Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,347 --> 00:00:29,927
Hvad? Niggeren holder altid �je med mig.
2
00:00:30,437 --> 00:00:33,805
Han har �jne i sin �ndssvage hat.
3
00:00:33,856 --> 00:00:38,186
- Hvorfor deler du kort ud som en sinke?
- Ja, har du kun tre fingre eller hvad?
4
00:00:38,236 --> 00:00:39,895
Han giver kort med knoerne.
5
00:00:43,323 --> 00:00:45,531
Hvide giver kort anderledes, mand.
6
00:00:45,577 --> 00:00:49,195
Hvor jeg kommer fra, var alle sm�svindlere,
s�rligt i mit sl�ng.
7
00:00:49,247 --> 00:00:53,162
Det sjove er, at vi altid var flade.
Og jeg mener flade!
8
00:00:53,210 --> 00:00:56,495
P� en almindelig dag havde vi ti dollar
til deling imellem os.
9
00:00:56,546 --> 00:01:01,338
Vi plejede at spille kort, men vi kunne ikke
spille om penge, for vi havde ikke nogen.
10
00:01:01,384 --> 00:01:06,758
S� vi spillede om stolthed. F�rst var der min
ven Burtie. Han var sort som ind i helvede.
11
00:01:06,806 --> 00:01:10,971
Jeg er s� sort, at de f�rst fandt mig,
da jeg blev voksen, da vi legede skjul.
12
00:01:12,771 --> 00:01:15,345
S� var der min ven Johnny.
Han var den hvide.
13
00:01:15,399 --> 00:01:19,147
Jeg vil s� gerne v�re sort,
jeg sover med et billede af Don Cornelius.
14
00:01:20,653 --> 00:01:24,319
- Ser I? Han er hvid.
- Og jeg kan fandeme ikke danse!
15
00:01:25,743 --> 00:01:28,660
S� var der mig.
Jeg er Shawn. Jeg havde problemer.
16
00:01:28,704 --> 00:01:32,156
Jeg er lille, kulsort,
jeg kan ikke lide det og har store t�nder!
17
00:01:33,752 --> 00:01:37,700
Og jeg er en fisse!
F-I-S-S-E! Fisse!
18
00:01:37,755 --> 00:01:42,168
Mit f�rste nummer var med Burtie.
Det var selvf�lgelig crackhandel.
19
00:01:42,218 --> 00:01:44,175
Du f�r mine penge i morgen.
20
00:01:44,220 --> 00:01:49,346
Med s� god coke f�r vi det solgt f�r i morgen.
Vi f�r Rick James til at ryge igen.
21
00:01:49,393 --> 00:01:50,970
Hvem fanden er det?
22
00:01:51,019 --> 00:01:55,931
Jeg h�rte, det gav hurtige og stabile penge.
Jeg ville arbejde med kvarterets st�rste haj.
23
00:01:55,983 --> 00:01:59,066
Det var Big T, men det varede ikke l�nge.
24
00:01:59,110 --> 00:02:02,276
- Pis!
- Pis med jer alle! Hvad fanden?
25
00:02:02,321 --> 00:02:05,028
Hvad fanden sker der?
26
00:02:08,203 --> 00:02:10,279
De vil skyde os!
27
00:02:18,589 --> 00:02:22,254
Din pistol gik i bagl�s! I bagl�s!
Gudskelov for, at den gik i bagl�s!
28
00:02:30,059 --> 00:02:33,143
- Jeg siger dig, Gud er s� god!
- Jeg var bange!
29
00:02:33,187 --> 00:02:36,521
Da besluttede jeg,
at narkohandel ikke var noget for mig.
30
00:02:44,032 --> 00:02:47,447
Hvis man dummer sig,
kommer man p� kant med lovens lange arm.
31
00:02:47,493 --> 00:02:50,282
S�rligt n�r man pr�ver at leve lovlydigt.
32
00:02:50,331 --> 00:02:54,908
For hvert skridt jeg tog fremad,
var det som om, jeg tog to tilbage.
33
00:02:54,960 --> 00:02:59,539
Nogle gange kommer der kurrer p� livets tr�d.
Da min mor d�de, tog det h�rdt p� mig.
34
00:02:59,590 --> 00:03:04,964
Pludselig var jeg familiens �ldste.
Min k�reste og min s�n havde kun mig.
35
00:03:05,012 --> 00:03:07,254
Det var et stort pres ad �n gang.
36
00:03:07,306 --> 00:03:11,138
Shawn, har du det godt?
37
00:03:11,185 --> 00:03:13,972
Ja, jeg har det fint.
Jeg skal nok klare mig.
38
00:03:14,021 --> 00:03:17,805
- Jeg vil savne hende.
- Det vil vi alle. Hun var en god kvinde.
39
00:03:17,858 --> 00:03:20,432
Og hun ser godt ud p� det billede.
40
00:03:20,487 --> 00:03:23,440
- Mor, jeg er sulten.
- Er du sulten?
41
00:03:23,489 --> 00:03:27,357
Jeg tager den lille ud at spise.
Kan du klare dig selv?
42
00:03:27,410 --> 00:03:29,782
- Er du sikker?
- Sikker.
43
00:03:30,664 --> 00:03:33,368
- Godt.
- Tag af sted og giv min lille dreng mad.
44
00:03:33,416 --> 00:03:35,243
Ved du, hvad du vil spise?
45
00:03:43,968 --> 00:03:46,721
- Din mor var en god kvinde.
- Tak.
46
00:03:46,764 --> 00:03:50,713
- Hun er hos Gud nu.
- Vi kondolerer.
47
00:03:50,768 --> 00:03:53,769
Hun ser s� smuk ud,
s� naturlig.
48
00:03:53,813 --> 00:03:58,274
Og sikket smukt blomsterarrangement.
Er det ikke et smukt arrangement?
49
00:03:58,317 --> 00:04:00,440
- Undskyld.
- Bevares, kvinde!
50
00:04:00,486 --> 00:04:03,985
Han s�rger over sin mor,
og du snakker om blomster.
51
00:04:05,949 --> 00:04:08,156
Hvordan sk�rer den?
Hvad laver du, Burt?
52
00:04:08,201 --> 00:04:11,867
- Jeg pr�ver at holde styr p� det.
- Hvad sker der? Hvad sker der?
53
00:04:11,914 --> 00:04:15,330
Hvem er det, KB? Hvorn�r er du kommet hjem?
54
00:04:15,376 --> 00:04:18,081
- For fem minutter siden.
- Det siger du ikke.
55
00:04:18,129 --> 00:04:23,965
Kondolerer og alt det d�r. Hvis din familie har
brug for noget, er jeg den samme. Jeg er her.
56
00:04:24,009 --> 00:04:26,881
Vent! Hvad laver du?
Du er i min mors hjem.
57
00:04:26,930 --> 00:04:32,636
- Ingen tager r�ven p� dig her. De er gamle.
- Den er sikret. Man kan ikke v�re for forsigtig.
58
00:04:32,686 --> 00:04:35,853
Du er sindssyg.
Der er 60-�rige her, og du har en pistol.
59
00:04:35,898 --> 00:04:39,848
- Hvad har du lavet, siden du kom hjem?
- Klippet h�r. Det er helt lovligt.
60
00:04:39,901 --> 00:04:44,859
- Kan du finde ud af det? Min mor plejede...
- Han skal ikke rode med det hvide lort.
61
00:04:44,906 --> 00:04:48,489
Bare rolig. Jeg giver dig en sej frisure.
62
00:04:48,535 --> 00:04:51,370
- M�d mig p� pletten klokken ni.
- Sejt.
63
00:04:51,413 --> 00:04:57,037
Bliv klippet skaldet, s� du ligner en kr�ftpatient,
s� du kan samle penge ind til nyt t�j.
64
00:04:57,086 --> 00:04:59,209
- T�j?
- Nyt t�j?
65
00:04:59,255 --> 00:05:03,668
Snakker stodderen om nyt t�j?
Du havde sorte arbejdsbukser p� til begravelsen.
66
00:05:03,718 --> 00:05:06,718
Sort p� sort. Det er en begravelse.
67
00:05:06,762 --> 00:05:10,629
Hvem fanden er Supreme 33?
En falsk Pat Ewing?
68
00:05:10,682 --> 00:05:14,728
- Den afrikaner, jeg k�bte den af. Den er falsk.
- Falsk?
69
00:05:14,771 --> 00:05:18,519
Rend mig,
I tre p�kl�dningsdukker.
70
00:05:18,566 --> 00:05:21,817
Shawn, lad mig snakke med dig.
71
00:05:21,862 --> 00:05:24,779
Hvad har du gang i, nigger?
Jeg er ked af det med din mor.
72
00:05:24,822 --> 00:05:29,817
Det er noget lort at tale om, men jeg h�ber ikke,
du har mistet smagen for store penge.
73
00:05:29,869 --> 00:05:32,408
Jeg har ikke mistet en skid.
74
00:05:32,456 --> 00:05:36,952
Jeg kom lidt ud at skide med Big T.
Det skr�mte livet af mig.
75
00:05:37,002 --> 00:05:41,878
Det var noget lort, men det her kan vi klare.
Det siger jeg dig, mand.
76
00:05:41,924 --> 00:05:45,209
- Hvad kan vi klare?
- Indbrud, min dreng.
77
00:05:45,260 --> 00:05:48,843
Hvad? Nej. Er du �ndssvag?
Jeg skal ikke bryde ind nogen steder.
78
00:05:48,888 --> 00:05:52,804
Godt, kn�gt.
Din mor har testamenteret huset her til dig.
79
00:05:52,852 --> 00:05:57,181
Afdraget p� m�blerne falder den f�rste.
Det er alvor.
80
00:05:57,231 --> 00:06:00,980
Jeg kan godt h�re dig. Det er helt fint.
Jeg g�r indenfor.
81
00:06:01,027 --> 00:06:04,230
- Jeg ringer, mand. V�r artig.
- Fint.
82
00:06:05,240 --> 00:06:10,068
Jeg vil have ren urin.
Jeg vil ikke have b�vl p� dit arbejde.
83
00:06:10,120 --> 00:06:14,118
- To uger uden problemer fra dig.
- Du har smukke �jne.
84
00:06:14,165 --> 00:06:17,535
- Sexede... kineseragtige.
- Tak.
85
00:06:17,586 --> 00:06:22,497
- Jeg har pisset i koppen tre-fire gange nu.
- Bliv bare ved med at pisse i koppen.
86
00:06:22,549 --> 00:06:26,214
Det er p� tide, du lod mig ordne det d�r.
87
00:06:26,261 --> 00:06:29,427
- Hvad fanden snakker du om?
- Det d�rnede.
88
00:06:29,472 --> 00:06:32,558
- Kan vi bruge din nye lejlighed...
- Skrid ad helvede til!
89
00:06:32,601 --> 00:06:34,807
- Bare �n gang.
- Ud!
90
00:06:37,440 --> 00:06:40,394
Rolig, nigger. Det er min sild.
91
00:06:41,652 --> 00:06:44,818
Mener han det? Er han din fyr?
92
00:06:44,863 --> 00:06:49,193
- Den er god med dig.
- Som en mandhaftig ninja turtle.
93
00:06:50,035 --> 00:06:53,370
- Hvad sker der, Shawn?
- Ikke noget, mand. Ikke noget.
94
00:06:53,414 --> 00:06:57,198
- Jeg er ked af det med din mor.
- Ja.
95
00:06:57,251 --> 00:07:02,460
Nogle gange kan ekstra ansvar
gavne en i din situation.
96
00:07:03,466 --> 00:07:08,708
Du skal f� styr p� sagerne. Du f�r et nummer
at ringe til, hvis du har sp�rgsm�l om realkreditl�n.
97
00:07:08,763 --> 00:07:13,591
- Godt. Er vi s� f�rdige?
- Nej, der er lige en ting til.
98
00:07:14,186 --> 00:07:16,059
Ved du hvad?
99
00:07:19,066 --> 00:07:21,984
- Vil du have den i dag?
- Fyrer du den fede?
100
00:07:23,236 --> 00:07:26,487
Hvor er jeg?
Du er min tilsynsv�rge, ikke?
101
00:07:26,532 --> 00:07:28,655
Skal jeg fyre den fede for dig?
102
00:07:28,700 --> 00:07:33,031
- Det er slut nu. Det er ikke noget for mig.
- Vil du s� tage og fylde koppen?
103
00:07:33,081 --> 00:07:37,030
Ved du nu hvad...
Jeg forberedte mig ikke p� pr�ven her.
104
00:07:37,085 --> 00:07:39,836
Lad mig l�se op,
s� kommer jeg tilbage.
105
00:07:39,879 --> 00:07:43,213
Du f�r to uger. N�r du kommer tilbage,
skal dit tis v�re rent.
106
00:07:43,258 --> 00:07:45,629
- To uger?
- Ja. Rent, Shawn.
107
00:07:45,676 --> 00:07:48,962
Det er rigeligt. Er jeg f�rdig?
108
00:07:49,013 --> 00:07:51,302
- Ud.
- Ud? Tak.
109
00:07:51,850 --> 00:07:53,972
- To uger, ja.
- Rent pis.
110
00:07:54,018 --> 00:07:55,846
- To uger.
- Klokkeklart pis.
111
00:07:55,896 --> 00:07:58,138
- Rent pis.
- Skal ske, skat.
112
00:07:58,190 --> 00:08:01,060
Tilsynsv�rgen mente det,
men jeg h�rte ikke efter.
113
00:08:01,109 --> 00:08:03,861
Det var ikke s� let,
som hun fik det til at lyde.
114
00:08:03,904 --> 00:08:07,854
Hun spurgte mig kun om tjald.
Jeg tror, det var hende, der var p� stoffer.
115
00:08:07,908 --> 00:08:12,036
Jeg sagde bare, hvad hun ville h�re.
Men min chef i mobiltelefon-biksen...
116
00:08:12,079 --> 00:08:14,830
- Hvor fanden har du v�ret?
- Han var et pikhoved.
117
00:08:14,873 --> 00:08:18,242
- Min skyld.
- Han gav ikke en skid for nogen.
118
00:08:18,293 --> 00:08:22,790
- Kaffekage. Jeg tager en af dem.
- Lad v�re, mand, chefen tjekker...
119
00:08:22,840 --> 00:08:25,165
Det er Tamika, mand.
120
00:08:25,218 --> 00:08:28,005
- �h, pis.
- Jeg har set meget til hende. Hun er...
121
00:08:28,054 --> 00:08:31,552
Hun kommer ind. M� jeg v�re chefen?
Lad mig v�re chefen.
122
00:08:31,598 --> 00:08:35,182
- Det er min tur til at v�re chef.
- Jeg lod dig v�re telefon-konge sidst.
123
00:08:35,228 --> 00:08:38,928
Noget lort. Jeg fik ikke nummeret.
Jeg m�tte g� efter k�llingen.
124
00:08:38,981 --> 00:08:42,599
- Bare denne gang. Jeg beder.
- Okay, men leg ikke med mig.
125
00:08:42,652 --> 00:08:47,528
Ingen vil lege med dig.
Hvorfor tager du ikke de skide kasser?
126
00:08:47,574 --> 00:08:51,239
Kom s�! Jeg udfordrer dig.
Sig noget. Sig noget.
127
00:08:51,286 --> 00:08:53,777
- Bliv fyret, hurtigt.
- Er det et d�rligt tidspunkt?
128
00:08:53,830 --> 00:08:55,455
Nej, nej.
129
00:08:55,498 --> 00:08:59,414
Det er, hvad jeg skal finde mig i.
Jeg har k�bt det, s� jeg ejer det hele.
130
00:08:59,462 --> 00:09:02,035
Han vil v�re lidt smart. Af sted!
131
00:09:02,089 --> 00:09:04,710
- Undskyld. Hvad kan jeg hj�lpe med?
- Godt.
132
00:09:04,758 --> 00:09:08,922
Kan du vise mig, hvordan jeg indkoder numre,
for jeg kan ikke finde ud af det.
133
00:09:08,971 --> 00:09:11,344
Lad mig lige se.
134
00:09:13,016 --> 00:09:15,934
- Det er en ESN 2020. Vidste du det?
- Nej.
135
00:09:15,978 --> 00:09:21,185
Jeg m� hellere vise dig det p� 10"eren
eller 20"eren. Hold den her. Ja.
136
00:09:22,110 --> 00:09:27,815
Du skal g�re s�dan her. Skriv dit nummer ned,
s� ringer jeg til dig,
137
00:09:27,865 --> 00:09:31,698
s� snart du er udenfor,
for jeg skal g�re det over telefonen.
138
00:09:31,745 --> 00:09:34,199
- Kan jeg hj�lpe dig?
- Fandens ogs�!
139
00:09:35,122 --> 00:09:37,874
- Hvorfor kom du ind igen?
- Du klokkede i det!
140
00:09:37,917 --> 00:09:43,504
- Klokkede jeg? Hun skrev sit nummer ned.
- Hun gik, fordi du kom. Det var noget lort!
141
00:09:43,548 --> 00:09:45,625
Det kan v�re �t fedt.
142
00:09:47,595 --> 00:09:51,462
Vent. Nej, nej, nej.
Fandeme nej. Der er noget galt.
143
00:09:51,515 --> 00:09:54,599
- Hvad er der galt?
- Der er noget galt med min skide check.
144
00:09:54,643 --> 00:09:58,890
- Ved du, hvor meget jeg arbejdede over?
- Hvis du kommer for sent, ja s�...
145
00:09:58,939 --> 00:10:01,691
Efter skat arbejder jeg for det rene ingenting.
146
00:10:01,734 --> 00:10:05,019
S�dan er det, kammerat.
Skattefar skal have sine penge.
147
00:10:05,070 --> 00:10:10,279
Selvom min unge spiser havregryn
til aftensmad, skal skatten betales.
148
00:10:10,327 --> 00:10:14,074
- Jeg beklager. Jeg f�ler med dig.
- Det sl�r mig sgu ihjel.
149
00:10:14,121 --> 00:10:15,994
- Hvad fik du?
- Hej, nigger.
150
00:10:16,039 --> 00:10:19,622
Pis. Vent. Tag det.
Hov, tag mig ikke om halsen.
151
00:10:21,796 --> 00:10:26,459
Hvad g�r man, n�r man indser,
man skylder flere tusind i ubetalte regninger?
152
00:10:26,510 --> 00:10:31,752
Man kan sidde p� sin flade,
eller man kan g�re noget ved det.
153
00:10:31,806 --> 00:10:35,341
Far, har de slukket for str�mmen igen?
154
00:10:36,728 --> 00:10:39,349
Nej, Tate, nej.
155
00:10:39,397 --> 00:10:41,640
Jeg pr�vede at holde mig p� det rene,
156
00:10:41,692 --> 00:10:45,819
men mine gode hensigter og salg af
persons�gere gav mig ikke lys i hytten.
157
00:10:45,862 --> 00:10:49,280
S� den aften traf jeg en beslutning,
som forandrede mit liv.
158
00:10:50,701 --> 00:10:53,074
Hej. Hvad s�, Burt? Det er mig, Shawn.
159
00:10:54,246 --> 00:10:57,697
Det, vi snakkede om i dag,
jeg er med p� den.
160
00:10:57,749 --> 00:11:01,414
Da vi begyndte,
pr�vede han at opf�re sig som en professionel.
161
00:11:01,461 --> 00:11:02,872
- Du h�nger fast!
- Kom nu!
162
00:11:02,921 --> 00:11:07,216
- Burtie vidste ikke, hvad fanden han lavede.
- Du er en klodsmajor.
163
00:11:07,260 --> 00:11:10,426
Jeg siger jer, det var som om
en blind f�rte de blinde.
164
00:11:10,471 --> 00:11:14,684
- Jeg er med dig, mand.
- Kom nu. Husk at holde �je med, hvad du laver.
165
00:11:14,726 --> 00:11:17,512
- Hold �je med naboerne.
- Jeg holder �je.
166
00:11:19,188 --> 00:11:23,021
- Kom s�. Hvorfor fanden ser du dig tilbage?
- Jeg er med.
167
00:11:23,068 --> 00:11:28,026
Tag d�ren. Skidt med hvordan.
Spark den skide d�r ind.
168
00:11:28,073 --> 00:11:33,412
- Der m� v�re rigel p�.
- Flyt dig, for helvede.
169
00:11:33,454 --> 00:11:36,122
Sl� h�rdt til den, nigger.
170
00:11:41,753 --> 00:11:45,337
Kom s�, lad os...
Af banen, mand.
171
00:11:45,383 --> 00:11:49,842
Hvor fanden skal du hen, tumpe?
Pengene og alt det andet er i sovev�relset.
172
00:11:49,886 --> 00:11:52,379
Kom herover, fjols.
173
00:11:53,183 --> 00:11:58,556
Skynd dig. Husk at fylde lommerne.
F� s� meget med dig, du kan.
174
00:11:58,604 --> 00:12:03,065
Jeg stj�ler sgu alt i hele bulen, mand.
175
00:12:05,194 --> 00:12:09,524
- Fandens.
- Hvad fanden er der galt, din han-luder?
176
00:12:09,574 --> 00:12:13,618
Pis! Hvad fanden? �h, ad h til med det lort.
177
00:12:13,661 --> 00:12:17,362
Det er bare rotter. Alle mine venner er rotter.
Ad helvede til med det.
178
00:12:17,415 --> 00:12:20,166
Jeg har en husleje at betale.
Jeg tager mig noget.
179
00:12:23,838 --> 00:12:27,255
S� er det slut.
Ring til min mor. Ring til min mor!
180
00:12:27,301 --> 00:12:30,505
Jeg kan ikke m�rke min h�nd.
Jeg kan ikke m�rke min h�nd.
181
00:12:30,555 --> 00:12:34,968
Vi begyndte lidt usikkert. Jeg vil ikke lyve.
Men efterh�nden blev vi dygtigere.
182
00:12:35,018 --> 00:12:38,600
Vi var som en gruppe popmusikere,
der skrev hit efter hit.
183
00:12:38,646 --> 00:12:41,563
�bn d�ren, Eminem.
184
00:12:41,607 --> 00:12:45,688
Det var p� tide.
Jeg vil have p�len renset og klar klokken fem.
185
00:12:45,737 --> 00:12:50,031
Vi renser sv�mmebassiner, akvarier,
toiletter. Vi tager os af alt det snavs.
186
00:12:55,539 --> 00:12:58,373
Ligegyldigt hvor normalt et hus ser ud udefra,
187
00:12:58,416 --> 00:13:02,034
er der garanteret noget vildt syret indenfor.
188
00:13:02,086 --> 00:13:06,380
N�r man er indbrudstyv, bliver andre folks
privatliv ens anliggende.
189
00:13:06,424 --> 00:13:08,997
Jeg mener forretningsanliggende.
190
00:13:16,601 --> 00:13:19,935
Det varede ikke l�nge,
f�r de fleste penge kom fra indbruddene.
191
00:13:19,980 --> 00:13:22,731
Det fik min l�ncheck til at ligne sm�penge.
192
00:13:22,774 --> 00:13:25,444
Snart meldte jeg mig syg
mindst �n gang om ugen.
193
00:13:26,612 --> 00:13:28,770
Satans!
194
00:13:31,783 --> 00:13:34,358
- Hallo?
- Hvad har du p�, skat?
195
00:13:34,412 --> 00:13:38,908
Tate, ikke lige nu.
Skat, giv din mor et sekund.
196
00:13:38,958 --> 00:13:41,081
- Fandens ogs�!
- St�r du ved komfuret?
197
00:13:41,127 --> 00:13:43,997
Kommer du hjem? Hallo?
198
00:13:46,007 --> 00:13:48,249
- Hej, skat.
- Du leger for meget.
199
00:13:51,971 --> 00:13:54,048
- Hvad har du gang i?
- Jeg laver mad.
200
00:13:54,099 --> 00:13:58,428
Hvad er det? Hvad laver du?
Hvad er det for en lugt?
201
00:13:58,478 --> 00:14:02,427
- Jeg pr�ver at lave mad til dig.
- N�, Bernice, det kan du godt lade v�re med.
202
00:14:02,481 --> 00:14:05,318
Kl�d dig nu p�. Lad os spise i byen.
203
00:14:05,361 --> 00:14:09,109
- Jeg vil p� Red Lobster.
- Fort�ller du mig, hvor vi skal hen?
204
00:14:09,156 --> 00:14:13,865
Sp�rg ikke mig. Ingen skal p� Red Lobster.
205
00:14:13,911 --> 00:14:18,122
- Jeg skulle give dig t�sk.
- Hvordan har vi r�d til Red Lobster?
206
00:14:18,791 --> 00:14:21,460
Skal du have et par flade, kn�gt?
207
00:14:24,046 --> 00:14:28,340
Ved du, hvad jeg mener?
Det er s�dan, en nigger-bule holder...
208
00:14:28,884 --> 00:14:31,839
KB, giv mig nummer to i nakken denne gang.
209
00:14:31,888 --> 00:14:37,428
- Jeg afsikrer skyderen, f�r vi bliver skudt.
- Godt!
210
00:14:38,061 --> 00:14:40,516
Godt, mand.
Klip nu bare lortet.
211
00:14:40,563 --> 00:14:43,480
Lad mig tjene mine 22 dollar, f�r jeg...
212
00:14:45,860 --> 00:14:49,229
Miss Tanika! Bl�d som dit knald!
213
00:14:53,619 --> 00:14:55,694
- Mand, det vil bare...
- Hov, mand.
214
00:14:55,745 --> 00:15:01,037
Snakker du stadig om Tamika? Det er gammelt.
Jeg har kneppet hende to-tre gange.
215
00:15:01,085 --> 00:15:03,575
- Ja, den er god med dig.
- Skide l�gnhals.
216
00:15:03,628 --> 00:15:05,953
- Hvorn�r kneppede du hende?
- Hvorfor det?
217
00:15:06,005 --> 00:15:10,086
- L�rdag for to uger siden.
- Er tatoveringen p� venstre eller h�jre balle?
218
00:15:10,135 --> 00:15:12,887
- Hvad?
- Venstre eller h�jre balle?
219
00:15:12,930 --> 00:15:16,798
- Venstre.
- Jeg ringer til m�ren lige nu.
220
00:15:16,851 --> 00:15:20,766
Vent. Lad v�re med at ringe!
221
00:15:20,814 --> 00:15:24,597
Fandens. Se den nigger til Stu, mand.
222
00:15:26,110 --> 00:15:29,276
Han har v�ret hjemme i to timer,
og han ser ud som et dyr.
223
00:15:29,321 --> 00:15:33,154
Hvert kvarter havde sin b�lle.
Hvor jeg kom fra, var det min ven Stu.
224
00:15:33,201 --> 00:15:35,490
Jeg var klog nok til at blive venner med Stu.
225
00:15:35,537 --> 00:15:38,408
Hej, Deke. Hvad har du gang i?
226
00:15:38,457 --> 00:15:42,205
- Pis, jeg skal snakke med min makker.
- Han er ude p� skrammer.
227
00:15:42,252 --> 00:15:46,499
Hvad sker der? Jeg sagde jo, jeg ville sl� dig til
plukfisk, hvis jeg s� dig her.
228
00:15:46,548 --> 00:15:47,710
Jeg har ikke sagt noget.
229
00:15:47,757 --> 00:15:50,878
- Tag og hj�lp ham.
- Han har ikke brug for min hj�lp.
230
00:15:50,928 --> 00:15:52,967
- Jeg har ikke gjort noget.
- Hvad?
231
00:15:53,012 --> 00:15:55,765
- Du sagde, du havde kneppet min pige.
- Nej.
232
00:15:55,808 --> 00:16:00,719
- Er du bange, dreng? Mangler du en skyder?
- Ingen pistol, for helvede. Hvad laver du?
233
00:16:00,771 --> 00:16:05,184
- Sagde du, du havde kneppet min pige?
- Nej, mand. Jeg har sgu ikke sagt noget.
234
00:16:06,151 --> 00:16:07,894
Jeg vil unders�ge det her.
235
00:16:07,944 --> 00:16:11,990
Pas p�! Pas p�! Stu, pas p� ryggen!
236
00:16:12,033 --> 00:16:15,733
Hvad laver I?
Hvad er der galt med dig?
237
00:16:15,786 --> 00:16:19,488
Skrid ad helvede til, nigger.
238
00:16:19,541 --> 00:16:22,245
Skrid ad helvede til, din han-luder.
239
00:16:22,293 --> 00:16:26,373
- Han-luder.
- Jeg er med dig.
240
00:16:26,422 --> 00:16:29,091
S� kom an med dig, mand.
241
00:16:29,133 --> 00:16:33,131
Se lige den nigger.
Jeg sparker din forhud af, din fisse.
242
00:16:33,179 --> 00:16:36,098
- Spark ham i ansigtet.
- Jeg er med dig.
243
00:16:36,141 --> 00:16:38,893
Ikke mere snak, han har f�et bank.
244
00:16:43,316 --> 00:16:44,774
Bare hold dampen oppe.
245
00:16:44,817 --> 00:16:48,980
Se ham lige. Du er lige kommet hjem,
og du giver allerede r�vfuld.
246
00:16:49,029 --> 00:16:54,154
- For jeg er et dyr, og det er, hvad jeg laver.
- Er du et dyr, hvad?
247
00:16:54,201 --> 00:16:56,277
Hvad med dig, nigger?
248
00:16:56,329 --> 00:17:00,029
Jeg h�rer, du har gang i noget.
Du scorer kassen.
249
00:17:00,082 --> 00:17:04,128
- Scorer kassen?
- Du har lavet dine lektier.
250
00:17:04,170 --> 00:17:08,666
Jeg arbejder med mine venner.
Jeg har et sted, vi skal tjekke.
251
00:17:08,716 --> 00:17:14,056
- Hvad mener du med tjekke?
- Lad ikke som om, du ikke ved det.
252
00:17:14,096 --> 00:17:19,339
Din makker Burt er en sladderk�lling.
Jeg ved det hele, mand.
253
00:17:19,393 --> 00:17:24,389
Og jeg vil v�re med, for fanden.
Jeg har et sted, vi skal tjekke.
254
00:17:24,441 --> 00:17:30,977
Hvis vi skal tjekke et sted, har Johnny en �se.
Lad os trille derover med ham.
255
00:17:31,031 --> 00:17:33,984
- Hvad sker der, Stu?
- Rend mig.
256
00:17:34,576 --> 00:17:38,621
- H�nger du stadig ud med blegansigtet?
- Jeg sagde jo, han var sej nok.
257
00:17:38,664 --> 00:17:42,993
Sej nok for dig, m�ske. Jeg synes ikke,
han er sej. Jeg har min egen �se.
258
00:17:43,043 --> 00:17:47,539
- Hvad laver du i min stol? Det var min tur.
- Skriv dit navn i bogen, hjemmedreng.
259
00:17:47,589 --> 00:17:50,044
- Nej. Op med dig.
- Han er lige begyndt.
260
00:17:50,091 --> 00:17:53,508
- S�t dig ned.
- Det var min tur. Hvad snakker du om?
261
00:17:53,554 --> 00:17:58,845
- Du sagde, jeg lavede lort i den for dig forleden.
- Hvad s�? Jeg har travlt.
262
00:17:58,894 --> 00:18:05,097
Oppe nordp� r�vrendte du mig hele dagen.
Du snakkede kun om at ryge crack.
263
00:18:05,859 --> 00:18:09,227
Overv�gningen er noget pis.
Jeg tager tilbage til stationen.
264
00:18:09,278 --> 00:18:11,484
Rolig, Johnson, jeg tager solbad.
265
00:18:13,783 --> 00:18:19,204
En b�lge af forbrydelserramte New Jersey,
s� str�merne ledte efter sm� tyve som os.
266
00:18:19,247 --> 00:18:22,581
Vi f�r kun ram p� dem,
hvis vi bliver p� gaden.
267
00:18:22,626 --> 00:18:25,200
- S� kom.
- Ved n�rmere eftertanke,
268
00:18:25,254 --> 00:18:28,587
k�r hele vejen rundt.
Vi vil ikke tjekke noget i den spand her.
269
00:18:28,631 --> 00:18:33,045
Bare rolig, mand.
Det er min bedstemors bil.
270
00:18:33,095 --> 00:18:37,092
- Jeg siger jo ikke...
- Jeg er med. Vi har huset lige her.
271
00:18:37,140 --> 00:18:40,475
- Se det bare.
- Det ser sgu godt ud.
272
00:18:40,520 --> 00:18:42,892
- Det ser godt ud. Kom s�.
- Vent to dage.
273
00:18:42,938 --> 00:18:45,061
- Hvad?
- Vi g�r fandeme ind.
274
00:18:45,107 --> 00:18:48,892
Nej. Da jeg steg i bilen, sagde du,
vi kun skulle tjekke stedet.
275
00:18:48,945 --> 00:18:51,815
Vi har tjekket det,
nu tjekker vi ind.
276
00:18:51,864 --> 00:18:56,906
Nej, Stu, jeg vil gerne, men synes du ikke,
vi skulle planl�gge det lidt bedre?
277
00:18:56,953 --> 00:19:00,404
Skidt med planl�gning.
Kan du se det lort her?
278
00:19:00,456 --> 00:19:04,620
Det er ikke julepynt.
Det er mine unger. Jeg skal bruge pengene nu.
279
00:19:04,669 --> 00:19:07,836
- Vi g�r ind nu.
- Fordi du har brug for penge.
280
00:19:07,881 --> 00:19:10,550
Vi g�r ind, fordi du vil g� ind.
281
00:19:10,592 --> 00:19:13,842
Nu du ser s�dan p� mig,
har jeg lyst til at g� ind.
282
00:19:13,887 --> 00:19:16,424
- Ja, kom s� med dig, nigger.
- Vi g�r ind.
283
00:19:16,472 --> 00:19:19,759
- Og sm�k ikke med d�ren, for fanden.
- Den er sv�r at �bne.
284
00:19:19,810 --> 00:19:22,300
- L�ft og tr�k.
- Jeg h�rer dig.
285
00:19:22,353 --> 00:19:24,430
L�ft og skub.
286
00:19:24,481 --> 00:19:27,352
- Stu, l�n dig ikke op ad mig.
- L�ft og tryk til den.
287
00:19:27,401 --> 00:19:29,691
- Jeg kan ikke �nde.
- Kom nu.
288
00:19:29,737 --> 00:19:32,405
Jeg brokker mig ikke,
men lad min hals v�re.
289
00:19:32,447 --> 00:19:34,524
Kom s�, nigger.
290
00:19:35,618 --> 00:19:38,025
- Jeg sagde, du ikke skulle sm�kke.
- Det g�r jeg ikke.
291
00:19:38,078 --> 00:19:42,741
Se, Stu, hvis vi skal g�re det her,
s� lad os i det mindste g�re det ordentligt.
292
00:19:42,792 --> 00:19:46,492
- Skal vi ikke g� ind ad et vindue?
- Nej, jeg vil dirke l�sen op.
293
00:19:46,546 --> 00:19:49,251
- Vil du dirke l�sen op?
- Jeg er l�sesmed.
294
00:19:49,299 --> 00:19:52,797
- Det vidste jeg ikke. V�rsgo og dirk.
- Opdirkning � la Stu.
295
00:19:54,637 --> 00:19:57,211
- Kom s�.
- L�rte du det i spj�ldet?
296
00:19:57,265 --> 00:19:59,591
- Kom s�.
- Han slog sgu d�ren ind.
297
00:19:59,643 --> 00:20:01,302
G� ovenp�.
298
00:20:03,438 --> 00:20:05,645
S�dan skal det v�re.
299
00:20:07,485 --> 00:20:09,358
Skynd dig deroppe, nigger.
300
00:20:22,584 --> 00:20:24,741
Det var fandens!
301
00:20:24,794 --> 00:20:30,037
Hvad de rige svin dog bruger deres penge p�.
Men jeg ved godt, hvordan I alle leger.
302
00:20:34,177 --> 00:20:37,464
Hov! Ved du, hvis hus vi er i?
303
00:20:37,515 --> 00:20:40,718
Vi er hjemme hos ham bokse-niggeren,
Lightning Rod Ronson.
304
00:20:40,768 --> 00:20:43,390
Lad os skride.
305
00:20:43,438 --> 00:20:48,480
- Gid han var her til at give dig bank.
- Find sovev�relset. Vi har skudt papeg�jen.
306
00:20:48,527 --> 00:20:50,602
Skynd dig!
307
00:20:58,077 --> 00:21:01,114
Pis. Hvad er det. Bronze eller guld?
308
00:21:01,873 --> 00:21:04,791
Det er nok bronze, hvis det er ham.
309
00:21:06,837 --> 00:21:08,379
Hvad fanden?
310
00:21:10,925 --> 00:21:13,546
- Hej, Stu!
- Hvad er der, nigger?
311
00:21:13,594 --> 00:21:16,131
K�llingen er i vinduet.
Vi m� af sted!
312
00:21:16,638 --> 00:21:19,509
- Skidt med den k�lling!
- Nej, nej, nej, Stu.
313
00:21:19,558 --> 00:21:22,560
Vi skal g� nu.
K�llingen er i vinduet nu!
314
00:21:23,771 --> 00:21:26,642
Kom s�, nigger! Kom s�, skiderik!
315
00:21:29,485 --> 00:21:32,238
- Kom s�, nigger.
- �bn d�ren, mand!
316
00:21:39,287 --> 00:21:41,529
- Hvad har du?
- Jeg fik ikke en skid.
317
00:21:41,581 --> 00:21:44,950
- Jeg ved, du tog noget!
- Hvordan skulle jeg kunne tage noget?
318
00:21:45,001 --> 00:21:48,786
S� snart jeg kom derind,
bem�rkede jeg hende i indk�rslen.
319
00:21:48,839 --> 00:21:52,255
Jeg kunne ikke n� en skid.
Tror du, hun ringede efter panserne?
320
00:21:52,301 --> 00:21:56,298
- Det var to fyre.
- Slap af. Vi fanger dem, frue.
321
00:21:56,346 --> 00:22:00,261
Pis. Ja, k�llingen ringede til panserne.
322
00:22:00,309 --> 00:22:03,928
Vogn 12, forbrydere p� flugt mod floden.
En brun stationcar.
323
00:22:03,980 --> 00:22:07,645
- Hvad sagde jeg? Af sted med os.
- Let r�ven, playboy.
324
00:22:07,692 --> 00:22:12,152
- Fem dollar p�, at vi fanger �n.
- Lad os tage de r�vhuller, mand.
325
00:22:15,325 --> 00:22:17,280
Pis!
326
00:22:17,325 --> 00:22:22,202
Den gamle spand kan ikke k�re over 60!
Du pr�ver at k�re fra strisserne!
327
00:22:22,248 --> 00:22:25,118
Hold din skide k�ft, Shawn!
328
00:22:26,670 --> 00:22:30,620
Hvad fanden er der med dig?
Har du ondt i f�dderne? Spark til den, mand!
329
00:22:32,842 --> 00:22:35,381
Stands, mand! Indstil flugten!
330
00:22:39,682 --> 00:22:42,719
Base, vi har visuel bekr�ftelse
af de mist�nkte...
331
00:22:43,687 --> 00:22:46,142
Bliv ved, bliv ved.
332
00:22:49,152 --> 00:22:54,394
- Jeg er ikke dum. Jeg skal sgu ikke i f�ngsel.
- Stands, din nar.
333
00:22:55,366 --> 00:22:59,315
- Kom, vi skal af sted!
- �h, fandens ogs�!
334
00:22:59,370 --> 00:23:02,489
- Stands!
- Skyd ikke!
335
00:23:08,046 --> 00:23:10,999
Johnson! Stop, dit fjols!
336
00:23:13,635 --> 00:23:14,666
Ikke r�vrende mig!
337
00:23:15,804 --> 00:23:21,046
Stands, dit svin!
Jeg skyder sgu t�rkl�det af hovedet p� dig!
338
00:23:21,100 --> 00:23:23,259
Rend mig, din fisse!
339
00:23:24,437 --> 00:23:26,015
Skyd, nigger!
340
00:23:30,611 --> 00:23:34,739
Ligesom Stus hjemkomst
var hans tilbagevenden til f�ngsel dramatisk.
341
00:23:34,782 --> 00:23:37,107
- Godt, mand.
- Rejs dig.
342
00:23:37,160 --> 00:23:39,732
Stu var ikke l�nge hjemme nok
til at finde sig i noget.
343
00:23:39,786 --> 00:23:43,119
Men lige meget hvad str�merne pr�vede p�,
sladrede han ikke.
344
00:23:43,164 --> 00:23:46,120
Han var en rigtig nigger indeni.
Han tog hele skylden.
345
00:23:46,169 --> 00:23:51,543
Det havde jeg nu ikke noget imod.
Jeg havde ikke travlt med at komme i f�ngsel.
346
00:23:51,591 --> 00:23:55,339
Da Stu blev buret inde,
begyndte mine problemer for alvor.
347
00:23:56,512 --> 00:23:59,846
Jeg vidste det ikke,
men betjent Johnson var ude efter mig.
348
00:23:59,891 --> 00:24:01,966
Han var i New Jerseys politi.
349
00:24:02,017 --> 00:24:06,394
Han kunne lide at t�ve
unge sorte fyre som mig.
350
00:24:06,438 --> 00:24:09,559
Han var sort.
Er det ikke noget racistisk lort?
351
00:24:10,235 --> 00:24:13,734
Den samme uge
blev Burtie taget og sendt afsted.
352
00:24:13,779 --> 00:24:17,232
Det burde have advaret mig,
men jeg havde regninger at betale.
353
00:24:17,284 --> 00:24:20,698
- Hej, hvor er du?
- S� jeg slog mig sammen med Burties bror, Will.
354
00:24:23,916 --> 00:24:27,912
Kom her, skat. Se din mand, t�s.
355
00:24:27,960 --> 00:24:30,749
Det er gangster-underbukser!
Du er ikke DMX!
356
00:24:30,798 --> 00:24:34,048
Er du Keith Sweat?
Hvor er det sexede, du ved, jeg kan lide?
357
00:24:34,093 --> 00:24:37,544
- Der fik jeg dig.
- Det er, hvad jeg snakker om. S�dan, skat.
358
00:24:37,596 --> 00:24:40,632
- Er det, hvad du vil have?
- Vend dig om.
359
00:24:40,682 --> 00:24:44,976
Lad mig �bne d�ren, skat.
Nogen afbryder os.
360
00:24:45,020 --> 00:24:48,306
- Hvem fanden er det?
- �h, nej.
361
00:24:48,357 --> 00:24:52,106
- Det er dig.
- Kom jeg ubelejligt?
362
00:24:52,153 --> 00:24:54,822
- Hvad fanden vil du?
- Ja, det er ubelejligt.
363
00:24:54,864 --> 00:24:58,150
Will var erfaren
og fik unge fyre i gang med indbrud.
364
00:24:58,201 --> 00:25:01,569
Han var en legende.
Han begik mange kup og blev aldrig anholdt.
365
00:25:01,620 --> 00:25:05,037
Jeg ville tale med dig om noget.
Gider du tage en tr�je p�?
366
00:25:05,083 --> 00:25:09,163
Hold k�ft, mand. Du �del�gger det.
Jeg skulle til at kneppe min t�s...
367
00:25:09,211 --> 00:25:13,292
- Fandens! Hvad er der s�?
- Jeg ville tale med dig. Er det et godt tidspunkt?
368
00:25:13,341 --> 00:25:17,041
Tale med mig om hvad?
Har du bes�gt min bror eller noget?
369
00:25:17,095 --> 00:25:19,005
Nej, det er noget andet.
370
00:25:19,056 --> 00:25:24,559
Du ved godt, jeg arbejdede med Burtie, ikke?
371
00:25:24,602 --> 00:25:28,387
Burtie er her ikke l�ngere,
s� jeg vil gerne arbejde med dit hold.
372
00:25:28,440 --> 00:25:30,848
- Det kan du da ikke mene.
- Vi gjorde en masse.
373
00:25:30,901 --> 00:25:34,520
Vi br�d ind med br�kjern og dirkede l�se op.
374
00:25:34,572 --> 00:25:37,359
Det er, hvad vi gjorde. Du ler.
375
00:25:37,408 --> 00:25:41,407
Min bror Burtie skulle have t�sk
for at sladre om min gesj�ft.
376
00:25:41,455 --> 00:25:45,783
Gider du h�re efter? Vi klokkede kun i det
�n gang, da der var en rotte i en skuffe.
377
00:25:45,833 --> 00:25:49,499
- Tag telefonen.
- Udover det var alt lige efter bogen.
378
00:25:49,546 --> 00:25:51,621
- Det er Larry, skat.
- Tag den.
379
00:25:51,672 --> 00:25:54,246
Jeg har intet at sige til ham.
Tag telefonen.
380
00:25:54,301 --> 00:25:56,625
Hov! Hvad?
381
00:25:57,847 --> 00:26:00,966
Fortalte du ikke narhovedet,
at vi arbejdede i dag?
382
00:26:02,891 --> 00:26:08,812
Ingen skal forpurre mine planer.
Ja, jeg har en anden.
383
00:26:08,857 --> 00:26:12,642
Bare rolig.
Kom og hent mig. Jeg har en anden.
384
00:26:12,695 --> 00:26:17,403
Godt. Jeg er udenfor om fem minutter.
Ja, fedt. Her, skat.
385
00:26:17,449 --> 00:26:21,613
- Kludrer de i det igen, skat?
- Ikke noget jeg ikke kan klare.
386
00:26:21,662 --> 00:26:25,873
Shawn? Du har heldet med dig i dag.
387
00:26:40,473 --> 00:26:44,802
- Vent... Hvad laver du med et br�kjern?
- Er det ham?
388
00:26:46,479 --> 00:26:48,637
- Hvad?
- Hvad laver du med br�kjernet?
389
00:26:48,689 --> 00:26:52,391
- Hvad snakker du om?
- L�g det. Jeg er der straks.
390
00:26:52,444 --> 00:26:54,899
- Jeg bruger br�kjern.
- Hold k�ft.
391
00:26:54,946 --> 00:26:57,105
Larry, jeg pr�ver at...
392
00:26:57,657 --> 00:26:59,734
Jeg tier stille. Bed mig ikke holde k�ft.
393
00:27:11,797 --> 00:27:14,085
Se lige, mand.
394
00:27:14,132 --> 00:27:17,798
- L�g det. Luk d�ren op.
- Jeg kan kun bruge br�kjern.
395
00:27:17,845 --> 00:27:20,134
- Luk d�ren op, mand.
- Nej, det kan du g�re.
396
00:27:20,181 --> 00:27:23,551
- Kom s�.
- Jeg �nsker, at et fjols...
397
00:27:25,143 --> 00:27:26,768
Lad os g�re det.
398
00:27:27,646 --> 00:27:31,977
- Hvad lavede du omme bagved?
- Det rager ikke dig, dumrian.
399
00:27:32,027 --> 00:27:35,609
- Min onkel l�rte mig det. Jeg har svendebrev.
- Svendebrev i hvad?
400
00:27:35,655 --> 00:27:39,025
- Jeg er tr�t af at v�re kok.
- Ja, du har f�et nok.
401
00:27:39,076 --> 00:27:44,235
Vi g�r herind, vi tager kontanter og smykker.
Ikke andet.
402
00:27:44,289 --> 00:27:46,863
- Vi er professionelle.
- Jeg er med. Kom s�.
403
00:27:46,917 --> 00:27:50,961
- Jeg tager stueetagen.
- Nej, du bliver lige her.
404
00:27:51,004 --> 00:27:54,124
Hvis du ser noget bev�ge sig, r�ber du.
405
00:27:54,842 --> 00:27:56,834
R�b!
406
00:27:57,970 --> 00:28:02,051
R�b, for fanden.
Det er noget lort, er det s�.
407
00:28:02,100 --> 00:28:07,971
- Hvem er den idiot, du har fundet?
- Hvad fanden brokker du dig over?
408
00:28:08,021 --> 00:28:13,099
Hvad er der galt? Han arbejdede med min bror.
Han er god nok. Jeg vil opl�re ham.
409
00:28:13,861 --> 00:28:16,482
Hvor vover du at tale s�dan til mig.
410
00:28:16,530 --> 00:28:20,232
Vi ender sammen med din bror,
buret inde sammen med ham.
411
00:28:20,285 --> 00:28:22,858
Du snakker sgu altid om f�ngsel.
412
00:28:22,912 --> 00:28:27,373
Du skal ikke tr�ne en gr�nskolling,
n�r jeg er med. Jeg skal ikke i f�ngsel.
413
00:28:27,416 --> 00:28:29,041
Hvem fanden opl�rte dig?
414
00:28:29,084 --> 00:28:32,169
Hvad skal vi tage?
Der er elsdyrhoveder.
415
00:28:33,297 --> 00:28:36,465
- Kom her. �h, nej!
- Hvad er det? Er det det hele?
416
00:28:36,510 --> 00:28:41,801
- Kom her. Det er her. Kom her.
- Nu har vi det.
417
00:28:45,060 --> 00:28:50,055
Will var fin, men hvad med Larry?
Han var et dumt svin. Han var dominerende.
418
00:28:50,107 --> 00:28:56,109
Jeg tror, han var glad for at have nogen
under sig, som han kunne hakke p�.
419
00:28:57,114 --> 00:28:58,942
Her, kom s�, kom s�.
420
00:29:00,910 --> 00:29:02,986
S�dan.
421
00:29:07,542 --> 00:29:12,452
Flot, Will. Flot.
Hvad vil du have for lortet?
422
00:29:12,505 --> 00:29:16,585
Vi handler hele tiden.
Hvad vil du give mig for det?
423
00:29:17,093 --> 00:29:20,961
- Hele l�sset? Du f�r 50 st�rke.
- Er du sindssyg?
424
00:29:21,014 --> 00:29:26,719
- Der er for over 300.000.
- Det er varmt.
425
00:29:26,769 --> 00:29:30,103
Jeg stj�ler fra folk hver dag,
og nu vil du stj�le fra mig?
426
00:29:30,148 --> 00:29:33,102
Kom med bedre sager n�ste gang,
s� f�r du 75.
427
00:29:37,155 --> 00:29:41,817
Vi skal have kontanter og smykker.
Ikke noget, som kan spores.
428
00:29:41,868 --> 00:29:44,538
Og n�r jeg siger sp�n, s� sp�ner vi.
429
00:29:44,580 --> 00:29:48,364
Hvorfor rakker du ned p� mig,
som om jeg stj�ler lokumspapir?
430
00:29:48,417 --> 00:29:50,705
Hvis du har det i dig, s� tag det.
431
00:29:50,752 --> 00:29:53,919
- Hej, L, slap af!
- Han vil ikke h�re efter.
432
00:29:53,964 --> 00:29:57,748
Slap af! Jeg tjekker alarmen.
433
00:29:58,719 --> 00:30:00,546
Hvem fanden snakker du med?
434
00:30:00,596 --> 00:30:04,641
Tal ikke til mig som til en lille dreng.
Jeg pr�ver at tjene penge som dig.
435
00:30:04,684 --> 00:30:07,519
- Jeg skal ikke i f�ngsel for dig.
- Hvad du end siger.
436
00:30:10,023 --> 00:30:11,730
Hvad fanden?
437
00:30:11,774 --> 00:30:14,691
- Fald du hellere til ro.
- Falde til ro?
438
00:30:14,735 --> 00:30:17,690
Du h�rte mig. Will, kappede du ledningen?
439
00:30:17,739 --> 00:30:20,360
Den var allerede kappet.
440
00:30:20,408 --> 00:30:22,780
- Er den blevet kappet?
- Ja.
441
00:30:23,370 --> 00:30:27,949
Hvad s�? Hvis den er kappet,
s� lad os g� ind. Hvad er der galt?
442
00:30:28,500 --> 00:30:32,035
- Lad os g� ind!
- Efter dig, Tattoo.
443
00:30:32,087 --> 00:30:36,548
- Godt. Du er fuld af vitser.
- Nu skal du se en vits.
444
00:30:36,592 --> 00:30:38,668
Der er sgu �bent.
445
00:30:38,719 --> 00:30:42,931
Indbrud er lettere, end jeg troede, tekniker.
446
00:30:51,690 --> 00:30:54,645
Hvorfor g�r du s� langsomt?
Hvem tager du fat i?
447
00:30:54,694 --> 00:30:57,564
- Bare g� langsommere.
- Tag ikke fat i mig igen!
448
00:30:57,613 --> 00:31:02,857
Fandens! Will, f� ham v�k fra mig.
Will, sig, han skal holde sig fra mig.
449
00:31:02,911 --> 00:31:07,039
Slap af, for fanden. Hvad fanden er der galt
med dig? Slap s� af, for fanden.
450
00:31:07,082 --> 00:31:10,286
- Jeg fl�r l�berne af ham.
- Vi skal sl�s med n�verne senere.
451
00:31:10,336 --> 00:31:13,371
- Fald s� til ro.
- Lad os se, hvem der f�r flest slag ind.
452
00:31:13,421 --> 00:31:18,417
Jeg skal give dig t�sk. Vent.
Hvis du r�rer mig igen, f�r du t�sk.
453
00:31:18,469 --> 00:31:21,635
Jeg er ikke nogen lille m�gunge.
Du har bare at...
454
00:31:21,680 --> 00:31:25,215
- Stop!
- Op med den! Hvad? Hvad?
455
00:31:25,267 --> 00:31:28,518
�h, nej. Der er to. Will, Will!
456
00:31:31,065 --> 00:31:35,394
- Min makker, Will. Hvad s�, nigger?
- Hvad laver du her?
457
00:31:35,444 --> 00:31:39,524
- Hvad har du gang i, mand?
- Hvad laver du med den lille lort?
458
00:31:39,573 --> 00:31:43,358
- Han er en af hans folk.
- Jeg opl�rer ham, mand.
459
00:31:43,411 --> 00:31:45,948
Hvad fanden laver I her?
460
00:31:45,996 --> 00:31:50,992
- Jeg troede, du arbejdede for et pladeselskab.
- Rap er ikke, hvad det er bl�st op til.
461
00:31:51,044 --> 00:31:55,871
- Jeg pr�ver at f� ham i studiet igen.
- Vi har den rette indstilling og penge. Vi er klar.
462
00:31:55,923 --> 00:31:59,044
Ja, du m� f� ham tilbage i studiet.
463
00:31:59,094 --> 00:32:02,712
�re blandt tyvekn�gte.
Du f�r pengeskabet, jeg tager stueetagen.
464
00:32:02,764 --> 00:32:06,513
Vi deler huset i to.
Er du med p� den?
465
00:32:06,560 --> 00:32:10,807
F� en ble til din mand. Han er god.
L�g pistolen v�k. Ned med skyderen.
466
00:32:10,856 --> 00:32:13,264
Jeg spiser, sover og skider med min skyder.
467
00:32:13,317 --> 00:32:16,400
Jeg pisser og knepper med min skyder.
468
00:32:16,444 --> 00:32:18,651
Det ved jeg. Vi skal have dig i studiet.
469
00:32:20,950 --> 00:32:23,654
Hvorfor f�r I ikke pistoler trukket mod jer?
470
00:32:24,286 --> 00:32:27,821
Vi har 37 indbrud i det nordlige New Jersey.
471
00:32:27,873 --> 00:32:32,750
I de 14 blev alarmerne forbig�et,
og de bruger alle samme fremgangsm�de.
472
00:32:33,254 --> 00:32:36,588
Der var fire pengeskabe,
som blev revet ud af v�ggen.
473
00:32:36,632 --> 00:32:40,416
Ingen fingeraftryk eller vidner. Intet.
474
00:32:41,053 --> 00:32:45,266
De ni her er meget anderledes.
De er sl�sede.
475
00:32:45,309 --> 00:32:48,808
Alle de indbrud var rigtig sl�sede.
476
00:32:48,854 --> 00:32:56,315
Men vi har vidner, fingeraftryk og to mist�nkte,
Burtie Thompson og Stu Hayward.
477
00:32:56,361 --> 00:32:59,030
Kan du huske ham psykopaten, vi anholdt?
478
00:32:59,071 --> 00:33:02,821
Psykopaten, vi anholdt?
Psykopaten, jeg anholdt.
479
00:33:02,868 --> 00:33:05,904
- Du fik dig en r�vfuld.
- Jeg gled.
480
00:33:05,954 --> 00:33:11,376
Skal vi ikke bes�ge Wills lillebror, Burtie?
F� os en lille sludder?
481
00:33:11,878 --> 00:33:17,464
D�rlig id�. Hvis du snakker med Burtie,
finder Will ud af det.
482
00:33:17,508 --> 00:33:21,007
- Lad os bare vente.
- P� hvad? Jeg vil fange de fyre.
483
00:33:21,053 --> 00:33:25,134
Jeg vil have sagen overst�et.
Du vil bare skyde dem.
484
00:33:25,183 --> 00:33:28,966
Du har fandeme ret. Skide niggere!
485
00:33:30,521 --> 00:33:36,725
Du m� forst�, at der er forskel p� en sort mand
og en sort nigger.
486
00:33:36,777 --> 00:33:40,728
- Det var en sort nigger.
- Hvad fanden snakker du om?
487
00:33:40,782 --> 00:33:43,617
Derfor er jeg i politiet.
For at knalde niggere.
488
00:33:43,659 --> 00:33:48,239
Johnson, kom hellere ud p� gaden med jer
og f� fat i noget.
489
00:33:48,290 --> 00:33:49,322
Af sted.
490
00:34:22,366 --> 00:34:27,443
- Lad os f� lortet derind.
- Det var fedt, da vi br�d ind hos Jay-Z.
491
00:34:27,496 --> 00:34:32,871
Vi kunne ikke b�re halvdelen.
Han sagde til avisen, at vi tog for 100.000 dollar.
492
00:34:32,919 --> 00:34:37,000
Det var ikke mere end 5.000 v�rd.
Stol p� mig. Jeg ved, hvad jeg snakker om.
493
00:34:37,049 --> 00:34:41,045
Jay-Z har altid tjent penge,
selv da han blev ber�vet.
494
00:34:42,762 --> 00:34:48,136
- Det er den bedste del af jobbet.
- Ja, for helvede!
495
00:34:48,184 --> 00:34:52,183
- Hvad blev det til i nat?
- Det er, hvad jeg snakker om.
496
00:34:52,231 --> 00:34:56,976
50.000 i kontanter, 50 til i smykker.
497
00:34:57,027 --> 00:35:00,895
- Det er en god nat. Det er til dig.
- Det er, hvad jeg mener.
498
00:35:00,948 --> 00:35:03,948
Det er til dig. Nyd det.
499
00:35:03,992 --> 00:35:07,196
- Vent. Lad mig se.
- Hov, nigger, hold dig v�k.
500
00:35:07,246 --> 00:35:10,995
Der er noget galt.
Hans bundt er meget federe end mit.
501
00:35:11,042 --> 00:35:14,826
Tag dem igen. Du talte dem ikke ordentligt.
T�l mine penge om igen.
502
00:35:14,880 --> 00:35:19,340
H�r her. Du l�gger dig ud med de store,
men du er ikke stor endnu.
503
00:35:19,384 --> 00:35:22,753
Slap af med alt det chihuahua-snak.
504
00:35:22,804 --> 00:35:26,054
Chihuahua-snak? Slappe af?
505
00:35:26,099 --> 00:35:29,349
Du gav ham n�sten halvdelen.
506
00:35:29,394 --> 00:35:31,932
Det ser ud som om,
han udstedte en check til mig.
507
00:35:31,980 --> 00:35:35,728
Du har ikke tjent 10.000 i et helt �r.
508
00:35:35,775 --> 00:35:39,560
De kunne have skudt dig en kugle for panden.
509
00:35:39,613 --> 00:35:42,282
Tag i leget�jsbiksen og k�b dig noget s�dt.
510
00:35:42,324 --> 00:35:45,990
Det er jo et privilegium
at arbejde med niggere som os.
511
00:35:46,036 --> 00:35:49,286
Det er et privilegium at v�re sammen med
niggere p� vores plan.
512
00:35:49,331 --> 00:35:53,496
Det er ikke det tegneseriehold,
du er vant til.
513
00:35:53,545 --> 00:35:56,214
S�t dig ned. Slap af. Tjen penge.
514
00:35:56,255 --> 00:35:58,461
Det er fedt. Fedt nok.
515
00:35:59,508 --> 00:36:03,340
- Skal jeg tage den r�de eller bl� kjole p�?
- Det er lige meget.
516
00:36:03,387 --> 00:36:05,712
- Er det lige meget?
- Nej.
517
00:36:05,764 --> 00:36:08,339
Hvor har du alle de penge fra?
518
00:36:08,393 --> 00:36:13,268
- Hvorfor det?
- Jeg vil vide det. Det ser ikke lovligt ud.
519
00:36:13,314 --> 00:36:16,849
Ved du hvad? H�r her, Mo,
vi beh�ver ikke snakke om det.
520
00:36:16,901 --> 00:36:20,271
Vi skal hygge os.
Jeg har ikke lyst til sk�nderi, snut.
521
00:36:20,322 --> 00:36:22,479
Vi har det samme sk�nderi hver uge.
522
00:36:22,531 --> 00:36:26,482
Siden du skal vide alt om alting.
523
00:36:26,536 --> 00:36:29,157
- Jeg arbejdede med nogle venner.
- Hvad slags arbejde?
524
00:36:29,205 --> 00:36:33,156
- Noget jeg ikke skulle have gjort.
- Noget du kan komme i f�ngsel for?
525
00:36:33,210 --> 00:36:36,045
Du sl�r mig sgu ihjel. Hvad forventer du af mig?
526
00:36:36,087 --> 00:36:40,003
Sig mig det.
Du opf�rer dig som om, vi lever i luksus.
527
00:36:40,051 --> 00:36:45,839
- Jeg er tr�t af, at gas og el bliver afbrudt.
- Det klarer vi. Det er ikke f�rste gang.
528
00:36:45,889 --> 00:36:48,594
Du accepterer det lort,
jeg accepterer det ikke.
529
00:36:48,642 --> 00:36:51,678
- R�ber du ad mig?
- Jeg r�ber ikke, jeg sp�rger.
530
00:36:51,729 --> 00:36:55,229
Jeg er tr�t af det.
Jeg er tr�t af det her sk�nderi med dig.
531
00:36:55,275 --> 00:36:58,726
Giv mig lige en h�nd, ikke?
Gud, hvor er du st�dig.
532
00:36:58,778 --> 00:37:04,318
Kan du se? Det er, hvad jeg gjorde for dig.
Og du vil genere mig.
533
00:37:04,367 --> 00:37:07,700
Det er flot,
men du kunne have k�bt det p� afbetaling.
534
00:37:07,745 --> 00:37:10,497
- Fint.
- Du beh�vede ikke g�re, hvad du gjorde.
535
00:37:10,540 --> 00:37:14,869
- Kan vi tale om det i morgen?
- Vi skal hygge os, men det er ikke forbi.
536
00:37:34,232 --> 00:37:36,058
Hvad? �h...
537
00:37:37,109 --> 00:37:39,601
Hvad skylder jeg dig for de to �l?
538
00:37:39,653 --> 00:37:42,774
Hvad fanden laver du?
Det har jeg ikke bestilt.
539
00:37:43,200 --> 00:37:47,907
Se ikke p� mig, som om du er dum.
Jeg sagde Cristal. Fire flasker Cristal!
540
00:37:47,953 --> 00:37:53,827
- F� det lort v�k. Kom s� med champagnen!
- Forsigtig, du kunne komme til skade.
541
00:37:53,877 --> 00:37:56,581
- Du kom til min persons�ger-biks.
- N�, ja.
542
00:37:56,629 --> 00:37:58,539
- Jeg ejer den.
- Du ejer den.
543
00:37:58,590 --> 00:38:02,919
Ja, du var der. Hvad siger du s�?
Verden er nok lille, hvad?
544
00:38:02,969 --> 00:38:06,053
Jeg skal tilbage til min...
�h, nej, se der.
545
00:38:06,097 --> 00:38:10,759
Se. Jeg tabte en masse penge.
Jeg kan ikke udst�, n�r jeg taber 30.000.
546
00:38:10,810 --> 00:38:13,728
- 30 st�rke. Nogle gange taber jeg dem.
- Saml dem op.
547
00:38:13,772 --> 00:38:16,263
- Du kan beholde dem. Det er bare penge.
- Tak.
548
00:38:16,317 --> 00:38:19,436
Det er ikke l�gn. Det er bare penge.
S�dan er jeg.
549
00:38:19,486 --> 00:38:22,060
- Ved du, at jeg ejer stedet her?
- Virkelig?
550
00:38:22,114 --> 00:38:26,277
Kun halvdelen. Denne halvdel skal v�re
"Shawns side". S�dan kalder jeg det.
551
00:38:26,326 --> 00:38:31,368
Da min f�tter ejer hele restauranten,
ved jeg ikke, hvordan det skulle lade sig g�re.
552
00:38:32,333 --> 00:38:37,375
Jeg k�ber ingen champagne. Giv mig mine
penge. Jeg vil fandeme ikke have Cristal.
553
00:38:37,422 --> 00:38:41,882
Kom dig over det. Jeg betaler dig for det.
Det er derfor, du ingen drikkepenge f�r.
554
00:38:43,052 --> 00:38:45,970
- Jeg ved, hvad vi drikker.
- Hvorfor tog det s� l�nge?
555
00:38:46,013 --> 00:38:49,049
Da jeg var ved baren,
var der en pige, der lagde an p� mig.
556
00:38:51,518 --> 00:38:55,896
- Hvad griner I ad?
- Hun ville have din s�de lille r�v.
557
00:38:56,566 --> 00:39:00,018
- Jeg sagde, jeg var taget.
- Lader du ham tale s�dan til dig?
558
00:39:00,070 --> 00:39:02,608
- Jeg tager mig ikke af det.
- Jeres champagne.
559
00:39:02,656 --> 00:39:06,902
- Fandens ogs�.
- S�dan leger de store, lille dreng.
560
00:39:06,951 --> 00:39:10,154
Hvorfor sagde du det ikke,
f�r jeg k�bte det?
561
00:39:10,205 --> 00:39:12,779
Udbring en sk�l for niggeren i b�rnet�j.
562
00:39:12,833 --> 00:39:17,412
Det eneste, jeg ser, er din frakke.
563
00:39:17,463 --> 00:39:19,586
Ingen g�r med trenchcoat om sommeren.
564
00:39:19,632 --> 00:39:22,632
Du m� hellere l�re at skelne.
Du skal ikke g� med babyt�j
565
00:39:22,676 --> 00:39:26,971
- og k�be lorte-t�j til dig og din k�reste.
- Jeg tager min l�dertrenchcoat p�.
566
00:39:27,015 --> 00:39:30,050
Jeg tager min l�dertrenchcoat p�,
n�r det bliver koldt.
567
00:39:30,100 --> 00:39:33,185
Okay, h�r efter, niggere.
568
00:39:33,687 --> 00:39:36,013
Min makker ville arrangere denne aften,
569
00:39:36,065 --> 00:39:39,684
s� I kunne se, hvordan de store leger,
hvis I gik hen og blev store.
570
00:39:39,737 --> 00:39:42,856
- De store? Okay.
- Du er stor nu.
571
00:39:42,906 --> 00:39:46,357
- Du kan tro, jeg er stor.
- Du ved ikke engang, hvordan man er stor.
572
00:39:46,409 --> 00:39:49,576
L�ft glassene og sk�l for f�dselsdagsdrengen.
573
00:39:49,621 --> 00:39:52,194
Vent. Er det min ven Stu?
574
00:39:52,248 --> 00:39:55,582
- Hej, Stu!
- Ja, ja. Hvad s�? Jeg er tilbage.
575
00:39:55,627 --> 00:39:58,712
- Hvorn�r kom du hjem?
- Jeg slap ud for et par dage siden.
576
00:39:58,756 --> 00:40:02,624
Jeg skulle selv skrabe penge sammen til kaution.
577
00:40:02,677 --> 00:40:06,675
S�dan er Stu. Han er som del af min familie.
Vi skal more os. S�t dig ned.
578
00:40:06,722 --> 00:40:12,725
- Det er min sang, de spiller.
- Det her er min pige, Reema.
579
00:40:12,770 --> 00:40:17,230
- Hvordan har I det? Du har s�de sandaler p�!
- Hvad s�, mand?
580
00:40:18,860 --> 00:40:23,568
- Hvordan g�r det med ungerne?
- Min flok har det fint. Jeg har lige f�et tre.
581
00:40:23,614 --> 00:40:28,324
- Tre unger til? Fik du trillinger?
- Tre forskellige m�dre.
582
00:40:28,370 --> 00:40:31,987
Hans unger er rigtig s�de.
Vi skal k�be ind til dem hele tiden.
583
00:40:32,582 --> 00:40:36,794
Jeg ved ikke, hvad du glor p�, Monique.
Jeg tager mig af mine b�rn.
584
00:40:36,837 --> 00:40:41,165
- Bland dig ikke i hans anliggender.
- Nej, det er fint. Jeg elsker b�rn.
585
00:40:41,215 --> 00:40:43,672
Jeg elsker endnu h�jere at lave dem.
586
00:40:44,636 --> 00:40:48,336
Ja, Pat. Mand, hvor er du god i aften.
587
00:40:49,182 --> 00:40:52,136
- Vent. Vent lige, for fanden.
- Undskyld mig.
588
00:40:53,853 --> 00:40:55,727
Hvad er der galt med dig?
589
00:40:55,771 --> 00:40:58,181
- Er det Pat?
- Ja, det er hende.
590
00:40:58,693 --> 00:41:01,859
Jeg ved, det ikke er skide...
Og er hun sammen med ham Rudy?
591
00:41:01,904 --> 00:41:06,863
- Stu, du er lige sluppet ud af spj�ldet.
- Rend mig. Pas p�, mand.
592
00:41:06,910 --> 00:41:08,867
G�r bare, hvad du skal g�re.
593
00:41:08,911 --> 00:41:12,742
Du ser godt ud, t�s. Skal du have lidt i aften?
594
00:41:13,458 --> 00:41:16,577
Hvad fanden laver du?
Pat, hvad er der galt med dig?
595
00:41:16,627 --> 00:41:21,539
- Giv mig ikke dit lort.
- Vil du have mig i f�ngsel for at dr�be ham?
596
00:41:21,592 --> 00:41:26,751
- Kom ikke med dit lort. Hun er sammen med mig.
- Vi er sammen. Du bestemmer ikke over ham.
597
00:41:26,804 --> 00:41:28,215
Ved du hvad?
598
00:41:28,264 --> 00:41:30,886
- Kom an med dig!
- �h, pis.
599
00:41:32,477 --> 00:41:38,480
- Gud! Du er s�dan et fjols!
- Hold k�ft og kom hjem til min unge. Nu!
600
00:41:38,525 --> 00:41:42,059
Hvad fanden?
Hvad slags niggere er du sammen med?
601
00:41:42,112 --> 00:41:46,027
- Er det den slags niggere, du h�nger ud med?
- Rolig, tag dig ikke af det.
602
00:41:46,075 --> 00:41:48,992
- H�nger du ud med den nigger?
- Du kender ham ikke.
603
00:41:49,036 --> 00:41:53,994
M�r, jeg ved, at du sidder og f�rer dig frem
iblandt en flok tyvekn�gte.
604
00:41:54,625 --> 00:41:57,412
- Hvem kalder du for m�r?
- Hvad?
605
00:41:57,461 --> 00:42:02,836
Jeg sl�r hende i hovedet med flasken, den m�r!
Du kender mig ikke. Du kender mig ikke.
606
00:42:02,884 --> 00:42:05,421
- Ignorere hende? Nej!
- Hvordan kender hun til vores gesj�ft?
607
00:42:05,469 --> 00:42:08,922
- De han-ludere kan rende mig.
- Er du f�rdig? Jeg skulle til at g�.
608
00:42:08,974 --> 00:42:12,721
- Pyt, de er ikke p� vores niveau.
- Hvad er der galt?
609
00:42:12,768 --> 00:42:15,175
- Af sted.
- Lad det v�re.
610
00:42:15,228 --> 00:42:17,721
Jeg fort�ller dig, hvad der skete, i bilen.
611
00:42:17,774 --> 00:42:23,147
- Hun skal komme langt v�k herfra.
- Gider du l�gge flasken fra dig? Gudfader!
612
00:42:23,195 --> 00:42:26,280
Hvad er der galt med dig?
Hvad var det f�rste, du l�rte mig?
613
00:42:26,324 --> 00:42:32,743
- Hold dig fra de nye. Og det gjorde vi.
- Lad os g�. Jeg kan ikke lide det lort.
614
00:42:32,790 --> 00:42:35,458
- Du er en klovn.
- Og det er den �ndssvage...
615
00:42:35,500 --> 00:42:38,703
Jeg dolker ham fandeme!
616
00:42:38,753 --> 00:42:43,749
- Der er han.
- Macheter, maskinpistoler, hvad som helst.
617
00:42:43,801 --> 00:42:44,880
Hvad fanden...
618
00:42:44,927 --> 00:42:47,929
Det, der begyndte smukt,
blev hurtigt et drama.
619
00:42:47,973 --> 00:42:51,922
Jeg vidste, hvordan Monique var,
og at hun ville b�re p� det i ugevis.
620
00:42:51,976 --> 00:42:54,014
Men jeg vidste ikke,
at natten kun lige var begyndt.
621
00:43:08,242 --> 00:43:11,576
- Hvad sker der, Pat?
- Hvad fanden laver du her?
622
00:43:11,621 --> 00:43:16,329
- Jeg troede, vi skulle v�re sammen.
- Hvis Stu ser os sammen, dr�ber han os.
623
00:43:16,375 --> 00:43:22,212
- Stu kan rende mig. Jeg har noget til ham.
- L�g den v�k. Er du sindssyg?
624
00:43:22,257 --> 00:43:26,966
- Kan du se, hvad stodderen gjorde ved mig?
- Stodderen er far til mit barn.
625
00:43:27,012 --> 00:43:30,547
Ved du hvad? Hvem fanden er du i grunden?
626
00:43:30,599 --> 00:43:34,467
Skifter du mening?
Efter at jeg har f�et to r�vfulde for din skyld?
627
00:43:34,520 --> 00:43:39,680
Ingen bad dig om at f� t�sk.
Ved du hvad? Skrid.
628
00:43:39,733 --> 00:43:42,022
- Du kan rende mig, din m�r!
- Hvad?
629
00:43:42,069 --> 00:43:45,106
Skide m�r! Jeg skal nok f� ram p� dig!
630
00:43:45,156 --> 00:43:46,566
Ja!
631
00:43:48,159 --> 00:43:50,567
Lede s�k!
632
00:44:01,839 --> 00:44:04,544
Mo? Sover du?
633
00:44:04,592 --> 00:44:07,678
Du vidste, jeg var v�gen
og ventede p�, du kom ovenp�.
634
00:44:07,721 --> 00:44:12,632
Hvad laver du? Nej, t�nd ikke...
Hvorfor t�ndte du lyset?
635
00:44:13,184 --> 00:44:16,600
Du har l�jet... R�r mig ikke.
Du har l�jet for mig.
636
00:44:16,646 --> 00:44:21,890
- Jeg lyver altid. Du opf�rer dig, som om jeg...
- Det er ikke sjovt. Vi har ikke tid til vittigheder.
637
00:44:21,944 --> 00:44:25,776
- Beklager. Kan vi tale om det senere?
- Vi skal tale om det nu.
638
00:44:25,823 --> 00:44:28,823
- Det er min f�dselsdag.
- Hvad har du lavet?
639
00:44:28,867 --> 00:44:32,948
Hvad skal jeg g�re nu for at bringe det i orden?
640
00:44:32,997 --> 00:44:38,204
Lov mig, at du holder op med,
hvad du har lavet. Med det samme.
641
00:44:38,252 --> 00:44:39,876
Skal jeg love dig det?
642
00:44:39,920 --> 00:44:43,253
- Det ved du godt, jeg ikke kan.
- S� vil du miste mig.
643
00:44:44,174 --> 00:44:46,500
- Mig og T.
- Det vil jeg ikke...Jeg lover det.
644
00:44:46,552 --> 00:44:48,842
- Kan du se, hvor let det var?
- Lover du det?
645
00:44:48,888 --> 00:44:51,260
Jeg sv�rger. Jeg sv�rger.
646
00:44:52,308 --> 00:44:55,180
Jeg har lige sagt det.
Har du det godt nu?
647
00:44:57,063 --> 00:45:01,108
Jeg har lige f�et t�sk.
Hvor er du henne?
648
00:45:01,150 --> 00:45:04,768
Rudy kom og gav mig t�v foran bygningen.
649
00:45:04,821 --> 00:45:08,024
Jeg bl�der fra hovedet.
Hvor fanden er du, Stu?
650
00:45:08,075 --> 00:45:12,203
- Du skal komme.
- Godt. Godt.
651
00:45:12,245 --> 00:45:16,326
- Jeg er hysterisk! Gider du ikke nok komme?
- Bliv der bare. Bliv bare...
652
00:45:16,375 --> 00:45:21,286
- Jeg venter. Du skal komme. Jeg beder.
- Godt. Bliv der.
653
00:45:31,933 --> 00:45:36,844
Efter sk�nderiet blev vi venner igen,
og det begyndte at se lyst ud.
654
00:45:36,896 --> 00:45:39,469
Det �ndrede sig, da der blev banket p� d�ren.
655
00:45:40,358 --> 00:45:42,931
Du m� v�re fuldst�ndig...
Sikke noget lort.
656
00:45:42,985 --> 00:45:47,482
Det tog mig et kvarter n�sten at f� hende i seng,
nu er der nogen ved d�ren.
657
00:45:47,532 --> 00:45:48,908
Skynd dig nu bare!
658
00:45:55,916 --> 00:45:58,489
Stu, mand.
659
00:46:01,879 --> 00:46:06,044
Hej! Hvad s�, mand?
Godt. Kom ind, kom ind.
660
00:46:07,302 --> 00:46:11,348
G�r mig en tjeneste, Stu. Lyt til mig.
Kom tilbage om tre minutter.
661
00:46:12,766 --> 00:46:17,594
- Vent lidt. Hvad er der? Hvad er der galt?
- Der er sket noget med Pat.
662
00:46:17,646 --> 00:46:20,018
- Hvad for en Pat? Din Pat?
- Ja!
663
00:46:21,942 --> 00:46:25,774
Hvad kender du til ham,
som vi gav bank i aftes?
664
00:46:25,821 --> 00:46:30,698
- Snakker du om Rudy?
- Ja, jeg snakker sgu om Rudy.
665
00:46:30,744 --> 00:46:34,908
Jeg ved ikke en skid. Efter den aften...
det skete ved baren. Jeg er ikke...
666
00:46:34,957 --> 00:46:37,448
Jeg troede, det var slut med ham.
667
00:46:37,501 --> 00:46:40,666
- Kan du komme ud i aften?
- I aften?
668
00:46:40,711 --> 00:46:43,463
Shawn, lad hellere v�re.
Lad hellere v�re!
669
00:46:44,758 --> 00:46:48,707
- H�r, det er min f�dselsdag...
- Det er det, mand.
670
00:46:49,763 --> 00:46:54,639
Hej... Hej, Mo?
Kan du v�re oppe til klokken tre eller fire i nat?
671
00:46:54,684 --> 00:46:56,761
Hold s� op med at lege, mand.
672
00:46:56,812 --> 00:47:00,941
Nej, men det kan du.
Dig og din k�dfl�jte.
673
00:47:00,984 --> 00:47:04,517
- Kan du lade glidecremen v�re ved sengen?
- Hold s� op med at lege!
674
00:47:04,569 --> 00:47:07,986
- Det er l�nge siden. Du tror, jeg tager pis.
- Kom s�!
675
00:47:08,032 --> 00:47:12,777
- M� jeg f� t�j p�? Kan jeg tage mit t�j?
- Skynd dig, for helvede!
676
00:47:15,874 --> 00:47:19,456
Stu... G�r nu ikke noget dumt.
677
00:47:22,964 --> 00:47:25,419
Jeg mener... V�r forsigtig.
678
00:47:26,217 --> 00:47:28,292
Jeg forst�r, mand.
679
00:47:29,387 --> 00:47:33,883
Dumme svin!
Hvem tror du, du har med at g�re?
680
00:47:34,559 --> 00:47:38,143
Hvad fanden vil du? Pis!
681
00:47:40,357 --> 00:47:42,396
Fandens, mand. Du sl�r mig ihjel.
682
00:47:42,442 --> 00:47:46,227
Kom s�, t�sedreng. Kom ind i det skide hul!
683
00:47:48,073 --> 00:47:52,284
- Pis. Du d�r!
- Kom her, nigger!
684
00:47:53,371 --> 00:47:56,371
Har du generet min s�ns mor?
685
00:47:57,625 --> 00:48:01,624
Rend mig! Hvad fanden har jeg sagt til dig?
686
00:48:01,672 --> 00:48:03,746
�h, pis.
687
00:48:05,840 --> 00:48:08,594
Jeg skal sparke en halv liter blod ud af dit ansigt.
688
00:48:08,636 --> 00:48:11,507
Lad mig v�re, dit svin!
689
00:48:11,556 --> 00:48:14,722
Giv mig det der, nigger!
690
00:48:16,312 --> 00:48:19,182
Lede s�k! Du skal ikke narre mig!
691
00:48:19,773 --> 00:48:24,400
Pr�v aldrig p� at narre mig!
Ingen narrestreger med mig, nigger!
692
00:48:25,278 --> 00:48:29,145
- Jeg sl�r dit skide ansigt ind.
- Lad mig v�re, mand.
693
00:48:29,198 --> 00:48:32,864
Lede m�r! Skrid ad helvede til!
694
00:48:34,079 --> 00:48:36,155
Ved du hvad, nigger?
695
00:48:39,752 --> 00:48:43,915
Det er noget lort. Det er...
Jeg skulle fandeme ikke v�re kommet.
696
00:48:44,923 --> 00:48:49,171
Det begyndte at tage overh�nd.
Det gik hurtigere, end jeg kunne klare.
697
00:48:49,220 --> 00:48:52,885
Mig og Stu m�tte samordne vore alibier
med hensyn til Rudy.
698
00:48:52,931 --> 00:48:57,927
Vi var paranoide. Jeg ville ikke tale i telefon.
Jeg havde aldrig v�ret ude i s�dan noget.
699
00:48:58,437 --> 00:49:02,766
H�r her, mand.
Jeg har hovedet fuldt af det lort nu.
700
00:49:02,816 --> 00:49:07,110
Det er s� slemt,
at jeg er klar til at holde op med indbruddene.
701
00:49:07,154 --> 00:49:10,939
- Vi m� holde op med det.
- Hvad fanden vil du s� lave, nigger?
702
00:49:10,992 --> 00:49:14,776
Vil du arbejde her?
Hop om bag baren og lav en drink til mig.
703
00:49:14,829 --> 00:49:18,744
Det er ikke, hvad det er bl�st op til.
Hvis du bliver ved med at rode med det,
704
00:49:18,792 --> 00:49:21,199
mister jeg alt, hvad jeg har.
705
00:49:21,253 --> 00:49:25,748
Hvad siger du?
Du sidder der og brokker dig og klynker.
706
00:49:25,798 --> 00:49:28,469
Jeg har sgu mine egne problemer, nigger.
707
00:49:28,510 --> 00:49:33,752
Jeg har problemer med k�llingerne, mine b�rns
m�dre. Ved du, hvor mange unger jeg har?
708
00:49:35,309 --> 00:49:39,887
Ved du, hvor meget jeg bruger p� bleer?
Jeg er flad, nigger. Jeg er p� spanden.
709
00:49:41,356 --> 00:49:46,778
Vi har fandeme brug for et kup.
Dig og mig.
710
00:49:51,909 --> 00:49:54,317
Tosser, mand. Fem skide...
711
00:49:54,370 --> 00:49:57,454
Ved du hvad?
Skal jeg ikke k�re tilbage? Det er min bil.
712
00:49:57,498 --> 00:50:00,868
S�t dig om p� bags�det.
Du driver mig til vanvid.
713
00:50:00,919 --> 00:50:05,380
- Hvorfor sidder han ved siden af mig?
- Spark ham i r�ven. Du er lidt pirrelig.
714
00:50:05,423 --> 00:50:08,294
- Kom s�. Skrid ad helvede til.
- Satans. Okay.
715
00:50:08,343 --> 00:50:10,549
- Stu.
- Min taske.
716
00:50:12,472 --> 00:50:14,679
- Kom s�, mand.
- Slap af, for helvede.
717
00:50:14,724 --> 00:50:17,642
- Gider du berolige ham?
- Kom s�.
718
00:50:17,685 --> 00:50:21,055
- Vent. Hvid hud f�r let bl� m�rker.
- Hold din skide k�ft!
719
00:50:21,106 --> 00:50:25,852
Hej, Stu. Lad ham v�re.
Vent, til vi er i bilen med alt lortet.
720
00:50:25,903 --> 00:50:28,393
- Jeg skal fandeme give ham!
- Stu...
721
00:50:29,823 --> 00:50:32,397
Ikke s� h�rdt. Jeg ved, hvordan det skal g�res.
722
00:50:36,247 --> 00:50:39,034
R�d, gr�n, okay?
723
00:50:50,219 --> 00:50:53,256
- Kom s�, mand.
- Shawn, kom s�.
724
00:50:53,306 --> 00:50:56,971
Stu, vent. Satans! Okay, s� er den kappet.
725
00:50:57,018 --> 00:51:00,803
- Luk op, mand.
- Ja, nigger. Jeg sagde jo, jeg er l�sesmed.
726
00:51:00,856 --> 00:51:05,851
- Det er derfor, jeg kan lide at arbejde med dig.
- Du arbejder for mig. Fyld tasken og hold k�ft.
727
00:51:06,861 --> 00:51:08,819
Tag den side, s� tager jeg denne side.
728
00:51:09,323 --> 00:51:10,733
Pis.
729
00:51:17,373 --> 00:51:21,287
Pis. Kom her, mand.
G�t engang hvis hus det er.
730
00:51:21,335 --> 00:51:24,253
- Hvis?
- Den fede rapper, Gallon.
731
00:51:24,297 --> 00:51:28,461
- Mener du det?
- Det fede l�s.
732
00:51:28,510 --> 00:51:31,925
- Han har guldplader og hele lortet.
- Det var satans!
733
00:51:31,971 --> 00:51:36,846
- Det kan vi ikke. Jeg har alle hans plader.
- Jeg har snart alle hans plader.
734
00:51:36,892 --> 00:51:41,602
- Kom ud herfra. Tag noget.
- Han er st�rre end Biggie. Det kan vi ikke.
735
00:51:41,648 --> 00:51:46,226
Hvis ikke han ved det, ved han det nu.
Jeg stj�ler fra stodderen.
736
00:51:46,277 --> 00:51:48,685
- Skr�t op med det.
- Hvad laver du?
737
00:51:48,739 --> 00:51:54,408
- Jeg tager de skide guldplader.
- Stu, det er ikke nogen guldplade.
738
00:51:54,452 --> 00:51:58,285
- Giv mig den forpulede guldplade!
- Spild ikke din tid p� det lort.
739
00:51:58,332 --> 00:52:00,703
Det er en skide guldplade.
740
00:52:00,750 --> 00:52:04,416
- Ad helvede til med det.
- Sig mig, hvad det er? Hvad er det?
741
00:52:04,463 --> 00:52:08,959
- Det er en falsk... skide rapper.
- Det er plastik, ikke?
742
00:52:09,009 --> 00:52:11,298
- Skide rapper!
- Hvad sagde jeg?
743
00:52:11,344 --> 00:52:15,805
- Hold din k�ft, f�r jeg smadrer dig...
- Satans! Vi har selskab.
744
00:52:15,849 --> 00:52:20,144
- Vil du sl� mig med plastikpladen?
- Hold op med at lege og fyld tasken.
745
00:52:20,188 --> 00:52:22,595
Vi skal af sted nu. Det er panserne. Vi m� g�.
746
00:52:22,648 --> 00:52:26,182
- Panserne?
- Ja, politibetjente uden for vinduerne.
747
00:52:26,235 --> 00:52:29,486
�h, din skide... Satans!
748
00:52:30,532 --> 00:52:32,440
Kom s�, nigger. Lad os skride!
749
00:52:32,491 --> 00:52:36,822
Vent! Jeg kan ikke.
Vent, for helvede! Vent, mand!
750
00:52:38,539 --> 00:52:42,490
Jeg er blevet gjort opm�rksom p�
noget meget alvorligt, Shawn.
751
00:52:43,879 --> 00:52:46,833
- Hvad?
- Det ved du vist godt.
752
00:52:46,882 --> 00:52:50,583
- �h, nej. Nej, nej...
- Det er din urin, Shawn.
753
00:52:51,721 --> 00:52:56,630
Der var stoffer i igen. Tror du, det er for sjov?
Jeg leger ingen julelege.
754
00:52:56,682 --> 00:53:00,977
Vi talte om det sidste gang,
og du sagde, du ville holde dig ren.
755
00:53:01,021 --> 00:53:05,101
Jeg t�nkte p� noget andet. Undskyld.
Jeg ville tale med dig om det.
756
00:53:05,150 --> 00:53:08,602
For der sker en masse lort for mig lige nu.
757
00:53:08,654 --> 00:53:15,237
Min mor er lige d�d og alt muligt...
Ansvar. Jeg har en s�n at fors�rge.
758
00:53:15,285 --> 00:53:18,453
At fyre den fede har intet at g�re med
at tage dig af din s�n.
759
00:53:18,498 --> 00:53:23,207
Det er synd for drengen, at du skal
i f�ngsel, fordi du ikke kan lade tjalden v�re.
760
00:53:23,252 --> 00:53:27,796
Det ved jeg. Men han er d�rlig.
Han kan v�re rigtig d�rlig, og jeg...
761
00:53:27,840 --> 00:53:31,127
- Jeg tager ikke pis p� dig.
- Jeg m� f� styr p� lortet.
762
00:53:31,178 --> 00:53:33,846
- Det er sidste gang.
- Ikke flere chancer.
763
00:53:33,887 --> 00:53:37,553
Hvis ikke du er ren, n�r du kommer tilbage,
sender jeg dig i spj�ldet.
764
00:53:38,601 --> 00:53:43,394
Det begyndte at blive vanvittigt. M�det med
tilsynsv�rgen tog l�ngere end forventet.
765
00:53:43,440 --> 00:53:49,194
S� snart det var forbi, str�g jeg p� arbejde.
Men da jeg ankom, var dramaet i gang.
766
00:53:49,237 --> 00:53:52,903
Hej, Shawn. Chefen er sur.
Hvor har du v�ret henne?
767
00:53:53,409 --> 00:53:54,689
- Er han her?
- Ja.
768
00:53:54,743 --> 00:53:58,326
- Hvor fanden har du v�ret?
- Hvad er der los, boss?
769
00:53:59,623 --> 00:54:05,578
- Jeg beklager, mand.
- Du er en beklagelig undskyldning for en ansat.
770
00:54:05,629 --> 00:54:08,916
Det g�r sgu ikke.
Du er fyret, g� med dig.
771
00:54:08,967 --> 00:54:14,008
Fyret! For fanden!
Vil du ikke give mig en fridag at t�nke dig om i?
772
00:54:14,055 --> 00:54:19,215
Du kan f� fri i morgen, n�ste uge, n�ste �r.
S�t ham p� porten.
773
00:54:19,268 --> 00:54:23,016
Skal du fyre mig op i ansigtet?
Kan du ikke engang finde ud af at ringe?
774
00:54:23,063 --> 00:54:28,022
- Skal du g�re det foran Kay?
- Hvorfor skulle jeg ringe? Pis af med dig.
775
00:54:28,069 --> 00:54:31,901
- Du kan rende mig! Ja, jeg sagde det.
- Rigtig godt. Fint. Farvel.
776
00:54:31,948 --> 00:54:36,160
- Berolig mig ikke. Jeg g�r det v�rre.
- Godt. Rigtig modent. Rigtig modent.
777
00:54:36,202 --> 00:54:39,119
G� udenfor og dans p� gadehj�rnet
som en nikkedukke
778
00:54:39,163 --> 00:54:43,078
med en d�se �l og dine venner
indtil klokken fire om natten.
779
00:54:43,126 --> 00:54:47,955
- Det er lige, hvad jeg vil g�re. Rend mig, fede!
- Du kan rende mig, din lille lort!
780
00:54:48,007 --> 00:54:51,542
- Hvor skal du hen? Tag det her.
- Lad mig tale med ham. Shawn!
781
00:54:52,679 --> 00:54:57,672
- Hvordan blev jeg fyret fra telefonbiksen?
- Slap af. Ja, det var noget lort.
782
00:54:57,725 --> 00:55:01,805
Sig ikke: "Det var noget lort".
Jeg skulle fandeme give ham r�vfuld.
783
00:55:01,854 --> 00:55:05,223
- Det skal du ikke.
- Det afhj�lper ikke min situation.
784
00:55:05,274 --> 00:55:10,150
- Ved du, hvor lortet min situation er?
- Tag nu lige og slap af.
785
00:55:10,196 --> 00:55:12,735
Jeg er rigtig pissesur nu.
786
00:55:12,783 --> 00:55:16,530
M�ske kan jeg hj�lpe dig med det, du har lavet.
Hvad siger du til det?
787
00:55:16,577 --> 00:55:21,406
- Er du dum? Du arbejder samme sted.
- Jeg taler ikke om det.
788
00:55:21,458 --> 00:55:25,123
Jeg mener bijobbet med husene.
Lad mig v�re med til det.
789
00:55:25,170 --> 00:55:26,498
Hvad?
790
00:55:26,546 --> 00:55:29,998
- Du ved, hvad du har gjort.
- Hvor kender du til mine sager fra?
791
00:55:30,051 --> 00:55:32,755
- Niggerne har snakket.
- Har niggerne snakket?
792
00:55:32,803 --> 00:55:36,386
Jeg passede mig selv,
og niggerne snakkede om ting.
793
00:55:36,432 --> 00:55:41,140
Sig ikke noget. H�r her.
Behold dit skide telefon-job.
794
00:55:41,186 --> 00:55:43,856
Hvad? Ser du ned p�, hvad jeg laver?
795
00:55:43,898 --> 00:55:48,192
Jeg pr�ver at klatre op. At eje butikken,
at blive administrerende direkt�r.
796
00:55:48,235 --> 00:55:51,901
- Administrerende direkt�r.
- Hvad fanden.
797
00:55:51,948 --> 00:55:57,487
Fint. N�r det kommer til stykket, s� g�r,
hvad du g�r. G�r ikke, hvad jeg g�r.
798
00:55:57,535 --> 00:56:02,033
Jeg har en bil. Jeg har en V6.
Jeg ved ikke, om det er en V6, men den er hurtig.
799
00:56:02,083 --> 00:56:06,081
- M� jeg t�nke over det. Jeg har meget p� sinde.
- Ring til mig i butikken.
800
00:56:06,129 --> 00:56:08,370
Du har nummeret. Du har mit kort.
801
00:56:08,423 --> 00:56:11,757
Ring p� dit gamle nummer.
Jeg tager den, for du er der ikke.
802
00:56:11,802 --> 00:56:14,293
- Mit gamle nummer?
- Du er der jo ikke l�ngere.
803
00:56:14,347 --> 00:56:16,422
- Rend mig!
- Hvorfor er du s�dan?
804
00:56:16,473 --> 00:56:19,427
- Rend mig, Kay.
- Jeg pr�ver at hj�lpe dig.
805
00:56:19,476 --> 00:56:23,095
- Jeg har ikke brug for din hj�lp.
- Kom nu.
806
00:56:23,521 --> 00:56:26,808
- Hvor fanden er han?
- Han er aldrig kommet for sent.
807
00:56:27,734 --> 00:56:32,812
Jeg har ikke h�rt fra Will eller Larry siden min
f�dselsdag. Jeg har intet job eller noget.
808
00:56:32,865 --> 00:56:36,115
Jeg ved ikke, hvad jeg t�nkte p�,
men jeg tog Kays tilbud.
809
00:56:36,160 --> 00:56:39,493
- Hvem fanden er den hvide dreng?
- Hvorfor tog det s� lang tid?
810
00:56:39,538 --> 00:56:42,538
Jeg kom, og du var her ikke endnu.
811
00:56:49,132 --> 00:56:53,675
89 cents for en liter. Der g�r man ikke galt i byen.
812
00:56:53,720 --> 00:56:56,258
- Satans.
- Du drikker dig vel ikke fuld?
813
00:56:56,306 --> 00:56:58,512
Ingen drikker sig fulde.
Jeg er �dru.
814
00:56:58,558 --> 00:57:01,131
- Ser jeg fuld ud?
- Vi skal have lavet noget i dag.
815
00:57:01,185 --> 00:57:04,222
Jeg er �dru, mand.
Du skal ikke v�re bekymret for mig.
816
00:57:04,272 --> 00:57:06,597
Jeg har det her, mand, jeg er �dru.
817
00:57:07,984 --> 00:57:11,650
- Der er fire liter...
- Det er sgu meget �l.
818
00:57:11,697 --> 00:57:14,614
- Det var fra forleden aften.
- Det er seks liter �l!
819
00:57:14,658 --> 00:57:19,368
- Og der var seks folk i bilen med mig.
- Nej, du kan ikke k�re.
820
00:57:19,414 --> 00:57:23,872
- Vi g�r det en anden gang, mand.
- Du kan sgu ikke k�re spritk�rsel.
821
00:57:23,916 --> 00:57:29,125
- Han er en skide novice.
- Hvad fanden er det for noget?
822
00:57:29,173 --> 00:57:32,090
- Hvorfor angriber du mig s�dan?
- Hvad er der med dig?
823
00:57:32,134 --> 00:57:34,805
- Hvad er en novice?
- Ved du ikke, hvad det betyder?
824
00:57:34,846 --> 00:57:37,253
- Det er noget hvidt noget.
- Hvad betyder det?
825
00:57:37,307 --> 00:57:39,548
- Det ved jeg ikke. Jeg er ikke hvid.
- Netop.
826
00:57:39,600 --> 00:57:43,300
- Det betyder, at du er nybegynder.
- Det skulle han have sagt.
827
00:57:43,354 --> 00:57:47,019
- S� bed ham sige det.
- Han skulle have sagt nybegynder.
828
00:57:47,065 --> 00:57:50,731
- Luk ikke lort ud.
- Det er bare dumt. S�dan er han.
829
00:57:50,778 --> 00:57:55,108
Jeg har betalt for det, det er mit.
Han kunne have taget en taxa.
830
00:57:55,158 --> 00:57:59,203
Hvis han havde taget en taxa,
havde han betalt chauff�ren med byttet.
831
00:57:59,246 --> 00:58:02,578
Det er mit. Jeg har arbejdet h�rdt for det.
832
00:58:02,623 --> 00:58:06,123
Ved du hvad? Jeg er administrativ direktiv.
833
00:58:06,169 --> 00:58:09,253
Jeg dirigerer folks kommunikation.
834
00:58:09,297 --> 00:58:12,418
Men i dag er du chauff�r.
K�r over til siden her.
835
00:58:17,139 --> 00:58:19,382
Lad os f� det overst�et.
836
00:58:19,434 --> 00:58:23,597
Hvad laver du? Luk din d�r.
Hvor skal du hen?
837
00:58:23,646 --> 00:58:27,229
- Jeg g�r ind i huset.
- Det er ikke dit job.
838
00:58:27,275 --> 00:58:31,142
- Du skal holde udkig.
- Jeg skal fandeme have mig en videoafspiller.
839
00:58:31,196 --> 00:58:34,611
- Lytter du til mig?
- Skal jeg holde udkig for jer?
840
00:58:34,657 --> 00:58:39,366
- Hvem holder udkig for mig i et hvidt kvarter?
- Ingen. Dit job er at...
841
00:58:39,412 --> 00:58:42,615
- Det er noget pis.
- Kan vi ikke bare skride?
842
00:58:42,665 --> 00:58:46,498
Det tager fem-ti minutter.
H�rer du efter?
843
00:58:46,545 --> 00:58:48,869
Vi n�r det kun p� ti minutter, hvis I skynder jer.
844
00:58:48,922 --> 00:58:51,211
- Venter du her?
- Det er stadig noget pis.
845
00:58:51,258 --> 00:58:53,417
- H�rer du mig?
- Kan vi slippe v�k?
846
00:58:53,469 --> 00:58:56,138
- Hold k�ft, Sean Penn.
- Hvem fanden er Sean Penn?
847
00:58:56,179 --> 00:59:00,926
- Vent her. Kom, John. Af sted.
- Jeg venter her. Skynd jer bare.
848
00:59:01,352 --> 00:59:03,758
Forbandede pis. Dumme svin.
849
00:59:05,272 --> 00:59:09,566
- Brug �jnene, for helvede. Du holder udkig.
- Fint.
850
00:59:09,609 --> 00:59:12,065
Kom s�, mand.
851
00:59:12,947 --> 00:59:15,617
Skynd jer, mand. Skynd jer.
852
00:59:18,160 --> 00:59:24,246
De dumme svin gjorde mig til udkigsmand.
Jeg er ingen udkigsmand. S�dan noget lort.
853
00:59:26,794 --> 00:59:29,285
Jeg er arbejder. Jeg beg�r ikke indbrud.
854
00:59:29,338 --> 00:59:32,672
Niggerne fik mig til at holde udkig,
mens de br�d ind i et hus.
855
00:59:32,717 --> 00:59:35,553
Det er sgu noget lort, mand.
856
00:59:35,595 --> 00:59:40,056
De niggere har bare at skynde sig.
De er sgu for l�nge om det.
857
00:59:41,059 --> 00:59:44,428
Pis. Hvem fanden...?
858
00:59:45,187 --> 00:59:48,355
Det er, hvad jeg snakker om.
Vi skal i f�ngsel.
859
00:59:48,400 --> 00:59:50,689
Jeg vidste, vi skulle i f�ngsel, brormand.
860
00:59:56,617 --> 01:00:01,825
Det er, hvad jeg snakker om.
F� mig v�k herfra.
861
01:00:07,294 --> 01:00:09,371
Det bliver brandvarmt her.
862
01:00:09,422 --> 01:00:12,339
Jeg er skredet. De blev nok fanget.
863
01:00:12,383 --> 01:00:14,956
M�ske skete der noget derinde.
864
01:00:21,851 --> 01:00:24,853
- Hvor fanden er han?
- Du m� tage pis p� mig.
865
01:00:24,896 --> 01:00:29,522
- Du m� sgu tage pis p� mig.
- Det er din ven.
866
01:00:29,567 --> 01:00:32,983
- Han r�vrendte os!
- Den stodder er sgu utrolig.
867
01:00:33,029 --> 01:00:36,813
- Nej, han kommer. Jeg sagde jo, han var okay.
- Der er han.
868
01:00:39,536 --> 01:00:45,123
S� du, hvad han gjorde?
Han s� mig lige i �jnene.
869
01:00:45,668 --> 01:00:50,828
- Vi m� improvisere. Tag handskerne af.
- Jeg ser ud som en herfra. Du er p� spanden.
870
01:00:50,881 --> 01:00:53,965
- Nu er jeg p� spanden. Virkelig?
- Du er p� spanden.
871
01:00:54,009 --> 01:00:56,417
Her kommer k�llingen.
872
01:00:56,471 --> 01:00:59,424
- G�r noget, Johnny.
- Jeg standser ham.
873
01:00:59,473 --> 01:01:03,471
Hej, stop! Dumme novice!
874
01:01:03,519 --> 01:01:05,892
- Hvad fanden...?
- Mand, jeg siger jer...
875
01:01:05,939 --> 01:01:08,476
- Stik af, mand.
- Luk d�ren.
876
01:01:08,524 --> 01:01:11,275
K�r s� den skide bil, mand.
877
01:01:12,445 --> 01:01:17,687
- Hvad fanden er der galt med dig?
- Jeg siger, jeg s�... De var efter mig.
878
01:01:17,741 --> 01:01:21,325
Der lugter af r�v herinde.
Har du skidt i bilen?
879
01:01:21,371 --> 01:01:25,321
- Du s� mig lige i ansigtet!
- Var det dig?
880
01:01:25,375 --> 01:01:27,997
Jeg sagde,
du ikke skulle give dig i lag med den nigger.
881
01:01:28,045 --> 01:01:31,378
- Hvis du kalder mig det igen...
- Jeg kalder dig, hvad jeg vil.
882
01:01:31,423 --> 01:01:33,748
- Vi skulle dreje der.
- Vi k�rer ligeud.
883
01:01:33,800 --> 01:01:38,926
- Niggeren har pudset str�merne p� os.
- Hvis du kalder mig det igen, br�nder jeg dig.
884
01:01:38,973 --> 01:01:42,507
Der er strisserne. K�r langsommere.
885
01:01:48,232 --> 01:01:51,399
Vi m� af v�k. De er der stadig.
886
01:01:51,443 --> 01:01:54,564
- Lad mig tage mig af det.
- Du m� stikke af.
887
01:01:54,614 --> 01:01:58,909
- Vi har tyvekoster i bilen.
- De ved ikke, vi stjal dem.
888
01:01:58,952 --> 01:02:02,036
- Vi har sgu da ikke l�nt dem.
- K�r over til siden nu.
889
01:02:02,080 --> 01:02:05,116
- Pr�ver du at f� os buret inde?
- �h, Gud...
890
01:02:05,166 --> 01:02:09,579
- Gud hj�lper ikke, vi m� rende!
- Lad mig standse.
891
01:02:09,629 --> 01:02:11,751
- Stands.
- Dit r�vhul.
892
01:02:11,797 --> 01:02:13,790
- Bliv i bilen.
- Af sted med os!
893
01:02:13,841 --> 01:02:17,045
- Politi!
- I efterlod jeres tyvekoster i min bil.
894
01:02:17,095 --> 01:02:21,721
- Stands!
- Hov, betjent, du beh�ver ikke sigte p� mig.
895
01:02:21,766 --> 01:02:23,843
Jeg kender dem sgu ikke engang, mand.
896
01:02:23,894 --> 01:02:25,970
De kaprede bilen. Jeg...
897
01:02:27,648 --> 01:02:31,693
Min far arbejdede p� politistationen,
m�ske kender du ham.
898
01:02:31,735 --> 01:02:33,644
�h...Murphy?
899
01:03:02,017 --> 01:03:04,555
- Hvad laver du, kn�gt?
- Spiser havregryn.
900
01:03:04,603 --> 01:03:06,726
Spiser havregryn?
901
01:03:08,148 --> 01:03:10,982
Lad os se... Lightnin" Rod Ronson?
902
01:03:11,025 --> 01:03:15,853
Du skulle spise mindre gryn.
Og slet ikke af den slags.
903
01:03:15,905 --> 01:03:18,278
- Hvad er der, skat?
- Vi skal tale sammen.
904
01:03:18,325 --> 01:03:24,779
- Godt, snak. Hvorfor er du s� oprevet?
- Ikke foran Tate. Nu, i stuen.
905
01:03:24,833 --> 01:03:26,991
- Jeg leger ikke.
- Et trip, mand.
906
01:03:30,087 --> 01:03:32,757
Hvorfor stormer du ind som en sergent?
907
01:03:32,799 --> 01:03:37,923
- Hvad er der med dig?
- Hvad skete der med Stu forleden aften?
908
01:03:37,970 --> 01:03:40,888
Tag det lige roligt f�rst. Sl� bremserne i.
909
01:03:40,932 --> 01:03:44,135
Jeg ved ikke, hvad du snakker om.
910
01:03:44,186 --> 01:03:46,474
- Tror du, det er for sjov?
- Hvad?
911
01:03:46,521 --> 01:03:48,680
Min s�n skal ikke se mig s�dan her.
912
01:03:48,732 --> 01:03:53,227
Hvad er du for et eksempel
for den lille dreng?
913
01:03:53,277 --> 01:03:58,154
Snakker du om, hvad der skete med Rudy?
Jeg havde ikke noget med det at g�re.
914
01:03:58,867 --> 01:04:03,409
Jeg t�nker alvorligt p� at tage min s�n
og flytte hjem til min mor.
915
01:04:03,454 --> 01:04:07,121
Jeg kan ikke klare al din kriminalitet,
som du sl�ber mig igennem.
916
01:04:07,168 --> 01:04:11,117
Hvorfor r�ber du stadig?
Du opf�rer dig som om, han ikke er der.
917
01:04:11,171 --> 01:04:13,662
- Jeg er vred.
- Jeg m� kunne stole p� nogen.
918
01:04:13,716 --> 01:04:17,844
Du kan altid stole p� mig.
Men kan jeg stole p� dig?
919
01:04:17,886 --> 01:04:20,212
Kan du stole...? Vil du g� fra mig?
920
01:04:21,224 --> 01:04:24,723
M�ren vil have mig til at sl� hende
lige i fj�set...
921
01:04:26,687 --> 01:04:28,977
Ja. Okay.
922
01:04:30,441 --> 01:04:32,600
Tak. Ja.
923
01:04:37,198 --> 01:04:41,242
Mr Robbins. Jeg har ventet p� dig.
924
01:04:41,285 --> 01:04:44,620
"Mr Robbins"? Hvad er det for noget?
Hvad er det?
925
01:04:44,665 --> 01:04:51,000
N�r folk siger, de vil g�re ting og ikke g�r dem,
bliver jeg i d�rligt hum�r.
926
01:04:51,047 --> 01:04:55,090
- Hvad snakker du om?
- Jeg sagde, din urin skulle v�re ren.
927
01:04:55,133 --> 01:04:58,918
Jeg har en uren urinpr�ve igen,
og du siger, du sagde dit job op.
928
01:04:58,971 --> 01:05:02,470
- Siger de, jeg sagde op? Hvem talte du med?
- Hvorfor sagde du op?
929
01:05:02,516 --> 01:05:07,723
For det f�rste var de en flok gamle idioter.
Jeg havde intet til f�lles med dem.
930
01:05:07,771 --> 01:05:11,223
De var 60-75 �r gamle.
De spiller kort i d�gndrift.
931
01:05:11,276 --> 01:05:16,862
- Jeg spiller ikke kort...
- Jeg er tr�t af dit lort. Tr�t af dine l�gne.
932
01:05:16,905 --> 01:05:20,855
Vi g�r det her hver uge.
Jeg sagde, din urinpr�ve skulle v�re ren.
933
01:05:20,909 --> 01:05:26,449
- Den er beskidt, og du har sagt op.
- Du har ret. Jeg kludrer i det...
934
01:05:26,499 --> 01:05:28,871
- Lad mig v�re �rlig.
- Jeg kan ikke h�re dig.
935
01:05:28,918 --> 01:05:32,786
Hej, kn�gt. H�r efter, mand.
Uden job, og du bestod ikke urinpr�ven?
936
01:05:32,840 --> 01:05:35,507
Kom v�k herfra. Stik af! Stik af!
937
01:05:35,549 --> 01:05:39,879
- Ja, kan du sende nogen herop?
- De kan rende mig!
938
01:05:45,518 --> 01:05:48,306
Lige meget hvad
kunne jeg ikke f� styr p� lortet.
939
01:05:48,355 --> 01:05:51,356
Familieproblemer, jobproblemer,
selvproblemer med tilsynsv�rgen.
940
01:05:51,400 --> 01:05:56,228
Jeg havde brug for penge og at slippe ud af
byen. Jeg kunne kun ringe til Will.
941
01:05:56,280 --> 01:06:00,442
Hende Tamika er en god sild, mand.
942
01:06:02,078 --> 01:06:05,945
Mike O er en kilde til stadig forundring.
Mon han stadig boller hende?
943
01:06:05,998 --> 01:06:10,625
- Fik du bulen hamret ud?
- Den er glattet ud. Lakken skinner.
944
01:06:10,670 --> 01:06:14,538
Jeg deodoriserede derinde.
Du kan g�re geng�ld en anden gang.
945
01:06:14,591 --> 01:06:16,665
Fint, fedt.
946
01:06:21,180 --> 01:06:25,095
Fik du billetter til Summer Jam?
Skaffede du mig en billet?
947
01:06:25,143 --> 01:06:28,512
- Gjorde du ikke?
- Skal du have Summer Jam-billetter?
948
01:06:28,563 --> 01:06:32,692
- Ja.
- Det er ingenting. Slap af, �nd lettet op.
949
01:06:32,735 --> 01:06:37,029
- Jay-Z er min halvbror. Vi har samme far.
- Kan du skaffe mig en billet?
950
01:06:37,072 --> 01:06:39,360
Jeg kalder ham over radioen.
951
01:06:53,922 --> 01:06:58,750
Det kan tage lidt tid.
Han kunne v�re i studiet, p� et fly.
952
01:06:58,802 --> 01:07:04,046
Skriv dit nummer ned,
s� ringer jeg, n�r han har talt med mig.
953
01:07:05,476 --> 01:07:07,765
Er du sikker, mand?
954
01:07:09,397 --> 01:07:12,184
- Hvad fanden?
- Hvad er der, mand?
955
01:07:12,233 --> 01:07:14,939
Hvad er der, skat? Skal du skubbe til mig?
956
01:07:14,987 --> 01:07:18,568
Opf�r dig nu ikke s�dan d�r.
Du kom ind i min telefonbiks.
957
01:07:19,323 --> 01:07:22,823
- Du har kvindet�kke, mand.
- Hold k�ft.
958
01:07:22,869 --> 01:07:25,194
Hvad foreg�r der, Larry?
959
01:07:25,246 --> 01:07:28,782
Fint. Flotte joggingbukser.
Hvorfor har du ingen lommer?
960
01:07:28,834 --> 01:07:33,211
Hvis ikke du skrider nu,
spytter jeg p� dig.
961
01:07:33,255 --> 01:07:37,040
Hvis man var til biler og den slags,
var Mike O manden.
962
01:07:37,093 --> 01:07:39,796
Han havde de smarteste ombygninger
i hele Jersey.
963
01:07:39,844 --> 01:07:45,006
Der var rygter om, at han havde mafia-
forbindelser, men de fik aldrig noget p� Mike O.
964
01:07:45,059 --> 01:07:48,013
Det er derfor,
han og Will kom s� godt ud af det.
965
01:07:48,062 --> 01:07:52,440
- Er det sejt? Kan vi snakke forretning her?
- Hvis der er penge at tjene,
966
01:07:52,484 --> 01:07:55,852
- er jeg med.
- Kom, mand, lad os g�re det.
967
01:07:57,404 --> 01:08:00,322
Giv mig et minut.
Lad mig tale med dig i et sekund.
968
01:08:02,993 --> 01:08:06,113
Hvorfor tager du ikke derop og tager dig af det?
969
01:08:06,163 --> 01:08:09,330
Jeg stikker af.
Arbejder du stadig med den b�ssekarl?
970
01:08:09,375 --> 01:08:13,207
Hvorfor lytter du ikke til mig for en gangs skyld?
Det kunne v�re chancen.
971
01:08:13,254 --> 01:08:16,955
Jeg kan ikke g�re det uden dig.
Vi har gjort det fra begyndelsen.
972
01:08:17,009 --> 01:08:21,219
Hvorfor er du stadig sur?
Er du sur over det med dine bukser?
973
01:08:21,262 --> 01:08:24,014
- Slap af.
- F� ham til ikke at v�re s� irriterende.
974
01:08:24,057 --> 01:08:27,142
- I skal alle d�mpe jer.
- Min skyld.
975
01:08:27,685 --> 01:08:32,265
Godt, se her. Hvis man bliver stoppet med
tyvegods, hvad g�r man s�?
976
01:08:32,316 --> 01:08:35,649
Strisserne knalder en p� fersk gerning.
De burer en inde.
977
01:08:35,694 --> 01:08:39,360
Jeg vil k�re r�vhullerne ned.
Jeg skal ikke i f�ngsel.
978
01:08:39,407 --> 01:08:43,984
Det er koldt, men un�dvendigt.
979
01:08:44,035 --> 01:08:47,785
- Hvad siger du?
- Jeg har seks diamantringe i bilen.
980
01:08:47,832 --> 01:08:51,331
- Hvis du finder dem, er de dine.
- Mener du det?
981
01:08:51,377 --> 01:08:56,538
- Svar igen. Finder du dem, er de dine.
- Godt. Pr�v ikke at tage dem tilbage.
982
01:08:56,591 --> 01:08:59,260
- Hvis jeg finder �n, er det okay.
- Fandeme nej.
983
01:08:59,302 --> 01:09:02,053
Tjek instrumentpanelet, mand.
984
01:09:02,096 --> 01:09:04,504
Der er sgu ingen ringe, mand.
985
01:09:04,557 --> 01:09:08,721
- I s�det, nigger.
- De er sikkert hernede.
986
01:09:09,813 --> 01:09:12,767
- Der er sgu ingen skide ringe her.
- D�rpanelet.
987
01:09:12,816 --> 01:09:14,892
- Jeg har ikke noget derinde.
- F�rdig?
988
01:09:14,943 --> 01:09:18,562
- Det kan du bande p�.
- Lad mig vise jer, hvordan vi g�r.
989
01:09:26,080 --> 01:09:27,870
I orden?
990
01:09:27,914 --> 01:09:29,907
Det var ligegodt fandens.
991
01:09:32,544 --> 01:09:35,878
- Se lige det James Bond-lort.
- H�rte du det?
992
01:09:37,133 --> 01:09:39,458
- Det er hedt.
- Det kan jeg se.
993
01:09:39,510 --> 01:09:45,762
Og der er r�gsl�r, den smider olie,
den har halogenlys.
994
01:09:45,808 --> 01:09:49,012
- Og nummerpladen kan vendes.
- Det var fandens!
995
01:09:49,855 --> 01:09:52,772
- Nigger, vi er klar.
- Se lige det her.
996
01:09:52,816 --> 01:09:54,558
Hvad?
997
01:09:57,071 --> 01:10:01,115
En varm pistol. Du er sgu som MaCGyver.
998
01:10:02,200 --> 01:10:05,485
N�, det er bilen.
Lad os s� komme til sagen.
999
01:10:05,536 --> 01:10:09,486
Jeg kendte en pige fra Cresskill.
Hendes far har penge.
1000
01:10:09,540 --> 01:10:13,753
Jeg ved ikke, hvad han laver, men jeg har set
ham med en million kontant i huset.
1001
01:10:13,796 --> 01:10:18,256
Jeg g�r det ikke. Det er ikke noget for mig,
men jeg sender Mike E med dig.
1002
01:10:18,300 --> 01:10:21,302
- Det er fedt.
- Vent lige. Hvad hedder han?
1003
01:10:21,345 --> 01:10:23,588
- Mike E.
- Er du ikke Mike O?
1004
01:10:23,640 --> 01:10:26,556
- Ja, hvem er det? Mike hvem?
- Mike E.
1005
01:10:26,600 --> 01:10:29,685
- Min unges morbror.
- Det ved jeg ikke...
1006
01:10:29,729 --> 01:10:32,350
- Det vil jeg ikke.
- Lad v�re med at brokke dig.
1007
01:10:32,398 --> 01:10:34,437
- Hold k�ft.
- Han brokker sig altid.
1008
01:10:34,483 --> 01:10:37,022
Hold k�ft, for fanden.
1009
01:10:37,070 --> 01:10:40,854
Shawn er ikke noget, vel?
Shawn synes, han er sej, ikke?
1010
01:10:40,907 --> 01:10:42,283
Vil du g�re det?
1011
01:11:10,020 --> 01:11:14,349
- Behandl ikke min svogers bil s�dan.
- Undskyld, Mikey...
1012
01:11:14,399 --> 01:11:18,611
- Mike E, ikke Mikey.
- Du har lige sagt navnet to gange. Glem det.
1013
01:11:18,654 --> 01:11:22,355
H�r, jeg ved ikke, hvordan du har det,
men som regel
1014
01:11:22,408 --> 01:11:25,244
bliver chauff�ren i bilen og holder udkig.
1015
01:11:25,286 --> 01:11:30,707
Men da det er din f�rste gang med os,
og da du k�rte, skulle du m�ske blive i bilen.
1016
01:11:30,750 --> 01:11:35,626
- Vil du have, at jeg bliver her?
- Nej, ikke her. Bliv og hold udkig i bilen.
1017
01:11:36,505 --> 01:11:40,884
- Passer det?
- Ham, der k�rer, plejer at holde udkig.
1018
01:11:40,927 --> 01:11:43,383
Jeg lyver ikke.
1019
01:11:43,430 --> 01:11:45,173
Vent.
1020
01:11:46,142 --> 01:11:48,892
- Hvad laver du?
- Jeg skal tjekke din historie.
1021
01:11:48,935 --> 01:11:51,141
Tjekke min historie? Okay.
1022
01:11:54,900 --> 01:11:59,111
Hvad er der? Det er Mike E.
Jeg er her med de her knoldesparkere.
1023
01:12:00,197 --> 01:12:03,697
Fyren siger, jeg skal blive i bilen.
Han laver b�vl.
1024
01:12:03,743 --> 01:12:08,202
- Jeg laver ikke b�vl...
- Ja, nej, den lille.
1025
01:12:10,708 --> 01:12:12,997
Nej, han ser s�dan ud.
1026
01:12:15,045 --> 01:12:20,041
Godt. Jeg har instrukser fra Mike O,
som lyder p�, at jeg g�r med.
1027
01:12:20,093 --> 01:12:23,592
- Han vil have det hele gjort ordentligt.
- F� det overst�et.
1028
01:12:23,721 --> 01:12:28,762
Jeg laver ikke b�vl.
Hvorfor sagde du det?
1029
01:12:28,809 --> 01:12:30,885
Nu har jeg med to idioter at g�re.
1030
01:12:47,621 --> 01:12:52,283
Lad os se os omkring og se,
hvad vi skal tage med os.
1031
01:12:52,334 --> 01:12:54,410
Vi bliver n�dt til at dele os.
1032
01:12:54,461 --> 01:12:57,582
Nej, vi g�r sgu ej.
Han ved, hvor alting er.
1033
01:12:57,632 --> 01:13:00,882
- Jeg ved ikke, hvor det er.
- Hvad mener du?
1034
01:13:00,926 --> 01:13:04,877
- Ring til Mike O, mand.
- Skynd dig, for helvede. Lad os komme i gang.
1035
01:13:04,931 --> 01:13:07,007
Det er utroligt.
1036
01:13:09,560 --> 01:13:12,811
Det er mig igen.
Vi ved ikke, hvor lortet er.
1037
01:13:12,856 --> 01:13:15,180
- Du ved det ikke.
- Okay.
1038
01:13:16,359 --> 01:13:21,069
Til h�jre, s� til venstre. Til h�jre?
1039
01:13:21,115 --> 01:13:24,032
Er det til venstre? H�jre.
1040
01:13:24,076 --> 01:13:27,242
Nu ved jeg det. Ja, nu har jeg det.
1041
01:13:27,287 --> 01:13:31,616
- S�rg for, at telefonen modtager heroppe.
- Skidt med modtagelsen.
1042
01:13:31,666 --> 01:13:33,742
Han sagde, vi skulle komme herop og...
1043
01:13:33,793 --> 01:13:36,083
- Kom s�.
- Kom s�, mand!
1044
01:13:36,130 --> 01:13:39,000
- Det var en af de her.
- Han sagde h�jre og s� venstre.
1045
01:13:39,049 --> 01:13:42,133
Efter det her vil jeg ikke arbejde med jer igen.
1046
01:13:42,177 --> 01:13:46,639
- Hvad fanden er der galt med dig?
- Du f�rte mig sammen med de fjolser.
1047
01:13:46,683 --> 01:13:50,596
Ingen ved, hvad der foreg�r.
Intet af det her skete, f�r vi m�dte ham.
1048
01:13:50,644 --> 01:13:54,096
Han aner ikke en skid. Den nar!
1049
01:13:54,148 --> 01:13:56,223
Det er vores st�rste chance.
1050
01:13:56,275 --> 01:14:00,190
Det er, hvad vi har stilet efter.
Lad os g�re, hvad vi skal g�re.
1051
01:14:04,700 --> 01:14:06,942
- Jeg skal fandeme ikke...
- Jeg fik det.
1052
01:14:06,995 --> 01:14:09,783
- Jeg fandt det.
- Det siger du ikke? Kom s�!
1053
01:14:10,749 --> 01:14:13,500
F�r vi begyndte med dem,
var det fedt nok.
1054
01:14:13,543 --> 01:14:18,785
Men nu er det noget rod.
Han ved ikke, hvor han g�r hen.
1055
01:14:18,840 --> 01:14:22,125
- Lad os komme v�k.
- Stands, dit svin!
1056
01:14:28,225 --> 01:14:29,968
- Kom ud!
- Kom ud nu!
1057
01:14:30,018 --> 01:14:35,261
Kom ud, dit svin.
Jeg punkterer sgu din galdebl�re.
1058
01:14:35,315 --> 01:14:37,984
Kom s� ud, for helvede.
1059
01:14:38,026 --> 01:14:43,068
- Der er fandeme l�st, mand!
- Jeg skyder dine l�ber af, en ad gangen.
1060
01:14:43,741 --> 01:14:45,982
- Jeg har det.
- Hvad fanden?
1061
01:14:46,034 --> 01:14:50,329
Hvis ikke du kommer herud,
skyder jeg fandeme �rerne af dig.
1062
01:14:52,083 --> 01:14:54,241
Hvad fanden?
1063
01:14:57,922 --> 01:14:59,997
Skynd dig, mand.
1064
01:15:13,229 --> 01:15:15,720
- Jeg skyder hovedet af dig.
- Ned.
1065
01:15:15,773 --> 01:15:18,525
- Jeg bl�ser dine lunger ud.
- Slap af!
1066
01:15:18,568 --> 01:15:22,696
Det er, hvad jeg mener.
Hvordan vidste de, at vi var her?
1067
01:15:22,739 --> 01:15:27,236
De spurgte ikke, de sk�d bare.
Det er, hvad der er galt med ordensmagten.
1068
01:15:27,286 --> 01:15:31,236
Er du uskadt? Har de ramt dig?
Du er ikke ramt. Hvad er der galt?
1069
01:15:31,290 --> 01:15:35,786
Vil du vide det?
Jeg har beg�et indbrud i ti �r,
1070
01:15:35,836 --> 01:15:40,048
og jeg er aldrig blevet fanget.
Du var uheldig, stodder.
1071
01:15:42,301 --> 01:15:44,970
Stands nu.
1072
01:15:45,012 --> 01:15:48,880
- Er du aldrig blevet knaldet?
- Stands bilen nu.
1073
01:15:48,933 --> 01:15:52,801
- Hvordan kom de s� hurtigt frem?
- F� mig v�k herfra!
1074
01:15:52,854 --> 01:15:55,808
Hvad fanden er der galt med dig?
1075
01:15:55,857 --> 01:16:00,565
- Tryk p� �n af de skide knapper.
- Jeg laver r�g. R�gsl�ret.
1076
01:16:02,530 --> 01:16:06,992
Vil du sl� os ihjel? �ndssvage stodder!
1077
01:16:07,036 --> 01:16:10,120
- Jeg skulle ikke have lavet noget med jer.
- Lad os v�re!
1078
01:16:10,164 --> 01:16:13,249
De kan ikke se os.
Hvorfor er de stadig efter os?
1079
01:16:13,793 --> 01:16:18,121
- Hvorfor er de stadig efter os?
- Du m� hellere f� mig ud herfra.
1080
01:16:18,171 --> 01:16:21,292
Jeg giver dem olie,
s� kan vi stikke af.
1081
01:16:21,342 --> 01:16:25,042
- Mike O fik os en blikspand.
- K�r ind her.
1082
01:16:25,096 --> 01:16:28,631
- Jeg skal ikke i f�ngsel, Will.
- Hold k�ft, for helvede!
1083
01:16:38,025 --> 01:16:41,559
Jeg skal ikke i spj�ldet nu.
Det er det sidste, jeg har brug for.
1084
01:16:41,612 --> 01:16:45,824
- Se den store forpulede...
- Til den side. Skidt med om den rammer mig.
1085
01:16:53,709 --> 01:16:57,622
N�r vi n�r v�k herfra,
skal jeg give dig en r�vfuld.
1086
01:16:59,213 --> 01:17:02,749
Han er v�k, mand. Han k�rte forbi.
M�ske er de her ikke l�ngere.
1087
01:17:02,801 --> 01:17:06,300
- Vent, mand.
- Du er den uheldigste nigger, jeg kender.
1088
01:17:06,346 --> 01:17:08,719
Er du sur p� mig? Jeg er skide...
1089
01:17:08,766 --> 01:17:13,143
De kan ikke se os.
Lad os komme v�k!
1090
01:17:17,524 --> 01:17:19,849
- Den anden vej.
- Vi er fri!
1091
01:17:21,862 --> 01:17:26,525
Det g�r jo skidegodt!
Jeg skal ikke bures inde, mand!
1092
01:17:32,332 --> 01:17:35,582
Man kan kludre, og man kan storkludre i det.
1093
01:17:35,627 --> 01:17:38,877
Denne gang har lille jeg storkludret.
1094
01:17:38,921 --> 01:17:44,841
Jeg m�tte forsvinde et stykke tid. Jeg ville se
min k�reste og lille dreng, f�r jeg m�tte l�be.
1095
01:17:44,886 --> 01:17:48,470
Det viste sig, at jeg ikke fik lejlighed til det.
1096
01:18:00,026 --> 01:18:04,735
Shawn, det er Mo. Tate og jeg
spiser middag hos min mor.
1097
01:18:04,781 --> 01:18:08,530
Der er mad i k�leskabet, hvis du er sulten.
Jeg h�ber, du har det godt.
1098
01:18:09,453 --> 01:18:12,657
Ring, n�r du har h�rt beskeden.
1099
01:18:16,335 --> 01:18:19,040
Det er Burtie.
Jeg er lige sluppet ud af spj�ldet.
1100
01:18:19,088 --> 01:18:22,837
- Lad os g�re det igen. Ring tilbage!
- Lad os tage ham.
1101
01:18:22,884 --> 01:18:25,042
Hurtigt.
1102
01:18:26,847 --> 01:18:29,135
Luk op! Politi!
1103
01:18:29,683 --> 01:18:32,352
Luk op! Sl� den ind, sl� den ind.
1104
01:18:32,393 --> 01:18:34,801
Af sted. Politi!
1105
01:18:37,858 --> 01:18:39,933
Hvor fanden er han?
1106
01:18:52,999 --> 01:18:55,287
Af banen!
1107
01:18:55,334 --> 01:18:58,289
Hvad fanden foreg�r der her?
1108
01:19:02,466 --> 01:19:05,384
- T�nd for lyset.
- Hvor fanden er han?
1109
01:19:05,427 --> 01:19:07,504
Tjek hegnet.
1110
01:19:08,722 --> 01:19:10,799
Fandt du ham? Fik du ham?
1111
01:19:13,269 --> 01:19:14,930
Hvor fanden blev han af?
1112
01:19:15,564 --> 01:19:17,271
Se der!
1113
01:19:17,315 --> 01:19:19,770
Satans.
1114
01:19:21,402 --> 01:19:23,691
Se derovre.
1115
01:19:24,530 --> 01:19:27,447
Han m� sgu v�re et sted i n�rheden.
1116
01:19:27,992 --> 01:19:30,282
- Af sted. Af sted.
- Giv mig den.
1117
01:19:40,589 --> 01:19:43,792
Nu skal hundefangeren have fat i dig, k�ter.
Ud med dig.
1118
01:19:44,510 --> 01:19:47,925
Ud nu! Du er anholdt, fjols. Ud.
1119
01:19:47,971 --> 01:19:50,462
Fjern det skide lys fra mit ansigt.
1120
01:19:50,515 --> 01:19:53,304
- Jeg kommer. Pis.
- Kom ud med dig.
1121
01:19:53,353 --> 01:19:56,022
Vent! Du er skide st�rk, ikke?
1122
01:19:57,065 --> 01:20:00,933
- Pis! Vent!
- Hold ham der. Armene p� ryggen.
1123
01:20:00,986 --> 01:20:04,188
- Tag mig ikke om halsen.
- Stop. Kom ikke i gang...
1124
01:20:04,238 --> 01:20:08,153
- Jeg eksploderer. Vent, til vi n�r i bilen.
- Hold din k�ft, for helvede.
1125
01:20:11,162 --> 01:20:13,569
Du skal skrive under her, Shawn.
1126
01:20:13,623 --> 01:20:16,873
- Jeg er ikke... Skal jeg skrive under?
- Ja.
1127
01:20:16,918 --> 01:20:20,583
Jeg skriver ikke under p� noget.
Hvis ikke I lader mig v�re...
1128
01:20:20,630 --> 01:20:25,422
Hvad stirrer du p�, din fede popsanger?
Sig ikke, hvad jeg skal skrive under p�.
1129
01:20:25,468 --> 01:20:28,919
Uden min advokat til stede
ved jeg ikke, hvem jeg skal tale med.
1130
01:20:28,972 --> 01:20:33,101
H�rte du mig ikke?
Skal jeg kaste det efter dig? Jeg skriver ikke under.
1131
01:20:33,143 --> 01:20:35,848
- Det var s�dt.
- Er det s�dt? Er det rigtig s�dt?
1132
01:20:36,813 --> 01:20:40,942
- Skriv s� under!
- "Skriv under!" Jeg er ikke...
1133
01:20:42,612 --> 01:20:46,062
- Du bliver rigtig sur, ikke?
- Du er s� s�d.
1134
01:20:46,114 --> 01:20:49,235
Sig det igen, og jeg spytter dig i �jet.
Sig aldrig...
1135
01:20:52,455 --> 01:20:55,373
Du er ikke s� s�d nu, vel?
1136
01:20:55,416 --> 01:20:57,742
Skal du ikke sige noget sjovt nu?
1137
01:20:57,793 --> 01:21:01,246
Sig nu noget rigtig s�dt, Shawn.
1138
01:21:01,298 --> 01:21:03,967
Hvad er der galt, skat?
1139
01:21:04,008 --> 01:21:06,214
Vil du stadig ikke skrive under?
1140
01:21:06,260 --> 01:21:12,596
Jeg kan ikke m�rke min k�be.
Hele den side er f�lelsesl�s.
1141
01:21:15,896 --> 01:21:18,933
Jeg opfyldte lige dit �nske,
1142
01:21:18,983 --> 01:21:21,224
s� n�r du kommer tilbage til din celle,
1143
01:21:21,276 --> 01:21:26,781
vil du ikke spilde tiden med at t�nke p�,
hvordan du kunne have gjort dette og hint.
1144
01:21:28,366 --> 01:21:30,774
Det er for at vise dig, du ikke kan g�re en skid.
1145
01:21:30,828 --> 01:21:33,401
Vi har dig...
1146
01:21:33,456 --> 01:21:34,785
nigger.
1147
01:21:35,208 --> 01:21:38,908
Har du besluttet at tage imod
statsadvokatens tilbud
1148
01:21:38,962 --> 01:21:42,497
- til geng�ld for at erkl�re dig skyldig?
- Ja.
1149
01:21:43,800 --> 01:21:46,587
Ja, h�je dommer.
1150
01:21:46,636 --> 01:21:50,882
Thi kendes for ret,
at dit h�fte ikke skal overstige 12 �r,
1151
01:21:50,931 --> 01:21:55,973
- men mindst vare i seks �r.
- Vent. Siger du 12 �r?
1152
01:21:56,020 --> 01:22:01,228
N�r du siger "�r"... Hvor skal du hen?
Kan du ikke g�re noget? Er det det hele?
1153
01:22:01,276 --> 01:22:04,562
12 forpulede �r. De gav mig 12 �r.
1154
01:22:04,613 --> 01:22:09,025
S�dan noget lort.
Hvad fanden skulle jeg g�re i 12 �r?
1155
01:22:09,076 --> 01:22:14,414
Jeg fik min l�restreg, efter jeg h�rte "12 �r".
Det skal jeg ikke i f�ngsel for at l�re.
1156
01:22:14,456 --> 01:22:18,952
Det fik mig til at snakke med unger
for at skr�mme dem fra vid og sans.
1157
01:22:19,002 --> 01:22:23,131
Skidt med om de lyttede.
Jeg ville bare hjem.
1158
01:22:23,174 --> 01:22:25,843
Er det ikke surt? 12 �r.
1159
01:22:25,885 --> 01:22:30,214
Jeg ved ikke, hvorfor jeg bliver ved med at sige
"12 �r". Jeg lyder vel sejt.
1160
01:22:30,264 --> 01:22:34,926
Jeg afsonede kun to et halvt
og kom ud for god opf�rsel, s� jeg er ikke sur.
1161
01:22:34,977 --> 01:22:38,347
Og nu er jeg hjemme.
Jeg render stadig rundt med mine venner.
1162
01:22:38,398 --> 01:22:42,561
Niggeren tog i f�ngsel og tabte sig.
Hvordan fanden klarede du det?
1163
01:22:42,610 --> 01:22:46,561
Rend mig. Han er s� gammel,
han har sennep p� underarmene.
1164
01:22:46,615 --> 01:22:50,030
Burtie ser ud som en crack-narkoman,
der har taget p� i v�gt.
1165
01:22:50,076 --> 01:22:55,153
- Det er noget, vi slet ikke har pr�vet.
- Jeg skal ikke rodes ind i noget.
1166
01:22:55,206 --> 01:22:58,741
I bunden af pyramiden
beg�r de indbrud og f�r penge.
1167
01:22:58,793 --> 01:23:02,293
- G�r det bare. Jeg er ikke med p� den.
- Vi g�r det ikke.
1168
01:23:02,339 --> 01:23:05,424
- Skide b�sser�ve.
- Hvad sagde du?
1169
01:23:05,468 --> 01:23:11,339
Med alt det, jeg har v�ret igennem,
har jeg gode og d�rlige minder.
1170
01:23:11,389 --> 01:23:15,007
Der er ting, jeg er stolt af
og andre, jeg ikke er stolt af.
1171
01:23:15,060 --> 01:23:17,682
Det eneste, jeg kan sige til jer, er -
1172
01:23:17,730 --> 01:23:20,565
lad v�re med at bryde ind hos folk.
1173
01:23:20,608 --> 01:23:26,528
Hold jer fra det. Okay? Hvis din n�gle ikke
passer i d�ren, s� spark den ikke ind.
1174
01:23:26,573 --> 01:23:30,403
Lad det lort v�re!
Vorherre, lad dem lade v�re med det lort.
1175
01:24:55,247 --> 01:24:58,831
S� er vi p� den igen.
Ikke i ansigtet, Stu!
1176
01:25:01,003 --> 01:25:03,410
Jeg sagde, du ikke skulle sl� mig i ansigtet!
107918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.