All language subtitles for Northern Lights of Christmas - 2018 (720p) - Hallmark

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:34,368 --> 00:00:36,001 Are you a pilot? 3 00:00:36,070 --> 00:00:37,436 Oh, yes I am. 4 00:00:37,471 --> 00:00:39,104 That's what I wanna be. 5 00:00:39,140 --> 00:00:41,407 So far I'm good with my take offs, 6 00:00:41,442 --> 00:00:42,841 but my landings need work. 7 00:00:42,877 --> 00:00:44,109 They do? 8 00:00:44,178 --> 00:00:46,412 Oh it's just an app but it feels real. 9 00:00:47,581 --> 00:00:50,549 Well, one day it will be. 10 00:00:50,618 --> 00:00:52,418 Until then... 11 00:00:52,453 --> 00:00:55,287 Here is your first set of wings. 12 00:00:55,322 --> 00:00:57,489 Wow, thanks. 13 00:00:57,558 --> 00:00:59,458 You're welcome. Merry Christmas. 14 00:00:59,527 --> 00:01:00,926 Merry Christmas. 15 00:01:05,866 --> 00:01:07,499 Hi, Zoey. 16 00:01:07,535 --> 00:01:10,469 Oh, hey, Phil, how's the charter business going? 17 00:01:10,504 --> 00:01:12,271 It's great, I just bought a bigger plane. 18 00:01:12,306 --> 00:01:14,473 Ugh, you're my role model. 19 00:01:14,542 --> 00:01:16,308 Well, I'm auctioning off my old piper next month. 20 00:01:16,377 --> 00:01:17,409 You should bid. 21 00:01:17,445 --> 00:01:18,610 Maybe I will. 22 00:01:18,679 --> 00:01:20,512 I hope you do. Have a Merry Christmas. 23 00:01:20,548 --> 00:01:22,147 Merry Christmas, Phil. 24 00:01:47,808 --> 00:01:49,441 Hey, honey. Hi, mom. 25 00:01:49,477 --> 00:01:51,376 Your dad's here too, I'm putting you on speaker. 26 00:01:51,412 --> 00:01:52,811 Hi. honey! 27 00:01:52,880 --> 00:01:54,913 Well, um, I just got the letter. 28 00:01:54,949 --> 00:01:56,915 The probates cleared. 29 00:01:56,984 --> 00:02:00,185 I've officially inherited Gus Henderson's ranch. 30 00:02:00,221 --> 00:02:02,187 How are you feeling about it? 31 00:02:02,223 --> 00:02:04,289 Honestly I'm pretty sad. 32 00:02:04,325 --> 00:02:07,893 I mean I can't imagine the place without him. 33 00:02:07,928 --> 00:02:10,295 And I can't believe he left it to me. 34 00:02:10,364 --> 00:02:11,363 Oh of course he left it to you, honey, 35 00:02:11,398 --> 00:02:12,564 he was like your grandfather. 36 00:02:12,600 --> 00:02:13,832 And he taught you how to fly. 37 00:02:13,868 --> 00:02:15,267 I think Gus giving you his ranch 38 00:02:15,336 --> 00:02:17,536 is his way of helping you get your own plane. 39 00:02:17,571 --> 00:02:20,172 I'd rather have Gus. 40 00:02:20,207 --> 00:02:23,575 But I'm on a plane tomorrow to Alaska, 41 00:02:23,611 --> 00:02:26,545 I'm gonna sign the papers and um... 42 00:02:26,580 --> 00:02:31,049 Take a look at it one last time before I put it on the market. 43 00:02:31,085 --> 00:02:33,252 You are gonna be back in Tampa in time for Christmas? 44 00:02:33,320 --> 00:02:34,720 That's two weeks away. 45 00:02:34,755 --> 00:02:37,890 I'll be out of Alaska in one week... tops. 46 00:02:37,958 --> 00:02:39,491 Can't wait to see you. 47 00:02:39,527 --> 00:02:40,993 Love you. 48 00:02:41,028 --> 00:02:42,294 Love you. 49 00:02:42,329 --> 00:02:44,096 Love you too. 50 00:03:01,515 --> 00:03:02,881 Thanks. 51 00:03:04,451 --> 00:03:05,784 Aurora. 52 00:03:05,853 --> 00:03:08,086 It's just like how I remember it. 53 00:03:08,122 --> 00:03:09,254 Christmas time's the best. 54 00:03:09,323 --> 00:03:10,889 Yeah. 55 00:03:14,028 --> 00:03:17,829 Who rides a motorcycle in December in Alaska? 56 00:03:23,404 --> 00:03:26,238 Otto, just try a peppermint brownie. 57 00:03:26,273 --> 00:03:29,474 The customers will love them and they're Christmassy. 58 00:03:29,510 --> 00:03:31,977 Anya, we serve apple pie, 59 00:03:32,012 --> 00:03:34,546 lemon pie, and chocolate pudding. 60 00:03:34,615 --> 00:03:35,948 Nobody orders the chocolate pudding. 61 00:03:35,983 --> 00:03:36,949 Yes, they do. 62 00:03:36,984 --> 00:03:38,550 Nobody orders it twice. 63 00:03:38,586 --> 00:03:40,619 Just try one of the brownies. 64 00:03:40,654 --> 00:03:42,287 They're delicious. 65 00:03:42,356 --> 00:03:43,855 Ate half a pan last night. 66 00:03:48,963 --> 00:03:50,362 I'll think about it. 67 00:03:58,872 --> 00:04:00,706 Merry Christmas. 68 00:04:00,741 --> 00:04:01,673 Zoey! 69 00:04:01,709 --> 00:04:03,408 You're here early! Hi. 70 00:04:03,444 --> 00:04:04,810 Hi, Brock. Hey. 71 00:04:04,845 --> 00:04:06,745 And hello, Otto. 72 00:04:06,814 --> 00:04:08,513 Do I know you? 73 00:04:08,549 --> 00:04:11,083 Otto, you remember Zoey. 74 00:04:11,118 --> 00:04:13,986 My best friend from high school. 75 00:04:14,021 --> 00:04:16,555 We used to hang out here all the time. 76 00:04:16,590 --> 00:04:19,691 When I was a teenager I used Gus's plane 77 00:04:19,727 --> 00:04:22,828 to buy you a replacement coil for your deep fryer. 78 00:04:22,863 --> 00:04:24,396 The teenaged pilot. 79 00:04:24,465 --> 00:04:26,131 You saved my summer! 80 00:04:26,166 --> 00:04:29,301 I remember you, you were Gus Henderson's best student. 81 00:04:29,336 --> 00:04:31,003 How are your parents? 82 00:04:31,071 --> 00:04:33,805 They're great, yeah my dad's still working at the post office 83 00:04:33,841 --> 00:04:35,540 in Florida, they love the weather. 84 00:04:35,576 --> 00:04:38,277 I'm so excited that you're here. 85 00:04:38,345 --> 00:04:40,245 You won't reconsider staying with me and Brock? 86 00:04:40,281 --> 00:04:42,214 Oh, you know what? I'm gonna stay at the ranch. 87 00:04:42,249 --> 00:04:44,216 It think it might be my last chance. 88 00:04:44,285 --> 00:04:46,785 Okay, well then let us bring over dinner tonight. 89 00:04:46,820 --> 00:04:47,853 We'll get caught up. 90 00:04:47,921 --> 00:04:49,621 Dinner sounds great! 91 00:04:49,657 --> 00:04:51,056 I'll send over some chocolate pudding. 92 00:04:51,091 --> 00:04:53,458 Ooh, that's okay. 93 00:05:00,634 --> 00:05:01,733 Zoey Hathaway, is that you? 94 00:05:01,802 --> 00:05:03,302 Mrs. Walker! 95 00:05:03,337 --> 00:05:07,973 You're not in ninth grade anymore, call me Tracy. 96 00:05:08,008 --> 00:05:09,675 I hear Gus left you his Ranch. 97 00:05:09,743 --> 00:05:11,276 He did. 98 00:05:11,312 --> 00:05:13,245 Are you gonna do the Christmas Festival this year? 99 00:05:13,280 --> 00:05:15,013 It hasn't been the same since Gus stopped. 100 00:05:15,049 --> 00:05:18,383 Oh I'm only in town for a little while, I don't think so. 101 00:05:18,419 --> 00:05:19,551 Oh, well maybe next year. 102 00:05:19,586 --> 00:05:22,054 It's so good to see you! 103 00:05:22,122 --> 00:05:24,156 You're all grown up. 104 00:05:24,191 --> 00:05:25,624 Bye. Bye! 105 00:05:28,495 --> 00:05:31,930 That takes care of the transfer fee. 106 00:05:31,965 --> 00:05:34,166 Now the property is officially yours. 107 00:05:34,201 --> 00:05:37,069 You know I have seen people put their cats on these, 108 00:05:37,137 --> 00:05:38,136 but never a plane. 109 00:05:38,172 --> 00:05:40,305 Yeah, it's there to motivate me. 110 00:05:40,341 --> 00:05:42,140 I'd like to start my own charter airline. 111 00:05:42,176 --> 00:05:45,010 Wow, and you've always wanted to fly? 112 00:05:45,079 --> 00:05:46,778 Pretty much. 113 00:05:46,814 --> 00:05:49,247 I remember when I was little I would go with my dad to pick up 114 00:05:49,283 --> 00:05:51,883 the bags when Gus would do a mail run. 115 00:05:51,919 --> 00:05:53,985 I'd watch that plane land and just think, 116 00:05:54,021 --> 00:05:55,821 "Wow, I wanna do that." 117 00:05:55,856 --> 00:05:57,989 Now you are, it's all that you hoped for? 118 00:05:58,025 --> 00:05:59,591 Honestly, it's better. 119 00:05:59,626 --> 00:06:02,294 It's like getting paid to have fun. 120 00:06:02,329 --> 00:06:04,496 Sometimes I think I'm more at home in the air 121 00:06:04,565 --> 00:06:05,964 than on the ground. 122 00:06:06,033 --> 00:06:08,100 How long did you say you were\ in town for? 123 00:06:08,135 --> 00:06:10,902 Just a couple of days, and then Christmas in Florida, 124 00:06:10,938 --> 00:06:12,204 and back home to Seattle. 125 00:06:12,239 --> 00:06:13,905 Hey, you don't have a 126 00:06:13,974 --> 00:06:16,041 recommendation for a real estate agent in the area, do you? 127 00:06:16,110 --> 00:06:17,476 Absolutely. 128 00:06:20,447 --> 00:06:23,548 It's a small town, we all wear a lot of hats. 129 00:06:23,584 --> 00:06:25,350 Well, you are hired. 130 00:06:25,386 --> 00:06:28,653 Well I'll go through my buyers list, but if no one bites 131 00:06:28,689 --> 00:06:30,322 we might not be able to sell the ranch until Spring. 132 00:06:30,357 --> 00:06:32,724 Oh, is that gonna be a problem? 133 00:06:32,793 --> 00:06:34,459 These Alaskan winters can be rough. 134 00:06:34,495 --> 00:06:35,994 No, it shouldn't be. 135 00:06:36,029 --> 00:06:37,662 Yes, a ranch like yours does need constant care, 136 00:06:37,698 --> 00:06:41,233 plumbing, wiring, roofing, but you're very lucky 137 00:06:41,268 --> 00:06:43,101 that your caretaker, Alec is really good. 138 00:06:43,137 --> 00:06:46,037 Alec, yes, Gus mentioned him to me over the phone. 139 00:06:46,073 --> 00:06:47,038 He used to be a wilderness guy? 140 00:06:47,074 --> 00:06:48,807 He still is. 141 00:06:48,842 --> 00:06:51,143 He's been helping Gus out in the winters ever since Ida passed. 142 00:06:51,178 --> 00:06:52,677 Gus already paid for the entire season, so... 143 00:06:52,713 --> 00:06:54,479 Thank you, Gus. 144 00:06:54,515 --> 00:06:57,015 All right, well let's go take a look at your ranch. 145 00:06:57,084 --> 00:06:58,083 All right, let's go. 146 00:07:20,207 --> 00:07:23,241 Well, it's a little isolated out here 147 00:07:23,277 --> 00:07:24,409 but Alec is usually around. 148 00:07:24,478 --> 00:07:25,877 There's his pickup. 149 00:07:25,913 --> 00:07:28,146 I love this place so much. 150 00:07:28,182 --> 00:07:30,315 You moved away just before I cam to Aurora. 151 00:07:30,350 --> 00:07:31,983 Did you spend a lot of time here at the ranch? 152 00:07:32,019 --> 00:07:33,652 Well Gus and Ida were like grandparents to me, 153 00:07:33,687 --> 00:07:35,053 and I actually lived here my senior year 154 00:07:35,088 --> 00:07:36,888 when my dad was transferred to Florida. 155 00:07:36,924 --> 00:07:39,624 So this is like a homecoming for you. 156 00:07:39,693 --> 00:07:41,827 Are you sure you wanna sell? 157 00:07:41,862 --> 00:07:43,862 Well, in a perfect world I'd keep it, 158 00:07:43,897 --> 00:07:46,665 but my life is in Seattle. 159 00:07:46,700 --> 00:07:49,835 Don't make me doubt myself, you'll lose your commission. 160 00:07:49,870 --> 00:07:53,638 Forget I said anything. 161 00:07:53,674 --> 00:07:55,207 You know if it wasn't the middle of December, 162 00:07:55,242 --> 00:07:58,410 this place would be very marketable. 163 00:07:58,445 --> 00:08:01,880 Oh and there's a jeep in the garage. 164 00:08:01,915 --> 00:08:04,516 Hey, Gus and Ida's trees. 165 00:08:04,551 --> 00:08:07,085 Oh, they've grown! 166 00:08:07,120 --> 00:08:09,788 It's such a sweet gesture, planting a live Christmas tree 167 00:08:09,823 --> 00:08:11,122 for every year they were married. 168 00:08:11,158 --> 00:08:13,959 It's like a love letter written in trees. 169 00:08:16,563 --> 00:08:18,530 I love this room! 170 00:08:18,565 --> 00:08:20,365 It's amazing. 171 00:08:24,972 --> 00:08:26,738 Is this you? 172 00:08:26,773 --> 00:08:29,307 Yeah, that's the day I got my pilot's license. 173 00:08:29,343 --> 00:08:30,876 Gus was such a good teacher. 174 00:08:30,911 --> 00:08:33,111 He and Ida were so kind to me. 175 00:08:33,180 --> 00:08:35,213 Everyone in town loved them. 176 00:08:37,184 --> 00:08:41,186 Oh, this brand new kitchen will completely sell this house. 177 00:08:41,221 --> 00:08:45,290 Gus retired, and he sold his Cessna to Geoff Peters, 178 00:08:45,325 --> 00:08:46,925 and then he put all that money 179 00:08:46,960 --> 00:08:49,761 into building Ida's dream kitchen. 180 00:08:54,401 --> 00:08:56,401 Oh, there she is! 181 00:08:56,470 --> 00:08:57,869 Who? 182 00:09:00,641 --> 00:09:02,007 Hi, Holly. 183 00:09:02,042 --> 00:09:04,576 Oh I remember when Gus and Ida found her. 184 00:09:04,611 --> 00:09:07,879 She just lost her mother and they bottle fed her. 185 00:09:07,915 --> 00:09:10,448 She must be 15 years old. 186 00:09:10,517 --> 00:09:12,918 Now you, Mister... Never met you before. 187 00:09:12,986 --> 00:09:15,353 Oh that's Palmer, Gus got him last year. 188 00:09:15,389 --> 00:09:17,789 Alec has been taking such great care of both reindeer. 189 00:09:24,765 --> 00:09:27,933 Oh... quite an entrance. 190 00:09:35,943 --> 00:09:38,510 Are you gonna introduce me, or should I introduce myself? 191 00:09:38,579 --> 00:09:41,246 Zoey Hathaway meet Alec Wynn. 192 00:09:41,281 --> 00:09:43,882 Oh, nice to meet you, I've heard such good things about you. 193 00:09:43,917 --> 00:09:46,785 I've heard about you too. 194 00:09:46,853 --> 00:09:49,087 Well I don't mean to be blunt, but, uh... 195 00:09:49,156 --> 00:09:50,555 you staying or selling? 196 00:09:52,125 --> 00:09:54,125 Actually, I'm selling. 197 00:09:57,364 --> 00:09:58,897 Well it was nice to meet you. 198 00:09:58,932 --> 00:10:00,832 Now if you'll excuse me, I have a fence to repair. 199 00:10:00,901 --> 00:10:03,535 Palmer keeps getting out. 200 00:10:03,570 --> 00:10:04,869 Bye. 201 00:10:08,408 --> 00:10:10,675 Alec is a good guy. 202 00:10:10,711 --> 00:10:12,477 A little rough around the edges, maybe. 203 00:10:12,512 --> 00:10:14,679 Yeah, I can see that. 204 00:10:14,748 --> 00:10:17,616 Hey, come here! Come here! 205 00:10:18,986 --> 00:10:21,453 Hi.. 206 00:10:21,521 --> 00:10:25,757 Hi, Palmer, I'm Zoey, nice to meet you. 207 00:10:29,730 --> 00:10:32,263 Wow, it smells amazing. 208 00:10:32,299 --> 00:10:34,132 You need to stop working for Otto 209 00:10:34,167 --> 00:10:35,133 and open your own restaurant. 210 00:10:35,168 --> 00:10:36,935 That's the master plan. 211 00:10:36,970 --> 00:10:40,105 Not for another few years or so. 212 00:10:40,140 --> 00:10:42,841 Maybe open a restaurant or B&B. 213 00:10:42,876 --> 00:10:44,209 What are you looking for? 214 00:10:44,244 --> 00:10:46,044 This. 215 00:10:46,079 --> 00:10:48,947 Ida had a secret recipe for Christmas Wreath cookies. 216 00:10:48,982 --> 00:10:50,949 Oh I loved those, they were so crunchy. 217 00:10:50,984 --> 00:10:52,851 Everybody did, she made hundreds of them 218 00:10:52,919 --> 00:10:54,252 for the Christmas Festival, 219 00:10:54,287 --> 00:10:56,955 and I am dying to know how she made them. 220 00:10:56,990 --> 00:10:59,057 It's not here. 221 00:10:59,092 --> 00:11:00,859 On the plus side, 222 00:11:00,894 --> 00:11:02,694 if you need 20 ways to cook salmon you're set. 223 00:11:02,729 --> 00:11:06,197 Thank you, good to know. 224 00:11:06,233 --> 00:11:08,033 I'm so glad you're here. 225 00:11:08,101 --> 00:11:10,101 Video chatting isn't the same. 226 00:11:10,137 --> 00:11:12,070 No, it's not. 227 00:11:12,105 --> 00:11:14,639 I love Aurora, but you see such fabulous places. 228 00:11:14,708 --> 00:11:17,342 I bet you get to hang out with the cool people every night. 229 00:11:17,377 --> 00:11:19,911 Guys, I'm up at four in the morning, 230 00:11:19,946 --> 00:11:21,646 and I'm in bed at eight at night, 231 00:11:21,682 --> 00:11:24,816 the cool people are being cool without me. 232 00:11:24,851 --> 00:11:27,752 By the way I met Alec Wynn today. 233 00:11:27,788 --> 00:11:29,587 He was not very talkative. 234 00:11:29,623 --> 00:11:31,256 He talked? 235 00:11:31,291 --> 00:11:33,191 At the diner, the most I get is a please and a thank you. 236 00:11:33,226 --> 00:11:35,260 He's a nice guy, I know Gus liked him. 237 00:11:35,295 --> 00:11:37,262 Yeah, so Gus mentioned him to me on the phone. 238 00:11:37,330 --> 00:11:38,863 He said he trusted him, 239 00:11:38,899 --> 00:11:42,567 but I was actually picturing somebody more Gus's age. 240 00:11:42,636 --> 00:11:44,636 So Alec is gonna stay onto the place still? 241 00:11:44,671 --> 00:11:46,104 Well, I haven't talked to him about it yet, 242 00:11:46,139 --> 00:11:48,773 but he's paid through the winter, so... 243 00:11:48,809 --> 00:11:50,408 I just hope the place sells really fast, 244 00:11:50,444 --> 00:11:53,845 and then we'll be totally covered. 245 00:11:53,880 --> 00:11:57,048 Well I think dinner's ready. 246 00:11:57,084 --> 00:11:58,349 Who's hungry? Me! 247 00:11:58,385 --> 00:11:59,951 Uh, I am. Let's go. 248 00:12:35,055 --> 00:12:36,054 Coming! 249 00:12:40,026 --> 00:12:41,493 Good morning. 250 00:12:41,528 --> 00:12:43,161 I'm feeding the reindeer, 251 00:12:43,230 --> 00:12:44,629 I wanna show you how to do it. 252 00:12:44,664 --> 00:12:46,364 Oh, no, can't we do that later? 253 00:12:46,399 --> 00:12:47,532 No. 254 00:12:47,567 --> 00:12:49,067 Dress in something warm. 255 00:12:49,102 --> 00:12:50,835 I know how to dress. 256 00:12:54,875 --> 00:12:57,208 I'm here. 257 00:12:57,277 --> 00:12:59,110 Oh, look at all these decorations 258 00:12:59,146 --> 00:13:01,112 from the Christmas Festival. 259 00:13:02,115 --> 00:13:03,915 It's the sleigh. 260 00:13:03,950 --> 00:13:05,717 This is the sleigh! 261 00:13:05,752 --> 00:13:07,719 All the kids from the town get their picture taken with Santa 262 00:13:07,754 --> 00:13:09,087 on this sleigh. 263 00:13:09,156 --> 00:13:11,289 Oh, look at all these lights. 264 00:13:11,324 --> 00:13:13,158 Holly and Palmer are waiting. 265 00:13:13,193 --> 00:13:16,094 Oh, so sorry, 266 00:13:16,129 --> 00:13:18,596 didn't mean to delay your breakfast. 267 00:13:18,632 --> 00:13:21,399 So the reindeer get fed twice a day, and I aim for 6am, 6pm. 268 00:13:21,434 --> 00:13:22,867 Got it. 269 00:13:22,903 --> 00:13:24,435 Good. 270 00:13:24,504 --> 00:13:28,740 They each get one scoop of these pellets, and some hay. 271 00:13:28,809 --> 00:13:31,142 You'll need more feed in a couple of days, 272 00:13:31,178 --> 00:13:33,178 you can get it at the hardware store in town. 273 00:13:34,848 --> 00:13:36,414 Check. 274 00:13:36,449 --> 00:13:38,750 Now the well freezes up in the pump house. 275 00:13:38,785 --> 00:13:40,718 If the light goes out you gotta keep an eye on that. 276 00:13:40,754 --> 00:13:42,620 Oil furnace needs a delivery next month. 277 00:13:42,689 --> 00:13:46,257 And there's a generator back there if the power goes out. 278 00:13:46,326 --> 00:13:47,325 Okay. 279 00:13:54,334 --> 00:13:55,433 Good luck. 280 00:13:55,468 --> 00:13:58,303 Good luck? Where are you going? 281 00:14:00,307 --> 00:14:01,906 He's charming, isn't he? 282 00:14:09,850 --> 00:14:11,015 Whoa. 283 00:14:17,390 --> 00:14:18,623 Are you leaving? 284 00:14:18,692 --> 00:14:21,025 It's your place now. 285 00:14:21,061 --> 00:14:23,661 Now that you're here it's time for me to move on. 286 00:14:23,697 --> 00:14:25,964 But I'm not staying. 287 00:14:25,999 --> 00:14:27,498 I need you here. 288 00:14:27,534 --> 00:14:30,335 And Karen said Gus paid you through the winter. 289 00:14:30,403 --> 00:14:31,970 And I gave you the money back. 290 00:14:34,641 --> 00:14:37,008 All right, I don't understand. 291 00:14:37,043 --> 00:14:39,177 What's really going on here? 292 00:14:39,212 --> 00:14:43,815 Gus loved this ranch, he built the house himself, 293 00:14:43,850 --> 00:14:46,050 him and Ida planted all those trees. 294 00:14:46,119 --> 00:14:47,452 He didn't leave it to you 295 00:14:47,487 --> 00:14:48,920 just so you could sell it to some strangers. 296 00:14:48,955 --> 00:14:51,656 He left it to me so I could buy my plane. 297 00:14:51,725 --> 00:14:54,125 Oh yeah? He tell you that? 298 00:14:54,194 --> 00:14:56,761 Well not in so many words, but he knew I lived in Seattle, 299 00:14:56,830 --> 00:14:58,696 he knew I was saving up to buy a plane. 300 00:14:58,732 --> 00:15:00,365 He had to know I'd sell the ranch. 301 00:15:02,369 --> 00:15:04,836 Sounds like to me you're just planning on dumping it. 302 00:15:04,871 --> 00:15:07,939 I'm not gonna sell it to just anyone. 303 00:15:07,974 --> 00:15:10,942 I'm gonna sell it to someone who loves it just as much as we do, 304 00:15:10,977 --> 00:15:12,944 and who's gonna care for it. And the reindeer. 305 00:15:13,013 --> 00:15:16,080 Oh, well what if the new owners don't want a reindeer? 306 00:15:16,149 --> 00:15:17,882 You haven't thought this through have you? 307 00:15:17,918 --> 00:15:19,617 Holly and Palmer deserve a good home. 308 00:15:19,653 --> 00:15:23,655 I'm gonna find them a good home, but I can't stay here, Alec. 309 00:15:23,690 --> 00:15:25,590 My job is in Seattle. 310 00:15:25,625 --> 00:15:26,724 I need you here. 311 00:15:40,607 --> 00:15:43,942 What if you were involved in the sale? 312 00:15:43,977 --> 00:15:47,879 How? 313 00:15:47,914 --> 00:15:49,047 We'll have a partnership. 314 00:15:49,082 --> 00:15:51,015 It can't be a partnership. 315 00:15:51,051 --> 00:15:52,183 Of course we can. 316 00:15:52,218 --> 00:15:53,384 We'll work together to find 317 00:15:53,420 --> 00:15:56,054 the perfect buyer for this place. 318 00:15:56,122 --> 00:15:58,656 You'll be an important part of the decision. 319 00:15:58,692 --> 00:16:00,191 Oh. But you hold all the cards. 320 00:16:00,260 --> 00:16:02,593 All right, so I'll give you an ace. 321 00:16:02,629 --> 00:16:06,564 If you stay until this place sells I'll give you 10 percent. 322 00:16:06,599 --> 00:16:08,333 It's not about the money. 323 00:16:08,368 --> 00:16:09,901 And I promise to listen 324 00:16:09,936 --> 00:16:12,036 to whatever you have to say about the buyer. 325 00:16:12,072 --> 00:16:15,273 If you think I'm selling to the wrong person, tell me, 326 00:16:15,308 --> 00:16:18,977 I'll listen, I'm a very good listener. 327 00:16:19,012 --> 00:16:22,046 You sure are a good talker. 328 00:16:22,082 --> 00:16:26,451 If you ever get tired of flying you can go into sales. 329 00:16:26,519 --> 00:16:28,219 Well, you're a tough customer. 330 00:16:28,254 --> 00:16:30,922 What do I have to do to seal this deal? Throw in a toaster? 331 00:16:30,991 --> 00:16:35,460 I don't need a toaster. 332 00:16:35,495 --> 00:16:38,429 You don't know me, why does my opinion matter? 333 00:16:38,465 --> 00:16:40,631 Gus trusted you. 334 00:16:40,667 --> 00:16:44,836 That means a lot to me. 335 00:16:44,871 --> 00:16:48,239 This ranch is special. 336 00:16:48,308 --> 00:16:49,741 It needs you. 337 00:16:49,809 --> 00:16:51,275 So do I. 338 00:16:52,545 --> 00:16:53,811 Deal? 339 00:16:59,152 --> 00:17:00,585 Deal. 340 00:17:06,159 --> 00:17:07,558 So I've only got four more days in town 341 00:17:07,627 --> 00:17:09,494 and I really wanna spruce up the place. 342 00:17:09,529 --> 00:17:11,863 All those real estate shows say that the little details 343 00:17:11,931 --> 00:17:12,964 make a big difference. 344 00:17:12,999 --> 00:17:14,766 Like what? 345 00:17:14,801 --> 00:17:17,368 Like maybe put some Christmas lights up around the windows. 346 00:17:17,404 --> 00:17:18,636 Only have to take them down in January. 347 00:17:18,705 --> 00:17:20,038 But they'd be so pretty. 348 00:17:20,073 --> 00:17:22,340 You want stockings and candy canes too? 349 00:17:22,375 --> 00:17:23,908 Maybe a train set running through the yard? 350 00:17:23,977 --> 00:17:25,576 Not much of a Christmas fan, huh? 351 00:17:25,645 --> 00:17:26,778 Not really. 352 00:17:26,813 --> 00:17:28,980 I love Christmas. 353 00:17:29,015 --> 00:17:32,417 Why am I not surprised? 354 00:17:32,452 --> 00:17:33,651 So what else are we gonna do? 355 00:17:33,720 --> 00:17:35,787 Well clean everything, de-clutter, 356 00:17:35,822 --> 00:17:38,022 oh and I think the thermostat might be broken on the furnace. 357 00:17:38,058 --> 00:17:39,457 I installed the furnace, I can take a look at that. 358 00:17:39,526 --> 00:17:41,392 Great, thank you, and if we need a new one 359 00:17:41,428 --> 00:17:43,161 I'll just grab one at the hardware store. 360 00:17:43,196 --> 00:17:44,962 I have a project list too. 361 00:17:44,998 --> 00:17:47,432 Banister on the porch is loose, got to trim back those trees, 362 00:17:47,467 --> 00:17:49,967 and we need to take a look at that barn. 363 00:17:50,003 --> 00:17:53,371 We make a good team. 364 00:17:53,406 --> 00:17:57,375 Yeah. 365 00:17:57,410 --> 00:18:02,080 Okay. 366 00:18:02,148 --> 00:18:04,482 These boards are all worn out, 367 00:18:04,517 --> 00:18:06,317 we'll have to clear the whole barn. 368 00:18:06,352 --> 00:18:07,852 Oh... 369 00:18:07,921 --> 00:18:10,088 Well we can't have everything. 370 00:18:10,123 --> 00:18:11,823 I guess the floor can wait. 371 00:18:15,395 --> 00:18:18,863 I promise that we will find you a good home. 372 00:18:24,204 --> 00:18:27,171 That's a cool picture. Who took that? 373 00:18:30,076 --> 00:18:31,876 I did. 374 00:18:31,911 --> 00:18:33,678 Wow. 375 00:18:33,713 --> 00:18:35,279 I saw some camera equipment. 376 00:18:35,348 --> 00:18:36,747 So that-- are you a professional? 377 00:18:36,783 --> 00:18:38,883 No, just a hobby. 378 00:18:38,918 --> 00:18:40,818 That's cool. 379 00:18:40,854 --> 00:18:43,154 Okay, I'm gonna go to the hardware store 380 00:18:43,189 --> 00:18:45,156 and get a little bit more reindeer feed. 381 00:18:45,191 --> 00:18:48,259 Karen said something about me inheriting a Jeep? 382 00:18:48,294 --> 00:18:49,794 Can you drive stick? 383 00:18:49,829 --> 00:18:51,863 Can I drive stick? 384 00:18:51,898 --> 00:18:55,399 If it's got wheels, wings or a rudder I can make it go. 385 00:19:07,480 --> 00:19:09,380 Oh, Merry Christmas, how can I help you? 386 00:19:09,415 --> 00:19:12,016 Hi, I need a new one of these, do you have one? 387 00:19:12,051 --> 00:19:15,353 Yeah, one thermostat coming up, um anything else? 388 00:19:15,388 --> 00:19:17,455 Um... yeah. 389 00:19:22,262 --> 00:19:23,828 Is that everything? 390 00:19:23,897 --> 00:19:25,897 It's a start. 391 00:19:25,932 --> 00:19:28,199 Cool. 392 00:19:28,234 --> 00:19:30,234 Are you the pilot? The one that used to live here? 393 00:19:30,270 --> 00:19:32,170 Yes. 394 00:19:32,205 --> 00:19:33,171 I always wanted to learn how to fly, 395 00:19:33,206 --> 00:19:35,072 and then Gus sold his plane 396 00:19:35,141 --> 00:19:37,041 before I could take any lessons, so... 397 00:19:37,110 --> 00:19:39,143 Could you teach me? 398 00:19:39,179 --> 00:19:41,612 Oh I'm only here for a couple of days, I don't have time. 399 00:19:41,648 --> 00:19:43,214 That's too bad. 400 00:19:45,118 --> 00:19:46,951 Oh Zoey, you're exactly who I need to talk to, 401 00:19:47,020 --> 00:19:48,719 but just one second. 402 00:19:48,755 --> 00:19:51,055 Hey Danny, George is tying a Christmas tree up to my car, 403 00:19:51,090 --> 00:19:52,223 could you ring it up for me, please? 404 00:19:52,292 --> 00:19:53,457 Yeah, sure thing Mrs. Yazzi. 405 00:19:53,493 --> 00:19:54,892 Thanks. Fixing things up out there? 406 00:19:54,961 --> 00:19:56,827 Yeah, starting to. 407 00:19:56,863 --> 00:19:58,262 All right, well no pressure, 408 00:19:58,298 --> 00:20:00,398 but I just spoke with a potential buyer, 409 00:20:00,433 --> 00:20:01,966 I cannot believe how lucky we are, 410 00:20:02,035 --> 00:20:03,935 but they're actually very interested. 411 00:20:03,970 --> 00:20:05,203 Can I bring them out tomorrow morning? 412 00:20:05,238 --> 00:20:06,938 Absolutely. 413 00:20:07,006 --> 00:20:08,873 All right, try and make the ranch look as homey as possible. 414 00:20:08,908 --> 00:20:10,808 This might be our last chance until spring. 415 00:20:10,843 --> 00:20:11,976 Like I said, no pressure. 416 00:20:12,011 --> 00:20:13,177 You got it. 417 00:20:13,213 --> 00:20:14,812 Thank you, Danny, Merry Christmas. 418 00:20:14,847 --> 00:20:16,781 I'll see you tomorrow, fingers crossed. 419 00:20:16,816 --> 00:20:17,949 Fingers crossed! 420 00:20:17,984 --> 00:20:19,617 Know what? 421 00:20:19,652 --> 00:20:21,752 I'm gonna go check out your Christmas trees out there. 422 00:20:21,788 --> 00:20:23,788 I'll be back. Sure. 423 00:20:38,371 --> 00:20:40,871 Here comes Santa Claus! 424 00:20:40,907 --> 00:20:42,740 You bought a tree? 425 00:20:42,775 --> 00:20:44,675 We have a buyer coming tomorrow. 426 00:20:44,711 --> 00:20:47,378 Karen thinks we should make the place a little more homey. 427 00:20:47,413 --> 00:20:49,013 You own a mountain covered in trees 428 00:20:49,048 --> 00:20:51,082 and you bought one from the store? 429 00:20:51,117 --> 00:20:52,783 Oh, good point. 430 00:20:52,819 --> 00:20:54,919 Little late. 431 00:20:54,954 --> 00:20:57,622 I like this tree. 432 00:20:57,690 --> 00:20:58,689 Oh! 433 00:21:00,293 --> 00:21:02,360 Let me help. Thank you. 434 00:21:02,395 --> 00:21:04,295 ? Deck the halls with boughs of holly ? 435 00:21:04,330 --> 00:21:07,932 ? Fa-la-la-la-la la-la-la-la ? 436 00:21:07,967 --> 00:21:09,433 Everybody! 437 00:21:09,469 --> 00:21:13,571 ? Tis the season to be jolly ? 438 00:21:13,606 --> 00:21:15,473 Not a singer? 439 00:21:15,541 --> 00:21:16,974 No. 440 00:21:17,043 --> 00:21:18,709 Why am I not surprised? 441 00:21:18,745 --> 00:21:20,678 Want me to install this thermostat? 442 00:21:20,713 --> 00:21:22,313 Yes, please. 443 00:21:25,018 --> 00:21:28,486 Nice talking to ya. 444 00:21:28,521 --> 00:21:32,323 ? And heaven and nature sing, and heaven and nature sing ? 445 00:21:32,392 --> 00:21:33,891 You know you're gonna scare the reindeer. 446 00:21:33,926 --> 00:21:35,526 ? And He-ea-van ? 447 00:21:35,561 --> 00:21:39,697 ? And Heaven and nature siiiing ? 448 00:21:54,781 --> 00:21:56,280 Okay. Here we are. 449 00:21:58,851 --> 00:22:00,885 It's so pretty. 450 00:22:11,264 --> 00:22:13,331 Welcome to the ranch. 451 00:22:13,366 --> 00:22:16,834 It's gorgeous. We've been looking all over, 452 00:22:16,869 --> 00:22:20,504 and so far this place checks all the boxes. 453 00:22:20,540 --> 00:22:22,807 This river rock is so dated. 454 00:22:22,842 --> 00:22:24,975 You think we could paint it white? 455 00:22:25,011 --> 00:22:27,445 Well we did that back at the Montana ranch, looked great. 456 00:22:27,480 --> 00:22:29,747 You own a ranch in Montana? 457 00:22:29,782 --> 00:22:32,450 We used to, but we just didn't use it enough, 458 00:22:32,518 --> 00:22:35,486 but we've always wanted to own a home in Alaska. 459 00:22:45,431 --> 00:22:48,632 I'm not sure if this barn is big enough. 460 00:22:48,701 --> 00:22:51,936 Oh Alec, these are the Upsons. 461 00:22:52,004 --> 00:22:54,305 What kind of livestock you planning on? 462 00:22:54,340 --> 00:22:55,639 Oh not livestock. 463 00:22:55,675 --> 00:22:57,007 I have a lot of... 464 00:22:57,043 --> 00:23:00,010 Well, Melissa likes to call them toys. 465 00:23:00,079 --> 00:23:02,880 In Alaska, I'll need snow mobiles, a couple boats, 466 00:23:02,915 --> 00:23:04,815 some off road vehicles. 467 00:23:04,884 --> 00:23:07,518 Back home in Connecticut he had to build a second garage. 468 00:23:07,553 --> 00:23:11,856 What can I say? I like my toys. 469 00:23:11,891 --> 00:23:13,290 It's plenty big enough. 470 00:23:13,326 --> 00:23:15,693 We just need to clear it out a little bit. 471 00:23:15,762 --> 00:23:18,095 Oh yes, clearing out of the barn is definitely 472 00:23:18,131 --> 00:23:20,131 on the to do list before the sale. 473 00:23:20,166 --> 00:23:22,900 That's me. 474 00:23:22,935 --> 00:23:25,503 Come on. Come on, fella. 475 00:23:30,476 --> 00:23:32,443 Bye. 476 00:23:32,478 --> 00:23:34,311 They leaving already? 477 00:23:34,347 --> 00:23:36,981 Hey, Alec, great news. 478 00:23:37,016 --> 00:23:39,450 They think this would make the perfect vacation house. 479 00:23:39,485 --> 00:23:42,119 She kept nudging him to stop talking, 480 00:23:42,188 --> 00:23:45,856 and he said they're gonna make an offer. 481 00:23:45,892 --> 00:23:48,626 The plane goes up for auction next month, 482 00:23:48,661 --> 00:23:50,060 and I never thought I'd be able to say this, but... 483 00:23:50,129 --> 00:23:52,663 I think I'm gonna be able to make a bid. 484 00:23:55,635 --> 00:23:58,035 What's wrong with you? 485 00:23:58,070 --> 00:24:00,137 So when you said you wanted great people to buy the ranch, 486 00:24:00,206 --> 00:24:02,339 you just meant anyone who would make an offer? 487 00:24:02,375 --> 00:24:03,707 What? 488 00:24:03,743 --> 00:24:05,142 There's nothing wrong with the Upsons. 489 00:24:05,178 --> 00:24:06,677 You really think that? 490 00:24:06,712 --> 00:24:08,679 Pfft! Sure. 491 00:24:08,714 --> 00:24:10,181 First they'll start with the barn, 492 00:24:10,216 --> 00:24:14,051 and then they'll tear the whole house down. 493 00:24:14,086 --> 00:24:15,653 Are we partners in this or not? 494 00:24:16,656 --> 00:24:17,755 We are. 495 00:24:18,758 --> 00:24:21,225 Then I vote no. 496 00:24:50,156 --> 00:24:52,089 Hey. 497 00:24:52,124 --> 00:24:54,225 Hey. 498 00:24:54,260 --> 00:24:56,193 You're already up. 499 00:24:56,229 --> 00:25:00,731 Yes I am. 500 00:25:00,800 --> 00:25:05,169 Well, I feel like you're about to break up our partnership. 501 00:25:06,172 --> 00:25:07,271 No... 502 00:25:07,306 --> 00:25:10,908 No, I-I wanna be partners. 503 00:25:10,943 --> 00:25:14,245 I think I was so focused on the sale, 504 00:25:14,280 --> 00:25:15,946 I wasn't thinking things through. 505 00:25:16,015 --> 00:25:17,548 The Upsons aren't bad people, they're-- 506 00:25:17,583 --> 00:25:21,185 No, of course they're not, but they're not our buyers. 507 00:25:21,220 --> 00:25:22,920 But I've also flown charters 508 00:25:22,955 --> 00:25:24,788 with people like that before and they're... 509 00:25:24,824 --> 00:25:27,057 Careless? Exactly. 510 00:25:27,093 --> 00:25:29,159 They're gonna get bored with this place in a year. 511 00:25:29,228 --> 00:25:31,195 Maybe two, and then they're gonna sell it 512 00:25:31,230 --> 00:25:33,163 without giving it a second thought. 513 00:25:33,199 --> 00:25:36,867 Gus wouldn't want the place to be empty most of the year. 514 00:25:36,903 --> 00:25:38,068 And he definitely wouldn't want that fireplace 515 00:25:38,137 --> 00:25:39,703 to be painted white. 516 00:25:39,772 --> 00:25:42,673 It's just... those were Karen's best prospects. 517 00:25:42,742 --> 00:25:44,642 Sorry. 518 00:25:44,677 --> 00:25:48,946 So... I wonder... 519 00:25:48,981 --> 00:25:51,549 We want to show the world 520 00:25:51,584 --> 00:25:53,918 how spectacular this ranch is, right? 521 00:25:53,986 --> 00:25:55,185 Mm-hm. 522 00:25:55,221 --> 00:25:56,720 I was talking to Tracy Walker, 523 00:25:56,789 --> 00:25:58,289 and she asked me about Gus's Christmas Festival. 524 00:25:58,324 --> 00:25:59,456 Did you ever see it? 525 00:25:59,492 --> 00:26:02,793 No. Gus did talk about it, though. 526 00:26:02,828 --> 00:26:05,229 It's my favourite Aurora memory. 527 00:26:05,264 --> 00:26:06,764 What if we revived it? 528 00:26:06,799 --> 00:26:09,567 What? Now? 529 00:26:09,602 --> 00:26:11,368 We're looking for the perfect buyer, right? 530 00:26:11,404 --> 00:26:14,505 It's a great way to spread the word and show the place off. 531 00:26:14,540 --> 00:26:15,873 People used to come from all over. 532 00:26:15,942 --> 00:26:18,375 Plus I think it would be really fun. 533 00:26:18,444 --> 00:26:20,844 The town would love it. 534 00:26:20,913 --> 00:26:22,713 And when would this be happening? 535 00:26:22,748 --> 00:26:25,249 Um, okay, Christmas is in nine days, so... 536 00:26:25,284 --> 00:26:26,884 It would be next Saturday, the 23rd. 537 00:26:26,919 --> 00:26:28,352 Next Saturday? 538 00:26:28,387 --> 00:26:29,486 Ooh, I'd have to change my flight to Florida, 539 00:26:29,522 --> 00:26:31,088 but I could do that. 540 00:26:31,157 --> 00:26:32,856 You think it's a bad idea? 541 00:26:32,892 --> 00:26:35,259 No, it's just a lot to do 542 00:26:35,294 --> 00:26:36,293 in a very short period of time. 543 00:26:36,329 --> 00:26:39,163 Well, we can do that. Come on! 544 00:26:40,766 --> 00:26:44,835 Ooh, okay, these go-- 545 00:26:44,870 --> 00:26:48,138 okay, they go right outside the barn next to the sleigh. 546 00:26:48,174 --> 00:26:51,976 We're gonna need a Santa. 547 00:26:52,011 --> 00:26:54,378 No... no. 548 00:26:54,447 --> 00:26:56,180 All right, you know what? 549 00:26:56,248 --> 00:26:59,316 You have neither the physique nor the personality. 550 00:26:59,385 --> 00:27:02,286 Oh my Christmas village! 551 00:27:02,355 --> 00:27:03,687 And we're gonna have our work cut out for us 552 00:27:03,723 --> 00:27:05,356 organizing these lights. 553 00:27:05,391 --> 00:27:08,792 Oh, I need a great picture of Gus. Right here! 554 00:27:12,632 --> 00:27:14,999 Whoa, what are you doing with that? 555 00:27:16,769 --> 00:27:17,901 You'll see. 556 00:27:22,875 --> 00:27:24,174 y Christmas. 557 00:27:24,210 --> 00:27:25,709 Merry Christmas! 558 00:27:27,146 --> 00:27:28,312 You don't look very merry. 559 00:27:28,347 --> 00:27:30,180 This isn't my kind of thing. 560 00:27:30,249 --> 00:27:31,782 How long do we have to be doing this for? 561 00:27:31,817 --> 00:27:34,918 Until all the flyers are gone. 562 00:27:34,954 --> 00:27:35,953 Oh, Samantha! 563 00:27:36,022 --> 00:27:37,054 Zoey! 564 00:27:37,089 --> 00:27:38,622 I heard you were back. 565 00:27:38,658 --> 00:27:40,424 Listen, stop by the dress shop. 566 00:27:40,493 --> 00:27:44,361 I wanna hear everything about everything. 567 00:27:44,397 --> 00:27:45,629 I will. 568 00:27:45,665 --> 00:27:47,998 And this is fantastic! 569 00:27:48,034 --> 00:27:49,800 The festival was always my favourite part of Christmas. 570 00:27:49,835 --> 00:27:51,669 Yeah, me too. 571 00:27:51,737 --> 00:27:53,737 I used to do half my shopping at the craft booths. 572 00:27:53,773 --> 00:27:56,073 Oh, those booths were great. 573 00:27:56,108 --> 00:27:57,908 I don't think we'll have time to organize that this year. 574 00:27:57,943 --> 00:28:00,811 I know all the crafts people in town. 575 00:28:00,846 --> 00:28:02,112 Let me handle the booths? 576 00:28:02,148 --> 00:28:03,547 That would be great! 577 00:28:03,616 --> 00:28:05,649 I'm happy to help! So good to see you. 578 00:28:05,685 --> 00:28:07,818 Thanks. 579 00:28:07,853 --> 00:28:09,753 That's huge. 580 00:28:09,789 --> 00:28:10,888 Merry Christmas. 581 00:28:12,858 --> 00:28:13,891 Tracy! 582 00:28:13,926 --> 00:28:15,759 Oh hey! 583 00:28:15,828 --> 00:28:19,797 So you're gonna be in town long enough after all. 584 00:28:19,832 --> 00:28:21,265 You kind of inspired me. 585 00:28:21,300 --> 00:28:22,866 I'm so glad. 586 00:28:22,935 --> 00:28:24,601 I mean, the festival was always the heart of this town. 587 00:28:24,637 --> 00:28:26,503 Things just weren't the same after it stopped. 588 00:28:26,572 --> 00:28:29,606 You're doing a wonderful thing. 589 00:28:29,642 --> 00:28:32,843 And so are you. Oh! 590 00:28:32,878 --> 00:28:34,645 Bye! 591 00:28:34,680 --> 00:28:36,146 My ninth grade teacher. 592 00:28:36,182 --> 00:28:37,881 She's a hugger. 593 00:28:37,950 --> 00:28:39,349 I noticed. 594 00:28:42,321 --> 00:28:44,121 This makes me so happy. 595 00:28:44,156 --> 00:28:45,923 Can Brock and me be in charge of food? 596 00:28:45,958 --> 00:28:49,793 Ooh, I'd have to check with my planning partner here. 597 00:28:49,862 --> 00:28:52,329 Yes... yes. 598 00:28:53,365 --> 00:28:55,165 Geoff Peters! 599 00:28:55,201 --> 00:28:57,234 Oh! Zoey! 600 00:28:57,269 --> 00:28:58,602 Hi! 601 00:28:58,637 --> 00:28:59,603 It's great to see you. 602 00:28:59,638 --> 00:29:00,904 You too! 603 00:29:00,940 --> 00:29:02,473 Oh man. 604 00:29:02,508 --> 00:29:03,674 How's Gus's plane? 605 00:29:03,743 --> 00:29:05,075 She's a beauty. 606 00:29:05,111 --> 00:29:06,910 I'm covering Gus's old delivery route everyday. 607 00:29:06,946 --> 00:29:07,878 She's steady as can be. 608 00:29:07,913 --> 00:29:08,912 That's great. 609 00:29:08,948 --> 00:29:10,180 Geoff, aren't you supposed 610 00:29:10,216 --> 00:29:11,181 to be on your mail run right now? 611 00:29:11,217 --> 00:29:12,649 Yeah, about that. 612 00:29:12,685 --> 00:29:14,518 That reindeer of Gus's shut the air strip again. 613 00:29:14,553 --> 00:29:16,286 And it's your reindeer now, right? 614 00:29:16,322 --> 00:29:17,521 Yeah, wait... 615 00:29:17,590 --> 00:29:18,956 You said Palmer had been getting out, 616 00:29:18,991 --> 00:29:20,257 but the air strip's miles away. 617 00:29:20,292 --> 00:29:21,391 We gotta go get him. 618 00:29:21,427 --> 00:29:22,993 Mm-hm. 619 00:29:23,062 --> 00:29:24,294 Sorry, Geoff. Yeah. 620 00:29:36,475 --> 00:29:38,275 Palmer, what are you doing here? 621 00:29:38,310 --> 00:29:39,910 Come on, bud, we gotta head home. 622 00:29:42,615 --> 00:29:43,747 You know what? 623 00:29:43,783 --> 00:29:45,215 I'm kinda a city girl. 624 00:29:45,251 --> 00:29:48,051 Reindeer wrangling isn't really my department. 625 00:29:48,087 --> 00:29:49,820 What's the protocol here? 626 00:29:49,855 --> 00:29:51,655 Do you-- do you get nervous if I... 627 00:29:51,690 --> 00:29:54,458 Come a little bit towards you? No, okay. 628 00:29:54,493 --> 00:29:58,228 I'm gonna go back and see if Alec has gotten here yet-- 629 00:29:58,264 --> 00:29:59,730 You okay? 630 00:29:59,765 --> 00:30:00,864 I wasn't talking to a reindeer. 631 00:30:00,900 --> 00:30:02,533 Palmer? 632 00:30:04,670 --> 00:30:06,136 Palmer, come here buddy. 633 00:30:06,172 --> 00:30:08,906 Come here, it's okay. 634 00:30:08,974 --> 00:30:11,108 Hey, it's okay, buddy. 635 00:30:11,143 --> 00:30:13,977 Well, you made that look easy. 636 00:30:15,948 --> 00:30:18,448 Yeah, lots of practice. 637 00:30:18,484 --> 00:30:21,385 So he's been to this airstrip before? 638 00:30:21,420 --> 00:30:24,054 Yeah, last month. 639 00:30:24,089 --> 00:30:25,956 Why does he keep coming back here? 640 00:30:25,991 --> 00:30:27,724 I have no idea. 641 00:30:27,793 --> 00:30:30,294 Good, you got him. 642 00:30:30,329 --> 00:30:32,095 Zoey Hathaway! 643 00:30:32,131 --> 00:30:33,096 Chuck. 644 00:30:33,132 --> 00:30:36,366 Merry Christmas, and uh... 645 00:30:36,402 --> 00:30:38,135 welcome back to Aurora. 646 00:30:38,204 --> 00:30:40,704 Thanks, how's the airstrip these days? 647 00:30:40,739 --> 00:30:42,306 The airstrips better than ever. 648 00:30:42,341 --> 00:30:45,776 It's just my knees. They're getting a little creaky, 649 00:30:45,811 --> 00:30:48,679 but after 40 years on the job, well, I don't blame 'em. 650 00:30:48,747 --> 00:30:52,749 Come on inside, I need to talk to you. 651 00:30:52,785 --> 00:30:54,318 Sure, yeah, you got it. 652 00:30:54,386 --> 00:30:56,620 We'll be right back. 653 00:30:56,689 --> 00:30:58,889 You're the legal owner of the reindeer now, right? 654 00:30:58,924 --> 00:31:00,424 Right. 655 00:31:00,492 --> 00:31:02,159 And this is the second time he's delayed a flight. 656 00:31:02,194 --> 00:31:03,460 Yeah, I'm sorry about that, 657 00:31:03,495 --> 00:31:04,628 I'll make sure it never happens again. 658 00:31:04,663 --> 00:31:06,096 Well, I'm sorry too, 659 00:31:06,131 --> 00:31:08,765 because with a second offence there's a fine. 660 00:31:08,801 --> 00:31:11,702 The FAA does not mess around. 661 00:31:11,737 --> 00:31:14,071 Will that be cash or credit? 662 00:31:14,106 --> 00:31:17,774 Oh, um... debit. 663 00:31:19,745 --> 00:31:22,312 Getting a lot of use these days. 664 00:31:22,348 --> 00:31:24,381 I'm never gonna get my plane. 665 00:31:24,450 --> 00:31:28,118 Sorry? Nothing. 666 00:31:31,857 --> 00:31:35,025 Mom, don't worry, I will be home for Christmas. 667 00:31:35,060 --> 00:31:39,029 I'm flying on standby with a buddy pass on Christmas Eve day. 668 00:31:39,064 --> 00:31:40,797 You know what? I have to go, 669 00:31:40,833 --> 00:31:42,699 I'm making toffee for the Christmas Festival. 670 00:31:42,768 --> 00:31:43,767 All right, I love you. 671 00:31:43,802 --> 00:31:46,303 Okay, start on the nuts. 672 00:31:46,338 --> 00:31:48,538 Flying on Christmas Eve is gonna be tricky. 673 00:31:48,574 --> 00:31:49,873 Yeah, that's what she said. 674 00:31:49,909 --> 00:31:51,008 She's worried I'm not gonna make it. 675 00:31:51,043 --> 00:31:52,776 She should be. No, it'll be fine. 676 00:31:52,845 --> 00:31:54,811 I always spend it with them. 677 00:31:56,148 --> 00:31:57,948 Oh, it's my Dad. 678 00:31:57,983 --> 00:31:59,049 Hello. 679 00:31:59,118 --> 00:32:01,184 Would you stop? 680 00:32:01,253 --> 00:32:04,621 Listen, even if I have to hitch a ride on Santa's sleigh, 681 00:32:04,657 --> 00:32:07,090 I will be home in Florida for Christmas. 682 00:32:10,029 --> 00:32:12,396 Bye. Bye. 683 00:32:21,006 --> 00:32:23,640 Okay, I think we did it. 684 00:32:23,709 --> 00:32:25,776 All right, ready to test 'em? 685 00:32:25,811 --> 00:32:29,446 Yes. Okay. 686 00:32:29,515 --> 00:32:32,349 Hey! That looks great! 687 00:32:33,953 --> 00:32:35,452 Ooh. 688 00:32:35,487 --> 00:32:37,621 Wait, what just happened? 689 00:32:37,656 --> 00:32:39,122 We just blew the generator. 690 00:32:39,158 --> 00:32:40,757 No! 691 00:32:41,760 --> 00:32:42,893 Yeah... 692 00:32:47,833 --> 00:32:49,866 I need a new generator. 693 00:32:49,902 --> 00:32:51,335 No problem. 694 00:32:51,370 --> 00:32:53,136 And 500 strings of Christmas lights. 695 00:32:53,172 --> 00:32:55,038 That could be a problem. 696 00:32:55,107 --> 00:32:56,506 I don't have that many lights at the store. 697 00:32:56,575 --> 00:32:59,576 Um, I mean we got what you need in Fairbanks, 698 00:32:59,611 --> 00:33:00,911 but it wouldn't be here until after Christmas. 699 00:33:00,946 --> 00:33:02,779 Well, can they be overnighted? 700 00:33:02,815 --> 00:33:05,282 We could send a truck but... 701 00:33:05,351 --> 00:33:07,417 it's gonna cost ya... a lot. 702 00:33:07,486 --> 00:33:09,619 Well, I've gotta have them. 703 00:33:09,655 --> 00:33:11,054 Here you go. 704 00:33:14,026 --> 00:33:17,227 My plane fund, it's getting emptier and emptier. 705 00:33:17,262 --> 00:33:19,930 Do you have to put on the festival? 706 00:33:19,965 --> 00:33:21,732 I know people are looking forward to it. 707 00:33:21,767 --> 00:33:23,900 I'm putting it on so that people can see the property. 708 00:33:23,936 --> 00:33:25,268 If they come from out of town, 709 00:33:25,337 --> 00:33:28,338 they'll see Aurora at it's best. 710 00:33:28,374 --> 00:33:30,507 I love this place. 711 00:33:30,542 --> 00:33:33,443 I Forgot how much I missed everyone here. 712 00:33:33,479 --> 00:33:36,146 Oh, thanks, Otto. 713 00:33:36,215 --> 00:33:39,116 So what time does the barn dance start after the festival? 714 00:33:39,184 --> 00:33:40,617 I forgot about the barn dance! 715 00:33:40,686 --> 00:33:42,319 Oh you gotta have a dance. 716 00:33:42,354 --> 00:33:46,490 You know Gus and Ida used to always have Santa 717 00:33:46,525 --> 00:33:49,026 in the sleighs, lights in the trees, 718 00:33:49,094 --> 00:33:51,495 and that big Christmas star on top of the ranch house. 719 00:33:51,530 --> 00:33:52,963 I haven't even seen that star. 720 00:33:52,998 --> 00:33:54,398 Oh you've gotta find it. 721 00:33:54,433 --> 00:33:56,600 But most of all, you've gotta finish off 722 00:33:56,635 --> 00:33:57,601 with a big barn dance. 723 00:33:57,636 --> 00:33:59,369 I mean we have to celebrate. 724 00:33:59,405 --> 00:34:01,772 Otto is a big grump all year, 725 00:34:01,807 --> 00:34:04,141 but at Christmas he's like a little kid. 726 00:34:04,176 --> 00:34:05,876 I am not a grump. 727 00:34:05,944 --> 00:34:07,844 You know that barn floor is not in good shape. 728 00:34:07,880 --> 00:34:10,313 There's reindeer living in there. 729 00:34:10,349 --> 00:34:11,581 The reindeer are the guests of honour. 730 00:34:11,617 --> 00:34:14,051 Oh. Otto's got an answer for everything. 731 00:34:14,086 --> 00:34:17,954 I wish I did. 732 00:34:18,023 --> 00:34:19,389 I'm back. 733 00:34:19,425 --> 00:34:21,892 Do not tell me you need more lights. 734 00:34:21,960 --> 00:34:23,827 You are gonna outshine the Aurora Borealis. 735 00:34:23,862 --> 00:34:26,696 No, do you have any wide plank oak flooring? 736 00:34:26,765 --> 00:34:28,398 I need to fix the barn floor fast. 737 00:34:28,434 --> 00:34:29,800 For the barn dance? 738 00:34:29,835 --> 00:34:32,102 Everybody's looking forward to it. 739 00:34:32,137 --> 00:34:33,637 Yeah, I have plenty of wide plank oak. 740 00:34:33,705 --> 00:34:35,038 It's a little spendy. 741 00:34:35,074 --> 00:34:37,741 Of course it is. 742 00:34:37,776 --> 00:34:39,509 So I was wondering... 743 00:34:39,545 --> 00:34:42,012 The hardware store used to do this Christmas ring toss booth, 744 00:34:42,047 --> 00:34:45,082 um... and it's for little kids, but... 745 00:34:45,117 --> 00:34:46,316 You know, it's really fun. 746 00:34:46,351 --> 00:34:49,619 I remember that. 747 00:34:49,655 --> 00:34:52,556 Any chance you'd wanna organize that for the festival? 748 00:34:52,591 --> 00:34:54,157 Really? You're sure? 749 00:34:54,193 --> 00:34:55,592 Yes, I'm sure. 750 00:34:55,661 --> 00:34:59,029 Yeah, yeah, I could do that. 751 00:34:59,064 --> 00:35:02,566 Cool. Great. 752 00:35:09,942 --> 00:35:11,341 Where are the Christmas lights? 753 00:35:11,376 --> 00:35:12,809 Oh, they're coming on the truck tomorrow. 754 00:35:12,845 --> 00:35:16,746 And these are boards for the barn. 755 00:35:16,782 --> 00:35:19,249 There's gonna be a dance. 756 00:35:19,284 --> 00:35:21,585 I know it's getting bigger and bigger, 757 00:35:21,620 --> 00:35:23,987 but I really appreciate all your work. 758 00:35:24,022 --> 00:35:27,691 I don't mind, I kinda feel like I'm doing it for Gus. 759 00:35:27,726 --> 00:35:29,860 He was sad that he had to stop the festival. 760 00:35:29,928 --> 00:35:31,828 He always said someday he would start it up again. 761 00:35:31,864 --> 00:35:33,930 I guess someday is now. 762 00:35:33,966 --> 00:35:37,067 You know there used to be this big star 763 00:35:37,102 --> 00:35:39,402 that all the kids would make wishes on. 764 00:35:39,438 --> 00:35:40,871 Do you know what happened to that? 765 00:35:40,906 --> 00:35:42,706 Yeah, he lent it to a church in Greenville 766 00:35:42,741 --> 00:35:43,740 a couple of years ago. 767 00:35:43,809 --> 00:35:44,808 You think we could get it back? 768 00:35:44,843 --> 00:35:46,877 It's 150 miles away. 769 00:35:46,945 --> 00:35:48,345 Oh, so we could drive that. 770 00:35:48,380 --> 00:35:49,813 And the pass is already snowed in. 771 00:35:49,848 --> 00:35:51,314 So we can't drive that. 772 00:35:51,350 --> 00:35:52,716 No. 773 00:35:52,751 --> 00:35:55,585 Well, I guess we can't have everything. 774 00:35:55,621 --> 00:35:57,254 All right, I've got this guy, you got those. 775 00:35:58,357 --> 00:35:59,856 After you. Thank you. 776 00:36:04,830 --> 00:36:09,332 And house supplies, flooring. 777 00:36:09,401 --> 00:36:11,668 There's the lights. 778 00:36:11,703 --> 00:36:14,471 FAA fine equals... 779 00:36:14,540 --> 00:36:16,873 Oof. 780 00:36:16,909 --> 00:36:20,877 So the Hathaway charter fund is not looking good. 781 00:36:28,086 --> 00:36:29,052 And we're finished. 782 00:36:29,087 --> 00:36:30,620 All right, thanks for the help. 783 00:36:30,656 --> 00:36:33,123 Yeah, no problem. And you got a couple boards left over. 784 00:36:33,192 --> 00:36:35,325 That's all right, I'll just throw 'em in the cabin. 785 00:36:35,360 --> 00:36:37,928 You know I'm surprised how much I'm liking that cabin. 786 00:36:37,963 --> 00:36:42,265 I've always said, living outside in a tent is the way to go. 787 00:36:42,301 --> 00:36:45,802 Having a roof over my head and a nice comfy bed... 788 00:36:45,837 --> 00:36:47,070 Pretty nice. 789 00:36:47,105 --> 00:36:49,940 You think that means I'm getting old? 790 00:36:49,975 --> 00:36:52,108 Yeah, it does. 791 00:36:52,177 --> 00:36:54,911 You didn't have to be that honest. 792 00:36:54,980 --> 00:36:56,513 Oh, hey, look at you. 793 00:36:56,548 --> 00:36:59,382 One dance floor ready to go. 794 00:36:59,451 --> 00:37:01,251 Well good, 'cause they just delivered 500 strings 795 00:37:01,286 --> 00:37:03,486 of Christmas lights and a generator. 796 00:37:03,522 --> 00:37:04,754 Do you wanna help? 797 00:37:04,790 --> 00:37:06,923 We've got 27 trees that need lighting. 798 00:37:06,959 --> 00:37:10,360 Oh no ,I gotta get back to the diner. 799 00:37:10,395 --> 00:37:12,095 Yeah, you kids have fun. 800 00:37:12,164 --> 00:37:13,263 All right. 801 00:37:13,332 --> 00:37:15,699 Lazy! I know, right? 802 00:37:15,734 --> 00:37:20,270 There's years of happiness in Gus and Ida's trees. 803 00:37:20,305 --> 00:37:22,572 This is the longest I've been earth bound 804 00:37:22,608 --> 00:37:24,874 since I got my license. 805 00:37:24,910 --> 00:37:27,010 I gotta get up in the air. 806 00:37:27,045 --> 00:37:28,578 I like my feet on the ground. 807 00:37:28,614 --> 00:37:30,814 Never been in a plane in my life. What?! 808 00:37:30,849 --> 00:37:33,550 How'd you get to Alaska? 809 00:37:33,585 --> 00:37:36,386 They got these things called "roads." 810 00:37:36,455 --> 00:37:38,922 I gotta get you up in the sky. 811 00:37:38,957 --> 00:37:40,657 Yeah... No thanks. 812 00:37:40,726 --> 00:37:45,061 All right, it'd be you and me in the cockpit, 813 00:37:45,097 --> 00:37:46,997 we'd have the whole sky in front of us. 814 00:37:47,032 --> 00:37:50,900 It's the best feeling in the world. 815 00:37:50,969 --> 00:37:52,702 Oh, thank you. Here you go. 816 00:37:52,738 --> 00:37:54,337 So how long you been in Alaska? 817 00:37:54,373 --> 00:37:57,140 Seven years now. 818 00:37:57,175 --> 00:37:58,608 Never stayed in one place much 819 00:37:58,644 --> 00:37:59,943 until I started spending winters here with Gus. 820 00:37:59,978 --> 00:38:02,078 Where were you before that? 821 00:38:02,114 --> 00:38:03,346 All over, but I'd spend the rest of the year 822 00:38:03,382 --> 00:38:04,381 at a glacier tour company. 823 00:38:04,416 --> 00:38:06,750 Ooh, that sounds interesting. 824 00:38:06,818 --> 00:38:10,020 Cold. Yes, it was. 825 00:38:10,055 --> 00:38:13,490 Gus used to say uh, if I spent one more year there, 826 00:38:13,525 --> 00:38:15,091 I'd be Alec the snowman. 827 00:38:15,127 --> 00:38:17,961 I can just hear him saying that. 828 00:38:17,996 --> 00:38:20,930 Yeah, he was a good man. 829 00:38:20,966 --> 00:38:23,033 He was the best. 830 00:38:24,036 --> 00:38:25,068 He always made me feel welcome. 831 00:38:25,103 --> 00:38:28,738 Like he was happy I was here. 832 00:38:28,807 --> 00:38:31,508 I don't know, there's something about this ranch, just... 833 00:38:31,543 --> 00:38:33,310 it almost feels like... 834 00:38:33,345 --> 00:38:35,512 Home. 835 00:38:35,580 --> 00:38:37,147 Yeah. 836 00:38:37,215 --> 00:38:40,216 Which is strange because "home" is a word 837 00:38:40,252 --> 00:38:43,253 I never thought I'd care about, but... 838 00:38:43,322 --> 00:38:45,522 Maybe I do. 839 00:38:45,557 --> 00:38:48,058 You know, I feel the same way. 840 00:38:48,126 --> 00:38:49,793 Brock and Anya... 841 00:38:49,828 --> 00:38:52,162 I think they think I lead this glamorous life, 842 00:38:52,197 --> 00:38:54,731 but... actually it can be a little lonely. 843 00:38:54,766 --> 00:38:57,200 Really? 844 00:38:57,235 --> 00:38:58,735 I figured you had loads of friends. 845 00:38:58,770 --> 00:39:00,437 No, I do, I do... 846 00:39:00,505 --> 00:39:04,374 I mean, no one as close as Anya, she's-- she's like family. 847 00:39:04,409 --> 00:39:08,178 But I guess in Aurora, 848 00:39:08,213 --> 00:39:12,549 it's hard to be lonely, because I know everybody... 849 00:39:12,584 --> 00:39:14,217 and everybody knows me. 850 00:39:14,252 --> 00:39:15,719 Yeah. 851 00:39:15,754 --> 00:39:17,687 To Aurora. 852 00:39:17,723 --> 00:39:19,222 To Aurora. 853 00:39:21,393 --> 00:39:23,460 All right, ready? 854 00:39:23,495 --> 00:39:25,128 Ready. 855 00:39:29,101 --> 00:39:30,300 Oh. 856 00:39:30,335 --> 00:39:32,635 Oh, I love it. 857 00:39:32,704 --> 00:39:34,704 I gotta get a picture. 858 00:39:38,643 --> 00:39:40,510 You know what? 859 00:39:40,545 --> 00:39:41,978 It's better in person. 860 00:39:42,013 --> 00:39:45,181 Yeah, let me, uh... try with this. 861 00:39:45,250 --> 00:39:46,649 You brought your camera? 862 00:39:46,685 --> 00:39:48,785 Of course. 863 00:39:48,820 --> 00:39:50,720 Wait. Say cheese. 864 00:39:50,756 --> 00:39:52,021 No, not me! 865 00:39:52,057 --> 00:39:53,423 No, get the trees, don't get me. 866 00:39:53,458 --> 00:39:55,992 Okay, okay, I'll get the trees. 867 00:39:56,027 --> 00:39:57,694 No, stop, stop, 868 00:39:57,729 --> 00:39:59,462 I don't want you to get me, stop! 869 00:39:59,498 --> 00:40:00,730 No, oh, that's perfect. 870 00:40:00,799 --> 00:40:02,832 Stop it, I mean it, stop! 871 00:40:02,868 --> 00:40:04,467 Okay. 872 00:40:04,503 --> 00:40:05,935 Wow. 873 00:40:05,971 --> 00:40:09,072 That's actually really nice. 874 00:40:09,107 --> 00:40:11,174 That is good. 875 00:40:11,209 --> 00:40:12,409 Oh, will you send that to me? 876 00:40:12,444 --> 00:40:13,777 I want to send a copy to my folks. 877 00:40:13,845 --> 00:40:15,245 Of course. 878 00:40:15,313 --> 00:40:17,714 You know, this is the first time 879 00:40:17,783 --> 00:40:20,116 I've ever decorated a Christmas tree. 880 00:40:20,152 --> 00:40:21,951 You gotta be kidding. 881 00:40:21,987 --> 00:40:23,920 No. 882 00:40:23,955 --> 00:40:25,989 My mom died when I was a baby, 883 00:40:26,057 --> 00:40:29,426 and my dad wasn't exactly a decorations guy. 884 00:40:29,461 --> 00:40:31,394 You know, I look back on it, 885 00:40:31,430 --> 00:40:33,496 and I think Christmas probably made him really sad 886 00:40:33,532 --> 00:40:35,031 and miss my mom. 887 00:40:35,066 --> 00:40:38,001 But, he always got me a present. 888 00:40:38,036 --> 00:40:40,103 One year, he got me a camera. 889 00:40:40,138 --> 00:40:42,105 It was nothin' fancy, just a little point-and-shoot, 890 00:40:42,140 --> 00:40:45,041 but I thought it was the greatest thing in the world. 891 00:40:45,076 --> 00:40:48,044 I was a pretty quiet kid, and my dad said, 892 00:40:48,079 --> 00:40:51,147 "You should let the pictures do the talking for ya." 893 00:40:51,183 --> 00:40:52,549 And you know what? He was right. 894 00:40:52,584 --> 00:40:54,884 I really got into it. 895 00:40:54,953 --> 00:40:56,386 Sounds like a smart man. 896 00:40:56,455 --> 00:40:58,488 He was. 897 00:40:58,523 --> 00:41:01,090 So, what about you? 898 00:41:01,126 --> 00:41:02,892 What's your favourite Christmas present? 899 00:41:02,928 --> 00:41:05,295 Oh, flying lessons. 900 00:41:05,363 --> 00:41:07,397 14 years old. 901 00:41:07,432 --> 00:41:09,699 Made my parents nervous, but... 902 00:41:09,734 --> 00:41:12,402 They knew it was what I really wanted. 903 00:41:22,948 --> 00:41:25,582 Well, here's my stop. 904 00:41:25,617 --> 00:41:27,684 Yeah. 905 00:41:29,020 --> 00:41:31,187 Good night. 906 00:41:31,223 --> 00:41:33,690 Good night. 907 00:41:39,564 --> 00:41:40,797 Hello? 908 00:41:40,866 --> 00:41:43,500 Zoey, I have some promising news. 909 00:41:43,535 --> 00:41:44,934 Oh, what is it? 910 00:41:45,003 --> 00:41:46,503 Well, there's a boutique hotel firm 911 00:41:46,538 --> 00:41:47,637 that scoped out the property a couple years ago. 912 00:41:47,672 --> 00:41:48,838 Gus thought about their offer, 913 00:41:48,874 --> 00:41:50,006 but he decided not to sell. 914 00:41:50,041 --> 00:41:51,608 I'm surprised he thought about it. 915 00:41:51,643 --> 00:41:53,309 Well, they're very good people, and he was tempted, 916 00:41:53,345 --> 00:41:54,944 but anyway, they contacted me 917 00:41:54,980 --> 00:41:56,312 and they wanna arrange a meeting with you. 918 00:41:56,381 --> 00:41:58,114 A hotel firm? 919 00:41:58,149 --> 00:42:00,283 Well, this might be your last serious offer before spring, 920 00:42:00,352 --> 00:42:01,551 it doesn't hurt to talk to them. 921 00:42:01,586 --> 00:42:03,887 Alright. Thank you. 922 00:43:39,551 --> 00:43:40,950 Hey, Ginny, sorry to bother you. 923 00:43:40,986 --> 00:43:42,685 Can I speak to Geoff for a minute, please? 924 00:43:42,754 --> 00:43:45,722 Sure, Alec. Geoff? 925 00:43:45,757 --> 00:43:47,223 Hey, Alec. Hey. 926 00:43:47,258 --> 00:43:48,458 What's up, man? 927 00:43:48,526 --> 00:43:50,026 I need a favour. 928 00:43:50,061 --> 00:43:52,528 Yeah, sure. 929 00:44:00,505 --> 00:44:02,238 Hello? 930 00:44:02,273 --> 00:44:04,674 Hi, Zoey, I'm sorry to call at the crack of dawn, 931 00:44:04,709 --> 00:44:07,810 but our pilot Geoff Peters can't make it in today, 932 00:44:07,846 --> 00:44:10,146 and I'm desperate for a substitute, 933 00:44:10,181 --> 00:44:12,215 so I was wondering if maybe-- 934 00:44:12,283 --> 00:44:14,317 I'll do it, I can do it! I'll do it! 935 00:44:25,497 --> 00:44:26,996 Hey. Hey. 936 00:44:27,032 --> 00:44:28,197 Come on in. 937 00:44:28,233 --> 00:44:30,633 Thanks. 938 00:44:30,669 --> 00:44:32,035 They need me at the airfield right away, 939 00:44:32,103 --> 00:44:33,436 but my jeep won't start. 940 00:44:33,471 --> 00:44:37,173 Oh, uh, do you wanna borrow my truck? 941 00:44:37,242 --> 00:44:38,908 Any way I could borrow your bike? 942 00:44:38,943 --> 00:44:40,576 It'd be so much faster, 943 00:44:40,612 --> 00:44:43,346 I could take the trail instead of the main road. 944 00:44:43,381 --> 00:44:45,248 I told you I can drive anything. 945 00:44:45,316 --> 00:44:48,718 Yeah, it's just the trails are a little icy this time of year. 946 00:44:48,787 --> 00:44:50,286 Here, let me take you. I'll grab my jacket. 947 00:44:50,321 --> 00:44:53,756 Oh, that would be great, thank you. 948 00:44:53,792 --> 00:44:56,092 Oh, wow. Did you take these pictures? 949 00:44:56,127 --> 00:44:58,628 Oh, yeah. 950 00:44:58,697 --> 00:45:01,230 I thought it looked a little bare in here. 951 00:45:01,266 --> 00:45:02,565 Here. 952 00:45:02,600 --> 00:45:05,468 They're good, people should see them. 953 00:45:05,503 --> 00:45:07,704 They're just for fun. 954 00:45:07,772 --> 00:45:09,272 Okay, let's get going. 955 00:45:09,307 --> 00:45:10,907 Okay. 956 00:45:10,942 --> 00:45:12,141 Thank you. 957 00:45:12,177 --> 00:45:14,544 You're welcome. 958 00:45:23,054 --> 00:45:24,220 You okay? 959 00:45:24,289 --> 00:45:25,521 Yeah. 960 00:45:46,478 --> 00:45:47,944 Thanks for the ride. 961 00:45:47,979 --> 00:45:50,813 I'll pick you up. What time? 962 00:45:50,882 --> 00:45:53,583 Oh, uh, I don't know, come on in, we'll check with Chuck. 963 00:45:56,421 --> 00:46:00,656 Zoey, you are gonna be one popular person today. 964 00:46:00,692 --> 00:46:02,658 See, it's the last big postal service delivery 965 00:46:02,694 --> 00:46:04,093 before Christmas 966 00:46:04,129 --> 00:46:06,562 and you've got six towns on your route. 967 00:46:06,598 --> 00:46:10,433 Now, the planes are loaded and itinerary's right here. 968 00:46:10,468 --> 00:46:13,336 You're gonna be surprised how many boxes are on board, 969 00:46:13,371 --> 00:46:15,738 so it's a good thing you brought a helper. 970 00:46:15,807 --> 00:46:17,140 No. 971 00:46:17,175 --> 00:46:19,976 No, I'm staying here on the ground. 972 00:46:20,011 --> 00:46:24,080 Come on, you'll have a front row seat to the whole sky. 973 00:46:24,115 --> 00:46:27,049 Someone's gotta be here to feed the reindeer at six, 974 00:46:27,085 --> 00:46:28,684 so I should just go. 975 00:46:28,720 --> 00:46:30,553 I can call Brock and have him do that. 976 00:46:30,588 --> 00:46:32,488 You could take pictures from the plane. 977 00:46:37,028 --> 00:46:38,761 Alec? 978 00:46:38,797 --> 00:46:41,464 Zoey, people who don't like to fly 979 00:46:41,499 --> 00:46:43,933 really, really don't like to fly. 980 00:46:43,968 --> 00:46:45,868 Me? Hey, I'm a flyer, 981 00:46:45,904 --> 00:46:47,870 and when I retire that's all I'm gonna do. 982 00:46:47,906 --> 00:46:51,007 Oh, come on, you're never gonna retire, you love this job. 983 00:46:51,042 --> 00:46:52,875 I'm retiring at the end of the month. 984 00:46:52,911 --> 00:46:56,646 Oh, I can't imagine this place without you. 985 00:46:58,316 --> 00:47:00,750 Well, look who's a flyer, after all. 986 00:47:00,785 --> 00:47:03,252 Let's do this. 987 00:47:09,227 --> 00:47:11,661 ? Deck the halls with boughs of holly ? 988 00:47:11,696 --> 00:47:13,696 You really think that's gonna help? 989 00:47:13,731 --> 00:47:16,499 Got your eyes open, didn't it? 990 00:47:18,102 --> 00:47:19,735 All right, now look down. 991 00:47:19,771 --> 00:47:23,472 You won't regret it, promise. 992 00:47:30,248 --> 00:47:33,316 Wow. 993 00:47:33,351 --> 00:47:35,451 That's beautiful. 994 00:47:36,988 --> 00:47:40,089 ? Fa la la la la, la la la la ? 995 00:47:40,124 --> 00:47:42,625 Cessna 714 X-Ray Delta, 996 00:47:42,694 --> 00:47:46,062 I do wanna remind you, you are currently on an open channel. 997 00:47:49,300 --> 00:47:52,668 Yeah, dully noted, Aurora Unicom. 998 00:48:01,512 --> 00:48:03,579 Maybe this isn't so bad. 999 00:48:03,615 --> 00:48:05,748 Isn't so bad? 1000 00:48:05,817 --> 00:48:08,284 Come on, this is the best. 1001 00:48:09,988 --> 00:48:11,654 So, why do you love flying so much? 1002 00:48:11,689 --> 00:48:15,157 Well, it's hard to put into words, 1003 00:48:15,226 --> 00:48:20,162 but I've loved being in the air since my first lesson with Gus. 1004 00:48:21,833 --> 00:48:25,801 I knew right away the sky is where I belong. 1005 00:48:31,309 --> 00:48:32,808 See that? 1006 00:48:32,844 --> 00:48:34,043 Yeah. 1007 00:48:34,078 --> 00:48:36,946 Flying makes me feel like I'm alive. 1008 00:48:53,131 --> 00:48:54,630 Next up? 1009 00:48:54,699 --> 00:48:56,832 Yeah, they brought flu vaccine, thank you so much. 1010 00:49:03,007 --> 00:49:04,774 Thank you so much, Merry Christmas. 1011 00:49:04,809 --> 00:49:07,276 Have a good one. 1012 00:49:10,048 --> 00:49:11,814 Can't tell you how happy I am to get these. 1013 00:49:11,883 --> 00:49:13,616 We're delivering them tonight. 1014 00:49:13,685 --> 00:49:15,384 What are they? 1015 00:49:15,420 --> 00:49:16,986 Us troopers all chip in 1016 00:49:17,021 --> 00:49:20,690 to make sure every kid in the district gets a present. 1017 00:49:20,725 --> 00:49:22,992 Everything okay? 1018 00:49:23,027 --> 00:49:24,994 The company said wrapping included, 1019 00:49:25,029 --> 00:49:27,063 I thought that meant the presents were gonna be wrapped. 1020 00:49:27,098 --> 00:49:28,898 I'll never get these done in time. 1021 00:49:28,933 --> 00:49:30,766 Wait, wait, we only have one more stop. 1022 00:49:30,802 --> 00:49:32,001 Do you want us to help you? 1023 00:49:32,036 --> 00:49:33,769 Thank you. 1024 00:49:33,838 --> 00:49:36,238 I'll show you how it's done. 1025 00:49:36,307 --> 00:49:37,540 Oh. 1026 00:49:40,845 --> 00:49:42,411 How are you so good at this? 1027 00:49:42,447 --> 00:49:44,113 You're the guy that never had a Christmas tree. 1028 00:49:44,148 --> 00:49:45,614 You never had a Christmas tree? 1029 00:49:45,650 --> 00:49:47,316 It's a long story. 1030 00:49:47,385 --> 00:49:48,884 I've had a lot of jobs. 1031 00:49:48,920 --> 00:49:50,853 One Christmas, I worked for a mail-order company. 1032 00:49:50,888 --> 00:49:52,822 When you get paid by the package, you learn to be quick. 1033 00:49:52,857 --> 00:49:55,324 Never a dull moment with this one. 1034 00:49:59,764 --> 00:50:01,497 All right, so our last stop is in Greenville, 1035 00:50:01,566 --> 00:50:04,433 but it doesn't say what it is. 1036 00:50:04,469 --> 00:50:06,535 Oh. 1037 00:50:07,772 --> 00:50:10,239 Do you know something about this? 1038 00:50:24,455 --> 00:50:26,288 Reverend said he'd leave it for us in his locker. 1039 00:50:26,357 --> 00:50:27,556 Leave what? 1040 00:50:27,592 --> 00:50:30,059 Open it and find out. 1041 00:50:37,802 --> 00:50:40,302 Gus's Christmas star. 1042 00:50:40,338 --> 00:50:42,571 Now you have everything you need. 1043 00:50:55,019 --> 00:50:57,553 Thank you for getting me the star. 1044 00:50:57,588 --> 00:51:00,156 I just made a couple of calls. 1045 00:51:01,859 --> 00:51:04,927 That's not all you did. 1046 00:51:04,996 --> 00:51:06,429 It wasn't a coincidence 1047 00:51:06,497 --> 00:51:10,166 that Geoff didn't come into work today. 1048 00:51:10,201 --> 00:51:12,301 Did you talk to him? 1049 00:51:12,336 --> 00:51:13,736 You got me the Christmas tree, 1050 00:51:13,771 --> 00:51:16,305 I wanted to get you something, too. 1051 00:51:17,809 --> 00:51:20,276 Well, thank you. 1052 00:51:22,947 --> 00:51:25,981 Alec, get your camera. 1053 00:51:26,017 --> 00:51:28,117 What's happening? 1054 00:51:28,152 --> 00:51:30,453 Look. 1055 00:51:30,488 --> 00:51:32,988 It's magic. 1056 00:51:34,792 --> 00:51:37,860 I've seen the Northern Lights before, but... 1057 00:51:37,895 --> 00:51:40,429 never like this. 1058 00:51:44,902 --> 00:51:47,369 Wow. 1059 00:51:48,372 --> 00:51:50,473 Aren't you glad you came? 1060 00:51:50,508 --> 00:51:52,975 Yes, I am. 1061 00:51:58,349 --> 00:51:59,682 And if the lights are here, 1062 00:51:59,717 --> 00:52:01,383 that means they're gonna be in Aurora soon. 1063 00:52:01,419 --> 00:52:04,820 In time for the festival, I hope. 1064 00:52:04,856 --> 00:52:07,323 Me too. 1065 00:52:23,040 --> 00:52:25,341 So, how are we gonna get that star home? 1066 00:52:25,376 --> 00:52:26,842 Oh, I'll pick it up from Chuck tomorrow. 1067 00:52:26,911 --> 00:52:28,444 Oh, okay. 1068 00:52:28,479 --> 00:52:30,212 Whoa. 1069 00:52:30,248 --> 00:52:33,048 Did you see that? 1070 00:52:33,084 --> 00:52:34,717 No. 1071 00:52:34,752 --> 00:52:36,552 Oh, I thought I saw a reindeer. 1072 00:52:36,587 --> 00:52:38,787 You don't think Palmer would... 1073 00:52:38,823 --> 00:52:40,022 No. 1074 00:52:40,057 --> 00:52:41,290 I didn't see anything. 1075 00:52:41,325 --> 00:52:42,691 Yeah. 1076 00:52:42,760 --> 00:52:45,494 I got visions of reindeer dancing in my head. 1077 00:52:45,563 --> 00:52:47,263 All right. 1078 00:52:47,298 --> 00:52:49,064 Okay. 1079 00:52:57,675 --> 00:52:59,241 one sorting, 1080 00:52:59,277 --> 00:53:01,410 I'm gonna drop a box off at the thrift shop downtown. 1081 00:53:01,445 --> 00:53:03,445 Do you want me to take a look at the starter on your jeep? 1082 00:53:03,514 --> 00:53:05,181 Oh, that's okay, I already fixed it. 1083 00:53:05,216 --> 00:53:07,349 It was just a loose connection. 1084 00:53:07,385 --> 00:53:10,019 My truck could use an oil change if you get the chance. 1085 00:53:10,054 --> 00:53:11,520 I won't. 1086 00:53:11,556 --> 00:53:12,855 Oh! 1087 00:53:12,890 --> 00:53:14,690 Oh, my gosh, what a mess, sorry. 1088 00:53:14,759 --> 00:53:16,125 Need some help? 1089 00:53:19,463 --> 00:53:22,731 Oh, wow. 1090 00:53:22,767 --> 00:53:25,734 I can't believe he kept them all this time. 1091 00:53:25,770 --> 00:53:29,605 Wherever I went, I would send Gus and Ida a postcard. 1092 00:53:29,640 --> 00:53:32,274 Look, this is the one I sent them 1093 00:53:32,310 --> 00:53:33,909 when I first moved to Florida. 1094 00:53:33,945 --> 00:53:35,811 "I'm in Tampa, the landing was bumpy. 1095 00:53:35,846 --> 00:53:38,747 "The pilot needed you for a teacher, Gus. 1096 00:53:38,783 --> 00:53:41,250 Sending love, Zoey." 1097 00:53:45,890 --> 00:53:48,324 "Merry Christmas from Florida, Love Zoey. 1098 00:53:48,359 --> 00:53:52,428 P.S. I'm coming up in the summer to visit for sure." 1099 00:53:53,664 --> 00:53:56,599 I sent that last Christmas. 1100 00:53:56,634 --> 00:54:00,369 I never made it up to visit him. 1101 00:54:05,042 --> 00:54:06,709 Gus knew you loved him. 1102 00:54:10,248 --> 00:54:12,314 He showed me this. 1103 00:54:12,383 --> 00:54:16,418 It made him laugh. 1104 00:54:16,454 --> 00:54:19,255 So, this is the first Christmas I'll be in Florida, 1105 00:54:19,323 --> 00:54:21,890 and I won't be sending Gus a card. 1106 00:54:23,160 --> 00:54:25,628 Thought you were staying in Aurora? 1107 00:54:25,663 --> 00:54:26,996 Christmas is only two days after the festival. 1108 00:54:27,031 --> 00:54:29,732 Oh, I have to go back Christmas Eve. 1109 00:54:29,767 --> 00:54:31,734 It wouldn't feel like Christmas 1110 00:54:31,769 --> 00:54:33,802 if I didn't spend it with my parents. 1111 00:54:33,871 --> 00:54:35,904 Right, of course. 1112 00:54:35,940 --> 00:54:37,940 But you are coming back? 1113 00:54:39,143 --> 00:54:42,811 Oh, you know what? I have to work. 1114 00:54:44,048 --> 00:54:45,981 Oh. 1115 00:54:47,785 --> 00:54:51,553 Yeah, yeah, once this place is sold I'm gonna be moving on too. 1116 00:54:51,589 --> 00:54:54,023 Back to the glacier company. 1117 00:54:54,058 --> 00:54:55,758 Yeah, they always have a spot for me. 1118 00:54:55,826 --> 00:54:57,993 Anyway, I'm gonna head to the airstrip 1119 00:54:58,029 --> 00:54:59,395 and I'm gonna get Gus's star. 1120 00:54:59,463 --> 00:55:00,729 See you later. 1121 00:55:00,798 --> 00:55:02,498 Oh, okay. 1122 00:55:02,533 --> 00:55:04,433 See ya. 1123 00:55:07,638 --> 00:55:11,006 Hi. 1124 00:55:11,042 --> 00:55:14,410 Well, looks like everyone's getting back to their old lives. 1125 00:55:16,380 --> 00:55:17,680 You know what? 1126 00:55:17,715 --> 00:55:19,515 I wish that I could take this whole ranch 1127 00:55:19,550 --> 00:55:21,650 and just fly it right back to Seattle, 1128 00:55:21,686 --> 00:55:23,419 the whole town, 1129 00:55:23,454 --> 00:55:26,622 but I guess I can't have everything I want. 1130 00:55:27,858 --> 00:55:30,359 I'm talking to a reindeer. 1131 00:55:32,229 --> 00:55:33,429 More coffee? 1132 00:55:33,497 --> 00:55:35,064 Sure. Thanks. 1133 00:55:35,132 --> 00:55:36,332 You look depressed. 1134 00:55:36,367 --> 00:55:38,801 I'm not depressed. 1135 00:55:44,975 --> 00:55:46,642 Alec looks depressed. 1136 00:55:46,711 --> 00:55:48,177 He always looks depressed. 1137 00:55:48,212 --> 00:55:49,745 Not since he's been working with Zoey. 1138 00:55:49,780 --> 00:55:51,080 You need to go talk to him. 1139 00:55:51,148 --> 00:55:52,348 No, honey. 1140 00:55:52,383 --> 00:55:54,183 Now. Oh! 1141 00:55:55,986 --> 00:55:57,152 Hey, how's it going? 1142 00:55:57,188 --> 00:55:59,488 Getting ready for the big shindig? 1143 00:55:59,523 --> 00:56:01,323 Yeah. 1144 00:56:01,392 --> 00:56:02,658 Good, good. 1145 00:56:02,727 --> 00:56:04,293 It's nice of Zoey to bring that back. 1146 00:56:04,362 --> 00:56:06,595 Anya asked you to come over here, didn't she? 1147 00:56:06,664 --> 00:56:07,763 Yeah, I promised her I would, 1148 00:56:07,832 --> 00:56:09,264 but you don't have to say anything. 1149 00:56:09,333 --> 00:56:11,400 So, did you catch any of the hockey game last night? 1150 00:56:12,636 --> 00:56:15,003 Tell Anya I'm fine. 1151 00:56:15,039 --> 00:56:17,506 You don't look fine. 1152 00:56:20,311 --> 00:56:22,378 You make good coffee, Brock. 1153 00:56:22,413 --> 00:56:24,079 I'm gonna miss it. 1154 00:56:24,115 --> 00:56:25,781 In fact, there's a lot of things I'm gonna miss about Aurora. 1155 00:56:25,850 --> 00:56:27,349 Just because Zoey's selling the ranch 1156 00:56:27,385 --> 00:56:29,084 doesn't mean you have to go anywhere. 1157 00:56:29,153 --> 00:56:31,320 I'm sure we could find a roof and a bed for you 1158 00:56:31,355 --> 00:56:32,855 somewhere in town. 1159 00:56:32,923 --> 00:56:36,258 I hear that's important to old people like you. 1160 00:56:36,293 --> 00:56:39,762 No, soon enough I'll be sleeping in my favourite tent. 1161 00:56:41,432 --> 00:56:43,832 Thanks for the coffee. 1162 00:56:44,835 --> 00:56:46,235 See ya. See ya. 1163 00:56:49,073 --> 00:56:50,973 What did you guys talk about? 1164 00:56:51,008 --> 00:56:52,508 Hockey. 1165 00:57:01,352 --> 00:57:02,518 Merry Christmas, Zoey. 1166 00:57:02,553 --> 00:57:03,752 Merry Christmas. 1167 00:57:03,821 --> 00:57:05,020 Zoey, so excited for the festival. 1168 00:57:05,055 --> 00:57:06,221 Oh, yeah, it's in three days. 1169 00:57:06,290 --> 00:57:07,556 Can't wait! 1170 00:57:07,625 --> 00:57:08,924 Merry Christmas. 1171 00:57:08,959 --> 00:57:10,592 Merry Christmas. Hi, Zoey. 1172 00:57:10,628 --> 00:57:12,761 Wow, she had a lot of shopping bags. 1173 00:57:12,797 --> 00:57:14,396 Yeah, she has five daughters 1174 00:57:14,432 --> 00:57:16,765 and she was buying them all dresses for the dance. 1175 00:57:16,801 --> 00:57:18,534 What are you wearing? 1176 00:57:18,569 --> 00:57:21,069 Oh, I have a sweet little dress from my parents for Christmas. 1177 00:57:21,105 --> 00:57:22,471 I'll wear that. 1178 00:57:22,506 --> 00:57:24,072 It's nothing fancy, but it'll work. 1179 00:57:24,141 --> 00:57:26,175 It's a party, you need a party dress. 1180 00:57:27,778 --> 00:57:30,679 Like that one. 1181 00:57:30,748 --> 00:57:32,948 I do like red. 1182 00:57:32,983 --> 00:57:34,216 Come on. 1183 00:57:34,251 --> 00:57:36,051 Try it on. 1184 00:57:36,086 --> 00:57:37,352 Okay. 1185 00:57:45,029 --> 00:57:46,361 Hi, you want me to come in? 1186 00:57:46,430 --> 00:57:48,997 Okay. 1187 00:57:49,066 --> 00:57:50,299 What's going on? 1188 00:57:50,334 --> 00:57:51,567 I spoke with the hotel company. 1189 00:57:51,602 --> 00:57:52,968 Can we meet at the ranch tomorrow morning? 1190 00:57:53,037 --> 00:57:54,670 Sure. 1191 00:57:57,208 --> 00:58:00,642 So, if you decide to sell us this beautiful property, 1192 00:58:00,678 --> 00:58:02,978 this is what we propose. 1193 00:58:06,116 --> 00:58:08,917 Guests will check in at the ranch house 1194 00:58:08,953 --> 00:58:11,353 and stay in one of 12 unique bungalows. 1195 00:58:11,388 --> 00:58:13,255 Each bungalow will have its own character 1196 00:58:13,290 --> 00:58:14,756 and a spectacular view. 1197 00:58:14,825 --> 00:58:16,425 People will come from all over the world 1198 00:58:16,494 --> 00:58:18,660 to see the Aurora Borealis in all its glory. 1199 00:58:18,696 --> 00:58:21,363 Can you pause it, please? 1200 00:58:21,432 --> 00:58:23,165 Gus and Ida's trees are missing. 1201 00:58:23,200 --> 00:58:26,969 We wanted to make room for that spectacular view. 1202 00:58:27,004 --> 00:58:29,071 The trees have sentimental value. 1203 00:58:29,106 --> 00:58:31,073 Is there any way that maybe they can be transplanted? 1204 00:58:31,108 --> 00:58:33,041 I'll look into it. 1205 00:58:33,077 --> 00:58:35,210 Okay, this ranch is really special, 1206 00:58:35,246 --> 00:58:37,880 so we're gonna need to find a buyer who understands that. 1207 00:58:37,948 --> 00:58:39,681 I agree. 1208 00:58:39,717 --> 00:58:42,150 This place is special and we do want to preserve what's here, 1209 00:58:42,186 --> 00:58:44,820 so, um... let me talk to my team 1210 00:58:44,889 --> 00:58:48,690 and I will get back to you with a revised proposal and an offer? 1211 00:58:50,027 --> 00:58:51,426 Oh, sorry. 1212 00:58:51,495 --> 00:58:53,028 Great. 1213 00:58:53,063 --> 00:58:54,830 Well, wait and see what they have to say. 1214 00:58:54,865 --> 00:58:57,833 Yeah, I guess you're right. 1215 00:59:01,338 --> 00:59:03,572 I was sure you'd be against the sale. 1216 00:59:03,607 --> 00:59:06,608 I think she meant what she said about preserving the land. 1217 00:59:06,677 --> 00:59:09,745 And the trees could always be moved. 1218 00:59:09,780 --> 00:59:11,880 But Gus planted those trees with Ida. 1219 00:59:11,916 --> 00:59:13,482 I know. 1220 00:59:13,517 --> 00:59:15,317 Sometimes, things have to change. 1221 00:59:15,352 --> 00:59:17,853 Hey, and if they buy it, 1222 00:59:17,922 --> 00:59:20,556 you might get the money in time for the plane sale. 1223 00:59:20,591 --> 00:59:22,758 Then, I'm about ready to head out into the wild. 1224 00:59:22,793 --> 00:59:25,694 Aren't you worried about turning into Alec the snowman? 1225 00:59:25,729 --> 00:59:28,397 No, I'll be fine. 1226 00:59:28,432 --> 00:59:30,999 And hey, if they do buy it, 1227 00:59:31,035 --> 00:59:34,036 you won't have to put on the festival, after all. 1228 00:59:34,104 --> 00:59:37,839 I know, but I want to do it. 1229 00:59:37,908 --> 00:59:40,208 I think people would really love it, 1230 00:59:40,244 --> 00:59:41,977 and I love Aurora. 1231 00:59:42,046 --> 00:59:46,548 So, it would be like giving everybody a gift before I go. 1232 00:59:46,584 --> 00:59:48,216 Hmm. 1233 00:59:48,252 --> 00:59:51,353 But, listen, this means a lot of extra work for you too, 1234 00:59:51,388 --> 00:59:55,123 so it can't just be my decision. 1235 00:59:56,660 --> 00:59:59,895 I think it would make Gus happy. 1236 00:59:59,930 --> 01:00:02,397 Let's do it for Gus. 1237 01:00:05,169 --> 01:00:06,468 ell Zoey 1238 01:00:06,503 --> 01:00:07,803 that Otto's gonna play Santa tomorrow. 1239 01:00:07,871 --> 01:00:10,072 Better him than me. 1240 01:00:10,107 --> 01:00:12,507 That should do it. 1241 01:00:15,879 --> 01:00:18,647 I hate the idea of moving the trees, 1242 01:00:18,682 --> 01:00:20,949 and I haven't even found homes for the reindeer yet. 1243 01:00:20,985 --> 01:00:22,684 Maybe you and Alec could run the ranch 1244 01:00:22,753 --> 01:00:23,986 as a bed and breakfast. 1245 01:00:24,054 --> 01:00:25,954 I'm going home, remember? 1246 01:00:25,990 --> 01:00:28,056 And Alec wants to get back to the wild. 1247 01:00:29,426 --> 01:00:31,927 It's too bad, you guys seem good together. 1248 01:00:31,996 --> 01:00:34,496 Anyway, opening a B&B feels like your dream. 1249 01:00:34,531 --> 01:00:36,331 My dream: flying. 1250 01:00:36,367 --> 01:00:37,966 Seattle's where I do that. 1251 01:00:38,002 --> 01:00:40,502 I'm this close to owning my own charter plane. 1252 01:00:40,571 --> 01:00:42,738 Slow down, you're gonna break the sifter. 1253 01:00:42,773 --> 01:00:44,640 Sorry. 1254 01:00:44,708 --> 01:00:47,342 Oh, my God, I forgot the cookie cutter for the gingerbread men! 1255 01:00:47,378 --> 01:00:49,511 Oh, no, it's a Christmas emergency! 1256 01:00:49,546 --> 01:00:53,482 Don't worry, Ida has one, I'm sure. 1257 01:00:53,517 --> 01:00:55,851 One of these drawers. 1258 01:00:55,886 --> 01:00:58,487 Oh! 1259 01:00:58,522 --> 01:01:01,590 Gingerbread man... 1260 01:01:01,625 --> 01:01:04,459 What's this? 1261 01:01:04,528 --> 01:01:06,862 It's Ida's secret Christmas cookie recipe! 1262 01:01:06,897 --> 01:01:08,697 Give it to me! 1263 01:01:08,732 --> 01:01:10,298 And the secret ingredient is... 1264 01:01:12,202 --> 01:01:14,302 Cornflake cereal. 1265 01:01:14,338 --> 01:01:15,537 No, it's not. 1266 01:01:15,606 --> 01:01:17,272 Yes! 1267 01:01:17,307 --> 01:01:18,907 No wonder she kept it a secret. 1268 01:01:18,942 --> 01:01:20,575 I'm gonna make hundreds of these cookies, 1269 01:01:20,611 --> 01:01:22,678 but I want you to swear to me 1270 01:01:22,713 --> 01:01:24,346 that you will never tell a living soul 1271 01:01:24,381 --> 01:01:27,482 the secret of the cornflakes. 1272 01:01:27,518 --> 01:01:29,151 I swear it. 1273 01:01:29,186 --> 01:01:32,054 Zoey Hathaway, it's sure nice having you back in town. 1274 01:01:34,525 --> 01:01:35,757 Hello? 1275 01:01:35,793 --> 01:01:36,992 Hi, Zoey, 1276 01:01:37,061 --> 01:01:39,127 your reindeer's here again. 1277 01:01:39,196 --> 01:01:40,729 Oh, no! 1278 01:01:51,275 --> 01:01:53,642 Well, I'm glad you're here. 1279 01:01:53,677 --> 01:01:56,611 Palmer's down by the fence as usual. 1280 01:01:56,647 --> 01:01:59,047 We got one plane circling and he can't land. 1281 01:01:59,083 --> 01:02:02,184 Zoey, I'm afraid there's gonna be another fine. 1282 01:02:02,219 --> 01:02:03,752 Rules are rules. 1283 01:02:03,821 --> 01:02:05,887 No I understand. 1284 01:02:05,956 --> 01:02:08,423 Not your fault. 1285 01:02:10,994 --> 01:02:14,596 Palmer, come here. 1286 01:02:14,631 --> 01:02:16,198 He's tracked onto something on the other side of the fence. 1287 01:02:16,233 --> 01:02:17,866 How does he keep getting out? 1288 01:02:17,901 --> 01:02:19,201 I'm not sure, but it's driving me crazy. 1289 01:02:19,236 --> 01:02:20,569 Maybe he flies. 1290 01:02:20,604 --> 01:02:22,070 That is the best answer we have right now. 1291 01:02:22,139 --> 01:02:24,539 What is he seeing? 1292 01:02:24,608 --> 01:02:28,276 I don't know, I don't see anything. 1293 01:02:28,312 --> 01:02:29,578 Oh! 1294 01:02:29,613 --> 01:02:31,613 Well, where did you come from? 1295 01:02:31,648 --> 01:02:34,349 Sadie, Sadie! 1296 01:02:34,384 --> 01:02:35,751 Hello. 1297 01:02:35,786 --> 01:02:37,452 Hi. 1298 01:02:39,990 --> 01:02:41,823 Is there a reindeer convention I didn't know about? 1299 01:02:41,859 --> 01:02:43,658 There you are, girl. 1300 01:02:43,694 --> 01:02:46,128 You gotta stop scaring me like this. 1301 01:02:46,163 --> 01:02:48,096 Sadie, she keeps coming here. 1302 01:02:48,132 --> 01:02:50,065 Palmer keeps coming here. 1303 01:02:50,100 --> 01:02:52,467 It's like they knew each other. 1304 01:02:52,536 --> 01:02:54,503 Where did you get her? 1305 01:02:54,538 --> 01:02:56,338 From a guy in Tuscola who was moving out of state. 1306 01:02:56,373 --> 01:02:57,906 Palmer came from Tuscola. 1307 01:02:57,975 --> 01:03:00,776 I didn't know there were two reindeer. 1308 01:03:00,811 --> 01:03:03,478 They must've been a pair that got split up. 1309 01:03:03,514 --> 01:03:06,281 And they've been coming back here to find each other. 1310 01:03:06,316 --> 01:03:08,917 Aw. 1311 01:03:08,952 --> 01:03:11,253 Any chance you've got room for Palmer? 1312 01:03:11,288 --> 01:03:14,189 And one more sweet old lady named Holly. 1313 01:03:14,224 --> 01:03:16,091 I wish I did. 1314 01:03:16,160 --> 01:03:17,692 I've got horses and goats 1315 01:03:17,728 --> 01:03:19,361 and barely enough room for Sadie. 1316 01:03:19,396 --> 01:03:20,929 My wife says if I bring home one more animal, 1317 01:03:20,964 --> 01:03:23,565 I gotta build a bigger barn and a stall for me. 1318 01:03:23,600 --> 01:03:26,601 We don't want that. 1319 01:03:26,637 --> 01:03:29,104 Come on, girl, time to go home. 1320 01:03:31,608 --> 01:03:33,842 Aw, don't look at me like that, guys! 1321 01:03:33,877 --> 01:03:37,312 You're killing me. 1322 01:03:37,347 --> 01:03:40,282 I can't believe you took another one. 1323 01:03:40,317 --> 01:03:41,783 You're supposed to be finding homes 1324 01:03:41,819 --> 01:03:43,451 for the ones you already have. 1325 01:03:43,487 --> 01:03:45,554 Palmer and Sadie were looking for each other. 1326 01:03:45,589 --> 01:03:47,055 They need to be together. 1327 01:03:47,090 --> 01:03:50,192 Sure. 1328 01:03:50,227 --> 01:03:51,593 Goodnight, you two. 1329 01:03:51,662 --> 01:03:52,861 Goodnight. 1330 01:03:52,896 --> 01:03:54,062 Night. 1331 01:03:54,131 --> 01:03:56,331 See ya. 1332 01:03:56,366 --> 01:03:58,300 I'm really glad they got a happy ending. 1333 01:03:58,335 --> 01:04:01,636 Some couples are just meant to be, huh? 1334 01:04:03,874 --> 01:04:05,941 We have the whole town coming tomorrow. 1335 01:04:05,976 --> 01:04:08,343 We still have a lot of work to do. 1336 01:04:08,378 --> 01:04:10,378 You ready to get up on that tree one last time? 1337 01:04:10,414 --> 01:04:13,949 I've been thinking about your pictures. 1338 01:04:13,984 --> 01:04:18,353 How would you feel if we put them up on the wall? 1339 01:04:20,657 --> 01:04:22,791 Yeah, I don't think so. 1340 01:04:22,860 --> 01:04:24,893 Why not? 1341 01:04:24,928 --> 01:04:27,863 Isn't it kinda like showing off? 1342 01:04:27,898 --> 01:04:31,499 No, they're beautiful, they deserve to be shown off. 1343 01:04:31,535 --> 01:04:33,768 You really think so? 1344 01:04:33,804 --> 01:04:36,338 I really do. 1345 01:04:38,442 --> 01:04:40,909 Let's get back to work. 1346 01:05:11,441 --> 01:05:12,941 I think we're ready. 1347 01:05:12,976 --> 01:05:15,777 Yeah, so where is everybody? 1348 01:05:15,812 --> 01:05:18,613 I don't know. 1349 01:05:18,682 --> 01:05:20,749 Maybe I was wrong about how excited people were. 1350 01:05:20,784 --> 01:05:23,418 But not even Brock and Anya are here. 1351 01:05:23,487 --> 01:05:25,987 I know. 1352 01:05:28,458 --> 01:05:30,759 Hey. What's going on? 1353 01:05:30,794 --> 01:05:32,661 A giant tree just fell across the main road. 1354 01:05:32,729 --> 01:05:34,896 The road crew says that they can't get it moved today. 1355 01:05:34,932 --> 01:05:36,698 Oh, no. 1356 01:05:36,733 --> 01:05:38,266 Well, maybe everybody could take the trail. 1357 01:05:38,335 --> 01:05:40,669 It's too narrow for cars, it would take all day. 1358 01:05:42,139 --> 01:05:45,774 We're gonna have to cancel the festival. 1359 01:06:01,992 --> 01:06:04,092 Oh, man! 1360 01:06:04,127 --> 01:06:06,528 This happened the first year I worked for Gus. 1361 01:06:06,596 --> 01:06:08,663 It took him a week to get the road clear. 1362 01:06:08,732 --> 01:06:11,099 Oh, man! 1363 01:06:11,134 --> 01:06:12,701 Feel better? 1364 01:06:12,736 --> 01:06:14,703 Little bit. 1365 01:06:15,939 --> 01:06:18,673 Hey, look at that. 1366 01:06:18,709 --> 01:06:21,376 What? 1367 01:06:21,445 --> 01:06:22,711 Hey! 1368 01:06:22,779 --> 01:06:24,412 People coming. 1369 01:06:24,448 --> 01:06:26,881 Hey! 1370 01:06:32,689 --> 01:06:34,856 Hey, Zoey! 1371 01:06:34,891 --> 01:06:37,058 We heard this party was BYOC. 1372 01:06:37,127 --> 01:06:38,493 What does that mean? 1373 01:06:38,528 --> 01:06:39,794 Bring your own cable. 1374 01:06:41,932 --> 01:06:43,231 Half the town is on their way 1375 01:06:43,266 --> 01:06:45,467 to help tow this tree out of the road. 1376 01:06:45,502 --> 01:06:48,370 That's right, we are not missing this festival for anything. 1377 01:06:48,405 --> 01:06:50,438 I love this town. 1378 01:06:56,213 --> 01:06:58,780 Who's this now? 1379 01:06:59,983 --> 01:07:01,916 Mom, Dad! 1380 01:07:01,952 --> 01:07:03,551 Surprise! 1381 01:07:05,989 --> 01:07:09,224 What are you doing here? 1382 01:07:09,259 --> 01:07:10,592 We couldn't do Christmas without you. 1383 01:07:10,660 --> 01:07:11,893 We booked a flight. 1384 01:07:11,928 --> 01:07:12,894 We were worried you wouldn't get a seat. 1385 01:07:12,963 --> 01:07:14,662 But you got a seat. 1386 01:07:14,698 --> 01:07:17,265 That was no problem, nobody flies from Florida to Alaska 1387 01:07:17,300 --> 01:07:19,467 in the dead of winter except us. 1388 01:07:20,804 --> 01:07:22,103 You hate the cold. 1389 01:07:22,139 --> 01:07:23,304 Yeah, well... 1390 01:07:23,373 --> 01:07:24,572 We love you more. 1391 01:07:26,209 --> 01:07:28,243 Here they come! 1392 01:07:48,298 --> 01:07:50,432 Yes! 1393 01:07:50,467 --> 01:07:51,733 Ida never gave me the recipe. 1394 01:07:51,768 --> 01:07:52,967 Are you gonna share? 1395 01:07:53,003 --> 01:07:54,202 Never. 1396 01:07:58,575 --> 01:08:00,842 When is Santa coming? 1397 01:08:00,877 --> 01:08:02,644 Oh, any minute now. 1398 01:08:02,679 --> 01:08:04,813 Are you sure? 1399 01:08:06,983 --> 01:08:10,151 He'll be here, I promise. 1400 01:08:10,220 --> 01:08:13,154 I think Gus's Santa suit will fit you perfectly. 1401 01:08:13,223 --> 01:08:14,522 Is that wool? 1402 01:08:14,558 --> 01:08:17,392 Yeah it is, and there's a cape too. 1403 01:08:17,427 --> 01:08:20,528 Nothing like fake fur and real wool to keep you warm. 1404 01:08:20,564 --> 01:08:23,131 Otto is allergic to wool, severely allergic. 1405 01:08:23,166 --> 01:08:25,100 You don't want a Santa with hives. 1406 01:08:25,135 --> 01:08:26,968 Honey, I'll be fine, don't worry about it. 1407 01:08:27,003 --> 01:08:29,704 Is there anyone else you can find? 1408 01:08:32,275 --> 01:08:33,575 No. 1409 01:08:33,610 --> 01:08:35,410 Please. No. 1410 01:08:35,445 --> 01:08:37,145 I'm happy to take pictures. 1411 01:08:37,180 --> 01:08:39,547 We don't need a photographer, we need a Santa. 1412 01:08:39,616 --> 01:08:41,316 Come on, 1413 01:08:41,351 --> 01:08:44,919 you don't wanna disappoint all those little kids, do you? 1414 01:08:46,723 --> 01:08:48,089 All right. 1415 01:08:48,125 --> 01:08:49,691 Yes! 1416 01:08:49,726 --> 01:08:53,361 But I'm not wearing the cape. 1417 01:08:53,396 --> 01:08:55,697 We'll see about that. 1418 01:08:59,469 --> 01:09:02,170 Ho, ho, ho! 1419 01:09:02,205 --> 01:09:04,072 Ho, ho, ho, ho! 1420 01:09:04,107 --> 01:09:06,141 Oh, my sleigh. 1421 01:09:06,209 --> 01:09:08,209 Santa, you came! 1422 01:09:08,245 --> 01:09:11,045 I wouldn't have missed it for the world! 1423 01:09:11,081 --> 01:09:14,082 Oh! 1424 01:09:14,151 --> 01:09:15,817 Hop on up. 1425 01:09:15,852 --> 01:09:18,386 I love you, Santa. 1426 01:09:20,290 --> 01:09:22,824 Well, what do you want for Christmas? 1427 01:09:22,893 --> 01:09:25,160 Page four is the most important. 1428 01:09:25,228 --> 01:09:26,594 Page four? 1429 01:09:28,131 --> 01:09:29,330 You're very prepared. 1430 01:09:48,685 --> 01:09:49,918 Alec! 1431 01:09:49,986 --> 01:09:51,819 I had no idea you were so talented. 1432 01:09:51,855 --> 01:09:53,788 These photos are gorgeous. 1433 01:09:53,823 --> 01:09:56,291 The one of Zoey is my absolute favourite. 1434 01:09:56,326 --> 01:09:57,592 Thank you. 1435 01:09:57,627 --> 01:10:00,161 You're welcome. 1436 01:10:01,398 --> 01:10:04,098 If you'll excuse me. 1437 01:10:08,872 --> 01:10:10,905 Hi. 1438 01:10:10,974 --> 01:10:13,975 You look beautiful. 1439 01:10:14,010 --> 01:10:16,644 Thank you. 1440 01:10:18,582 --> 01:10:19,781 Do you wanna dance? 1441 01:10:19,816 --> 01:10:21,015 Yeah. 1442 01:10:42,939 --> 01:10:45,240 What a wonderful party, huh? 1443 01:10:51,615 --> 01:10:54,415 On behalf of the entire town of Aurora, 1444 01:10:54,451 --> 01:10:57,885 thank you to our host Zoey Hathaway. 1445 01:10:57,921 --> 01:10:59,120 Oh! 1446 01:11:00,490 --> 01:11:03,558 Stop, thank you. This is so sweet. 1447 01:11:03,593 --> 01:11:06,661 Welcome home, Zoey, we missed you. 1448 01:11:06,696 --> 01:11:09,097 And thank you to Alec Wynn. 1449 01:11:09,132 --> 01:11:12,834 It took a little while to get to know you, 1450 01:11:12,902 --> 01:11:15,536 but I think he's a real asset to our town. 1451 01:11:15,572 --> 01:11:20,341 He put all his time and heart into all of this, 1452 01:11:20,377 --> 01:11:23,344 and now we know what a great photographer he is! 1453 01:11:27,317 --> 01:11:29,717 Thank you. 1454 01:11:29,753 --> 01:11:32,253 So, come on, let's keep on dancing, everybody. 1455 01:11:32,289 --> 01:11:33,554 Have a great time tonight! 1456 01:11:41,564 --> 01:11:42,930 Little hot in here, huh? 1457 01:11:42,966 --> 01:11:44,299 Yeah. 1458 01:11:44,334 --> 01:11:45,533 You wanna take a walk? 1459 01:11:45,602 --> 01:11:46,901 Yes, I will go get the coats. 1460 01:11:46,936 --> 01:11:48,569 Okay. 1461 01:11:52,142 --> 01:11:54,108 Yeah. 1462 01:11:54,177 --> 01:11:55,943 Here we go! 1463 01:12:09,959 --> 01:12:11,225 Thank you. 1464 01:12:11,261 --> 01:12:12,894 Well done. 1465 01:12:12,929 --> 01:12:15,430 Thanks for coming, you guys. 1466 01:12:16,833 --> 01:12:19,467 So, I couldn't find the coat, 1467 01:12:19,502 --> 01:12:22,003 but I found this. 1468 01:12:27,610 --> 01:12:29,444 Let me see if I can do it. 1469 01:12:29,512 --> 01:12:31,979 Oh, wow. 1470 01:12:36,953 --> 01:12:39,420 I love it. 1471 01:12:41,458 --> 01:12:42,724 Shall we? 1472 01:12:42,759 --> 01:12:44,959 Yeah. 1473 01:12:58,408 --> 01:13:00,074 I think we did good here, Zoey. 1474 01:13:00,110 --> 01:13:02,410 Yeah I think so, too. 1475 01:13:02,445 --> 01:13:04,612 Oh, look. 1476 01:13:04,647 --> 01:13:06,748 It's here in time for Christmas. 1477 01:13:14,591 --> 01:13:15,690 Zoey! 1478 01:13:15,759 --> 01:13:17,191 There you are. 1479 01:13:17,260 --> 01:13:19,093 Oh, my goodness, this festival is wonderful! 1480 01:13:19,129 --> 01:13:20,995 I want to make it an annual event. 1481 01:13:21,064 --> 01:13:22,230 You want to...? 1482 01:13:22,265 --> 01:13:23,531 I'm getting ahead of myself. 1483 01:13:23,566 --> 01:13:25,099 Can you meet me tomorrow morning? 1484 01:13:25,168 --> 01:13:26,868 I am ready to make a formal offer. 1485 01:13:26,903 --> 01:13:28,536 Oh! 1486 01:13:28,571 --> 01:13:31,105 Well, this is happening fast. 1487 01:13:31,141 --> 01:13:32,707 Well, it just shows you how interested we are. 1488 01:13:32,776 --> 01:13:34,008 I've heard all the details. 1489 01:13:34,043 --> 01:13:35,343 You are gonna be very happy. 1490 01:13:35,412 --> 01:13:36,744 You're finally gonna get your plane. 1491 01:13:36,780 --> 01:13:38,646 Wow. 1492 01:13:38,715 --> 01:13:40,381 These trees aren't going anywhere. 1493 01:13:40,417 --> 01:13:42,550 I didn't appreciate them until I saw them with the lights. 1494 01:13:42,585 --> 01:13:45,319 Okay, this is sounding good. 1495 01:13:45,355 --> 01:13:46,988 Good? This is great. 1496 01:13:47,023 --> 01:13:48,823 Okay, now, I want you to go and enjoy your party. 1497 01:13:48,858 --> 01:13:51,025 I need you at the office at 9 a.m. to sign those documents. 1498 01:13:51,094 --> 01:13:52,326 O-Okay. 1499 01:13:52,362 --> 01:13:53,661 See you then, Zoey. 1500 01:13:53,696 --> 01:13:55,163 Okay, bye. 1501 01:13:55,231 --> 01:13:58,366 Well, it, uh... 1502 01:13:58,401 --> 01:14:01,436 sounds like you'll be getting your dream, after all. 1503 01:14:01,504 --> 01:14:04,238 Yeah, it sounds like it could be the perfect offer. 1504 01:14:04,307 --> 01:14:06,407 Yeah, it really does. 1505 01:14:08,344 --> 01:14:10,678 Well, um... 1506 01:14:10,747 --> 01:14:14,081 it's been nice helping you with all this. 1507 01:14:14,117 --> 01:14:17,852 Yeah, it's been nice working with you. 1508 01:14:19,456 --> 01:14:21,756 Goodnight, Zoey. 1509 01:14:39,442 --> 01:14:42,009 All right, Mom, I'll see you soon. 1510 01:14:42,045 --> 01:14:43,578 You off to sign the papers? 1511 01:14:43,646 --> 01:14:45,079 Yeah. 1512 01:14:45,148 --> 01:14:47,014 Hey... 1513 01:14:47,050 --> 01:14:48,749 For someone who's about to have a dream come true, 1514 01:14:48,785 --> 01:14:49,984 you don't look very happy. 1515 01:14:50,019 --> 01:14:51,953 No, I'm happy. 1516 01:14:51,988 --> 01:14:53,421 Zoey? 1517 01:14:56,292 --> 01:14:58,226 I'm your mother. 1518 01:14:58,261 --> 01:15:01,062 I flew 5,000 miles to be with you. 1519 01:15:01,097 --> 01:15:02,797 Come on, tell me what's going on. 1520 01:15:02,832 --> 01:15:05,132 You know, I just... 1521 01:15:05,168 --> 01:15:08,469 I thought I knew where my life was headed. 1522 01:15:08,505 --> 01:15:12,106 I was gonna buy my plane, I was gonna live in Seattle. 1523 01:15:12,141 --> 01:15:14,208 My whole future was set forever. 1524 01:15:14,244 --> 01:15:16,777 Have you changed your mind? 1525 01:15:16,846 --> 01:15:19,146 I just love this ranch. 1526 01:15:19,182 --> 01:15:21,983 And I love Aurora. 1527 01:15:22,018 --> 01:15:24,719 I love that the people here know my name, 1528 01:15:24,754 --> 01:15:27,688 and they're happy to see me. 1529 01:15:27,757 --> 01:15:30,725 I love my reindeer. 1530 01:15:30,760 --> 01:15:34,028 I need to find them good homes. 1531 01:15:34,063 --> 01:15:35,730 I just... 1532 01:15:35,765 --> 01:15:39,333 I wish things could be different. 1533 01:15:39,369 --> 01:15:42,036 Maybe things can be different. 1534 01:15:44,274 --> 01:15:46,807 Thanks, Mom. 1535 01:15:46,843 --> 01:15:48,910 I'll see you soon. 1536 01:15:48,945 --> 01:15:52,246 Hey, is it all right if I invite a few people over 1537 01:15:52,282 --> 01:15:55,249 for a Christmas Eve open house? 1538 01:15:55,318 --> 01:15:57,785 Are you asking me for permission to throw a party? 1539 01:15:57,820 --> 01:16:00,688 I think it'd be nice to have one last celebration here. 1540 01:16:00,723 --> 01:16:03,157 I think it would be nice, too. 1541 01:16:03,192 --> 01:16:05,226 You kids have fun. 1542 01:16:14,203 --> 01:16:15,736 Hey, guys! 1543 01:16:15,805 --> 01:16:18,306 I'm gonna go see Karen, and then I'll come back and help. 1544 01:16:25,548 --> 01:16:28,015 Wow. 1545 01:16:28,051 --> 01:16:29,617 Well, I don't wanna sound like Anya, 1546 01:16:29,686 --> 01:16:31,552 but you gotta tell Zoey how you feel about her. 1547 01:16:31,588 --> 01:16:32,820 It's too late. 1548 01:16:32,855 --> 01:16:34,355 I called the tour company. 1549 01:16:34,390 --> 01:16:36,357 They got a spot for me if I can get going soon. 1550 01:16:39,529 --> 01:16:42,964 They're swamped at the diner, I gotta go to work. 1551 01:16:42,999 --> 01:16:44,532 You gotta tell her how you feel. 1552 01:16:44,567 --> 01:16:46,934 And you gotta get going. 1553 01:16:47,003 --> 01:16:48,536 If you get hungry, swing by Otto's. 1554 01:16:48,571 --> 01:16:50,338 There's always a seat with your name on it. 1555 01:16:50,373 --> 01:16:51,639 Thanks. 1556 01:16:51,674 --> 01:16:53,040 Yeah. 1557 01:17:19,969 --> 01:17:22,103 Hi, Zoey. Best festival ever. 1558 01:17:22,138 --> 01:17:23,404 Can't wait for next year. 1559 01:17:23,439 --> 01:17:25,006 Oh, thanks. 1560 01:17:26,809 --> 01:17:28,209 Hey. 1561 01:17:28,244 --> 01:17:30,277 It's been so nice having you back home. 1562 01:17:30,313 --> 01:17:32,146 I wish you could stay. 1563 01:17:32,181 --> 01:17:33,681 I promise I'll come visit. 1564 01:17:33,750 --> 01:17:35,182 Make sure you do. 1565 01:17:35,251 --> 01:17:36,484 Merry Christmas. 1566 01:17:36,552 --> 01:17:37,985 Merry Christmas, I'll see you soon. 1567 01:17:38,054 --> 01:17:39,587 Zoey! 1568 01:17:39,622 --> 01:17:41,756 Thank you for giving us another festival. 1569 01:17:41,791 --> 01:17:43,524 It was like having a little bit of Gus and Ida back. 1570 01:17:43,559 --> 01:17:45,326 I loved doing it. 1571 01:17:45,361 --> 01:17:47,495 You must be happy to be going back home 1572 01:17:47,530 --> 01:17:49,096 to your exciting life in Seattle. 1573 01:17:49,132 --> 01:17:52,033 Yes, yes, I'm really happy. 1574 01:17:52,068 --> 01:17:53,501 I've gotta run. 1575 01:17:53,569 --> 01:17:54,769 Merry Christmas! 1576 01:17:54,804 --> 01:17:56,203 Merry Christmas! 1577 01:17:56,239 --> 01:17:58,205 Bye. 1578 01:18:08,351 --> 01:18:10,151 Good morning. Hey. 1579 01:18:10,186 --> 01:18:12,553 Well, I have your contracts all ready to be signed. 1580 01:18:12,588 --> 01:18:15,056 I'm really sorry. 1581 01:18:17,960 --> 01:18:20,361 No, actually, I'm not sorry. 1582 01:18:22,365 --> 01:18:25,766 I've decided to keep the ranch. 1583 01:18:25,802 --> 01:18:28,035 I know that this might seem sudden to you, 1584 01:18:28,071 --> 01:18:31,172 but all the pieces are just kind of clicking into place. 1585 01:18:31,240 --> 01:18:32,807 I've been travelling my whole life, 1586 01:18:32,875 --> 01:18:34,742 and I think I've finally figured out where I belong. 1587 01:18:36,446 --> 01:18:38,746 My heart is here. 1588 01:18:38,815 --> 01:18:41,282 It's not in Seattle. 1589 01:18:41,317 --> 01:18:42,717 It's in Aurora. 1590 01:18:42,785 --> 01:18:44,752 But what about flying? 1591 01:18:44,787 --> 01:18:47,188 I can still work out of Fairbanks. 1592 01:18:47,256 --> 01:18:48,923 Fairbanks is four hours away. 1593 01:18:48,958 --> 01:18:53,027 Listen, it's not perfect, but I think it would be worth it 1594 01:18:53,062 --> 01:18:55,362 to be able to come home to the ranch. 1595 01:18:55,398 --> 01:18:58,733 To my ranch. 1596 01:19:01,170 --> 01:19:03,537 Anyway, I am sorry to have wasted your time. 1597 01:19:03,606 --> 01:19:05,473 You know what? 1598 01:19:05,508 --> 01:19:07,875 Life's not all about business. 1599 01:19:07,910 --> 01:19:09,410 I'm happy you found your home. 1600 01:19:09,445 --> 01:19:12,213 Thank you. 1601 01:19:12,248 --> 01:19:13,714 I am, too. 1602 01:19:19,789 --> 01:19:21,155 Oh, cute! 1603 01:19:21,190 --> 01:19:23,524 Yeah, I know, the baby will be here any minute, 1604 01:19:23,593 --> 01:19:25,059 so I just wanted to make sure 1605 01:19:25,094 --> 01:19:26,727 there was a present under the tree, just in case. 1606 01:19:26,763 --> 01:19:28,195 Well, if you ever need a babysitter, 1607 01:19:28,231 --> 01:19:29,430 I'm really good with kids. 1608 01:19:29,465 --> 01:19:30,998 Yeah? Thank you. 1609 01:19:31,033 --> 01:19:32,266 Wait, I thought you were selling. 1610 01:19:32,335 --> 01:19:33,667 Oh, I decided not to. 1611 01:19:33,703 --> 01:19:35,569 I'm staying in Aurora. 1612 01:19:35,638 --> 01:19:37,004 You are? Yeah. 1613 01:19:37,039 --> 01:19:38,973 All right, well, look, with the baby coming 1614 01:19:39,008 --> 01:19:40,808 I need to be closer to home 1615 01:19:40,843 --> 01:19:43,878 so I'm taking Chuck's job in the airfield. 1616 01:19:43,913 --> 01:19:46,647 And that means this town will be short a pilot. 1617 01:19:46,682 --> 01:19:48,415 What would you say about leasing my plane 1618 01:19:48,451 --> 01:19:50,518 and taking over my route? 1619 01:19:50,553 --> 01:19:53,287 I'd say Christmas is coming early. 1620 01:19:53,322 --> 01:19:54,655 Okay. 1621 01:20:30,226 --> 01:20:31,959 You all right here? 1622 01:20:31,994 --> 01:20:33,160 Thank you. 1623 01:20:33,196 --> 01:20:34,428 Top you off a little. 1624 01:20:34,463 --> 01:20:35,663 Thanks, darlin'. 1625 01:20:35,698 --> 01:20:38,165 Of course, Merry Christmas. 1626 01:20:40,469 --> 01:20:41,802 Okay, what can I do to help? 1627 01:20:41,871 --> 01:20:43,370 You know what? 1628 01:20:43,406 --> 01:20:45,739 I think we've got this Christmas Eve feast under control. 1629 01:20:45,808 --> 01:20:47,208 You sure you're okay? 1630 01:20:47,243 --> 01:20:49,343 Yeah, I will be. 1631 01:20:49,378 --> 01:20:52,346 Hey, I was wondering. 1632 01:20:52,415 --> 01:20:54,181 This is a big ranch, 1633 01:20:54,250 --> 01:20:57,084 and I think I might get a little lonely 1634 01:20:57,119 --> 01:21:00,120 with just me and the reindeer. 1635 01:21:00,189 --> 01:21:04,191 How would you guys feel about helping me run this place 1636 01:21:04,227 --> 01:21:05,860 as a bed and breakfast? 1637 01:21:07,897 --> 01:21:09,096 Yes! 1638 01:21:09,131 --> 01:21:10,464 Really? You would do it? 1639 01:21:10,499 --> 01:21:11,966 Oh, yeah! 1640 01:21:12,001 --> 01:21:13,834 The ranch would make a great B&B. 1641 01:21:13,903 --> 01:21:15,703 Gus gave me this wonderful gift. 1642 01:21:15,738 --> 01:21:17,705 I think we need to share it with the world. 1643 01:21:17,740 --> 01:21:19,773 Oh, my gosh. 1644 01:21:24,747 --> 01:21:27,514 I knew from the moment that we drove up here 1645 01:21:27,550 --> 01:21:29,683 that you were not gonna sell this ranch. 1646 01:21:29,752 --> 01:21:31,452 You're gonna be very happy here. 1647 01:21:31,487 --> 01:21:33,621 Thank you, I think so too. 1648 01:21:36,559 --> 01:21:38,692 Alec? 1649 01:21:40,263 --> 01:21:42,396 Sorry to take you away from your party. 1650 01:21:42,465 --> 01:21:44,331 Can I talk to you for a minute? 1651 01:21:44,367 --> 01:21:45,866 In private? 1652 01:21:45,935 --> 01:21:47,935 Um, yeah, sure. 1653 01:21:51,707 --> 01:21:54,608 I drove 50 miles out of town, 1654 01:21:54,677 --> 01:21:59,380 and I asked myself, um, "What am I doing?" 1655 01:22:01,384 --> 01:22:04,985 So, I stopped the truck and I thought about things. 1656 01:22:05,021 --> 01:22:07,721 What kinds of things? 1657 01:22:07,757 --> 01:22:10,224 I never put down roots 1658 01:22:10,259 --> 01:22:15,095 because I was always off chasing the next big adventure. 1659 01:22:15,164 --> 01:22:16,931 But what if the biggest adventure of all 1660 01:22:16,999 --> 01:22:19,233 was you and I starting a life together? 1661 01:22:19,302 --> 01:22:22,603 Doesn't have to be Alaska. 1662 01:22:22,638 --> 01:22:24,271 Can be Seattle. 1663 01:22:24,307 --> 01:22:26,307 Can be anything you want. 1664 01:22:28,911 --> 01:22:32,112 Well, how would you like to build a life with me in Aurora? 1665 01:22:34,216 --> 01:22:35,416 What? 1666 01:22:35,484 --> 01:22:37,851 I decided not to sell. 1667 01:22:37,887 --> 01:22:40,354 I'm keeping the ranch. 1668 01:22:49,198 --> 01:22:54,234 I would love to start a life with you in Aurora. 1668 01:22:55,305 --> 01:23:01,396 130100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.