All language subtitles for Nacht.ueber.Berlin.2013.GERMAN.dTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,100 Nacht über Berlin (2013) dTV - Das Erste - 20. Februar 2013 2 00:00:04,120 --> 00:00:06,760 *Schritte hallen durch einen Gang.* 3 00:00:09,120 --> 00:00:11,480 *Etwas Blechernes wird bewegt.* 4 00:00:21,640 --> 00:00:24,000 Gib's endlich zu! 5 00:00:24,520 --> 00:00:27,480 Du und deine Genossen! 6 00:00:27,680 --> 00:00:30,160 Ihr habt den Reichstag angezündet. 7 00:01:28,680 --> 00:01:31,160 *Reifen quietschen.* 8 00:01:40,000 --> 00:01:42,200 Albert Goldmann. Ich bin Arzt. 9 00:01:42,400 --> 00:01:45,640 Ich will zu meinem Bruder. Ja, kommen Sie! 10 00:01:46,400 --> 00:01:48,800 *Jemand atmet asthmatisch.* 11 00:02:01,840 --> 00:02:05,320 Na, junger Mann? Danke, Großer! 12 00:02:05,720 --> 00:02:09,640 Wo sind die Medikamente, die ich dir mitgegeben habe? 13 00:02:09,840 --> 00:02:14,520 Es gab Probleme. Ich musste Hals über Kopf aus Berlin weg. 14 00:02:15,640 --> 00:02:19,600 Die Genossen. Ich muss so schnell wie möglich zurück. 15 00:02:20,000 --> 00:02:23,160 Du musst liegen! Eine Woche! Nach dem Schub - 16 00:02:23,560 --> 00:02:26,400 - musst du liegen! Das geht nicht. 17 00:02:26,440 --> 00:02:30,280 Das war der stärkste Asthmaschub, den du je hattest. 18 00:02:30,480 --> 00:02:32,760 Du musst tun, was ich dir sage! 19 00:02:33,400 --> 00:02:36,000 Ich will dich nicht auch noch verlieren. 20 00:02:36,400 --> 00:02:38,400 Hast du es verstanden? 21 00:02:41,360 --> 00:02:46,000 (Dänisch:) Wir ... Wir ... brauchen frisches Wasser. 22 00:02:48,160 --> 00:02:51,640 Kannst du was für mich mitnehmen? Albert, bitte! 23 00:02:53,680 --> 00:02:55,600 Hier! 24 00:02:57,640 --> 00:03:01,440 Da sind Dokumente drin. Die müssen nach Berlin. 25 00:03:01,840 --> 00:03:05,880 Ich sagte dir schon, ich will damit nichts zu tun haben. 26 00:03:06,280 --> 00:03:11,360 Keine Waffen. Es sind Fluchtpläne. Die musst du spritzen, 1 x täglich! 27 00:03:12,160 --> 00:03:15,800 Ich schwöre es dir beim Tod unserer Eltern. 28 00:03:23,400 --> 00:03:25,400 Tak! God rejse! 29 00:03:25,600 --> 00:03:27,600 Danke! Gute Reise! 30 00:03:28,600 --> 00:03:30,600 Tak! God rejse! 31 00:03:34,640 --> 00:03:37,280 Oh! Entschuldigung! Nichts passiert. 32 00:03:41,960 --> 00:03:43,760 *Dampfpfeife* 33 00:03:51,960 --> 00:03:54,600 Entschuldigung! Ich muss schnell ... 34 00:03:55,000 --> 00:03:56,960 Weg da! 35 00:03:58,560 --> 00:04:01,800 *Die Frauen kreischen.* Passen Sie doch auf! 36 00:04:08,960 --> 00:04:13,360 Das war ein Auftritt! Klauen Sie immer so Ihren Champagner? 37 00:04:13,560 --> 00:04:16,760 Schauen Sie auf den Horizont! Entspannen Sie! 38 00:04:17,160 --> 00:04:19,160 Entspannen ist ... Ah! 39 00:04:20,680 --> 00:04:23,920 Und jetzt auf den Horizont schauen! Oh! Oh! 40 00:04:25,640 --> 00:04:27,640 Uh! Danke! 41 00:04:28,560 --> 00:04:30,560 Ja. Jetzt ist es besser. 42 00:04:32,360 --> 00:04:35,920 Viel besser. Sie haben einen ganz schönen Bums - 43 00:04:36,320 --> 00:04:39,240 - für eine Frau. Albert Goldmann. 44 00:04:39,640 --> 00:04:43,920 Schade, dass Sie die Flasche fallen gelassen haben! Henny Dallgow. 45 00:04:44,320 --> 00:04:46,760 Was treibt Sie auf dieses Schiff? 46 00:04:46,960 --> 00:04:49,240 Hat mich gefreut, Frau Dallgow! 47 00:04:53,800 --> 00:04:56,360 Den Koffer auf! Haben Sie etwas zu verzollen? 48 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 Oh! He! Moment! 49 00:05:04,400 --> 00:05:06,440 Unverschämt! Da bist du ja! 50 00:05:06,640 --> 00:05:09,160 He, Frollein! Das ist mein Verlobter. 51 00:05:09,560 --> 00:05:14,640 Spielen Sie mit, damit ich sehe, ob mein Motorrad gut verladen wird! 52 00:05:14,840 --> 00:05:17,120 Ja, die Dame gehört zu mir. 53 00:05:22,520 --> 00:05:24,520 Nehmen Sie mal den Hut ab! 54 00:05:35,800 --> 00:05:38,320 Was soll denn das? Sie sehen nicht übel aus. 55 00:05:38,520 --> 00:05:40,720 Aber die Mütze ist furchtbar. 56 00:05:52,400 --> 00:05:54,400 *Nicht zu verstehen* 57 00:05:54,440 --> 00:05:56,440 Danke schön! 58 00:06:05,680 --> 00:06:10,160 Sie sind mit Ihrem Motorrad durch Dänemark gefahren. Allein? 59 00:06:10,360 --> 00:06:14,600 Was sagt Ihr Mann dazu? Den gibt es nicht. Anderes Thema! 60 00:06:14,800 --> 00:06:17,760 Jetzt fahren Sie mit dem Zug. Wegen mir? 61 00:06:17,960 --> 00:06:21,640 Ne, sicher nicht. Ich hatte einen kleinen Unfall. 62 00:06:21,800 --> 00:06:26,840 Ich muss das Motorrad schonen. "Reichstagsabgeordneter"! Soso! 63 00:06:27,400 --> 00:06:31,360 Sieht man Ihnen gar nicht an. Klingt nach mehr als es ist. 64 00:06:31,560 --> 00:06:35,240 Ach, nein! Das Parlament ist doch ein Irrenhaus. 65 00:06:35,640 --> 00:06:38,760 Ohne Macht und ohne Sinn. Sie haben Recht. 66 00:06:38,960 --> 00:06:40,960 Aber das wird sich ändern. 67 00:06:41,160 --> 00:06:44,240 Da wird nur gequasselt. Keiner hört zu. 68 00:06:44,640 --> 00:06:47,680 Gut, wenn es verschiedene Meinungen gibt! 69 00:06:47,880 --> 00:06:51,440 Nicht nur einer entscheidet ob Krieg oder Frieden. 70 00:06:51,640 --> 00:06:56,120 Im Reichstag sitzen viele Spinner. Soll das Demokratie sein? 71 00:06:59,760 --> 00:07:02,800 Ich glaube an die Demokratie. 72 00:07:02,480 --> 00:07:06,200 Und an die moderne Medizin. Ein Überzeugungstäter. 73 00:07:06,400 --> 00:07:08,880 Können Sie auch übers Wasser laufen? 74 00:07:09,280 --> 00:07:11,200 Woran glauben Sie? 75 00:07:12,280 --> 00:07:14,280 Weiß nicht. 76 00:07:15,280 --> 00:07:20,360 Gestern bin ich mit meinem Motorrad über die Küstenstraße gefahren. 77 00:07:21,880 --> 00:07:23,880 Links und rechts das Meer. 78 00:07:24,280 --> 00:07:27,920 Ich hatte für einen Moment das Gefühl zu fliegen. 79 00:07:28,280 --> 00:07:30,280 Vollkommen frei. 80 00:07:30,480 --> 00:07:32,480 Kennen Sie dieses Gefühl? 81 00:07:32,880 --> 00:07:35,320 Dafür fehlt mir leider die Zeit. 82 00:07:36,120 --> 00:07:38,160 Aber das klingt sehr schön. 83 00:07:38,560 --> 00:07:40,320 *Klopfen* 84 00:07:40,720 --> 00:07:42,760 Dr. Goldmann? Ja. 85 00:07:43,160 --> 00:07:45,160 Polizei. Was wollen Sie? 86 00:07:46,240 --> 00:07:48,960 Sie nehmen Ihr Gepäck und folgen uns! 87 00:07:49,160 --> 00:07:53,120 Als Abgeordneter des Reichstags genieße ich Immunität. 88 00:07:53,520 --> 00:07:57,360 Das klären wir später. Gehört die Dame zu Ihnen? 89 00:07:57,560 --> 00:08:00,960 Erklärt mir das einer? Nein. Ich reise allein. 90 00:08:01,360 --> 00:08:04,160 Ja. Aber ich wüsste gern, was los ist. 91 00:08:04,360 --> 00:08:07,360 Das kann ich nicht sagen. Los jetzt! 92 00:08:11,680 --> 00:08:14,760 Auf Wiedersehen! Auf Wiedersehen! 93 00:08:20,000 --> 00:08:23,400 (Bahnhofsansage:) "Achtung auf Gleis 2!" 94 00:08:23,800 --> 00:08:26,320 "Einsteigen und Türen schließen!" 95 00:08:28,680 --> 00:08:30,680 "Ich wiederhole." 96 00:08:31,800 --> 00:08:34,520 "Einsteigen und Türen schließen!" Hallo! Ha... 97 00:08:53,760 --> 00:08:56,680 Erholung. "Erholung"! 98 00:08:57,800 --> 00:08:59,440 Sie waren einen Tag in Dänemark. 99 00:08:59,640 --> 00:09:02,400 Die Anreise dauert über einen Tag. 100 00:09:02,440 --> 00:09:04,520 Was haben Sie da gemacht? 101 00:09:04,920 --> 00:09:07,520 Ich hätte mir auch mehr Zeit gewünscht. 102 00:09:07,920 --> 00:09:10,480 Was tun Sie denn da? Ich bin Ab... 103 00:09:10,880 --> 00:09:14,160 "Abgeordneter des Reichstags". Hinsetzen! 104 00:09:15,400 --> 00:09:17,840 Sie können sich nachher beschweren. 105 00:09:18,760 --> 00:09:21,200 Darauf können Sie sich verlassen. 106 00:09:21,600 --> 00:09:23,880 Ihr kranker Bruder versucht, - 107 00:09:24,800 --> 00:09:28,560 - staatsfeindliches Material nach Deutschland zu schmuggeln. 108 00:09:28,760 --> 00:09:31,200 Er könnte es Ihnen gegeben haben. 109 00:09:31,400 --> 00:09:33,680 Wer hat Ihnen denn das erzählt? 110 00:09:33,880 --> 00:09:39,800 Ihr Bruder ist Teil einer militanten Gruppe, die die bewaffnete - 111 00:09:39,480 --> 00:09:44,520 - Auseinandersetzung gegen den Staat sucht. ... So wie 1923. 112 00:09:48,440 --> 00:09:53,360 Das glaube ich nicht. Selbst wenn, ich habe keinen Kontakt zu ihm. 113 00:09:53,560 --> 00:09:58,280 Weil er untergetaucht ist. Selbst die KPD will mit Leuten - 114 00:09:58,680 --> 00:10:04,600 - wie ihm nichts zu tun haben. Aber Sie haben ihn getroffen. 115 00:10:07,400 --> 00:10:09,240 Sie sind Abgeordneter der SPD. 116 00:10:09,440 --> 00:10:12,680 Wieso machen Sie gemeinsame Sache mit denen? 117 00:10:14,800 --> 00:10:16,800 Nichts. 118 00:10:47,160 --> 00:10:49,160 *Gegröle* 119 00:11:02,920 --> 00:11:04,960 *Alle reden durcheinander.* 120 00:11:12,960 --> 00:11:17,560 Fräulein Henny! Heile zurück. Herr von Kühn! Was ist hier los? 121 00:11:17,760 --> 00:11:20,720 Wieder ein Konkurs. Ich habe versucht, - 122 00:11:20,920 --> 00:11:23,960 - die Leute zu beruhigen. Wegen Ihres Onkels. 123 00:11:24,360 --> 00:11:28,120 Ich war bei ihm wegen der neuen Feuerversicherung. 124 00:11:28,520 --> 00:11:32,920 Der Handschuhmacher kam, um seinen Mietvertrag zu kündigen. 125 00:11:33,120 --> 00:11:36,200 Da wurde der Betrieb besetzt. Und jetzt? 126 00:11:36,600 --> 00:11:41,000 Mal sehen. Fräulein Dallgow, Ihrem Onkel geht es nicht gut. 127 00:11:41,200 --> 00:11:45,280 Zu viel Aufregung. Er ist oben. Soll ich Sie begleiten? 128 00:11:45,840 --> 00:11:49,600 Gute Nacht! Wann gehen Sie mit mir aus? 129 00:11:54,600 --> 00:11:56,600 Henny! Hallo, Uta! 130 00:11:59,160 --> 00:12:02,480 Mensch! Wie war es? Wie geht es deinem Vater? 131 00:12:02,880 --> 00:12:05,920 Schon besser. Er schläft. Erzähl doch mal! 132 00:12:06,320 --> 00:12:08,320 Ich bin todmüde. 133 00:12:08,640 --> 00:12:10,640 Ist Erhart noch im Hof? 134 00:12:12,200 --> 00:12:14,200 Der wartet auf dich. 135 00:12:14,600 --> 00:12:17,520 Das will ich aber auch hoffen. 136 00:12:19,840 --> 00:12:21,840 Schlaf schön! Viel Spaß! 137 00:13:23,480 --> 00:13:25,480 Morgen! 138 00:13:27,680 --> 00:13:32,280 Guten Morgen! Tut mir leid! Ich wurde heute Nacht aufgehalten. 139 00:13:32,480 --> 00:13:36,720 Wir haben Sie schon vermisst. Ich muss nochmal weg. 140 00:13:37,120 --> 00:13:40,160 Dafür hänge ich nachher eine Stunde dran. 141 00:13:42,200 --> 00:13:44,840 Alleine. Sie können nachhause gehen. 142 00:14:03,960 --> 00:14:06,800 Wir kümmern uns um die Leute. 143 00:14:06,280 --> 00:14:09,360 Herr Heck möchte die Räume. Wofür denn? 144 00:14:09,760 --> 00:14:13,200 Wir werden immer mehr. Für Versammlungsräume. 145 00:14:13,600 --> 00:14:15,480 Notunterkünfte. Danke! 146 00:14:15,880 --> 00:14:17,880 Herr Hinz! Kommen Sie mal! 147 00:14:24,480 --> 00:14:26,920 Schweinerei ... ... unterstützen. 148 00:14:27,320 --> 00:14:29,320 Guten Tag! Henny Dallgow. 149 00:14:31,480 --> 00:14:36,160 Leo! Lass dich nicht von dem Kriminaldirektor meschugge machen! 150 00:14:36,560 --> 00:14:39,680 Du bist ein tadelloser Polizist. Hier! 151 00:14:42,320 --> 00:14:44,320 Guten Tag, Frau Fraenkel! 152 00:14:45,200 --> 00:14:49,120 Na! Ob der Tag gewesen gut, wird man wissen bei Nacht. 153 00:14:50,320 --> 00:14:54,480 Kann ich Sie kurz sprechen? Was verschafft mir die Ehre? 154 00:14:54,920 --> 00:14:59,520 Dienstlich. Darf ich Sie begleiten? Gerne! Worum geht es denn? 155 00:14:59,720 --> 00:15:03,720 Ziehen die etwa hier ein? Es wären solvente Mieter. 156 00:15:03,920 --> 00:15:06,640 Was haben Sie auf dem Herzen? Ich ... 157 00:15:10,560 --> 00:15:14,120 Nicht wichtig. Ich frage Sie ein anderes Mal. 158 00:15:14,320 --> 00:15:16,320 Gut! Schönen Tag! 159 00:15:23,280 --> 00:15:25,760 Guten Tag! Sie haben ja Nerven! 160 00:15:26,160 --> 00:15:28,720 Es ist anders. Da bin ich gespannt. 161 00:15:28,920 --> 00:15:30,560 Können wir reingehen? 162 00:15:45,400 --> 00:15:48,200 Was war da drin? Das weiß ich nicht. 163 00:15:48,560 --> 00:15:50,800 Verkaufen Sie mich nicht für dumm! 164 00:15:51,200 --> 00:15:55,400 Der harmlose Trottel schiebt mir diese Mütze unter. 165 00:15:55,440 --> 00:15:59,120 Nein. Sie sind zu mir gekommen beim Zoll. Vergessen? 166 00:15:59,520 --> 00:16:02,440 Dreist. Ich laufe niemandem in einem - 167 00:16:02,840 --> 00:16:05,640 - schlecht sitzenden Anzug hinterher. 168 00:16:06,400 --> 00:16:09,320 Armut kennen Sie nicht. Mit silbernem Löffel - 169 00:16:09,720 --> 00:16:11,600 - im Hintern schwebt man. 170 00:16:11,800 --> 00:16:16,360 Geben Sie mir, was darin war! "Ich glaube an die Demokratie." 171 00:16:16,560 --> 00:16:19,720 Sie sind genauso wie die Spinner da draußen. 172 00:16:21,240 --> 00:16:25,320 Wie kommen Sie darauf? Ich habe die Unterlagen gesehen. 173 00:16:25,720 --> 00:16:28,800 Es geht um Schmuggel von Waffen und Munition. 174 00:16:29,200 --> 00:16:31,680 Und die Errichtung geheimer Lager. 175 00:16:31,920 --> 00:16:35,880 Trotz silbernem Löffel habe ich das erkannt. Wer sind Sie? 176 00:16:37,840 --> 00:16:39,840 Nein. ... Mo... Moment! 177 00:16:42,520 --> 00:16:44,160 Kann ich rauchen? 178 00:16:53,880 --> 00:16:55,840 Danke! 179 00:17:07,280 --> 00:17:09,280 Das glaube ich nicht. 180 00:17:09,680 --> 00:17:13,600 Mein Bruder hat mir geschworen, es wären Fluchtpläne. 181 00:17:14,000 --> 00:17:17,400 Fluchtpläne für Genossen, die in Gefahr geraten. 182 00:17:17,800 --> 00:17:20,120 Warum sollte ich lügen? 183 00:17:28,800 --> 00:17:29,880 Wo stehen Sie eigentlich? 184 00:17:30,320 --> 00:17:32,520 Das ist doch nicht wichtig. 185 00:17:37,160 --> 00:17:39,360 Geben Sie mir die Unterlagen! 186 00:17:39,760 --> 00:17:43,800 Ich habe sie weggeworfen. (Hustet:) Was? 187 00:17:43,520 --> 00:17:48,920 Wenn Sie der sind, der Sie vorgeben zu sein, können Sie glücklich sein. 188 00:17:49,320 --> 00:17:52,400 Aber das geht Sie überhaupt nichts an. 189 00:17:52,480 --> 00:17:55,400 Doch wenn man mir so was unterschiebt! 190 00:17:55,440 --> 00:18:00,160 Hätte ich zur Polizei gehen sollen? Wo haben Sie es weggeworfen? 191 00:18:00,360 --> 00:18:04,360 In der Spree versenkt. Lügen Sie mich nicht an! Henny! 192 00:18:04,600 --> 00:18:06,480 Das ist kein Spiel. 193 00:18:07,640 --> 00:18:09,600 Sie können das nicht. 194 00:18:11,400 --> 00:18:13,880 W... Was? Jemandem Angst machen. 195 00:18:14,440 --> 00:18:17,960 Und jetzt gehen Sie! Ich habe Ihnen alles gesagt. 196 00:18:21,400 --> 00:18:23,400 *Er lacht kurz.* 197 00:18:27,720 --> 00:18:30,760 Sie sind völlig verrückt. Wissen Sie das? 198 00:18:38,360 --> 00:18:40,360 Leben Sie wohl! 199 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 Hierher! Hierher! 200 00:18:47,440 --> 00:18:49,440 Schieß zurück! Zurück! 201 00:19:41,600 --> 00:19:43,600 Goldmann! Goldmann! 202 00:19:44,000 --> 00:19:46,200 Du hast etwas, was uns gehört. 203 00:19:54,800 --> 00:19:57,720 Wo sind die Unterlagen? Verloren. Auf dem Schiff. 204 00:19:58,120 --> 00:20:02,160 Sind ins Wasser gefallen. Macht die Naht stabiler! 205 00:20:02,360 --> 00:20:06,760 Niemand würde sich so aufregen wegen harmloser Fluchtpläne. 206 00:20:06,960 --> 00:20:09,400 Was weißt du? Du hast es gelesen. 207 00:20:09,800 --> 00:20:13,400 Und wenn? Wüsste ich dann, dass mein Bruder lügt? 208 00:20:13,800 --> 00:20:16,160 Hat dein Püppchen die Unterlagen? 209 00:20:16,560 --> 00:20:19,680 Hätte ich gewusst, was in der Mütze ist, - 210 00:20:19,880 --> 00:20:22,360 - hätte ich sie nicht mitgenommen. 211 00:20:22,560 --> 00:20:26,800 Ich habe sie ins Meer geworfen. Das war gut so. Denn an - 212 00:20:27,200 --> 00:20:31,800 - der Grenze hat die politische Polizei mich komplett gefilzt. 213 00:20:32,000 --> 00:20:34,720 Ich habe die Mütze im Zug vergessen - 214 00:20:34,920 --> 00:20:36,960 - und heute Morgen abgeholt. 215 00:20:37,160 --> 00:20:39,720 Komm! Du willst mir eine reinhauen? 216 00:20:39,920 --> 00:20:43,640 Gute Idee! Ich muss eine Rede im Reichstag halten. 217 00:20:43,840 --> 00:20:46,360 Soll ich denen von euch erzählen? 218 00:20:46,760 --> 00:20:50,760 Wenn die Faschisten losschlagen, sind wir vorbereitet. 219 00:20:50,960 --> 00:20:55,400 Die schlagen nur los, weil ihr ihnen einen Anlass gebt. 220 00:20:55,240 --> 00:20:57,680 Seid ihr wahnsinnig? Bürgerkrieg? 221 00:20:57,880 --> 00:21:03,800 Wir wollen keinen Krieg. Vergiss das hier! Du gefährdest deinen Bruder. 222 00:21:03,480 --> 00:21:07,240 Ihr seid Waisen. Muss man aufeinander Acht geben! 223 00:21:07,640 --> 00:21:09,640 *Nur Atmer* 224 00:21:19,160 --> 00:21:22,600 Sozialfaschist! Glaubst du dem? 225 00:21:23,000 --> 00:21:27,560 Henriette! Ich muss mit dir reden. Guten Morgen, Onkel Willi! 226 00:21:27,760 --> 00:21:30,200 Geht es dir besser? Ach, hör auf! 227 00:21:30,400 --> 00:21:32,680 Es gibt schlechte Nachrichten. 228 00:21:32,880 --> 00:21:36,120 Egal! Ich bin erholt. Ja. Du siehst gut aus. 229 00:21:36,320 --> 00:21:38,760 Das war ein Krawall gestern hier. 230 00:21:38,960 --> 00:21:41,760 Die Arbeiter wollten den Hof besetzen. 231 00:21:41,960 --> 00:21:47,400 Die haben mich beschimpft. Ich kann nichts für die Wirtschaftskrise. 232 00:21:47,240 --> 00:21:52,000 Gut, dass Herr von Kühn da war! Ja. Er hat es mir gleich erzählt. 233 00:21:52,200 --> 00:21:55,920 Wenn die SA da reingeht, steht das Haus nicht leer. 234 00:21:56,320 --> 00:21:58,440 Das sind solide Leute. 235 00:21:58,840 --> 00:22:01,800 Und sie zahlen im Voraus. Wie du meinst. 236 00:22:02,000 --> 00:22:05,560 Solange sie die anderen Mieter nicht belästigen. 237 00:22:05,760 --> 00:22:10,800 Da sind wir beim Punkt! Henny! Ich schaffe das nicht mehr. 238 00:22:10,280 --> 00:22:13,320 Du musst die Geschäftsführung übernehmen! 239 00:22:13,520 --> 00:22:16,600 Dein Vater wollte es so. Ich aber nicht. 240 00:22:17,000 --> 00:22:22,600 Ich helfe gern. Aber ich will keine Immobilien verwalten. Herrgott! 241 00:22:23,000 --> 00:22:25,600 Du hast eine Verantwortung für das Erbe. 242 00:22:25,800 --> 00:22:29,560 Was willst du denn im Leben? Du bist Ende 30. 243 00:22:29,960 --> 00:22:34,000 Hast keine Familie, keinen Beruf. Ich habe einen Beruf. 244 00:22:34,400 --> 00:22:36,920 Beim Tingeltangel. Ist das dein Ernst? 245 00:22:38,480 --> 00:22:40,680 Henny! Das sind Hirngespinste. 246 00:22:40,880 --> 00:22:44,760 Willst du dein ganzes Leben hinter einer Bar stehen? 247 00:22:45,160 --> 00:22:47,720 Und irgendwelche Liedchen trällern? 248 00:22:49,800 --> 00:22:51,720 Nein. Ich will das Ballhaus kaufen. 249 00:22:52,120 --> 00:22:55,640 Ich war im Urlaub, um mir darüber klar zu werden. 250 00:22:56,400 --> 00:22:58,760 Von welchem Geld? Mir gehört die Hälfte - 251 00:22:58,960 --> 00:23:01,840 - von Dallgow-Immobilien. Auf keinen Fall! 252 00:23:02,400 --> 00:23:06,280 Ich sehe keine Möglichkeit, Geld aus der Firma zu ziehen. 253 00:23:06,680 --> 00:23:09,320 Und Hypotheken wird es nicht geben. 254 00:23:12,440 --> 00:23:14,440 Nur über meine Leiche. 255 00:23:19,440 --> 00:23:24,120 Natürlich geraten mehr und mehr Menschen in Aufruhr und in Wut. 256 00:23:24,320 --> 00:23:28,160 Schauen Sie sich die katastrophalen Verhältnisse an, - 257 00:23:28,560 --> 00:23:32,280 - unter denen die Mehrheit zu leben gezwungen ist. 258 00:23:33,440 --> 00:23:37,680 *Zwischenrufe* Das ist ein Skandal! Eine Schande! 259 00:23:38,800 --> 00:23:43,800 Arbeitslosigkeit bedeutet Armut und himmelschreiendes Elend. 260 00:23:44,960 --> 00:23:48,800 Albert Goldmann? Ja. Abgeordneter der SPD. 261 00:23:48,280 --> 00:23:50,760 Ein sehr netter Mann. Er ist Arzt. 262 00:23:50,960 --> 00:23:55,840 Er behandelt meine Frau immer umsonst. ... Warten Sie! 263 00:23:57,760 --> 00:24:01,760 Der ist heute auf der Rednerliste. Wenn Sie wollen ... 264 00:24:02,840 --> 00:24:06,280 *Zwischenrufe* ... Ruhe hier rein! 265 00:24:06,680 --> 00:24:11,320 Das Parlament sollte ein Ort sein, in dem wir gegenseitig - 266 00:24:11,720 --> 00:24:16,280 - unsere Meinungen anhören. Auch wenn sie uns nicht gefallen. 267 00:24:16,480 --> 00:24:19,480 Brüllen ... Wir hören doch keinem Juden zu. 268 00:24:19,880 --> 00:24:23,200 Dann sitzen Sie hier falsch. Gehen Sie dahin, - 269 00:24:23,600 --> 00:24:27,000 - wohin Sie gehören, zum Pöbel auf die Straße! 270 00:24:27,960 --> 00:24:31,960 Wenn die Mitglieder des Hauses sich nicht respektieren, - 271 00:24:32,360 --> 00:24:37,120 - wie sollen dann die Bürger Vertrauen fassen in die Demokratie? 272 00:24:37,320 --> 00:24:40,960 Ohne Parlament wäre es besser. Herr Abgeordneter! 273 00:24:41,160 --> 00:24:45,720 Ihre Redezeit ist vorbei. *Buhrufe links, Applaus rechts* 274 00:24:48,400 --> 00:24:52,160 Ich bin noch nicht fertig. Ich sage, Sie sind fertig. 275 00:24:52,360 --> 00:24:55,840 Gehen Sie auf Ihren Platz, Herr Abgeordneter! 276 00:24:59,320 --> 00:25:01,320 Herr Abgeordneter! 277 00:25:01,720 --> 00:25:04,240 Wie gesagt, Herr Göring! Ich ... 278 00:25:06,640 --> 00:25:09,200 Geben Sie das bitte Herrn Goldmann? 279 00:25:09,600 --> 00:25:12,440 Ja. Vielen Dank! Wiedersehen! 280 00:25:13,200 --> 00:25:15,200 Wiedersehen! 281 00:25:17,800 --> 00:25:20,440 "Ich habe Sie in Ihrer Welt gesehen." 282 00:25:20,840 --> 00:25:23,320 "Kommen Sie heute Abend in meine!" 283 00:25:23,520 --> 00:25:28,160 "Ballhaus Belzig, Albertstraße 3. Wir reden über Ihre Mütze." 284 00:25:28,560 --> 00:25:30,640 "Gruß, Henny!" 285 00:25:31,400 --> 00:25:33,400 *Nicht zu verstehen* 286 00:25:33,720 --> 00:25:35,760 Süße, geh rein! Hopp, hopp! 287 00:25:50,320 --> 00:25:52,320 *Nur Mundbewegungen* 288 00:25:53,440 --> 00:25:57,320 Matze! Ah, Henny! 289 00:25:59,520 --> 00:26:02,280 Endlich! Ich dachte, du kommst nie mehr. 290 00:26:02,680 --> 00:26:07,680 Ich gehöre doch hierhin. ... Schön! Ich brauche immer mehr Stoff. 291 00:26:08,800 --> 00:26:10,880 Hast du dein Herz befragt? Ich mache es. 292 00:26:11,280 --> 00:26:16,280 Mein Onkel sperrt sich. Ich finde eine Lösung. Das ist mein Zuhause. 293 00:26:16,680 --> 00:26:21,280 Wem sollte ich es sonst anvertrauen? Matze! Willst du es dir - 294 00:26:21,480 --> 00:26:23,360 - nicht nochmal überlegen? 295 00:26:23,560 --> 00:26:26,720 Ich sehe die braunen Schreihälse jeden Abend. 296 00:26:27,120 --> 00:26:30,760 Hör Hitler zu, dann weißt du, was uns erwartet. 297 00:26:30,960 --> 00:26:33,800 Amerika, das ist die Zukunft. 298 00:26:33,480 --> 00:26:36,400 Du wirst mir fehlen. Fräulein Henny! 299 00:26:36,800 --> 00:26:38,800 Auf ein Wort! 300 00:26:39,480 --> 00:26:42,400 Allein! Ich habe keine Geheimnisse. 301 00:26:42,240 --> 00:26:44,160 Ich muss noch Rouge auflegen. 302 00:26:44,560 --> 00:26:48,280 Ich höre, dass Sie diesen Laden übernehmen wollen. 303 00:26:48,480 --> 00:26:51,280 Aber es gibt ein Finanzierungsproblem. 304 00:26:51,480 --> 00:26:54,400 Woher wissen Sie? Geschäftsfrau. Toll! 305 00:26:54,800 --> 00:26:57,880 Was wollen Sie? Ich kann Ihnen helfen. 306 00:26:58,800 --> 00:27:02,480 Nicht persönlich. Mein guter Freund ist im Bankgeschäft. 307 00:27:02,880 --> 00:27:06,640 Er würde mit Ihnen reden. Wer bringt ihn dazu? 308 00:27:07,400 --> 00:27:10,600 Ich. Ich habe ihm von Ihren Fähigkeiten erzählt. 309 00:27:10,800 --> 00:27:15,240 Ich habe eine Schwäche für Sie. Und Sie heiraten meine Cousine. 310 00:27:15,640 --> 00:27:20,120 Sie erhören mich nicht. Ich will nur ein guter Freund sein. 311 00:27:20,520 --> 00:27:23,480 Ohne Hintergedanken, ohne Tricks. Hallo! 312 00:27:23,680 --> 00:27:27,160 Und ich glaube an den Erfolg dieser Lokalität. 313 00:27:28,160 --> 00:27:30,160 *Nicht zu verstehen* 314 00:27:30,360 --> 00:27:32,360 *Swing-Musik* 315 00:27:50,880 --> 00:27:55,640 "Swing, swing, what we think. Drums are going ding, ding, ding." 316 00:28:23,920 --> 00:28:26,520 Los geht's, Jungs! 317 00:28:34,240 --> 00:28:36,880 Schön, dafür dass es Negermusik ist! 318 00:29:30,760 --> 00:29:34,720 Wo ist das Etui? Er kann dich ganz oft fragen. 319 00:29:35,440 --> 00:29:38,160 Wo? Wenn du schreist, bist du tot. 320 00:29:38,360 --> 00:29:40,360 Im Ofen auf dem Dach. 321 00:29:42,120 --> 00:29:45,360 Los! ... Weißt du, was in dem Etui drin ist? 322 00:29:47,360 --> 00:29:51,800 Wenn du zur Polizei gehst, dann kommen wir wieder. 323 00:29:51,280 --> 00:29:53,720 Zu dir und deiner ganzen Familie. 324 00:29:54,120 --> 00:29:56,120 Hast du mich verstanden? 325 00:29:58,960 --> 00:30:00,960 Ah! 326 00:30:09,720 --> 00:30:12,280 *Unterhaltungsmusik aus dem Radio* 327 00:30:12,480 --> 00:30:14,480 *Draußen bellen Hunde.* 328 00:30:20,200 --> 00:30:22,200 Her mit dem Knochen! 329 00:30:22,400 --> 00:30:24,400 *Die Hunde jaulen.* 330 00:30:59,000 --> 00:31:01,000 Au! 331 00:31:13,520 --> 00:31:15,520 *Nicht zu verstehen* 332 00:31:44,400 --> 00:31:46,400 Hier ist Feierabend. 333 00:31:46,240 --> 00:31:49,960 Danke! Ich komme privat. Klopfen Sie bei "Privat"! 334 00:32:10,320 --> 00:32:16,240 Sie hier? Kleiner Besuch, bevor Sie zu Ihren Nazifreunden zurückgehen? 335 00:32:17,680 --> 00:32:21,400 Wer sind Sie, zum Teufel? Ich habe Ihnen geglaubt. 336 00:32:21,600 --> 00:32:24,440 Ich bin nicht zur Polizei gegangen. 337 00:32:24,840 --> 00:32:27,400 Und Sie schicken mir Ihre Schläger. 338 00:32:28,800 --> 00:32:30,480 Henny! Was ist denn passiert? 339 00:32:30,880 --> 00:32:35,960 Hören Sie auf zu lügen und lassen Sie meine Familie in Ruhe! 340 00:32:36,160 --> 00:32:40,720 Machen Sie mit den Waffen, was Sie wollen! Ich sage nichts. 341 00:32:41,120 --> 00:32:44,000 Henny! Sagen Sie mir, was passiert ist! 342 00:32:44,200 --> 00:32:46,200 Ach! Was ist mit Ihnen? 343 00:33:12,280 --> 00:33:14,920 Sie haben ganz schön was abbekommen. 344 00:33:19,520 --> 00:33:21,880 *Jemand klopft laut an der Tür.* 345 00:33:22,280 --> 00:33:25,960 (Frauenstimme:) Goldmann! Mach auf! Na, na! 346 00:33:26,160 --> 00:33:28,160 Mach endlich auf! Goldmann! 347 00:33:30,880 --> 00:33:33,760 Was? Wo ist sie? Ihr Motorrad steht da. 348 00:33:33,960 --> 00:33:38,520 Sie ist zusammengebrochen. So wie ihr sie verprügelt habt ... 349 00:33:38,920 --> 00:33:41,440 Sie ist gestürzt. Wagt ihr euch - 350 00:33:41,840 --> 00:33:44,320 - nochmal, sie anzufassen ... Was? 351 00:33:44,520 --> 00:33:47,880 Du hängst da mit drin. Denk an deinen Bruder! 352 00:33:48,280 --> 00:33:52,840 Wie kann der Idiot die Sachen nur dir Schlappschwanz mitgeben? 353 00:33:53,240 --> 00:33:55,240 Was weiß sie? 354 00:33:55,440 --> 00:33:57,480 Warum hast du uns angelogen? 355 00:33:57,680 --> 00:34:01,600 Ich wollte erst mit Edwin sprechen. Sie weiß gar nichts. 356 00:34:02,000 --> 00:34:05,480 Sie sollte das Päckchen für mich aufbewahren. 357 00:34:05,680 --> 00:34:07,840 Sie weiß nicht, was drin ist. 358 00:34:08,240 --> 00:34:11,360 Sie hat es aufgemacht. Verdammt, Goldmann! 359 00:34:11,560 --> 00:34:13,760 Hier geht es nicht um Politik. 360 00:34:14,360 --> 00:34:18,520 Wenn dein Püppchen redet, sind Genossen in Lebensgefahr. 361 00:34:18,800 --> 00:34:20,920 Sie sagt nichts. Wieso nicht? 362 00:34:21,120 --> 00:34:24,120 Weil ich ihr vertraue. Jetzt raus hier! 363 00:34:24,520 --> 00:34:28,800 Ich warne euch! Wenn ihr sie auch nur anfasst, - 364 00:34:28,280 --> 00:34:31,920 - gehe ich zur Polizei. Ich lasse euch hochgehen. 365 00:34:32,120 --> 00:34:36,160 Verstanden! Sag das deinen Leuten! Jetzt verschwinde! 366 00:34:36,560 --> 00:34:39,800 Lasst das Kriegspielen! Das könnt ihr nicht. 367 00:34:53,600 --> 00:34:55,720 Ich gebe Ihnen noch was mit. 368 00:34:56,120 --> 00:34:58,120 Zum Schlafen. 369 00:35:07,640 --> 00:35:09,640 Danke! 370 00:35:21,680 --> 00:35:24,560 *Die Musiker stimmen ihre Instrumente.* 371 00:35:28,800 --> 00:35:33,120 Wunderbar! Heinrich! Das Ballhaus bleibt wie du es liebst. 372 00:35:33,800 --> 00:35:36,760 Ein Gewinn für beide. Was will man mehr? 373 00:35:36,960 --> 00:35:41,200 Ein halbes Prozent weniger und ein Tisch mit Ihrem Namen. 374 00:35:41,400 --> 00:35:44,840 Sie ruinieren mich. Wie kann ich da Nein sagen? 375 00:36:03,640 --> 00:36:06,800 Danke schön! Fräulein Dallgow! Es ist mir - 376 00:36:07,200 --> 00:36:11,800 - eine Ehre! Ich freue mich auf die Einweihung meines Tisches. 377 00:36:12,200 --> 00:36:15,640 Ich hoffe, Sie singen dann was Erbauliches. 378 00:36:22,760 --> 00:36:26,680 Fräulein Henny! Sie sind einmalig. Was für ein Wille! 379 00:36:27,120 --> 00:36:31,560 Vielen Dank! Feiern Sie doch Ihre Hochzeit mit Uta bei mir! 380 00:36:31,760 --> 00:36:34,880 Was sagen Sie? Auf mich können Sie zählen. 381 00:36:38,280 --> 00:36:43,360 Ich weiß, es ist schwierig für Sie. Aber sie braucht Milch und Obst. 382 00:36:44,560 --> 00:36:47,360 Wer ist der Nächste? 383 00:36:48,520 --> 00:36:51,160 Ah, Fritz! Wo drückt denn der Schuh? 384 00:36:51,360 --> 00:36:54,400 Herr Doktor! Ich muss Ihnen was erzählen. 385 00:36:56,360 --> 00:36:59,480 Der Generalstreik muss vorbereitet werden, - 386 00:36:59,680 --> 00:37:02,200 - um den Hitlerfaschismus ... 387 00:37:02,600 --> 00:37:05,760 Danke, Fritz! Vielleicht finden Sie raus, - 388 00:37:05,960 --> 00:37:09,800 - wer nachts durch den Reichstag geistert. 389 00:37:09,280 --> 00:37:12,320 Keine Ursache! Ich halte die Augen offen. 390 00:37:13,120 --> 00:37:17,200 "Wenn dein starker Arm es will, stehen alle Räder still." 391 00:37:18,280 --> 00:37:20,160 *Nicht zu verstehen* 392 00:37:20,560 --> 00:37:23,720 Was treibt dich in die Welt der Finsternis? 393 00:37:24,120 --> 00:37:28,440 Ich bin jetzt die stolze Besitzerin des "Ballhaus Belzig". 394 00:37:28,640 --> 00:37:30,680 Das müssen wir feiern. Hm! 395 00:37:31,800 --> 00:37:34,880 In einer Stunde kommt meine Vertretung. Wartest du? 396 00:37:54,000 --> 00:37:56,000 Jetzt, Albert! 397 00:37:56,400 --> 00:37:58,960 Fliegen! Henny! 398 00:37:59,560 --> 00:38:01,560 Na los! Mach die Augen zu! 399 00:38:02,560 --> 00:38:04,680 Aber du lässt die Augen auf! 400 00:38:28,800 --> 00:38:30,800 Juhu! Juhu! 401 00:39:21,960 --> 00:39:23,960 Danke! Das war ... 402 00:39:25,120 --> 00:39:27,760 Kommst du heute ins Ballhaus? Puh! 403 00:39:29,360 --> 00:39:32,840 Nein. Nein, ich denke nicht. Warum? 404 00:39:34,000 --> 00:39:37,640 Ich gehöre da nicht hin. Weil da Nazis verkehren? 405 00:39:38,400 --> 00:39:39,840 Die sind heute überall. 406 00:39:40,400 --> 00:39:43,000 Ich gehöre nicht zu denen, zu niemandem. 407 00:39:43,320 --> 00:39:46,600 Ich will nur leben. Du kannst das sagen. 408 00:39:47,000 --> 00:39:52,000 Aber ich bin für die der Feind. Hörst du, wie die über Juden reden? 409 00:39:52,200 --> 00:39:54,400 Das meinen die doch nicht so. 410 00:39:55,560 --> 00:40:00,200 Außerdem habe ich noch zu arbeiten. Ich halte morgen eine Rede. 411 00:40:00,600 --> 00:40:04,280 Nur weil ich auf der falschen Seite stehe, - 412 00:40:04,680 --> 00:40:07,400 - passe ich nicht in dein Leben. 413 00:40:16,240 --> 00:40:20,320 Ich werde lange auf sein. Ich würde mich sehr freuen, - 414 00:40:20,720 --> 00:40:24,440 - wenn du kommst und mich von der Arbeit abhältst. 415 00:40:25,960 --> 00:40:30,720 Ich habe nie gewusst, was ich will, bevor ich ins Ballhaus kam. 416 00:40:31,120 --> 00:40:35,400 Und Matze mir alles beigebracht hat. Auch das Singen. 417 00:40:35,240 --> 00:40:38,640 Da war etwas, was ich wirklich kann und liebe. 418 00:40:38,840 --> 00:40:43,520 Das Ballhaus ist ein Ort, wo für alle die Welt kurz stillsteht. 419 00:40:43,720 --> 00:40:45,920 Diesen Ort will ich erhalten. 420 00:40:46,120 --> 00:40:50,600 Es ist nicht so wichtig wie das hier. Aber es ist mein Traum. 421 00:40:51,000 --> 00:40:53,320 Warum erzählst du mir das? 422 00:40:53,720 --> 00:40:56,440 Damit du weißt, wer ich bin. 423 00:41:04,280 --> 00:41:07,680 "Junger Mann! Wollen Sie meine Lippen küssen?" 424 00:41:07,880 --> 00:41:10,920 "Wollen wir zwei mal um die Ecke geh'n?" 425 00:41:11,120 --> 00:41:15,120 "Fehlt der Mut, werden wir es niemals wissen, -" 426 00:41:15,320 --> 00:41:19,320 "- ob Ihr Mund und meine Lippen sich verstehen." 427 00:41:19,720 --> 00:41:24,360 "Junger Mann! Können Sie Ihr Herz verschenken?" 428 00:41:24,760 --> 00:41:27,840 "Sind Sie treu oder ist es einerlei?" 429 00:41:28,240 --> 00:41:32,160 Meine Kleene. Schau sie dir an! Mm! 430 00:41:32,360 --> 00:41:35,160 "... morgen unser Leben schon vorbei." 431 00:41:35,360 --> 00:41:37,400 Das werde ich so vermissen. 432 00:41:37,960 --> 00:41:40,600 "I feel so lonely ..." 433 00:41:40,760 --> 00:41:43,520 "... under a purple sky." 434 00:41:48,120 --> 00:41:50,160 "You are the only one, ..." 435 00:41:50,360 --> 00:41:52,840 "... who makes me smile and cry." 436 00:41:55,200 --> 00:41:59,880 "... the angels try to comfort me, ..." 437 00:42:00,240 --> 00:42:02,240 "... singing a lullaby." 438 00:42:03,240 --> 00:42:06,240 "I feel so lonely ..." 439 00:42:10,320 --> 00:42:12,360 *Jemand klopft an der Tür.* 440 00:42:15,360 --> 00:42:17,360 *Energisches Klopfen* 441 00:42:18,800 --> 00:42:23,280 Was soll das werden? Das Kranken- haus ist 2 Straßen weiter. 442 00:42:23,520 --> 00:42:27,720 Die SA ist uns auf den Fersen. Du wagst es, hier aufzutauchen? 443 00:42:28,120 --> 00:42:31,960 Du hast beim Tod unserer Eltern geschworen und gelogen. 444 00:42:32,400 --> 00:42:35,520 "Mensch, Edwin! Schön, dass es dir gut geht." 445 00:42:35,760 --> 00:42:39,840 Macht das später! Die Genossin braucht Hilfe. Goldmann! 446 00:42:40,000 --> 00:42:41,920 Raus! Du bist Arzt! 447 00:42:42,800 --> 00:42:44,360 Raus hier! Alle! Albert! Bitte! 448 00:42:51,440 --> 00:42:53,440 Hat euch jemand gesehen? 449 00:42:53,680 --> 00:42:55,640 Ich glaube nicht. Raus! 450 00:42:57,480 --> 00:42:59,720 Du sicherst vorne! Ich hinten. 451 00:43:18,200 --> 00:43:20,160 Es tut mir leid, Albert! 452 00:43:20,600 --> 00:43:25,120 Ich wusste mir keinen Ausweg. Ich konnte niemandem vertrauen. 453 00:43:25,880 --> 00:43:30,520 Dann belügt man den eigenen Bruder. "Tod der Eltern"! 454 00:43:30,920 --> 00:43:34,600 Hast du vor irgendwas Achtung? Wir sind im Krieg. 455 00:43:35,000 --> 00:43:39,520 Der bewaffnete Widerstand ... Du bist im Krieg? Ich war im Krieg! 456 00:43:39,920 --> 00:43:43,680 Ich habe es gesehen. Ich will das nicht nochmal. 457 00:43:44,800 --> 00:43:48,000 Und ich will nicht den einzigen Menschen verlieren, - 458 00:43:48,200 --> 00:43:51,120 - der mir geblieben ist. Komm, Edwin! 459 00:43:51,520 --> 00:43:53,960 Komm wieder zur Besinnung! 460 00:43:54,360 --> 00:43:59,240 Du kannst hier wieder anfangen. Du kannst dich nicht raushalten. 461 00:43:59,640 --> 00:44:04,200 Sarah und Thomas würden noch leben, wenn du gekämpft hättest. 462 00:44:04,400 --> 00:44:08,640 Sie mussten sterben, weil ihr Revolution gespielt habt, - 463 00:44:08,840 --> 00:44:11,720 - ohne zu wissen, wie man so was macht. 464 00:44:13,720 --> 00:44:16,800 Wenn ich nicht gekämpft hätte, - 465 00:44:16,480 --> 00:44:19,400 - wärst du auch erschossen worden. 466 00:44:20,840 --> 00:44:24,200 Hört auf! Hört auf! Das ist 9 Jahre her. 467 00:44:40,840 --> 00:44:42,840 Es tut mir leid! 468 00:44:45,920 --> 00:44:47,760 Da vorne ist es. 469 00:44:54,960 --> 00:44:57,680 Fahren Sie bitte einmal um den Block! 470 00:44:58,640 --> 00:45:01,000 Komm niemals wieder! Verstanden? 471 00:45:01,200 --> 00:45:03,200 Niemals! 472 00:45:31,320 --> 00:45:33,320 Die Tür war offen. 473 00:45:35,520 --> 00:45:37,520 Wie schön du bist! 474 00:45:37,920 --> 00:45:39,920 Was war denn hier los? 475 00:45:44,440 --> 00:45:46,440 Ein Ehekrach. 476 00:45:47,480 --> 00:45:49,600 Alkohol, Messer, das Übliche. 477 00:45:51,800 --> 00:45:54,880 Erzähl mir nichts, was du mir nicht erzählen willst! 478 00:45:57,000 --> 00:45:59,000 Aber lüg mich nicht an! 479 00:46:09,440 --> 00:46:12,400 Meine Frau und mein Sohn sind gestorben. 480 00:46:13,800 --> 00:46:15,800 Vor neun Jahren. 481 00:46:16,200 --> 00:46:18,840 In Hamburg beim Aufstand der KPD. 482 00:46:21,880 --> 00:46:23,920 Wir saßen zuhause in Altona. 483 00:46:24,120 --> 00:46:27,680 Auf einmal stürmte die Polizei unsere Wohnung. 484 00:46:28,800 --> 00:46:31,120 Keiner verstand, was passierte. 485 00:46:31,520 --> 00:46:33,560 Alles schrie durcheinander. 486 00:46:35,400 --> 00:46:38,520 Plötzlich rannte mein Sohn aus dem Zimmer. 487 00:46:38,720 --> 00:46:40,720 Meine Frau hinterher. 488 00:46:40,920 --> 00:46:43,400 Und dann fielen die Schüsse. 489 00:46:47,680 --> 00:46:50,640 Edwin hat mir damals das Leben gerettet. 490 00:46:54,600 --> 00:46:57,400 Ich war in Verdun im Krieg. 491 00:46:58,640 --> 00:47:02,720 Ich hatte geschworen, nie wieder eine Waffe anzufassen. 492 00:47:02,920 --> 00:47:06,480 Damals in Altona, wenn ich eine gehabt hätte ... 493 00:47:51,640 --> 00:47:53,640 *Tumultartige Zwischenrufe* 494 00:47:54,400 --> 00:47:57,600 ... nicht tatenlos zusehen, - 495 00:47:58,000 --> 00:48:02,400 - wie die Verfassung immer mehr zu einer leeren Hülse wird. 496 00:48:02,600 --> 00:48:05,160 Weil der Präsident diesen Krieg ... 497 00:48:05,360 --> 00:48:08,200 *Zwischenrufe, Pfiffe, Gegröle* 498 00:48:12,680 --> 00:48:15,240 Jude! Jude! Jude! 499 00:48:15,640 --> 00:48:17,640 (Viele:) Jude! Jude! Jude! 500 00:48:20,200 --> 00:48:22,400 Albert! Wir stehen das durch. 501 00:48:23,360 --> 00:48:25,720 Das ist nur das Pfeifen im Wald. 502 00:48:26,120 --> 00:48:29,840 Bei der nächsten Wahl sind die weg. Herr Goldmann! 503 00:48:39,240 --> 00:48:41,240 Komm! 504 00:48:45,160 --> 00:48:50,800 Auf den einzigartigen Matze Belzig, der uns morgen verlassen wird! 505 00:48:50,280 --> 00:48:53,520 Nach Amerika. Was völlig unentschuldbar ist. 506 00:48:53,720 --> 00:48:57,560 Matze! Danke für alles, was du mir beigebracht hast! 507 00:48:57,760 --> 00:49:00,120 Und für diese verzauberte Welt. 508 00:49:00,320 --> 00:49:03,880 An der Bar bleibt immer ein Platz für dich frei. 509 00:49:09,480 --> 00:49:11,760 *Die Band spielt einen Tusch.* 510 00:49:20,840 --> 00:49:22,840 *Nicht zu verstehen* 511 00:49:23,400 --> 00:49:26,600 Du warst großartig. Und du siehst großartig aus. 512 00:49:27,000 --> 00:49:29,960 Ich habe doch gesagt, Smoking steht dir. 513 00:49:30,640 --> 00:49:32,640 Darf ich bitten? 514 00:49:35,640 --> 00:49:39,240 "Wenn die kleinen Gänseblümchen blüh'n, -" 515 00:49:39,640 --> 00:49:43,320 "- scheint der Himmel blau und die Wiesen grün." 516 00:49:43,720 --> 00:49:47,560 "Trampelt eine Herde brauner Ochsen alles nieder, -" 517 00:49:47,760 --> 00:49:51,840 "- sind die Gänseblümchen weg, doch sie kommen wieder." 518 00:49:52,480 --> 00:49:54,960 Wer ist das? Albert Goldmann, Arzt. 519 00:49:55,160 --> 00:49:59,680 Sitzt für die SPD im Reichstag. Goldmann, Jude. Schau mal an! 520 00:50:00,800 --> 00:50:04,240 Erhart! Du hast mir versprochen ... Dann mal los! 521 00:50:04,640 --> 00:50:10,400 "... steht das Vieh im eignen Dreck. Wird das Vieh dann massakriert ..." 522 00:50:10,440 --> 00:50:13,240 Jetzt reicht es! Du setzt dich wieder! 523 00:50:13,760 --> 00:50:16,120 "... sind auch die Ochsen weg." 524 00:50:16,320 --> 00:50:19,800 "Scheyn, scheyn ist das Leben, wie es eben ist." 525 00:50:20,000 --> 00:50:24,240 "Ein scheynes Leben leben wir, bis uns das Leben frisst." 526 00:50:24,440 --> 00:50:27,920 "Scheyn, scheyn ist das Leben, wie es eben ist." 527 00:50:28,120 --> 00:50:33,000 "Ein scheynes Leben leben wir, bis uns das Leben frisst." 528 00:50:35,640 --> 00:50:38,680 "Wenn die kleinen Gänseblümchen blüh'n, -" 529 00:50:38,880 --> 00:50:42,520 "- die Sonne scheint und die Schwalben ziehen, -" 530 00:50:42,720 --> 00:50:46,560 "- brüllt eine Herde brauner Ochsen dumme Lieder, -" 531 00:50:46,760 --> 00:50:50,840 "- sind die Gänseblümchen weg, doch sie kommen wieder." 532 00:50:52,640 --> 00:50:56,360 "Brüllt eine Herde brauner Ochsen dumme Lieder, -" 533 00:50:56,560 --> 00:50:58,840 "- sind die Gänseblümchen weg." 534 00:50:59,240 --> 00:51:02,520 "Scheyn, scheyn ist das Leben, wie es eben ist." 535 00:51:02,920 --> 00:51:07,320 "Ein scheynes Leben leben wir, bis uns das Leben frisst." 536 00:51:07,720 --> 00:51:12,280 "Scheyn, Scheyn! Scheyn, scheyn, scheyn, scheyn!" 537 00:51:12,680 --> 00:51:14,680 Albert! 538 00:51:15,720 --> 00:51:19,800 "Scheyn, scheyn ist das Leben, wie das Leben eben ist." 539 00:51:20,000 --> 00:51:22,520 "Wir leben es bis es uns frisst." 540 00:51:30,480 --> 00:51:33,880 Sie sind ein hübscher Bengel, Albert Goldmann! 541 00:51:34,280 --> 00:51:39,400 Und Henny liebt Sie sehr. Machen Sie gute Miene zum bösen Spiel! 542 00:51:39,440 --> 00:51:41,480 Ich weiß nicht, ob ich das kann. 543 00:51:41,880 --> 00:51:46,320 Sie sind Jude. Wir überleben so oder wir packen unsere Koffer. 544 00:51:46,720 --> 00:51:50,000 Ich bin kein Jude. Ich bin Deutscher. 545 00:51:50,200 --> 00:51:52,240 Ich bin nicht mal religiös. 546 00:51:55,920 --> 00:51:59,480 Wie ist das bei Ihnen? Ich gehe in die Synagoge. 547 00:51:59,880 --> 00:52:02,440 Ich bete. Ich begehe die Feiertage. 548 00:52:02,640 --> 00:52:05,960 Und hoffe, dass Gott mir mein Leben verzeiht. 549 00:52:06,360 --> 00:52:10,800 Das kenne ich nicht. Ich habe keine Ahnung von dem. 550 00:52:10,480 --> 00:52:14,520 Das Jüdische hat in meinem Leben nie Bedeutung gehabt. 551 00:52:14,920 --> 00:52:19,200 Nie! Und jetzt soll das die alles entscheidende Frage sein? 552 00:52:19,600 --> 00:52:23,840 Ein Lamm ist ein Lamm, auch wenn es mit Wölfen aufwächst. 553 00:52:24,400 --> 00:52:27,400 Irgendwann kann man nicht mehr mit ihnen heulen. 554 00:52:27,600 --> 00:52:30,440 Hu! Komm! 555 00:52:33,680 --> 00:52:35,680 Komm! Na! 556 00:52:37,400 --> 00:52:41,480 Ein scheynes Leben leben wir, bis uns das Leben frisst. 557 00:52:41,680 --> 00:52:43,680 *Er lacht.* 558 00:52:44,840 --> 00:52:47,200 *Jiddische Musik, Klezmermusik* 559 00:52:49,240 --> 00:52:51,240 *Viele Stimmen* 560 00:52:54,520 --> 00:52:56,520 *Nicht zu verstehen* 561 00:53:04,480 --> 00:53:08,800 Matze! Matze! Du hier? Ich glaube es nicht. Komm zu mir! 562 00:53:09,200 --> 00:53:11,200 *Nicht zu verstehen* 563 00:53:38,680 --> 00:53:41,440 Albert! Albert! Komm her! Albert! 564 00:53:41,840 --> 00:53:43,840 Komm, Albert! Ja. Wie? 565 00:54:03,280 --> 00:54:05,280 *Nicht zu verstehen* 566 00:54:05,680 --> 00:54:07,680 *Ruhige Tanzmusik* 567 00:54:18,800 --> 00:54:20,800 Hast du Albert gesehen? 568 00:54:20,280 --> 00:54:23,600 Er ist mit Matze in die Stammkneipe gegangen. 569 00:54:36,720 --> 00:54:39,200 Henny! Henny! 570 00:54:43,480 --> 00:54:45,560 Komm her! Komm zum Tanzen! 571 00:55:48,200 --> 00:55:50,200 Los, schneller! 572 00:56:00,000 --> 00:56:02,000 ... der Feind, der brennt. 573 00:56:02,200 --> 00:56:04,200 Anzünden! 574 00:56:05,680 --> 00:56:07,680 *Applaus* 575 00:56:35,760 --> 00:56:39,640 Mach sie fertig! Linke Sau! Ah! Ah! 576 00:56:54,240 --> 00:56:57,000 Los, komm her! Komm her, du! Ah! 577 00:56:59,160 --> 00:57:01,800 Aufhören! Sie sind verhaftet. 578 00:57:02,200 --> 00:57:05,360 Hört jetzt auf! Ruhe! He! He! He! 579 00:57:05,760 --> 00:57:07,640 *Alle rufen durcheinander.* 580 00:57:26,600 --> 00:57:29,600 Verschwindet! Ihr habt hier nichts verloren. 581 00:57:45,920 --> 00:57:48,200 ... und beschütze unser Haus! 582 00:57:48,400 --> 00:57:50,840 Amen! Amen! Amen! Amen! 583 00:57:51,240 --> 00:57:53,880 Guten Appetit! Danke! Gleichfalls! 584 00:57:54,280 --> 00:57:59,360 Was für eine katastrophale Wahl! Das Volk ist zu dumm, um zu wählen. 585 00:58:00,800 --> 00:58:03,760 Keine solide Mehrheit. Immer nur Geschrei. 586 00:58:04,160 --> 00:58:07,840 Es fehlt ein starker Mann. Meinst du den Kaiser? 587 00:58:08,240 --> 00:58:10,480 Er hat uns in den Krieg geführt. 588 00:58:10,680 --> 00:58:15,440 Einen wie Bismarck brauchen wir. Was halten Sie von Hitler? 589 00:58:15,840 --> 00:58:19,760 Der war nicht mal Offizier. Und er hat verloren. 590 00:58:20,160 --> 00:58:23,880 Die NSDAP ist zerstritten. Und sie ist fast pleite. 591 00:58:24,280 --> 00:58:28,600 Davon weiß ich nichts. Ich dachte, Sie kennen sich da aus. 592 00:58:28,800 --> 00:58:31,480 Warum spricht niemand von den Roten? 593 00:58:31,880 --> 00:58:34,360 Wollen Sie, dass Stalin bestimmt? 594 00:58:34,880 --> 00:58:37,840 Vergesst doch mal die leidige Politik! 595 00:58:38,240 --> 00:58:43,360 Sie haben Recht! Und es beleidigt Ihr wunderbares Essen. 596 00:58:43,760 --> 00:58:48,600 Ja. Außerdem wollten wir mit euch auch noch etwas besprechen. 597 00:58:50,960 --> 00:58:55,800 Erhart und ich, wir wollen eine große Verlobungsfeier. 598 00:58:55,480 --> 00:58:57,280 Mitte März. Was sagt ihr? 599 00:58:57,680 --> 00:59:02,760 Kinder! Es ist wunderbar. Wenigstens eine, die weiß, was sich schickt. 600 00:59:02,960 --> 00:59:06,160 Nun lass sie in Ruhe! Sie hat doch einen. 601 00:59:06,560 --> 00:59:09,760 Und das schon seit längerem. Ausnahmsweise. 602 00:59:10,160 --> 00:59:13,720 Sie müssen rechtzeitig den Deckel draufmachen, - 603 00:59:13,920 --> 00:59:16,640 - sonst ist sie wieder weg. Onkel Willi! 604 00:59:17,400 --> 00:59:20,720 Danke für den Rat, Herr Dallgow! Ich gebe mir Mühe. 605 00:59:21,120 --> 00:59:24,840 So ist es recht. Endlich mal kein Windbeutel, - 606 00:59:25,240 --> 00:59:27,560 - wie du sie sonst anschleppst! So! 607 00:59:27,960 --> 00:59:33,000 Nun zu Ihnen, Herr von Kühn! Was stellen Sie sich so vor? 608 00:59:33,200 --> 00:59:37,800 Nichts Großes. Familie, ein paar Freunde. Nichtkoscheres Essen. 609 00:59:40,560 --> 00:59:43,320 Die Kosten übernehme natürlich ich. 610 00:59:43,720 --> 00:59:46,480 Was war das? "Nichtkoscheres Essen"? 611 00:59:46,880 --> 00:59:51,520 Das kommt nicht infrage. Noch bin ich Vater der Braut. 612 00:59:51,920 --> 00:59:55,200 Da redet jemand von etwas, das er nicht versteht. 613 00:59:55,600 --> 00:59:59,400 Sind Sie gläubiger Jude? Ich habe meine Eltern früh - 614 00:59:59,440 --> 01:00:01,760 - verloren. Vater im Stahlwerk, - 615 01:00:02,160 --> 01:00:04,360 - Mutter an die Schwindsucht. 616 01:00:04,560 --> 01:00:09,320 Mein Bruder und ich sind in Heimen aufgewachsen, nicht jüdischen. 617 01:00:09,720 --> 01:00:12,360 Waisenheim? Wie traurig. Alle Achtung! 618 01:00:12,760 --> 01:00:15,640 Da haben Sie es als Arzt weit gebracht. 619 01:00:15,840 --> 01:00:19,840 Jüdischer Stahlarbeiter! Wo gibt es denn so was? 620 01:00:20,240 --> 01:00:25,320 Aus Versehen war mein Vater nicht Bankier. So denken Sie über Juden? 621 01:00:25,520 --> 01:00:29,120 Ich sehe nur, wie Deutschland geschwächt wird. 622 01:00:29,520 --> 01:00:33,520 Und immer sind Juden dabei. Dafür entschuldigen Sie sich! 623 01:00:33,920 --> 01:00:37,280 Wofür? Ich toleriere doch, dass er am Tisch sitzt. 624 01:00:37,680 --> 01:00:41,160 Onkel Willi! Sag was! Uta! Du sagst auch nichts? 625 01:00:41,560 --> 01:00:43,560 Er sagt doch, er toleriert ihn. 626 01:00:47,360 --> 01:00:50,160 Ich glaube, ich möchte Ihre Toleranz - 627 01:00:50,560 --> 01:00:52,680 - nicht länger strapazieren. 628 01:00:52,880 --> 01:00:54,920 Vielen Dank für das Essen! 629 01:00:57,960 --> 01:01:00,320 Hach! *Henny knallt die Tür zu.* 630 01:01:00,960 --> 01:01:05,520 Das tut mir jetzt wirklich leid! Das war nicht meine Absicht. 631 01:01:05,920 --> 01:01:10,520 Da sieht man, dass wir mit diesen Leuten nichts gemein haben. 632 01:01:10,920 --> 01:01:15,960 Übrigens, Frau Dallgow! Ihr Essen, einmalig wie immer. 633 01:01:16,600 --> 01:01:20,520 Sagen Sie Hedwig zu mir! Wir sind jetzt eine Familie. 634 01:01:45,200 --> 01:01:48,680 Davon habe ich mein Leben lang geträumt. 635 01:01:49,800 --> 01:01:52,120 Ein Sonntagsessen mit der ganzen Familie. 636 01:01:52,320 --> 01:01:54,360 Alle sitzen um einen Tisch. 637 01:01:58,680 --> 01:02:00,720 Ich sollte alleine bleiben! 638 01:02:08,400 --> 01:02:10,400 Du bist nicht allein. 639 01:02:10,240 --> 01:02:13,640 Du hast eine Flasche Wein. Was willst du mehr? 640 01:02:27,960 --> 01:02:33,160 Als du im Sommer in meine Praxis kamst und alles voller Blut war, - 641 01:02:33,560 --> 01:02:35,200 - weißt du das noch? Ja. 642 01:02:38,360 --> 01:02:40,360 Das war kein Ehekrach. 643 01:02:40,760 --> 01:02:44,000 Mein Bruder und diese zwei Schlägerfreunde - 644 01:02:44,200 --> 01:02:46,320 - brachten eine Angeschossene. 645 01:02:46,720 --> 01:02:48,720 Ich habe sie behandelt. 646 01:02:48,920 --> 01:02:52,400 Ich hätte sie wegschicken können. Aber ... 647 01:02:52,240 --> 01:02:54,240 Ich habe es nicht gemacht. 648 01:02:57,120 --> 01:02:59,480 Seitdem ist Edwin verschwunden. 649 01:03:00,800 --> 01:03:02,800 Untergetaucht. 650 01:03:06,800 --> 01:03:10,400 Aber wenn er morgen vor meiner Tür stünde, - 651 01:03:13,600 --> 01:03:15,880 - ich würde ihm wieder helfen. 652 01:03:20,440 --> 01:03:22,440 Er ist meine Familie. 653 01:03:40,200 --> 01:03:42,200 *Sie summt eine Melodie.* 654 01:04:07,480 --> 01:04:09,480 Guten Tag! Guten Tag! 655 01:04:09,680 --> 01:04:11,680 Guten Tag, Frau Fraenkel! 656 01:04:13,320 --> 01:04:16,400 Das ist schon das 2. Mal in der Woch. 657 01:04:17,280 --> 01:04:19,280 Ich kümmere mich drum. Ja? 658 01:04:19,680 --> 01:04:21,680 Danke schön! 659 01:04:34,280 --> 01:04:38,120 Ich bin Ihre Vermieterin. Wer hat hier das Sagen? 660 01:04:38,520 --> 01:04:41,560 Guten Tag! Kann ich irgendwas für Sie tun? 661 01:04:41,960 --> 01:04:46,280 Mit dem Gezündel ist jetzt Schluss! Und den Schmierereien! 662 01:04:46,480 --> 01:04:49,200 Das ist Sachbeschädigung und Grund - 663 01:04:49,600 --> 01:04:51,640 - zur fristlosen Kündigung. 664 01:05:02,520 --> 01:05:04,520 *Tanzmusik* 665 01:05:08,400 --> 01:05:10,320 Was soll denn das? Aus dem Weg! 666 01:05:10,720 --> 01:05:12,800 Was erlauben Sie sich? 667 01:05:13,200 --> 01:05:16,520 Was soll das? Halt die Fresse! 668 01:05:20,960 --> 01:05:26,200 Kameraden! So geht das nicht! So können Sie sich nicht benehmen! 669 01:05:26,600 --> 01:05:30,240 Ansonsten müssen Sie das Etablissement verlassen. 670 01:05:30,440 --> 01:05:32,360 Sofort raus hier! 671 01:05:32,760 --> 01:05:36,200 Hören Sie auf, die Gäste zu belästigen! 672 01:05:36,400 --> 01:05:39,720 Erhart! Wir müssen reden! Henny! Der Streit - 673 01:05:39,920 --> 01:05:42,840 - neulich beim Essen tut mir leid! 674 01:05:43,240 --> 01:05:46,000 Wenn Sie das meinen. Henny! 675 01:05:46,400 --> 01:05:49,480 Sie lieben den falschen Mann. Ich komme. 676 01:05:49,880 --> 01:05:53,000 Sie haben mir Ihre Freundschaft zugesagt. 677 01:05:54,560 --> 01:05:59,560 Freundschaft ist eine Sache, die auf Gegenseitigkeit beruht. 678 01:05:59,960 --> 01:06:03,760 Ich musste der SA kündigen. Die haben Feuer gelegt. 679 01:06:03,960 --> 01:06:07,120 Hecks Kameraden können sich nicht benehmen. 680 01:06:07,320 --> 01:06:11,000 Ich habe es gehört. Die Kündigung war konsequent. 681 01:06:11,200 --> 01:06:13,560 Sie werden von selbst kündigen. 682 01:06:13,960 --> 01:06:17,320 Dieser Aufmarsch ist eine Strafaktion. - Die SA ist - 683 01:06:17,720 --> 01:06:21,400 - ein wilder Haufen. Schwer in den Griff zu kriegen. 684 01:06:21,600 --> 01:06:25,400 Wenn die SA mein Ballhaus ruiniert, bin ich pleite. 685 01:06:25,600 --> 01:06:28,880 Ihr Freund verliert sein Geld. Wollen Sie das? 686 01:06:29,280 --> 01:06:34,360 Er wird es sich von meinem Onkel holen, zu Lasten von Utas Vermögen. 687 01:06:34,560 --> 01:06:39,720 Wollen Sie das? Sie sind doch mehr Geschäftsmann als Politiker. Oder? 688 01:06:53,280 --> 01:06:58,200 (SA-Mann brüllt:) Verrückt geworden? Verdammte Sauerei! Aufräumen! 689 01:07:00,000 --> 01:07:03,520 Musik! ... Ich bitte Sie, sich wieder zu setzen! 690 01:07:03,720 --> 01:07:06,360 Ich entschuldige mich in aller Form! 691 01:07:08,200 --> 01:07:10,480 Haben Sie einen schönen Abend! 692 01:07:13,640 --> 01:07:15,640 Gnädige Frau! 693 01:07:16,400 --> 01:07:18,320 Ich darf mich vorstellen. Lanz. 694 01:07:19,520 --> 01:07:21,520 Henny Dallgow. 695 01:07:21,720 --> 01:07:23,920 Unter den Kameraden herrscht - 696 01:07:24,320 --> 01:07:28,800 - eine gewisse Unruhe. Ich bitte das zu entschuldigen! 697 01:07:29,400 --> 01:07:31,000 Entschuldigung angenommen. 698 01:07:32,320 --> 01:07:36,240 Zwei Cognac bitte! Vom Feinsten. Kommt sofort, Süßer! 699 01:07:37,840 --> 01:07:41,160 Auch wir verstehen es, gepflegt zu feiern. 700 01:07:41,560 --> 01:07:44,800 Wir schätzen ein Haus wie das Ihre. 701 01:07:44,320 --> 01:07:46,800 In dem wir uns willkommen fühlen. 702 01:07:49,400 --> 01:07:51,400 Wir sind doch willkommen? 703 01:07:51,480 --> 01:07:54,960 Oder? Ja. 704 01:08:35,160 --> 01:08:37,200 Was ist denn hier passiert? 705 01:08:42,960 --> 01:08:44,960 Das war die SA. 706 01:08:45,360 --> 01:08:47,640 Albert! Ich verstehe das nicht. 707 01:08:48,200 --> 01:08:51,760 Ich bin zwar Jude aber auch ein guter Deutscher. 708 01:08:52,160 --> 01:08:54,440 Ich habe im Krieg gekämpft. 709 01:08:54,840 --> 01:08:58,840 Ich war zweimal verwundet. EK-1 und 2. 710 01:08:59,560 --> 01:09:03,120 Das war alles, was ich habe. Mehr habe ich nicht. 711 01:09:04,640 --> 01:09:06,640 (Er weint:) Das war alles. 712 01:09:08,000 --> 01:09:10,000 Warum lässt Er das zu? 713 01:09:10,200 --> 01:09:12,200 Warum? 714 01:09:13,360 --> 01:09:16,680 Ich verstehe es nicht. Ich verstehe es nicht. 715 01:09:25,160 --> 01:09:27,280 *Die Band spielt Tanzmusik.* 716 01:09:30,400 --> 01:09:33,640 "So was hat die Welt noch nicht gesehen." 717 01:09:34,400 --> 01:09:37,280 "Das gab's noch nie in 100.000 Jahren." 718 01:09:37,680 --> 01:09:42,680 "Wenn wir uns heute nur und dann nie mehr verstehen, -" 719 01:09:43,800 --> 01:09:47,240 "- ist es nur einmal, einmal so." 720 01:09:48,000 --> 01:09:52,640 "Bis morgen wird die Welt nicht untergehen." 721 01:09:53,400 --> 01:09:56,640 "Wer weiß ..." Muss Liebe schön sein. Hm! 722 01:09:57,400 --> 01:10:02,800 "... wenn wir schon morgen unsere eigenen Wege gehen, -" 723 01:10:03,000 --> 01:10:06,800 "- dann ist es nur einmal, einmal so." 724 01:10:08,520 --> 01:10:13,240 "So was hat die Welt noch nicht gesehen." 725 01:10:14,640 --> 01:10:19,000 "Das gab's noch nie in 100.000 Jahren." 726 01:10:19,200 --> 01:10:21,520 "Wenn wir uns heute nur -" 727 01:10:21,920 --> 01:10:25,400 "- und dann nie mehr verstehen, -" 728 01:10:25,600 --> 01:10:29,360 "- dann ist es nur einmal, einmal so." 729 01:10:30,280 --> 01:10:32,280 *Sie übergibt sich.* 730 01:10:32,680 --> 01:10:34,720 Wie lange weißt du es schon? 731 01:10:34,920 --> 01:10:37,120 (Im Saal:) ... fünf, vier ... 732 01:10:37,320 --> 01:10:40,200 Was? Ich habe viele Schwangere gesehen. 733 01:10:40,400 --> 01:10:42,400 ... eins! Ja! (Applaus) 734 01:10:42,800 --> 01:10:47,320 Da musst du mir nichts erzählen. *Die Band spielt einen Tusch.* 735 01:10:47,720 --> 01:10:50,240 Prost Neujahr! Prost Neujahr! 736 01:10:50,480 --> 01:10:54,520 Mädels! Geht aufs Männerklo! Da werdet ihr voll bedient. 737 01:10:54,920 --> 01:10:56,720 Aber ... Wirklich. So! 738 01:11:02,800 --> 01:11:04,800 Weiß er es? 739 01:11:05,160 --> 01:11:07,160 Sagst du es ihm? 740 01:11:09,240 --> 01:11:12,720 Das ist ein Guter. Also ... Wo ist das Problem? 741 01:11:13,120 --> 01:11:16,840 Ich wollte nie ein Kind. Hab genug mit mir zu tun. 742 01:11:17,400 --> 01:11:21,320 Das Ballhaus ist mein Traum. Wie geht das mit einem Kind? 743 01:11:21,720 --> 01:11:26,960 Und die letzten Monate. Ich habe so viel gesehen, was mir Angst macht. 744 01:11:27,160 --> 01:11:30,400 Soll man in diese Welt ein Kind setzen? 745 01:11:30,240 --> 01:11:32,400 Man macht es einfach. 746 01:11:35,240 --> 01:11:38,960 Wenn das Kind gar nicht leben will in dieser Welt? 747 01:11:39,360 --> 01:11:42,400 *Türklopfen* Schlaf ein paar Tage drüber! 748 01:11:42,600 --> 01:11:47,520 Wenn du es wirklich nicht willst, kriegst du von mir eine Adresse. 749 01:11:47,720 --> 01:11:50,440 Ein richtiger Arzt, kein Engelmacher. 750 01:11:50,640 --> 01:11:52,640 So und jetzt mach Lippe! 751 01:12:05,880 --> 01:12:08,680 *Die Nadel kratzt am Ende der Platte.* 752 01:12:28,880 --> 01:12:30,880 Hm? 753 01:12:35,400 --> 01:12:36,760 Ist irgendwas? 754 01:12:40,800 --> 01:12:43,880 Habe ich dir schon mal gesagt, dass ich dich liebe? 755 01:12:44,720 --> 01:12:47,600 Nein. Ich glaube, so direkt noch nicht. 756 01:12:51,360 --> 01:12:55,000 Aber ich hoffe, das ist jetzt kein Weltuntergang. 757 01:12:55,400 --> 01:12:58,200 *Jemand klopft draußen an der Tür.* 758 01:12:58,600 --> 01:13:00,600 Goldmann! *Er stöhnt.* 759 01:13:01,160 --> 01:13:03,800 Goldmann, mach auf! 760 01:13:06,640 --> 01:13:08,640 Goldmann! Dein Bruder! 761 01:13:10,200 --> 01:13:12,640 Mach die Tür zu! Schnell! Albert! 762 01:13:16,200 --> 01:13:18,760 Was ist denn passiert? Eine Razzia. 763 01:13:19,160 --> 01:13:21,520 Beine hochhalten! Polizei und SA. 764 01:13:21,920 --> 01:13:25,240 Viele Genossen sind ... Hans ist tot. 765 01:13:25,440 --> 01:13:28,240 Nimm die Hand weg, Edwin! Ah! Ah! 766 01:13:30,320 --> 01:13:32,320 Die Schale da drüben! 767 01:13:43,560 --> 01:13:45,920 Er muss sofort ins Krankenhaus. 768 01:13:46,320 --> 01:13:48,720 Wo ist dein Wagen? Zerstört. 769 01:13:54,680 --> 01:13:56,680 Ich kriege kein Amt. 770 01:13:58,240 --> 01:14:00,240 Komm! Komm! Ah! 771 01:14:36,400 --> 01:14:38,400 Tut mir leid, Goldmann! 772 01:14:38,440 --> 01:14:40,440 Schnauze! 773 01:14:41,960 --> 01:14:43,960 Schnauze! Hau ab! 774 01:15:24,160 --> 01:15:27,640 Ich habe nie Angst gehabt in meinem Leben. Nie! 775 01:15:28,600 --> 01:15:31,400 Aber jetzt denke ich an das Kind. 776 01:15:31,440 --> 01:15:36,560 Und alles krampft sich zusammen. Hast du es ihm endlich gesagt? 777 01:15:40,800 --> 01:15:44,000 Ich brauche die Adresse. Ich will ihn nicht belasten. 778 01:16:20,240 --> 01:16:22,240 *Jemand klopft.* 779 01:16:36,760 --> 01:16:38,760 Ich bin schwanger. 780 01:16:46,560 --> 01:16:50,920 Ich war bei einer Stelle, wo man es wegmachen lassen kann. 781 01:17:07,240 --> 01:17:09,880 Ich kann unser Kind nicht abtreiben. 782 01:17:10,800 --> 01:17:13,800 Aber ich habe Angst vor dem, was vielleicht kommt. 783 01:17:14,000 --> 01:17:18,480 Du sollst dich nicht durch ein Kind an mich gebunden fühlen. 784 01:17:24,240 --> 01:17:26,240 Damals in Hamburg ... 785 01:17:26,840 --> 01:17:29,880 ... als Sarah und Thomas ums Leben kamen. 786 01:17:31,440 --> 01:17:33,920 Da habe ich mir etwas geschworen: 787 01:17:34,320 --> 01:17:38,400 Ich werde mich nie mehr so auf jemanden einlassen. 788 01:17:46,240 --> 01:17:48,720 Aber jetzt bist du meine Familie. 789 01:17:51,400 --> 01:17:53,520 Und ich will, dass ich deine bin. 790 01:17:56,360 --> 01:17:58,360 Hm? 791 01:18:04,400 --> 01:18:06,400 Ja! 792 01:18:13,800 --> 01:18:16,600 "Reichstagspräsident von Hindenburg -" 793 01:18:16,800 --> 01:18:21,560 "- hat den Führer der NSDAP, Adolf Hitler, zum Kanzler ernannt." 794 01:18:21,760 --> 01:18:25,920 "Hitler wird noch heute den Amtseid ablegen." 795 01:18:26,320 --> 01:18:30,240 "Die Regierung hat keine Mehrheit." Hört das nie auf? 796 01:18:30,440 --> 01:18:34,680 "Mit Neuwahlen ist zu rechnen." Da verliert er sowieso. 797 01:18:35,800 --> 01:18:37,800 "Es folgt Musik." 798 01:18:41,680 --> 01:18:43,680 *Swing-Musik* 799 01:19:19,400 --> 01:19:21,720 Wir müssen reden. Allein! 800 01:19:23,880 --> 01:19:27,360 Was soll das? Nicht so etwas. Es ist wichtig. 801 01:19:40,680 --> 01:19:42,680 Also? 802 01:19:42,880 --> 01:19:45,840 Es geht um Ihren Freund, Herrn Goldmann. 803 01:19:46,240 --> 01:19:49,400 Keine Rassetheorien! Es ist geheim. 804 01:19:49,440 --> 01:19:52,280 Es zu verraten, ist lebensgefährlich. 805 01:19:52,680 --> 01:19:55,640 Aber ich stehe zu unserer Freundschaft. 806 01:19:56,400 --> 01:19:59,240 Die NSDAP sammelt Namen von Hitlers Gegnern. 807 01:19:59,640 --> 01:20:03,360 Sozialdemokraten, Kirchenleute, Kommunisten. 808 01:20:03,760 --> 01:20:05,760 Was soll das? Es gibt Listen. 809 01:20:06,160 --> 01:20:09,440 Nach einem Wahlsieg gibt es Säuberungen. 810 01:20:09,640 --> 01:20:13,800 Die NSDAP wird nie stärkste Partei. Das kann man ändern. 811 01:20:14,000 --> 01:20:16,560 Glauben Sie mir! Hitler schafft es. 812 01:20:17,400 --> 01:20:19,400 Woher wissen Sie das? 813 01:20:19,800 --> 01:20:23,600 Unwichtig! Raten Sie Albert, das Land zu verlassen! 814 01:20:23,800 --> 01:20:28,360 Ein sozialdemokratischer Jude steht weit oben auf den Listen. 815 01:20:28,560 --> 01:20:32,680 Und ich soll mit und Ihnen das Ballhaus billig überlassen? 816 01:20:33,800 --> 01:20:36,880 Nein. Ich hoffe, Sie bleiben. Eine neue Zeit beginnt. 817 01:20:37,280 --> 01:20:41,440 Wir können sie zusammen erleben. ... Als Freunde. 818 01:20:54,120 --> 01:20:58,480 Finger weg von Erhart! Bloß, weil du nur einen Juden kriegst. 819 01:20:58,880 --> 01:21:01,000 Spinnst du? Ich sehe es doch. 820 01:21:01,400 --> 01:21:04,120 Du hast ihm immer schöne Augen gemacht. 821 01:21:04,520 --> 01:21:07,840 Ich bin nicht blind. Täubchen! Beruhige dich! 822 01:21:08,800 --> 01:21:12,360 Henny will mich als Geschäftsführer von Dallgow-Immobilien. 823 01:21:12,760 --> 01:21:16,920 Außerdem erteilt sie mir Prokura über ihre Anteile. 824 01:21:20,800 --> 01:21:22,800 Ist das wahr? 825 01:21:25,240 --> 01:21:27,240 Ja. 826 01:21:31,800 --> 01:21:35,400 Oh Gott! Das ist ja ... Das ist ja wunderbar. 827 01:21:36,240 --> 01:21:38,240 Mein Adler! 828 01:21:41,000 --> 01:21:43,200 Ich bin so stolz auf dich. Ja. 829 01:21:52,480 --> 01:21:56,800 Wenn Hitler die Wahl gewinnt, musst du das Land verlassen. 830 01:21:57,400 --> 01:22:00,480 Die haben Säuberungslisten. Sagt Herr von Kühn. 831 01:22:00,680 --> 01:22:03,120 Albert! Du bist in Gefahr. Henny! 832 01:22:03,320 --> 01:22:06,200 Hitler wird niemals die Wahl gewinnen. 833 01:22:06,600 --> 01:22:11,240 Die machen uns Angst, damit möglichst viele von uns aufgeben. 834 01:22:11,640 --> 01:22:16,000 Ich bleibe hier und kämpfe. Und du gehörst ins Ballhaus. 835 01:22:16,400 --> 01:22:19,120 Soll von Kühn es bekommen? Glaub mir! 836 01:22:19,320 --> 01:22:21,320 Henny! Henny! Pst! Pst! 837 01:22:42,560 --> 01:22:45,000 Wie lange haben Sie das? Lange. 838 01:22:45,400 --> 01:22:49,960 (Holländischer Akzent:) Das ist die Staub von die Zementfabrik. 839 01:22:50,360 --> 01:22:53,520 Gehen Sie zum Augenarzt! Habe ich kein Geld. 840 01:22:53,920 --> 01:22:56,200 Ich schreibe eine Adresse auf. 841 01:22:56,400 --> 01:22:58,480 Da können Sie hingehen. Doktor! 842 01:22:58,880 --> 01:23:03,160 Etwas gegen die Schmerzen. Ich kann Ihnen etwas geben. 843 01:23:03,560 --> 01:23:07,000 Zum Augenarzt gehen Sie trotzdem. Nicht reiben! 844 01:23:07,760 --> 01:23:09,760 Was haben Sie da? 845 01:23:12,800 --> 01:23:15,000 Der Mensch muss sich erheben. 846 01:23:15,400 --> 01:23:17,400 Zeichen setzen. 847 01:23:19,760 --> 01:23:23,720 Die oben müssen sehen. Darum verbrennen Sie Ihre Hand? 848 01:23:24,120 --> 01:23:28,360 Etwas muss geschehen. Verstehen Sie? Sind Sie Kommunist? 849 01:23:28,760 --> 01:23:33,800 Radekommunist. Ja, ich verstehe Sie. 850 01:23:33,480 --> 01:23:35,400 Sie sind wütend. 851 01:23:35,800 --> 01:23:39,400 Herr van der Lubbe. Ich bin es auch. Aber ... 852 01:23:39,800 --> 01:23:41,640 Aber man darf niemandem, - 853 01:23:42,400 --> 01:23:46,680 - schon gar nicht der Armee, einen Vorwand geben loszuschlagen. 854 01:23:47,800 --> 01:23:50,480 Verstehen Sie das? Das Volk muss sich erheben. 855 01:23:50,680 --> 01:23:55,800 Niemand kann es dann aufhalten. Das Volk erhebt sich nicht. 856 01:23:55,280 --> 01:23:58,200 Am Ende sterben nur wieder Unschuldige. 857 01:23:58,600 --> 01:24:00,680 Herr Doktor! Ein Anrufer. 858 01:24:01,800 --> 01:24:03,880 Lässt sich nicht abwimmeln. Ich komme. 859 01:24:07,520 --> 01:24:10,480 Das ist gegen die Schmerzen. Alles Gute! 860 01:24:11,760 --> 01:24:14,160 Doktor! ... Vielen Dank! 861 01:24:21,400 --> 01:24:23,400 Goldmann. Was gibt es? 862 01:24:23,600 --> 01:24:28,000 Fritz? ... Gut. Ich komme heute Abend und schaue es mir an. 863 01:24:32,240 --> 01:24:36,600 (Singen:) "Die Internationale -" 864 01:24:37,000 --> 01:24:40,200 "- erkämpft das Menschenrecht." 865 01:24:46,920 --> 01:24:52,000 Herr Doktor! Gut, dass Sie da sind! Kommen Sie! Ich zeige es Ihnen. 866 01:24:57,400 --> 01:25:02,280 Ich habe von hier unten immer wieder Schritte und Stimmen gehört. 867 01:25:03,760 --> 01:25:05,960 Also habe ich Fäden gespannt. 868 01:25:06,360 --> 01:25:09,400 Und Streichhölzer in die Ritzen gesteckt. 869 01:25:11,400 --> 01:25:14,120 Mehrere Tage. Und jeden Morgen ... 870 01:25:15,480 --> 01:25:21,000 ... waren diese Fäden zerrissen. Und die Hölzer waren zerbrochen. 871 01:25:21,400 --> 01:25:24,800 Jemand geistert hier nachts rum. Gestern auch. 872 01:25:25,000 --> 01:25:29,800 Wohin führt der Tunnel? Palais des Reichstagspräsidenten. 873 01:25:30,240 --> 01:25:33,800 Direkt zu Göring! Wenn Sie so wollen. 874 01:25:56,360 --> 01:26:01,720 (Sie rufen:) Sieg ... heil! Sieg ... heil! Sieg ... heil! 875 01:26:02,120 --> 01:26:04,680 Wilhelm! Thälmann soll auch kommen. 876 01:26:20,720 --> 01:26:23,200 Albert? Gerd! 877 01:26:23,600 --> 01:26:26,440 Ich muss dir unbedingt etwas erzählen. 878 01:26:26,840 --> 01:26:30,480 Ich war gestern auf Arbeitssuche in Henningsdorf. 879 01:26:30,680 --> 01:26:34,360 Ich schlief da im Polizeiasyl. Da war ein Holländer. 880 01:26:34,760 --> 01:26:38,560 Der hat wirres Zeug erzählt. Und wie sah er aus? 881 01:26:38,960 --> 01:26:42,800 Meine Größe, Locken, rote Augen. Entzündete Augen? 882 01:26:43,200 --> 01:26:46,440 Mein Patient! Er will den Reichstag anzünden. 883 01:26:46,840 --> 01:26:49,480 Heute Nacht! Ja, und dann? 884 01:26:49,880 --> 01:26:53,160 Absitzen! Ich hatte Angst und bin abgehauen. 885 01:26:53,560 --> 01:26:55,680 Albert! Hilf mir! Komm rein! 886 01:27:00,120 --> 01:27:02,240 Kommt rein! 887 01:27:05,680 --> 01:27:07,800 Schnell rein! ... Kommt! Kommt! 888 01:27:13,600 --> 01:27:15,880 *Die Leute schreien.* 889 01:27:23,960 --> 01:27:25,960 Versteckt euch da unten! 890 01:27:30,400 --> 01:27:33,160 Dir werde ich es zeigen. Lass sie in Ruhe! 891 01:28:16,720 --> 01:28:18,720 Schnell! 892 01:28:39,960 --> 01:28:43,400 Albert! ... Was war denn hier los? 893 01:28:43,240 --> 01:28:46,360 Fährst du zum Ballhaus? Ich wollte zu dir. 894 01:28:46,760 --> 01:28:50,600 Bringst du mich zum Reichstag? Ja. Was war hier los? 895 01:28:52,880 --> 01:28:54,880 SA. Ein Patient von mir - 896 01:28:55,280 --> 01:28:58,800 - will den Reichstag anzünden. Woher weißt du das? 897 01:28:59,200 --> 01:29:03,840 Egal! Hitler hätte dann einen Vorwand, um loszuschlagen. 898 01:29:04,400 --> 01:29:06,400 Bist du sicher? Nein. 899 01:29:06,440 --> 01:29:09,560 Es passt zu dem, was der Pförtner erzählt. 900 01:29:09,760 --> 01:29:11,880 Ich muss ihn aufhalten. Albert! 901 01:29:12,280 --> 01:29:14,320 Du musst zur Polizei gehen. 902 01:29:14,720 --> 01:29:17,680 Da kann ich gleich zur SA oder SS gehen. 903 01:29:17,880 --> 01:29:20,000 Die sind jetzt Hilfspolizei. 904 01:29:20,200 --> 01:29:25,720 Ich weiß nicht mal, ob es stimmt. Darum muss ich hin. Fährst du mich? 905 01:29:29,360 --> 01:29:31,160 Komm! 906 01:29:46,680 --> 01:29:48,680 *Etwas klappert.* 907 01:30:12,360 --> 01:30:14,520 He! 908 01:30:43,760 --> 01:30:45,760 *Tanz-Musik* 909 01:30:56,600 --> 01:30:58,600 Alles in Ordnung, Kleine? 910 01:31:23,800 --> 01:31:26,000 Was ist? *Nicht zu verstehen.* 911 01:31:31,640 --> 01:31:33,640 Ja. *Nicht zu verstehen.* 912 01:31:43,320 --> 01:31:45,520 Nehmen Sie sich dem an! Klar? 913 01:31:45,920 --> 01:31:50,120 Ich muss los. Lass dich von den Spinnern nie provozieren! 914 01:31:58,440 --> 01:32:00,640 *Die Feuerwehrsirene heult.* 915 01:32:02,640 --> 01:32:04,640 *Nicht zu verstehen* 916 01:32:30,920 --> 01:32:33,520 *Er hört viele, schnelle Schritte.* 917 01:32:35,600 --> 01:32:37,600 Weiter, Männer! Schneller! 918 01:32:47,360 --> 01:32:49,920 *Die Feuerwehrsirene heult.* 919 01:32:50,320 --> 01:32:52,320 *Nicht zu verstehen* 920 01:33:04,680 --> 01:33:06,680 Schneller! 921 01:33:11,520 --> 01:33:14,360 Los, los! Wasser marsch! Beeilung! 922 01:33:24,480 --> 01:33:26,480 *Nicht zu verstehen* 923 01:33:29,480 --> 01:33:32,440 Mir nach! ... Schneller! 924 01:33:36,840 --> 01:33:38,800 Da rüber! 925 01:33:39,200 --> 01:33:41,200 Hier entlang! 926 01:33:50,120 --> 01:33:52,120 Ah! 927 01:34:18,680 --> 01:34:20,720 He, Sie da! Stehen bleiben! 928 01:34:38,800 --> 01:34:40,800 Los, los, los! Ich sehe ihn dahinten. 929 01:34:42,200 --> 01:34:44,200 Dahinten ist er. 930 01:34:44,880 --> 01:34:46,880 Los! 931 01:34:49,640 --> 01:34:51,920 Haltet diesen Kerl auf! 932 01:34:52,320 --> 01:34:55,280 Halt! Stehen bleiben! ... Halt! 933 01:34:58,680 --> 01:35:00,680 Los, runter mit ihm! 934 01:35:02,680 --> 01:35:04,480 Albert! 935 01:35:07,800 --> 01:35:10,160 Henny! ... Ah! 936 01:35:10,360 --> 01:35:12,360 Rein mit dir! Los, rein! 937 01:35:16,320 --> 01:35:18,640 Stopp! Ich muss da durch! 938 01:35:19,400 --> 01:35:23,280 Feierabend. Es geht nicht weiter. He! 939 01:35:43,880 --> 01:35:46,320 Womit hast du das Feuer gemacht? 940 01:35:47,880 --> 01:35:50,160 Mit ... Mit Hausbrandanzünder. 941 01:35:50,360 --> 01:35:53,400 Mit Papier und dann noch mit mein Jacke. 942 01:35:54,800 --> 01:35:59,200 Ich will aufweisen, dass der Arbeiter die Macht will haben. 943 01:35:59,600 --> 01:36:01,440 Wer hat dir geholfen? 944 01:36:01,840 --> 01:36:03,840 Niemand. 945 01:36:04,640 --> 01:36:08,640 Ich bin alle Zeit allein. Ich habe kein Kameraden. 946 01:36:14,840 --> 01:36:17,800 "Goldmann, Albert." 947 01:36:18,280 --> 01:36:21,880 "Geboren am 27. April 1888 in Chemnitz." 948 01:36:22,800 --> 01:36:25,440 "Doktor der Medizin. Hochstädter Straße 3." 949 01:36:25,840 --> 01:36:29,880 Ist das richtig? Ja. ... Und wer sind Sie? 950 01:36:30,280 --> 01:36:32,680 Klein, politische Polizei. 951 01:36:33,680 --> 01:36:38,400 Wieso waren Sie im Reichstag? ... Und um diese Uhrzeit? 952 01:36:39,120 --> 01:36:41,680 Wer sagt, dass ich da war? Die SA. 953 01:36:42,800 --> 01:36:45,560 Sie wurden gesehen. Was haben Sie dort gemacht? 954 01:36:45,760 --> 01:36:50,600 Ich wollte verhindern, dass der Holländer den Reichstag anzündet. 955 01:36:50,800 --> 01:36:55,360 Wenn Mitglieder der SA mich gesehen haben, waren sie auch da. 956 01:36:55,560 --> 01:37:00,640 Ich habe im Keller gesehen, ... Ich fragte: "Was haben Sie gemacht?" 957 01:37:05,360 --> 01:37:10,120 Der Brand nutzt den Faschisten, um die Macht an sich zu reißen. 958 01:37:10,520 --> 01:37:13,720 Fragen Sie die, die mich hergeschleift haben! 959 01:37:14,120 --> 01:37:16,600 Die könnten Ihnen einiges ... Ah! 960 01:37:19,400 --> 01:37:23,560 Antworten Sie bitte nur auf meine Fragen! ... Klar? 961 01:37:42,160 --> 01:37:45,640 (Hitler:) "Das ist ein gottgegebenes Zeichen." 962 01:37:45,840 --> 01:37:50,440 "Wenn sich herausstellt, dass das Feuer, wie ich glaube, ..." 963 01:37:52,800 --> 01:37:54,280 Ein Foto, Herr Reichskanzler! 964 01:37:56,920 --> 01:38:01,680 "... ein Werk der Kommunisten ist, dann kann uns nichts aufhalten, -" 965 01:38:01,880 --> 01:38:05,920 "- diese Mörderpest mit eiserner Faust zu zermalmen." 966 01:38:06,320 --> 01:38:10,520 Ich brachte Hausbrandanzünder ins Rathaus. Erst wollte ich - 967 01:38:10,920 --> 01:38:14,160 - das Wohlfahrtsamt anzünden und das Schloss. 968 01:38:14,560 --> 01:38:16,560 Samstag. Das ist bestätigt. 969 01:38:16,760 --> 01:38:19,000 Die Brandsätze sind erloschen. 970 01:38:19,400 --> 01:38:22,520 Oder sie wurden sofort gelöscht. *Telefon* 971 01:38:27,640 --> 01:38:30,800 Und? Gibt er die Verschwörung zu? 972 01:38:30,480 --> 01:38:32,440 Hä? Ich brauche Namen. 973 01:38:32,840 --> 01:38:36,280 Er sagt, er war es allein. Und Sie glauben das? 974 01:38:37,440 --> 01:38:40,160 Kennen Sie einen Dr. Albert Goldmann? 975 01:38:42,960 --> 01:38:44,960 Na? 976 01:38:48,400 --> 01:38:50,400 Ich war allein. 977 01:38:50,440 --> 01:38:52,840 Was? Hausinspektor Kranowitz sagt, - 978 01:38:53,240 --> 01:38:56,640 - er habe 6 Männer im Reichstags-Keller gesehen. 979 01:38:57,400 --> 01:38:58,840 Er hat sie nicht erkannt. 980 01:38:59,240 --> 01:39:03,000 Irrelevant! Wo sollen die denn herkommen? Weiter! 981 01:39:03,400 --> 01:39:07,800 Ich kann Ihnen keine Auskunft über Herrn Goldmann erteilen. 982 01:39:08,000 --> 01:39:11,680 Ist Hauptkommissar Fraenkel da? Er hat Dienst. 983 01:39:11,880 --> 01:39:15,520 Sagen Sie ihm, dass ich ihn sprechen muss! Bitte! 984 01:39:17,920 --> 01:39:21,160 Mitkommen! Ich warte auf Kommissar Fraenkel. 985 01:39:21,560 --> 01:39:23,560 Wo bringen Sie mich hin? 986 01:39:24,680 --> 01:39:26,680 Was soll das? 987 01:39:49,160 --> 01:39:51,160 Sie können draußen warten. 988 01:40:00,480 --> 01:40:02,480 Sie sind also die Sau. 989 01:40:02,880 --> 01:40:07,320 Sie wollen die SA in den Dreck ziehen, die Sie ertappt hat. 990 01:40:07,720 --> 01:40:10,840 Ich will jetzt sofort einen Anwalt sprechen. 991 01:40:11,840 --> 01:40:15,480 Das Stück Mist führt uns nicht an der Nase herum. 992 01:40:15,880 --> 01:40:18,800 Der Doktor wird sich wundern. 993 01:40:21,680 --> 01:40:25,920 Deine Genossen von der KPD haben dich verraten, Goldmann. 994 01:40:26,440 --> 01:40:29,000 Ich habe keine Verbindung zur KPD. 995 01:40:29,400 --> 01:40:33,400 Ah! Er versteht mich einfach nicht. 996 01:40:33,440 --> 01:40:37,200 Wir sprechen in Deutschland deutsch, nicht russisch. 997 01:40:37,600 --> 01:40:42,280 Stalin kriegt euch in Holzkisten, wenn wir mit euch fertig sind. 998 01:40:42,680 --> 01:40:46,440 Es gibt eine jüdisch- bolschewistische Verschwörung. 999 01:40:46,840 --> 01:40:49,000 Goldmann gehört dazu. Reden Sie! 1000 01:40:49,400 --> 01:40:52,520 Zu Ihrem Schutz. Unsinn! Ich will aussteigen. 1001 01:40:52,920 --> 01:40:55,400 Vorsicht, Henny! Ich will raus! 1002 01:40:55,440 --> 01:40:57,440 Denken Sie an Ihre Familie! 1003 01:40:58,600 --> 01:41:02,320 Albert ist meine Familie. Sie haben keine Zukunft. 1004 01:41:02,720 --> 01:41:06,240 Der Geliebten eines Juden glaubt niemand etwas. 1005 01:41:06,640 --> 01:41:10,960 Aber das ist Ihr kleinstes Problem. Wollen Sie mir drohen? 1006 01:41:11,160 --> 01:41:13,240 Deutschland verändert sich. 1007 01:41:13,640 --> 01:41:16,360 Wählen Sie besser die richtige Seite! 1008 01:41:16,560 --> 01:41:20,240 Noch bin ich Ihr Freund, der Freund Ihrer Familie. 1009 01:41:20,640 --> 01:41:23,360 Damit das so bleibt, fahren wir heim. 1010 01:41:23,760 --> 01:41:25,600 Seien Sie bitte vernünftig! 1011 01:41:28,400 --> 01:41:32,800 Wer sagte dir, dass jemand den Reichstag anzündet? 1012 01:41:32,400 --> 01:41:35,840 Mit wem hast du darüber gesprochen? Die Namen! 1013 01:41:36,240 --> 01:41:38,360 Hast du noch nicht genug? 1014 01:41:41,760 --> 01:41:45,320 Niemand wird dir deine Geschichte glauben. 1015 01:41:46,120 --> 01:41:48,120 Sag mir die Namen! 1016 01:41:48,520 --> 01:41:50,680 Und du bist frei. 1017 01:41:52,800 --> 01:41:55,400 Gib es endlich zu! Du und deine Genossen. 1018 01:41:55,240 --> 01:41:58,200 Ihr habt den Reichstag angezündet. 1019 01:42:30,440 --> 01:42:32,480 Rede endlich, du Drecksack! 1020 01:42:42,680 --> 01:42:45,800 Sind Sie wahnsinnig geworden? 1021 01:42:46,160 --> 01:42:48,160 Tot nützt er uns nichts. 1022 01:43:03,280 --> 01:43:05,280 *Es klingelt.* 1023 01:43:11,840 --> 01:43:15,920 Verzeihen Sie die frühe Störung. Ist Fräulein Henny da? 1024 01:43:16,120 --> 01:43:18,160 Nein! Herr Fraenkel! 1025 01:43:18,320 --> 01:43:21,400 Ich habe Sie gesucht. Im Präsidium ... 1026 01:43:21,440 --> 01:43:24,000 Das hat Zeit bis morgen. Ich ... 1027 01:43:24,400 --> 01:43:26,520 Noch dürfen Sie nicht alles. 1028 01:43:26,720 --> 01:43:30,120 Ein Jude als Freund ist bald nichts mehr wert. 1029 01:43:34,600 --> 01:43:36,760 Ich war gestern im Präsidium. 1030 01:43:37,160 --> 01:43:41,200 Ich wollte mich da nach Albert Goldmann erkundigen. 1031 01:43:41,600 --> 01:43:44,880 Wissen Sie, wo man ihn hingebracht hat? 1032 01:43:45,800 --> 01:43:47,800 Äh ... *Er räuspert sich.* 1033 01:43:47,480 --> 01:43:51,280 Herr Goldmann ist ... Wir haben ihn gefunden. 1034 01:43:51,680 --> 01:43:54,120 Vor 30 Minuten, in der Spree. 1035 01:43:54,520 --> 01:43:56,840 Erschossen. 1036 01:45:05,880 --> 01:45:08,240 Absitzen! Treibt sie alle raus! 1037 01:45:08,680 --> 01:45:11,400 Schneller! ... Schneller! 1038 01:45:30,280 --> 01:45:32,280 *Jemand schießt.* 1039 01:46:09,800 --> 01:46:11,800 *Sie schreit.* 1040 01:46:34,600 --> 01:46:36,600 *Sie summt eine Melodie.* 1041 01:47:19,360 --> 01:47:23,360 *Lauter werdendes Geräusch vieler Marschierender* 1042 01:47:23,560 --> 01:47:26,560 Untertitelung: 2013 Untertitel-Werkstatt Münster 77345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.