Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:16,040 --> 00:01:18,110
Last week on Married With Children:
3
00:01:18,360 --> 00:01:22,512
Al and Bud were being hunted
by killers from two different towns...
4
00:01:22,760 --> 00:01:26,673
...each wanting to kill them
in their respective villages.
5
00:01:26,920 --> 00:01:29,480
Bud was warned by some new friends.
6
00:01:29,720 --> 00:01:31,950
You will die in the morning.
7
00:01:32,200 --> 00:01:36,796
And if things aren't bad enough,
their only hope of rescue is Kelly.
8
00:01:39,840 --> 00:01:42,229
Marcie and Jefferson have sought
salvation elsewhere.
9
00:01:42,440 --> 00:01:44,829
Bad Americans.
10
00:01:45,080 --> 00:01:47,196
And for you Buck fans...
11
00:01:47,440 --> 00:01:51,228
Would it have killed them to pay
an extra dollar so I could eat?
12
00:01:51,440 --> 00:01:54,591
And now,
Married With Children continues.
13
00:01:54,800 --> 00:01:57,234
Hang them high
Hang them high
14
00:01:57,440 --> 00:01:59,749
Hang them till they thirst and die
15
00:01:59,960 --> 00:02:02,110
Hang them high
Hang them high
16
00:02:02,320 --> 00:02:04,754
Hang them till they thirst and die
17
00:02:06,320 --> 00:02:11,917
I welcome you all here on this
wonderful Lower Uncton afternoon...
18
00:02:12,120 --> 00:02:17,114
...to witness the deaths
of the hated Bundy males.
19
00:02:19,000 --> 00:02:22,117
Their excruciating deaths
will usher in...
20
00:02:22,320 --> 00:02:26,836
...a new era of prosperity
and sunlight...
21
00:02:27,040 --> 00:02:29,679
...on this peaceful village.
22
00:02:29,920 --> 00:02:32,593
Kill! Kill! Kill!
23
00:02:32,840 --> 00:02:35,479
Kill! Kill! Kill!
24
00:02:35,680 --> 00:02:36,999
Listen to them, Peg.
25
00:02:37,200 --> 00:02:41,716
They're chanting "Al, Al, Al."
Just like my old Polk High School days.
26
00:02:41,920 --> 00:02:44,229
These people have been so nice.
During my speech...
27
00:02:44,440 --> 00:02:46,271
...I'm throwing in
an old football story.
28
00:02:46,480 --> 00:02:48,914
Why don't you tell them about
your 3.25 an hour?
29
00:02:49,120 --> 00:02:51,156
That'll wow them.
30
00:02:51,360 --> 00:02:53,794
You're just jealous because
I'm a god here.
31
00:02:54,000 --> 00:02:56,309
Watch this.
32
00:02:59,920 --> 00:03:02,070
How do you like that, babe?
33
00:03:02,280 --> 00:03:07,229
They'll stop screaming when you lower
your arms, Al. Most people do.
34
00:03:07,440 --> 00:03:10,000
Heavy is the head that
wears your mother, son.
35
00:03:10,200 --> 00:03:13,078
Dad, don't you sense
there's something wrong here?
36
00:03:13,280 --> 00:03:16,078
I'm not talking about the ghosts
who danced around my room...
37
00:03:16,280 --> 00:03:18,510
...removing their heads
and telling me to get out.
38
00:03:18,720 --> 00:03:22,190
I mean, haven't you noticed
it's daytime and yet there's no sun?
39
00:03:23,520 --> 00:03:25,397
Time to go.
40
00:03:26,240 --> 00:03:28,515
Sorry, madam, no women allowed.
41
00:03:29,400 --> 00:03:33,279
Well, thank God they don't have
that attitude in Paris.
42
00:03:35,040 --> 00:03:37,918
Son, I could die
a happy man right now.
43
00:03:38,120 --> 00:03:42,716
Al Bundy, have you any words
for the assembled villagers here?
44
00:03:51,160 --> 00:03:53,594
My people...
45
00:03:54,280 --> 00:04:00,833
...today I feel like the luckiest man
on the face of the earth.
46
00:04:02,160 --> 00:04:05,869
As you know,
I played high school football.
47
00:04:06,240 --> 00:04:08,515
I was great.
48
00:04:08,720 --> 00:04:13,999
And I know you kids out there would
like to be just as great as I was...
49
00:04:14,200 --> 00:04:15,838
...but beware.
50
00:04:16,440 --> 00:04:20,149
There's a killer out there.
A temptation.
51
00:04:20,360 --> 00:04:23,397
It infests your country
the same as mine.
52
00:04:23,600 --> 00:04:27,912
It'll eat up your money
and your will to live.
53
00:04:28,120 --> 00:04:33,069
I know you've heard about it before,
but you can't hear about it enough.
54
00:04:33,280 --> 00:04:38,718
Kids, please just say no to marriage.
55
00:04:39,640 --> 00:04:42,473
Dad, I've got a gut feeling
they're gonna kill us.
56
00:04:42,680 --> 00:04:44,113
I'm trying to talk here, son.
57
00:04:44,320 --> 00:04:48,711
- Football builds men.
- Enough of this football drone.
58
00:04:48,920 --> 00:04:49,989
Kill them!
59
00:04:50,200 --> 00:04:55,069
Kill them. Kill them.
Kill them. Kill them.
60
00:04:55,280 --> 00:04:57,874
Son, I'm beginning to think
you were right.
61
00:05:00,080 --> 00:05:03,436
Forsooth, woodsmen,
spare those men.
62
00:05:03,640 --> 00:05:07,838
Fear not, Daddy, there's no business
like show business.
63
00:05:08,040 --> 00:05:11,476
Hi-yo Silverware, away!
64
00:05:23,640 --> 00:05:25,835
Well, I just saved
your worthless hides...
65
00:05:26,040 --> 00:05:29,271
...and I think I deserve a hearty
"Good job, Kelly, thank you."
66
00:05:29,480 --> 00:05:31,277
You might have gotten
a nice thank you...
67
00:05:31,480 --> 00:05:34,517
...if you didn't say we'd travel faster
if we lightened the load...
68
00:05:34,720 --> 00:05:36,472
...then unhitched the horse.
69
00:05:36,680 --> 00:05:38,716
Well, he did go faster, didn't he?
70
00:05:38,920 --> 00:05:42,151
So should we,
because here they come.
71
00:05:45,040 --> 00:05:48,589
Kill the Bundys! Kill the Bundys!
Kill the Bundys! Kill the Bundys!
72
00:05:48,800 --> 00:05:52,554
Kill the Bundys! Kill the Bundys!
Kill the Bundys! Kill the Bundys!
73
00:06:10,280 --> 00:06:11,998
They've stopped.
74
00:06:12,200 --> 00:06:13,713
We must be safe.
75
00:06:13,920 --> 00:06:17,549
Well, we are safe.
A man told me to bring you here.
76
00:06:18,120 --> 00:06:19,678
What man?
77
00:06:20,080 --> 00:06:21,877
That man...
78
00:06:22,320 --> 00:06:26,438
...holding a gun and pointing it at us
with a whole load of townspeople.
79
00:06:30,360 --> 00:06:31,588
Don't worry, Al.
80
00:06:31,800 --> 00:06:34,473
Whatever happens,
I'll be right by your side.
81
00:06:34,720 --> 00:06:37,837
The women are free to go.
We only want to kill the men.
82
00:06:38,320 --> 00:06:40,515
Have a nice life, Al.
83
00:06:41,040 --> 00:06:45,352
I hope your death is less painful
than your life. Bye, Daddy.
84
00:06:46,200 --> 00:06:47,679
Hey.
85
00:06:48,680 --> 00:06:52,309
Come over to our side.
Your death will be quicker.
86
00:06:52,560 --> 00:06:54,596
No. Come to our side.
87
00:06:54,800 --> 00:06:57,394
At least we won't eat you afterwards.
88
00:06:57,640 --> 00:07:01,838
That is an ugly rumour
started by people who are jealous.
89
00:07:02,320 --> 00:07:04,709
Besides, it's dark over here.
90
00:07:04,920 --> 00:07:08,276
We couldn't tell.
It's hard to know what we're eating.
91
00:07:09,720 --> 00:07:13,110
- Why aren't they killing us, Dad?
- I don't know, son.
92
00:07:13,680 --> 00:07:16,114
We must be on the borderline.
93
00:07:16,360 --> 00:07:18,669
Right, then. I'll settle this.
94
00:07:20,800 --> 00:07:24,918
Now then, come over here
or your wife and daughter are through.
95
00:07:28,000 --> 00:07:31,709
You fool, that didn't work
with the other Bundys, either.
96
00:07:31,920 --> 00:07:34,593
All right, we'll just wait them out.
97
00:07:37,800 --> 00:07:39,631
Thank you.
98
00:07:40,640 --> 00:07:44,076
It was really nice
meeting you. Thanks.
99
00:07:45,000 --> 00:07:46,718
Thanks.
100
00:07:46,920 --> 00:07:49,275
Thanks for such a good time.
101
00:07:49,480 --> 00:07:53,439
Now, you really must come to America
and experience our theatre.
102
00:07:53,640 --> 00:07:55,312
Jefferson, come on.
103
00:08:01,080 --> 00:08:04,834
I'm sick of the theatre, Marcie.
Let's go get something to eat.
104
00:08:05,080 --> 00:08:07,594
There's a place across the street.
The Whipped Puppy.
105
00:08:08,560 --> 00:08:10,471
Sounds good to me.
106
00:08:10,680 --> 00:08:12,875
Now listen, I have wired my mother
for money...
107
00:08:13,080 --> 00:08:14,957
...but this was
the only address I had...
108
00:08:15,160 --> 00:08:17,230
...so I guess we'll just
have to sit and wait.
109
00:08:17,440 --> 00:08:21,399
But that could take hours. What are
we gonna do in the meantime?
110
00:08:21,640 --> 00:08:23,517
Bad Americans?
111
00:08:24,520 --> 00:08:26,078
Bad Americans.
112
00:08:38,600 --> 00:08:41,239
Dad, I just want to say
it was brave of you to say:
113
00:08:41,440 --> 00:08:43,874
"Take me and let the boy go free."
114
00:08:44,640 --> 00:08:46,437
I didn't say that, son.
115
00:08:46,640 --> 00:08:49,677
Don't you think it would be
a good time to do it?
116
00:08:50,040 --> 00:08:51,632
Why would I say that?
117
00:08:51,840 --> 00:08:55,071
What better way to die
than with my only son?
118
00:08:55,440 --> 00:08:57,032
I love you, Dad.
119
00:08:57,840 --> 00:08:59,671
Yeah, right.
120
00:08:59,880 --> 00:09:03,634
But I feel this is the right time
for a final father-son chat.
121
00:09:03,840 --> 00:09:08,072
Great. Much better than
my dream of dying in the saddle.
122
00:09:08,280 --> 00:09:11,477
Don't make me push you
off the borderline.
123
00:09:11,680 --> 00:09:13,511
I won't be able to die in peace...
124
00:09:13,720 --> 00:09:18,032
...until I've been able to pass down
the accumulated wisdom of my lifetime.
125
00:09:18,240 --> 00:09:21,073
So listen, son, and listen good.
126
00:09:24,040 --> 00:09:25,758
Never mind.
127
00:09:26,000 --> 00:09:27,752
We're getting nowhere.
128
00:09:27,960 --> 00:09:31,396
Let's just beat them with clubs and
see which side they collapse on.
129
00:09:31,640 --> 00:09:37,078
Oh, no. What if one of them fell your
side and one of them fell our side?
130
00:09:37,280 --> 00:09:39,236
Be in a fine pickle then,
wouldn't we?
131
00:09:39,960 --> 00:09:42,997
I'm sure we could work out
something mutually beneficial.
132
00:09:43,240 --> 00:09:44,593
Oh, right.
133
00:09:44,800 --> 00:09:47,758
We have them killed on your side
and you promise to share.
134
00:09:47,960 --> 00:09:51,589
But you won't, will you?
You can't trust a light-dweller.
135
00:09:51,880 --> 00:09:54,553
- Moon people.
- Sun people.
136
00:09:54,800 --> 00:09:57,394
Maybe we're taking rather
a narrow view of this.
137
00:09:57,600 --> 00:10:02,469
Maybe we should be looking at it from
the point of view of true entrepreneurs.
138
00:10:02,680 --> 00:10:05,148
All right, look, it's the grave
of the Bundy...
139
00:10:05,360 --> 00:10:09,956
...whose death ended
a 400-year-old curse.
140
00:10:10,840 --> 00:10:12,478
That's gotta be worth a little bit.
141
00:10:12,720 --> 00:10:14,392
- Custard sales.
- Right.
142
00:10:14,640 --> 00:10:16,312
Banners.
143
00:10:16,520 --> 00:10:20,559
"My Dad saw Al Bundy killed and all
I got was this lousy T-shirt" T-shirts.
144
00:10:20,760 --> 00:10:22,193
I love it.
145
00:10:22,400 --> 00:10:24,994
- Partners.
- Partners.
146
00:10:26,960 --> 00:10:30,873
Peace has been found
after all these years.
147
00:10:31,080 --> 00:10:32,718
Kill them.
148
00:10:33,960 --> 00:10:38,192
Wait, wait, guys, before you shoot,
I just want to say one thing.
149
00:10:38,400 --> 00:10:39,879
The blond over there is a boy.
150
00:10:41,600 --> 00:10:44,797
Come on.
It's not that dark over here, lad.
151
00:10:45,800 --> 00:10:47,597
Well, excuse me.
152
00:10:47,800 --> 00:10:52,078
While we're all in such a jovial mood,
may I offer just a little suggestion?
153
00:10:52,280 --> 00:10:53,952
See, I think a great idea would be...
154
00:10:54,160 --> 00:10:56,355
...pretending to have killed
the last Bundy.
155
00:10:56,640 --> 00:11:00,110
Yes, well, I'm sure something
could be worked out.
156
00:11:00,320 --> 00:11:02,276
I mean, we're not barbarians.
157
00:11:02,480 --> 00:11:04,232
We're not the French.
158
00:11:04,480 --> 00:11:05,993
Well, I demand vengeance.
159
00:11:06,200 --> 00:11:09,272
Shamus McBundy insulted
my great-great-great-grandmother...
160
00:11:09,480 --> 00:11:12,472
...and I want revenge.
161
00:11:13,040 --> 00:11:16,271
Hey, I'll buy you an Orange Julius
in London, buddy.
162
00:11:16,520 --> 00:11:17,873
That's a brilliant idea. Okay.
163
00:11:18,080 --> 00:11:23,473
Igor, you kill the big one and in a
typical rush of English bloodlust...
164
00:11:23,680 --> 00:11:26,797
...we all kill the rest of them.
165
00:11:28,240 --> 00:11:30,435
Wait a second. That's not fair.
166
00:11:30,640 --> 00:11:34,110
I was once a mighty athlete
and I demand to go out like a man.
167
00:11:34,360 --> 00:11:37,636
All right. What about
a medieval joust?
168
00:11:37,840 --> 00:11:41,037
Just think
of the promotional possibilities.
169
00:11:41,240 --> 00:11:45,438
Buttons. Fanny packs.
Videotapes for the spectators.
170
00:11:45,680 --> 00:11:50,800
Hey, Igor. Before you kill him,
try and do something funny with him.
171
00:11:51,000 --> 00:11:53,719
Then we can sell a separate
wacky blooper reel.
172
00:11:53,960 --> 00:11:57,509
Oh, Al, do it. I love those.
173
00:11:57,760 --> 00:12:00,479
A medieval joust it is then.
174
00:12:01,280 --> 00:12:04,238
They will fight to the death
in Upper Uncton.
175
00:12:05,440 --> 00:12:07,078
Why Upper Uncton?
176
00:12:07,320 --> 00:12:11,393
Well, we could hardly film ever
in your village, now could we?
177
00:12:13,160 --> 00:12:14,559
Was that another "dark" crack?
178
00:12:14,800 --> 00:12:18,759
Let's not get testy.
We've got a man to kill.
179
00:12:22,360 --> 00:12:25,511
- AI, I'm afraid.
- Don't worry, babe.
180
00:12:25,720 --> 00:12:28,757
This Igor don't look too tough to me.
181
00:12:28,960 --> 00:12:31,076
Well, it's not him I'm worried about.
182
00:12:31,320 --> 00:12:36,110
They're gonna be filming and I left
my bright-sun makeup in the castle.
183
00:12:39,240 --> 00:12:41,674
And you guys thought you were cursed.
184
00:12:48,040 --> 00:12:51,794
I can't believe my life depends
on Dad's ability to joust.
185
00:12:52,000 --> 00:12:54,833
Well, it's better that than
his ability to earn a living.
186
00:12:55,040 --> 00:12:58,635
And besides, who says
Igor's any good at this jousting stuff?
187
00:13:28,960 --> 00:13:31,633
So long, Tiny Toon.
188
00:13:32,640 --> 00:13:36,030
Come on, Al. It's time to go.
189
00:13:36,240 --> 00:13:38,231
What could that man
be doing in there?
190
00:13:38,440 --> 00:13:40,749
I think he's getting
into his battle gear.
191
00:13:51,840 --> 00:13:53,717
Let's joust.
192
00:14:08,680 --> 00:14:12,116
Al, honey, before your death...
193
00:14:12,680 --> 00:14:15,513
...I mean, certain victory...
194
00:14:15,720 --> 00:14:18,439
...there's really something
that I must say to you.
195
00:14:18,640 --> 00:14:20,392
What is it, babe?
196
00:14:21,200 --> 00:14:23,111
Do you have our return tickets?
197
00:14:23,320 --> 00:14:27,518
You know, just in case you lose them
during your victory dance.
198
00:14:28,320 --> 00:14:31,551
Don't worry about me, babe,
I played high school football.
199
00:14:31,760 --> 00:14:33,478
Besides, if I should die...
200
00:14:33,680 --> 00:14:37,309
...it will comfort me greatly to know
you'll be stuck here for life.
201
00:14:39,040 --> 00:14:40,268
Wish me luck, kids.
202
00:14:40,760 --> 00:14:43,115
What good would it do?
203
00:14:43,360 --> 00:14:45,157
Pumpkin, what do you have to say?
204
00:14:46,440 --> 00:14:48,954
Daddy's dying.
205
00:14:50,200 --> 00:14:52,191
Well, that's comforting.
206
00:14:52,720 --> 00:14:55,837
Let the tournament commence.
207
00:15:01,920 --> 00:15:03,751
Pennants. Get your Igor pennants.
208
00:15:03,960 --> 00:15:07,191
Get your "I saw Al Bundy die"
T-shirts.
209
00:15:07,400 --> 00:15:10,153
Here you are, sir, one for the lady wife.
Here you go.
210
00:15:10,360 --> 00:15:12,237
A couple for the kiddies.
Lovely, smashing.
211
00:15:12,440 --> 00:15:13,953
That's it.
212
00:15:16,440 --> 00:15:21,070
Ladies and gentlemen...
213
00:15:21,280 --> 00:15:26,195
...let's get ready to rumble!
214
00:15:28,920 --> 00:15:33,072
Welcome to the thumping
in Upper Uncton.
215
00:15:34,800 --> 00:15:37,314
On my left...
216
00:15:37,520 --> 00:15:44,073
...five-time all-European
undefeated jousting champion...
217
00:15:44,280 --> 00:15:46,271
...going by the name of...
218
00:15:46,480 --> 00:15:52,112
...Igor "The Truth" Deathshire.
219
00:15:58,120 --> 00:15:59,599
And on my right...
220
00:16:00,640 --> 00:16:04,189
...from the Windy City of Chicago...
221
00:16:04,600 --> 00:16:06,716
...USA...
222
00:16:07,640 --> 00:16:13,192
...AI "Stink-foot" Bundy.
223
00:16:18,760 --> 00:16:22,548
When I say begin, begin.
224
00:16:22,960 --> 00:16:24,188
Begin.
225
00:16:45,880 --> 00:16:48,713
Go back to England, Igor.
226
00:17:34,840 --> 00:17:38,719
- I can't look. How's he doing?
- He's doing great.
227
00:17:41,960 --> 00:17:44,235
What do you mean,
Dad's doing great?
228
00:17:44,440 --> 00:17:47,432
Dad? I thought you meant Igor.
229
00:17:49,680 --> 00:17:51,113
Okay.
230
00:17:52,920 --> 00:17:54,990
Enough Rope-a-Dope.
231
00:17:55,960 --> 00:17:57,075
Let's rock.
232
00:18:02,360 --> 00:18:06,433
Now for the death blow.
233
00:18:10,280 --> 00:18:16,230
Next time you play a man's game,
wear a man's uniform.
234
00:18:18,880 --> 00:18:21,872
And the next time you insult
an American...
235
00:18:22,080 --> 00:18:25,117
...make sure he didn't play
high school football.
236
00:18:32,920 --> 00:18:35,309
Now let's rock.
237
00:18:43,560 --> 00:18:45,949
You stink, Bundy.
238
00:19:05,520 --> 00:19:09,354
You did it! You did it!
It was so great.
239
00:19:10,400 --> 00:19:13,073
- Oh, Al.
- Well, this is a fine how-do-you-do.
240
00:19:13,280 --> 00:19:14,508
What do we do now?
241
00:19:14,760 --> 00:19:18,878
Well, I suppose we'll just have to flip
a coin to see which side we kill him on.
242
00:19:19,120 --> 00:19:23,910
Look, it's the sun.
It's coming out over Lower Uncton.
243
00:19:29,440 --> 00:19:33,433
The curse must have been lifted
when Bundy defeated Igor.
244
00:19:33,680 --> 00:19:36,274
Hooray for Al Bundy!
245
00:19:37,040 --> 00:19:38,951
Oh, Al.
246
00:19:41,960 --> 00:19:43,678
This is terrible.
247
00:19:43,880 --> 00:19:46,872
We've always prospered
as a tourist attraction.
248
00:19:47,080 --> 00:19:50,675
"The town next to the land
of darkness." Now we have nothing.
249
00:19:50,920 --> 00:19:53,309
What about us? I mean,
now you can see. Look.
250
00:19:53,520 --> 00:19:57,069
We've got no crops.
There's no paint on the stores.
251
00:19:57,320 --> 00:20:00,278
We're just a couple of little burgs
in the middle of nowhere.
252
00:20:00,480 --> 00:20:02,471
We can't sell any T-shirts now.
253
00:20:02,720 --> 00:20:06,952
We can't even sell
the bloody video we made.
254
00:20:07,240 --> 00:20:08,832
He's ruined everything, he has.
255
00:20:09,080 --> 00:20:11,640
- Let's kill him.
- Why not?
256
00:20:11,840 --> 00:20:14,354
Let's kill the whole bloody
lot of them.
257
00:20:16,240 --> 00:20:18,276
Vacation's over.
258
00:20:23,680 --> 00:20:25,113
Thank your father, kids.
259
00:20:25,320 --> 00:20:27,390
- Thanks, Dad.
- Thanks, Dad.
260
00:20:36,160 --> 00:20:39,596
Americans coming through.
Excuse me. Excuse me. Excuse us.
261
00:20:39,800 --> 00:20:41,233
- Americans coming through.
- Move.
262
00:20:41,440 --> 00:20:42,919
- Excuse us. Excuse us.
- Move.
263
00:20:43,120 --> 00:20:44,712
- Excuse us.
- Excuse me, pardon me.
264
00:20:44,920 --> 00:20:48,071
Americans coming through.
Excuse us... Oh!
265
00:20:48,280 --> 00:20:50,396
- Hi, you made it.
- Hi.
266
00:20:50,600 --> 00:20:53,672
- So how did you enjoy London?
- Oh, it was great, Peggy.
267
00:20:53,880 --> 00:20:58,476
We managed to take in
a lot of... theatre.
268
00:21:09,360 --> 00:21:11,078
Oh, my goodness.
269
00:21:11,280 --> 00:21:12,838
Someone has switched our luggage...
270
00:21:13,040 --> 00:21:16,077
...and given us many
erotic forms of punishment.
271
00:21:17,920 --> 00:21:22,869
But rather than hold these good people
up, we'll be glad to pay the duty.
272
00:21:31,400 --> 00:21:32,992
Do you have anything to declare?
273
00:21:33,240 --> 00:21:36,596
Yes. My husband is an idiot.
274
00:21:39,160 --> 00:21:41,833
- Come on, kids.
- Mom, what happened to Dad?
275
00:21:42,040 --> 00:21:47,160
He got caught stealing a hotel towel.
Like he'll ever use it.
276
00:21:47,360 --> 00:21:51,035
- What do you think they'll do to him?
- Oh, please, it's a hotel towel.
277
00:21:51,240 --> 00:21:52,798
What can they do?
278
00:21:59,160 --> 00:22:00,559
What are you in for?
279
00:22:00,760 --> 00:22:04,309
Stole an ashtray from the Ritz.
280
00:22:06,360 --> 00:22:09,716
- You?
- Towel from the Savoy.
281
00:22:13,120 --> 00:22:16,874
- What do they feed you in here?
- Bread and water.
282
00:22:19,480 --> 00:22:23,109
Then it's truly the best vacation
I've ever had.
283
00:22:24,305 --> 00:22:30,698
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
22367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.