51,004 --> 00:27:54,124 Hvis du ser noget bev�ge sig, r�ber du. 405 00:27:54,842 --> 00:27:56,834 R�b! 406 00:27:57,970 --> 00:28:02,051 R�b, for fanden. Det er noget lort, er det s�. 407 00:28:02,100 --> 00:28:07,971 - Hvem er den idiot, du har fundet? - Hvad fanden brokker du dig over? 408 00:28:08,021 --> 00:28:13,099 Hvad er der galt? Han arbejdede med min bror. Han er god nok. Jeg vil opl�re ham. 409 00:28:13,861 --> 00:28:16,482 Hvor vover du at tale s�dan til mig. 410 00:28:16,530 --> 00:28:20,232 Vi ender sammen med din bror, buret inde sammen med ham. 411 00:28:20,285 --> 00:28:22,858 Du snakker sgu altid om f�ngsel. 412 00:28:22,912 --> 00:28:27,373 Du skal ikke tr�ne en gr�nskolling, n�r jeg er med. Jeg skal ikke i f�ngsel. 413 00:28:27,416 --> 00:28:29,041 Hvem fanden opl�rte dig? 414 00:28:29,084 --> 00:28:32,169 Hvad skal vi tage? Der er elsdyrhoveder. 415 00:28:33,297 --> 00:28:36,465 - Kom her. �h, nej! - Hvad er det? Er det det hele? 416 00:28:36,510 --> 00:28:41,801 - Kom her. Det er her. Kom her. - Nu har vi det. 417 00:28:45,060 --> 00:28:50,055 Will var fin, men hvad med Larry? Han var et dumt svin. Han var dominerende. 418 00:28:50,107 --> 00:28:56,109 Jeg tror, han var glad for at have nogen under sig, som han kunne hakke p�. 419 00:28:57,114 --> 00:28:58,942 Her, kom s�, kom s�. 420 00:29:00,910 --> 00:29:02,986 S�dan. 421 00:29:07,542 --> 00:29:12,452 Flot, Will. Flot. Hvad vil du have for lortet? 422 00:29:12,505 --> 00:29:16,585 Vi handler hele tiden. Hvad vil du give mig for det? 423 00:29:17,093 --> 00:29:20,961 - Hele l�sset? Du f�r 50 st�rke. - Er du sindssyg? 424 00:29:21,014 --> 00:29:26,719 - Der er for over 300.000. - Det er varmt. 425 00:29:26,769 --> 00:29:30,103 Jeg stj�ler fra folk hver dag, og nu vil du stj�le fra mig? 426 00:29:30,148 --> 00:29:33,102 Kom med bedre sager n�ste gang, s� f�r du 75. 427 00:29:37,155 --> 00:29:41,817 Vi skal have kontanter og smykker. Ikke noget, som kan spores. 428 00:29:41,868 --> 00:29:44,538 Og n�r jeg siger sp�n, s� sp�ner vi. 429 00:29:44,580 --> 00:29:48,364 Hvorfor rakker du ned p� mig, som om jeg stj�ler lokumspapir? 430 00:29:48,417 --> 00:29:50,705 Hvis du har det i dig, s� tag det. 431 00:29:50,752 --> 00:29:53,919 - Hej, L, slap af! - Han vil ikke h�re efter. 432 00:29:53,964 --> 00:29:57,748 Slap af! Jeg tjekker alarmen. 433 00:29:58,719 --> 00:30:00,546 Hvem fanden snakker du med? 434 00:30:00,596 --> 00:30:04,641 Tal ikke til mig som til en lille dreng. Jeg pr�ver at tjene penge som dig. 435 00:30:04,684 --> 00:30:07,519 - Jeg skal ikke i f�ngsel for dig. - Hvad du end siger. 436 00:30:10,023 --> 00:30:11,730 Hvad fanden? 437 00:30:11,774 --> 00:30:14,691 - Fald du hellere til ro. - Falde til ro? 438 00:30:14,735 --> 00:30:17,690 Du h�rte mig. Will, kappede du ledningen? 439 00:30:17,739 --> 00:30:20,360 Den var allerede kappet. 440 00:30:20,408 --> 00:30:22,780 - Er den blevet kappet? - Ja. 441 00:30:23,370 --> 00:30:27,949 Hvad s�? Hvis den er kappet, s� lad os g� ind. Hvad er der galt? 442 00:30:28,500 --> 00:30:32,035 - Lad os g� ind! - Efter dig, Tattoo. 443 00:30:32,087 --> 00:30:36,548 - Godt. Du er fuld af vitser. - Nu skal du se en vits. 444 00:30:36,592 --> 00:30:38,668 Der er sgu �bent. 445 00:30:38,719 --> 00:30:42,931 Indbrud er lettere, end jeg troede, tekniker. 446 00:30:51,690 --> 00:30:54,645 Hvorfor g�r du s� langsomt? Hvem tager du fat i? 447 00:30:54,694 --> 00:30:57,564 - Bare g� langsommere. - Tag ikke fat i mig igen! 448 00:30:57,613 --> 00:31:02,857 Fandens! Will, f� ham v�k fra mig. Will, sig, han skal holde sig fra mig. 449 00:31:02,911 --> 00:31:07,039 Slap af, for fanden. Hvad fanden er der galt med dig? Slap s� af, for fanden. 450 00:31:07,082 --> 00:31:10,286 - Jeg fl�r l�berne af ham. - Vi skal sl�s med n�verne senere. 451 00:31:10,336 --> 00:31:13,371 - Fald s� til ro. - Lad os se, hvem der f�r flest slag ind. 452 00:31:13,421 --> 00:31:18,417 Jeg skal give dig t�sk. Vent. Hvis du r�rer mig igen, f�r du t�sk. 453 00:31:18,469 --> 00:31:21,635 Jeg er ikke nogen lille m�gunge. Du har bare at... 454 00:31:21,680 --> 00:31:25,215 - Stop! - Op med den! Hvad? Hvad? 455 00:31:25,267 --> 00:31:28,518 �h, nej. Der er to. Will, Will! 456 00:31:31,065 --> 00:31:35,394 - Min makker, Will. Hvad s�, nigger? - Hvad laver du her? 457 00:31:35,444 --> 00:31:39,524 - Hvad har du gang i, mand? - Hvad laver du med den lille lort? 458 00:31:39,573 --> 00:31:43,358 - Han er en af hans folk. - Jeg opl�rer ham, mand. 459 00:31:43,411 --> 00:31:45,948 Hvad fanden laver I her? 460 00:31:45,996 --> 00:31:50,992 - Jeg troede, du arbejdede for et pladeselskab. - Rap er ikke, hvad det er bl�st op til. 461 00:31:51,044 --> 00:31:55,871 - Jeg pr�ver at f� ham i studiet igen. - Vi har den rette indstilling og penge. Vi er klar. 462 00:31:55,923 --> 00:31:59,044 Ja, du m� f� ham tilbage i studiet. 463 00:31:59,094 --> 00:32:02,712 �re blandt tyvekn�gte. Du f�r pengeskabet, jeg tager stueetagen. 464 00:32:02,764 --> 00:32:06,513 Vi deler huset i to. Er du med p� den? 465 00:32:06,560 --> 00:32:10,807 F� en ble til din mand. Han er god. L�g pistolen v�k. Ned med skyderen. 466 00:32:10,856 --> 00:32:13,264 Jeg spiser, sover og skider med min skyder. 467 00:32:13,317 --> 00:32:16,400 Jeg pisser og knepper med min skyder. 468 00:32:16,444 --> 00:32:18,651 Det ved jeg. Vi skal have dig i studiet. 469 00:32:20,950 --> 00:32:23,654 Hvorfor f�r I ikke pistoler trukket mod jer? 470 00:32:24,286 --> 00:32:27,821 Vi har 37 indbrud i det nordlige New Jersey. 471 00:32:27,873 --> 00:32:32,750 I de 14 blev alarmerne forbig�et, og de bruger alle samme fremgangsm�de. 472 00:32:33,254 --> 00:32:36,588 Der var fire pengeskabe, som blev revet ud af v�ggen. 473 00:32:36,632 --> 00:32:40,416 Ingen fingeraftryk eller vidner. Intet. 474 00:32:41,053 --> 00:32:45,266 De ni her er meget anderledes. De er sl�sede. 475 00:32:45,309 --> 00:32:48,808 Alle de indbrud var rigtig sl�sede. 476 00:32:48,854 --> 00:32:56,315 Men vi har vidner, fingeraftryk og to mist�nkte, Burtie Thompson og Stu Hayward. 477 00:32:56,361 --> 00:32:59,030 Kan du huske ham psykopaten, vi anholdt? 478 00:32:59,071 --> 00:33:02,821 Psykopaten, vi anholdt? Psykopaten, jeg anholdt. 479 00:33:02,868 --> 00:33:05,904 - Du fik dig en r�vfuld. - Jeg gled. 480 00:33:05,954 --> 00:33:11,376 Skal vi ikke bes�ge Wills lillebror, Burtie? F� os en lille sludder? 481 00:33:11,878 --> 00:33:17,464 D�rlig id�. Hvis du snakker med Burtie, finder Will ud af det. 482 00:33:17,508 --> 00:33:21,007 - Lad os bare vente. - P� hvad? Jeg vil fange de fyre. 483 00:33:21,053 --> 00:33:25,134 Jeg vil have sagen overst�et. Du vil bare skyde dem. 484 00:33:25,183 --> 00:33:28,966 Du har fandeme ret. Skide niggere! 485 00:33:30,521 --> 00:33:36,725 Du m� forst�, at der er forskel p� en sort mand og en sort nigger. 486 00:33:36,777 --> 00:33:40,728 - Det var en sort nigger. - Hvad fanden snakker du om? 487 00:33:40,782 --> 00:33:43,617 Derfor er jeg i politiet. For at knalde niggere. 488 00:33:43,659 --> 00:33:48,239 Johnson, kom hellere ud p� gaden med jer og f� fat i noget. 489 00:33:48,290 --> 00:33:49,322 Af sted. 490 00:34:22,366 --> 00:34:27,443 - Lad os f� lortet derind. - Det var fedt, da vi br�d ind hos Jay-Z. 491 00:34:27,496 --> 00:34:32,871 Vi kunne ikke b�re halvdelen. Han sagde til avisen, at vi tog for 100.000 dollar. 492 00:34:32,919 --> 00:34:37,000 Det var ikke mere end 5.000 v�rd. Stol p� mig. Jeg ved, hvad jeg snakker om. 493 00:34:37,049 --> 00:34:41,045 Jay-Z har altid tjent penge, selv da han blev ber�vet. 494 00:34:42,762 --> 00:34:48,136 - Det er den bedste del af jobbet. - Ja, for helvede! 495 00:34:48,184 --> 00:34:52,183 - Hvad blev det til i nat? - Det er, hvad jeg snakker om. 496 00:34:52,231 --> 00:34:56,976 50.000 i kontanter, 50 til i smykker. 497 00:34:57,027 --> 00:35:00,895 - Det er en god nat. Det er til dig. - Det er, hvad jeg mener. 498 00:35:00,948 --> 00:35:03,948 Det er til dig. Nyd det. 499 00:35:03,992 --> 00:35:07,196 - Vent. Lad mig se. - Hov, nigger, hold dig v�k. 500 00:35:07,246 --> 00:35:10,995 Der er noget galt. Hans bundt er meget federe end mit. 501 00:35:11,042 --> 00:35:14,826 Tag dem igen. Du talte dem ikke ordentligt. T�l mine penge om igen. 502 00:35:14,880 --> 00:35:19,340 H�r her. Du l�gger dig ud med de store, men du er ikke stor endnu. 503 00:35:19,384 --> 00:35:22,753 Slap af med alt det chihuahua-snak. 504 00:35:22,804 --> 00:35:26,054 Chihuahua-snak? Slappe af? 505 00:35:26,099 --> 00:35:29,349 Du gav ham n�sten halvdelen. 506 00:35:29,394 --> 00:35:31,932 Det ser ud som om, han udstedte en check til mig. 507 00:35:31,980 --> 00:35:35,728 Du har ikke tjent 10.000 i et helt �r. 508 00:35:35,775 --> 00:35:39,560 De kunne have skudt dig en kugle for panden. 509 00:35:39,613 --> 00:35:42,282 Tag i leget�jsbiksen og k�b dig noget s�dt. 510 00:35:42,324 --> 00:35:45,990 Det er jo et privilegium at arbejde med niggere som os. 511 00:35:46,036 --> 00:35:49,286 Det er et privilegium at v�re sammen med niggere p� vores plan. 512 00:35:49,331 --> 00:35:53,496 Det er ikke det tegneseriehold, du er vant til. 513 00:35:53,545 --> 00:35:56,214 S�t dig ned. Slap af. Tjen penge. 514 00:35:56,255 --> 00:35:58,461 Det er fedt. Fedt nok. 515 00:35:59,508 --> 00:36:03,340 - Skal jeg tage den r�de eller bl� kjole p�? - Det er lige meget. 516 00:36:03,387 --> 00:36:05,712 - Er det lige meget? - Nej. 517 00:36:05,764 --> 00:36:08,339 Hvor har du alle de penge fra? 518 00:36:08,393 --> 00:36:13,268 - Hvorfor det? - Jeg vil vide det. Det ser ikke lovligt ud. 519 00:36:13,314 --> 00:36:16,849 Ved du hvad? H�r her, Mo, vi beh�ver ikke snakke om det. 520 00:36:16,901 --> 00:36:20,271 Vi skal hygge os. Jeg har ikke lyst til sk�nderi, snut. 521 00:36:20,322 --> 00:36:22,479 Vi har det samme sk�nderi hver uge. 522 00:36:22,531 --> 00:36:26,482 Siden du skal vide alt om alting. 523 00:36:26,536 --> 00:36:29,157 - Jeg arbejdede med nogle venner. - Hvad slags arbejde? 524 00:36:29,205 --> 00:36:33,156 - Noget jeg ikke skulle have gjort. - Noget du kan komme i f�ngsel for? 525 00:36:33,210 --> 00:36:36,045 Du sl�r mig sgu ihjel. Hvad forventer du af mig? 526 00:36:36,087 --> 00:36:40,003 Sig mig det. Du opf�rer dig som om, vi lever i luksus. 527 00:36:40,051 --> 00:36:45,839 - Jeg er tr�t af, at gas og el bliver afbrudt. - Det klarer vi. Det er ikke f�rste gang. 528 00:36:45,889 --> 00:36:48,594 Du accepterer det lort, jeg accepterer det ikke. 529 00:36:48,642 --> 00:36:51,678 - R�ber du ad mig? - Jeg r�ber ikke, jeg sp�rger. 530 00:36:51,729 --> 00:36:55,229 Jeg er tr�t af det. Jeg er tr�t af det her sk�nderi med dig. 531 00:36:55,275 --> 00:36:58,726 Giv mig lige en h�nd, ikke? Gud, hvor er du st�dig. 532 00:36:58,778 --> 00:37:04,318 Kan du se? Det er, hvad jeg gjorde for dig. Og du vil genere mig. 533 00:37:04,367 --> 00:37:07,700 Det er flot, men du kunne have k�bt det p� afbetaling. 534 00:37:07,745 --> 00:37:10,497 - Fint. - Du beh�vede ikke g�re, hvad du gjorde. 535 00:37:10,540 --> 00:37:14,869 - Kan vi tale om det i morgen? - Vi skal hygge os, men det er ikke forbi. 536 00:37:34,232 --> 00:37:36,058 Hvad? �h... 537 00:37:37,109 --> 00:37:39,601 Hvad skylder jeg dig for de to �l? 538 00:37:39,653 --> 00:37:42,774 Hvad fanden laver du? Det har jeg ikke bestilt. 539 00:37:43,200 --> 00:37:47,907 Se ikke p� mig, som om du er dum. Jeg sagde Cristal. Fire flasker Cristal! 540 00:37:47,953 --> 00:37:53,827 - F� det lort v�k. Kom s� med champagnen! - Forsigtig, du kunne komme til skade. 541 00:37:53,877 --> 00:37:56,581 - Du kom til min persons�ger-biks. - N�, ja. 542 00:37:56,629 --> 00:37:58,539 - Jeg ejer den. - Du ejer den. 543 00:37:58,590 --> 00:38:02,919 Ja, du var der. Hvad siger du s�? Verden er nok lille, hvad? 544 00:38:02,969 --> 00:38:06,053 Jeg skal tilbage til min... �h, nej, se der. 545 00:38:06,097 --> 00:38:10,759 Se. Jeg tabte en masse penge. Jeg kan ikke udst�, n�r jeg taber 30.000. 546 00:38:10,810 --> 00:38:13,728 - 30 st�rke. Nogle gange taber jeg dem. - Saml dem op. 547 00:38:13,772 --> 00:38:16,263 - Du kan beholde dem. Det er bare penge. - Tak. 548 00:38:16,317 --> 00:38:19,436 Det er ikke l�gn. Det er bare penge. S�dan er jeg. 549 00:38:19,486 --> 00:38:22,060 - Ved du, at jeg ejer stedet her? - Virkelig? 550 00:38:22,114 --> 00:38:26,277 Kun halvdelen. Denne halvdel skal v�re "Shawns side". S�dan kalder jeg det. 551 00:38:26,326 --> 00:38:31,368 Da min f�tter ejer hele restauranten, ved jeg ikke, hvordan det skulle lade sig g�re. 552 00:38:32,333 --> 00:38:37,375 Jeg k�ber ingen champagne. Giv mig mine penge. Jeg vil fandeme ikke have Cristal. 553 00:38:37,422 --> 00:38:41,882 Kom dig over det. Jeg betaler dig for det. Det er derfor, du ingen drikkepenge f�r. 554 00:38:43,052 --> 00:38:45,970 - Jeg ved, hvad vi drikker. - Hvorfor tog det s� l�nge? 555 00:38:46,013 --> 00:38:49,049 Da jeg var ved baren, var der en pige, der lagde an p� mig. 556 00:38:51,518 --> 00:38:55,896 - Hvad griner I ad? - Hun ville have din s�de lille r�v. 557 00:38:56,566 --> 00:39:00,018 - Jeg sagde, jeg var taget. - Lader du ham tale s�dan til dig? 558 00:39:00,070 --> 00:39:02,608 - Jeg tager mig ikke af det. - Jeres champagne. 559 00:39:02,656 --> 00:39:06,902 - Fandens ogs�. - S�dan leger de store, lille dreng. 560 00:39:06,951 --> 00:39:10,154 Hvorfor sagde du det ikke, f�r jeg k�bte det? 561 00:39:10,205 --> 00:39:12,779 Udbring en sk�l for niggeren i b�rnet�j. 562 00:39:12,833 --> 00:39:17,412 Det eneste, jeg ser, er din frakke. 563 00:39:17,463 --> 00:39:19,586 Ingen g�r med trenchcoat om sommeren. 564 00:39:19,632 --> 00:39:22,632 Du m� hellere l�re at skelne. Du skal ikke g� med babyt�j 565 00:39:22,676 --> 00:39:26,971 - og k�be lorte-t�j til dig og din k�reste. - Jeg tager min l�dertrenchcoat p�. 566 00:39:27,015 --> 00:39:30,050 Jeg tager min l�dertrenchcoat p�, n�r det bliver koldt. 567 00:39:30,100 --> 00:39:33,185 Okay, h�r efter, niggere. 568 00:39:33,687 --> 00:39:36,013 Min makker ville arrangere denne aften, 569 00:39:36,065 --> 00:39:39,684 s� I kunne se, hvordan de store leger, hvis I gik hen og blev store. 570 00:39:39,737 --> 00:39:42,856 - De store? Okay. - Du er stor nu. 571 00:39:42,906 --> 00:39:46,357 - Du kan tro, jeg er stor. - Du ved ikke engang, hvordan man er stor. 572 00:39:46,409 --> 00:39:49,576 L�ft glassene og sk�l for f�dselsdagsdrengen. 573 00:39:49,621 --> 00:39:52,194 Vent. Er det min ven Stu? 574 00:39:52,248 --> 00:39:55,582 - Hej, Stu! - Ja, ja. Hvad s�? Jeg er tilbage. 575 00:39:55,627 --> 00:39:58,712 - Hvorn�r kom du hjem? - Jeg slap ud for et par dage siden. 576 00:39:58,756 --> 00:40:02,624 Jeg skulle selv skrabe penge sammen til kaution. 577 00:40:02,677 --> 00:40:06,675 S�dan er Stu. Han er som del af min familie. Vi skal more os. S�t dig ned. 578 00:40:06,722 --> 00:40:12,725 - Det er min sang, de spiller. - Det her er min pige, Reema. 579 00:40:12,770 --> 00:40:17,230 - Hvordan har I det? Du har s�de sandaler p�! - Hvad s�, mand? 580 00:40:18,860 --> 00:40:23,568 - Hvordan g�r det med ungerne? - Min flok har det fint. Jeg har lige f�et tre. 581 00:40:23,614 --> 00:40:28,324 - Tre unger til? Fik du trillinger? - Tre forskellige m�dre. 582 00:40:28,370 --> 00:40:31,987 Hans unger er rigtig s�de. Vi skal k�be ind til dem hele tiden. 583 00:40:32,582 --> 00:40:36,794 Jeg ved ikke, hvad du glor p�, Monique. Jeg tager mig af mine b�rn. 584 00:40:36,837 --> 00:40:41,165 - Bland dig ikke i hans anliggender. - Nej, det er fint. Jeg elsker b�rn. 585 00:40:41,215 --> 00:40:43,672 Jeg elsker endnu h�jere at lave dem. 586 00:40:44,636 --> 00:40:48,336 Ja, Pat. Mand, hvor er du god i aften. 587 00:40:49,182 --> 00:40:52,136 - Vent. Vent lige, for fanden. - Undskyld mig. 588 00:40:53,853 --> 00:40:55,727 Hvad er der galt med dig? 589 00:40:55,771 --> 00:40:58,181 - Er det Pat? - Ja, det er hende. 590 00:40:58,693 --> 00:41:01,859 Jeg ved, det ikke er skide... Og er hun sammen med ham Rudy? 591 00:41:01,904 --> 00:41:06,863 - Stu, du er lige sluppet ud af spj�ldet. - Rend mig. Pas p�, mand. 592 00:41:06,910 --> 00:41:08,867 G�r bare, hvad du skal g�re. 593 00:41:08,911 --> 00:41:12,742 Du ser godt ud, t�s. Skal du have lidt i aften? 594 00:41:13,458 --> 00:41:16,577 Hvad fanden laver du? Pat, hvad er der galt med dig? 595 00:41:16,627 --> 00:41:21,539 - Giv mig ikke dit lort. - Vil du have mig i f�ngsel for at dr�be ham? 596 00:41:21,592 --> 00:41:26,751 - Kom ikke med dit lort. Hun er sammen med mig. - Vi er sammen. Du bestemmer ikke over ham. 597 00:41:26,804 --> 00:41:28,215 Ved du hvad? 598 00:41:28,264 --> 00:41:30,886 - Kom an med dig! - �h, pis. 599 00:41:32,477 --> 00:41:38,480 - Gud! Du er s�dan et fjols! - Hold k�ft og kom hjem til min unge. Nu! 600 00:41:38,525 --> 00:41:42,059 Hvad fanden? Hvad slags niggere er du sammen med? 601 00:41:42,112 --> 00:41:46,027 - Er det den slags niggere, du h�nger ud med? - Rolig, tag dig ikke af det. 602 00:41:46,075 --> 00:41:48,992 - H�nger du ud med den nigger? - Du kender ham ikke. 603 00:41:49,036 --> 00:41:53,994 M�r, jeg ved, at du sidder og f�rer dig frem iblandt en flok tyvekn�gte. 604 00:41:54,625 --> 00:41:57,412 - Hvem kalder du for m�r? - Hvad? 605 00:41:57,461 --> 00:42:02,836 Jeg sl�r hende i hovedet med flasken, den m�r! Du kender mig ikke. Du kender mig ikke. 606 00:42:02,884 --> 00:42:05,421 - Ignorere hende? Nej! - Hvordan kender hun til vores gesj�ft? 607 00:42:05,469 --> 00:42:08,922 - De han-ludere kan rende mig. - Er du f�rdig? Jeg skulle til at g�. 608 00:42:08,974 --> 00:42:12,721 - Pyt, de er ikke p� vores niveau. - Hvad er der galt? 609 00:42:12,768 --> 00:42:15,175 - Af sted. - Lad det v�re. 610 00:42:15,228 --> 00:42:17,721 Jeg fort�ller dig, hvad der skete, i bilen. 611 00:42:17,774 --> 00:42:23,147 - Hun skal komme langt v�k herfra. - Gider du l�gge flasken fra dig? Gudfader! 612 00:42:23,195 --> 00:42:26,280 Hvad er der galt med dig? Hvad var det f�rste, du l�rte mig? 613 00:42:26,324 --> 00:42:32,743 - Hold dig fra de nye. Og det gjorde vi. - Lad os g�. Jeg kan ikke lide det lort. 614 00:42:32,790 --> 00:42:35,458 - Du er en klovn. - Og det er den �ndssvage... 615 00:42:35,500 --> 00:42:38,703 Jeg dolker ham fandeme! 616 00:42:38,753 --> 00:42:43,749 - Der er han. - Macheter, maskinpistoler, hvad som helst. 617 00:42:43,801 --> 00:42:44,880 Hvad fanden... 618 00:42:44,927 --> 00:42:47,929 Det, der begyndte smukt, blev hurtigt et drama. 619 00:42:47,973 --> 00:42:51,922 Jeg vidste, hvordan Monique var, og at hun ville b�re p� det i ugevis. 620 00:42:51,976 --> 00:42:54,014 Men jeg vidste ikke, at natten kun lige var begyndt. 621 00:43:08,242 --> 00:43:11,576 - Hvad sker der, Pat? - Hvad fanden laver du her? 622 00:43:11,621 --> 00:43:16,329 - Jeg troede, vi skulle v�re sammen. - Hvis Stu ser os sammen, dr�ber han os. 623 00:43:16,375 --> 00:43:22,212 - Stu kan rende mig. Jeg har noget til ham. - L�g den v�k. Er du sindssyg? 624 00:43:22,257 --> 00:43:26,966 - Kan du se, hvad stodderen gjorde ved mig? - Stodderen er far til mit barn. 625 00:43:27,012 --> 00:43:30,547 Ved du hvad? Hvem fanden er du i grunden? 626 00:43:30,599 --> 00:43:34,467 Skifter du mening? Efter at jeg har f�et to r�vfulde for din skyld? 627 00:43:34,520 --> 00:43:39,680 Ingen bad dig om at f� t�sk. Ved du hvad? Skrid. 628 00:43:39,733 --> 00:43:42,022 - Du kan rende mig, din m�r! - Hvad? 629 00:43:42,069 --> 00:43:45,106 Skide m�r! Jeg skal nok f� ram p� dig! 630 00:43:45,156 --> 00:43:46,566 Ja! 631 00:43:48,159 --> 00:43:50,567 Lede s�k! 632 00:44:01,839 --> 00:44:04,544 Mo? Sover du? 633 00:44:04,592 --> 00:44:07,678 Du vidste, jeg var v�gen og ventede p�, du kom ovenp�. 634 00:44:07,721 --> 00:44:12,632 Hvad laver du? Nej, t�nd ikke... Hvorfor t�ndte du lyset? 635 00:44:13,184 --> 00:44:16,600 Du har l�jet... R�r mig ikke. Du har l�jet for mig. 636 00:44:16,646 --> 00:44:21,890 - Jeg lyver altid. Du opf�rer dig, som om jeg... - Det er ikke sjovt. Vi har ikke tid til vittigheder. 637 00:44:21,944 --> 00:44:25,776 - Beklager. Kan vi tale om det senere? - Vi skal tale om det nu. 638 00:44:25,823 --> 00:44:28,823 - Det er min f�dselsdag. - Hvad har du lavet? 639 00:44:28,867 --> 00:44:32,948 Hvad skal jeg g�re nu for at bringe det i orden? 640 00:44:32,997 --> 00:44:38,204 Lov mig, at du holder op med, hvad du har lavet. Med det samme. 641 00:44:38,252 --> 00:44:39,876 Skal jeg love dig det? 642 00:44:39,920 --> 00:44:43,253 - Det ved du godt, jeg ikke kan. - S� vil du miste mig. 643 00:44:44,174 --> 00:44:46,500 - Mig og T. - Det vil jeg ikke...Jeg lover det. 644 00:44:46,552 --> 00:44:48,842 - Kan du se, hvor let det var? - Lover du det? 645 00:44:48,888 --> 00:44:51,260 Jeg sv�rger. Jeg sv�rger. 646 00:44:52,308 --> 00:44:55,180 Jeg har lige sagt det. Har du det godt nu? 647 00:44:57,063 --> 00:45:01,108 Jeg har lige f�et t�sk. Hvor er du henne? 648 00:45:01,150 --> 00:45:04,768 Rudy kom og gav mig t�v foran bygningen. 649 00:45:04,821 --> 00:45:08,024 Jeg bl�der fra hovedet. Hvor fanden er du, Stu? 650 00:45:08,075 --> 00:45:12,203 - Du skal komme. - Godt. Godt. 651 00:45:12,245 --> 00:45:16,326 - Jeg er hysterisk! Gider du ikke nok komme? - Bliv der bare. Bliv bare... 652 00:45:16,375 --> 00:45:21,286 - Jeg venter. Du skal komme. Jeg beder. - Godt. Bliv der. 653 00:45:31,933 --> 00:45:36,844 Efter sk�nderiet blev vi venner igen, og det begyndte at se lyst ud. 654 00:45:36,896 --> 00:45:39,469 Det �ndrede sig, da der blev banket p� d�ren. 655 00:45:40,358 --> 00:45:42,931 Du m� v�re fuldst�ndig... Sikke noget lort. 656 00:45:42,985 --> 00:45:47,482 Det tog mig et kvarter n�sten at f� hende i seng, nu er der nogen ved d�ren. 657 00:45:47,532 --> 00:45:48,908 Skynd dig nu bare! 658 00:45:55,916 --> 00:45:58,489 Stu, mand. 659 00:46:01,879 --> 00:46:06,044 Hej! Hvad s�, mand? Godt. Kom ind, kom ind. 660 00:46:07,302 --> 00:46:11,348 G�r mig en tjeneste, Stu. Lyt til mig. Kom tilbage om tre minutter. 661 00:46:12,766 --> 00:46:17,594 - Vent lidt. Hvad er der? Hvad er der galt? - Der er sket noget med Pat. 662 00:46:17,646 --> 00:46:20,018 - Hvad for en Pat? Din Pat? - Ja! 663 00:46:21,942 --> 00:46:25,774 Hvad kender du til ham, som vi gav bank i aftes? 664 00:46:25,821 --> 00:46:30,698 - Snakker du om Rudy? - Ja, jeg snakker sgu om Rudy. 665 00:46:30,744 --> 00:46:34,908 Jeg ved ikke en skid. Efter den aften... det skete ved baren. Jeg er ikke... 666 00:46:34,957 --> 00:46:37,448 Jeg troede, det var slut med ham. 667 00:46:37,501 --> 00:46:40,666 - Kan du komme ud i aften? - I aften? 668 00:46:40,711 --> 00:46:43,463 Shawn, lad hellere v�re. Lad hellere v�re! 669 00:46:44,758 --> 00:46:48,707 - H�r, det er min f�dselsdag... - Det er det, mand. 670 00:46:49,763 --> 00:46:54,639 Hej... Hej, Mo? Kan du v�re oppe til klokken tre eller fire i nat? 671 00:46:54,684 --> 00:46:56,761 Hold s� op med at lege, mand. 672 00:46:56,812 --> 00:47:00,941 Nej, men det kan du. Dig og din k�dfl�jte. 673 00:47:00,984 --> 00:47:04,517 - Kan du lade glidecremen v�re ved sengen? - Hold s� op med at lege! 674 00:47:04,569 --> 00:47:07,986 - Det er l�nge siden. Du tror, jeg tager pis. - Kom s�! 675 00:47:08,032 --> 00:47:12,777 - M� jeg f� t�j p�? Kan jeg tage mit t�j? - Skynd dig, for helvede! 676 00:47:15,874 --> 00:47:19,456 Stu... G�r nu ikke noget dumt. 677 00:47:22,964 --> 00:47:25,419 Jeg mener... V�r forsigtig. 678 00:47:26,217 --> 00:47:28,292 Jeg forst�r, mand. 679 00:47:29,387 --> 00:47:33,883 Dumme svin! Hvem tror du, du har med at g�re? 680 00:47:34,559 --> 00:47:38,143 Hvad fanden vil du? Pis! 681 00:47:40,357 --> 00:47:42,396 Fandens, mand. Du sl�r mig ihjel. 682 00:47:42,442 --> 00:47:46,227 Kom s�, t�sedreng. Kom ind i det skide hul! 683 00:47:48,073 --> 00:47:52,284 - Pis. Du d�r! - Kom her, nigger! 684 00:47:53,371 --> 00:47:56,371 Har du generet min s�ns mor? 685 00:47:57,625 --> 00:48:01,624 Rend mig! Hvad fanden har jeg sagt til dig? 686 00:48:01,672 --> 00:48:03,746 �h, pis. 687 00:48:05,840 --> 00:48:08,594 Jeg skal sparke en halv liter blod ud af dit ansigt. 688 00:48:08,636 --> 00:48:11,507 Lad mig v�re, dit svin! 689 00:48:11,556 --> 00:48:14,722 Giv mig det der, nigger! 690 00:48:16,312 --> 00:48:19,182 Lede s�k! Du skal ikke narre mig! 691 00:48:19,773 --> 00:48:24,400 Pr�v aldrig p� at narre mig! Ingen narrestreger med mig, nigger! 692 00:48:25,278 --> 00:48:29,145 - Jeg sl�r dit skide ansigt ind. - Lad mig v�re, mand. 693 00:48:29,198 --> 00:48:32,864 Lede m�r! Skrid ad helvede til! 694 00:48:34,079 --> 00:48:36,155 Ved du hvad, nigger? 695 00:48:39,752 --> 00:48:43,915 Det er noget lort. Det er... Jeg skulle fandeme ikke v�re kommet. 696 00:48:44,923 --> 00:48:49,171 Det begyndte at tage overh�nd. Det gik hurtigere, end jeg kunne klare. 697 00:48:49,220 --> 00:48:52,885 Mig og Stu m�tte samordne vore alibier med hensyn til Rudy. 698 00:48:52,931 --> 00:48:57,927 Vi var paranoide. Jeg ville ikke tale i telefon. Jeg havde aldrig v�ret ude i s�dan noget. 699 00:48:58,437 --> 00:49:02,766 H�r her, mand. Jeg har hovedet fuldt af det lort nu. 700 00:49:02,816 --> 00:49:07,110 Det er s� slemt, at jeg er klar til at holde op med indbruddene. 701 00:49:07,154 --> 00:49:10,939 - Vi m� holde op med det. - Hvad fanden vil du s� lave, nigger? 702 00:49:10,992 --> 00:49:14,776 Vil du arbejde her? Hop om bag baren og lav en drink til mig. 703 00:49:14,829 --> 00:49:18,744 Det er ikke, hvad det er bl�st op til. Hvis du bliver ved med at rode med det, 704 00:49:18,792 --> 00:49:21,199 mister jeg alt, hvad jeg har. 705 00:49:21,253 --> 00:49:25,748 Hvad siger du? Du sidder der og brokker dig og klynker. 706 00:49:25,798 --> 00:49:28,469 Jeg har sgu mine egne problemer, nigger. 707 00:49:28,510 --> 00:49:33,752 Jeg har problemer med k�llingerne, mine b�rns m�dre. Ved du, hvor mange unger jeg har? 708 00:49:35,309 --> 00:49:39,887 Ved du, hvor meget jeg bruger p� bleer? Jeg er flad, nigger. Jeg er p� spanden. 709 00:49:41,356 --> 00:49:46,778 Vi har fandeme brug for et kup. Dig og mig. 710 00:49:51,909 --> 00:49:54,317 Tosser, mand. Fem skide... 711 00:49:54,370 --> 00:49:57,454 Ved du hvad? Skal jeg ikke k�re tilbage? Det er min bil. 712 00:49:57,498 --> 00:50:00,868 S�t dig om p� bags�det. Du driver mig til vanvid. 713 00:50:00,919 --> 00:50:05,380 - Hvorfor sidder han ved siden af mig? - Spark ham i r�ven. Du er lidt pirrelig. 714 00:50:05,423 --> 00:50:08,294 - Kom s�. Skrid ad helvede til. - Satans. Okay. 715 00:50:08,343 --> 00:50:10,549 - Stu. - Min taske. 716 00:50:12,472 --> 00:50:14,679 - Kom s�, mand. - Slap af, for helvede. 717 00:50:14,724 --> 00:50:17,642 - Gider du berolige ham? - Kom s�. 718 00:50:17,685 --> 00:50:21,055 - Vent. Hvid hud f�r let bl� m�rker. - Hold din skide k�ft! 719 00:50:21,106 --> 00:50:25,852 Hej, Stu. Lad ham v�re. Vent, til vi er i bilen med alt lortet. 720 00:50:25,903 --> 00:50:28,393 - Jeg skal fandeme give ham! - Stu... 721 00:50:29,823 --> 00:50:32,397 Ikke s� h�rdt. Jeg ved, hvordan det skal g�res. 722 00:50:36,247 --> 00:50:39,034 R�d, gr�n, okay? 723 00:50:50,219 --> 00:50:53,256 - Kom s�, mand. - Shawn, kom s�. 724 00:50:53,306 --> 00:50:56,971 Stu, vent. Satans! Okay, s� er den kappet. 725 00:50:57,018 --> 00:51:00,803 - Luk op, mand. - Ja, nigger. Jeg sagde jo, jeg er l�sesmed. 726 00:51:00,856 --> 00:51:05,851 - Det er derfor, jeg kan lide at arbejde med dig. - Du arbejder for mig. Fyld tasken og hold k�ft. 727 00:51:06,861 --> 00:51:08,819 Tag den side, s� tager jeg denne side. 728 00:51:09,323 --> 00:51:10,733 Pis. 729 00:51:17,373 --> 00:51:21,287 Pis. Kom her, mand. G�t engang hvis hus det er. 730 00:51:21,335 --> 00:51:24,253 - Hvis? - Den fede rapper, Gallon. 731 00:51:24,297 --> 00:51:28,461 - Mener du det? - Det fede l�s. 732 00:51:28,510 --> 00:51:31,925 - Han har guldplader og hele lortet. - Det var satans! 733 00:51:31,971 --> 00:51:36,846 - Det kan vi ikke. Jeg har alle hans plader. - Jeg har snart alle hans plader. 734 00:51:36,892 --> 00:51:41,602 - Kom ud herfra. Tag noget. - Han er st�rre end Biggie. Det kan vi ikke. 735 00:51:41,648 --> 00:51:46,226 Hvis ikke han ved det, ved han det nu. Jeg stj�ler fra stodderen. 736 00:51:46,277 --> 00:51:48,685 - Skr�t op med det. - Hvad laver du? 737 00:51:48,739 --> 00:51:54,408 - Jeg tager de skide guldplader. - Stu, det er ikke nogen guldplade. 738 00:51:54,452 --> 00:51:58,285 - Giv mig den forpulede guldplade! - Spild ikke din tid p� det lort. 739 00:51:58,332 --> 00:52:00,703 Det er en skide guldplade. 740 00:52:00,750 --> 00:52:04,416 - Ad helvede til med det. - Sig mig, hvad det er? Hvad er det? 741 00:52:04,463 --> 00:52:08,959 - Det er en falsk... skide rapper. - Det er plastik, ikke? 742 00:52:09,009 --> 00:52:11,298 - Skide rapper! - Hvad sagde jeg? 743 00:52:11,344 --> 00:52:15,805 - Hold din k�ft, f�r jeg smadrer dig... - Satans! Vi har selskab. 744 00:52:15,849 --> 00:52:20,144 - Vil du sl� mig med plastikpladen? - Hold op med at lege og fyld tasken. 745 00:52:20,188 --> 00:52:22,595 Vi skal af sted nu. Det er panserne. Vi m� g�. 746 00:52:22,648 --> 00:52:26,182 - Panserne? - Ja, politibetjente uden for vinduerne. 747 00:52:26,235 --> 00:52:29,486 �h, din skide... Satans! 748 00:52:30,532 --> 00:52:32,440 Kom s�, nigger. Lad os skride! 749 00:52:32,491 --> 00:52:36,822 Vent! Jeg kan ikke. Vent, for helvede! Vent, mand! 750 00:52:38,539 --> 00:52:42,490 Jeg er blevet gjort opm�rksom p� noget meget alvorligt, Shawn. 751 00:52:43,879 --> 00:52:46,833 - Hvad? - Det ved du vist godt. 752 00:52:46,882 --> 00:52:50,583 - �h, nej. Nej, nej... - Det er din urin, Shawn. 753 00:52:51,721 --> 00:52:56,630 Der var stoffer i igen. Tror du, det er for sjov? Jeg leger ingen julelege. 754 00:52:56,682 --> 00:53:00,977 Vi talte om det sidste gang, og du sagde, du ville holde dig ren. 755 00:53:01,021 --> 00:53:05,101 Jeg t�nkte p� noget andet. Undskyld. Jeg ville tale med dig om det. 756 00:53:05,150 --> 00:53:08,602 For der sker en masse lort for mig lige nu. 757 00:53:08,654 --> 00:53:15,237 Min mor er lige d�d og alt muligt... Ansvar. Jeg har en s�n at fors�rge. 758 00:53:15,285 --> 00:53:18,453 At fyre den fede har intet at g�re med at tage dig af din s�n. 759 00:53:18,498 --> 00:53:23,207 Det er synd for drengen, at du skal i f�ngsel, fordi du ikke kan lade tjalden v�re. 760 00:53:23,252 --> 00:53:27,796 Det ved jeg. Men han er d�rlig. Han kan v�re rigtig d�rlig, og jeg... 761 00:53:27,840 --> 00:53:31,127 - Jeg tager ikke pis p� dig. - Jeg m� f� styr p� lortet. 762 00:53:31,178 --> 00:53:33,846 - Det er sidste gang. - Ikke flere chancer. 763 00:53:33,887 --> 00:53:37,553 Hvis ikke du er ren, n�r du kommer tilbage, sender jeg dig i spj�ldet. 764 00:53:38,601 --> 00:53:43,394 Det begyndte at blive vanvittigt. M�det med tilsynsv�rgen tog l�ngere end forventet. 765 00:53:43,440 --> 00:53:49,194 S� snart det var forbi, str�g jeg p� arbejde. Men da jeg ankom, var dramaet i gang. 766 00:53:49,237 --> 00:53:52,903 Hej, Shawn. Chefen er sur. Hvor har du v�ret henne? 767 00:53:53,409 --> 00:53:54,689 - Er han her? - Ja. 768 00:53:54,743 --> 00:53:58,326 - Hvor fanden har du v�ret? - Hvad er der los, boss? 769 00:53:59,623 --> 00:54:05,578 - Jeg beklager, mand. - Du er en beklagelig undskyldning for en ansat. 770 00:54:05,629 --> 00:54:08,916 Det g�r sgu ikke. Du er fyret, g� med dig. 771 00:54:08,967 --> 00:54:14,008 Fyret! For fanden! Vil du ikke give mig en fridag at t�nke dig om i? 772 00:54:14,055 --> 00:54:19,215 Du kan f� fri i morgen, n�ste uge, n�ste �r. S�t ham p� porten. 773 00:54:19,268 --> 00:54:23,016 Skal du fyre mig op i ansigtet? Kan du ikke engang finde ud af at ringe? 774 00:54:23,063 --> 00:54:28,022 - Skal du g�re det foran Kay? - Hvorfor skulle jeg ringe? Pis af med dig. 775 00:54:28,069 --> 00:54:31,901 - Du kan rende mig! Ja, jeg sagde det. - Rigtig godt. Fint. Farvel. 776 00:54:31,948 --> 00:54:36,160 - Berolig mig ikke. Jeg g�r det v�rre. - Godt. Rigtig modent. Rigtig modent. 777 00:54:36,202 --> 00:54:39,119 G� udenfor og dans p� gadehj�rnet som en nikkedukke 778 00:54:39,163 --> 00:54:43,078 med en d�se �l og dine venner indtil klokken fire om natten. 779 00:54:43,126 --> 00:54:47,955 - Det er lige, hvad jeg vil g�re. Rend mig, fede! - Du kan rende mig, din lille lort! 780 00:54:48,007 --> 00:54:51,542 - Hvor skal du hen? Tag det her. - Lad mig tale med ham. Shawn! 781 00:54:52,679 --> 00:54:57,672 - Hvordan blev jeg fyret fra telefonbiksen? - Slap af. Ja, det var noget lort. 782 00:54:57,725 --> 00:55:01,805 Sig ikke: "Det var noget lort". Jeg skulle fandeme give ham r�vfuld. 783 00:55:01,854 --> 00:55:05,223 - Det skal du ikke. - Det afhj�lper ikke min situation. 784 00:55:05,274 --> 00:55:10,150 - Ved du, hvor lortet min situation er? - Tag nu lige og slap af. 785 00:55:10,196 --> 00:55:12,735 Jeg er rigtig pissesur nu. 786 00:55:12,783 --> 00:55:16,530 M�ske kan jeg hj�lpe dig med det, du har lavet. Hvad siger du til det? 787 00:55:16,577 --> 00:55:21,406 - Er du dum? Du arbejder samme sted. - Jeg taler ikke om det. 788 00:55:21,458 --> 00:55:25,123 Jeg mener bijobbet med husene. Lad mig v�re med til det. 789 00:55:25,170 --> 00:55:26,498 Hvad? 790 00:55:26,546 --> 00:55:29,998 - Du ved, hvad du har gjort. - Hvor kender du til mine sager fra? 791 00:55:30,051 --> 00:55:32,755 - Niggerne har snakket. - Har niggerne snakket? 792 00:55:32,803 --> 00:55:36,386 Jeg passede mig selv, og niggerne snakkede om ting. 793 00:55:36,432 --> 00:55:41,140 Sig ikke noget. H�r her. Behold dit skide telefon-job. 794 00:55:41,186 --> 00:55:43,856 Hvad? Ser du ned p�, hvad jeg laver? 795 00:55:43,898 --> 00:55:48,192 Jeg pr�ver at klatre op. At eje butikken, at blive administrerende direkt�r. 796 00:55:48,235 --> 00:55:51,901 - Administrerende direkt�r. - Hvad fanden. 797 00:55:51,948 --> 00:55:57,487 Fint. N�r det kommer til stykket, s� g�r, hvad du g�r. G�r ikke, hvad jeg g�r. 798 00:55:57,535 --> 00:56:02,033 Jeg har en bil. Jeg har en V6. Jeg ved ikke, om det er en V6, men den er hurtig. 799 00:56:02,083 --> 00:56:06,081 - M� jeg t�nke over det. Jeg har meget p� sinde. - Ring til mig i butikken. 800 00:56:06,129 --> 00:56:08,370 Du har nummeret. Du har mit kort. 801 00:56:08,423 --> 00:56:11,757 Ring p� dit gamle nummer. Jeg tager den, for du er der ikke. 802 00:56:11,802 --> 00:56:14,293 - Mit gamle nummer? - Du er der jo ikke l�ngere. 803 00:56:14,347 --> 00:56:16,422 - Rend mig! - Hvorfor er du s�dan? 804 00:56:16,473 --> 00:56:19,427 - Rend mig, Kay. - Jeg pr�ver at hj�lpe dig. 805 00:56:19,476 --> 00:56:23,095 - Jeg har ikke brug for din hj�lp. - Kom nu. 806 00:56:23,521 --> 00:56:26,808 - Hvor fanden er han? - Han er aldrig kommet for sent. 807 00:56:27,734 --> 00:56:32,812 Jeg har ikke h�rt fra Will eller Larry siden min f�dselsdag. Jeg har intet job eller noget. 808 00:56:32,865 --> 00:56:36,115 Jeg ved ikke, hvad jeg t�nkte p�, men jeg tog Kays tilbud. 809 00:56:36,160 --> 00:56:39,493 - Hvem fanden er den hvide dreng? - Hvorfor tog det s� lang tid? 810 00:56:39,538 --> 00:56:42,538 Jeg kom, og du var her ikke endnu. 811 00:56:49,132 --> 00:56:53,675 89 cents for en liter. Der g�r man ikke galt i byen. 812 00:56:53,720 --> 00:56:56,258 - Satans. - Du drikker dig vel ikke fuld? 813 00:56:56,306 --> 00:56:58,512 Ingen drikker sig fulde. Jeg er �dru. 814 00:56:58,558 --> 00:57:01,131 - Ser jeg fuld ud? - Vi skal have lavet noget i dag. 815 00:57:01,185 --> 00:57:04,222 Jeg er �dru, mand. Du skal ikke v�re bekymret for mig. 816 00:57:04,272 --> 00:57:06,597 Jeg har det her, mand, jeg er �dru. 817 00:57:07,984 --> 00:57:11,650 - Der er fire liter... - Det er sgu meget �l. 818 00:57:11,697 --> 00:57:14,614 - Det var fra forleden aften. - Det er seks liter �l! 819 00:57:14,658 --> 00:57:19,368 - Og der var seks folk i bilen med mig. - Nej, du kan ikke k�re. 820 00:57:19,414 --> 00:57:23,872 - Vi g�r det en anden gang, mand. - Du kan sgu ikke k�re spritk�rsel. 821 00:57:23,916 --> 00:57:29,125 - Han er en skide novice. - Hvad fanden er det for noget? 822 00:57:29,173 --> 00:57:32,090 - Hvorfor angriber du mig s�dan? - Hvad er der med dig? 823 00:57:32,134 --> 00:57:34,805 - Hvad er en novice? - Ved du ikke, hvad det betyder? 824 00:57:34,846 --> 00:57:37,253 - Det er noget hvidt noget. - Hvad betyder det? 825 00:57:37,307 --> 00:57:39,548 - Det ved jeg ikke. Jeg er ikke hvid. - Netop. 826 00:57:39,600 --> 00:57:43,300 - Det betyder, at du er nybegynder. - Det skulle han have sagt. 827 00:57:43,354 --> 00:57:47,019 - S� bed ham sige det. - Han skulle have sagt nybegynder. 828 00:57:47,065 --> 00:57:50,731 - Luk ikke lort ud. - Det er bare dumt. S�dan er han. 829 00:57:50,778 --> 00:57:55,108 Jeg har betalt for det, det er mit. Han kunne have taget en taxa. 830 00:57:55,158 --> 00:57:59,203 Hvis han havde taget en taxa, havde han betalt chauff�ren med byttet. 831 00:57:59,246 --> 00:58:02,578 Det er mit. Jeg har arbejdet h�rdt for det. 832 00:58:02,623 --> 00:58:06,123 Ved du hvad? Jeg er administrativ direktiv. 833 00:58:06,169 --> 00:58:09,253 Jeg dirigerer folks kommunikation. 834 00:58:09,297 --> 00:58:12,418 Men i dag er du chauff�r. K�r over til siden her. 835 00:58:17,139 --> 00:58:19,382 Lad os f� det overst�et. 836 00:58:19,434 --> 00:58:23,597 Hvad laver du? Luk din d�r. Hvor skal du hen? 837 00:58:23,646 --> 00:58:27,229 - Jeg g�r ind i huset. - Det er ikke dit job. 838 00:58:27,275 --> 00:58:31,142 - Du skal holde udkig. - Jeg skal fandeme have mig en videoafspiller. 839 00:58:31,196 --> 00:58:34,611 - Lytter du til mig? - Skal jeg holde udkig for jer? 840 00:58:34,657 --> 00:58:39,366 - Hvem holder udkig for mig i et hvidt kvarter? - Ingen. Dit job er at... 841 00:58:39,412 --> 00:58:42,615 - Det er noget pis. - Kan vi ikke bare skride? 842 00:58:42,665 --> 00:58:46,498 Det tager fem-ti minutter. H�rer du efter? 843 00:58:46,545 --> 00:58:48,869 Vi n�r det kun p� ti minutter, hvis I skynder jer. 844 00:58:48,922 --> 00:58:51,211 - Venter du her? - Det er stadig noget pis. 845 00:58:51,258 --> 00:58:53,417 - H�rer du mig? - Kan vi slippe v�k? 846 00:58:53,469 --> 00:58:56,138 - Hold k�ft, Sean Penn. - Hvem fanden er Sean Penn? 847 00:58:56,179 --> 00:59:00,926 - Vent her. Kom, John. Af sted. - Jeg venter her. Skynd jer bare. 848 00:59:01,352 --> 00:59:03,758 Forbandede pis. Dumme svin. 849 00:59:05,272 --> 00:59:09,566 - Brug �jnene, for helvede. Du holder udkig. - Fint. 850 00:59:09,609 --> 00:59:12,065 Kom s�, mand. 851 00:59:12,947 --> 00:59:15,617 Skynd jer, mand. Skynd jer. 852 00:59:18,160 --> 00:59:24,246 De dumme svin gjorde mig til udkigsmand. Jeg er ingen udkigsmand. S�dan noget lort. 853 00:59:26,794 --> 00:59:29,285 Jeg er arbejder. Jeg beg�r ikke indbrud. 854 00:59:29,338 --> 00:59:32,672 Niggerne fik mig til at holde udkig, mens de br�d ind i et hus. 855 00:59:32,717 --> 00:59:35,553 Det er sgu noget lort, mand. 856 00:59:35,595 --> 00:59:40,056 De niggere har bare at skynde sig. De er sgu for l�nge om det. 857 00:59:41,059 --> 00:59:44,428 Pis. Hvem fanden...? 858 00:59:45,187 --> 00:59:48,355 Det er, hvad jeg snakker om. Vi skal i f�ngsel. 859 00:59:48,400 --> 00:59:50,689 Jeg vidste, vi skulle i f�ngsel, brormand. 860 00:59:56,617 --> 01:00:01,825 Det er, hvad jeg snakker om. F� mig v�k herfra. 861 01:00:07,294 --> 01:00:09,371 Det bliver brandvarmt her. 862 01:00:09,422 --> 01:00:12,339 Jeg er skredet. De blev nok fanget. 863 01:00:12,383 --> 01:00:14,956 M�ske skete der noget derinde. 864 01:00:21,851 --> 01:00:24,853 - Hvor fanden er han? - Du m� tage pis p� mig. 865 01:00:24,896 --> 01:00:29,522 - Du m� sgu tage pis p� mig. - Det er din ven. 866 01:00:29,567 --> 01:00:32,983 - Han r�vrendte os! - Den stodder er sgu utrolig. 867 01:00:33,029 --> 01:00:36,813 - Nej, han kommer. Jeg sagde jo, han var okay. - Der er han. 868 01:00:39,536 --> 01:00:45,123 S� du, hvad han gjorde? Han s� mig lige i �jnene. 869 01:00:45,668 --> 01:00:50,828 - Vi m� improvisere. Tag handskerne af. - Jeg ser ud som en herfra. Du er p� spanden. 870 01:00:50,881 --> 01:00:53,965 - Nu er jeg p� spanden. Virkelig? - Du er p� spanden. 871 01:00:54,009 --> 01:00:56,417 Her kommer k�llingen. 872 01:00:56,471 --> 01:00:59,424 - G�r noget, Johnny. - Jeg standser ham. 873 01:00:59,473 --> 01:01:03,471 Hej, stop! Dumme novice! 874 01:01:03,519 --> 01:01:05,892 - Hvad fanden...? - Mand, jeg siger jer... 875 01:01:05,939 --> 01:01:08,476 - Stik af, mand. - Luk d�ren. 876 01:01:08,524 --> 01:01:11,275 K�r s� den skide bil, mand. 877 01:01:12,445 --> 01:01:17,687 - Hvad fanden er der galt med dig? - Jeg siger, jeg s�... De var efter mig. 878 01:01:17,741 --> 01:01:21,325 Der lugter af r�v herinde. Har du skidt i bilen? 879 01:01:21,371 --> 01:01:25,321 - Du s� mig lige i ansigtet! - Var det dig? 880 01:01:25,375 --> 01:01:27,997 Jeg sagde, du ikke skulle give dig i lag med den nigger. 881 01:01:28,045 --> 01:01:31,378 - Hvis du kalder mig det igen... - Jeg kalder dig, hvad jeg vil. 882 01:01:31,423 --> 01:01:33,748 - Vi skulle dreje der. - Vi k�rer ligeud. 883 01:01:33,800 --> 01:01:38,926 - Niggeren har pudset str�merne p� os. - Hvis du kalder mig det igen, br�nder jeg dig. 884 01:01:38,973 --> 01:01:42,507 Der er strisserne. K�r langsommere. 885 01:01:48,232 --> 01:01:51,399 Vi m� af v�k. De er der stadig. 886 01:01:51,443 --> 01:01:54,564 - Lad mig tage mig af det. - Du m� stikke af. 887 01:01:54,614 --> 01:01:58,909 - Vi har tyvekoster i bilen. - De ved ikke, vi stjal dem. 888 01:01:58,952 --> 01:02:02,036 - Vi har sgu da ikke l�nt dem. - K�r over til siden nu. 889 01:02:02,080 --> 01:02:05,116 - Pr�ver du at f� os buret inde? - �h, Gud... 890 01:02:05,166 --> 01:02:09,579 - Gud hj�lper ikke, vi m� rende! - Lad mig standse. 891 01:02:09,629 --> 01:02:11,751 - Stands. - Dit r�vhul. 892 01:02:11,797 --> 01:02:13,790 - Bliv i bilen. - Af sted med os! 893 01:02:13,841 --> 01:02:17,045 - Politi! - I efterlod jeres tyvekoster i min bil. 894 01:02:17,095 --> 01:02:21,721 - Stands! - Hov, betjent, du beh�ver ikke sigte p� mig. 895 01:02:21,766 --> 01:02:23,843 Jeg kender dem sgu ikke engang, mand. 896 01:02:23,894 --> 01:02:25,970 De kaprede bilen. Jeg... 897 01:02:27,648 --> 01:02:31,693 Min far arbejdede p� politistationen, m�ske kender du ham. 898 01:02:31,735 --> 01:02:33,644 �h...Murphy? 899 01:03:02,017 --> 01:03:04,555 - Hvad laver du, kn�gt? - Spiser havregryn. 900 01:03:04,603 --> 01:03:06,726 Spiser havregryn? 901 01:03:08,148 --> 01:03:10,982 Lad os se... Lightnin" Rod Ronson? 902 01:03:11,025 --> 01:03:15,853 Du skulle spise mindre gryn. Og slet ikke af den slags. 903 01:03:15,905 --> 01:03:18,278 - Hvad er der, skat? - Vi skal tale sammen. 904 01:03:18,325 --> 01:03:24,779 - Godt, snak. Hvorfor er du s� oprevet? - Ikke foran Tate. Nu, i stuen. 905 01:03:24,833 --> 01:03:26,991 - Jeg leger ikke. - Et trip, mand. 906 01:03:30,087 --> 01:03:32,757 Hvorfor stormer du ind som en sergent? 907 01:03:32,799 --> 01:03:37,923 - Hvad er der med dig? - Hvad skete der med Stu forleden aften? 908 01:03:37,970 --> 01:03:40,888 Tag det lige roligt f�rst. Sl� bremserne i. 909 01:03:40,932 --> 01:03:44,135 Jeg ved ikke, hvad du snakker om. 910 01:03:44,186 --> 01:03:46,474 - Tror du, det er for sjov? - Hvad? 911 01:03:46,521 --> 01:03:48,680 Min s�n skal ikke se mig s�dan her. 912 01:03:48,732 --> 01:03:53,227 Hvad er du for et eksempel for den lille dreng? 913 01:03:53,277 --> 01:03:58,154 Snakker du om, hvad der skete med Rudy? Jeg havde ikke noget med det at g�re. 914 01:03:58,867 --> 01:04:03,409 Jeg t�nker alvorligt p� at tage min s�n og flytte hjem til min mor. 915 01:04:03,454 --> 01:04:07,121 Jeg kan ikke klare al din kriminalitet, som du sl�ber mig igennem. 916 01:04:07,168 --> 01:04:11,117 Hvorfor r�ber du stadig? Du opf�rer dig som om, han ikke er der. 917 01:04:11,171 --> 01:04:13,662 - Jeg er vred. - Jeg m� kunne stole p� nogen. 918 01:04:13,716 --> 01:04:17,844 Du kan altid stole p� mig. Men kan jeg stole p� dig? 919 01:04:17,886 --> 01:04:20,212 Kan du stole...? Vil du g� fra mig? 920 01:04:21,224 --> 01:04:24,723 M�ren vil have mig til at sl� hende lige i fj�set... 921 01:04:26,687 --> 01:04:28,977 Ja. Okay. 922 01:04:30,441 --> 01:04:32,600 Tak. Ja. 923 01:04:37,198 --> 01:04:41,242 Mr Robbins. Jeg har ventet p� dig. 924 01:04:41,285 --> 01:04:44,620 "Mr Robbins"? Hvad er det for noget? Hvad er det? 925 01:04:44,665 --> 01:04:51,000 N�r folk siger, de vil g�re ting og ikke g�r dem, bliver jeg i d�rligt hum�r. 926 01:04:51,047 --> 01:04:55,090 - Hvad snakker du om? - Jeg sagde, din urin skulle v�re ren. 927 01:04:55,133 --> 01:04:58,918 Jeg har en uren urinpr�ve igen, og du siger, du sagde dit job op. 928 01:04:58,971 --> 01:05:02,470 - Siger de, jeg sagde op? Hvem talte du med? - Hvorfor sagde du op? 929 01:05:02,516 --> 01:05:07,723 For det f�rste var de en flok gamle idioter. Jeg havde intet til f�lles med dem. 930 01:05:07,771 --> 01:05:11,223 De var 60-75 �r gamle. De spiller kort i d�gndrift. 931 01:05:11,276 --> 01:05:16,862 - Jeg spiller ikke kort... - Jeg er tr�t af dit lort. Tr�t af dine l�gne. 932 01:05:16,905 --> 01:05:20,855 Vi g�r det her hver uge. Jeg sagde, din urinpr�ve skulle v�re ren. 933 01:05:20,909 --> 01:05:26,449 - Den er beskidt, og du har sagt op. - Du har ret. Jeg kludrer i det... 934 01:05:26,499 --> 01:05:28,871 - Lad mig v�re �rlig. - Jeg kan ikke h�re dig. 935 01:05:28,918 --> 01:05:32,786 Hej, kn�gt. H�r efter, mand. Uden job, og du bestod ikke urinpr�ven? 936 01:05:32,840 --> 01:05:35,507 Kom v�k herfra. Stik af! Stik af! 937 01:05:35,549 --> 01:05:39,879 - Ja, kan du sende nogen herop? - De kan rende mig! 938 01:05:45,518 --> 01:05:48,306 Lige meget hvad kunne jeg ikke f� styr p� lortet. 939 01:05:48,355 --> 01:05:51,356 Familieproblemer, jobproblemer, selvproblemer med tilsynsv�rgen. 940 01:05:51,400 --> 01:05:56,228 Jeg havde brug for penge og at slippe ud af byen. Jeg kunne kun ringe til Will. 941 01:05:56,280 --> 01:06:00,442 Hende Tamika er en god sild, mand. 942 01:06:02,078 --> 01:06:05,945 Mike O er en kilde til stadig forundring. Mon han stadig boller hende? 943 01:06:05,998 --> 01:06:10,625 - Fik du bulen hamret ud? - Den er glattet ud. Lakken skinner. 944 01:06:10,670 --> 01:06:14,538 Jeg deodoriserede derinde. Du kan g�re geng�ld en anden gang. 945 01:06:14,591 --> 01:06:16,665 Fint, fedt. 946 01:06:21,180 --> 01:06:25,095 Fik du billetter til Summer Jam? Skaffede du mig en billet? 947 01:06:25,143 --> 01:06:28,512 - Gjorde du ikke? - Skal du have Summer Jam-billetter? 948 01:06:28,563 --> 01:06:32,692 - Ja. - Det er ingenting. Slap af, �nd lettet op. 949 01:06:32,735 --> 01:06:37,029 - Jay-Z er min halvbror. Vi har samme far. - Kan du skaffe mig en billet? 950 01:06:37,072 --> 01:06:39,360 Jeg kalder ham over radioen. 951 01:06:53,922 --> 01:06:58,750 Det kan tage lidt tid. Han kunne v�re i studiet, p� et fly. 952 01:06:58,802 --> 01:07:04,046 Skriv dit nummer ned, s� ringer jeg, n�r han har talt med mig. 953 01:07:05,476 --> 01:07:07,765 Er du sikker, mand? 954 01:07:09,397 --> 01:07:12,184 - Hvad fanden? - Hvad er der, mand? 955 01:07:12,233 --> 01:07:14,939 Hvad er der, skat? Skal du skubbe til mig? 956 01:07:14,987 --> 01:07:18,568 Opf�r dig nu ikke s�dan d�r. Du kom ind i min telefonbiks. 957 01:07:19,323 --> 01:07:22,823 - Du har kvindet�kke, mand. - Hold k�ft. 958 01:07:22,869 --> 01:07:25,194 Hvad foreg�r der, Larry? 959 01:07:25,246 --> 01:07:28,782 Fint. Flotte joggingbukser. Hvorfor har du ingen lommer? 960 01:07:28,834 --> 01:07:33,211 Hvis ikke du skrider nu, spytter jeg p� dig. 961 01:07:33,255 --> 01:07:37,040 Hvis man var til biler og den slags, var Mike O manden. 962 01:07:37,093 --> 01:07:39,796 Han havde de smarteste ombygninger i hele Jersey. 963 01:07:39,844 --> 01:07:45,006 Der var rygter om, at han havde mafia- forbindelser, men de fik aldrig noget p� Mike O. 964 01:07:45,059 --> 01:07:48,013 Det er derfor, han og Will kom s� godt ud af det. 965 01:07:48,062 --> 01:07:52,440 - Er det sejt? Kan vi snakke forretning her? - Hvis der er penge at tjene, 966 01:07:52,484 --> 01:07:55,852 - er jeg med. - Kom, mand, lad os g�re det. 967 01:07:57,404 --> 01:08:00,322 Giv mig et minut. Lad mig tale med dig i et sekund. 968 01:08:02,993 --> 01:08:06,113 Hvorfor tager du ikke derop og tager dig af det? 969 01:08:06,163 --> 01:08:09,330 Jeg stikker af. Arbejder du stadig med den b�ssekarl? 970 01:08:09,375 --> 01:08:13,207 Hvorfor lytter du ikke til mig for en gangs skyld? Det kunne v�re chancen. 971 01:08:13,254 --> 01:08:16,955 Jeg kan ikke g�re det uden dig. Vi har gjort det fra begyndelsen. 972 01:08:17,009 --> 01:08:21,219 Hvorfor er du stadig sur? Er du sur over det med dine bukser? 973 01:08:21,262 --> 01:08:24,014 - Slap af. - F� ham til ikke at v�re s� irriterende. 974 01:08:24,057 --> 01:08:27,142 - I skal alle d�mpe jer. - Min skyld. 975 01:08:27,685 --> 01:08:32,265 Godt, se her. Hvis man bliver stoppet med tyvegods, hvad g�r man s�? 976 01:08:32,316 --> 01:08:35,649 Strisserne knalder en p� fersk gerning. De burer en inde. 977 01:08:35,694 --> 01:08:39,360 Jeg vil k�re r�vhullerne ned. Jeg skal ikke i f�ngsel. 978 01:08:39,407 --> 01:08:43,984 Det er koldt, men un�dvendigt. 979 01:08:44,035 --> 01:08:47,785 - Hvad siger du? - Jeg har seks diamantringe i bilen. 980 01:08:47,832 --> 01:08:51,331 - Hvis du finder dem, er de dine. - Mener du det? 981 01:08:51,377 --> 01:08:56,538 - Svar igen. Finder du dem, er de dine. - Godt. Pr�v ikke at tage dem tilbage. 982 01:08:56,591 --> 01:08:59,260 - Hvis jeg finder �n, er det okay. - Fandeme nej. 983 01:08:59,302 --> 01:09:02,053 Tjek instrumentpanelet, mand. 984 01:09:02,096 --> 01:09:04,504 Der er sgu ingen ringe, mand. 985 01:09:04,557 --> 01:09:08,721 - I s�det, nigger. - De er sikkert hernede. 986 01:09:09,813 --> 01:09:12,767 - Der er sgu ingen skide ringe her. - D�rpanelet. 987 01:09:12,816 --> 01:09:14,892 - Jeg har ikke noget derinde. - F�rdig? 988 01:09:14,943 --> 01:09:18,562 - Det kan du bande p�. - Lad mig vise jer, hvordan vi g�r. 989 01:09:26,080 --> 01:09:27,870 I orden? 990 01:09:27,914 --> 01:09:29,907 Det var ligegodt fandens. 991 01:09:32,544 --> 01:09:35,878 - Se lige det James Bond-lort. - H�rte du det? 992 01:09:37,133 --> 01:09:39,458 - Det er hedt. - Det kan jeg se. 993 01:09:39,510 --> 01:09:45,762 Og der er r�gsl�r, den smider olie, den har halogenlys. 994 01:09:45,808 --> 01:09:49,012 - Og nummerpladen kan vendes. - Det var fandens! 995 01:09:49,855 --> 01:09:52,772 - Nigger, vi er klar. - Se lige det her. 996 01:09:52,816 --> 01:09:54,558 Hvad? 997 01:09:57,071 --> 01:10:01,115 En varm pistol. Du er sgu som MaCGyver. 998 01:10:02,200 --> 01:10:05,485 N�, det er bilen. Lad os s� komme til sagen. 999 01:10:05,536 --> 01:10:09,486 Jeg kendte en pige fra Cresskill. Hendes far har penge. 1000 01:10:09,540 --> 01:10:13,753 Jeg ved ikke, hvad han laver, men jeg har set ham med en million kontant i huset. 1001 01:10:13,796 --> 01:10:18,256 Jeg g�r det ikke. Det er ikke noget for mig, men jeg sender Mike E med dig. 1002 01:10:18,300 --> 01:10:21,302 - Det er fedt. - Vent lige. Hvad hedder han? 1003 01:10:21,345 --> 01:10:23,588 - Mike E. - Er du ikke Mike O? 1004 01:10:23,640 --> 01:10:26,556 - Ja, hvem er det? Mike hvem? - Mike E. 1005 01:10:26,600 --> 01:10:29,685 - Min unges morbror. - Det ved jeg ikke... 1006 01:10:29,729 --> 01:10:32,350 - Det vil jeg ikke. - Lad v�re med at brokke dig. 1007 01:10:32,398 --> 01:10:34,437 - Hold k�ft. - Han brokker sig altid. 1008 01:10:34,483 --> 01:10:37,022 Hold k�ft, for fanden. 1009 01:10:37,070 --> 01:10:40,854 Shawn er ikke noget, vel? Shawn synes, han er sej, ikke? 1010 01:10:40,907 --> 01:10:42,283 Vil du g�re det? 1011 01:11:10,020 --> 01:11:14,349 - Behandl ikke min svogers bil s�dan. - Undskyld, Mikey... 1012 01:11:14,399 --> 01:11:18,611 - Mike E, ikke Mikey. - Du har lige sagt navnet to gange. Glem det. 1013 01:11:18,654 --> 01:11:22,355 H�r, jeg ved ikke, hvordan du har det, men som regel 1014 01:11:22,408 --> 01:11:25,244 bliver chauff�ren i bilen og holder udkig. 1015 01:11:25,286 --> 01:11:30,707 Men da det er din f�rste gang med os, og da du k�rte, skulle du m�ske blive i bilen. 1016 01:11:30,750 --> 01:11:35,626 - Vil du have, at jeg bliver her? - Nej, ikke her. Bliv og hold udkig i bilen. 1017 01:11:36,505 --> 01:11:40,884 - Passer det? - Ham, der k�rer, plejer at holde udkig. 1018 01:11:40,927 --> 01:11:43,383 Jeg lyver ikke. 1019 01:11:43,430 --> 01:11:45,173 Vent. 1020 01:11:46,142 --> 01:11:48,892 - Hvad laver du? - Jeg skal tjekke din historie. 1021 01:11:48,935 --> 01:11:51,141 Tjekke min historie? Okay. 1022 01:11:54,900 --> 01:11:59,111 Hvad er der? Det er Mike E. Jeg er her med de her knoldesparkere. 1023 01:12:00,197 --> 01:12:03,697 Fyren siger, jeg skal blive i bilen. Han laver b�vl. 1024 01:12:03,743 --> 01:12:08,202 - Jeg laver ikke b�vl... - Ja, nej, den lille. 1025 01:12:10,708 --> 01:12:12,997 Nej, han ser s�dan ud. 1026 01:12:15,045 --> 01:12:20,041 Godt. Jeg har instrukser fra Mike O, som lyder p�, at jeg g�r med. 1027 01:12:20,093 --> 01:12:23,592 - Han vil have det hele gjort ordentligt. - F� det overst�et. 1028 01:12:23,721 --> 01:12:28,762 Jeg laver ikke b�vl. Hvorfor sagde du det? 1029 01:12:28,809 --> 01:12:30,885 Nu har jeg med to idioter at g�re. 1030 01:12:47,621 --> 01:12:52,283 Lad os se os omkring og se, hvad vi skal tage med os. 1031 01:12:52,334 --> 01:12:54,410 Vi bliver n�dt til at dele os. 1032 01:12:54,461 --> 01:12:57,582 Nej, vi g�r sgu ej. Han ved, hvor alting er. 1033 01:12:57,632 --> 01:13:00,882 - Jeg ved ikke, hvor det er. - Hvad mener du? 1034 01:13:00,926 --> 01:13:04,877 - Ring til Mike O, mand. - Skynd dig, for helvede. Lad os komme i gang. 1035 01:13:04,931 --> 01:13:07,007 Det er utroligt. 1036 01:13:09,560 --> 01:13:12,811 Det er mig igen. Vi ved ikke, hvor lortet er. 1037 01:13:12,856 --> 01:13:15,180 - Du ved det ikke. - Okay. 1038 01:13:16,359 --> 01:13:21,069 Til h�jre, s� til venstre. Til h�jre? 1039 01:13:21,115 --> 01:13:24,032 Er det til venstre? H�jre. 1040 01:13:24,076 --> 01:13:27,242 Nu ved jeg det. Ja, nu har jeg det. 1041 01:13:27,287 --> 01:13:31,616 - S�rg for, at telefonen modtager heroppe. - Skidt med modtagelsen. 1042 01:13:31,666 --> 01:13:33,742 Han sagde, vi skulle komme herop og... 1043 01:13:33,793 --> 01:13:36,083 - Kom s�. - Kom s�, mand! 1044 01:13:36,130 --> 01:13:39,000 - Det var en af de her. - Han sagde h�jre og s� venstre. 1045 01:13:39,049 --> 01:13:42,133 Efter det her vil jeg ikke arbejde med jer igen. 1046 01:13:42,177 --> 01:13:46,639 - Hvad fanden er der galt med dig? - Du f�rte mig sammen med de fjolser. 1047 01:13:46,683 --> 01:13:50,596 Ingen ved, hvad der foreg�r. Intet af det her skete, f�r vi m�dte ham. 1048 01:13:50,644 --> 01:13:54,096 Han aner ikke en skid. Den nar! 1049 01:13:54,148 --> 01:13:56,223 Det er vores st�rste chance. 1050 01:13:56,275 --> 01:14:00,190 Det er, hvad vi har stilet efter. Lad os g�re, hvad vi skal g�re. 1051 01:14:04,700 --> 01:14:06,942 - Jeg skal fandeme ikke... - Jeg fik det. 1052 01:14:06,995 --> 01:14:09,783 - Jeg fandt det. - Det siger du ikke? Kom s�! 1053 01:14:10,749 --> 01:14:13,500 F�r vi begyndte med dem, var det fedt nok. 1054 01:14:13,543 --> 01:14:18,785 Men nu er det noget rod. Han ved ikke, hvor han g�r hen. 1055 01:14:18,840 --> 01:14:22,125 - Lad os komme v�k. - Stands, dit svin! 1056 01:14:28,225 --> 01:14:29,968 - Kom ud! - Kom ud nu! 1057 01:14:30,018 --> 01:14:35,261 Kom ud, dit svin. Jeg punkterer sgu din galdebl�re. 1058 01:14:35,315 --> 01:14:37,984 Kom s� ud, for helvede. 1059 01:14:38,026 --> 01:14:43,068 - Der er fandeme l�st, mand! - Jeg skyder dine l�ber af, en ad gangen. 1060 01:14:43,741 --> 01:14:45,982 - Jeg har det. - Hvad fanden? 1061 01:14:46,034 --> 01:14:50,329 Hvis ikke du kommer herud, skyder jeg fandeme �rerne af dig. 1062 01:14:52,083 --> 01:14:54,241 Hvad fanden? 1063 01:14:57,922 --> 01:14:59,997 Skynd dig, mand. 1064 01:15:13,229 --> 01:15:15,720 - Jeg skyder hovedet af dig. - Ned. 1065 01:15:15,773 --> 01:15:18,525 - Jeg bl�ser dine lunger ud. - Slap af! 1066 01:15:18,568 --> 01:15:22,696 Det er, hvad jeg mener. Hvordan vidste de, at vi var her? 1067 01:15:22,739 --> 01:15:27,236 De spurgte ikke, de sk�d bare. Det er, hvad der er galt med ordensmagten. 1068 01:15:27,286 --> 01:15:31,236 Er du uskadt? Har de ramt dig? Du er ikke ramt. Hvad er der galt? 1069 01:15:31,290 --> 01:15:35,786 Vil du vide det? Jeg har beg�et indbrud i ti �r, 1070 01:15:35,836 --> 01:15:40,048 og jeg er aldrig blevet fanget. Du var uheldig, stodder. 1071 01:15:42,301 --> 01:15:44,970 Stands nu. 1072 01:15:45,012 --> 01:15:48,880 - Er du aldrig blevet knaldet? - Stands bilen nu. 1073 01:15:48,933 --> 01:15:52,801 - Hvordan kom de s� hurtigt frem? - F� mig v�k herfra! 1074 01:15:52,854 --> 01:15:55,808 Hvad fanden er der galt med dig? 1075 01:15:55,857 --> 01:16:00,565 - Tryk p� �n af de skide knapper. - Jeg laver r�g. R�gsl�ret. 1076 01:16:02,530 --> 01:16:06,992 Vil du sl� os ihjel? �ndssvage stodder! 1077 01:16:07,036 --> 01:16:10,120 - Jeg skulle ikke have lavet noget med jer. - Lad os v�re! 1078 01:16:10,164 --> 01:16:13,249 De kan ikke se os. Hvorfor er de stadig efter os? 1079 01:16:13,793 --> 01:16:18,121 - Hvorfor er de stadig efter os? - Du m� hellere f� mig ud herfra. 1080 01:16:18,171 --> 01:16:21,292 Jeg giver dem olie, s� kan vi stikke af. 1081 01:16:21,342 --> 01:16:25,042 - Mike O fik os en blikspand. - K�r ind her. 1082 01:16:25,096 --> 01:16:28,631 - Jeg skal ikke i f�ngsel, Will. - Hold k�ft, for helvede! 1083 01:16:38,025 --> 01:16:41,559 Jeg skal ikke i spj�ldet nu. Det er det sidste, jeg har brug for. 1084 01:16:41,612 --> 01:16:45,824 - Se den store forpulede... - Til den side. Skidt med om den rammer mig. 1085 01:16:53,709 --> 01:16:57,622 N�r vi n�r v�k herfra, skal jeg give dig en r�vfuld. 1086 01:16:59,213 --> 01:17:02,749 Han er v�k, mand. Han k�rte forbi. M�ske er de her ikke l�ngere. 1087 01:17:02,801 --> 01:17:06,300 - Vent, mand. - Du er den uheldigste nigger, jeg kender. 1088 01:17:06,346 --> 01:17:08,719 Er du sur p� mig? Jeg er skide... 1089 01:17:08,766 --> 01:17:13,143 De kan ikke se os. Lad os komme v�k! 1090 01:17:17,524 --> 01:17:19,849 - Den anden vej. - Vi er fri! 1091 01:17:21,862 --> 01:17:26,525 Det g�r jo skidegodt! Jeg skal ikke bures inde, mand! 1092 01:17:32,332 --> 01:17:35,582 Man kan kludre, og man kan storkludre i det. 1093 01:17:35,627 --> 01:17:38,877 Denne gang har lille jeg storkludret. 1094 01:17:38,921 --> 01:17:44,841 Jeg m�tte forsvinde et stykke tid. Jeg ville se min k�reste og lille dreng, f�r jeg m�tte l�be. 1095 01:17:44,886 --> 01:17:48,470 Det viste sig, at jeg ikke fik lejlighed til det. 1096 01:18:00,026 --> 01:18:04,735 Shawn, det er Mo. Tate og jeg spiser middag hos min mor. 1097 01:18:04,781 --> 01:18:08,530 Der er mad i k�leskabet, hvis du er sulten. Jeg h�ber, du har det godt. 1098 01:18:09,453 --> 01:18:12,657 Ring, n�r du har h�rt beskeden. 1099 01:18:16,335 --> 01:18:19,040 Det er Burtie. Jeg er lige sluppet ud af spj�ldet. 1100 01:18:19,088 --> 01:18:22,837 - Lad os g�re det igen. Ring tilbage! - Lad os tage ham. 1101 01:18:22,884 --> 01:18:25,042 Hurtigt. 1102 01:18:26,847 --> 01:18:29,135 Luk op! Politi! 1103 01:18:29,683 --> 01:18:32,352 Luk op! Sl� den ind, sl� den ind. 1104 01:18:32,393 --> 01:18:34,801 Af sted. Politi! 1105 01:18:37,858 --> 01:18:39,933 Hvor fanden er han? 1106 01:18:52,999 --> 01:18:55,287 Af banen! 1107 01:18:55,334 --> 01:18:58,289 Hvad fanden foreg�r der her? 1108 01:19:02,466 --> 01:19:05,384 - T�nd for lyset. - Hvor fanden er han? 1109 01:19:05,427 --> 01:19:07,504 Tjek hegnet. 1110 01:19:08,722 --> 01:19:10,799 Fandt du ham? Fik du ham? 1111 01:19:13,269 --> 01:19:14,930 Hvor fanden blev han af? 1112 01:19:15,564 --> 01:19:17,271 Se der! 1113 01:19:17,315 --> 01:19:19,770 Satans. 1114 01:19:21,402 --> 01:19:23,691 Se derovre. 1115 01:19:24,530 --> 01:19:27,447 Han m� sgu v�re et sted i n�rheden. 1116 01:19:27,992 --> 01:19:30,282 - Af sted. Af sted. - Giv mig den. 1117 01:19:40,589 --> 01:19:43,792 Nu skal hundefangeren have fat i dig, k�ter. Ud med dig. 1118 01:19:44,510 --> 01:19:47,925 Ud nu! Du er anholdt, fjols. Ud. 1119 01:19:47,971 --> 01:19:50,462 Fjern det skide lys fra mit ansigt. 1120 01:19:50,515 --> 01:19:53,304 - Jeg kommer. Pis. - Kom ud med dig. 1121 01:19:53,353 --> 01:19:56,022 Vent! Du er skide st�rk, ikke? 1122 01:19:57,065 --> 01:20:00,933 - Pis! Vent! - Hold ham der. Armene p� ryggen. 1123 01:20:00,986 --> 01:20:04,188 - Tag mig ikke om halsen. - Stop. Kom ikke i gang... 1124 01:20:04,238 --> 01:20:08,153 - Jeg eksploderer. Vent, til vi n�r i bilen. - Hold din k�ft, for helvede. 1125 01:20:11,162 --> 01:20:13,569 Du skal skrive under her, Shawn. 1126 01:20:13,623 --> 01:20:16,873 - Jeg er ikke... Skal jeg skrive under? - Ja. 1127 01:20:16,918 --> 01:20:20,583 Jeg skriver ikke under p� noget. Hvis ikke I lader mig v�re... 1128 01:20:20,630 --> 01:20:25,422 Hvad stirrer du p�, din fede popsanger? Sig ikke, hvad jeg skal skrive under p�. 1129 01:20:25,468 --> 01:20:28,919 Uden min advokat til stede ved jeg ikke, hvem jeg skal tale med. 1130 01:20:28,972 --> 01:20:33,101 H�rte du mig ikke? Skal jeg kaste det efter dig? Jeg skriver ikke under. 1131 01:20:33,143 --> 01:20:35,848 - Det var s�dt. - Er det s�dt? Er det rigtig s�dt? 1132 01:20:36,813 --> 01:20:40,942 - Skriv s� under! - "Skriv under!" Jeg er ikke... 1133 01:20:42,612 --> 01:20:46,062 - Du bliver rigtig sur, ikke? - Du er s� s�d. 1134 01:20:46,114 --> 01:20:49,235 Sig det igen, og jeg spytter dig i �jet. Sig aldrig... 1135 01:20:52,455 --> 01:20:55,373 Du er ikke s� s�d nu, vel? 1136 01:20:55,416 --> 01:20:57,742 Skal du ikke sige noget sjovt nu? 1137 01:20:57,793 --> 01:21:01,246 Sig nu noget rigtig s�dt, Shawn. 1138 01:21:01,298 --> 01:21:03,967 Hvad er der galt, skat? 1139 01:21:04,008 --> 01:21:06,214 Vil du stadig ikke skrive under? 1140 01:21:06,260 --> 01:21:12,596 Jeg kan ikke m�rke min k�be. Hele den side er f�lelsesl�s. 1141 01:21:15,896 --> 01:21:18,933 Jeg opfyldte lige dit �nske, 1142 01:21:18,983 --> 01:21:21,224 s� n�r du kommer tilbage til din celle, 1143 01:21:21,276 --> 01:21:26,781 vil du ikke spilde tiden med at t�nke p�, hvordan du kunne have gjort dette og hint. 1144 01:21:28,366 --> 01:21:30,774 Det er for at vise dig, du ikke kan g�re en skid. 1145 01:21:30,828 --> 01:21:33,401 Vi har dig... 1146 01:21:33,456 --> 01:21:34,785 nigger. 1147 01:21:35,208 --> 01:21:38,908 Har du besluttet at tage imod statsadvokatens tilbud 1148 01:21:38,962 --> 01:21:42,497 - til geng�ld for at erkl�re dig skyldig? - Ja. 1149 01:21:43,800 --> 01:21:46,587 Ja, h�je dommer. 1150 01:21:46,636 --> 01:21:50,882 Thi kendes for ret, at dit h�fte ikke skal overstige 12 �r, 1151 01:21:50,931 --> 01:21:55,973 - men mindst vare i seks �r. - Vent. Siger du 12 �r? 1152 01:21:56,020 --> 01:22:01,228 N�r du siger "�r"... Hvor skal du hen? Kan du ikke g�re noget? Er det det hele? 1153 01:22:01,276 --> 01:22:04,562 12 forpulede �r. De gav mig 12 �r. 1154 01:22:04,613 --> 01:22:09,025 S�dan noget lort. Hvad fanden skulle jeg g�re i 12 �r? 1155 01:22:09,076 --> 01:22:14,414 Jeg fik min l�restreg, efter jeg h�rte "12 �r". Det skal jeg ikke i f�ngsel for at l�re. 1156 01:22:14,456 --> 01:22:18,952 Det fik mig til at snakke med unger for at skr�mme dem fra vid og sans. 1157 01:22:19,002 --> 01:22:23,131 Skidt med om de lyttede. Jeg ville bare hjem. 1158 01:22:23,174 --> 01:22:25,843 Er det ikke surt? 12 �r. 1159 01:22:25,885 --> 01:22:30,214 Jeg ved ikke, hvorfor jeg bliver ved med at sige "12 �r". Jeg lyder vel sejt. 1160 01:22:30,264 --> 01:22:34,926 Jeg afsonede kun to et halvt og kom ud for god opf�rsel, s� jeg er ikke sur. 1161 01:22:34,977 --> 01:22:38,347 Og nu er jeg hjemme. Jeg render stadig rundt med mine venner. 1162 01:22:38,398 --> 01:22:42,561 Niggeren tog i f�ngsel og tabte sig. Hvordan fanden klarede du det? 1163 01:22:42,610 --> 01:22:46,561 Rend mig. Han er s� gammel, han har sennep p� underarmene. 1164 01:22:46,615 --> 01:22:50,030 Burtie ser ud som en crack-narkoman, der har taget p� i v�gt. 1165 01:22:50,076 --> 01:22:55,153 - Det er noget, vi slet ikke har pr�vet. - Jeg skal ikke rodes ind i noget. 1166 01:22:55,206 --> 01:22:58,741 I bunden af pyramiden beg�r de indbrud og f�r penge. 1167 01:22:58,793 --> 01:23:02,293 - G�r det bare. Jeg er ikke med p� den. - Vi g�r det ikke. 1168 01:23:02,339 --> 01:23:05,424 - Skide b�sser�ve. - Hvad sagde du? 1169 01:23:05,468 --> 01:23:11,339 Med alt det, jeg har v�ret igennem, har jeg gode og d�rlige minder. 1170 01:23:11,389 --> 01:23:15,007 Der er ting, jeg er stolt af og andre, jeg ikke er stolt af. 1171 01:23:15,060 --> 01:23:17,682 Det eneste, jeg kan sige til jer, er - 1172 01:23:17,730 --> 01:23:20,565 lad v�re med at bryde ind hos folk. 1173 01:23:20,608 --> 01:23:26,528 Hold jer fra det. Okay? Hvis din n�gle ikke passer i d�ren, s� spark den ikke ind. 1174 01:23:26,573 --> 01:23:30,403 Lad det lort v�re! Vorherre, lad dem lade v�re med det lort. 1175 01:24:55,247 --> 01:24:58,831 S� er vi p� den igen. Ikke i ansigtet, Stu! 1176 01:25:01,003 --> 01:25:03,410 Jeg sagde, du ikke skulle sl� mig i ansigtet! 107918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.