All language subtitles for Lukas.2018.BluRay.REMUX.1080p.AVC.DTS-HD.HRA5.1-CHD.nl-it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:38,280 --> 00:03:40,954 Mi difendo solo! 2 00:05:28,080 --> 00:05:30,515 Dormito bene? - Sì. 3 00:05:31,520 --> 00:05:35,753 Hai fame? - Un po ', si. 4 00:05:43,840 --> 00:05:45,991 Cosa significa "Due B"? 5 00:05:46,160 --> 00:05:50,393 Questa è una matita. Non comprare quello sbagliato, ne ho bisogno. 6 00:05:51,880 --> 00:05:54,499 Hai davvero bisogno di tutto questo? 7 00:05:56,640 --> 00:05:59,432 E anche la carta di "Canson". 8 00:05:59,920 --> 00:06:02,173 Lo assicurerò. 9 00:06:09,080 --> 00:06:12,917 Vieni, presto. Sbrigati, Sarah. Sbrigati. 10 00:06:14,680 --> 00:06:16,990 Signore ... - Si? 11 00:06:17,160 --> 00:06:21,120 Le lezioni di Sarah del mese scorso non è ancora pagato 12 00:06:23,560 --> 00:06:29,290 Lo aggiusterò questa settimana. - Questa settimana, davvero? 13 00:06:30,960 --> 00:06:35,557 Buona giornata, signore. - Le auguro, signora. 14 00:09:20,800 --> 00:09:23,076 Ecco che vieni! 15 00:09:23,300 --> 00:09:27,010 Questo vestito era molto costoso! 16 00:09:27,280 --> 00:09:30,751 Hey! - Vieni con me. 17 00:09:30,920 --> 00:09:34,880 Cammina! - Lasciami andare, dannazione! 18 00:09:36,799 --> 00:09:41,630 Mi ha buttato su di me. - Basta oscurarsi. 19 00:09:42,760 --> 00:09:44,451 Accidenti! 20 00:09:46,451 --> 00:09:47,719 Resta con il tuo ... 21 00:09:47,720 --> 00:09:49,877 Calmati. - Sono calmo. 22 00:09:50,000 --> 00:09:53,093 Quella puttana ha da bere gettato sopra i miei pantaloni, 23 00:09:53,220 --> 00:09:56,816 e tu mi vuoi quindi butta fuori la tenda. 24 00:09:57,240 --> 00:09:59,432 Tranquillo. - Non toccarmi! 25 00:09:59,600 --> 00:10:01,973 Non ne hai idea con chi hai a che fare? 26 00:10:02,280 --> 00:10:05,830 Ti sei molto lavorato nei nidi per niente. 27 00:10:06,160 --> 00:10:09,811 È solo una schifosa cagna. Proprio come te. 28 00:10:24,240 --> 00:10:26,277 Klote, amico. 29 00:10:26,640 --> 00:10:29,917 Lukas? Hey. Lukas? Scomparire. 30 00:11:10,120 --> 00:11:12,157 La polizia è stata con noi. 31 00:11:14,160 --> 00:11:16,960 Ho detto che lui prima ha attaccato la cameriera. 32 00:11:17,040 --> 00:11:20,938 Questo non gli importava, sei licenziato. 33 00:11:21,920 --> 00:11:24,034 Mi dispiace 34 00:11:28,200 --> 00:11:31,354 Spero che tu per questo non metterti nei guai 35 00:11:33,600 --> 00:11:36,159 Che cosa hai intenzione di fare ora? 36 00:11:38,360 --> 00:11:40,919 Devo trovare altro lavoro. 37 00:11:43,120 --> 00:11:48,099 Potrei sapere qualcosa per te. È uno strip club a Ixelles. 38 00:11:48,460 --> 00:11:53,259 Stanno cercando un buttafuori. Se sei interessato, lo sistemerò. 39 00:12:55,020 --> 00:12:58,536 Dobbiamo ordinare più birra. 40 00:12:58,800 --> 00:13:01,156 Lo scriverò e lo chiamerò. 41 00:13:08,800 --> 00:13:12,298 Sei in ritardo. - Non parlo fiammingo. 42 00:13:12,800 --> 00:13:14,514 Vieni. 43 00:13:22,160 --> 00:13:24,197 Siamo aperti da mercoledì a domenica. 44 00:13:24,360 --> 00:13:29,355 Le ragazze sono nude, quindi cura che i clienti non diventano paralisi. 45 00:13:29,560 --> 00:13:32,198 È vietato fumare e alcol. 46 00:13:32,298 --> 00:13:34,898 Vieni pagato ogni notte. 47 00:13:46,000 --> 00:13:50,035 È piuttosto semplice, l'ultimo chi è in piedi ha il lavoro. 48 00:16:43,800 --> 00:16:45,757 Parla inglese. 49 00:16:45,920 --> 00:16:48,530 Come ti chiami? - Luca. 50 00:16:50,080 --> 00:16:52,112 Cominci venerdì. 51 00:17:32,680 --> 00:17:35,200 Chi l'ha fatto? 52 00:17:35,560 --> 00:17:37,752 Un uomo al lavoro. 53 00:17:38,500 --> 00:17:40,639 Fa male? 54 00:17:41,840 --> 00:17:43,832 Un po ' 55 00:17:44,840 --> 00:17:47,655 Era un colpo di gomito? 56 00:17:54,520 --> 00:17:57,919 Sai qual è la sua bellezza? - No? 57 00:17:58,320 --> 00:18:00,516 Starò a casa stasera. 58 00:18:03,120 --> 00:18:08,295 È abbastanza difficile - Aspetta. Tieni la mano così ... 59 00:18:09,200 --> 00:18:11,796 e poi lentamente tagliare. 60 00:18:16,200 --> 00:18:19,637 Tu fai solo quanto segue. E pensa alle tue dita. 61 00:18:21,320 --> 00:18:22,913 Perfetto. 62 00:18:23,540 --> 00:18:25,597 Tutto in esso. Buona. 63 00:18:31,640 --> 00:18:33,154 Attento. 64 00:18:48,080 --> 00:18:50,834 Fino a stasera. Ciao! 65 00:18:51,160 --> 00:18:53,277 Mi scuso per il ritardo. 66 00:18:53,440 --> 00:18:56,353 Hai fatto bene? - Sì, completamente. 67 00:19:07,240 --> 00:19:11,839 Polizia. Abbiamo alcune domande sull'incidente nel nightclub. 68 00:19:12,100 --> 00:19:14,451 Vi chiediamo gentilmente venire con noi. 69 00:19:35,260 --> 00:19:38,832 Quindi dici che ti piace non ho toccato? 70 00:19:39,760 --> 00:19:41,874 È proprio vero? 71 00:19:53,880 --> 00:19:56,998 Sai ... Ho un figlio di 16 anni. 72 00:19:57,160 --> 00:19:59,436 Parlo spesso con lui. 73 00:20:00,680 --> 00:20:03,798 Poi viene con le teorie sulla giustizia ... 74 00:20:03,900 --> 00:20:08,399 il mondo, umanità. Non l'ho mai preso per le falsità. 75 00:20:09,400 --> 00:20:12,120 Lui sa esattamente cosa sta succedendo. 76 00:20:12,440 --> 00:20:16,434 E anche dopo mai abbandonare la sua opinione. 77 00:20:16,640 --> 00:20:21,237 Il padre della vittima è un membro del Parlamento europeo. 78 00:20:21,500 --> 00:20:24,493 Vuole che facciamo ricerche. 79 00:20:31,320 --> 00:20:34,830 La compagnia in cui hai lavorato non sa niente di te. 80 00:20:35,000 --> 00:20:36,978 Vivi solo con tua figlia. 81 00:20:37,040 --> 00:20:40,397 Lei è sotto un altro cognome a scuola. 82 00:20:40,600 --> 00:20:43,474 Non sappiamo chi sei. E perché ti stai nascondendo. 83 00:20:43,640 --> 00:20:47,195 Finora è l'unico quello che so che ti chiami Lukas ... 84 00:20:47,360 --> 00:20:51,349 sono buttafuori. E colpisci un ragazzo morto. 85 00:20:55,280 --> 00:20:56,911 Cosa vuoi da me 86 00:20:57,011 --> 00:21:00,711 So solo quello che non voglio: E questo ti sta facendo arrabbiare. 87 00:21:00,920 --> 00:21:04,755 Dimentichiamo la tua stupidità precedentemente fatta. 88 00:21:06,080 --> 00:21:09,076 E poi voglio che vieni a lavorare per me. 89 00:21:10,000 --> 00:21:13,977 Mi aiuti, e risolvo i problemi del locale notturno. 90 00:21:16,240 --> 00:21:19,597 Ehi, io non lavoro per la polizia belga. 91 00:21:19,760 --> 00:21:23,959 Mi chiamano solo se c'è da qualche parte è un grande business in Europa. 92 00:21:24,120 --> 00:21:29,036 Devo perseguitare un Fleming, chi è venuto qui per fare affari. 93 00:21:29,200 --> 00:21:31,839 Lui ha la possibilità trattare con denaro contraffatto. 94 00:21:32,039 --> 00:21:35,539 20 paesi ha chiesto la sua estradizione. 95 00:21:37,280 --> 00:21:39,112 Cosa devo fare con questo? 96 00:21:39,280 --> 00:21:42,557 L'uomo di cui sta parlando si chiama Jan Dekkers. 97 00:21:42,720 --> 00:21:45,599 Lavori nel suo strip club. 98 00:21:45,820 --> 00:21:49,994 Tieni gli occhi aperti e se vedi qualcosa, mi chiami. 99 00:21:50,160 --> 00:21:52,675 Non ho interesse 100 00:21:59,800 --> 00:22:04,916 Te l'ho detto ... con te abbiamo un margine di manovra in più. 101 00:22:05,720 --> 00:22:08,792 Posso proteggerti dalla prigione ... 102 00:22:08,960 --> 00:22:11,820 ma puoi anche aggiustarlo. 103 00:22:11,920 --> 00:22:14,489 Tua figlia va a una famiglia affidataria, 104 00:22:14,600 --> 00:22:17,535 e non puoi più prenderti cura di lei. 105 00:22:28,960 --> 00:22:31,880 Questo è il mio numero, ricordalo. 106 00:22:41,040 --> 00:22:43,432 Se vedi qualcosa, chiamami. 107 00:23:54,600 --> 00:23:57,315 Dov'è Jan? - È occupato. 108 00:24:41,840 --> 00:24:43,672 Lo hai davvero pensato? 109 00:24:43,840 --> 00:24:48,392 Aspettando Jan per tutta la notte e bevi solo acqua? 110 00:24:49,400 --> 00:24:52,518 Non lo salverà stasera lui lo rimpiange. 111 00:24:52,680 --> 00:24:55,620 Diglielo che può andare all'inferno. 112 00:25:08,800 --> 00:25:13,716 Vedi quella ragazza lì ... riportala all'hotel. 113 00:25:14,720 --> 00:25:17,360 E perderla mai un momento di vista. 114 00:25:17,560 --> 00:25:20,614 Assicurati che lei arriva in sicurezza, ok? 115 00:25:22,800 --> 00:25:24,992 E poi torni. 116 00:25:37,160 --> 00:25:39,199 Qual è il tuo nome? 117 00:25:40,320 --> 00:25:41,879 Lukas. 118 00:25:45,880 --> 00:25:51,193 Fai tutto ciò che ti istruiscono? Sei davvero il loro cagnolino? 119 00:26:05,080 --> 00:26:07,139 Sono Lisa. 120 00:26:13,280 --> 00:26:16,636 Perché non lo chiedi, Prima mi presento. 121 00:26:26,720 --> 00:26:31,134 Puoi fare meglio con il tuo aspetto presentati prima ... 122 00:26:32,560 --> 00:26:34,956 prima di iniziare una conversazione. 123 00:26:45,240 --> 00:26:48,731 Ok, ok Era solo uno scherzo. 124 00:28:04,820 --> 00:28:06,489 Basta! 125 00:28:21,760 --> 00:28:25,356 Lei è italiana. - Questo non significa niente per me. 126 00:28:25,560 --> 00:28:28,578 Quanti anni ha? - 30, 35? 127 00:28:28,740 --> 00:28:33,992 Si blocca nel club e non paga nulla. - Probabilmente il suo nuovo amore? 128 00:28:34,440 --> 00:28:38,520 Non ne ho idea - Va bene, lo scoprirò. 129 00:28:38,680 --> 00:28:43,197 Bene, stanno già iniziando a fidarsi di te. - Queste persone non si fidano di nessuno. 130 00:28:43,360 --> 00:28:46,239 Anche il diavolo ha bisogno di un aiuto. 131 00:29:09,300 --> 00:29:12,620 Rallenti. Sei troppo duro. 132 00:29:13,960 --> 00:29:15,974 Tranquillo bene! 133 00:29:17,400 --> 00:29:19,869 Hey. Cosa vuoi da me? 134 00:29:32,240 --> 00:29:34,410 E 'stata una serata migliore. 135 00:29:34,710 --> 00:29:37,810 Jan vuole vederti. Fuori. 136 00:30:35,880 --> 00:30:38,033 Cosa vuoi da me? 137 00:30:38,920 --> 00:30:41,290 Vogliamo sapere chi sei. 138 00:30:43,400 --> 00:30:45,995 Sono il buttafuori dello strip club. 139 00:31:00,520 --> 00:31:03,274 Hai solo un numero salvato? 140 00:31:13,900 --> 00:31:17,700 Ciao? Ciao, papà? 141 00:31:18,440 --> 00:31:20,113 Ciao? 142 00:31:28,213 --> 00:31:31,913 Esci. Prendi la tua macchina e seguici. 143 00:31:45,920 --> 00:31:47,952 Avvia la macchina 144 00:32:03,760 --> 00:32:06,199 Da dove vieni? 145 00:32:08,200 --> 00:32:10,159 Sono di qui. 146 00:32:12,680 --> 00:32:16,674 Nessuno ti conosce Perché è così? 147 00:32:18,240 --> 00:32:21,235 Ero guardia del corpo ... all'estero. 148 00:32:21,840 --> 00:32:23,490 Dove? 149 00:32:24,690 --> 00:32:26,690 Sud Africa. 150 00:32:28,400 --> 00:32:32,713 Suona bene. Perché sei tornato? 151 00:32:33,720 --> 00:32:36,394 Mia moglie è morta. 152 00:32:39,600 --> 00:32:41,559 Mantieni la destra 153 00:32:52,100 --> 00:32:53,673 Andiamo. 154 00:32:55,160 --> 00:32:57,972 Sei una guardia del corpo, giusto? 155 00:33:02,172 --> 00:33:04,072 Aspetta lì. 156 00:33:45,160 --> 00:33:46,819 Sta bene. 157 00:33:49,840 --> 00:33:52,309 Hai buone notizie per me? 158 00:33:53,320 --> 00:33:56,013 Non vogliono fare affari con te. 159 00:33:56,520 --> 00:33:58,579 Perché no? 160 00:33:59,080 --> 00:34:02,437 Perché già fai affari con l'olandese ... 161 00:34:02,640 --> 00:34:04,916 e loro non si fidano di te. 162 00:34:05,240 --> 00:34:07,436 Ascolta ... 163 00:34:09,540 --> 00:34:12,633 Ho organizzato tutto e ora me lo dici 164 00:34:12,800 --> 00:34:17,413 che non vuoi consegnare la merce dalle strade un figlio di puttana olandese. 165 00:34:18,120 --> 00:34:21,318 Non devi biasimarmi. - Lo faccio. 166 00:34:21,520 --> 00:34:24,494 Hai detto che non sarebbe un problema. 167 00:34:30,120 --> 00:34:33,909 Quel dannato popolo olandese sono solo i nostri vicini arretrati. 168 00:34:34,080 --> 00:34:37,596 Sai cosa? Chiedi loro cosa vogliono 169 00:34:39,680 --> 00:34:44,835 Darò loro qualunque cosa accada. Allora sai che puoi fidarti di me. 170 00:34:46,520 --> 00:34:51,720 Lo farò bene. - Bene ... e hai indovinato anche quello! 171 00:34:57,560 --> 00:34:59,119 Stiamo andando. 172 00:35:10,440 --> 00:35:12,832 Quindi abiti qui? 173 00:35:14,880 --> 00:35:16,316 Sì. 174 00:35:16,516 --> 00:35:19,916 Tua figlia ... come si chiama? 175 00:35:22,960 --> 00:35:25,236 Sara. 176 00:35:27,120 --> 00:35:30,574 Lascia i tuoi capelli da solo quando sei al lavoro? 177 00:35:31,640 --> 00:35:33,154 Sì. 178 00:35:34,840 --> 00:35:37,878 Allora puoi fare di meglio ora vai da lei. 179 00:35:39,640 --> 00:35:41,354 Aspetta un attimo. 180 00:35:43,080 --> 00:35:45,072 Prendi l'auto con te. 181 00:35:48,160 --> 00:35:52,040 No, non ne ho bisogno. - Torno indietro con Geert. 182 00:35:52,200 --> 00:35:56,218 Te lo dico, prendi quella macchina. È un regalo 183 00:35:59,760 --> 00:36:02,814 Goditi il ​​tempo libero con tua figlia. 184 00:36:50,640 --> 00:36:52,732 Loro sanno dove vivo. 185 00:36:52,960 --> 00:36:57,474 Mi stanno guardando. - Ma a quanto pare si fidano di te. 186 00:36:58,080 --> 00:37:00,715 Jan ha un incontro con un intermediario, 187 00:37:00,840 --> 00:37:03,475 un antiquario con una galleria a Ixelles. 188 00:37:03,640 --> 00:37:07,111 Quel contatto con l'olandese - Allora come? 189 00:37:07,440 --> 00:37:10,558 Nessuna idea Lui ha qualcosa che vuole. 190 00:37:10,880 --> 00:37:15,999 E lo vuole davvero. - Cerca di saperne di più. 191 00:37:17,320 --> 00:37:21,199 Ora sappiamo chi è quell'italiano. Il suo nome è Lisa Zaccherini. 192 00:37:21,320 --> 00:37:24,700 In precedenza era stata condannata per contraffazione. 193 00:37:24,800 --> 00:37:29,875 Ecco perché Jan l'ha coinvolta. Voglio che tu li tenga d'occhio. 194 00:37:45,280 --> 00:37:46,537 Ciao? 195 00:37:46,637 --> 00:37:49,037 - Ieri hai Lisa all'hotel. 196 00:37:49,160 --> 00:37:52,673 Sì. - Portala lì. 197 00:37:52,920 --> 00:37:55,555 Quando? - Ora. 198 00:37:57,600 --> 00:37:59,114 Va bene. 199 00:38:07,760 --> 00:38:11,574 L'equitazione era eccezionale. Posso tornare domani? 200 00:38:11,640 --> 00:38:13,791 Vedremo se ci si adatta. 201 00:38:27,720 --> 00:38:30,316 Ciao. - Ciao! 202 00:38:30,960 --> 00:38:33,911 Come ti chiami? - Sarah. 203 00:38:35,000 --> 00:38:40,999 Sei una ragazza carina, Sarah. Molto più carino di tuo padre. 204 00:38:42,280 --> 00:38:46,115 Dove stiamo andando? - Verso il viale ... 205 00:38:46,280 --> 00:38:48,954 Ti mostrerò la strada. 206 00:39:32,000 --> 00:39:35,198 L'ho lasciata. - Va bene. 207 00:39:35,360 --> 00:39:39,874 Ti invierò immediatamente un indirizzo. Ci incontriamo. 208 00:39:43,600 --> 00:39:46,096 Con chi stavi parlando? 209 00:40:25,760 --> 00:40:28,036 Torno subito. 210 00:40:38,400 --> 00:40:40,676 Vai dentro, Geert ti sta aspettando. 211 00:41:23,440 --> 00:41:25,572 Dobbiamo prendere qualcosa. 212 00:41:28,840 --> 00:41:31,795 Questo è tutto ciò che devi sapere. 213 00:41:31,895 --> 00:41:33,895 Quando? 214 00:41:34,200 --> 00:41:36,592 Ora. - Papà! 215 00:41:45,040 --> 00:41:46,554 No! 216 00:42:04,600 --> 00:42:08,493 Diglielo immediatamente riportare indietro mia figlia 217 00:42:10,320 --> 00:42:14,678 Allora fallo ... se non vuoi più rivedere tua figlia. 218 00:42:25,320 --> 00:42:28,433 Se le succede qualcosa, Ti ucciderò. 219 00:42:29,240 --> 00:42:31,593 Tu e il tuo capo. 220 00:42:32,720 --> 00:42:34,234 Va bene? 221 00:43:11,240 --> 00:43:16,419 Dobbiamo prendere questo ospite. - Perché dovremmo farlo? 222 00:43:16,680 --> 00:43:20,151 Quello stupido olandese vuole fare affari solo se hanno capito. 223 00:43:20,520 --> 00:43:24,555 È il miglior cuoco di crack in Europa. Aveva precedentemente lavorato per loro. 224 00:43:24,720 --> 00:43:29,014 Andò avanti indipendentemente. - Qual è il piano? 225 00:43:29,240 --> 00:43:33,914 Cosa intendi con questo? Entriamo e tiriamo fuori. 226 00:43:43,000 --> 00:43:46,255 Quanti ospiti ci sono? - Nessuna idea. 227 00:43:46,800 --> 00:43:50,119 Quindi vuoi entrare, porta fuori quel ragazzo 228 00:43:50,219 --> 00:43:52,919 e riprendendo tutto ciò che si muove? 229 00:43:53,600 --> 00:43:55,914 Sai qualcosa di meglio? 230 00:43:57,640 --> 00:43:59,279 Tu rimani qui 231 00:46:00,600 --> 00:46:03,434 Va bene Preparo la consegna. 232 00:46:08,800 --> 00:46:11,552 Lo testeremo per primo. 233 00:46:16,600 --> 00:46:19,100 Dobbiamo andarcene ora ... 234 00:47:41,160 --> 00:47:42,719 Hey! 235 00:48:15,060 --> 00:48:17,052 Lascialo andare! 236 00:48:18,160 --> 00:48:20,656 Lascialo andare. 237 00:48:27,880 --> 00:48:30,873 Marcel? Marcel, dove sei? 238 00:48:31,680 --> 00:48:35,151 Marcel. Vai dopo. Dove stanno andando? 239 00:48:36,060 --> 00:48:38,053 Sbrigati, sbrigati! 240 00:48:56,500 --> 00:48:57,800 Accidenti! 241 00:49:09,240 --> 00:49:13,910 Dov'è mia figlia? - Calmati. Lei è al sicuro 242 00:49:29,640 --> 00:49:31,852 È molto divertente qui con te. 243 00:49:33,840 --> 00:49:35,957 In realtà non vivo affatto qui. 244 00:49:39,080 --> 00:49:42,851 Lavori con mio padre? - Sei curioso. 245 00:49:45,360 --> 00:49:47,533 Ma cosa fai? 246 00:49:51,920 --> 00:49:54,151 E cosa fa tuo padre? 247 00:49:54,320 --> 00:49:58,209 Era, uh ... una guardia, proteggere le persone. 248 00:49:58,440 --> 00:50:00,616 Una guardia del corpo? - Giusto. 249 00:50:00,780 --> 00:50:04,615 Ha protetto il padre di mia madre, quando vivevamo in Sud Africa. 250 00:50:04,880 --> 00:50:08,078 Ecco come quei due conoscerci. 251 00:50:11,200 --> 00:50:13,596 E dov'è tua madre? 252 00:50:14,400 --> 00:50:17,950 Quando eravamo in Africa, lei ha avuto un incidente. 253 00:50:18,920 --> 00:50:20,513 Un incidente? 254 00:50:22,520 --> 00:50:25,638 La gente l'ha uccisa, per prendere la sua macchina. 255 00:50:32,280 --> 00:50:34,472 Mi dispiace per te 256 00:50:35,760 --> 00:50:37,599 Questo non è necessario. 257 00:50:51,120 --> 00:50:53,616 Dov'è lei? - Sta bene. 258 00:51:00,260 --> 00:51:02,820 Guarda cosa abbiamo fatto. 259 00:51:04,780 --> 00:51:06,999 Prepara le tue cose, andiamo. 260 00:51:10,040 --> 00:51:11,699 Sbrigati. 261 00:51:33,720 --> 00:51:36,719 Mi costringi a venire qui. 262 00:51:37,920 --> 00:51:41,834 Non chiami, prendi il telefono non acceso Cosa sta succedendo? 263 00:51:42,000 --> 00:51:46,153 Hanno portato via mia figlia e mi ha costretto a fare qualcosa. 264 00:51:47,160 --> 00:51:50,358 Che cosa allora? - Abbiamo rapito qualcuno per Jan. 265 00:51:50,720 --> 00:51:52,871 Chi? E quale era la ragione? 266 00:51:53,200 --> 00:51:57,594 Ha bisogno di lui per l'olandese, negoziare con lui. 267 00:51:57,940 --> 00:52:00,716 Di cosa tratta questa trattativa? - Non lo so. 268 00:52:00,840 --> 00:52:04,072 Quindi esaminalo. - No. Non posso più Mi fermo 269 00:52:04,240 --> 00:52:07,677 Hanno mia figlia rapito, questo va troppo lontano. 270 00:52:08,680 --> 00:52:10,239 Va bene. 271 00:52:12,320 --> 00:52:15,040 So cosa hai fatto in Sud Africa. 272 00:52:15,200 --> 00:52:17,778 Sai cosa significa? 273 00:52:18,120 --> 00:52:21,875 Che se non continui, Ti rimanderò. 274 00:52:22,040 --> 00:52:25,136 Ehi, hai capito? 275 00:52:27,220 --> 00:52:32,000 Buona. Questo non è il momento per uscirne abbiamo bisogno di te. 276 00:52:32,440 --> 00:52:34,372 E anche tua figlia. 277 00:52:55,960 --> 00:52:59,392 Guardalo. Sei tornato di nuovo. 278 00:53:07,040 --> 00:53:08,999 Sai ... 279 00:53:10,720 --> 00:53:12,996 Mi dispiace per l'ultima volta. 280 00:53:16,520 --> 00:53:19,115 Il personale è attualmente difficile da ottenere. 281 00:53:21,560 --> 00:53:24,075 Sapevo che avresti fatto bene il tuo lavoro. 282 00:53:26,280 --> 00:53:28,431 Questo è un complimento. 283 00:53:29,520 --> 00:53:31,759 E significa che mi fido di te. 284 00:53:34,000 --> 00:53:36,834 Non toccare mai più mia figlia. 285 00:53:39,360 --> 00:53:41,053 Lo prometto. 286 00:53:59,040 --> 00:54:01,316 Per l'inconveniente. 287 00:54:10,760 --> 00:54:13,195 Voglio continuare 288 00:54:13,560 --> 00:54:16,534 Siamo aperti da mercoledì fino a domenica 289 00:54:19,320 --> 00:54:21,418 Voglio di più 290 00:54:29,240 --> 00:54:32,674 Lo baratteremo domani che abbiamo rapito 291 00:54:34,760 --> 00:54:38,432 Pensi di poterlo gestire, insieme a Geert? 292 00:54:39,320 --> 00:54:40,879 Sì. 293 00:55:22,080 --> 00:55:24,073 Puoi andare. 294 00:56:16,920 --> 00:56:18,713 Va bene 295 00:56:37,800 --> 00:56:40,389 Non sai cosa stai facendo. 296 00:56:40,489 --> 00:56:42,489 Stai zitto. 297 00:56:46,840 --> 00:56:49,150 Tu non vieni vivo qui. 298 00:56:51,840 --> 00:56:55,390 Mi fanno freddo ... e poi tu. 299 00:57:00,960 --> 00:57:02,758 Va bene 300 00:57:02,858 --> 00:57:04,858 No. No. 301 00:57:05,760 --> 00:57:06,999 No. 302 00:57:11,880 --> 00:57:13,394 No! 303 00:57:16,320 --> 00:57:19,392 Sparagli! Spara! 304 00:57:22,399 --> 00:57:23,599 Accidenti! 305 00:57:23,900 --> 00:57:25,892 Vai, vai, vai! 306 01:00:52,160 --> 01:00:53,719 Hey. 307 01:00:59,560 --> 01:01:01,474 Vai dentro. 308 01:01:03,160 --> 01:01:04,719 Go. 309 01:01:08,280 --> 01:01:12,160 Cosa è successo? - Quel ragazzo che abbiamo portato ... 310 01:01:12,320 --> 01:01:16,917 provato a scappare, poi hanno iniziato a sparare. 311 01:01:17,240 --> 01:01:19,377 Geert sparò indietro. 312 01:01:23,960 --> 01:01:25,519 Fa schifo. 313 01:02:07,200 --> 01:02:09,471 Sara. Vieni, presto! 314 01:02:13,080 --> 01:02:15,515 Addio! - Arrivederci! 315 01:02:28,640 --> 01:02:30,154 Sono io. 316 01:02:30,320 --> 01:02:34,099 Eri lì nel garage? - Prima volevano il baratto. 317 01:02:34,240 --> 01:02:37,617 Per cosa volevano scambiare? - Una filigrana. 318 01:02:38,560 --> 01:02:41,314 Ciò significa che ci sarà un altro addebito. 319 01:02:41,520 --> 01:02:45,070 Probabilmente in una posizione che non lo sappiamo 320 01:02:45,920 --> 01:02:48,691 Dubiti di te stesso? 321 01:02:49,920 --> 01:02:53,391 No. Prendo il rischio. 322 01:02:54,400 --> 01:02:57,996 Va bene Ciò significa che continuiamo. 323 01:03:09,460 --> 01:03:12,377 Tesoro, fai le valigie i tuoi materiali da disegno insieme. 324 01:03:36,240 --> 01:03:38,272 Sei andato via da tempo? 325 01:03:39,560 --> 01:03:41,533 Non lo so 326 01:03:44,920 --> 01:03:48,775 Hey. Non è male qui, vero? Omar è piuttosto divertente. 327 01:03:50,920 --> 01:03:54,092 E puoi anche essere d'accordo con Moussa. 328 01:03:56,000 --> 01:03:59,611 Ascolta, devo organizza alcune cose e ... 329 01:04:02,360 --> 01:04:05,812 Te lo prometto che ti prendo di nuovo, ok? 330 01:04:07,080 --> 01:04:08,639 Papà? 331 01:04:09,560 --> 01:04:11,674 Hai paura? 332 01:04:12,720 --> 01:04:14,334 Un po ' 333 01:04:16,240 --> 01:04:18,557 Non sono preoccupato per te. 334 01:04:42,080 --> 01:04:44,879 È tutto ciò di cui hai bisogno? - Questo è tutto. 335 01:04:45,040 --> 01:04:48,078 Puoi contare su di me, amico. Hey! 336 01:04:49,740 --> 01:04:51,999 Sono solo 337 01:05:13,440 --> 01:05:17,354 Fai bellissimi disegni. Hai un vero talento. 338 01:05:37,880 --> 01:05:42,716 La prima volta che ti ho visto hai picchiato alcuni giovani ospiti. 339 01:05:42,880 --> 01:05:45,272 Sai cosa ho pensato allora? 340 01:05:46,280 --> 01:05:49,398 "Questo ragazzo è completamente disturbato ... 341 01:05:49,600 --> 01:05:53,753 o è un sopravvissuto che è regola in base alla situazione ". 342 01:05:54,620 --> 01:05:56,534 Cosa ne pensi? 343 01:05:57,240 --> 01:06:01,117 Non lo so Un po 'di entrambi. 344 01:06:02,640 --> 01:06:04,752 Quei due combaciano. 345 01:06:04,880 --> 01:06:08,920 Capisci ora cosa fare con Lisa? 346 01:06:12,000 --> 01:06:15,038 Non sono affari miei. - Bene. 347 01:06:15,200 --> 01:06:19,738 Dopo quello che hai fatto per me. Che ti piaccia o no. 348 01:06:24,160 --> 01:06:28,795 Presto stamperemo banconote. E ho bisogno di te. 349 01:06:30,920 --> 01:06:33,771 Adesso ti prendi cura di Lisa molto bene. 350 01:06:34,680 --> 01:06:36,399 Lei è ... 351 01:06:36,560 --> 01:06:38,074 vulnerabili. 352 01:06:38,720 --> 01:06:41,410 Soprattutto dopo quello che è successo. 353 01:06:43,520 --> 01:06:48,914 Se lei perde i suoi nervi ... Non riesco a stampare una singola banconota. 354 01:06:49,560 --> 01:06:51,976 Non posso fare niente senza di lei. 355 01:06:53,176 --> 01:06:56,076 Capisci cosa intendo? 356 01:08:09,000 --> 01:08:11,897 Ho vissuto vicino a Crotone. 357 01:08:12,599 --> 01:08:14,899 Lo sai? 358 01:08:16,000 --> 01:08:19,994 Si trova nel sud Italia. Una zona povera. 359 01:08:20,640 --> 01:08:22,697 Ma vicino al mare. 360 01:08:24,720 --> 01:08:27,740 Spesso sedevo nella tipografia di mio padre. 361 01:08:28,160 --> 01:08:30,397 Quello era il suo vero grande amore. 362 01:08:31,520 --> 01:08:35,396 Quando è morto, io e mia madre siamo finiti nei guai. 363 01:08:36,200 --> 01:08:38,351 E perché avevo bisogno di soldi, 364 01:08:38,560 --> 01:08:41,553 Ho iniziato a stampare banconote contraffatte. 365 01:08:41,720 --> 01:08:45,218 All'inizio solo da solo per pagare il debito di mio padre. 366 01:08:45,920 --> 01:08:48,037 Ma poi ho continuato. 367 01:08:49,960 --> 01:08:54,259 Sai cosa significa? Ciò significa per tutta la vita. 368 01:08:57,240 --> 01:09:02,395 Ottieni più punizioni per denaro contraffatto poi per uccidere un bambino. 369 01:09:04,200 --> 01:09:07,999 Pensi che siamo Geert avrebbe potuto aiutare? 370 01:09:08,219 --> 01:09:09,519 no 371 01:09:09,920 --> 01:09:13,709 Se vieni coinvolto in qualcosa del genere, spesso finisce male. 372 01:09:14,040 --> 01:09:16,352 Questo vale anche per te. 373 01:09:20,920 --> 01:09:23,871 Cosa è successo esattamente a tua moglie? 374 01:09:25,680 --> 01:09:30,277 Un furto d'auto che è andato storto. L'hanno uccisa. 375 01:09:32,560 --> 01:09:35,400 E hanno trovato il colpevole? 376 01:09:36,240 --> 01:09:38,596 La polizia no. 377 01:09:39,640 --> 01:09:41,333 Lo faccio 378 01:09:56,280 --> 01:09:58,451 Puoi portarmi? 379 01:11:20,760 --> 01:11:23,011 Non c'era niente, il contenitore era vuoto. 380 01:11:23,240 --> 01:11:26,819 Jan uscirà. Sa che lo stiamo cercando. 381 01:11:27,200 --> 01:11:30,079 C'è ancora una possibilità. - Come? 382 01:11:31,080 --> 01:11:35,677 Jan aveva fretta con la sua consegna. E ... 383 01:11:36,200 --> 01:11:38,635 Penso che sia il denaro ha già incassato. 384 01:11:38,800 --> 01:11:43,194 Pensi davvero che li abbia derubati? ed è stato incazzato tra? 385 01:11:44,520 --> 01:11:49,754 Lascia andare Lisa. - No, non posso lasciarla andare. 386 01:11:51,120 --> 01:11:53,359 Le parlerò. 387 01:11:57,640 --> 01:11:59,254 Ok, ok 388 01:12:28,680 --> 01:12:31,752 Bastardo sporco Ci hai tradito. 389 01:12:31,920 --> 01:12:36,358 Perché l'hai fatto? - Per Sarah, mi tengono sotto controllo. 390 01:12:36,560 --> 01:12:39,853 Non ti credo - È la verità. 391 01:12:41,160 --> 01:12:43,834 Ti lasciano andare se hai intenzione di stampare per loro. 392 01:12:44,000 --> 01:12:46,834 Non hanno prove contro di me. 393 01:12:47,840 --> 01:12:52,312 Sanno tutto quello che fai. Non si fermeranno. 394 01:12:54,080 --> 01:12:57,857 Ti fidi di loro? - Non ho scelta. 395 01:13:03,640 --> 01:13:06,252 Voglio solo proteggerti. 396 01:13:06,560 --> 01:13:10,315 No ... no. Cerchi solo di proteggerti. 397 01:13:10,520 --> 01:13:14,560 Tu con la tua famiglia mi hai sacrificato per quello 398 01:13:32,560 --> 01:13:35,900 Vuoi finire come Geert? 399 01:13:36,560 --> 01:13:38,490 Lo vuoi? 400 01:13:38,690 --> 01:13:40,290 Sii onesto? 401 01:13:40,460 --> 01:13:43,350 Non lo so - Guardami. 402 01:13:44,840 --> 01:13:46,354 Lisa. 403 01:13:52,400 --> 01:13:54,632 Noi continuiamo 404 01:13:57,160 --> 01:13:59,452 Noi continuiamo 405 01:14:00,160 --> 01:14:02,755 Va bene? - Va bene. 406 01:14:34,280 --> 01:14:36,772 Cosa stai facendo qui? 407 01:14:39,640 --> 01:14:41,871 Volevo vederti. 408 01:14:43,000 --> 01:14:46,437 Abbiamo un grosso problema. - Quanto è grande? 409 01:14:47,120 --> 01:14:49,610 Grande come un raid della polizia. 410 01:14:51,440 --> 01:14:53,259 Loro hanno Lisa. 411 01:14:54,160 --> 01:14:57,312 Ma non preoccuparti, Ho già parlato con l'avvocato, 412 01:14:57,420 --> 01:15:00,135 non possono provare nulla, la rilasceranno. 413 01:15:00,360 --> 01:15:03,677 Quindi non abbiamo alcun problema. 414 01:15:04,477 --> 01:15:06,777 Eppure ... lo facciamo. 415 01:15:07,120 --> 01:15:09,791 Diventa un po ' troppo caldo sotto i nostri piedi 416 01:15:11,460 --> 01:15:14,340 Vuoi dire questo che vuoi smettere? 417 01:15:14,541 --> 01:15:16,439 Non posso 418 01:15:17,240 --> 01:15:20,352 Dobbiamo stampare i soldi. 419 01:15:20,552 --> 01:15:24,352 Le persone per le quali lavoro ho già pagato. 420 01:15:25,000 --> 01:15:28,072 Dai ... Stiamo andando a guidare un po '. 421 01:16:15,680 --> 01:16:17,594 Sei disturbato. 422 01:16:18,360 --> 01:16:20,689 La polizia ha fatto un raid su di me 423 01:16:20,889 --> 01:16:23,489 e ha arrestato la ragazza quello funziona per me. 424 01:16:23,600 --> 01:16:27,940 Cosa devo fare con quello? Non ho detto niente alla polizia. 425 01:16:28,680 --> 01:16:32,274 Erano gli olandesi con chi hai lavorato insieme. 426 01:16:32,400 --> 01:16:34,912 No, non lo farebbero mai. 427 01:16:35,240 --> 01:16:37,413 Lo vedo così ... 428 01:16:38,640 --> 01:16:40,677 La transazione è andata male, 429 01:16:40,840 --> 01:16:43,878 e l'olandese volevo vendicarmi di me 430 01:16:44,200 --> 01:16:48,176 Se lo volessero, avevano mandato la polizia. 431 01:16:49,080 --> 01:16:51,117 Aspetta, aspetta! Aspetta ... 432 01:16:52,640 --> 01:16:55,280 Forse era quella ragazza? 433 01:16:58,640 --> 01:17:01,939 No. - Perché sei così sicuro? 434 01:17:02,120 --> 01:17:06,034 Lei ne era consapevole che stavamo per spostarlo. 435 01:17:06,360 --> 01:17:08,897 Forse era? 436 01:17:09,880 --> 01:17:15,035 Quel signore lì ... ha per me le sue mani sporche. 437 01:17:28,040 --> 01:17:33,796 Come vedi, in caso di dubbio ... è finita. 438 01:17:37,800 --> 01:17:40,599 Stiamo andando di nuovo lontano? 439 01:17:43,080 --> 01:17:47,073 Non lo so ancora. - Quando tornerai? 440 01:17:47,240 --> 01:17:49,299 Presto, Sarah. 441 01:17:50,760 --> 01:17:52,774 Te lo prometto. 442 01:17:57,040 --> 01:17:58,599 Sara? 443 01:18:02,260 --> 01:18:04,392 Ti amo, papà. 444 01:19:19,600 --> 01:19:22,940 Andiamo, Lisa. Garantisce che funzioni. 445 01:19:30,020 --> 01:19:32,633 Fallieli per me, tesoro. 446 01:19:32,833 --> 01:19:34,133 Dannazione. 447 01:20:25,200 --> 01:20:28,799 Va bene - Va bene? 448 01:20:28,960 --> 01:20:30,519 Hey! 449 01:20:32,700 --> 01:20:34,514 Grazie 450 01:20:35,240 --> 01:20:37,199 Vai avanti 451 01:21:36,720 --> 01:21:39,152 Metti questo nel bagagliaio. 452 01:21:59,360 --> 01:22:02,199 Compra dei giocattoli per tua figlia. 453 01:22:02,680 --> 01:22:04,194 Polizia! 454 01:22:08,200 --> 01:22:12,034 Rimani in piedi, resta, getta la tua arma a terra. 455 01:22:12,700 --> 01:22:15,930 In ginocchio. In ginocchio, te lo dico. 456 01:22:21,560 --> 01:22:23,174 Rallenti. 457 01:23:11,880 --> 01:23:15,032 Dai, imballare tutto insieme. 458 01:23:15,160 --> 01:23:17,320 Oggi è il giorno di paga. 459 01:23:19,200 --> 01:23:21,998 Questo si sente dannatamente bene. 460 01:23:32,280 --> 01:23:34,938 Andiamo, dobbiamo andare qui. 461 01:23:53,520 --> 01:23:56,035 Non sei ancora morto? 462 01:24:17,160 --> 01:24:19,833 Nico! Nico ... 463 01:24:19,960 --> 01:24:21,519 Nico! 464 01:24:22,360 --> 01:24:23,919 Nico. Dannazione. 465 01:24:28,320 --> 01:24:30,073 Nico! 466 01:25:18,280 --> 01:25:19,933 Dannazione. 467 01:25:22,520 --> 01:25:23,740 Dannazione. 468 01:25:24,340 --> 01:25:25,439 Dannazione. 469 01:25:25,440 --> 01:25:27,440 Hey. Hey! 470 01:28:40,320 --> 01:28:41,833 Ciao? 471 01:28:41,933 --> 01:28:43,933 papà? 472 01:28:44,240 --> 01:28:46,835 Va bene? - Sì. 473 01:28:47,640 --> 01:28:49,632 Sto arrivando. 474 01:29:13,560 --> 01:29:17,800 Modifica e traduzione: Jan de Uitvreter 34123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.