All language subtitles for New.York.Minute.[2004]-aXXo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,618 --> 00:00:38,348 I'm late. I'm late. 2 00:00:46,229 --> 00:00:48,094 Ready for your speech, Ms. Ryan? 3 00:00:52,268 --> 00:00:54,668 Are you sure you're prepared this time? 4 00:00:57,006 --> 00:00:59,600 Are you sure you're not forgetting anything, Jane? 5 00:01:04,781 --> 00:01:06,942 Sure you're not forgetting anything, Jane? 6 00:01:07,250 --> 00:01:09,445 Please welcome Jane Ryan. 7 00:01:14,891 --> 00:01:16,518 What? 8 00:01:51,427 --> 00:01:52,655 Just a dream. 9 00:02:08,912 --> 00:02:11,813 Morning, Mom. Miss you. 10 00:02:17,020 --> 00:02:19,181 - Morning. - Morning, Dad. 11 00:02:23,526 --> 00:02:25,118 I'm up. 12 00:02:25,295 --> 00:02:26,887 I'm up. 13 00:02:56,392 --> 00:02:58,724 Ladies and gentlemen, my name is Jane Ryan. 14 00:02:58,895 --> 00:03:00,453 My name is Jane Ryan. 15 00:03:00,630 --> 00:03:02,063 My name is Jane Ryan. 16 00:03:03,066 --> 00:03:05,091 Good morning, Justin. 17 00:03:05,268 --> 00:03:07,532 "Simple Plan shoot... 18 00:03:07,704 --> 00:03:10,229 ...59th and Ninth, New York City." 19 00:03:12,075 --> 00:03:15,044 - Making sure you're up. - Yeah, just finishing an essay. 20 00:03:15,211 --> 00:03:18,647 Three weeks into school, and you haven't cut once. I like it. 21 00:03:18,815 --> 00:03:22,307 Maybe I won't have to send you to Sister Mary Margaret's after all. 22 00:03:23,453 --> 00:03:24,818 School... 23 00:03:24,988 --> 00:03:27,252 ...or Simple Plan video shoot? 24 00:03:27,423 --> 00:03:30,290 I'm here today as a finalist for the McGill Fellowship. 25 00:03:50,413 --> 00:03:53,348 What excuses shall we use this time, Ringo? 26 00:03:53,583 --> 00:03:57,986 Ringo? Ringo, where are you? 27 00:03:58,154 --> 00:04:00,622 "Death of a pet, religious holiday... 28 00:04:00,790 --> 00:04:04,817 ...female problems." Last week. 29 00:04:06,262 --> 00:04:10,528 "Lllnesses. Chickenpox." Print. 30 00:04:14,904 --> 00:04:16,929 - Perfect. - Perfect. 31 00:04:58,047 --> 00:05:00,038 Thank you, New York City! 32 00:05:01,451 --> 00:05:03,885 Ringo, there you are. 33 00:05:04,053 --> 00:05:07,352 Did the little mean lady scare you? 34 00:05:07,523 --> 00:05:10,651 Yes, I know she did. 35 00:05:38,855 --> 00:05:43,815 Jane. Why do you insist on playing Mom? Okay? Dad doesn't have time for breakfast. 36 00:05:43,993 --> 00:05:45,927 Not listening. 37 00:05:49,665 --> 00:05:52,031 - How's it going, guys? - Hi. 38 00:05:52,201 --> 00:05:54,635 - Your breakfast is on the table. - Smells great. 39 00:05:54,804 --> 00:05:56,704 Wait. 40 00:05:56,873 --> 00:05:58,101 - There you go. - Thanks. 41 00:05:58,274 --> 00:06:00,037 You're welcome. 42 00:06:03,780 --> 00:06:07,307 Never, ever touch my day planner. 43 00:06:07,483 --> 00:06:11,647 Okay, you need to chill on the nerd book, okay? You have issues. 44 00:06:12,088 --> 00:06:14,784 Okay, how frequent are the contractions? 45 00:06:15,525 --> 00:06:19,461 Have them head down to the hospital. I'll meet them there. Yeah. 46 00:06:21,230 --> 00:06:23,095 - Jane... - No, Dad, it's fine. 47 00:06:23,266 --> 00:06:26,394 No, it's not fine. I know this is your big day. 48 00:06:26,936 --> 00:06:30,463 I will do everything I can to get to Columbia to see your speech. 49 00:06:30,807 --> 00:06:32,741 - I know you will. - Okay, excuse me. 50 00:06:32,909 --> 00:06:36,777 Jane, sorry, I know this is the biggest day of your academic career... 51 00:06:36,946 --> 00:06:40,643 ...but Dad, will you sign my field-trip permission form, please? 52 00:06:40,817 --> 00:06:43,342 Shakespeare in the Park? Great! Which play? 53 00:06:46,355 --> 00:06:49,449 You know, the one with the girl and the guy... 54 00:06:49,959 --> 00:06:54,259 ...love, the tights, hair. - Romeo and Juliet? 55 00:06:54,697 --> 00:06:58,326 - Yeah! Thank you. I totally blanked. - I love that play. 56 00:06:58,501 --> 00:07:01,493 - I know. Me too. - Your mom would have been so proud. 57 00:07:05,408 --> 00:07:07,638 Would you mind giving your sister a lift? 58 00:07:07,810 --> 00:07:11,678 - Not at all. - It wouldn't kill you to spend time together. 59 00:07:13,049 --> 00:07:15,017 Breakfast was great, but I got to go. 60 00:07:15,184 --> 00:07:17,175 Okay. Well, then, take this, okay? 61 00:07:17,353 --> 00:07:19,480 - Thank you. - You're welcome. 62 00:07:19,655 --> 00:07:23,455 - Love you. - Love you too. Good luck. 63 00:07:27,563 --> 00:07:31,863 - I hope you don't get caught. - I won't. 64 00:07:32,535 --> 00:07:35,663 - Let's get the show on the road. - Think about a car wash. 65 00:07:35,838 --> 00:07:37,965 You might wanna think about buying a car. 66 00:07:38,141 --> 00:07:41,440 - I'm saving up for college. - That makes one of us. 67 00:07:41,944 --> 00:07:44,412 Mind putting on the radio? 68 00:07:45,181 --> 00:07:48,207 - Not at all. - What is this? 69 00:07:50,419 --> 00:07:53,047 Too cool for school. 70 00:07:55,291 --> 00:07:56,724 Yeah. 71 00:08:28,791 --> 00:08:32,022 Where are we going? We have 26 minutes to get to the station... 72 00:08:32,195 --> 00:08:33,662 ...and I can't be late. 73 00:08:33,829 --> 00:08:38,732 We just have to make a pit stop at my manager's. 74 00:08:38,901 --> 00:08:40,960 Wait, you have a manager? 75 00:08:41,470 --> 00:08:42,903 - Howdy, Rox. - Hello. 76 00:08:43,072 --> 00:08:44,767 - Come on in. - Thanks. 77 00:08:54,483 --> 00:08:55,882 Seventy-eight! 78 00:08:56,052 --> 00:08:58,885 - So how's the party? - It's going great. 79 00:08:59,055 --> 00:09:00,920 We're on a marathon mission. 80 00:09:01,090 --> 00:09:03,456 So I burned you 30. Check it out. 81 00:09:03,626 --> 00:09:05,253 Thanks. 82 00:09:05,761 --> 00:09:07,888 - Why am I on the cover? - Marketing, baby. 83 00:09:08,064 --> 00:09:11,158 - You're the hottest one in the band. - Hey, Roxy. 84 00:09:11,334 --> 00:09:14,531 - That's not saying much. - Here's your all-access pass. 85 00:09:14,704 --> 00:09:17,332 That will get you into the shoot. Now, remember... 86 00:09:17,506 --> 00:09:19,804 ...we've got to hit up the A-and-R guys. 87 00:09:19,976 --> 00:09:23,104 - We gotta get this contract. - How will I know it's them? 88 00:09:23,279 --> 00:09:26,146 Middle-aged guys, fancy suits... 89 00:09:26,315 --> 00:09:28,340 ...bad, old-fashioned dancing. - Right. 90 00:09:28,517 --> 00:09:30,178 - Got it? All right. - Yes. Bye. 91 00:09:30,353 --> 00:09:32,947 - Good luck. - Okay. Thank you. 92 00:09:36,692 --> 00:09:38,159 Yeah, 79! 93 00:09:39,629 --> 00:09:40,857 Who's there? 94 00:09:41,030 --> 00:09:43,191 - Pool guy. - Pool guy? 95 00:09:43,366 --> 00:09:44,958 You're not the pool guy. 96 00:09:45,134 --> 00:09:47,466 You get to go right to the head of the class. 97 00:09:47,637 --> 00:09:51,596 Nassau County Department of Truancy. Pool party's over, Flubber. 98 00:09:51,774 --> 00:09:55,107 Do you want to come over here? Put your hands behind your head. 99 00:09:55,278 --> 00:09:58,145 On your feet, gentlemen. Hands up where I can see them. 100 00:09:58,314 --> 00:10:00,680 - Up, up, up! - What's going on? 101 00:10:00,850 --> 00:10:04,047 You let me do the interrogating, son, we'll get along fine. 102 00:10:06,289 --> 00:10:08,655 My mom's gonna kill me. 103 00:10:08,824 --> 00:10:13,022 Got six future felons for you, Strauss. Each one facing five to 10... 104 00:10:13,195 --> 00:10:15,186 Days of detention, Lomax. 105 00:10:15,364 --> 00:10:17,457 - Days of detention. - Just book them. 106 00:10:17,633 --> 00:10:20,431 "Book them." Would you give it a rest, Lomax? 107 00:10:20,603 --> 00:10:23,367 You're a truancy officer, you're not Dirty Harry. 108 00:10:23,539 --> 00:10:27,498 You know, this kind of crud is what kept you out of the force for 25 years. 109 00:10:27,677 --> 00:10:30,874 I'm on the heels of the number-one truant in Nassau County... 110 00:10:31,047 --> 00:10:33,515 ...and when I find her, and I will find her... 111 00:10:33,683 --> 00:10:37,676 ...your boys will be doing back flips to make sure I'm wearing that badge. 112 00:10:37,853 --> 00:10:39,616 Hey, Einstein, over here. 113 00:10:39,789 --> 00:10:42,986 I feel bad lumping you in there with those other losers... 114 00:10:43,159 --> 00:10:47,755 ...because you strike me as being a... I don't know, a smart kid. 115 00:10:47,930 --> 00:10:50,091 I see a big future here. 116 00:10:50,433 --> 00:10:54,199 I look at this face, I see a surgeon general. 117 00:10:55,237 --> 00:10:57,432 I see a Supreme Court judge. 118 00:10:57,840 --> 00:11:01,936 Do you have any idea what a 10-day suspension will look like on your record? 119 00:11:02,111 --> 00:11:05,512 You'll be lucky to be accepted to the Acme School of Welding. 120 00:11:05,681 --> 00:11:07,012 Now... 121 00:11:07,183 --> 00:11:09,344 ...do yourself a favor. 122 00:11:09,919 --> 00:11:11,784 Where can I find Roxanne Ryan? 123 00:11:11,954 --> 00:11:14,320 You can give me all the detention you like. 124 00:11:14,490 --> 00:11:17,288 But if there's something I'm not, that's a rat. 125 00:11:17,460 --> 00:11:20,020 Fine. Suit yourself. 126 00:11:24,133 --> 00:11:25,862 - Car, car! Look out! - Hold on. 127 00:11:26,936 --> 00:11:29,200 What's the matter with you?! 128 00:11:32,308 --> 00:11:34,970 - Nice park. - Thanks. 129 00:11:55,498 --> 00:11:58,626 Excuse me, could you just not? 130 00:12:00,703 --> 00:12:03,672 Okay, speech at 3. 131 00:12:04,407 --> 00:12:07,001 Perfect. Okay... 132 00:12:22,525 --> 00:12:24,322 You can't sit here. I need quiet. 133 00:12:24,493 --> 00:12:27,155 Chill. You won't even know I'm here. 134 00:12:27,329 --> 00:12:31,095 I'm close to winning the fellowship. I've worked my whole life for this. 135 00:12:31,267 --> 00:12:33,167 What is this stupid thing, anyway? 136 00:12:33,335 --> 00:12:36,964 This stupid thing is a four-year scholarship to Oxford University. 137 00:12:37,139 --> 00:12:38,766 Oxford? 138 00:12:38,941 --> 00:12:41,967 - As in England? - No, Oxford, as in nowhere near you. 139 00:12:42,144 --> 00:12:45,272 - Maybe you would like to switch seats... - No! 140 00:12:45,448 --> 00:12:46,676 Yeah. 141 00:12:47,483 --> 00:12:50,043 - Why Oxford? - Why are you even here? 142 00:12:51,153 --> 00:12:54,020 Because Simple Plan's shooting their new music video. 143 00:12:54,523 --> 00:12:57,356 So I'll canvass the A-and-R guys, give them my demo... 144 00:12:57,526 --> 00:12:59,653 ...and hopefully be the new opening act. 145 00:12:59,829 --> 00:13:03,026 Great. There'll be lots of concerts at Sister Mary Margaret's. 146 00:13:03,199 --> 00:13:04,757 How's the school gonna know? 147 00:13:04,934 --> 00:13:07,869 As far as they're concerned, I'm home with the chicken... 148 00:13:08,037 --> 00:13:09,664 Chickenpox. 149 00:13:15,578 --> 00:13:17,705 Chickenpox, my Aunt Fanny. 150 00:13:18,581 --> 00:13:20,208 Who is it? 151 00:13:20,382 --> 00:13:23,647 It's Savitsky, your landlord. You're two weeks late on rent. 152 00:13:23,819 --> 00:13:26,982 Mr. Savitsky, can we deal with this later... 153 00:13:27,156 --> 00:13:30,819 ...because I'm working on a very big case right now. I'm busy. 154 00:13:30,993 --> 00:13:33,894 - You're dizzy? You should lie down. - I said, I'm busy! 155 00:13:34,063 --> 00:13:36,588 So get busy writing a check, Lomax! Jeez. 156 00:13:42,771 --> 00:13:46,172 Where have you gone, Miss Ryan? 157 00:13:46,675 --> 00:13:48,370 Where have you gone? 158 00:13:51,113 --> 00:13:56,574 Well, your simple plan's about to get a bit more complicated, Roxanne Ryan. 159 00:14:04,960 --> 00:14:06,587 All right, open up. 160 00:14:09,231 --> 00:14:11,324 Can you believe this? 161 00:14:11,500 --> 00:14:14,094 - I'm sorry. - All right, Roxy Ryan! 162 00:14:14,270 --> 00:14:16,295 - Oh, my God! - It's okay! 163 00:14:16,872 --> 00:14:19,864 - I'm so sorry! - What are you...? Stop that! 164 00:14:20,042 --> 00:14:23,478 - I'm sorry. - What are you, a couple of monsters? 165 00:14:23,779 --> 00:14:27,977 Tickets. Tickets, please. Please have your tickets ready. 166 00:14:28,317 --> 00:14:31,616 Tickets, please. I'm not doing this for my health. Thank you. 167 00:14:31,787 --> 00:14:36,747 - I suppose you'll need some money? - No. I can manage on my own. 168 00:14:39,328 --> 00:14:42,422 - Hello? - Tickets. Very nice. 169 00:14:42,598 --> 00:14:44,759 Tickets, please. 170 00:14:45,601 --> 00:14:47,660 - Oh, my... - I'm in hell. 171 00:14:47,836 --> 00:14:50,634 - I'm sorry. - What are you looking at? Stop looking! 172 00:14:58,480 --> 00:15:00,641 I said I was... 173 00:15:00,916 --> 00:15:02,941 Ticket. 174 00:15:03,152 --> 00:15:04,585 Hi. 175 00:15:06,188 --> 00:15:11,251 We are so over! Over! 176 00:15:13,629 --> 00:15:15,119 Shoot. 177 00:15:15,531 --> 00:15:16,759 Oh, very funny. 178 00:15:16,999 --> 00:15:19,331 - Excuse me? - No ticket, no ride. 179 00:15:19,501 --> 00:15:22,732 - I have a ticket. Give me a minute. - Let's see it. Come on. 180 00:15:22,905 --> 00:15:26,272 That was my twin sister you just threw off. Right there. 181 00:15:26,442 --> 00:15:29,434 Oh, yeah. The phantom twin sister. I'm scared. Hold me. 182 00:15:29,612 --> 00:15:31,671 Do I look that stupid to you? 183 00:15:33,082 --> 00:15:34,674 Do you want me to answer that? 184 00:15:34,850 --> 00:15:37,717 - I have a ticket! It's in my purse! - Let's go. Come on. 185 00:15:37,886 --> 00:15:39,979 Step away from the train. 186 00:15:41,123 --> 00:15:42,818 - God, I'm sorry. - It's okay. 187 00:15:42,992 --> 00:15:44,220 - Sorry. - It's okay. 188 00:15:44,393 --> 00:15:47,521 Here, just give me a sec, okay? One sec. 189 00:15:47,696 --> 00:15:52,030 Okay. If you can't get it out, I'll just take my skirt off. 190 00:15:52,868 --> 00:15:54,460 Did I just say that out loud? 191 00:15:55,371 --> 00:15:56,633 Yeah, you did. 192 00:15:58,641 --> 00:16:01,132 - Man, you're really stuck, you know that? - Yeah. 193 00:16:01,310 --> 00:16:04,370 All right, on the count of three. One, two, three. 194 00:16:05,314 --> 00:16:07,339 Oh, my God! 195 00:16:07,516 --> 00:16:09,313 Oh, my God. 196 00:16:11,186 --> 00:16:13,416 Hey, it looks nice. 197 00:16:13,589 --> 00:16:15,386 Thanks. 198 00:16:20,596 --> 00:16:24,862 All aboard! If you have a ticket. 199 00:16:25,434 --> 00:16:27,299 I gotta go. 200 00:16:27,469 --> 00:16:30,632 - Okay. - I'll see you. 201 00:16:31,540 --> 00:16:33,701 Hopefully. 202 00:16:33,876 --> 00:16:36,868 - Bye. - Bye. 203 00:16:43,552 --> 00:16:47,454 The ripped look? It's so two minutes ago. 204 00:16:47,790 --> 00:16:51,624 Stay away from me. 205 00:16:53,362 --> 00:16:57,799 According to this schedule, it says there should be another train in 43 minutes. 206 00:16:57,966 --> 00:17:00,730 Not today there isn't. Track construction. 207 00:17:00,903 --> 00:17:04,896 - Next train for New York leaves in 3 hours. - You've got to be kidding me. 208 00:17:05,074 --> 00:17:06,666 - Taxi! - Hey! 209 00:17:06,842 --> 00:17:08,742 Taxi! 210 00:17:08,911 --> 00:17:10,879 Nice move. 211 00:17:58,393 --> 00:18:00,520 There you are. 212 00:18:01,196 --> 00:18:03,187 Here I am. 213 00:18:03,365 --> 00:18:05,731 All of the taxis are gone. 214 00:18:05,901 --> 00:18:08,529 And you need a ride. 215 00:18:08,704 --> 00:18:09,932 I give you ride. 216 00:18:10,706 --> 00:18:13,004 - No. - I give you free ride. 217 00:18:14,042 --> 00:18:16,977 No. I don't take rides from strangers. 218 00:18:17,146 --> 00:18:20,309 But I got a limo. Big, long, white one like Barbie ride in. 219 00:18:22,584 --> 00:18:26,748 I don't believe you. It says it right here. There's gonna be another train. 220 00:18:27,589 --> 00:18:30,717 How could I forget? It's the magic-leprechaun train. 221 00:18:30,893 --> 00:18:34,989 It leaves for New York whenever you want. Powered by your imagination. 222 00:18:35,764 --> 00:18:38,358 - Jane! - I'm sorry, is someone talking? 223 00:18:38,534 --> 00:18:40,161 Because I don't hear anyone. 224 00:18:40,335 --> 00:18:44,169 I just wanna let you know I have a limo if you're looking for a ride. 225 00:18:44,339 --> 00:18:46,967 Don't worry, it's a professional car service. 226 00:18:48,010 --> 00:18:51,104 Your attention please, the 9:45 to... 227 00:18:51,346 --> 00:18:53,211 - Thanks. - Here, let me get your bag. 228 00:18:53,382 --> 00:18:56,112 - No, it's okay. I got it. - But I insist. 229 00:18:56,285 --> 00:18:58,014 No, it's okay. I insist. 230 00:18:58,187 --> 00:19:00,178 Wait for me. 231 00:19:00,355 --> 00:19:04,485 My personal assistant. I'd be lost without her. 232 00:19:04,660 --> 00:19:07,925 My name's Bennie. You and her going same place? 233 00:19:08,096 --> 00:19:12,556 "You and she." The correct grammar is "she." See, you're using the wrong possessive... 234 00:19:13,602 --> 00:19:14,762 Smarty pants. 235 00:19:14,937 --> 00:19:18,532 You've reached the Ryan residence. Leave your message after the beep. 236 00:19:19,107 --> 00:19:21,507 Yeah, Dr. Ryan, this is Max Lomax... 237 00:19:21,677 --> 00:19:23,736 ...Nassau County Department of Truancy. 238 00:19:23,912 --> 00:19:26,745 I'm calling in regard to your daughter Roxanne. 239 00:19:26,915 --> 00:19:30,316 Could you call me at 993-1176... 240 00:19:30,485 --> 00:19:35,752 ...and reference case number 7 Tango Niner Popcorn X-ray 5? 241 00:19:35,924 --> 00:19:38,586 Have a pleasant day. 242 00:19:54,776 --> 00:19:56,641 How's it going? 243 00:19:59,181 --> 00:20:01,342 How you doing? 244 00:20:05,854 --> 00:20:07,253 Stop it. 245 00:20:07,422 --> 00:20:10,323 - Roxy, please. I can't concentrate. - What's up? 246 00:20:15,530 --> 00:20:16,690 Please stop. 247 00:20:24,473 --> 00:20:26,168 Get me Ma. 248 00:20:27,142 --> 00:20:29,633 It's number-one adopted son. 249 00:20:30,012 --> 00:20:33,709 Bennie? You said you be here by 9 a.m. 250 00:20:33,882 --> 00:20:37,113 That was 20 minutes ago. I need that chip. 251 00:20:37,286 --> 00:20:39,379 Bennie will be there soon, Ma. 252 00:20:39,554 --> 00:20:43,217 Bennie, either you talk in Chinese or you speak in English. 253 00:20:43,392 --> 00:20:45,019 But enough with the accent. 254 00:20:45,193 --> 00:20:48,253 - I'm sorry, Ma. - Don't call me Ma. 255 00:20:48,430 --> 00:20:51,831 From 9 to 5, you're my number-one killing machine. 256 00:20:53,535 --> 00:20:56,470 Yes, I'm your killing machine, Ma. 257 00:20:59,875 --> 00:21:01,137 Bye, Ma. 258 00:21:06,448 --> 00:21:08,348 Kids. 259 00:21:49,758 --> 00:21:52,591 Hey, bud? Are you lost? 260 00:21:57,299 --> 00:21:59,324 Ancient Chinese proverb: 261 00:22:00,268 --> 00:22:03,169 Never accept ride from stranger! 262 00:22:05,173 --> 00:22:08,074 - Help! Help us! - Help! 263 00:22:08,877 --> 00:22:13,007 - Help! He's gonna kill us! - Help! 264 00:22:15,250 --> 00:22:17,616 Come on! Hurry! 265 00:22:18,153 --> 00:22:20,087 Okay, let's go! Come on. 266 00:22:22,758 --> 00:22:23,918 Thank you. 267 00:22:40,642 --> 00:22:42,974 - Why is he after us? - Go! 268 00:22:47,382 --> 00:22:49,873 - I think we lost him. - There you are. 269 00:23:03,398 --> 00:23:06,834 - You speak Chinese? - There's a lot you don't know about me. 270 00:23:07,836 --> 00:23:10,805 - Give me that! - Hey, buster! 271 00:23:17,012 --> 00:23:19,139 Bring it on, tubby. 272 00:23:19,581 --> 00:23:22,015 I didn't know you took jujitsu. 273 00:23:22,184 --> 00:23:24,812 - Tae kwon do. - Thanks. 274 00:23:24,986 --> 00:23:26,248 Two times a week. 275 00:23:26,521 --> 00:23:28,113 Three years. 276 00:23:31,827 --> 00:23:34,022 - Now I'm mad. - What are you...? 277 00:23:36,298 --> 00:23:38,493 - That hurt. - Here we go. 278 00:23:42,270 --> 00:23:43,498 Yeah! 279 00:23:48,977 --> 00:23:51,138 I'm gonna kill you! 280 00:23:53,715 --> 00:23:56,309 That's what we get for taking a ride from a stranger. 281 00:23:56,485 --> 00:23:59,511 - Please. It was exciting. - Exciting? 282 00:23:59,688 --> 00:24:03,954 Almost being mugged and getting stuck in the middle of nowhere is not exciting. 283 00:24:05,193 --> 00:24:06,888 Now what? 284 00:24:07,729 --> 00:24:09,253 These were my best heels. 285 00:24:09,431 --> 00:24:10,898 Give me the other one. 286 00:24:11,133 --> 00:24:13,727 Give me the shoe. Please. Thank you. 287 00:24:19,808 --> 00:24:21,469 Now they're your best flats. 288 00:24:23,612 --> 00:24:25,705 Either of you ladies spare some change? 289 00:24:25,881 --> 00:24:28,907 - Oh, yeah, here. - You're feeding this poor man's disease. 290 00:24:29,084 --> 00:24:32,713 - Just let him have the dollar. - Buy him a snack, like a granola bar. 291 00:24:36,024 --> 00:24:37,753 Thanks. I got a dollar! 292 00:24:37,926 --> 00:24:40,986 That is not just a cherry Slurpee. 293 00:24:41,363 --> 00:24:43,854 I smell alcohol. Please don't freak. 294 00:24:47,836 --> 00:24:49,269 Or not. 295 00:25:03,618 --> 00:25:05,085 Yes! 296 00:25:07,255 --> 00:25:11,214 Now we're cooking with gas. Out of the way, suckers. 297 00:25:12,727 --> 00:25:16,060 Come on, folks. Police emergency. 298 00:25:16,231 --> 00:25:17,459 Come on! 299 00:25:17,632 --> 00:25:22,626 Back up, people. Clear the street. You call this respect for the law? 300 00:25:23,171 --> 00:25:25,435 I look like a duck waddling in these shoes. 301 00:25:27,676 --> 00:25:29,644 DVD. 302 00:25:31,046 --> 00:25:34,277 Very cheap. Need Holiday. 303 00:25:36,051 --> 00:25:37,951 Wait! 304 00:25:42,691 --> 00:25:44,955 Great. Just great. 305 00:25:46,528 --> 00:25:49,793 - Can I use your restroom? - Bathroom is for customer only. 306 00:25:56,104 --> 00:25:57,935 Down the aisle to the left. 307 00:25:59,174 --> 00:26:02,507 She has her whole life ahead of her. She should not be drinking. 308 00:26:02,677 --> 00:26:04,304 That's what I keep telling her. 309 00:26:35,010 --> 00:26:39,344 You've reached the Ryan residence. Leave your message... 310 00:26:39,514 --> 00:26:41,641 You have one new message. 311 00:26:41,816 --> 00:26:43,841 Yeah, Dr. Ryan, this is Max Lomax... 312 00:26:44,119 --> 00:26:48,783 ...Nassau County Department of Truancy. - Correction, this was Max Lomax. 313 00:26:57,966 --> 00:27:01,527 - These for now, those for later. - Very hungry for a small person. 314 00:27:01,703 --> 00:27:03,864 - Thirsty too? Okay. - Red Bull. 315 00:27:14,149 --> 00:27:16,310 - You'll never pull it off. - Never? 316 00:27:16,484 --> 00:27:19,248 - Not today. Not tomorrow. - So no. 317 00:27:26,461 --> 00:27:28,088 I like the yellow one better. 318 00:27:28,263 --> 00:27:29,594 Really? 319 00:27:34,069 --> 00:27:36,060 What did you do, fall in? 320 00:27:36,237 --> 00:27:37,534 Cash or charge? 321 00:27:39,808 --> 00:27:41,935 I need some money. 322 00:27:42,477 --> 00:27:45,071 Total amount is 47.24. 323 00:27:45,480 --> 00:27:48,142 Oh, my God! My day planner! 324 00:27:48,316 --> 00:27:53,948 I must have left it in the limo! My life is in it! My speech, my credit cards, my money! 325 00:27:55,323 --> 00:27:58,224 So I don't suppose I could start a tab? 326 00:27:58,393 --> 00:28:00,293 Tab is for valid customers only. 327 00:28:00,462 --> 00:28:02,225 Thank you. Don't come again. 328 00:28:03,898 --> 00:28:05,627 This is all your fault. 329 00:28:05,800 --> 00:28:08,132 How's it my fault you left the book in the limo? 330 00:28:08,303 --> 00:28:11,966 It's your fault I was even in the limo. 331 00:28:12,140 --> 00:28:14,700 I can't even function without my day planner. 332 00:28:14,876 --> 00:28:17,470 I'm trying to think of a reason to keep on living. 333 00:28:17,645 --> 00:28:21,581 Still trying. Still trying. 334 00:28:21,750 --> 00:28:24,742 - You need to chill. You just need to relax. - Relax? 335 00:28:25,053 --> 00:28:29,046 How am I supposed to relax? My relaxation tapes are in my day planner! 336 00:28:34,028 --> 00:28:37,054 - Snap out of it! - Don't hit me. 337 00:28:37,265 --> 00:28:42,225 Listen. Okay, your speech doesn't start until 3:00. That gives you three and a half hours! 338 00:28:44,304 --> 00:28:46,329 - Four and a half. - Same thing. 339 00:28:46,507 --> 00:28:49,670 Roxy, spontaneity doesn't just happen. 340 00:28:49,843 --> 00:28:51,970 You have to get there and rehearse. 341 00:28:53,947 --> 00:28:56,415 Besides, where am I gonna get cleaned up? 342 00:28:56,583 --> 00:28:58,278 I have a plan. 343 00:28:58,452 --> 00:28:59,817 Checking in, ladies? 344 00:28:59,987 --> 00:29:01,454 - We're with the band. - Yeah. 345 00:29:01,622 --> 00:29:03,613 - Well, then. - I'm Paris, this is Nicky. 346 00:29:03,791 --> 00:29:05,019 Welcome, Paris. 347 00:29:05,292 --> 00:29:07,886 - How could you let them go? - Well, they're very smart. 348 00:29:08,062 --> 00:29:11,361 - One of them even spoke Chinese. - I don't care. 349 00:29:11,532 --> 00:29:13,796 What's so important about this stupid chip? 350 00:29:13,967 --> 00:29:17,698 That stupid chip contains millions of dollars in pirated music. 351 00:29:17,871 --> 00:29:19,839 Pirate music? You mean: 352 00:29:21,375 --> 00:29:22,569 Bennie! 353 00:29:23,110 --> 00:29:25,806 Okay. I know what you mean. I was just kidding. 354 00:29:25,979 --> 00:29:27,879 We send chip to Hong Kong... 355 00:29:28,048 --> 00:29:30,881 ...they transfer it from chip onto compact disk. 356 00:29:31,418 --> 00:29:35,320 They sell pirated copies, and we make millions. 357 00:29:36,023 --> 00:29:38,924 Okay, I understand. 358 00:29:39,093 --> 00:29:42,654 I'll get the chip back and restore honor to family. 359 00:29:43,263 --> 00:29:46,027 After all, I am your number-one adopted son. 360 00:29:46,200 --> 00:29:49,795 Get chip, make compact disk, sell to teenagers. 361 00:30:05,185 --> 00:30:06,447 What are we doing here? 362 00:30:06,620 --> 00:30:08,144 Watch and learn. 363 00:30:09,389 --> 00:30:10,617 I'd love to. 364 00:30:10,791 --> 00:30:15,057 But I'm presenting an award this afternoon. You know that. 365 00:30:15,295 --> 00:30:17,695 Carey, come. Hurry, hurry. 366 00:30:19,566 --> 00:30:21,534 Now! 367 00:30:26,273 --> 00:30:28,138 This is your plan? 368 00:30:28,308 --> 00:30:30,299 Yep. And a pretty good one. 369 00:30:31,044 --> 00:30:36,004 Breaking into a hotel room is exactly how Nixon went down. I'm not going in there. 370 00:30:36,183 --> 00:30:40,119 Not going in there. I'm not going in there. 371 00:30:42,189 --> 00:30:44,453 Okay, I'm going in there. 372 00:30:45,325 --> 00:30:49,318 Okay, I'm just going to get cleaned up, and then we're out of here. 373 00:30:49,496 --> 00:30:51,123 Clean up, get out. 374 00:30:54,468 --> 00:30:56,129 What? 375 00:30:57,171 --> 00:31:00,231 - It's a... - Dog. 376 00:31:02,442 --> 00:31:04,376 I think. 377 00:31:05,045 --> 00:31:06,444 Well... 378 00:31:06,613 --> 00:31:08,547 ...you take a shower first... 379 00:31:08,715 --> 00:31:11,411 ...and I'll take the doggy. Come on, puppy. 380 00:31:19,893 --> 00:31:22,487 - Jane Ryan speaking. - I have your date book. 381 00:31:23,430 --> 00:31:25,295 - Roxy! - What? 382 00:31:26,066 --> 00:31:29,058 - What? - It's the psycho. He has my day planner. 383 00:31:29,236 --> 00:31:31,204 Let me... I'll talk to him. 384 00:31:31,371 --> 00:31:33,066 - Be nice. - Okay. 385 00:31:33,240 --> 00:31:36,073 - Listen, you... - I told you to be nice. 386 00:31:37,344 --> 00:31:38,572 You can take money... 387 00:31:38,745 --> 00:31:42,237 ...you can have the credit cards, just please don't hurt my speech. 388 00:31:42,416 --> 00:31:44,611 Shut up. I talk, you listen. 389 00:31:44,785 --> 00:31:47,618 - Okay. Good idea. - You took my chip. 390 00:31:48,121 --> 00:31:49,986 Roxy, did you eat this man's chips? 391 00:31:50,324 --> 00:31:51,757 - No. - You sure? 392 00:31:52,793 --> 00:31:55,921 - I didn't eat his chips. - She didn't eat your chips. 393 00:31:56,530 --> 00:32:00,796 No, not chips. Chip. My microchip. 394 00:32:00,968 --> 00:32:03,402 Listen, we need that book back. 395 00:32:03,570 --> 00:32:08,769 So meet us outside the Plaza Hotel in 30 minutes, or I will eat your chips. 396 00:32:32,899 --> 00:32:36,062 Found the chip! 397 00:32:48,682 --> 00:32:51,150 - Hi. - Hi. 398 00:33:00,160 --> 00:33:01,422 Is today my birthday? 399 00:33:03,330 --> 00:33:06,424 Oh, my God. I'm sorry. We're just leaving. 400 00:33:07,067 --> 00:33:09,695 - My sister. - There's gonna be a five-alarm fire... 401 00:33:09,870 --> 00:33:13,067 ...if my mom finds you. - This psycho stole my day planner... 402 00:33:13,240 --> 00:33:17,074 ...which has my entire life in it. Now we have to give him his chip back. 403 00:33:17,244 --> 00:33:22,113 Okay, so psycho, day planner, computer chip... 404 00:33:22,382 --> 00:33:24,247 Yeah, makes perfect sense to me. 405 00:33:24,551 --> 00:33:26,610 - Thank you. - Yeah. 406 00:33:27,988 --> 00:33:31,116 But you might have a little trouble swapping the chip. 407 00:33:31,291 --> 00:33:34,260 - Why? - Because Reinaldo just ate it. 408 00:33:36,930 --> 00:33:39,296 No. No, he didn't. 409 00:33:39,466 --> 00:33:42,560 - Are you serious? - The little green thing, he just ate it. 410 00:33:42,869 --> 00:33:45,133 - Spit it out. Come on. - Hello? 411 00:33:45,305 --> 00:33:47,739 - Hello, Trey. - Hi, Mom. 412 00:33:47,908 --> 00:33:50,240 I'm on my way up. Change of schedule. 413 00:33:50,410 --> 00:33:52,935 Bring my purse, dear. I'm meeting Hillary at 1. 414 00:33:53,146 --> 00:33:54,943 Okay. 415 00:33:55,115 --> 00:33:57,606 All right. So my mom's on her way up. 416 00:33:57,851 --> 00:34:00,581 She's a senator. Anne Baxter Lipton. 417 00:34:02,155 --> 00:34:05,124 - A senator? - Should've kept that little fact to yourself. 418 00:34:05,292 --> 00:34:06,520 - A senator. - Yeah. 419 00:34:06,693 --> 00:34:08,718 I can never run for office now. 420 00:34:09,463 --> 00:34:12,057 - Come here, little puppy. - I'll be right back. 421 00:34:12,466 --> 00:34:14,434 - Get it out. - Shake it out. 422 00:34:14,601 --> 00:34:16,501 - Shake it out. - Spit it out. 423 00:34:16,670 --> 00:34:18,297 - Hey, easy... - A senator? 424 00:34:18,472 --> 00:34:20,497 - Come on. - The dog ate the chip. 425 00:34:21,041 --> 00:34:23,100 I need the chip to get the day planner. 426 00:34:23,310 --> 00:34:25,642 - This isn't happening. - He bit me! 427 00:34:25,812 --> 00:34:27,939 Calm down. I don't want it. 428 00:34:28,115 --> 00:34:29,742 Don't throw him. 429 00:34:32,619 --> 00:34:34,314 - Keep it! - You take him! 430 00:34:37,391 --> 00:34:38,858 My bad. 431 00:34:40,727 --> 00:34:43,423 Oh, thank God. Reinaldo. 432 00:34:43,997 --> 00:34:47,694 Jane, what are you doing? You're gonna wind up dead! 433 00:34:47,968 --> 00:34:50,266 Without that chip, I am dead. 434 00:34:50,470 --> 00:34:54,201 Okay. Come back here. Come here, doggy. 435 00:34:54,374 --> 00:34:57,741 Okay. Here we go. Okay. 436 00:35:00,881 --> 00:35:02,678 Trey? Trey? 437 00:35:02,849 --> 00:35:04,714 - My mom. - Why is the door locked? 438 00:35:04,885 --> 00:35:08,048 - I'll be late for the Simple Plan shoot. - The video shoot? 439 00:35:08,221 --> 00:35:10,189 - Yeah. - Trey? Hello? 440 00:35:10,357 --> 00:35:12,882 - At least tell me your name before you go. - Roxy. 441 00:35:13,160 --> 00:35:16,186 - Roxy. - Jane. Come here. 442 00:35:16,363 --> 00:35:19,298 I was taking a nap. Sorry. 443 00:35:20,066 --> 00:35:22,967 Look what I got my little boy for lunch. 444 00:35:23,136 --> 00:35:24,569 Thanks, Mom. I already ate. 445 00:35:25,505 --> 00:35:26,938 Reinaldo. 446 00:35:27,107 --> 00:35:30,838 Reinaldo, come here, boy. Look what Mommy has for you. 447 00:35:31,011 --> 00:35:35,038 Come here, my precious little baby. Where's my...? Come on. 448 00:35:35,215 --> 00:35:39,311 Look what Mommy has. Reinaldo, don't make Mommy beg. 449 00:35:41,188 --> 00:35:43,850 - Hold on. - Come here, doggy. Doggy. 450 00:35:44,024 --> 00:35:47,050 Trey. Where is Reinaldo? He always answers when I call. 451 00:35:47,227 --> 00:35:48,660 He's not answering. 452 00:35:48,829 --> 00:35:52,162 Come here, doggy. So I can stick my finger down your throat. 453 00:35:52,666 --> 00:35:56,397 Whatever you do, don't look down. 454 00:35:57,971 --> 00:36:00,940 Mom, there's something you should know, okay? 455 00:36:01,107 --> 00:36:04,440 Now, Reinaldo, he... 456 00:36:05,545 --> 00:36:07,342 I took him to the groomer's. 457 00:36:07,581 --> 00:36:09,048 Why would you do that? 458 00:36:09,249 --> 00:36:12,616 Because he smelled. 459 00:36:16,122 --> 00:36:19,057 - Don't worry. We're getting out of here. - I can't move. 460 00:36:19,226 --> 00:36:23,526 Oh, God, I almost forgot. I gotta go. I gotta... Yeah. I'm going to be late. 461 00:36:23,697 --> 00:36:25,631 Don't forget to pick up Reinaldo. 462 00:36:25,799 --> 00:36:27,426 Give me the dog. 463 00:36:30,470 --> 00:36:33,997 Deals like this are the result of years of really hard work. 464 00:36:34,174 --> 00:36:37,439 Things don't just fall out of the sky. 465 00:36:37,611 --> 00:36:39,545 - How you doing? - Going down! 466 00:36:58,265 --> 00:37:00,756 - That wasn't so bad. - No. 467 00:37:01,635 --> 00:37:03,899 Can I have my towel, please? 468 00:37:11,912 --> 00:37:13,140 - Sir, I need your help. - Yes, sir. 469 00:37:13,313 --> 00:37:15,281 Help me find a dog and two girls in towels. 470 00:37:15,448 --> 00:37:17,439 Who exactly are they? 471 00:37:17,617 --> 00:37:21,053 Okay, puppy. Okay. Go home. You need to go home. 472 00:37:21,221 --> 00:37:23,121 - What are you doing? - We need to go. 473 00:37:23,290 --> 00:37:24,518 No, we need that dog. 474 00:37:24,691 --> 00:37:28,149 That dog is my life. And when he poops, his poop is my life. 475 00:37:28,328 --> 00:37:30,956 Come on, Reinaldo! Come on. 476 00:37:31,131 --> 00:37:34,328 - Good puppy. Okay. - Can anything else go wrong today? 477 00:37:41,875 --> 00:37:45,106 - Am I squashing you? - Yeah. It's great. 478 00:37:45,378 --> 00:37:48,814 - Did I just...? - Yeah. You just said that out loud. 479 00:37:48,982 --> 00:37:53,510 If we keep bumping into each other like this, one of us is gonna get hurt. 480 00:37:53,687 --> 00:37:55,382 I'm willing to take that chance. 481 00:37:55,555 --> 00:37:58,023 - Roxy! - Paris! Nicky! 482 00:37:58,191 --> 00:38:01,957 - How can I find you? - Call her. 555-8989. 483 00:38:02,128 --> 00:38:03,993 She's home every night. 484 00:38:04,164 --> 00:38:06,223 - What's your name? - It's Jane. 485 00:38:06,399 --> 00:38:07,627 I'm Jim! 486 00:39:17,437 --> 00:39:20,031 Here. How am I gonna survive without my watch? 487 00:39:20,306 --> 00:39:21,898 I don't know. 488 00:39:22,375 --> 00:39:27,142 Come on. You can poopy. Just a little one. Come on. 489 00:39:27,781 --> 00:39:29,112 Any luck? 490 00:39:30,483 --> 00:39:32,474 Think we have something. 491 00:39:35,188 --> 00:39:37,554 - False alarm. - I can't go looking like this. 492 00:39:37,724 --> 00:39:41,251 - I'm starting to have heart palpitations. - No, don't worry, okay? 493 00:39:41,428 --> 00:39:43,896 We're gonna fix you up. I promise. 494 00:39:45,598 --> 00:39:49,432 It's all gonna work out. Where are you going? 495 00:39:49,669 --> 00:39:51,102 To get my day planner back. 496 00:39:52,639 --> 00:39:54,266 - I'll go with you. - No. 497 00:39:55,008 --> 00:39:57,238 I don't think that's such a good idea. 498 00:39:57,410 --> 00:40:00,402 Our togetherness today hasn't exactly been good luck. 499 00:40:01,881 --> 00:40:03,143 Rox, I'll be fine. 500 00:40:03,516 --> 00:40:06,451 It's in front of the Plaza. There's a lot of witnesses. 501 00:40:06,720 --> 00:40:09,951 It's not like this guy's exactly, like, a criminal mastermind. 502 00:40:10,123 --> 00:40:12,148 So have fun at the concert. 503 00:40:13,026 --> 00:40:14,493 Video shoot. 504 00:40:15,695 --> 00:40:19,324 59th and Ninth. If you care. 505 00:40:31,911 --> 00:40:34,072 Okay, kiddies. 506 00:40:34,247 --> 00:40:36,181 Playtime's over. 507 00:40:39,552 --> 00:40:41,383 Where do you think you're going? 508 00:40:41,554 --> 00:40:44,352 I'm on a case. Where do you think you're going? 509 00:40:44,691 --> 00:40:47,057 What do you mean? I'm not going anywhere. 510 00:40:47,227 --> 00:40:48,990 So we're clear on that. 511 00:40:49,162 --> 00:40:51,596 Yeah. I didn't think so. 512 00:40:58,271 --> 00:41:00,239 Jeff. What's up, man? It's Trey. 513 00:41:00,406 --> 00:41:04,240 Hey, you remember that Simple Plan video shoot you were telling me about? 514 00:41:04,410 --> 00:41:07,777 Yeah. Where is it? It's 59th and Ninth. Are you sure? 515 00:41:07,947 --> 00:41:11,075 That's awesome, man. You rock. I owe you. Bye. 516 00:41:11,684 --> 00:41:15,552 Boy, talk about anal-retentive. This girl is a cuckoo bird. 517 00:41:18,725 --> 00:41:23,719 I'm surprised she doesn't have trips to the bathroom scheduled. Wait, right here, 3:30. 518 00:41:24,030 --> 00:41:27,090 - Look, I think we... - You're late. 519 00:41:27,801 --> 00:41:30,497 I think we got off on the wrong foot a while back. 520 00:41:30,670 --> 00:41:32,934 I just wanna know... Okay. 521 00:41:36,676 --> 00:41:38,041 Give me my chip. 522 00:41:39,345 --> 00:41:41,040 - What's this? - It's your chip. 523 00:41:41,214 --> 00:41:44,741 - Excuse me? - Well, you see, Reinaldo here... 524 00:41:45,084 --> 00:41:47,348 ...he ate your chip. - Reinaldo ate my chip. 525 00:41:47,520 --> 00:41:49,681 - Is this some kind of joke? - I don't joke. 526 00:41:49,856 --> 00:41:51,483 Can I have my day planner back? 527 00:41:51,658 --> 00:41:55,594 You know what I think I do? I think I run over the dog with the car. 528 00:41:55,762 --> 00:41:58,560 No, wait, that might damage the chip. 529 00:41:58,731 --> 00:42:01,928 You give me my chip, or I'll kill you! Cough it up, pooch. 530 00:42:02,635 --> 00:42:04,262 No, no. Please don't hurt him. 531 00:42:04,437 --> 00:42:06,234 Give it to me. Let me have it! 532 00:42:09,175 --> 00:42:10,403 Good shot, Reinaldo. 533 00:42:15,081 --> 00:42:16,708 Disgusting! 534 00:42:29,929 --> 00:42:33,456 Mike one, check. Testing, one, two. One, two. 535 00:42:33,633 --> 00:42:35,567 Excuse me, fellas. 536 00:42:35,735 --> 00:42:38,499 Excuse me, Cochise. Thattaboy. 537 00:42:38,905 --> 00:42:41,931 - I'm so excited. - Thanks. 538 00:42:42,108 --> 00:42:44,406 - You're good. - Roxy. 539 00:42:46,246 --> 00:42:47,907 - Hi. - Hey. 540 00:42:48,948 --> 00:42:52,543 I was wondering if you knew where my mom's dog was. 541 00:42:52,719 --> 00:42:56,951 But I mean, I also wanted to see you again. 542 00:42:58,191 --> 00:42:59,249 Come on! Move it! 543 00:42:59,425 --> 00:43:02,019 - Do you have a pass? - No. 544 00:43:02,195 --> 00:43:04,459 I'll be right back, okay? So just stay here. 545 00:43:04,631 --> 00:43:07,657 - I'll figure it out. - Figure it out somewhere else, okay? 546 00:43:10,103 --> 00:43:11,832 Simple Plan. 547 00:43:12,005 --> 00:43:13,768 They rock. 548 00:43:17,243 --> 00:43:19,677 Got all their LPs. 549 00:43:21,648 --> 00:43:25,448 I'm sorry, I didn't get your name. Is it Loser? 550 00:43:26,920 --> 00:43:28,512 How come you're not in school? 551 00:43:28,922 --> 00:43:32,949 Okay, okay. Don't worry. I've got bigger fish to fry. 552 00:43:33,393 --> 00:43:36,954 - Excuse me. Coming through. - Thanks for coming to this video shoot. 553 00:43:37,130 --> 00:43:39,655 We're gonna need a lot of your energy today. 554 00:43:39,866 --> 00:43:42,562 So are you guys ready? 555 00:43:42,735 --> 00:43:44,225 Are we ready? 556 00:43:44,404 --> 00:43:45,632 Rox, where are you? 557 00:43:45,805 --> 00:43:49,741 This is the scene live in midtown, where punk-rock group Simple Plan... 558 00:43:49,909 --> 00:43:53,345 ...is shooting their latest music video. - A little louder! 559 00:43:54,247 --> 00:43:58,843 Nice. Get ready. Welcome, Simple Plan! 560 00:44:03,389 --> 00:44:07,018 What's up, New York City? 561 00:44:55,141 --> 00:44:56,972 Old-school dance moves. 562 00:45:13,026 --> 00:45:16,484 Hi. Please give it a listen. Our contact info's inside. 563 00:45:16,662 --> 00:45:19,096 - Nice packaging. Let's take a look. - Thanks. 564 00:45:19,265 --> 00:45:21,631 Hello, Miss Ryan. 565 00:45:21,901 --> 00:45:26,065 So nice to finally meet you face to face. 566 00:45:26,639 --> 00:45:29,699 It's been quite a chase all these years, huh? 567 00:45:29,942 --> 00:45:34,174 One not without a few clever maneuvers on your part... 568 00:45:34,347 --> 00:45:38,784 ...but here we are. - You know what? I'm tired of running. 569 00:45:38,985 --> 00:45:43,319 - I'll go quietly. - I don't use handcuffs, Miss Ryan. 570 00:45:44,090 --> 00:45:47,526 - Just brains. - But before we go, Mr. Lomax... 571 00:45:47,693 --> 00:45:49,661 - Yeah? - Check your fly. 572 00:45:49,829 --> 00:45:51,660 What's that? 573 00:45:56,302 --> 00:45:59,863 - I have to get by. - Where do you think you're going? 574 00:46:00,373 --> 00:46:02,705 You may want to check your fly. 575 00:46:23,830 --> 00:46:25,127 Roxy! 576 00:46:30,470 --> 00:46:31,869 Hey, man, what's up? 577 00:46:35,908 --> 00:46:37,808 It's Lomax. 578 00:46:37,977 --> 00:46:40,343 Everybody, jump. Jump! 579 00:46:47,887 --> 00:46:49,149 Roxy! 580 00:47:10,977 --> 00:47:12,911 - Lomax! - Lomax? 581 00:47:13,079 --> 00:47:14,706 Lomax? 582 00:47:15,314 --> 00:47:17,282 - We're trapped. - Take my hand. 583 00:47:34,667 --> 00:47:36,259 Roxy? 584 00:47:38,437 --> 00:47:39,734 Roxy! 585 00:47:43,442 --> 00:47:45,740 Has everybody washed their hands? 586 00:47:49,415 --> 00:47:51,315 I'm next! 587 00:47:57,456 --> 00:47:59,356 That's gotta hurt. 588 00:48:02,028 --> 00:48:05,987 Sorry about that. Sorry. Excuse me. I'm sorry, guys. Excuse me. 589 00:48:06,232 --> 00:48:09,998 I'm looking for two girls and this little dog that just ran out of here. 590 00:48:10,169 --> 00:48:12,603 - Did you see where they went? - I did. 591 00:48:12,772 --> 00:48:15,673 - They went to the Simple Plan after-party. - Great. 592 00:48:15,841 --> 00:48:18,833 You know, I'm going there now. I drive all the VIPs. 593 00:48:19,011 --> 00:48:22,777 - I could give you a ride. - Yeah? Thanks, man. 594 00:48:22,949 --> 00:48:24,541 Thanks. 595 00:48:29,655 --> 00:48:31,782 - This Lomax guy is crazy. - I know. 596 00:48:38,297 --> 00:48:39,525 Okay. 597 00:48:39,699 --> 00:48:42,259 - Let's hide in the tent. - Okay. 598 00:48:50,409 --> 00:48:52,434 Cover up the manhole. We're done here. 599 00:48:53,546 --> 00:48:54,945 Give me a hand! 600 00:48:58,684 --> 00:49:01,881 The climactic event of my academic career is in two hours. 601 00:49:02,054 --> 00:49:05,455 And I'm drenched with a dog in a sewer. Yeah. 602 00:49:05,625 --> 00:49:08,116 No. See, we're in luck. It's just the water main. 603 00:49:09,695 --> 00:49:14,655 - I'm just trying to look on the bright side. - Bright side? There is no bright side. 604 00:49:15,368 --> 00:49:18,997 Well, I don't know. I was thinking that... 605 00:49:19,205 --> 00:49:20,433 That what? 606 00:49:20,706 --> 00:49:25,006 We haven't spent the day together in years. 607 00:49:25,511 --> 00:49:30,380 And today has made me realize how much I've missed that. 608 00:49:30,783 --> 00:49:33,513 And I don't know, I was having fun. 609 00:49:33,753 --> 00:49:36,813 And you were too, because I saw the smile on your face... 610 00:49:36,989 --> 00:49:39,150 ...when we were crowd surfing. 611 00:49:39,325 --> 00:49:44,228 - I was acting for the cameras. - Just a little bit. 612 00:49:44,797 --> 00:49:47,823 Okay, so maybe it was a little fun. 613 00:49:48,834 --> 00:49:51,826 - What's with that Lomax guy? - He's the truant officer. 614 00:49:52,004 --> 00:49:55,940 He's been after me for years, but I outsmart him every time. 615 00:49:56,142 --> 00:49:57,837 What can I say? 616 00:49:58,577 --> 00:50:00,340 You're insane. You know that? 617 00:50:00,746 --> 00:50:02,611 Yeah. I know. 618 00:50:08,187 --> 00:50:09,950 You okay, buddy? 619 00:50:10,222 --> 00:50:13,020 Yeah, I'm doing just fine, Sherlock. Yourself? 620 00:50:13,192 --> 00:50:16,059 Wife and kids? Think it'll rain? How about those Mets? 621 00:50:16,228 --> 00:50:18,423 Are we through chitchatting? 622 00:50:18,597 --> 00:50:20,497 Tell me where this sewer pipe leads? 623 00:50:20,766 --> 00:50:24,258 Well, that one there comes directly from the main line on 125th. 624 00:50:24,637 --> 00:50:27,003 Only way in or out. 625 00:50:33,045 --> 00:50:36,105 - How's the patient? - She should've gone for the C-section. 626 00:50:36,482 --> 00:50:39,144 I'm gonna miss my daughter's speech at Columbia. 627 00:50:39,318 --> 00:50:41,946 She's gonna be so disappointed. I hope she's okay. 628 00:50:46,058 --> 00:50:49,960 The unpublicized event has drawn quite a crowd here today. 629 00:50:50,162 --> 00:50:52,323 Come on, move off the road. Please? 630 00:51:02,408 --> 00:51:04,342 Hi, it's Jane. Leave a message. 631 00:51:04,543 --> 00:51:07,307 Jane. Hey, it's Jim. 632 00:51:07,546 --> 00:51:12,074 The guy that ripped your skirt and pummeled you with his bike. 633 00:51:12,518 --> 00:51:14,042 Sorry about that. 634 00:51:15,287 --> 00:51:19,383 Anyway, I was just calling to make sure you're okay. 635 00:51:19,759 --> 00:51:21,624 So... 636 00:51:22,495 --> 00:51:26,022 I'll keep looking for you. I'm gonna make it up to you. All right? 637 00:51:26,399 --> 00:51:28,094 See you. 638 00:51:30,336 --> 00:51:33,669 We need to get out of here. This thing is never-ending. 639 00:51:33,873 --> 00:51:36,535 Wait a sec. Columbia's on 116th Street, right? 640 00:51:36,709 --> 00:51:38,404 Right. 641 00:51:38,711 --> 00:51:40,144 I got you nine blocks away. 642 00:51:48,454 --> 00:51:51,150 She can't get a date because she sounds fat... 643 00:51:51,323 --> 00:51:53,348 What's up with this fool? 644 00:51:54,760 --> 00:51:56,853 White people are crazy. 645 00:51:57,730 --> 00:51:59,561 Roxy, Columbia's on the West Side. 646 00:52:04,937 --> 00:52:08,532 - Here we are. Let's find a subway. - Let's ask the House of Bling. 647 00:52:08,707 --> 00:52:10,174 Good idea. 648 00:52:16,081 --> 00:52:19,482 - Can I help you? - We are so not in Kansas anymore. 649 00:52:21,987 --> 00:52:24,615 We're from the gas company. 650 00:52:25,157 --> 00:52:27,955 - No gas here. Okay. - Hold it. 651 00:52:28,127 --> 00:52:32,496 I can't have anyone seeing you leave my store looking like that. 652 00:52:32,665 --> 00:52:35,691 - Mickey, show them out the back way. - Okay, Ma. 653 00:52:36,268 --> 00:52:38,202 Oh, come on. 654 00:52:39,371 --> 00:52:42,499 - What? What is it? - It's 1:13. 655 00:52:42,675 --> 00:52:45,109 It's 1:13. I'm never gonna make it. 656 00:52:45,277 --> 00:52:46,744 What's wrong with that girl? 657 00:52:46,912 --> 00:52:51,508 - She doesn't do well under pressure. - Oh, my God! I'm having a heart attack! 658 00:52:51,684 --> 00:52:53,413 - Call 991. Call 991. - Breathe. 659 00:52:53,586 --> 00:52:56,077 Call 991! 991? 660 00:52:56,255 --> 00:52:57,779 Stay calm! 661 00:52:59,558 --> 00:53:01,287 Thank you. I'm not thirsty. 662 00:53:01,460 --> 00:53:04,395 It's okay. Breathe. Breathe. Deep breaths. 663 00:53:04,563 --> 00:53:06,963 Happy thoughts. Sing with me, okay? 664 00:53:33,993 --> 00:53:36,257 - You okay? - Works every time. 665 00:53:36,529 --> 00:53:38,429 Dang, what's that all about? 666 00:53:38,697 --> 00:53:43,066 In two hours, I'm supposed to make the most important speech of my life. 667 00:53:43,235 --> 00:53:44,463 It's been a rough day. 668 00:53:44,737 --> 00:53:48,264 Sweetheart, if it was all smooth sailing, you know where we'd be? 669 00:53:48,440 --> 00:53:51,739 - Bored to tears, that's what. - Amen. 670 00:53:51,911 --> 00:53:54,971 Take this sister over here. Come here, baby. 671 00:53:55,147 --> 00:53:58,913 Good. It's the curve balls that make life interesting. 672 00:53:59,084 --> 00:54:00,642 Shows us what we're made of. 673 00:54:00,853 --> 00:54:03,981 And sometimes, if we're real lucky... 674 00:54:04,156 --> 00:54:08,115 ...there's a blessing waiting for us at the end of that wrong turn. 675 00:54:08,327 --> 00:54:11,125 Well, what if there's been about 50 wrong turns? 676 00:54:11,297 --> 00:54:14,027 That last wrong turn brought you in here, didn't it? 677 00:54:14,199 --> 00:54:16,929 So prepare to be blessed. 678 00:54:17,102 --> 00:54:21,038 Mickey. Bring me my toolbox. We got some major bling to do. 679 00:54:21,840 --> 00:54:25,435 - Who's Major Bling? - Honey, this is Big Shirl's House of Bling. 680 00:54:25,678 --> 00:54:29,136 This is where the bling is born. This is where bling lives. 681 00:54:29,315 --> 00:54:31,283 You got nothing to worry about. 682 00:54:39,625 --> 00:54:43,652 Just so we're clear, I'd like a more corporate bling. 683 00:55:09,888 --> 00:55:13,085 Boy, you is filthy. What am I gonna do with you? 684 00:55:30,909 --> 00:55:34,845 Boyfriend. Well, you girlfriend now. 685 00:55:48,127 --> 00:55:51,358 New York Knicks, baby! New York Knicks! 686 00:56:07,079 --> 00:56:09,570 - You look so hot. - I feel hot. 687 00:56:09,748 --> 00:56:11,943 Sisters got some sister in them! 688 00:56:12,484 --> 00:56:14,281 Y'all good to go. 689 00:56:34,106 --> 00:56:36,370 - Thank you so much. - Oh, you're welcome. 690 00:56:36,542 --> 00:56:39,511 - I promise we'll pay you back. - Honey, it's on the house. 691 00:56:39,678 --> 00:56:40,906 - Thank you. - Bye-bye. 692 00:56:41,080 --> 00:56:42,308 - Good luck. - Thanks. 693 00:56:42,481 --> 00:56:44,608 - All right. - I think I can pull this off. 694 00:56:44,783 --> 00:56:47,843 Hello? Oh, it's for you. 695 00:56:48,053 --> 00:56:49,418 Hello? Jane Ryan speaking. 696 00:56:49,588 --> 00:56:51,818 I have your boyfriend. 697 00:56:52,091 --> 00:56:55,527 - I don't have a boyfriend. - Then I have your sister's boyfriend. 698 00:56:55,794 --> 00:56:58,285 My sister doesn't have a boyfriend, either. 699 00:56:58,464 --> 00:57:01,865 Okay, look. Whatever. I'm through with being Mr. Softy. 700 00:57:02,101 --> 00:57:06,003 You meet me in Times Square at corner of 47th and Broadway... 701 00:57:06,171 --> 00:57:10,039 ...in 20 minutes, or else I will burn your book. 702 00:57:10,576 --> 00:57:11,838 He's gonna burn my book. 703 00:57:12,010 --> 00:57:14,808 He's not gonna burn your book. That's censorship. 704 00:57:17,249 --> 00:57:19,479 - We have to go. - Well, let's go. 705 00:57:19,651 --> 00:57:21,141 We need a ride, Big Shirl. 706 00:57:21,320 --> 00:57:23,185 - Mickey, get your cab. - Not now, Ma. 707 00:57:23,355 --> 00:57:24,947 - Around the corner. - Thank you! 708 00:57:25,124 --> 00:57:28,890 - Be careful. All right. See you. - Roxanne Ryan. Cease and desist! 709 00:57:30,729 --> 00:57:32,128 Who's that cracker? 710 00:57:34,933 --> 00:57:36,992 I don't know. He ain't from around here. 711 00:57:37,669 --> 00:57:39,500 Hurry, get in the car! 712 00:57:40,405 --> 00:57:42,202 Okay. 713 00:57:44,543 --> 00:57:46,408 Jane, start the car. 714 00:57:46,578 --> 00:57:49,138 I'm not exactly a strong driver. 715 00:57:53,018 --> 00:57:55,179 Step out of the car, Ryan. It's all over. 716 00:57:55,354 --> 00:57:58,414 - What do I do? - Brake, left. Gas, right. Go! 717 00:58:05,697 --> 00:58:07,255 Watch out for the guy! 718 00:58:07,432 --> 00:58:08,797 - Slow down! - Sorry! 719 00:58:09,568 --> 00:58:11,399 - Braking. Red. - I know. 720 00:58:11,570 --> 00:58:12,901 Stop! 721 00:58:19,378 --> 00:58:22,939 Nassau County Department of Truancy. I'm taking over your vehicle. 722 00:58:24,983 --> 00:58:26,678 - Okey-dokey. - What fun. 723 00:58:26,919 --> 00:58:29,114 Tim Brooger. My wife, Steffi. 724 00:58:29,288 --> 00:58:31,950 - Pleased to meet you. - Buckle up. Could be bumpy. 725 00:58:40,532 --> 00:58:43,433 How you got your driver's license is beyond me. 726 00:58:44,102 --> 00:58:48,061 You didn't? You failed your driver's test? That's incredible. 727 00:58:48,240 --> 00:58:53,234 I got 100 percent on the written. I just didn't quite pass the driving part. 728 00:58:54,413 --> 00:58:57,041 - Are we gonna be in a car chase? - Don't tell me. 729 00:58:57,216 --> 00:59:00,014 - We've never been in a car chase. - No, sir. Not one. 730 00:59:00,185 --> 00:59:03,586 - Seen them on TV. - I think New York has the best car chases. 731 00:59:03,755 --> 00:59:06,417 - Oh, shoot... - Small favor, Clem. Put a sock in it. 732 00:59:06,592 --> 00:59:08,560 Done, sir. 733 00:59:08,727 --> 00:59:11,594 - Where is he? Is he behind us? - Yeah. 734 00:59:15,067 --> 00:59:19,026 We drove all the way from Minnetonka, Minnesota just to see New York City. 735 00:59:19,204 --> 00:59:21,035 The Big Apple. 736 00:59:21,206 --> 00:59:25,870 - They say it's the city that never sleeps. - I think it will now that you've hit town. 737 00:59:27,112 --> 00:59:29,637 - Red light, red light! - I know! 738 00:59:30,015 --> 00:59:31,346 Red! 739 00:59:32,851 --> 00:59:35,183 I read the rule book. I know what red means. 740 00:59:35,721 --> 00:59:38,690 Hi. I need to go to 112th... 741 00:59:39,524 --> 00:59:41,424 Go! Floor it! 742 00:59:43,228 --> 00:59:45,287 - Oh, God! - What are you doing here? 743 00:59:46,131 --> 00:59:48,326 God, that is so hot! 744 00:59:53,972 --> 00:59:56,167 Would you give me just a little air? 745 00:59:56,341 --> 00:59:59,538 - I can't do this. - You can do this. Breathe. 746 01:00:01,446 --> 01:00:03,710 - I'm getting killed. - Stop it. 747 01:00:06,118 --> 01:00:07,346 Whoopsy-daisy! 748 01:00:07,519 --> 01:00:10,545 - Can you drive a little bit faster? - Do you want to drive? 749 01:00:10,722 --> 01:00:12,019 I'll drive! 750 01:00:12,824 --> 01:00:16,385 I don't know if this would be helpful, but we do have a loudspeaker. 751 01:00:16,561 --> 01:00:21,089 Sure, we use that for campfire sing-alongs with our church group. 752 01:00:22,034 --> 01:00:25,333 Testing. Testing, one, two. Can this be heard? 753 01:00:25,504 --> 01:00:27,870 - Roxanne Ryan, this is the law. - Go! 754 01:00:28,040 --> 01:00:30,634 - Pull over. Give yourself up. - I'm being abducted! 755 01:00:30,809 --> 01:00:34,301 You think I'm kidding. I'm not. You're only making things worse. 756 01:00:34,479 --> 01:00:38,415 You'll be in detention the rest of your life. So let's end this right now. 757 01:00:38,583 --> 01:00:40,551 - This is kind of fun. - It's not fun! 758 01:00:40,719 --> 01:00:42,550 Where'd he go? 759 01:00:43,055 --> 01:00:44,352 I think we lost him. 760 01:00:45,590 --> 01:00:47,615 You might wanna look to your right. 761 01:00:47,826 --> 01:00:51,592 Okay, playtime's over, Ryan. Let's put the toys away and go home. 762 01:00:51,863 --> 01:00:53,490 - Pull over! - Turn right here. 763 01:00:57,035 --> 01:00:58,662 You're going the wrong way! 764 01:00:58,837 --> 01:01:02,170 - I thought you said right here. - Times Square's the other right. 765 01:01:02,341 --> 01:01:03,706 I have it under control. 766 01:01:03,875 --> 01:01:06,309 Yeah, right. Then where are we going? 767 01:01:06,545 --> 01:01:08,012 What are you doing? 768 01:01:08,180 --> 01:01:12,116 Signaling. I know the rules. Hang on, people. 769 01:01:12,284 --> 01:01:14,752 Why are we reversing? It's a one-way street! 770 01:01:15,988 --> 01:01:19,515 - We're going the wrong way. - No, but we're facing the right way. 771 01:01:19,691 --> 01:01:23,092 - You're mine now, Ryan. - It's too tight. We're not gonna make it. 772 01:01:23,261 --> 01:01:25,752 - We'll make it. - We're not gonna make it! 773 01:01:25,931 --> 01:01:29,628 - Who's the professional here, you or me? - I wanna say you. 774 01:01:30,435 --> 01:01:31,925 Go! 775 01:01:35,040 --> 01:01:36,439 Look, there's a gate! 776 01:01:42,214 --> 01:01:43,442 I'm sorry. 777 01:01:55,293 --> 01:01:58,387 - Take some of that. - Are you trying to kill us? 778 01:01:59,598 --> 01:02:03,125 I just saved your life, and you're criticizing me? 779 01:02:03,335 --> 01:02:06,099 - Welcome to my world. - What's that supposed to mean? 780 01:02:06,271 --> 01:02:08,432 It means you're always looking down on me. 781 01:02:08,607 --> 01:02:10,507 - Looking down on you? - Yeah. 782 01:02:10,675 --> 01:02:12,609 I've been looking out for you. 783 01:02:13,011 --> 01:02:15,912 Hey. Let me out of this car! 784 01:02:21,353 --> 01:02:23,321 Thanks for nothing! 785 01:02:23,488 --> 01:02:28,892 - How have you been looking out for me? - Are you insane? That's all I ever do! 786 01:02:29,061 --> 01:02:32,895 The one day, the one time I want it to be about me for a change... 787 01:02:33,065 --> 01:02:36,728 ...I get inducted into the Roxy Ryan School of Juvenile Delinquency. 788 01:02:36,902 --> 01:02:39,996 I've been trying to help you from the minute we left. 789 01:02:40,172 --> 01:02:42,106 Lot of good that's done. 790 01:02:42,574 --> 01:02:45,509 Where are you going? I'm not finished. 791 01:02:45,677 --> 01:02:47,304 Yeah, well, I am. 792 01:02:47,979 --> 01:02:51,380 Why don't you run along and have fun. That's what you're good at. 793 01:02:51,550 --> 01:02:55,987 As opposed to you, which is walking away whenever we have a real conversation? 794 01:02:56,221 --> 01:02:58,917 I don't have time for a real conversation. 795 01:02:59,124 --> 01:03:02,150 - I'm too busy taking care of things. - So who asked you to? 796 01:03:02,327 --> 01:03:06,821 You did. The minute you stopped taking responsibility for anything since Mom died. 797 01:03:06,998 --> 01:03:09,489 That doesn't mean you get to be her replacement. 798 01:03:12,504 --> 01:03:14,768 You know what I miss most about Mom? 799 01:03:15,073 --> 01:03:17,803 Is that she loved that we were different. 800 01:03:18,009 --> 01:03:21,308 And you punish me for it. 801 01:03:22,180 --> 01:03:24,307 From the day Mom died... 802 01:03:24,483 --> 01:03:27,509 ...you've done nothing but push me out of your life. 803 01:03:27,719 --> 01:03:30,586 - I have not. - Oh, come on, Jane. 804 01:03:31,189 --> 01:03:35,990 The biggest day of your academic career, and you didn't even bother to invite me. 805 01:03:37,662 --> 01:03:41,496 Well, forgive me for wanting the day to be about me for a change. 806 01:03:42,167 --> 01:03:45,694 I make honor roll, Dad doesn't notice because you're in detention. 807 01:03:46,004 --> 01:03:50,168 I'm captain of the cheerleading squad, and Dad can't come to one game. 808 01:03:50,475 --> 01:03:54,912 One game, because he's busy going to your parent/counselor meetings. 809 01:03:56,381 --> 01:03:59,248 You wanna know why I want this fellowship abroad? 810 01:03:59,518 --> 01:04:02,351 It's because it's 3000 miles away from you. 811 01:04:08,827 --> 01:04:11,193 Well, I really hope you get it, then. 812 01:05:51,396 --> 01:05:52,624 Roxy. 813 01:06:04,442 --> 01:06:08,344 Don't you worry. I'm not going to let the mean little man hurt you. 814 01:06:09,147 --> 01:06:11,980 Hey, I don't know who you are or what your game is... 815 01:06:12,150 --> 01:06:15,313 ...but you've caused me a great deal of inconvenience today. 816 01:06:15,487 --> 01:06:18,320 Not to mention, I am this close to missing my speech. 817 01:06:18,490 --> 01:06:20,583 So let's have it. Let's have it. 818 01:06:21,493 --> 01:06:22,926 You finished? 819 01:06:25,397 --> 01:06:29,390 Ancient Chinese proverb: You snooze, you lose. 820 01:06:29,567 --> 01:06:32,866 - Anyone, help! - Let's take her to Ma. 821 01:06:47,819 --> 01:06:49,684 Perfect timing. 822 01:06:50,021 --> 01:06:51,249 Hello! 823 01:06:51,423 --> 01:06:53,220 Help! 824 01:06:53,391 --> 01:06:54,619 Help! 825 01:06:54,959 --> 01:06:56,517 - Help me! - Hello? 826 01:06:56,695 --> 01:06:58,390 Roxy? 827 01:06:58,563 --> 01:07:00,224 - Trey? - Yeah. 828 01:07:00,398 --> 01:07:04,129 - What are you doing in there? - Can we talk after you open the trunk? 829 01:07:05,603 --> 01:07:08,470 - Thanks. - Are you okay? What happened? 830 01:07:08,640 --> 01:07:13,475 I'm coming to find you, next thing I know, this limo guy just shoves me in there. 831 01:07:13,645 --> 01:07:16,136 Just when you think the day can't get any worse. 832 01:07:20,518 --> 01:07:23,453 - You okay? - I just got in a huge fight with my sister. 833 01:07:23,621 --> 01:07:27,284 She was gonna give a speech today. Now she won't win the fellowship... 834 01:07:27,459 --> 01:07:31,486 ...because there's no way she's getting there on time, and it's all my fault. 835 01:07:32,530 --> 01:07:34,691 You sure about that? 836 01:07:40,038 --> 01:07:43,940 - Do you wanna take a field trip right now? - Yeah. 837 01:07:44,209 --> 01:07:45,938 - Come on. - Okay. 838 01:07:46,111 --> 01:07:47,806 Taxi! 839 01:07:52,417 --> 01:07:57,184 Now, it's just you and me. 840 01:07:57,355 --> 01:08:01,416 All alone. No excuses. 841 01:08:04,329 --> 01:08:06,593 Come on. Drink this. 842 01:08:06,765 --> 01:08:09,029 Drink this, and then the chip will come out. 843 01:08:09,834 --> 01:08:13,361 This goes in here, chip come out here. 844 01:08:13,905 --> 01:08:15,930 I'm not kidding around. Drink it. 845 01:08:16,608 --> 01:08:18,098 See? 846 01:08:18,743 --> 01:08:22,338 Like that. Hey, that's pretty good. 847 01:08:24,682 --> 01:08:26,047 Come on. 848 01:08:27,752 --> 01:08:30,050 This movie isn't out yet. 849 01:08:32,123 --> 01:08:34,114 Neither is this CD. 850 01:08:34,726 --> 01:08:37,456 So that's what these guys are up to. 851 01:08:38,296 --> 01:08:42,892 Just listen to me. Give me that chip. You don't want me to use this, do you? 852 01:08:43,067 --> 01:08:45,797 I don't even know what this is. 853 01:08:45,970 --> 01:08:48,063 But it's not gonna be pleasant. 854 01:08:48,606 --> 01:08:50,631 Now, give me the chip! 855 01:08:50,809 --> 01:08:52,970 Look into my eyes. 856 01:08:53,478 --> 01:08:56,038 I'm torturing you. 857 01:08:56,414 --> 01:08:58,245 It's unbearable! 858 01:08:58,416 --> 01:09:02,250 Bennie! This is your idea of torture? 859 01:09:02,587 --> 01:09:04,521 It's pathetic! 860 01:09:04,689 --> 01:09:06,953 We do it my way. 861 01:09:07,358 --> 01:09:09,121 Cats have nine lives. 862 01:09:09,794 --> 01:09:13,252 I wonder if little doggy does. 863 01:09:17,202 --> 01:09:19,898 Okay. I hope they haven't started. 864 01:09:20,071 --> 01:09:21,800 I can't run in these heels. 865 01:09:21,973 --> 01:09:25,170 The increase and/or decrease in a nation's productivity... 866 01:09:25,343 --> 01:09:27,402 ...or other such political aggregate... 867 01:09:27,579 --> 01:09:30,878 ...can be regarded as the penultimate indicator of a nation... 868 01:09:33,284 --> 01:09:37,050 Go see what she's doing. Make her stop! Go. 869 01:09:37,222 --> 01:09:40,089 Cut it out in there! You make a mess, you clean it up. 870 01:09:45,730 --> 01:09:46,890 Sorry! 871 01:09:48,132 --> 01:09:50,066 - He bit me! - Get it off of me! 872 01:09:50,235 --> 01:09:52,066 Come on, Reinaldo. Come on! 873 01:09:52,737 --> 01:09:54,568 Come on. 874 01:10:06,284 --> 01:10:08,775 - Hey, stranger. - Would you like to save my life? 875 01:10:08,953 --> 01:10:12,081 - I have 28 minutes to go 111 blocks. - I could do that. 876 01:10:12,257 --> 01:10:15,784 - Where'd they go? - Bennie, where are they? Let's go! 877 01:10:15,960 --> 01:10:18,053 - Okay. - Hold on. 878 01:10:23,167 --> 01:10:24,395 Hold on, okay? 879 01:10:27,872 --> 01:10:29,339 - You all right? - Yeah. 880 01:10:40,685 --> 01:10:42,243 This is it. 881 01:10:44,923 --> 01:10:46,788 I don't see her. 882 01:10:47,825 --> 01:10:49,588 Jane Ryan? 883 01:10:50,728 --> 01:10:53,993 - Yeah? - You're late. You're on next. 884 01:10:54,999 --> 01:10:57,593 - Are you sure you know what you're doing? - Look... 885 01:10:57,769 --> 01:11:00,431 ...I got her into this mess, I have to get her out. 886 01:11:00,705 --> 01:11:04,698 Plus, how hard could it be reading a bunch of note cards? 887 01:11:04,876 --> 01:11:06,844 Just go with me on this one. 888 01:11:07,011 --> 01:11:09,775 Okay, yeah. You're gonna do great. 889 01:11:20,992 --> 01:11:25,258 - All right. See you out there. Good luck. - Thanks. 890 01:11:32,804 --> 01:11:36,296 Nice blazer, Muffie. 891 01:11:40,378 --> 01:11:41,868 Oh, gridlock! 892 01:11:42,046 --> 01:11:44,310 - Do you have a horn? - We'll take a shortcut. 893 01:11:45,416 --> 01:11:47,281 Hey, what are you doing? 894 01:11:47,452 --> 01:11:49,477 Sorry. 895 01:11:49,988 --> 01:11:51,216 Excuse us. 896 01:11:52,657 --> 01:11:54,522 - Sorry. - What's the matter with you? 897 01:11:56,260 --> 01:11:59,855 In this instance, we must defer to the famed economist, Adam Smith... 898 01:12:00,398 --> 01:12:03,128 ...who laid the foundation of a free market. 899 01:12:07,839 --> 01:12:09,534 Mother. 900 01:12:09,974 --> 01:12:11,373 What are you doing here? 901 01:12:12,810 --> 01:12:16,871 I'm honorary chair of the McGill Fellowship. What are you doing here? 902 01:12:18,116 --> 01:12:21,677 - I wanted to see you present the award. - Well, that's very sweet. 903 01:12:21,853 --> 01:12:25,186 Our last finalist is from Long Island and has a 4.2 GPA. 904 01:12:25,423 --> 01:12:29,484 She's student-body president and captain of her cheerleading squad. 905 01:12:29,661 --> 01:12:32,391 Please welcome Jane Ryan. 906 01:12:43,775 --> 01:12:45,242 Keep it together. It's okay. 907 01:12:56,921 --> 01:12:58,183 Oh, my God. 908 01:13:00,191 --> 01:13:02,022 You may proceed... 909 01:13:02,193 --> 01:13:04,627 ...Miss Ryan. 910 01:13:08,700 --> 01:13:11,635 - Please. - Right. 911 01:13:14,272 --> 01:13:16,069 Oh, man. 912 01:13:21,279 --> 01:13:22,541 Well... 913 01:13:22,947 --> 01:13:27,145 ...as many of you all know... 914 01:13:27,318 --> 01:13:29,513 ...the economy is... 915 01:13:29,687 --> 01:13:33,054 ...very, very important to all of us. 916 01:13:34,092 --> 01:13:36,322 Take the word "economy." 917 01:13:37,595 --> 01:13:42,760 You have "eco," which stands for environment. 918 01:13:43,034 --> 01:13:46,003 You know, which we're all real big supporters of. 919 01:13:47,205 --> 01:13:50,663 And we have "onomy," which... 920 01:13:51,309 --> 01:13:53,140 ...is pig Latin for "money." 921 01:13:55,179 --> 01:13:57,670 Money, economy. 922 01:13:58,049 --> 01:13:59,277 Right. 923 01:14:14,532 --> 01:14:17,262 - Go, go, go. Good luck. - Okay. 924 01:14:18,669 --> 01:14:21,797 - Are you coming? Come on. - Yeah. 925 01:14:30,715 --> 01:14:32,649 Well... 926 01:14:32,817 --> 01:14:34,944 ...for as the... 927 01:14:35,119 --> 01:14:40,716 ...the famous, famous Canadian professor... 928 01:14:40,892 --> 01:14:43,452 ...Avril Lavigne... 929 01:14:43,628 --> 01:14:46,062 ...stein once said, and I quote: 930 01:14:47,231 --> 01:14:50,223 "Why'd you have to go and make things so complicated? 931 01:14:51,736 --> 01:14:56,173 I see the way you're acting, like you're somebody else, gets me frustrated. 932 01:14:56,941 --> 01:14:59,967 Life's like this: You fall, and you crawl... 933 01:15:00,144 --> 01:15:03,705 ...and you break, and you take what you can get. 934 01:15:03,881 --> 01:15:05,542 You turn it into honesty... 935 01:15:05,716 --> 01:15:09,015 ...and promise me I'm never gonna find you fake it. 936 01:15:10,321 --> 01:15:13,347 No. No. 937 01:15:14,158 --> 01:15:15,557 No." 938 01:15:23,835 --> 01:15:26,065 - Oh, thank God. - Roxy? 939 01:15:26,237 --> 01:15:30,003 Well, ladies and gentlemen, that's all the time I have for... So... 940 01:15:30,174 --> 01:15:33,439 ...will the real Jane Ryan please stand up? 941 01:15:38,216 --> 01:15:40,047 Reinaldo! 942 01:15:40,218 --> 01:15:42,083 Trey, what is going on? 943 01:15:43,855 --> 01:15:46,085 Apparently, the dog groomer delivers. 944 01:15:48,359 --> 01:15:49,986 Are you okay? 945 01:15:50,161 --> 01:15:52,254 What are you doing here? 946 01:15:52,430 --> 01:15:55,456 Well, aside from completely humiliating myself... 947 01:15:55,633 --> 01:15:58,124 I'm sorry. I wanted to read the speech for you... 948 01:15:58,302 --> 01:16:02,534 No. Please. Here. I can take it from here. 949 01:16:03,174 --> 01:16:04,766 Are you sure? 950 01:16:06,344 --> 01:16:09,836 Ladies and gentlemen, my name is Jane Ryan. 951 01:16:12,884 --> 01:16:14,613 Roxy, behind you! 952 01:16:14,785 --> 01:16:16,810 Nassau County Department of Truancy. 953 01:16:16,988 --> 01:16:19,456 This girl, Roxanne Ryan, is now in my custody. 954 01:16:19,624 --> 01:16:23,958 And that girl, Jane Ryan, is an accomplice in her criminal activities! 955 01:16:24,128 --> 01:16:26,153 And she stole my stupid ugly mutt too. 956 01:16:26,330 --> 01:16:29,731 I don't know what is going on here, but that "mutt" is mine. 957 01:16:29,901 --> 01:16:31,129 Come here, ugly doggy. 958 01:16:31,302 --> 01:16:34,931 - And I order you to give him back. - Yeah, you and what army, lady? 959 01:16:37,275 --> 01:16:39,038 - Officer! - Me? 960 01:16:39,210 --> 01:16:41,041 Arrest that man! 961 01:16:42,546 --> 01:16:43,808 Yes, ma'am. 962 01:16:43,981 --> 01:16:45,471 Oh, my baby. 963 01:16:46,550 --> 01:16:48,950 Fly. 964 01:16:49,120 --> 01:16:50,382 Every time. 965 01:16:50,688 --> 01:16:54,351 - Hey, that's my mom's dog! - I think it started. 966 01:16:56,661 --> 01:16:58,788 It doesn't look like Cats. 967 01:17:00,531 --> 01:17:01,896 Everybody, freeze. 968 01:17:05,002 --> 01:17:10,030 Someone please explain to me what is going on. 969 01:17:11,309 --> 01:17:14,176 I think I can do that. 970 01:17:14,345 --> 01:17:16,336 See, this guy over here... 971 01:17:16,781 --> 01:17:19,443 ...that man who thinks he's Chinese... You're not. 972 01:17:19,750 --> 01:17:24,380 - And his mother are criminals dealing in pirated music, movies... 973 01:17:24,588 --> 01:17:28,251 ...and probably Gucci handbags. I don't know. 974 01:17:28,659 --> 01:17:30,786 - Probably. - The guy with the eyebrows. 975 01:17:30,962 --> 01:17:36,025 - We know him. He drove us over here. - He didn't tell us he was in the play. 976 01:17:36,200 --> 01:17:38,668 A cop and an actor. 977 01:17:38,836 --> 01:17:41,737 And how, may I ask, did you two get involved in this? 978 01:17:41,906 --> 01:17:45,467 - I think I can shed some light on that. - You see... 979 01:17:45,643 --> 01:17:51,081 ...senator, it was this crime fighter here, Officer Lomax... 980 01:17:51,248 --> 01:17:56,743 ...who tracked down the Bang family and wouldn't rest until justice was served. 981 01:17:56,921 --> 01:18:02,826 So really, we're just witnesses to his sting operation. 982 01:18:03,127 --> 01:18:06,927 - Yeah! What she said. - Is that true, Officer Lomax? 983 01:18:07,131 --> 01:18:09,895 Did you engineer this collar? 984 01:18:11,335 --> 01:18:15,169 Well, I don't want to gloat, senator, but I think "mastermind"... 985 01:18:15,339 --> 01:18:18,536 ...might be a more appropriate choice of words. 986 01:18:18,709 --> 01:18:19,971 I love you. 987 01:18:23,047 --> 01:18:24,878 Just a second. 988 01:18:25,049 --> 01:18:28,951 I assume that wasn't the speech you intended to give this afternoon. 989 01:18:29,120 --> 01:18:31,782 - Not exactly, but... - No. No. It wasn't. 990 01:18:31,956 --> 01:18:34,584 But you should have heard the real one. 991 01:18:34,792 --> 01:18:39,252 It was amazing, and I know this, because I heard her practice it 1000 times. 992 01:18:39,430 --> 01:18:42,399 And trust me, she would have won this thing hands down. 993 01:18:42,833 --> 01:18:46,234 I'm sorry today didn't work out the way you planned. 994 01:18:46,771 --> 01:18:53,040 See, I thought today was about the speech, the fellowship... 995 01:18:53,210 --> 01:18:55,576 ...my academic future. 996 01:18:56,347 --> 01:19:00,875 But instead, it was about something much more important. 997 01:19:02,186 --> 01:19:06,748 It just took me a few wrong turns to see it. 998 01:19:12,997 --> 01:19:17,024 - That was something else, wasn't it? - Honey, I loved it. I loved it! 999 01:19:17,201 --> 01:19:19,897 Yes. You gotta... Come on. 1000 01:19:20,071 --> 01:19:23,234 Gotta give it up for the Cats! 1001 01:19:24,708 --> 01:19:26,642 Who let the cats out? 1002 01:19:26,811 --> 01:19:28,711 Get your hands where I can see them. 1003 01:19:28,879 --> 01:19:31,541 - Who let the cats out? - You're not even a real cop. 1004 01:19:31,715 --> 01:19:33,307 Zip it, Odd Job. 1005 01:19:33,484 --> 01:19:36,214 Thanks to you, that's all gonna change. 1006 01:19:40,858 --> 01:19:42,120 Let me do it. 1007 01:19:47,731 --> 01:19:49,824 - So you're not mad? - Are you kidding? 1008 01:19:50,935 --> 01:19:53,426 I can't believe what you did for me today. 1009 01:19:53,604 --> 01:19:56,164 - Listen... - I want to apologize... 1010 01:19:56,340 --> 01:19:59,104 ...for saying the things I said earlier. It's just... 1011 01:19:59,276 --> 01:20:02,268 ...I was having a meltdown. Everything was going wrong. 1012 01:20:02,513 --> 01:20:05,641 That's because every time I tried to fix it, it got worse. 1013 01:20:05,816 --> 01:20:07,750 The point is... 1014 01:20:08,719 --> 01:20:13,247 ...we haven't spent the day together in a really long time... 1015 01:20:14,291 --> 01:20:16,418 ...and I've really missed you. 1016 01:20:18,095 --> 01:20:20,154 I've missed you too. 1017 01:20:21,765 --> 01:20:25,792 And I'm so, so sorry if I ever made you feel... 1018 01:20:25,970 --> 01:20:29,531 ...like you had to take Mom's place. 1019 01:20:30,608 --> 01:20:32,803 She would have been really proud. 1020 01:20:33,310 --> 01:20:35,335 Both of us. 1021 01:20:53,998 --> 01:20:56,466 It was really great bumping into you today. 1022 01:20:57,301 --> 01:20:59,769 Maybe we could bump again. 1023 01:21:01,438 --> 01:21:04,066 Did I just say that? 1024 01:21:04,275 --> 01:21:05,503 - Yeah. - Yeah. 1025 01:21:05,676 --> 01:21:07,371 And I'm glad you did. 1026 01:21:08,312 --> 01:21:12,578 - So how about you just give me a call? - Okay. 1027 01:21:12,750 --> 01:21:14,547 Yeah. 1028 01:21:15,686 --> 01:21:17,551 Jane Ryan? 1029 01:21:19,356 --> 01:21:20,948 Bye. 1030 01:21:21,492 --> 01:21:22,720 Bye. 1031 01:21:22,893 --> 01:21:26,659 Allow me to introduce myself. My name is Hudson McGill. 1032 01:21:28,132 --> 01:21:31,499 Listen, I am so sorry about everything that happened today... 1033 01:21:31,669 --> 01:21:32,897 You know what? 1034 01:21:33,070 --> 01:21:36,801 I think you handled yourself really well today, considering everything. 1035 01:21:37,775 --> 01:21:40,403 The McGill Foundation would be really honored... 1036 01:21:40,578 --> 01:21:44,708 ...if you would represent us at Oxford University next year. 1037 01:21:46,517 --> 01:21:48,041 But... 1038 01:21:48,219 --> 01:21:51,416 - I don't understand. - I found these. 1039 01:21:51,922 --> 01:21:55,119 This would have been an amazing speech. 1040 01:21:55,593 --> 01:21:57,925 It's not just that you wanted to win... 1041 01:21:58,095 --> 01:22:01,622 ...it's that you absolutely refused to fail. 1042 01:22:01,799 --> 01:22:03,630 And you didn't. 1043 01:22:03,801 --> 01:22:07,828 You deserve this fellowship, Jane. You really do. 1044 01:22:08,005 --> 01:22:12,567 - Congratulations and good luck. - Thank you. 1045 01:22:16,780 --> 01:22:20,739 - Can you believe it? - I'm so happy. 1046 01:22:22,486 --> 01:22:24,147 I don't... 1047 01:22:24,688 --> 01:22:28,419 - Thank you. - No, thank you. 1048 01:22:31,662 --> 01:22:34,859 One, two, three, four! 1049 01:23:06,397 --> 01:23:08,331 - Hey. - Hi. 1050 01:23:08,899 --> 01:23:11,868 So have you given any thought to visiting me in London? 1051 01:23:12,202 --> 01:23:15,171 Yeah. Yeah, I'm not gonna be able to visit you. 1052 01:23:15,339 --> 01:23:18,866 It's not gonna work out for me. Sorry. 1053 01:23:19,043 --> 01:23:22,604 It's okay. I mean, your whole life's here. I get it. 1054 01:23:22,780 --> 01:23:28,047 Jane, I'm playing. I'm moving. I'm actually transferring schools there next year. 1055 01:23:28,218 --> 01:23:30,686 Really? Seriously? 1056 01:23:30,854 --> 01:23:32,515 - Are you excited? - Yeah. 1057 01:23:36,727 --> 01:23:38,786 I've got this great idea for the video. 1058 01:23:38,962 --> 01:23:41,897 It's, like, Roxy, and she's dressed as a cucumber, and... 1059 01:23:42,566 --> 01:23:47,230 Well, maybe I should just be happy that I'm going to London on tour with you guys... 1060 01:23:47,404 --> 01:23:50,430 ...and keep these thoughts to myself. - Agreed. 1061 01:23:55,713 --> 01:23:57,874 Open up! Police! 1062 01:23:58,048 --> 01:23:59,777 Cut it, guys. Cut it. 1063 01:24:15,999 --> 01:24:18,229 Sorry to break up the party here, kids. 1064 01:24:18,769 --> 01:24:23,797 But you see, I got this little VW Bug parked out there in a loading zone. 1065 01:24:24,208 --> 01:24:29,475 License number 2 Quilted Laxative 4 Santa Kansas Limerick. 1066 01:24:31,081 --> 01:24:33,311 Where's Roxanne Ryan? 1067 01:24:33,484 --> 01:24:35,281 You've got to be kidding me. 1068 01:24:36,487 --> 01:24:37,977 I am. 1069 01:24:38,522 --> 01:24:42,356 I just stopped by to wish you bon voyage... 1070 01:24:42,526 --> 01:24:44,653 ...and maybe get an autograph. 1071 01:24:45,295 --> 01:24:48,355 Of course you may, Officer Lomax. 1072 01:24:52,770 --> 01:24:53,998 Thank you, ma'am. 1073 01:24:59,309 --> 01:25:04,679 Hey, lggy Pop, crank the juice on that half stack, and let's hear what this band can do! 1074 01:25:04,882 --> 01:25:07,112 You heard him. Let's roll the guitars. 1075 01:25:07,851 --> 01:25:09,785 Nice work, son. 1076 01:30:44,054 --> 01:30:46,045 [ENGLISH] 82577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.