All language subtitles for Man.in.the.Shadow.1957.1080p.WEBRip.DD2.0.x264-SbR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 5 00:02:41,295 --> 00:02:42,630 Come on! 6 00:05:29,797 --> 00:05:32,766 Don't forget to get that haircut. Yes, ma'am. 7 00:05:32,866 --> 00:05:35,302 Oh, Ben, what do you want for dinner tonight? 8 00:05:35,403 --> 00:05:38,372 I don't know. Anything. Anything but liver. 9 00:05:38,472 --> 00:05:41,074 The girls are coming over this afternoon. 10 00:05:41,174 --> 00:05:43,210 I'll see you tonight. 11 00:05:43,310 --> 00:05:46,380 Morning, Ben. Oh, hi, Herb. 12 00:05:46,480 --> 00:05:50,317 Hot one, huh? Yeah, looks like it. All set for Saturday? 13 00:05:50,418 --> 00:05:53,721 Yeah. Are they bitin'? Mort Williams got a four-pounder yesterday. 14 00:05:53,821 --> 00:05:55,823 Count me in. Fine. 15 00:06:10,137 --> 00:06:12,039 Morning, Ben. 16 00:06:12,139 --> 00:06:14,107 Morning, Ab. 17 00:06:14,207 --> 00:06:16,577 Another hot one, huh? Yeah, looks like it. 18 00:06:17,778 --> 00:06:19,913 Radio says it's gonna be 110. 19 00:06:20,013 --> 00:06:22,516 I wouldn't be surprised if it goes higher. 20 00:06:22,616 --> 00:06:24,952 You let Hank out yet? No, not yet. 21 00:06:25,052 --> 00:06:26,954 Thought you might want to read 'em off. 22 00:06:27,054 --> 00:06:30,223 Wanna post that for me when you get a minute? 23 00:06:30,323 --> 00:06:32,259 Who's it for? What difference does it make? 24 00:06:32,359 --> 00:06:34,394 He wouldn't come here anyhow. 25 00:06:37,297 --> 00:06:41,001 You want Hank now? Yeah, might as well. 26 00:06:41,101 --> 00:06:43,036 Anything else? No. 27 00:06:43,136 --> 00:06:45,673 Could sure use a new fan. Yeah. 28 00:06:49,543 --> 00:06:51,945 All right, Hank, my boy, you're being evicted. 29 00:06:52,045 --> 00:06:55,883 Already? What's the idea comin' around so early? 30 00:06:55,983 --> 00:06:57,751 Come on, you old bum. 31 00:07:00,521 --> 00:07:02,189 Go on, go on. We haven't got all day. 32 00:07:07,127 --> 00:07:09,029 Good mornin', Sheriff. 33 00:07:09,129 --> 00:07:11,331 Well, Hank, what's the excuse this time? 34 00:07:11,431 --> 00:07:13,333 It ain't the season for catching cold. 35 00:07:13,433 --> 00:07:18,338 Oh, no, no, no. No cold. It's only my leg. Shrapnel. I got it in France. 36 00:07:18,438 --> 00:07:22,510 Hurts something terrible this time of year. Mm-hmm. 37 00:07:22,610 --> 00:07:25,278 Hank, what are you gonna do when we start charging you rent? 38 00:07:25,378 --> 00:07:29,750 Well, I don't reckon I'll be able to pay, Sheriff. Sure, you could. 39 00:07:29,850 --> 00:07:34,522 We got a stretch of ditch out along the Empire Road needs a lot of diggin'. 40 00:07:34,622 --> 00:07:38,425 Now, maybe I could persuade Judge McCullough to let you have 10 days on it. 41 00:07:38,526 --> 00:07:41,562 Oh, no. You wouldn't do a thing like that. 42 00:07:41,662 --> 00:07:43,931 Y-You know I can't take that hot sun. 43 00:07:44,031 --> 00:07:47,801 Well, next time we pick you up drunk, I'm gonna have to see to it. 44 00:07:47,901 --> 00:07:51,038 Doggone it, Hank, you're gonna get yourself killed one of these days... 45 00:07:51,138 --> 00:07:52,973 if you keep gettin' boozed up. 46 00:07:53,073 --> 00:07:55,375 Now I mean what I say. Next time we bring you in, 47 00:07:55,475 --> 00:07:57,911 you're gonna take the sweat treatment out along the road, you understand? 48 00:07:58,011 --> 00:07:59,813 All right, Sheriff. 49 00:08:01,849 --> 00:08:05,519 Not even a little teeny one to kill the pain? 50 00:08:05,619 --> 00:08:08,088 Sufferin' will be good for you. Now get out. 51 00:08:08,188 --> 00:08:10,057 Yes, sir. Thank you, Sheriff. 52 00:08:13,193 --> 00:08:15,863 Oh, and thanks for the use of the bed. 53 00:08:19,066 --> 00:08:21,301 I don't know, Ben. You're too easy on him. 54 00:08:21,401 --> 00:08:23,637 Nah. 55 00:08:23,737 --> 00:08:25,706 Nah. Hank hits the jug too much, 56 00:08:25,806 --> 00:08:28,008 but he don't hurt anybody but himself. 57 00:08:28,108 --> 00:08:30,443 Se?or Sheriff? 58 00:08:30,544 --> 00:08:32,412 Doggone. Forgot all about this fellow. 59 00:08:32,512 --> 00:08:34,381 He was here when I opened up. 60 00:08:34,481 --> 00:08:36,516 What can I do for you? 61 00:08:36,617 --> 00:08:39,419 You are the sheriff? That's right. Who are you? 62 00:08:39,519 --> 00:08:42,723 My name is Jesus Cisneros, se?or. 63 00:08:42,823 --> 00:08:45,693 I have my friend, se?or, who is gone. 64 00:08:45,793 --> 00:08:47,961 My friend Juan Martin. 65 00:08:48,061 --> 00:08:50,397 You-- You wanna report a missin' man? 66 00:08:50,497 --> 00:08:55,368 S?, se?or. But I do not think he is justperdido-- lost. 67 00:08:55,468 --> 00:08:58,005 I think maybe he's dead. 68 00:09:00,440 --> 00:09:02,843 Come in and sit down. Bring me that chair, will ya? 69 00:09:08,381 --> 00:09:11,084 Let's, uh, start all over again. Cisneros, you say. 70 00:09:12,753 --> 00:09:13,887 You live in town? 71 00:09:13,987 --> 00:09:15,823 No, se?or. On the rancho. 72 00:09:17,190 --> 00:09:19,660 - Golden Empire? - S?, se?or. 73 00:09:24,497 --> 00:09:27,200 All right, Cisneros. Now, what's this about your friend? 74 00:09:27,300 --> 00:09:29,937 He is Juan Martin, se?or. 75 00:09:30,037 --> 00:09:34,808 We work on the rancho together for many months, and we are friends, 76 00:09:34,908 --> 00:09:38,646 even though Juan is to me more like a son, 77 00:09:38,746 --> 00:09:40,948 so young and strong. 78 00:09:41,048 --> 00:09:43,250 I know him well. 79 00:09:44,718 --> 00:09:47,187 All right. Just-- Just tell me what happened, huh? 80 00:09:47,287 --> 00:09:51,792 Se?orSheriff, I tell you these things so you will know that Juanito... 81 00:09:51,892 --> 00:09:56,764 is not a man to run away one night without a word. 82 00:09:56,864 --> 00:10:00,701 You know how many braceros work at the ranch? 83 00:10:00,801 --> 00:10:02,736 I-I never gave it any thought. 84 00:10:02,836 --> 00:10:07,440 Maybe 400. Perhaps 500. A great many. 85 00:10:07,540 --> 00:10:10,177 And it is not a good place to work. 86 00:10:10,277 --> 00:10:14,047 Why do you work there? A man must work. 87 00:10:14,147 --> 00:10:17,350 Sometimes it is that a man must work in the sun 88 00:10:17,450 --> 00:10:20,053 for another and be paid a little. 89 00:10:20,153 --> 00:10:23,190 Sometimes a man must live like a dog... 90 00:10:23,290 --> 00:10:26,059 and not complain like a dog. 91 00:10:26,159 --> 00:10:28,896 But, se?ores, a man is not a dog. 92 00:10:28,996 --> 00:10:31,899 Even if the patron thinks a man is a dog, 93 00:10:31,999 --> 00:10:35,736 this does not make him one, not even on the Golden Empire. 94 00:10:35,836 --> 00:10:38,471 Look, Cisneros. 95 00:10:38,571 --> 00:10:41,341 I ain't the state employment service, and I don't like speeches. 96 00:10:41,441 --> 00:10:43,911 If you got something to tell me, get on with it, huh? 97 00:10:44,011 --> 00:10:47,047 The Se?or Yates-- ?Comprende? The foreman? 98 00:10:47,147 --> 00:10:48,849 Yeah? 99 00:10:48,949 --> 00:10:52,419 He does not like Juan. I do not know why. 100 00:10:52,519 --> 00:10:55,122 Last night he and the Se?or Huneker... 101 00:10:55,222 --> 00:10:59,059 came to the bunkhouse as Juan washed himself... 102 00:10:59,159 --> 00:11:01,494 and took him outside. 103 00:11:01,594 --> 00:11:04,932 I am an old man,se?or, and I have seen many things, 104 00:11:05,032 --> 00:11:07,768 and I know a bad thing when I see it. 105 00:11:07,868 --> 00:11:10,137 Last night, when they took Juanito... 106 00:11:10,237 --> 00:11:15,075 from the bunkhouse, it was a bad thing. 107 00:11:15,175 --> 00:11:18,678 They took him to the toolroom of the barn. 108 00:11:18,779 --> 00:11:23,050 I am a man of peace, se?or. I cause no trouble. 109 00:11:23,150 --> 00:11:26,887 But I followed them and waited outside. 110 00:11:26,987 --> 00:11:29,957 Se?or, they beat him. 111 00:11:30,057 --> 00:11:34,895 With their fists they beat him until he bled. I watched. 112 00:11:36,596 --> 00:11:41,168 Maybe they had good reason. Maybe this Martin kid stepped out of line. 113 00:11:41,268 --> 00:11:43,636 It's not my business how they run their ranch. 114 00:11:43,737 --> 00:11:47,174 But Juan hit theSe?or Yates to defend himself, 115 00:11:47,274 --> 00:11:50,510 and theSe?or Yates went loco-- wild, se?or. 116 00:11:50,610 --> 00:11:53,680 And he picked up the handle of a pick. 117 00:11:53,781 --> 00:11:56,917 Oh, I have seen many things, 118 00:11:57,017 --> 00:11:59,219 and I have seen death, 119 00:11:59,319 --> 00:12:02,722 and Juan Martin died last night. 120 00:12:02,823 --> 00:12:04,892 Ben, you're not gonna take that seriously. 121 00:12:04,992 --> 00:12:09,863 Well, now wait a minute. They pay me to take people seriously. 122 00:12:09,963 --> 00:12:13,801 People, sure. But you know how that story will go over at the ranch. 123 00:12:13,901 --> 00:12:17,737 You can't go around accusing Virg Renchler's boys of murder. Not even a bracero's murder. 124 00:12:22,776 --> 00:12:25,545 You're makin' a pretty important charge... 125 00:12:25,645 --> 00:12:27,981 against some pretty important people. 126 00:12:28,081 --> 00:12:31,284 - You know that? - S?, se?or. 127 00:12:31,384 --> 00:12:34,621 I know that a bracero does not expect much from the law. 128 00:12:34,721 --> 00:12:38,091 You listen to him, Ben, and you're sure not gonna make a friend out of Virg Renchler. 129 00:12:38,191 --> 00:12:40,027 I'll tell you what probably happened. 130 00:12:40,127 --> 00:12:42,429 Some of those dirt-diggers down there got into a fight, 131 00:12:42,529 --> 00:12:45,765 and this old coot came up here trying to get out from under it. 132 00:12:47,367 --> 00:12:50,137 All right, Cisneros. I'll-- I'll try to find your friend. 133 00:12:50,237 --> 00:12:52,205 You're making a mistake, Ben. 134 00:12:52,305 --> 00:12:55,575 Look, in this office, I'm the judge of that. Let's not forget it. 135 00:12:55,675 --> 00:12:58,846 You will find what they did to Juan Martin? 136 00:12:58,946 --> 00:13:01,214 Now, I doubt if anything happened to him. 137 00:13:01,314 --> 00:13:04,651 Yates probably had this Martin beat up and thrown off the ranch. 138 00:13:04,751 --> 00:13:07,654 I can't be expected to track down every bracero in the county. 139 00:13:07,754 --> 00:13:10,157 S?, se?or. I'll get in touch with you. 140 00:13:10,257 --> 00:13:12,425 Gracias, se?or. 141 00:13:12,525 --> 00:13:16,196 Oh, you probably ain't goin' back to the ranch. Where will you be staying? 142 00:13:16,296 --> 00:13:19,799 With my friend Aiken Clay. Aiken Clay. 143 00:13:19,900 --> 00:13:24,771 Se?or,to be honest, I did not think you would help me. 144 00:13:24,872 --> 00:13:27,774 For that, I am sorry and ashamed. 145 00:13:27,875 --> 00:13:30,810 Eh, if it turns out to be a false alarm, you won't feel so grateful. 146 00:13:30,911 --> 00:13:32,812 Wait a minute, Ben. Come here. 147 00:13:34,347 --> 00:13:37,550 You say they killed this Martin. How do you know he's dead? 148 00:13:37,650 --> 00:13:40,787 Did you feel his pulse? Did you hold a mirror up to his mouth? 149 00:13:40,888 --> 00:13:43,056 Did you go near him? No. 150 00:13:43,156 --> 00:13:45,959 I am not a brave man. I ran, se?or. 151 00:13:46,059 --> 00:13:50,597 I ran from the ranch. I was afraid. All right. There you are. 152 00:13:52,432 --> 00:13:56,836 Se?or Sheriff, have you ever killed a steer for a barbecue? 153 00:13:56,937 --> 00:13:59,439 No, but I've seen it done. 154 00:13:59,539 --> 00:14:01,808 When they kill the steer, you recall that... 155 00:14:01,909 --> 00:14:04,945 they hit it on the head with a sledgehammer? 156 00:14:05,045 --> 00:14:06,479 Yeah. 157 00:14:06,579 --> 00:14:10,583 You have heard the sound like a melon splitting? 158 00:14:10,683 --> 00:14:11,985 Yeah. 159 00:14:12,085 --> 00:14:14,021 It was this sound I heard, se?or, 160 00:14:14,121 --> 00:14:16,023 when the Se?or Yates hit Juanito. 161 00:14:16,123 --> 00:14:18,558 It was a pick handle he hit him with. 162 00:14:20,160 --> 00:14:24,564 If a man is given a pick handle, he can kill a bull. 163 00:14:31,171 --> 00:14:32,305 Ben-- 164 00:15:21,554 --> 00:15:24,524 - Yeah? - Open up. I want to see Mr. Renchler. 165 00:15:24,624 --> 00:15:28,195 Is that a fact? He want to see you? 166 00:15:28,295 --> 00:15:30,930 He might. I don't know nothin' about it. 167 00:15:31,031 --> 00:15:33,266 Well, you might learn something about it. 168 00:15:33,366 --> 00:15:35,368 Why don't you go to the phone and tell Mr. Renchler... 169 00:15:35,468 --> 00:15:37,337 Ben Sadler's got business with him. 170 00:15:37,437 --> 00:15:40,440 Oh. You're the sheriff. 171 00:15:40,540 --> 00:15:42,409 We don't get many sheriffs out this way. 172 00:15:42,509 --> 00:15:43,943 Well, you got one now. 173 00:15:45,145 --> 00:15:47,814 You wait a minute, and I'll call. 174 00:15:47,914 --> 00:15:50,817 - He ain't expecting ya, is he? - Not that I know of. 175 00:15:50,917 --> 00:15:53,353 Okay. I'll let him know. 176 00:16:09,536 --> 00:16:11,371 Okay. 177 00:16:23,216 --> 00:16:25,818 You must be a mighty important man, Sheriff. 178 00:16:25,918 --> 00:16:28,755 You're the first lawman gone through these gates since I've been here. 179 00:16:28,855 --> 00:16:30,857 Yeah? It's about four miles right on up the road. 180 00:16:30,957 --> 00:16:32,625 I've been there before. 181 00:16:32,725 --> 00:16:35,595 Mr. Renchler said to remind you to stick on the road. 182 00:16:35,695 --> 00:16:37,630 This here's a mighty big spread. 183 00:16:37,730 --> 00:16:40,233 He don't like for people to go wandering all over the place. 184 00:16:40,333 --> 00:16:42,469 It makes the stock nervous, he says. 185 00:16:42,569 --> 00:16:45,805 Makes the stock nervous? That's what he says. 186 00:16:45,905 --> 00:16:48,141 Shouldn't take you more than five or six minutes. 187 00:16:48,241 --> 00:16:50,443 They'll be looking for you. Yeah. 188 00:17:38,125 --> 00:17:40,193 Down, Rocco. Down, boy. 189 00:17:40,293 --> 00:17:43,463 Down, Rocco. Attaboy. 190 00:17:43,563 --> 00:17:45,698 We weren't expecting visitors today, Sheriff. 191 00:17:45,798 --> 00:17:48,135 I wasn't expecting to come out. 192 00:17:48,235 --> 00:17:50,737 Mr. Renchler's waiting for you in his office. 193 00:17:50,837 --> 00:17:53,473 Stay, Rocco. Stay. Stay, boy. 194 00:18:01,214 --> 00:18:03,015 Sheriff? 195 00:18:03,116 --> 00:18:06,753 I didn't know we were having visitors today. Morning, Miss Renchler. 196 00:18:06,853 --> 00:18:09,256 He ain't no visitor, Skippy. It's business. 197 00:18:09,356 --> 00:18:12,225 What kind of business brings Sheriff Sadler all the way out here? 198 00:18:13,860 --> 00:18:16,095 Well, nothing important. 199 00:18:16,196 --> 00:18:19,466 It's so dull out here that anybody at all is exciting. 200 00:18:19,566 --> 00:18:22,302 Oh, I didn't mean it the way it sounds. That's all right. 201 00:18:22,402 --> 00:18:25,071 The boss is waiting. Yeah. 202 00:18:25,172 --> 00:18:27,340 It's been real nice seeing you, Miss Renchler. 203 00:18:39,952 --> 00:18:41,821 Come in. 204 00:18:41,921 --> 00:18:43,890 Uh, yours sincerely, et cetera. 205 00:18:43,990 --> 00:18:46,493 And take a letter to the Reverend Dr. Hill. 206 00:18:46,593 --> 00:18:51,431 Dear Reverend, I don't presume to advise a minister of the Lord-- 207 00:18:51,531 --> 00:18:54,100 Hi, Sheriff. I'll be with you in just a minute. 208 00:18:54,201 --> 00:18:58,238 But regarding that matter we were discussing, uh, if you can see your way clear, 209 00:18:58,338 --> 00:19:03,176 I think your orphanage can count on an additional donation of, uh, 210 00:19:03,276 --> 00:19:06,213 $25,000 by Christmas, payable of course... 211 00:19:06,313 --> 00:19:08,348 through the Angus Renchler Memorial Foundation. 212 00:19:08,448 --> 00:19:11,318 Yours very sincerely, et cetera. 213 00:19:11,418 --> 00:19:14,987 Sheriff. Haven't seen you since you got yourself elected. 214 00:19:15,087 --> 00:19:17,156 Have a cigar? No. No, thank you. 215 00:19:19,091 --> 00:19:22,895 - Well, sit down. Sit down. - Thank you. 216 00:19:22,995 --> 00:19:25,097 I'd, uh, hate to come out here... 217 00:19:25,198 --> 00:19:27,334 when that dog of yours is loose in the yard. 218 00:19:27,434 --> 00:19:29,802 Rocco? He's-- 219 00:19:29,902 --> 00:19:33,172 He's pretty mean, but he keeps visitors away. 220 00:19:33,273 --> 00:19:35,442 Unwelcome ones, of course. 221 00:19:35,542 --> 00:19:37,377 Not all of them. 222 00:19:41,381 --> 00:19:44,951 You'll have to excuse Ed, Sheriff. He's a little edgy. 223 00:19:45,051 --> 00:19:48,955 He's been waiting for me to clear up that payroll since early morning. 224 00:19:49,055 --> 00:19:52,692 Uh, I'll only be a few minutes, Mr. Renchler. 225 00:19:52,792 --> 00:19:55,728 I, uh-- I wonder if I could speak to you alone. 226 00:19:59,466 --> 00:20:02,335 Sure. Will you excuse us a minute, Ed? 227 00:20:06,706 --> 00:20:08,475 Don't go too far away. 228 00:20:17,083 --> 00:20:20,753 Mr. Renchler, do you have a young fellow named Martin working for you? 229 00:20:20,853 --> 00:20:24,424 Sheriff, I got 400 or 500 braceros working for me, besides my hands. 230 00:20:24,524 --> 00:20:27,527 He's supposed to be about 18 to 19 years old. A stoop laborer. 231 00:20:27,627 --> 00:20:30,497 I don't keep track of the stoop laborers. There are too many of 'em. 232 00:20:30,597 --> 00:20:34,033 I wonder if you would check up on it and see if he's here. 233 00:20:34,133 --> 00:20:37,236 Eh, Martin, you say? That's right. 234 00:20:37,337 --> 00:20:41,908 What's he wanted for? Well, he's not wanted for anything. 235 00:20:42,008 --> 00:20:46,279 You see, I got a report that he was beaten up here on the ranch last night. 236 00:20:47,914 --> 00:20:51,551 Well, that's-- That's ridiculous, Sheriff. 237 00:20:51,651 --> 00:20:54,053 You know we don't allow any fightin' on this ranch. 238 00:20:54,153 --> 00:20:56,255 Besides, a thing like that, I would have heard about it. 239 00:20:58,157 --> 00:21:02,094 Understand, I-- I don't say there's anything to this story, but-- 240 00:21:02,194 --> 00:21:04,897 Well, it's my job. I've gotta check up on it. 241 00:21:04,997 --> 00:21:08,267 Hmm. Well, sure, you do. 242 00:21:09,869 --> 00:21:12,872 Sure, you do. Tell you what. I'll-- 243 00:21:12,972 --> 00:21:15,342 I'll get Ed Yates to check into it. 244 00:21:15,442 --> 00:21:17,777 That way you won't be wasting your time. Drink? 245 00:21:17,877 --> 00:21:20,813 No. No, thank you. 246 00:21:20,913 --> 00:21:23,983 Well, that'd cause kind of a problem, Mr. Renchler. 247 00:21:24,083 --> 00:21:26,052 You see-- Oh? 248 00:21:26,152 --> 00:21:30,490 Fact of the matter is the story has it that Yates killed this boy. 249 00:21:36,329 --> 00:21:39,732 - You trying to be funny, Sheriff? - No, sir. 250 00:21:39,832 --> 00:21:42,902 Who could've told you that kind of cock-and-bull story? 251 00:21:43,002 --> 00:21:46,639 The old man who has the bunk next to-- 252 00:21:49,275 --> 00:21:53,580 Uh, let me put it to you straight, Mr. Renchler. 253 00:21:53,680 --> 00:21:56,916 The man who told me this story says he saw your man Yates... 254 00:21:57,016 --> 00:21:59,251 and another one of your hands... 255 00:21:59,352 --> 00:22:02,589 take this boy Martin into your toolroom and beat him, 256 00:22:02,689 --> 00:22:05,024 maybe kill him. 257 00:22:05,124 --> 00:22:08,361 Now, I'm not saying there's any truth to the story. 258 00:22:08,461 --> 00:22:10,430 Maybe Martin isn't dead. 259 00:22:10,530 --> 00:22:13,099 The way all you folks are acting, maybe he is. 260 00:22:13,199 --> 00:22:15,368 Somebody's lyin'. I gotta find out who. 261 00:22:15,468 --> 00:22:18,505 Hmm. You go ahead and find out anything you want, Sheriff. 262 00:22:18,605 --> 00:22:20,540 Just don't come botherin' me. 263 00:22:20,640 --> 00:22:24,143 I got no time to worry about some drunken bracero. 264 00:22:24,243 --> 00:22:26,613 I'm not investigatin' a drunk. I'm investigatin' a murder. 265 00:22:26,713 --> 00:22:29,416 No, you're not. 266 00:22:29,516 --> 00:22:32,585 You're lookin' for a missin' wetback. 267 00:22:32,685 --> 00:22:34,587 Sheriff, even if he should turn up dead, 268 00:22:34,687 --> 00:22:37,824 you could hardly call that murder. 269 00:22:37,924 --> 00:22:40,359 I reckon I can't expect much help here, can I? 270 00:22:42,094 --> 00:22:44,897 Sheriff, you're wearin' a nice, shiny new badge. 271 00:22:44,997 --> 00:22:48,868 Maybe you ought to read what it says on the badge. 272 00:22:48,968 --> 00:22:51,471 It says you got yourself elected sheriff of Bingham County, 273 00:22:51,571 --> 00:22:55,174 not boss of the Golden Empire Ranch. 274 00:22:55,274 --> 00:22:59,311 Ben, I-I don't want to have to go tough on you, but-- 275 00:22:59,412 --> 00:23:03,149 but I wonder if you've got any idea the size of this operation. 276 00:23:03,249 --> 00:23:07,019 Why, over in Europe, there's five or six countries aren't as big as this ranch. 277 00:23:08,955 --> 00:23:12,058 That means that I'm the one that's got to enforce the law around here. 278 00:23:12,158 --> 00:23:16,362 A place as big as this, you got to do things a special way. 279 00:23:16,463 --> 00:23:18,130 A special way? Hmm. 280 00:23:18,230 --> 00:23:20,332 Your way, you mean? 281 00:23:20,433 --> 00:23:23,035 It was my father's way, Sadler. And his father's. 282 00:23:24,604 --> 00:23:26,372 It's a pretty good way. It works. 283 00:23:26,473 --> 00:23:29,942 We never had any trouble with the law on the Golden Empire, 284 00:23:30,042 --> 00:23:32,545 and we're never gonna-- as long as I do the enforcing. 285 00:23:32,645 --> 00:23:34,714 You remember that, 286 00:23:34,814 --> 00:23:38,384 and you can wear that new star of yours for a long time. 287 00:23:38,485 --> 00:23:41,688 Mr. Renchler, I know what a big man you are, 288 00:23:41,788 --> 00:23:43,790 how big the Golden Empire is. 289 00:23:43,890 --> 00:23:45,925 Right now that doesn't mean a thing to me. 290 00:23:46,025 --> 00:23:49,729 I'm investigating a charge of murder, and I don't like anyone, not even you, trying to stop me. 291 00:23:49,829 --> 00:23:52,699 Try? I'm not trying anything, Sadler. I'm telling you. 292 00:23:52,799 --> 00:23:56,035 Now, I don't like to have to put it to you this way, but you've asked for it. 293 00:23:58,170 --> 00:24:02,174 You give me any more trouble, and Bingham County's gonna have a new sheriff. 294 00:24:03,676 --> 00:24:05,845 Got it? 295 00:24:05,945 --> 00:24:10,850 You can push your wetbacks and your white trash around all you want to, 296 00:24:10,950 --> 00:24:12,719 but don't try it on me. 297 00:24:19,025 --> 00:24:20,727 I missed. 298 00:24:47,720 --> 00:24:50,523 We sure got ourselves a bigmouth for sheriff this time, didn't we? 299 00:24:50,623 --> 00:24:52,725 Mmm. Ed. 300 00:24:54,160 --> 00:24:55,928 Did you kill that boy? 301 00:24:57,096 --> 00:24:59,365 Answer me! 302 00:24:59,465 --> 00:25:02,501 It was an accident. These things happen. 303 00:25:02,602 --> 00:25:05,805 I asked you to teach that boy a lesson. 304 00:25:05,905 --> 00:25:07,740 I didn't tell you to kill him. 305 00:25:07,840 --> 00:25:10,009 I told you it was an accident. 306 00:25:10,109 --> 00:25:13,245 Too late to do anything about it. Hmm. 307 00:25:13,345 --> 00:25:16,583 Skippy still around the house? Yeah. 308 00:25:16,683 --> 00:25:20,853 We're gonna have to keep Skippy out of sight for a while. What for? 309 00:25:20,953 --> 00:25:24,156 What for? Use your head. Didn't you tell me Martin was hanging around her? 310 00:25:24,256 --> 00:25:26,926 Uh-huh. Uh-huh. 311 00:25:28,294 --> 00:25:31,297 I guess I'm gonna have to get you off the hook. 312 00:25:31,397 --> 00:25:33,532 Don't bother. Chet's taking care of it right now. 313 00:25:33,633 --> 00:25:38,537 Oh, great. If he takes care of it the way you took care of Martin, 314 00:25:38,638 --> 00:25:40,072 we're all in trouble. 315 00:25:40,172 --> 00:25:43,275 And just when I got my hands full with the cotton crop. 316 00:25:43,375 --> 00:25:46,946 Uh, get me Commissioner Parker. 317 00:25:47,046 --> 00:25:48,981 Where? At the courthouse, you idiot. 318 00:25:52,084 --> 00:25:55,054 Herb? This is Virg here. How are you, boy? 319 00:25:55,154 --> 00:25:57,957 Uh, listen, Herb. 320 00:25:58,057 --> 00:26:01,127 There's a little something I'd like you to do for me. 321 00:26:32,759 --> 00:26:36,262 Well, there's no place like it on the border. Give me Ju?rez anytime. 322 00:26:36,362 --> 00:26:38,264 No place like it for women. That's a fact. 323 00:26:41,300 --> 00:26:44,937 I'm goin' down again next month if I can recover. 324 00:26:45,037 --> 00:26:47,740 You're back already, huh? Yep. 325 00:26:47,840 --> 00:26:50,777 You know Chet Huneker from the Empire? Hi, Sheriff. 326 00:26:50,877 --> 00:26:54,881 Hello, Chet. Go ahead, Chet. You better tell him. 327 00:26:54,981 --> 00:26:58,484 Well, there wasn't nothin' I could've done, Sheriff. What are you talkin' about? 328 00:26:58,584 --> 00:27:02,488 I was drivin' this load of salt in from Sonora this morning about 8:00 or 9:00. 329 00:27:02,588 --> 00:27:06,558 Out of town here about 11, 12 miles-- you know, out by the dunes? 330 00:27:06,659 --> 00:27:10,562 This here boy comes weavin' out across the road, drunker than a skunk. 331 00:27:10,663 --> 00:27:14,433 And you hit him? I swear I couldn't help it, Sheriff. The boy was drunk. 332 00:27:14,533 --> 00:27:18,337 I hit him. Drug him about 15 feet before I could stop. 333 00:27:18,437 --> 00:27:20,840 It looks like the Martin boy, all right, Ben. 334 00:27:20,940 --> 00:27:24,210 We just brought him into Jake Kelley's back room, deader than a coot. 335 00:27:24,310 --> 00:27:26,979 I told you you couldn't believe that old guy. He lied in his teeth. 336 00:27:28,981 --> 00:27:30,850 Come on, Chet. I'll take your statement. 337 00:27:45,264 --> 00:27:47,466 Chet said it was an accident. 338 00:27:47,566 --> 00:27:50,002 He works for the Golden Empire. Who's gonna contradict him? 339 00:27:50,102 --> 00:27:52,371 He gave the sheriff a statement. 340 00:27:52,471 --> 00:27:54,874 That's all there is to it. There's nothing-- Oh! 341 00:27:54,974 --> 00:27:57,543 I wish you'd knock before you come in, honey. 342 00:27:57,643 --> 00:27:59,678 Can I see you a minute, Dad? Alone. 343 00:27:59,779 --> 00:28:01,347 We're kinda busy. It's important. 344 00:28:02,581 --> 00:28:05,317 Ed. 345 00:28:05,417 --> 00:28:07,153 I'll be right outside. 346 00:28:11,991 --> 00:28:15,427 I just don't like that man. Ah, he's all right. Ed's a pretty good foreman. 347 00:28:15,527 --> 00:28:17,529 Sometimes the way he looks at me. Ah. 348 00:28:17,629 --> 00:28:19,465 That's just your imagination, honey. 349 00:28:19,565 --> 00:28:21,868 Dad, I just phoned the stable, 350 00:28:21,968 --> 00:28:23,770 but old Pablo wouldn't let me have a horse. 351 00:28:23,870 --> 00:28:26,072 He said you left orders not to let me have one. Well-- 352 00:28:26,172 --> 00:28:28,274 Why? Honey, he's just doing what I told him. 353 00:28:28,374 --> 00:28:30,943 I always ride in the morning. I know, Skippy, but-- 354 00:28:32,711 --> 00:28:35,347 Just for a while, I wish you'd stick pretty close to the house. 355 00:28:35,447 --> 00:28:38,484 What is it, Dad? What's going on around here? Nothing's going on. 356 00:28:38,584 --> 00:28:40,753 Just do what I tell you. 357 00:28:40,853 --> 00:28:43,823 Now look here, little rancher. You're not fooling anyone. 358 00:28:43,923 --> 00:28:46,692 You're worried. I can see right through you. What's wrong? 359 00:28:46,793 --> 00:28:50,196 Well, nothing for you to bother your pretty little head about. 360 00:28:50,296 --> 00:28:53,432 Just do what I tell you and stay close to the house. 361 00:28:53,532 --> 00:28:56,002 Now, I've got work to do. Tell Ed to come back here. 362 00:29:01,673 --> 00:29:03,876 The sheriff was out here earlier. Yeah. 363 00:29:03,976 --> 00:29:06,879 Does he have anything to do with whatever's wrong? Skippy! 364 00:29:06,979 --> 00:29:08,848 What did he want? 365 00:29:09,916 --> 00:29:12,384 Who? The sheriff. 366 00:29:12,484 --> 00:29:14,854 Oh, it's no concern of yours, honey. 367 00:29:14,954 --> 00:29:18,324 Dad, last night-- Last night after I was in bed, I heard something. 368 00:29:18,424 --> 00:29:19,859 At least I think I did. 369 00:29:21,293 --> 00:29:23,329 What did you hear? Then I didn't just imagine it. 370 00:29:23,429 --> 00:29:26,332 I did hear it. I'm asking you what you think you heard. 371 00:29:26,432 --> 00:29:28,000 I heard a scream. 372 00:29:31,703 --> 00:29:34,240 You must have been dreamin'. I heard it. 373 00:29:34,340 --> 00:29:36,909 You were dreamin', Skippy. Ed! I did hear it! 374 00:29:37,009 --> 00:29:40,412 Now don't ask me to say it again. I don't like repeatin' myself. 375 00:29:42,314 --> 00:29:44,183 It was all a dream. 376 00:29:45,351 --> 00:29:47,419 Hmm? 377 00:29:47,519 --> 00:29:49,421 Now you get on to your room. 378 00:30:14,546 --> 00:30:18,084 I'm sorry, Miss Skippy. But I got strict orders. 379 00:31:12,638 --> 00:31:15,041 Oh! 380 00:31:15,141 --> 00:31:18,610 Thought your old man told you to stay in your room. Yates, let me go! 381 00:31:18,710 --> 00:31:20,779 You oughta call me Ed, seein' we're so close. 382 00:31:20,879 --> 00:31:22,814 Let me go! I've got to get into town. 383 00:31:22,915 --> 00:31:25,884 Your dad's the boss. I only carry out orders, honey. 384 00:31:25,985 --> 00:31:29,321 Ed, let me-- I've got to get into town for personal reasons. 385 00:31:29,421 --> 00:31:32,058 Some things a girl just has to do. 386 00:31:32,158 --> 00:31:35,627 I don't know. You haven't been very friendly with me. 387 00:31:35,727 --> 00:31:38,297 Sometimes I don't mind doing favors for a friend. 388 00:31:38,397 --> 00:31:41,633 I-- I need a friend right now. 389 00:31:47,406 --> 00:31:49,475 Look, honey. 390 00:31:49,575 --> 00:31:52,979 I'm goin' down the gate, relieve Bill Edmunds for chow. 391 00:31:53,079 --> 00:31:55,214 You come on down in about five minutes, hear? 392 00:31:56,782 --> 00:32:00,352 You be a good girl, I'll let you through. 393 00:32:02,188 --> 00:32:04,223 We're gonna get along just fine. 394 00:32:26,478 --> 00:32:29,381 Now, I want you to tell me if this is Juan Martin. You understand? 395 00:32:29,481 --> 00:32:31,750 Just tell me if this is the boy. 396 00:32:31,850 --> 00:32:34,620 S?,I will tell. 397 00:32:39,825 --> 00:32:41,627 Is that Martin? 398 00:32:42,761 --> 00:32:45,364 Pobrecito. 399 00:32:45,464 --> 00:32:46,965 S?. 400 00:32:47,066 --> 00:32:50,036 That is Juan Martin. 401 00:32:51,370 --> 00:32:53,372 My friend. 402 00:32:55,041 --> 00:32:58,410 Se?or,what did they do to him? 403 00:33:14,560 --> 00:33:18,797 Why? Why did they do this to him, Sheriff? 404 00:33:18,897 --> 00:33:21,933 What's he mean by that, Ben? 405 00:33:22,034 --> 00:33:24,136 So far I can't prove they did anything. 406 00:33:24,236 --> 00:33:26,438 But I was there, se?or. 407 00:33:26,538 --> 00:33:29,375 I saw it happen with these eyes. 408 00:33:29,475 --> 00:33:32,411 We-- We might as well face facts, Cisneros. 409 00:33:32,511 --> 00:33:36,082 Right now it'd be your word against Renchler and his people. 410 00:33:36,182 --> 00:33:39,451 You know what your chances of being believed would be? 411 00:33:39,551 --> 00:33:42,888 And that ain't all. A man came into my office a little while ago. 412 00:33:42,988 --> 00:33:46,925 He says he ran Martin down on the highway this morning. 413 00:33:47,025 --> 00:33:50,162 What man? Who could lie so? 414 00:33:50,262 --> 00:33:52,431 Chet Huneker. 415 00:33:52,531 --> 00:33:55,234 But, se?or, he was the man! 416 00:33:55,334 --> 00:33:58,170 He was with the Se?or Yates when it happened. 417 00:33:58,270 --> 00:34:00,472 I saw him as I see you. 418 00:34:00,572 --> 00:34:03,409 Is he trying to say that Ed Yates killed this boy? 419 00:34:03,509 --> 00:34:05,744 That's what he says. Why, that's crazy! 420 00:34:05,844 --> 00:34:07,946 No,se?or, it is the truth. 421 00:34:08,046 --> 00:34:10,582 What's wrong with you? Even listening to that kind of talk! 422 00:34:10,682 --> 00:34:12,884 Now, Chet Huneker says he hit him on the road. 423 00:34:12,984 --> 00:34:15,687 A man don't admit to a thing like that unless he did it. 424 00:34:15,787 --> 00:34:19,024 I-- I got to admit it looks like that. 425 00:34:19,125 --> 00:34:21,460 Ben, come here. 426 00:34:27,899 --> 00:34:31,603 I don't know what this is about, but if it's what I think it is, you better put a stop to it. 427 00:34:31,703 --> 00:34:34,906 What do you mean? This means trouble, and you know what I mean. 428 00:34:35,006 --> 00:34:38,344 Murder always means trouble. Ben, I am coroner of this county. 429 00:34:38,444 --> 00:34:40,746 Martin was killed in a highway accident. 430 00:34:40,846 --> 00:34:42,748 Maybe, but I'm-- I'm not sure. 431 00:34:42,848 --> 00:34:45,050 Ben, I'm sure. You're sure? 432 00:34:45,151 --> 00:34:48,086 If I say it's an accident, then an accident it's gonna be. 433 00:34:48,187 --> 00:34:51,056 Now, don't look for trouble, Ben. It's not just Huneker's word. 434 00:34:51,157 --> 00:34:53,892 It's the Golden Empire's word against his. 435 00:34:53,992 --> 00:34:56,362 I-I gotta find out for myself. 436 00:34:56,462 --> 00:34:59,465 You don't have my okay for it. 437 00:34:59,565 --> 00:35:01,367 All right, coroner. 438 00:35:04,503 --> 00:35:08,274 Se?or,can they kill and not pay for it? 439 00:35:08,374 --> 00:35:12,211 No, that's one thing they can't do, not while I'm sheriff of the county. 440 00:35:12,311 --> 00:35:14,746 There's no proof other than your word. 441 00:35:17,048 --> 00:35:20,085 Now, this is important. You're in danger. How so, se?or? 442 00:35:20,186 --> 00:35:23,622 If there was a murder, you're the witness-- the only witness. 443 00:35:25,257 --> 00:35:28,260 They'll try to find you. Se?or,you mean they will-- 444 00:35:28,360 --> 00:35:30,229 They got nothin' to lose. 445 00:35:47,913 --> 00:35:50,682 Edna? This is Jake Kelley. 446 00:35:50,782 --> 00:35:52,551 Get me the Golden Empire. 447 00:35:59,958 --> 00:36:02,728 Miss Renchler. I-I didn't expect to find you here. 448 00:36:02,828 --> 00:36:04,696 I must talk to you. 449 00:36:04,796 --> 00:36:06,598 Well, come inside. 450 00:36:10,936 --> 00:36:13,004 Why were you out at the ranch this morning? 451 00:36:13,104 --> 00:36:15,073 Uh, just-- It was just business. 452 00:36:15,173 --> 00:36:17,309 I must know. I-I'm not so sure that you-- 453 00:36:17,409 --> 00:36:19,845 It's something that happened last night, isn't it? 454 00:36:19,945 --> 00:36:22,080 What do you know about last night? 455 00:36:22,180 --> 00:36:24,149 Well, nothing, really. It's just that-- 456 00:36:24,250 --> 00:36:26,352 Well, something's wrong at the ranch, isn't there? 457 00:36:28,053 --> 00:36:30,889 Yeah. Yeah, it looks like it. 458 00:36:30,989 --> 00:36:33,725 I'm afraid somebody was killed out there last night. 459 00:36:36,728 --> 00:36:38,029 Who? 460 00:36:38,129 --> 00:36:40,932 One of your field workers. Kid named Juan Martin. 461 00:36:42,100 --> 00:36:44,703 No. No, not Juan! 462 00:36:49,275 --> 00:36:51,176 Miss Renchler-- 463 00:36:51,277 --> 00:36:53,379 Well, just yesterday-- 464 00:36:55,080 --> 00:36:57,283 How did it happen? 465 00:36:57,383 --> 00:36:59,918 Well, that's what I'm tryin' to find out. 466 00:37:00,018 --> 00:37:03,221 Are you sure-- Are you sure he's dead? 467 00:37:03,322 --> 00:37:05,223 I'm sorry. 468 00:37:05,324 --> 00:37:07,659 Skippy, you-- You want to tell me about it? 469 00:37:14,600 --> 00:37:17,336 You don't know how it is-- 470 00:37:17,436 --> 00:37:19,871 to be the daughter of a man like Dad. 471 00:37:19,971 --> 00:37:24,042 Nobody's good enough for you-- none of the boys in town. 472 00:37:24,142 --> 00:37:26,845 And there wasn't anybody else. Except there was Juan. 473 00:37:28,246 --> 00:37:31,317 Well, were you and he-- I mean-- 474 00:37:31,417 --> 00:37:34,620 It wasn't anything important. 475 00:37:34,720 --> 00:37:39,425 It's lonely out there. Juan was my age. 476 00:37:39,525 --> 00:37:43,495 But Dad didn't want me to have anything to do with anybody at the ranch either, except-- 477 00:37:43,595 --> 00:37:46,932 oh, except to take that Yates along when I went riding. 478 00:37:49,067 --> 00:37:51,570 Juan was fun. 479 00:37:51,670 --> 00:37:55,541 We didn't do anything. We just had fun together. 480 00:37:55,641 --> 00:37:58,944 Did your father know about you and Juan? 481 00:38:00,812 --> 00:38:02,648 But Yates must have. 482 00:38:02,748 --> 00:38:04,783 Sheriff, if anything happens-- something terrible-- 483 00:38:04,883 --> 00:38:06,985 it wasn't Dad, it was Yates. 484 00:38:07,085 --> 00:38:09,421 He's a horrible man. The way he looks at me. 485 00:38:09,521 --> 00:38:13,024 The things he thinks about me. I can tell. 486 00:38:13,124 --> 00:38:17,463 Well, do you think maybe he knew about Juan and-- and was jealous? 487 00:38:17,563 --> 00:38:21,967 Well, he's so close to Dad. Too close for Dad to see. 488 00:38:23,802 --> 00:38:25,771 Last night I was in bed. 489 00:38:25,871 --> 00:38:29,741 At first I thought I was dreaming, but I don't think so now. 490 00:38:29,841 --> 00:38:32,043 I heard a man screaming-- 491 00:38:35,381 --> 00:38:37,916 Sorry, Ben. Didn't know you were busy. Afternoon, Miss Renchler. 492 00:38:38,016 --> 00:38:40,519 I-I'll be with you in a moment. I better be going. 493 00:38:41,720 --> 00:38:43,755 Ma'am. Hold it, Ben. 494 00:38:43,855 --> 00:38:46,324 We want to talk to you. It's important. 495 00:38:46,425 --> 00:38:49,661 Yeah, sure. Come on in and pull up some chairs. 496 00:38:49,761 --> 00:38:52,297 I didn't expect to see her here. 497 00:38:52,398 --> 00:38:54,332 Well, neither did I. 498 00:38:56,902 --> 00:38:59,971 Well, who's running the county with you boys gone? 499 00:39:03,174 --> 00:39:05,210 Must be better than a hundred. 500 00:39:05,310 --> 00:39:09,881 Yeah, it's-- it's at least a hundred, Harry. Whew! 501 00:39:11,417 --> 00:39:13,318 Boy! 502 00:39:13,419 --> 00:39:15,421 All right. What can I do for you? 503 00:39:15,521 --> 00:39:18,624 Go ahead, Herb. Let's get on with it. 504 00:39:20,191 --> 00:39:23,161 Well, frankly, Ben, it's about this Martin thing-- 505 00:39:23,261 --> 00:39:25,831 this bracero Chet Huneker hit this morning. 506 00:39:25,931 --> 00:39:28,099 Jake Kelley told us about it, Ben. 507 00:39:28,199 --> 00:39:31,136 I, uh-- We can't quite understand it. 508 00:39:31,236 --> 00:39:33,639 Why you're making such a big fuss about it, that is. 509 00:39:33,739 --> 00:39:37,342 After all, these things happen. People are always getting hit by cars. 510 00:39:37,443 --> 00:39:40,145 Chet admitted he ran over the boy. 511 00:39:40,245 --> 00:39:44,616 I'm afraid it's not gonna be quite as simple as all that. Ben, you know, 512 00:39:44,716 --> 00:39:46,685 we wouldn't be buttin' into this thing for nothing. 513 00:39:46,785 --> 00:39:48,654 Well, why are you here, then? 514 00:39:48,754 --> 00:39:50,656 Frankly, I got a phone call. 515 00:39:50,756 --> 00:39:55,260 Oh. Well, let me guess. Renchler. 516 00:39:55,360 --> 00:39:58,363 There's nothing wrong in that. No, I guess not. 517 00:39:58,464 --> 00:40:00,365 He said you went out to the Golden Empire... 518 00:40:00,466 --> 00:40:03,201 and practically accused some of his people of killing Martin. 519 00:40:03,301 --> 00:40:05,103 I went out to see him. 520 00:40:05,203 --> 00:40:08,707 But, Ben, you can't go out to the Empire and say things like that to him. 521 00:40:08,807 --> 00:40:12,377 You know how Virg feels about people nosing around the ranch. 522 00:40:12,478 --> 00:40:16,281 Anyhow, Ben, most of us-- the association and everybody-- 523 00:40:16,381 --> 00:40:19,985 we feel that what happens among the drifters out at the Empire isn't any of our business. 524 00:40:20,085 --> 00:40:23,989 You're not responsible for keeping the law in Bingham County. 525 00:40:24,089 --> 00:40:25,924 We're paying your salary. 526 00:40:27,258 --> 00:40:29,861 I went out to investigate a reported murder. 527 00:40:29,961 --> 00:40:32,063 And who reported it? Another drifter? 528 00:40:32,163 --> 00:40:33,799 What difference does that make? 529 00:40:33,899 --> 00:40:35,834 Ben, for heaven's sakes, be reasonable. 530 00:40:35,934 --> 00:40:39,104 This is Virg Renchler we're talking about, not just an ordinary person. 531 00:40:39,204 --> 00:40:41,239 We got to keep us our perspective. 532 00:40:41,339 --> 00:40:45,844 Now, look, I got a witness who says he saw Ed Yates and Chet Huneker... 533 00:40:45,944 --> 00:40:50,015 beat this kid Juan Martin to death last night with a pick handle. 534 00:40:50,115 --> 00:40:52,818 He swears it. Now, I don't see any purpose in him lyin'. 535 00:40:52,918 --> 00:40:56,087 Do I have to tell you what Renchler means to this town? 536 00:40:56,187 --> 00:41:00,291 Do you know what would happen if the Empire bought its supplies at Sonora or Cherokee? 537 00:41:00,391 --> 00:41:03,629 What would happen if he suddenly decided to run his stock to the spur in Sonora? 538 00:41:03,729 --> 00:41:05,997 If he told his hands not to shop here anymore? 539 00:41:06,097 --> 00:41:07,999 Do I have to draw you a picture? 540 00:41:08,099 --> 00:41:10,268 You know. We all do. The town will be finished. 541 00:41:10,368 --> 00:41:12,370 He didn't say he'd do it in so many words, but he meant it. 542 00:41:12,470 --> 00:41:14,940 Ben, you've got to stop it. 543 00:41:15,040 --> 00:41:18,476 If Renchler's got nothing to hide, then he's got nothing to worry about. 544 00:41:18,577 --> 00:41:21,479 What's he so afraid of? We'll have a little investigation. 545 00:41:21,580 --> 00:41:24,349 If my witness is lyin', then Renchler's in the clear. 546 00:41:24,449 --> 00:41:26,585 The truth never hurt an innocent man. 547 00:41:26,685 --> 00:41:30,756 That won't do, Ben. Renchler said stop it, and that's what we've got to do. 548 00:41:34,059 --> 00:41:35,927 There's your jail. 549 00:41:38,429 --> 00:41:41,232 This is the criminal code. 550 00:41:41,332 --> 00:41:45,136 The voters of this county elected me sheriff 'cause I told 'em I'd go by this book. 551 00:41:45,236 --> 00:41:48,306 That's exactly what I intend to do, especially when I got a murder on my hands. 552 00:41:48,406 --> 00:41:50,642 You haven't got a murder on your hands. I think maybe I have! 553 00:41:50,742 --> 00:41:54,112 If you go ahead with this, you'll be taking the bread out of every mouth in town. 554 00:41:54,212 --> 00:41:56,181 You'll padlock every door in Spurline. 555 00:41:56,281 --> 00:41:58,516 Did it ever occur to you maybe I'm not the one who's doing it? 556 00:41:58,617 --> 00:42:02,053 Ben, this country is crawling with drifters like Martin. 557 00:42:02,153 --> 00:42:04,656 Nobody knows how many of 'em are here, and nobody cares. 558 00:42:04,756 --> 00:42:06,858 Why, a lot of 'em are in this country illegally. 559 00:42:06,958 --> 00:42:09,628 The decent people have enough to do to take care of themselves. 560 00:42:09,728 --> 00:42:13,865 Except, all of a sudden, you-- you--have to take out after the biggest man in the county, 561 00:42:13,965 --> 00:42:15,934 maybe the biggest man in the state, 562 00:42:16,034 --> 00:42:18,103 and all because some drunken bracero gets himself killed. 563 00:42:18,203 --> 00:42:21,673 We're not gonna stand by and let you ruin our town. I'm gonna do my job! 564 00:42:21,773 --> 00:42:23,875 Now, you look here. Calm down, Herb. 565 00:42:23,975 --> 00:42:27,579 Gettin' mad isn't gonna help. It's all over town already. 566 00:42:27,679 --> 00:42:31,282 You go ahead with this, and you'll have everybody hating your guts. 567 00:42:31,382 --> 00:42:33,118 Let's get out of here. 568 00:42:50,401 --> 00:42:53,639 This is Ben Sadler. Get me Judge McCullough. 569 00:42:54,773 --> 00:42:56,742 Jack? Ben. 570 00:42:56,842 --> 00:42:59,577 How soon can you get me a search warrant? 571 00:42:59,678 --> 00:43:01,880 Half hour. Fine. I'll be by to pick it up. 572 00:43:03,214 --> 00:43:05,583 The Golden Empire. 573 00:43:05,684 --> 00:43:07,686 No, I'm not kidding. I know what I'm doing. 574 00:43:09,087 --> 00:43:10,856 All right. Thanks. 575 00:43:29,040 --> 00:43:31,810 Hiya, Ben. Afternoon, Tony. Can you take me soon? 576 00:43:31,910 --> 00:43:33,745 In a minute. 577 00:43:37,883 --> 00:43:40,018 Next you'll be invitin' wetbacks in here. 578 00:43:41,486 --> 00:43:43,388 Might just do that, Mr. Jenkins. 579 00:43:45,290 --> 00:43:47,158 Ohh! 580 00:43:50,161 --> 00:43:53,098 That will be 50 cents, Mr. Jenkins. 581 00:43:53,198 --> 00:43:56,702 Lose more customers that way. 582 00:43:56,802 --> 00:43:59,437 That's not funny, Tony. 583 00:43:59,537 --> 00:44:03,742 I'm not scared much. No place else in town he can get his hair cut. 584 00:44:03,842 --> 00:44:06,277 You're not even smart in talking to me today. 585 00:44:06,377 --> 00:44:08,379 Well, climb in. You gonna talk all day? 586 00:44:08,479 --> 00:44:11,082 I mean it. News gets around fast in this town. 587 00:44:11,182 --> 00:44:13,651 A lot of people are gonna be sore at you. 588 00:44:13,752 --> 00:44:15,854 Well, I'll tell you. 589 00:44:15,954 --> 00:44:19,424 My old man died last year. Almost 93 years old. 590 00:44:20,759 --> 00:44:23,494 He was in this country better than 30 years, 591 00:44:23,594 --> 00:44:25,997 but he still couldn't speak English. 592 00:44:26,097 --> 00:44:30,702 So maybe I feel different about people like Juan Martin. 593 00:44:30,802 --> 00:44:35,073 Anyway, I don't know where Renchler gets his hair cut, 594 00:44:35,173 --> 00:44:36,074 but it's not here. 595 00:44:36,174 --> 00:44:38,109 They got a good point though. 596 00:44:38,209 --> 00:44:41,246 All Renchler has to do is move his loading point to Sonora, 597 00:44:41,346 --> 00:44:43,681 and we haven't even got a railroad. 598 00:44:43,782 --> 00:44:48,286 Tell you, Ben. I figure I can cut hair almost anywhere. 599 00:44:48,386 --> 00:44:50,856 Come right down to it, 600 00:44:50,956 --> 00:44:52,891 this isn't much of a town anyway. 601 00:44:52,991 --> 00:44:55,060 Gets too hot. 602 00:44:55,160 --> 00:44:57,929 Tell you something else, Ben. 603 00:44:58,029 --> 00:45:00,966 I still got folks over in Italy, 604 00:45:01,066 --> 00:45:06,304 and back in the '20s, they had a lot of trouble with a guy who operated like Renchler. 605 00:45:06,404 --> 00:45:09,274 And you know what happened then. 606 00:45:09,374 --> 00:45:11,977 I don't want that to happen here. 607 00:45:29,194 --> 00:45:32,263 * 608 00:45:45,944 --> 00:45:48,546 "I can't have any more of this." 609 00:45:48,646 --> 00:45:52,117 He said, "Well, that's what the Chinaman told me." 610 00:45:52,217 --> 00:45:55,620 Yeah? 611 00:45:55,720 --> 00:45:57,688 Sheriff just left the courthouse. 612 00:45:57,789 --> 00:46:00,191 I think he's headed out toward the ranch. Ed, come on. Sit down. 613 00:46:00,291 --> 00:46:03,694 You get on to the ranch. I'll have this information in just a minute. 614 00:46:03,795 --> 00:46:05,630 All right. He won't get past the gate. 615 00:46:05,730 --> 00:46:10,035 Have a drink, Ed. He doesn't have your head for liquor. 616 00:46:35,626 --> 00:46:37,462 Hey! 617 00:46:41,766 --> 00:46:44,135 You sure make a lot of noise. Open up. 618 00:46:44,235 --> 00:46:46,004 I can't do that. Ain't nobody home. 619 00:46:46,104 --> 00:46:48,139 Anyways, I got special orders about you. 620 00:46:48,239 --> 00:46:50,808 I don't care if there's anybody home or not. Open the gate. 621 00:46:50,909 --> 00:46:53,811 My orders are to keep you out. 622 00:46:53,912 --> 00:46:56,481 I got a search warrant. So open up. 623 00:46:58,716 --> 00:47:00,718 Mr. Renchler ain't gonna like this none. 624 00:47:00,818 --> 00:47:02,487 I ain't doin' it for his approval. 625 00:47:35,053 --> 00:47:37,155 Down, Rocco. Down. 626 00:47:37,255 --> 00:47:39,157 Down. Down, Rocco. 627 00:47:39,257 --> 00:47:42,994 Looks like the dog follows orders better than Edmunds down at the gate, Sheriff. 628 00:47:43,094 --> 00:47:46,131 Don't want the sheriff messin' around here anymore, the boss says. 629 00:47:46,231 --> 00:47:48,233 Looks like you're not gonna get out. 630 00:47:48,333 --> 00:47:51,036 Looks like you're gonna have a dead dog on your hands, don't it? 631 00:47:51,136 --> 00:47:53,204 The boss wouldn't like that very much. 632 00:47:53,304 --> 00:47:55,773 Anyhow, he's a pretty good mutt, once you get acquainted with him. 633 00:47:55,873 --> 00:47:58,576 You better hold him tight. I'll kill him sure if you let him at me. 634 00:47:58,676 --> 00:48:00,645 I'm not gonna let him loose, Sheriff. 635 00:48:00,745 --> 00:48:03,281 I'm not mad at anybody. Just doin' what the boss says. 636 00:48:03,381 --> 00:48:05,516 Come on, Rocco. Come on. 637 00:48:13,391 --> 00:48:15,226 Sheriff? 638 00:48:19,130 --> 00:48:22,200 You won't find anything. What do you mean? 639 00:48:22,300 --> 00:48:24,435 You came to look in the toolroom, didn't you? 640 00:48:24,535 --> 00:48:26,471 Yeah, I thought I'd have a look at it. 641 00:48:26,571 --> 00:48:28,439 Yates had it cleaned out this morning. 642 00:48:29,907 --> 00:48:32,543 Where's your father? Gone. In town, I guess. 643 00:48:32,643 --> 00:48:35,413 Yates? With him. 644 00:48:35,513 --> 00:48:37,382 You better get back inside. 645 00:50:01,699 --> 00:50:05,403 He in there? Yeah. The boss's kid came out and talked to him. 646 00:50:14,112 --> 00:50:16,013 Watch out for the sheriff. 647 00:51:39,364 --> 00:51:41,232 Here he comes. 648 00:51:47,104 --> 00:51:50,107 For a smart man, you sure got a hard head, Sheriff. 649 00:51:51,842 --> 00:51:55,112 Mr. Renchler said he didn't want you messing around here. 650 00:51:55,213 --> 00:51:58,115 So I understand. If I was you, I'd take his word for it. 651 00:51:58,216 --> 00:52:01,118 He don't like people going against him. But you ain't me, Ed. 652 00:52:01,219 --> 00:52:04,722 That's right. Sure happy I ain't. 653 00:52:04,822 --> 00:52:06,824 'Cause I wouldn't wanna be standin' where you are. 654 00:53:33,177 --> 00:53:36,781 Hey, Rocco. You hot, boy? 655 00:53:36,881 --> 00:53:38,749 You hot, boy? Hmm? 656 00:53:47,558 --> 00:53:49,760 Skippy. 657 00:53:49,860 --> 00:53:51,762 You went into town. 658 00:53:51,862 --> 00:53:54,699 After I told you to stay in the house. 659 00:53:56,367 --> 00:53:58,803 He's dead. Who? Who's dead? Who you talking about? 660 00:53:58,903 --> 00:54:02,607 Juan. Juan Martin. Somebody here on the ranch killed him. 661 00:54:02,707 --> 00:54:04,875 Why did you do it? He wasn't hurting anyone. 662 00:54:04,975 --> 00:54:08,613 Now, honey, you don't actually imagine that I'd kill somebody? 663 00:54:08,713 --> 00:54:10,481 It's your ranch. Skippy, believe me-- 664 00:54:10,581 --> 00:54:13,884 You always talk about running things. Maybe you had him killed because he was my friend. 665 00:54:13,984 --> 00:54:16,587 Don't do this to me. I can whip the whole county if I have to-- 666 00:54:16,687 --> 00:54:18,689 That's right. But I can't fight you. 667 00:54:18,789 --> 00:54:21,526 You can whip the county, or a poor kid who never had a chance-- 668 00:54:21,626 --> 00:54:24,429 the way you did my mother when she didn't like the way you ran things. 669 00:54:24,529 --> 00:54:28,098 Like you were God. You don't understand, honey. 670 00:54:28,198 --> 00:54:29,967 You don't know what's happened. 671 00:54:30,067 --> 00:54:33,037 Juan is dead, I know that. And you're to blame for it. I hate you! 672 00:54:33,137 --> 00:54:36,774 I hope they catch up to you. If I can help them punish you, I'm going to do it! 673 00:54:56,260 --> 00:55:00,431 How'd it go? Oh, Cisneros is staying with that cropper, Clay. 674 00:55:01,599 --> 00:55:04,469 Oh, that figures. Yeah. 675 00:55:04,569 --> 00:55:06,604 Well, don't worry about the sheriff anymore. 676 00:55:06,704 --> 00:55:10,941 I fixed it so he'd lose a wheel on the way into town. What? 677 00:55:11,041 --> 00:55:14,144 I loosened some lugs on his wheel while he was snooping around in the barn. 678 00:55:14,244 --> 00:55:16,280 You infernal idiot! What's the matter with you? 679 00:55:16,381 --> 00:55:19,316 You trying to kill the sheriff? You want to get the state down on us? 680 00:55:19,417 --> 00:55:21,519 You want him stopped, don't you? You're going too far. 681 00:55:21,619 --> 00:55:24,254 I'm not getting any deeper. You dug this hole. 682 00:55:24,355 --> 00:55:27,858 As far as I'm concerned, you can crawl out of it yourself. 683 00:55:27,958 --> 00:55:30,060 Now, wait a minute, Mr. Renchler. 684 00:55:30,160 --> 00:55:33,297 You can't get out of it like that. Wasn't my idea to work the kid over. 685 00:55:33,398 --> 00:55:35,366 You gave the order after you found out he came inside the fence... 686 00:55:35,466 --> 00:55:37,334 and was making passes at your daughter. 687 00:55:37,435 --> 00:55:39,203 I didn't ask you to kill him. 688 00:55:39,303 --> 00:55:41,472 You think anybody will believe that? 689 00:55:44,041 --> 00:55:46,010 It's the truth. Prove it. 690 00:55:46,110 --> 00:55:48,713 Why don't you just try and prove it? 691 00:55:48,813 --> 00:55:51,616 Oh, no, Mr. Renchler. It isn't as simple as that. 692 00:55:54,118 --> 00:55:57,087 Mud don't care who it splashes on. 693 00:55:59,089 --> 00:56:03,461 You may not like it, but you're in this thing just as deep as I am. 694 00:56:56,280 --> 00:56:59,083 Pretty nasty cut. Yeah. 695 00:57:00,818 --> 00:57:02,720 But you were lucky. 696 00:57:05,890 --> 00:57:08,258 It sure could have been worse. 697 00:57:08,358 --> 00:57:11,428 You better get home and get to bed. I can't, Doc. 698 00:57:11,529 --> 00:57:14,565 Too much to do. Maybe tomorrow. 699 00:57:14,665 --> 00:57:18,836 It's against my advice, but take two of these pills if the pain becomes severe. 700 00:57:18,936 --> 00:57:20,738 Okay, Doc. Thanks. 701 00:57:39,089 --> 00:57:43,528 Ab! Howdy, Sheriff. Hey, what happened to you? 702 00:57:43,628 --> 00:57:47,197 You know my orders about drinking on duty. Let me tell you something. 703 00:57:47,297 --> 00:57:50,501 I figure your orders aren't going to mean anything very much longer. 704 00:57:50,601 --> 00:57:53,504 I've had just about enough! Now, wait a minute, big shot. 705 00:57:53,604 --> 00:57:57,975 I had lot bigger man than you tell me to drink, so I drink. What do you care, Sheriff? 706 00:57:58,075 --> 00:58:00,778 What are you talking about? Who told you to drink? 707 00:58:00,878 --> 00:58:04,114 A friend of mine, that's who. Good old Virg Renchler. 708 00:58:04,214 --> 00:58:06,316 What did he want? What did you tell him? Stop shakin' me! 709 00:58:06,416 --> 00:58:08,586 What did you tell him? 710 00:58:08,686 --> 00:58:11,956 He said he owed him some back wages. He wanted to pay him off. 711 00:58:12,056 --> 00:58:14,291 Cisneros? Yeah. 712 00:58:14,391 --> 00:58:15,760 Give me your keys. Huh? 713 00:58:15,860 --> 00:58:17,261 Your car keys! 714 00:58:46,056 --> 00:58:48,826 We was out in the fields when we heard him. 715 00:58:48,926 --> 00:58:50,828 They were shootin'. 716 00:58:50,928 --> 00:58:53,397 I seen 'em when they runned away. 717 00:58:53,497 --> 00:58:57,367 It was two of 'em. Had masks on. 718 00:58:57,467 --> 00:59:00,871 I seen 'em. They didn't see me. 719 00:59:02,840 --> 00:59:07,177 Come out here with guns, and they just shot him. 720 00:59:22,192 --> 00:59:25,162 Hello? Listen, blondie. Tell that husband of yours to lay off. 721 00:59:25,262 --> 00:59:27,798 Who is this? What do you want? He lays off, or you'll be a young widow. 722 00:59:27,898 --> 00:59:29,266 Who is-- 723 00:59:29,366 --> 00:59:30,835 Hello? 724 00:59:36,373 --> 00:59:38,743 Oh! 725 00:59:51,421 --> 00:59:53,323 Helen? In here. 726 01:00:00,898 --> 01:00:03,033 Ben! 727 01:00:03,133 --> 01:00:05,435 You didn't tell me it was that bad. 728 01:00:05,535 --> 01:00:08,806 Let me see. It's all right. 729 01:00:08,906 --> 01:00:12,677 Look, I-- I want you to stay at your sister's tonight. 730 01:00:12,777 --> 01:00:16,313 What for? I just want you to, that's all. 731 01:00:16,413 --> 01:00:19,383 I may have to work all night, and I don't want you here alone. 732 01:00:19,483 --> 01:00:22,452 I'll get it. 733 01:00:28,092 --> 01:00:32,129 Hello. Listen, hero. Get out of town while you're still in one piece. 734 01:00:32,229 --> 01:00:34,564 Who are you? Who is this? 735 01:00:34,665 --> 01:00:36,433 If you don't lay off, you'll find out. 736 01:00:36,533 --> 01:00:38,268 Now, listen here-- 737 01:00:41,972 --> 01:00:43,874 Edna? Edna, this is Ben Sadler. 738 01:00:43,974 --> 01:00:46,811 Can you tell me who just put a call through to my home? 739 01:00:49,213 --> 01:00:52,817 Pay booth, huh? All right. Thanks. 740 01:00:56,453 --> 01:01:00,057 Has this happened before? Ever since early afternoon. 741 01:01:00,157 --> 01:01:02,960 Every half hour or so. Same person? 742 01:01:03,060 --> 01:01:04,895 Different people. 743 01:01:06,063 --> 01:01:08,032 Gonna take it out on you too. 744 01:01:09,934 --> 01:01:12,336 Ben. 745 01:01:12,436 --> 01:01:15,339 Be sure you're right before you go any further. 746 01:01:15,439 --> 01:01:18,675 We've lived here a long time. These people are our friends. 747 01:01:18,776 --> 01:01:22,312 Be sure I'm right? Two men have been killed! 748 01:01:22,412 --> 01:01:25,249 I know I'm goin' against the whole town, but I-- 749 01:01:25,349 --> 01:01:30,254 Darling, they're afraid. Afraid they'll lose their homes and everything they own. 750 01:01:30,354 --> 01:01:34,558 Starts out with a kid nobody ever heard of. 751 01:01:34,658 --> 01:01:36,326 He gets killed out at the ranch. 752 01:01:36,426 --> 01:01:40,597 At least they beat him up until they kill him. 753 01:01:40,697 --> 01:01:45,169 Maybe it looks like a truck hit him, but I know better now. 754 01:01:45,269 --> 01:01:48,472 This wasn't an accident. It was murder. 755 01:01:48,572 --> 01:01:51,141 You'll kill our town if you go ahead. 756 01:01:51,241 --> 01:01:54,244 This Martin, he didn't even live here. 757 01:01:54,344 --> 01:01:58,515 Cisneros didn't live here either, but he died here. 758 01:01:58,615 --> 01:02:00,384 All I'm saying is what everybody's saying. 759 01:02:03,888 --> 01:02:08,525 What will happen to Spurline and all of us without the business from the ranch? 760 01:02:08,625 --> 01:02:13,530 W-W-What'll happen to it without the law? 761 01:02:13,630 --> 01:02:17,034 Unless we go back to bein' beasts, 762 01:02:17,134 --> 01:02:19,469 there's gotta be law for everybody-- 763 01:02:19,569 --> 01:02:23,073 for a wetback like Martin, or a drifter like Cisneros, 764 01:02:23,173 --> 01:02:27,945 or a cropper like Clay, even a big man like Renchler and his punk foreman. 765 01:02:31,115 --> 01:02:33,383 You stay here. 766 01:03:10,720 --> 01:03:13,057 I can talk to Judge McCullough and start proceedings, 767 01:03:13,157 --> 01:03:15,759 but it'll take time to get him out of office. 768 01:03:15,860 --> 01:03:17,928 And what will we use for a charge? 769 01:03:18,028 --> 01:03:21,698 I don't know. Something. Oh, you guys can talk like that. It's easy. 770 01:03:21,798 --> 01:03:25,069 But I told Renchler. I called him up and told him in so many words. 771 01:03:25,169 --> 01:03:28,638 This man Cisneros was a witness. Now he's dead. 772 01:03:28,738 --> 01:03:31,108 You just-- You just don't forget a thing like that. 773 01:03:31,208 --> 01:03:33,677 Jake, you can't blame yourself for Cisneros's death. 774 01:03:33,777 --> 01:03:37,581 I killed that old man just as sure as if I'd have pulled the trigger myself. 775 01:03:37,681 --> 01:03:39,583 No matter who's responsible, 776 01:03:39,683 --> 01:03:43,120 just about takes away all doubt as far as I'm concerned. 777 01:03:43,220 --> 01:03:45,189 Herb, do you still honestly believe... 778 01:03:45,289 --> 01:03:49,093 that this was an accident, this Martin boy's death? Jim, wake up, will you? 779 01:03:49,193 --> 01:03:52,196 That's not the point. Forget about whether or not it was an accident. 780 01:03:52,296 --> 01:03:54,398 All that counts now is survival. 781 01:04:09,846 --> 01:04:13,350 You're not doing yourself any good by staying here tonight. 782 01:04:13,450 --> 01:04:15,585 There is nothing else you can do. 783 01:04:15,685 --> 01:04:18,155 I'm waiting to hear from the state crime lab. 784 01:04:18,255 --> 01:04:20,224 Tonight? 785 01:04:20,324 --> 01:04:22,292 Look, Ben, I'm your friend. 786 01:04:22,392 --> 01:04:25,562 Get home and get some sleep. 787 01:04:28,365 --> 01:04:30,267 - Sadler. - Sheriff? 788 01:04:30,367 --> 01:04:33,437 You want the truth about the Cisneros killing? 789 01:04:33,537 --> 01:04:35,705 Who is this? Never mind. 790 01:04:35,805 --> 01:04:38,575 You want the information? Well, certainly, I want it. 791 01:04:38,675 --> 01:04:41,645 You know the old Blakesly place outside of town? 792 01:04:41,745 --> 01:04:43,747 Yeah, I know it. 793 01:04:43,847 --> 01:04:47,417 You be there in 15 minutes, alone. 794 01:04:49,053 --> 01:04:51,488 - All right, I'll be there. - But who is this? 795 01:04:51,588 --> 01:04:54,158 Hello? Hello! 796 01:04:54,258 --> 01:04:58,395 Ben, who was it? I don't know. 797 01:04:58,495 --> 01:05:01,798 Somebody who said he could give me some information about Cisneros. 798 01:05:01,898 --> 01:05:03,800 You said you'd meet him somewhere. 799 01:05:03,900 --> 01:05:06,803 But you're not going, of course. 800 01:05:06,903 --> 01:05:08,772 Yeah, I'm going. But you can't. 801 01:05:08,872 --> 01:05:12,176 It's a trap. You can see that. Sure. I figure maybe it is. 802 01:05:12,276 --> 01:05:14,178 Then why are you going? 803 01:05:14,278 --> 01:05:16,947 Well, just look at this stuff on the desk. 804 01:05:17,047 --> 01:05:20,584 I haven't got enough facts here to arrest anybody. 805 01:05:20,684 --> 01:05:23,720 Sure it's a trap, but maybe, just maybe, it isn't. 806 01:05:23,820 --> 01:05:27,091 Maybe there's one chance in a thousand it's not a trap. I got to take that chance. 807 01:05:27,191 --> 01:05:28,993 Then I'm going with you. 808 01:05:29,093 --> 01:05:32,862 No. No, this is my doing. I got to work it out myself. 809 01:05:32,963 --> 01:05:35,199 Besides, the man said I had to come alone. 810 01:05:35,299 --> 01:05:38,635 Where, Ben? The old Blakesly place. 811 01:05:38,735 --> 01:05:40,804 I'll give you an hour. 812 01:05:40,904 --> 01:05:43,607 If you're not back, I'm calling the state police. 813 01:05:44,708 --> 01:05:46,543 Okay. 814 01:07:09,393 --> 01:07:11,228 Hold it! 815 01:07:14,631 --> 01:07:17,501 Turn around and get your hands up. 816 01:07:20,837 --> 01:07:22,572 Huneker. 817 01:07:22,672 --> 01:07:25,242 So you're the pigeon. 818 01:07:25,342 --> 01:07:27,244 All right, start talking. 819 01:07:29,113 --> 01:07:31,648 You got something to say, say it. 820 01:07:33,317 --> 01:07:37,053 Sheriff, um, leastways about that Cisneros thing... 821 01:07:37,154 --> 01:07:39,089 I wanted to talk to you about-- 822 01:08:34,811 --> 01:08:37,647 Give me that. 823 01:08:37,747 --> 01:08:40,417 Hold it, Chet. The boss didn't say kill him. 824 01:08:40,517 --> 01:08:42,386 Just said work him over good. 825 01:08:44,588 --> 01:08:46,390 It ain't enough. 826 01:08:46,490 --> 01:08:48,792 No man does that to me and gets away with it. 827 01:08:51,261 --> 01:08:53,197 I got an idea. 828 01:08:53,297 --> 01:08:55,232 Give me a hand with him. 829 01:09:07,911 --> 01:09:10,547 I'll get to Ben tomorrow. I don't like it. 830 01:09:10,647 --> 01:09:12,682 None of us like it, but we're stuck with it. 831 01:09:26,296 --> 01:09:30,367 Take off! 832 01:09:34,938 --> 01:09:36,806 Take off. 833 01:09:41,611 --> 01:09:43,547 Hey! Stop it! 834 01:10:06,002 --> 01:10:08,405 Take off! 835 01:10:37,934 --> 01:10:40,637 How is he? 836 01:10:40,737 --> 01:10:43,740 You about finished? Yeah, just about. 837 01:10:45,675 --> 01:10:47,544 There. 838 01:10:59,155 --> 01:11:02,158 You take it easy, Ben. I'll drive you home. 839 01:11:02,258 --> 01:11:05,261 Better stop by the office, and I'll give you some medicine to take along. 840 01:11:05,362 --> 01:11:09,733 All right, Doctor. Now, look, Ben, they're gonna take you home. 841 01:11:09,833 --> 01:11:12,569 Now this time, you've got to stay in bed. 842 01:11:15,138 --> 01:11:18,442 Ben, I just want you to know that I didn't-- Why don't you just shut up. 843 01:11:28,652 --> 01:11:30,654 What are you trying to do? 844 01:11:32,055 --> 01:11:34,090 You're not going anywhere. You can't. 845 01:11:34,190 --> 01:11:36,092 Don't try to stop me, Doc. 846 01:11:36,192 --> 01:11:38,194 If you disregard what I told you, 847 01:11:38,294 --> 01:11:40,464 I'm not going to be responsible. 848 01:11:40,564 --> 01:11:43,767 Now, wait a minute. Ben, you can't do anything now. 849 01:11:43,867 --> 01:11:46,736 You've got to listen to the doc. 850 01:11:46,836 --> 01:11:50,306 Ben, it was the most shocking thing I've ever seen. 851 01:11:50,407 --> 01:11:52,476 Shocking? 852 01:11:52,576 --> 01:11:54,444 You were shocked. 853 01:11:55,945 --> 01:11:59,716 All you decent people were shocked. 854 01:11:59,816 --> 01:12:02,652 Well, for God's sake, why? 855 01:12:02,752 --> 01:12:07,190 'Cause my name's Ben Sadler instead of Juan Martin? 856 01:12:07,290 --> 01:12:09,359 'Cause I'm a taxpayer instead of a drifter? 857 01:12:09,459 --> 01:12:12,629 Ben-- You finally got shocked. 858 01:12:12,729 --> 01:12:17,501 Well, what in God's green Earth does it take to shock you people? 859 01:12:17,601 --> 01:12:19,736 Murder doesn't do it. 860 01:12:19,836 --> 01:12:22,572 Were you finally shocked 'cause they started shootin' up the town... 861 01:12:22,672 --> 01:12:24,874 and breaking expensive windows? 862 01:12:24,974 --> 01:12:27,644 I've had just about enough. 863 01:12:27,744 --> 01:12:30,714 I've lived here all my life, but it took today to teach me... 864 01:12:30,814 --> 01:12:35,184 that there isn't a yard of guts in this whole town. 865 01:12:35,284 --> 01:12:39,656 This isn't a town. It's a-- a trained dog act. 866 01:12:39,756 --> 01:12:43,326 Well, I'm through being pushed around. 867 01:12:43,427 --> 01:12:46,830 One way or another, I'm gonna get myself a couple of murderers tonight. 868 01:12:46,930 --> 01:12:49,933 And if any of you decent people wanna try to stop me, 869 01:12:50,033 --> 01:12:52,836 there's room for you in Jake Kelley's back room too. 870 01:12:54,604 --> 01:12:57,507 Get out of my way. Ben, you can't do it this way. 871 01:12:57,607 --> 01:12:59,476 You're the sheriff. 872 01:13:02,311 --> 01:13:05,482 Now I can do it my way. 873 01:13:14,157 --> 01:13:17,126 Sheriff. Sheriff! 874 01:13:17,226 --> 01:13:19,262 What do you want? I'm going with you. 875 01:13:19,362 --> 01:13:21,264 Ain't none of your business. Ain't gonna argue with you. 876 01:13:21,364 --> 01:13:23,600 But Cisneros was my friend, so I'm going. 877 01:13:23,700 --> 01:13:26,102 Besides, you ain't got no car. 878 01:13:26,202 --> 01:13:28,037 It's over here, Sheriff. 879 01:14:00,369 --> 01:14:02,506 So we drag him around the square, 880 01:14:02,606 --> 01:14:05,141 cut him loose and dump him right in front of his own office. 881 01:14:05,241 --> 01:14:07,577 He won't give us any more trouble. He won't be able. 882 01:14:07,677 --> 01:14:11,114 Renchler here. All these small-town John Laws got hot heads. 883 01:14:11,214 --> 01:14:13,550 His head ain't hard no more. Hey. Something went wrong. 884 01:14:13,650 --> 01:14:15,552 There's a car broke through the gate. 885 01:14:15,652 --> 01:14:17,621 I thought I told you to take care of everything. 886 01:14:17,721 --> 01:14:19,556 Listen-- From now on, I'll handle this myself. 887 01:14:19,656 --> 01:14:21,858 Now get on out there. Be ready if I need you. 888 01:14:21,958 --> 01:14:24,528 Keep out of sight. 889 01:14:54,290 --> 01:14:56,693 Stay in here. 890 01:15:16,379 --> 01:15:18,682 Renchler! Come out here! 891 01:15:19,883 --> 01:15:21,685 Renchler! 892 01:15:26,355 --> 01:15:30,159 Down, boy. What are you doing here? Down. You're coming in with me. 893 01:15:30,259 --> 01:15:33,930 Now, don't you think this has gone far enough? 894 01:15:34,030 --> 01:15:36,332 Let's you and me talk this over. 895 01:15:36,432 --> 01:15:38,301 It's too late for talkin'. 896 01:15:38,401 --> 01:15:40,704 Well, now, Ben, there's no reason... 897 01:15:40,804 --> 01:15:44,674 why two rational grown men-- Don't give me any more of that. 898 01:15:44,774 --> 01:15:47,276 If you wanna get to town alive, get movin'. 899 01:15:47,376 --> 01:15:49,378 If you wanna get there dead, just keep talkin'. 900 01:15:49,478 --> 01:15:52,415 Now, Sheriff, there's ways-- 901 01:15:52,515 --> 01:15:55,318 Shut up and come on with me. Now! 902 01:15:55,418 --> 01:15:57,887 Get him! 903 01:16:12,702 --> 01:16:14,704 Idiot. 904 01:16:14,804 --> 01:16:17,040 That's enough. Get that dog in the house. 905 01:16:28,718 --> 01:16:30,586 Now what? 906 01:16:32,088 --> 01:16:34,257 Get him in that car of his. 907 01:16:34,357 --> 01:16:37,727 Drive it off the bridge into the gulch. Make it look like an accident. 908 01:16:38,895 --> 01:16:41,597 And take care of Clay. 909 01:16:59,148 --> 01:17:01,150 What are you doing here? 910 01:17:02,351 --> 01:17:04,253 You got no business here. 911 01:17:04,353 --> 01:17:08,224 Now, go on. Get back into town where you belong. 912 01:17:09,392 --> 01:17:10,760 Parker. 913 01:17:12,095 --> 01:17:14,363 Who do you think you are? 914 01:17:14,463 --> 01:17:18,067 You know better than this. I'll have you out of office so fast, you won't know what hit you. 915 01:17:18,167 --> 01:17:22,171 Youngquist, you won't sell another pound of feed in this county. 916 01:17:24,173 --> 01:17:28,411 Shaney, Begley, you'll pay for this. 917 01:17:28,511 --> 01:17:31,280 Santoro, you crummy little barber. 918 01:17:31,380 --> 01:17:33,850 I'll send you back where you belong. Now, I'm warning you! 919 01:17:35,719 --> 01:17:37,787 Who do you think keeps this town of yours alive? 920 01:17:37,887 --> 01:17:40,356 Now, get on back to town! 921 01:17:40,456 --> 01:17:42,325 What's the matter with you? 922 01:17:44,360 --> 01:17:47,296 I'm telling you, I'll break every one of you. 923 01:17:47,396 --> 01:17:51,134 Now, for the last time, get off my ranch! 924 01:18:01,677 --> 01:18:03,179 I give up. Don't shoot. Don't shoot. 925 01:18:03,279 --> 01:18:05,081 All right, get him in the car. 926 01:18:35,144 --> 01:18:37,013 Give me a hand, will you? 927 01:18:44,821 --> 01:18:46,722 Here. You do it. 928 01:18:46,823 --> 01:18:48,724 Thanks, Ben. 929 01:18:50,093 --> 01:18:51,861 You'll be needin' this.76247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.