Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,997 --> 00:00:02,999
-
2
00:00:35,620 --> 00:00:37,716
God, grant me the serenity
3
00:00:37,741 --> 00:00:40,727
to accept the things
that I cannot change...
4
00:00:40,752 --> 00:00:43,961
Nah, man. back off.
I'm about to be there.
5
00:00:43,986 --> 00:00:46,773
Yo, she's not feeling you
like that, dude.
6
00:00:46,798 --> 00:00:50,709
The courage to change
the things that I can...
7
00:00:50,734 --> 00:00:52,293
Nah, it's Stephon.
You know what I'm saying?
8
00:00:52,318 --> 00:00:53,760
Just tell her I said I'm coming,
9
00:00:53,785 --> 00:00:56,119
and everything's
gonna be all good.
10
00:01:03,974 --> 00:01:07,968
And the wisdom to know
the difference.
11
00:01:40,817 --> 00:01:43,239
I'm gonna return Ben's dish.
12
00:01:43,998 --> 00:01:46,421
And he said
he'll take me to school.
13
00:01:46,423 --> 00:01:47,555
He said he'd take me
the rest of the week
14
00:01:47,557 --> 00:01:48,923
so you could rest, okay?
15
00:01:48,925 --> 00:01:50,416
Okay.
16
00:01:51,760 --> 00:01:52,721
Mom.
17
00:01:55,890 --> 00:01:56,764
You should take this.
Wear it.
18
00:01:56,766 --> 00:01:58,237
No.
No, no, Justin.
19
00:01:58,262 --> 00:01:59,780
You don't have to do that.
Mnh-mnh.
20
00:01:59,805 --> 00:02:02,580
- I promise it will help.
- Justin, no.
21
00:02:02,605 --> 00:02:04,493
You go to school.
It's okay.
22
00:02:04,518 --> 00:02:06,453
It's okay.
23
00:02:34,504 --> 00:02:37,572
Please, help me.
24
00:02:37,597 --> 00:02:39,997
And before you eat
another piece of cake,
25
00:02:40,380 --> 00:02:42,158
open your brother's gift.
26
00:02:43,760 --> 00:02:44,846
Mmm.
27
00:02:44,848 --> 00:02:46,297
Nice wrapping, Justin.
28
00:02:46,322 --> 00:02:47,738
Cool, right?
Mm-hmm.
29
00:02:47,763 --> 00:02:50,372
Well, you did use
a lot of tape, dude.
30
00:02:55,611 --> 00:02:57,543
A new watch?
31
00:02:57,627 --> 00:02:59,615
What do I need with a new...
32
00:03:03,592 --> 00:03:05,470
It's real nice.
33
00:03:05,679 --> 00:03:08,327
- It's real shiny.
- Mom helped pick it out.
34
00:03:08,352 --> 00:03:10,605
It's kind of
from the both of us.
35
00:03:10,607 --> 00:03:11,839
Okay, I get it.
36
00:03:11,841 --> 00:03:13,653
I was late again,
so a new watch.
37
00:03:13,678 --> 00:03:16,726
That's not it.
Open my gift.
38
00:03:20,783 --> 00:03:21,830
Okay.
39
00:03:21,855 --> 00:03:23,288
- No.
- Good looking out, ma.
40
00:03:23,313 --> 00:03:25,971
Look again.
Look again.
41
00:03:35,609 --> 00:03:38,990
- Oh, man!
- Ooh!
42
00:03:38,101 --> 00:03:39,734
- Come on!
- The city got new ones,
43
00:03:39,736 --> 00:03:41,262
so I got a really good one
second-hand.
44
00:03:41,287 --> 00:03:43,163
Stop playing.
Come on, now.
45
00:03:43,757 --> 00:03:46,283
Oh, man.
This is great.
46
00:03:46,599 --> 00:03:47,793
It has a little camera, too.
47
00:03:47,818 --> 00:03:50,000
So when you go off to college,
Mom will get us another computer
48
00:03:50,250 --> 00:03:51,612
so we can see you
and talk to you.
49
00:03:51,614 --> 00:03:52,847
I thought you might like it.
50
00:03:52,849 --> 00:03:54,817
And we could put it right here.
51
00:03:54,842 --> 00:03:56,954
- Here?
- Mm-hmm.
52
00:03:56,979 --> 00:03:58,889
I thought you got it
just for me.
53
00:03:59,221 --> 00:04:00,365
I did get it for you.
54
00:04:00,390 --> 00:04:02,256
Yeah, but it's like
I got to sign for it
55
00:04:02,258 --> 00:04:03,980
before I can use it
or something.
56
00:04:04,500 --> 00:04:07,347
Dude, come on now.
57
00:04:11,322 --> 00:04:13,792
All I'm saying is
I'm a man now.
58
00:04:29,777 --> 00:04:31,763
I feel good.
59
00:04:31,788 --> 00:04:33,237
Well...
60
00:04:34,361 --> 00:04:37,630
Not exactly good, I guess.
61
00:04:38,287 --> 00:04:41,220
I ran into this old picture
of Charles
62
00:04:41,470 --> 00:04:43,148
in the back of a drawer.
63
00:04:44,325 --> 00:04:49,156
It felt good, the memory,
instead of painful.
64
00:04:50,583 --> 00:04:52,945
He's a cutie.
65
00:04:52,976 --> 00:04:57,100
If you want the truth,
that is one sweet face.
66
00:04:57,962 --> 00:05:02,490
So I feel like
I'm getting there.
67
00:05:02,229 --> 00:05:04,761
I'm getting to accept
God's will.
68
00:05:04,786 --> 00:05:08,306
Oh, and I brought y'all some of
my lemon squares for the break.
69
00:05:08,331 --> 00:05:09,463
They were his favorite.
70
00:05:09,488 --> 00:05:11,690
Thank you, Patrice.
71
00:05:13,503 --> 00:05:15,437
Go ahead, girl.
72
00:05:15,462 --> 00:05:18,766
So, we're mothers.
73
00:05:18,768 --> 00:05:22,437
Our maternal instinct
is to protect our child.
74
00:05:22,462 --> 00:05:24,943
And when the worst happens,
75
00:05:25,243 --> 00:05:28,433
when that child is murdered,
76
00:05:28,526 --> 00:05:31,693
we feel guilt, depression,
77
00:05:31,718 --> 00:05:34,148
we feel we failed.
78
00:05:34,331 --> 00:05:39,387
We lose our homes, our minds,
and sometimes our lives.
79
00:05:39,389 --> 00:05:42,449
So get a sponsor.
80
00:05:42,759 --> 00:05:47,228
Find someone
that you can talk to,
81
00:05:47,230 --> 00:05:50,865
Get out, get a hobby,
82
00:05:50,867 --> 00:05:54,445
get to acceptance somehow
83
00:05:54,470 --> 00:05:58,341
so that you can get on
to living, right?
84
00:06:02,280 --> 00:06:05,980
Now, I think I see a new face.
85
00:06:12,497 --> 00:06:16,765
I'm Lila Walcott.
I'm... here.
86
00:06:18,428 --> 00:06:20,538
I work for the city.
87
00:06:20,956 --> 00:06:22,869
I was a clerk in public records.
88
00:06:22,894 --> 00:06:24,832
I...
89
00:06:26,294 --> 00:06:28,320
Now I'm on leave.
90
00:06:29,300 --> 00:06:31,516
My son Stephon was m...
91
00:06:33,530 --> 00:06:35,471
Step back, please, ma'am.
Ma'am?
92
00:06:35,496 --> 00:06:37,210
- Stephon...
- I need you...
93
00:06:37,460 --> 00:06:39,218
- Stephon!
- You can't come in here.
94
00:06:40,850 --> 00:06:42,527
It's alright.
You don't have to say it.
95
00:06:42,552 --> 00:06:44,950
You take your time.
96
00:06:44,120 --> 00:06:46,565
Stephon?
Stephon, are you with us?
97
00:06:46,590 --> 00:06:47,581
Can you hear me?
98
00:06:47,606 --> 00:06:49,933
STEPHON !
99
00:06:51,410 --> 00:06:53,413
I'm not gonna say that word.
100
00:06:53,438 --> 00:06:55,696
You shouldn't say it.
It's okay.
101
00:06:57,699 --> 00:07:02,891
I hear y'all, but, um...
Stephon is dead, and I...
102
00:07:04,693 --> 00:07:06,688
I want to...
103
00:07:09,100 --> 00:07:11,236
You want him back.
104
00:07:13,560 --> 00:07:15,980
Finish, Lila.
105
00:07:16,500 --> 00:07:19,627
You want... what?
106
00:07:21,823 --> 00:07:24,384
To thank y'all for inviting me.
107
00:07:25,961 --> 00:07:27,893
You're welcome.
108
00:07:48,405 --> 00:07:50,448
Did you get a hobby yet?
109
00:07:51,346 --> 00:07:52,491
Your son's dead,
and they tell you
110
00:07:52,516 --> 00:07:54,789
to start collecting stamps
or something.
111
00:07:54,791 --> 00:07:56,358
Well, they're just trying
to help.
112
00:07:56,383 --> 00:07:57,787
Yeah, it's funny
how everyone wants to help
113
00:07:57,812 --> 00:07:59,908
when there's nothing
they can do.
114
00:08:01,389 --> 00:08:03,259
I keep getting cards, you know?
115
00:08:03,284 --> 00:08:06,218
First from the detective
and the reverend.
116
00:08:06,243 --> 00:08:07,997
Just got another one in there.
117
00:08:08,220 --> 00:08:11,571
Maybe that could be your hobby,
collecting cards.
118
00:08:11,596 --> 00:08:13,383
Or getting advice.
119
00:08:13,408 --> 00:08:15,876
Oh, yeah.
120
00:08:15,878 --> 00:08:18,129
I had this interior-design job.
121
00:08:18,154 --> 00:08:20,869
And my boss said to me,
real nice,
122
00:08:21,818 --> 00:08:23,550
"you can have another kid."
123
00:08:23,575 --> 00:08:25,614
I think I heard that one.
124
00:08:25,639 --> 00:08:27,888
"Well, at least you have
another son."
125
00:08:27,890 --> 00:08:29,487
Like I had one to spare.
126
00:08:29,512 --> 00:08:31,451
Telling you, man.
127
00:08:31,711 --> 00:08:33,983
Talk is meaningless.
128
00:08:35,372 --> 00:08:37,603
Tell me about yours.
129
00:08:39,164 --> 00:08:40,957
Then I'd be talking.
130
00:08:40,982 --> 00:08:42,441
You know,
they said to get a sponsor,
131
00:08:42,466 --> 00:08:46,750
someone to talk to,
and, uh, if you're interested...
132
00:08:46,100 --> 00:08:48,980
In being yours?
133
00:08:49,823 --> 00:08:53,433
That's... that's sweet,
but not smart.
134
00:08:53,458 --> 00:08:56,116
This is... this whole thing
is not my scene.
135
00:08:56,118 --> 00:08:58,931
Just being here makes me feel
fucking useless.
136
00:08:58,956 --> 00:09:00,577
Well, wait a minute.
Maybe give it a chance.
137
00:09:00,602 --> 00:09:03,595
I really feel like
I can talk to you.
138
00:09:04,366 --> 00:09:05,592
Ah.
139
00:09:14,748 --> 00:09:17,234
Here's my number, but it's
not me you should be calling.
140
00:09:17,259 --> 00:09:19,529
Well, I've called the police,
but...
141
00:09:19,610 --> 00:09:21,480
What about you?
Did they find the person...
142
00:09:21,730 --> 00:09:22,761
They barely even looked.
143
00:09:22,786 --> 00:09:24,921
My little girl,
144
00:09:26,125 --> 00:09:28,382
she wasn't real to them.
145
00:09:29,226 --> 00:09:30,618
So you know how it is.
146
00:09:30,643 --> 00:09:33,115
We think about her all the time,
but nobody else does.
147
00:09:33,140 --> 00:09:35,483
They don't think about us.
148
00:09:35,928 --> 00:09:38,527
Hell, they don't even see us.
149
00:09:39,334 --> 00:09:41,961
I'll keep on it.
I'll keep calling.
150
00:09:43,135 --> 00:09:45,375
Yeah.
Good luck with that.
151
00:10:09,815 --> 00:10:11,116
- Ma'am?
- You know what? I've had a seat.
152
00:10:11,141 --> 00:10:13,270
Now I've had enough.
I've been waiting for an hour.
153
00:10:13,290 --> 00:10:14,498
Is detective Holliston even here?
154
00:10:14,523 --> 00:10:15,610
Ma'am, I paged him.
155
00:10:15,635 --> 00:10:17,326
Would you like
to leave a message?
156
00:10:17,351 --> 00:10:19,166
Detective Holliston!
157
00:10:19,191 --> 00:10:20,395
Can I help you?
158
00:10:20,420 --> 00:10:22,243
I called about my son's case,
159
00:10:22,268 --> 00:10:24,538
and no one got back to me,
so I thought I'd come down.
160
00:10:24,540 --> 00:10:27,551
Uh, wh-wh-what case
is it again?
161
00:10:28,337 --> 00:10:31,150
Y-you don't...
You don't remember me?
162
00:10:31,302 --> 00:10:32,351
Sure, I do.
163
00:10:32,376 --> 00:10:34,267
It's just I've got
a lot to keep track of.
164
00:10:34,292 --> 00:10:35,529
Tell me again.
165
00:10:35,554 --> 00:10:36,662
- Ms. Walcott.
- Yeah.
166
00:10:36,687 --> 00:10:38,108
- You're here for an update.
- If you wouldn't mind.
167
00:10:38,133 --> 00:10:40,537
Uh, we canvassed the neighborhood,
but, sorry to say, nothing yet.
168
00:10:40,562 --> 00:10:41,828
We're just gonna
have to keep looking
169
00:10:41,853 --> 00:10:42,990
till we get the break
we need, ma'am.
170
00:10:42,992 --> 00:10:44,508
My son was just walking
down the street.
171
00:10:44,533 --> 00:10:46,397
I have another son.
What am I supposed to do?
172
00:10:46,422 --> 00:10:48,631
If it were me,
I'd move.
173
00:10:50,600 --> 00:10:52,900
Ms. Walcott.
Ms. Walcott, listen.
174
00:10:52,340 --> 00:10:53,904
There's more.
Just, uh...
175
00:10:53,929 --> 00:10:56,520
Can I speak to you
for a minute?
176
00:10:57,537 --> 00:11:00,614
Here's what we know.
We attained a lot.
177
00:11:00,639 --> 00:11:04,244
Uh, essentially, every corner
is a piece of property.
178
00:11:04,488 --> 00:11:06,314
And every piece of property
has a landlord.
179
00:11:06,339 --> 00:11:08,280
You work the corner,
you pay rent.
180
00:11:08,530 --> 00:11:09,351
We see it a lot.
181
00:11:09,376 --> 00:11:12,502
This guy ray,
he was freelancing.
182
00:11:12,836 --> 00:11:14,125
They warned him,
they didn't warn him,
183
00:11:14,150 --> 00:11:16,180
we don't know.
184
00:11:16,205 --> 00:11:18,470
What we do know is
that somebody driving by
185
00:11:18,720 --> 00:11:20,325
in a black S.U.V. took him out.
186
00:11:20,350 --> 00:11:21,695
Who did?
Who... who are they?
187
00:11:21,697 --> 00:11:23,724
Nobody will tell us anything.
188
00:11:23,749 --> 00:11:25,873
We see it a lot, too.
189
00:11:27,450 --> 00:11:29,136
We need evidence.
190
00:11:29,138 --> 00:11:31,779
One lead,
one name.
191
00:11:31,804 --> 00:11:34,652
- Without that...
- You'll forget all about it.
192
00:11:46,315 --> 00:11:48,568
So, I went to the police.
193
00:11:48,593 --> 00:11:50,591
And they don't know anything,
194
00:11:50,593 --> 00:11:53,264
and they're not trying
to know anything.
195
00:11:55,560 --> 00:11:57,877
I can't stop thinking about it,
you know?
196
00:11:58,887 --> 00:12:00,845
I mean, this is something
that goes way past
197
00:12:00,870 --> 00:12:05,528
any kind of pain I ever felt
or experienced.
198
00:12:06,224 --> 00:12:09,343
I can't eat.
I can't sleep.
199
00:12:10,306 --> 00:12:12,337
I just...
200
00:12:16,111 --> 00:12:18,560
I wanna...
201
00:12:18,370 --> 00:12:20,530
- We all know what you want.
- Mm-hmm.
202
00:12:20,532 --> 00:12:22,433
You want to hold him again.
203
00:12:22,435 --> 00:12:24,464
Yeah.
You want your son back.
204
00:12:24,489 --> 00:12:27,652
- That's right.
- You want the ones responsible.
205
00:12:27,836 --> 00:12:29,335
You want peace.
206
00:12:29,360 --> 00:12:30,625
You want to hear his voice.
207
00:12:30,650 --> 00:12:32,861
You want a good night's sleep.
208
00:12:32,966 --> 00:12:35,600
You want them to know
how it feels.
209
00:12:36,655 --> 00:12:39,752
I mean, we all live here, right?
And we shut it out somehow.
210
00:12:39,777 --> 00:12:42,921
But I can't anymore.
211
00:12:43,588 --> 00:12:45,279
Can you?
212
00:12:45,887 --> 00:12:48,345
God, grant me the serenity
213
00:12:48,370 --> 00:12:51,418
to accept the things
that I cannot change,
214
00:12:51,420 --> 00:12:54,521
the courage to change
the things that I can,
215
00:12:54,523 --> 00:12:56,838
and the wisdom to know
the difference.
216
00:12:56,863 --> 00:12:59,850
Wisdom to know the difference.
217
00:13:17,620 --> 00:13:19,346
Age doesn't make a man, Stephon.
218
00:13:19,348 --> 00:13:21,181
Well, you treat me like
I'm 8 years old.
219
00:13:21,183 --> 00:13:23,411
A... a real man
keeps his word
220
00:13:23,436 --> 00:13:25,689
and he is where
he's supposed to be
221
00:13:25,714 --> 00:13:27,817
when he's supposed to be.
222
00:13:27,925 --> 00:13:29,872
That's what I know.
223
00:13:31,490 --> 00:13:32,567
Fine.
224
00:13:33,900 --> 00:13:35,710
I'll call next time if you want.
225
00:13:36,234 --> 00:13:37,892
I do want.
226
00:13:37,917 --> 00:13:39,233
Because I know you don't want me
227
00:13:39,235 --> 00:13:41,970
to go out there looking for you.
228
00:13:41,122 --> 00:13:42,640
Like that would ever happen.
229
00:13:42,665 --> 00:13:43,724
Yeah.
230
00:13:43,749 --> 00:13:46,379
Yeah, and wipe your mouth,
Jay-z.
231
00:13:46,404 --> 00:13:48,724
Wipe all the cake
off your mouth.
232
00:13:48,749 --> 00:13:50,807
Jay-z.
Oh.
233
00:13:52,588 --> 00:13:54,102
Thank you.
234
00:13:56,347 --> 00:13:57,926
Thanks, ma.
235
00:14:12,500 --> 00:14:17,304
� After this time �
236
00:14:23,841 --> 00:14:26,740
� I feel you �
237
00:14:26,990 --> 00:14:30,104
Here I am,
reporting for sponsor duty.
238
00:14:31,302 --> 00:14:33,499
- Thanks for coming.
- Uh-huh. I know.
239
00:14:33,524 --> 00:14:35,335
I mean it.
240
00:14:36,636 --> 00:14:38,567
Just came to see
if you're okay.
241
00:14:38,592 --> 00:14:40,852
Yeah. no.
242
00:14:40,877 --> 00:14:43,252
I-I don't know
what I am.
243
00:14:47,460 --> 00:14:48,907
Well, it's like
a hospital in here.
244
00:14:48,932 --> 00:14:50,740
- Mm.
- Needs a...
245
00:14:50,765 --> 00:14:55,553
cheer this place up
with some color and strength.
246
00:14:55,686 --> 00:14:57,852
Like Tina Turner strength.
247
00:14:58,811 --> 00:15:01,155
Although that sister did put up
with some serious bullshit.
248
00:15:01,180 --> 00:15:02,316
- Mm.
- You seen Ike?
249
00:15:02,318 --> 00:15:03,881
Girl, he's a little skinny man.
250
00:15:03,906 --> 00:15:06,398
Like Somalia skinny.
251
00:15:07,456 --> 00:15:08,918
I mean, the first time
he raised his hand,
252
00:15:08,943 --> 00:15:11,427
she should have
just broke him in two.
253
00:15:11,594 --> 00:15:13,764
Used them legs on him.
254
00:15:19,634 --> 00:15:21,606
So, you went
to see the police?
255
00:15:21,631 --> 00:15:23,248
Mm-hmm.
256
00:15:23,740 --> 00:15:25,434
Feel better?
257
00:15:26,127 --> 00:15:30,691
I feel... forgotten.
258
00:15:31,437 --> 00:15:33,649
I don't know
what I'm gonna do.
259
00:15:34,953 --> 00:15:37,219
Well, I'll give you a tip.
260
00:15:38,289 --> 00:15:39,639
Stop cleaning.
261
00:15:39,664 --> 00:15:42,450
Oh, well, that goes back
to when I was a little girl
262
00:15:42,700 --> 00:15:43,980
and I would hear
my folks fighting.
263
00:15:44,500 --> 00:15:45,259
I'd straighten up and clean
264
00:15:45,284 --> 00:15:46,788
as a way
of making things better,
265
00:15:46,813 --> 00:15:49,151
feeling in control.
266
00:15:49,176 --> 00:15:50,633
You know what they said?
Get a hobby.
267
00:15:50,658 --> 00:15:51,748
Why don't you
fix the place up?
268
00:15:51,773 --> 00:15:53,448
Shit, give it a facelift.
269
00:15:53,473 --> 00:15:56,830
You know, I used to be
an interior decorator.
270
00:15:56,703 --> 00:15:58,201
I can help you.
271
00:15:58,959 --> 00:15:59,744
I don't know.
272
00:15:59,769 --> 00:16:01,851
I'm going back to work
next week part time.
273
00:16:01,876 --> 00:16:03,437
I don't know if I want
to be spending money
274
00:16:03,462 --> 00:16:04,992
fixing this place up.
Oh, please.
275
00:16:05,170 --> 00:16:07,367
It won't cost nothing
to pull up this nasty-ass carpet
276
00:16:07,392 --> 00:16:08,857
and burn it with the trash.
277
00:16:08,882 --> 00:16:12,386
It was here when I moved in.
I never much liked it, but...
278
00:16:12,778 --> 00:16:14,332
Let's pull it up.
279
00:16:14,357 --> 00:16:16,630
You know, sometimes,
they got some real nice
280
00:16:16,880 --> 00:16:18,512
hardwood floor underneath here.
281
00:16:18,650 --> 00:16:19,666
Right here in the corner.
282
00:16:19,691 --> 00:16:22,659
I don't know why Justin
keeps his book bag...
283
00:16:26,219 --> 00:16:29,465
See? It's already peeling up
here in the corner.
284
00:16:37,673 --> 00:16:39,549
Oh my god.
285
00:16:43,216 --> 00:16:44,556
Oh, my god.
286
00:16:44,581 --> 00:16:48,883
You know, maybe he was...
Maybe he was scared.
287
00:16:48,908 --> 00:16:51,274
Maybe he was angry.
288
00:16:52,148 --> 00:16:54,653
Maybe he just wanted
to protect you.
289
00:16:54,655 --> 00:16:57,780
Why...
Why would...
290
00:16:57,103 --> 00:16:59,633
Why... Why would he do...
Do something like that?
291
00:16:59,635 --> 00:17:01,916
What is he supposed to do?
292
00:17:03,222 --> 00:17:04,484
His big brother gets killed,
293
00:17:04,509 --> 00:17:06,769
and the guys who did it,
they're still out there.
294
00:17:06,794 --> 00:17:09,205
Well, I can't do anything
about that.
295
00:17:09,230 --> 00:17:11,520
But what if you could?
296
00:17:11,587 --> 00:17:13,173
Would you?
297
00:17:17,270 --> 00:17:20,314
Of course I would.
Who wouldn't?
298
00:17:21,865 --> 00:17:24,859
You know, with my little girl,
it was just like you.
299
00:17:25,891 --> 00:17:29,273
They told me I couldn't
do anything, to wait.
300
00:17:30,987 --> 00:17:33,240
So I waited.
301
00:17:35,708 --> 00:17:37,839
And nothing happened.
302
00:17:46,460 --> 00:17:48,181
Come on.
303
00:17:48,206 --> 00:17:49,520
What?
304
00:17:50,325 --> 00:17:51,302
Trust me.
305
00:17:51,327 --> 00:17:53,849
Justin's asleep in his bed.
He's safe.
306
00:17:54,109 --> 00:17:56,935
Let's go for a ride.
I want to show you something.
307
00:18:04,545 --> 00:18:06,698
It's over there, right?
308
00:18:09,123 --> 00:18:11,757
That's where Stephon was...
309
00:18:12,508 --> 00:18:15,654
And they got another dealer
out there just like that.
310
00:18:15,744 --> 00:18:18,462
He's got to be working
for somebody.
311
00:18:19,415 --> 00:18:23,230
Denzel's on the trail
of a kidnapper in this one.
312
00:18:23,255 --> 00:18:25,254
I got my own movie to go to.
313
00:18:25,279 --> 00:18:26,761
Who are these friends?
314
00:18:26,786 --> 00:18:28,305
You met them before.
315
00:18:28,330 --> 00:18:29,923
There's some I haven't met.
316
00:18:29,925 --> 00:18:31,818
Oh, and you're never
gonna meet those.
317
00:18:31,820 --> 00:18:32,836
Yeah.
318
00:18:32,861 --> 00:18:34,430
They'd call this house
day and night
319
00:18:34,455 --> 00:18:36,456
when you were in eighth grade.
320
00:18:36,481 --> 00:18:39,843
Hi.
Can I please speak to Stephon?
321
00:18:39,868 --> 00:18:41,980
So, what's up with you
and that neighbor Ben, huh?
322
00:18:42,500 --> 00:18:43,381
The plumber man.
323
00:18:43,406 --> 00:18:44,875
Alright.
Alrighty.
324
00:18:44,900 --> 00:18:46,204
These friends
you're meeting tonight,
325
00:18:46,229 --> 00:18:48,108
is any of them
your regular girl?
326
00:18:48,110 --> 00:18:50,257
Nah-ah. They all know
who my regular girl is.
327
00:18:50,282 --> 00:18:52,870
Oh, please.
I'm not falling for that one.
328
00:18:52,112 --> 00:18:53,724
That's just so whack.
329
00:18:53,749 --> 00:18:55,511
Whack?
You...
330
00:18:55,536 --> 00:18:58,122
- Whack!
- Please don't start using my words.
331
00:18:58,147 --> 00:19:00,112
Alright. have fun.
What time is it?
332
00:19:00,137 --> 00:19:01,422
Please. I'm 18.
Come on.
333
00:19:01,447 --> 00:19:05,637
I don't care if your 18.
11 o'clock, please, Stephon.
334
00:19:06,878 --> 00:19:09,467
- Peace, Just.
- See you, Stephon.
335
00:19:09,492 --> 00:19:12,499
Alright.
You, me, and Denzel, baby.
336
00:19:12,501 --> 00:19:15,376
Yeah.
Like always.
337
00:19:15,846 --> 00:19:19,207
Detective said he needs a name.
338
00:19:21,426 --> 00:19:22,950
Let's get one.
339
00:19:23,610 --> 00:19:24,533
"Let's get one"?
Let's go home.
340
00:19:24,558 --> 00:19:25,923
No.
341
00:19:25,948 --> 00:19:29,838
At the meeting, you started
to say what you wanted.
342
00:19:35,556 --> 00:19:39,599
I just want justice for the
ones who took my son.
343
00:19:40,800 --> 00:19:42,601
So let's get it.
344
00:19:49,335 --> 00:19:50,901
I just can't go over there
and ask.
345
00:19:50,926 --> 00:19:53,748
It's a street.
It's crowded.
346
00:19:54,212 --> 00:19:55,986
You know what?
347
00:19:56,254 --> 00:19:58,734
Everyone goes home sometime.
348
00:20:12,855 --> 00:20:14,433
That's him.
349
00:20:16,934 --> 00:20:18,901
Hey.
The twins ain't here.
350
00:20:18,926 --> 00:20:21,270
I got the food.
I'm coming home.
351
00:20:21,295 --> 00:20:23,980
What makes you think
he'll tell us anything?
352
00:20:25,640 --> 00:20:27,916
No. no.
What if someone...
353
00:20:27,941 --> 00:20:29,487
- We can't!
- We won't.
354
00:20:29,512 --> 00:20:31,618
Not unless we have to.
355
00:20:31,643 --> 00:20:34,516
If I want to eat my french fries
on the way home, I'm gonna.
356
00:20:34,541 --> 00:20:36,817
No.
What are you gonna do?
357
00:20:37,117 --> 00:20:39,466
I guess I'll get
my Tina on.
358
00:20:47,153 --> 00:20:48,727
Can I talk to you
for a minute?
359
00:20:48,752 --> 00:20:50,102
Yo. Yo.
360
00:20:50,127 --> 00:20:52,530
Don't come up on nobody
like that.
361
00:20:52,555 --> 00:20:54,180
Just got a question.
362
00:20:54,205 --> 00:20:57,518
- Do I know you?
- No, but you know Ray.
363
00:20:58,330 --> 00:20:59,806
What's it to you if I do?
364
00:20:59,808 --> 00:21:00,995
What you want from me, huh?
365
00:21:01,200 --> 00:21:02,686
A name.
366
00:21:02,711 --> 00:21:05,744
The corner that you work,
there was a drive-by last month.
367
00:21:05,769 --> 00:21:07,652
Someone's responsible.
That name.
368
00:21:07,677 --> 00:21:09,310
Look.
Get the fuck out my face.
369
00:21:09,335 --> 00:21:11,680
I want a name!
370
00:21:12,962 --> 00:21:14,140
Is this a joke?
371
00:21:14,165 --> 00:21:15,796
I want a name!
Give me that name right now
372
00:21:15,821 --> 00:21:17,217
or I swear I'm gonna shoot...
373
00:21:17,242 --> 00:21:18,341
Oh!
374
00:21:18,366 --> 00:21:20,611
Ohh!
Ohh!
375
00:21:21,798 --> 00:21:23,667
What did you do?
376
00:21:23,692 --> 00:21:25,257
What was I supposed to do?
377
00:21:25,282 --> 00:21:27,665
You saw.
He came right at me.
378
00:21:27,690 --> 00:21:30,280
He's somebody's child.
379
00:21:31,884 --> 00:21:33,311
He tried to kill us!
380
00:21:33,336 --> 00:21:35,386
Come on.
Let's go.
381
00:21:35,411 --> 00:21:36,837
Go!
382
00:21:42,520 --> 00:21:43,683
All we wanted was a name.
383
00:21:43,685 --> 00:21:45,267
But we did get one,
didn't we?
384
00:21:45,292 --> 00:21:47,540
Donelle Peete.
385
00:21:47,790 --> 00:21:49,633
I mean, it's not the right name,
but it's a lead.
386
00:21:49,658 --> 00:21:50,991
And his phone.
387
00:21:51,160 --> 00:21:52,757
His phone's gonna have
more names.
388
00:21:52,782 --> 00:21:54,751
We can leave a tip
for that detective.
389
00:21:54,776 --> 00:21:55,962
He'll know my voice.
390
00:21:55,987 --> 00:21:58,811
He didn't know your face!
He won't know your voice.
391
00:21:59,100 --> 00:22:01,727
Look. I know
you're freaked out right now.
392
00:22:02,437 --> 00:22:04,752
But I know you feel lighter.
393
00:22:18,917 --> 00:22:20,798
Stephon.
394
00:22:22,209 --> 00:22:24,195
Wake up.
395
00:22:25,786 --> 00:22:27,807
Wake up.
396
00:22:28,232 --> 00:22:30,296
Don't leave me yet.
397
00:22:30,298 --> 00:22:32,899
You hear me?
You don't leave me yet.
398
00:22:33,174 --> 00:22:35,151
You don't leave your mama yet.
399
00:22:35,176 --> 00:22:37,200
Okay?
400
00:22:38,200 --> 00:22:40,760
Now wake up.
401
00:22:41,540 --> 00:22:43,648
You wake up, Stephon.
402
00:22:45,517 --> 00:22:47,284
You hear me?
403
00:22:47,472 --> 00:22:49,124
You hear me?
404
00:22:49,904 --> 00:22:51,597
You breathe.
405
00:22:54,818 --> 00:22:57,128
Wallet's gone, watch isn't.
406
00:22:58,106 --> 00:22:59,774
Rolex.
407
00:23:00,280 --> 00:23:01,227
The shooter left a Rolex?
408
00:23:01,229 --> 00:23:02,981
The dummy also left
a pocketful of pills
409
00:23:03,600 --> 00:23:05,360
containing a felonious substance.
410
00:23:05,610 --> 00:23:06,803
Felonious?
411
00:23:06,828 --> 00:23:08,690
I catch you with that
big-word dictionary again,
412
00:23:08,715 --> 00:23:10,536
I'm gonna beat you
to death with it.
413
00:23:10,561 --> 00:23:12,242
Where the hell's forensics?
414
00:23:12,267 --> 00:23:14,430
You know the drill.
It's the ghetto.
415
00:23:14,455 --> 00:23:17,580
That means they get here
when they feel like it.
416
00:23:17,296 --> 00:23:19,526
Can't blame them.
It's a simple ATM case.
417
00:23:19,551 --> 00:23:21,941
Insert gun, pop, pop, pop,
extract cash.
418
00:23:21,966 --> 00:23:23,960
He took a cellphone
and left the drugs?
419
00:23:23,985 --> 00:23:26,281
And no shell casings anywhere.
420
00:23:26,865 --> 00:23:29,900
- Got to be a revolver.
- No, I got it.
421
00:23:29,115 --> 00:23:30,824
It's the conductor
of the symphony orchestra,
422
00:23:30,826 --> 00:23:33,254
and he hid the casings
in his opera cape.
423
00:23:33,279 --> 00:23:34,400
Smart ass.
424
00:23:34,425 --> 00:23:35,795
Columbo got it done.
425
00:23:35,797 --> 00:23:37,230
Yeah, Columbo's old as shit.
426
00:23:37,232 --> 00:23:39,232
No. that's what
he wants you to think.
427
00:23:39,234 --> 00:23:40,400
So while you're busy
making fun of him,
428
00:23:40,402 --> 00:23:41,751
he's solving the crime.
429
00:23:41,776 --> 00:23:43,369
No, no, no. I-I get the
whole theme of it,
430
00:23:43,394 --> 00:23:45,809
but I'll be the first one to tell
you, the shit don't hold up.
431
00:23:45,811 --> 00:23:47,784
Saw it on TV Land last night.
432
00:23:47,809 --> 00:23:51,100
Lots of, uh, guys in plaid
jackets and wide-ass ties.
433
00:23:51,350 --> 00:23:52,345
Is that what you do
when you're not on the job?
434
00:23:52,370 --> 00:23:54,470
TV Land?
435
00:23:54,720 --> 00:23:55,266
Don't act like you don't know.
436
00:23:55,291 --> 00:23:57,241
You know-
You know the married life.
437
00:23:57,266 --> 00:24:00,461
Like a broken record.
Where the hell's forensics?
438
00:24:06,570 --> 00:24:08,168
I'm headed out to school.
439
00:24:09,165 --> 00:24:11,420
I know you're angry
about your brother.
440
00:24:11,670 --> 00:24:12,445
And I am, too.
441
00:24:12,470 --> 00:24:16,565
But, Justin, you will not ever
put your hand on a gun.
442
00:24:16,590 --> 00:24:18,358
You hear me?
443
00:24:18,383 --> 00:24:20,862
- I hear you. but...
- I want your word.
444
00:24:20,887 --> 00:24:23,176
It's like I told Stephon,
a man keeps his word.
445
00:24:23,201 --> 00:24:24,992
- You got it. But I don't know...
- Just go.
446
00:24:25,170 --> 00:24:26,515
And bring home lots of books
in your backpack
447
00:24:26,540 --> 00:24:29,514
because other than school, you
won't be leaving home for awhile.
448
00:24:41,395 --> 00:24:43,446
Got to stay calm.
449
00:24:44,437 --> 00:24:46,175
What about the cash?
450
00:24:46,452 --> 00:24:49,140
I don't want to have
anything to do with it.
451
00:24:49,310 --> 00:24:51,840
Me neither.
452
00:24:51,781 --> 00:24:55,120
Maybe slip it in the
donation box at the meetings.
453
00:24:56,752 --> 00:24:58,572
I guess we shouldn't waste it.
454
00:24:58,597 --> 00:25:00,220
You don't have to worry.
455
00:25:00,245 --> 00:25:02,364
There was nothing in the papers.
They're not looking for us, Lila.
456
00:25:02,389 --> 00:25:04,720
But the gun,
it's still...
457
00:25:04,887 --> 00:25:07,254
I told you. I'm gonna
take care of everything.
458
00:25:07,279 --> 00:25:08,941
I got it.
459
00:25:14,487 --> 00:25:16,833
Did you see
who that call was from?
460
00:25:17,793 --> 00:25:19,611
It was a text.
461
00:25:19,636 --> 00:25:20,712
What did it say?
462
00:25:20,737 --> 00:25:22,467
It said,
"We said J.J.'s.
463
00:25:22,492 --> 00:25:25,148
Usual time. Saturday.
Leo."
464
00:25:25,173 --> 00:25:27,730
Well, that's from
whoever he works for.
465
00:25:27,750 --> 00:25:30,335
So, if we go this Saturday at
the same time Donelle was there,
466
00:25:30,360 --> 00:25:34,350
we might find the one
who killed Stephon.
467
00:25:42,273 --> 00:25:44,156
Mm.
Go.
468
00:25:47,861 --> 00:25:49,382
Shit.
469
00:25:52,606 --> 00:25:54,583
You have a moment, ma'am?
470
00:25:56,464 --> 00:25:58,391
Sorry.
Do you have company?
471
00:25:59,290 --> 00:26:01,212
Uh, I just haven't picked up.
472
00:26:01,534 --> 00:26:03,424
Come on in.
473
00:26:03,449 --> 00:26:05,106
Doing some work
on the house, huh?
474
00:26:05,131 --> 00:26:07,767
Yeah.
"Get a hobby," they said.
475
00:26:07,792 --> 00:26:09,692
Assholes.
476
00:26:10,662 --> 00:26:11,618
Look.
I won't keep you long.
477
00:26:11,643 --> 00:26:14,657
I-I just need to take a look
in Stephon's room.
478
00:26:14,682 --> 00:26:16,601
Standard procedure.
479
00:26:16,626 --> 00:26:19,480
Oh, come on.
It's right in there.
480
00:26:21,262 --> 00:26:23,963
- Right here.
- Okay. okay.
481
00:26:25,692 --> 00:26:28,382
Like I said, I usually
pick up better than this.
482
00:26:28,407 --> 00:26:31,130
Eh, it's okay.
I was a teenager once.
483
00:26:31,380 --> 00:26:33,791
- Albeit, a long time ago.
- Mm.
484
00:26:34,398 --> 00:26:36,705
Can I get you
something to drink? Coffee?
485
00:26:36,730 --> 00:26:38,934
No, thanks.
I'm fine.
486
00:26:39,310 --> 00:26:40,346
Well, I have something
on the stove.
487
00:26:40,348 --> 00:26:41,529
I'll be right back.
488
00:26:41,554 --> 00:26:43,680
Okay.
489
00:27:27,180 --> 00:27:28,653
Thank you, ma'am.
490
00:27:29,141 --> 00:27:32,324
You know, I... I saw he liked
to play Splinter Cell.
491
00:27:32,349 --> 00:27:34,406
I play that with my nephew
sometimes.
492
00:27:34,431 --> 00:27:37,440
I just got it for him. He never
had a chance to play it.
493
00:27:39,401 --> 00:27:40,661
Alright, well.
494
00:27:40,686 --> 00:27:43,119
We'll be in touch if
there are any developments.
495
00:27:43,144 --> 00:27:44,194
What were you looking for?
496
00:27:44,219 --> 00:27:47,940
You... said it was about
the corner and the rent?
497
00:27:47,965 --> 00:27:51,164
Well, there's certain
evidence-gathering protocol.
498
00:27:51,639 --> 00:27:53,877
Like I said, procedure.
499
00:27:53,902 --> 00:27:55,429
That's it?
500
00:27:56,500 --> 00:27:59,177
You didn't come here to
investigate anything for real?
501
00:27:59,202 --> 00:28:02,665
You're just here to check off
a box by his name?
502
00:28:02,690 --> 00:28:04,950
No, ma'am.
503
00:28:04,120 --> 00:28:05,999
I treat every case
they give me the same.
504
00:28:06,100 --> 00:28:08,237
That's why I follow
the same protocol.
505
00:28:08,262 --> 00:28:09,944
Make sure nothing important
gets missed.
506
00:28:09,969 --> 00:28:12,169
Next time, call first.
507
00:28:12,393 --> 00:28:15,166
Don't just show up
to a person's house.
508
00:28:21,800 --> 00:28:23,950
I like that.
"Call first."
509
00:28:24,700 --> 00:28:26,770
You got potential.
510
00:28:27,353 --> 00:28:28,972
Let's get to work.
511
00:28:28,997 --> 00:28:32,592
� You can walk
into a line of fire in summer �
512
00:28:32,594 --> 00:28:35,252
� Say hoo, hoo �
513
00:28:36,163 --> 00:28:41,769
� You got everyone wanting to
know how you do what you do �
514
00:28:43,805 --> 00:28:46,239
� You say
you're starting to sweat �
515
00:28:46,241 --> 00:28:49,449
� And the temperature drops �
516
00:28:50,823 --> 00:28:55,555
I always loved home-design
magazines and shows.
517
00:28:55,580 --> 00:28:57,898
That's something
I always wanted to do, but...
518
00:28:57,923 --> 00:29:00,363
� Well, I'm out here
giving it all I've got �
519
00:29:00,388 --> 00:29:02,592
I don't need more
than one guess.
520
00:29:02,617 --> 00:29:05,550
First, I got pregnant.
Then he wanted to marry me.
521
00:29:05,575 --> 00:29:07,326
And by the time
Stephon rolled around,
522
00:29:07,328 --> 00:29:09,647
he didn't even know my name.
523
00:29:10,190 --> 00:29:11,864
Home design didn't
even matter after that.
524
00:29:11,889 --> 00:29:13,330
You know what I mean?
525
00:29:13,580 --> 00:29:14,300
Same type of thing
happened to me.
526
00:29:14,302 --> 00:29:16,488
Except the first time he told me
he didn't want my baby,
527
00:29:16,513 --> 00:29:18,512
I told him to go fuck himself,
528
00:29:18,537 --> 00:29:20,744
wasn't his anyway,
529
00:29:20,874 --> 00:29:23,221
Then I went and had a pizza.
530
00:29:36,142 --> 00:29:37,425
Hey, Ben.
531
00:29:37,450 --> 00:29:38,627
You feeling alright?
532
00:29:38,652 --> 00:29:39,880
Mm-hmm.
533
00:29:39,905 --> 00:29:41,383
Justin said this would be
a good time
534
00:29:41,408 --> 00:29:43,556
to come for my chairs.
535
00:29:43,665 --> 00:29:45,322
Hungry?
We got plenty.
536
00:29:45,347 --> 00:29:48,355
Are you sure?
I've seen you eat.
537
00:29:49,237 --> 00:29:50,431
Is it okay?
538
00:29:50,456 --> 00:29:52,969
Uh, yeah. it's fine.
I'll fix you a plate.
539
00:29:52,994 --> 00:29:54,729
Alright, then.
540
00:29:55,709 --> 00:29:58,355
Justin, how you doing?
541
00:29:58,380 --> 00:30:00,102
I've got an art project
to work on.
542
00:30:00,127 --> 00:30:02,829
What?
You just gonna leave?
543
00:30:02,854 --> 00:30:04,545
Oh, alright.
544
00:30:05,248 --> 00:30:08,173
Boy.
Mm-mm-mm.
545
00:30:08,198 --> 00:30:11,169
This looks good,
if I do say so.
546
00:30:11,194 --> 00:30:12,682
Well, I didn't make it.
547
00:30:12,707 --> 00:30:15,140
Um... oh.
548
00:30:15,165 --> 00:30:17,608
This is one of your dishes.
Alright.
549
00:30:17,633 --> 00:30:20,133
My mother taught me this.
550
00:30:20,135 --> 00:30:21,716
Since it's just me,
551
00:30:21,741 --> 00:30:24,237
I don't usually want
to make a whole pot.
552
00:30:24,239 --> 00:30:26,339
Well, it's very nice of you.
553
00:30:26,341 --> 00:30:28,907
I haven't felt much
like cooking, so...
554
00:30:28,932 --> 00:30:30,921
Mm, well.
555
00:30:31,730 --> 00:30:34,890
It looks like you've been pretty busy
working hard on this house.
556
00:30:34,915 --> 00:30:36,452
Just let me know
if you need a hand.
557
00:30:36,477 --> 00:30:38,941
I can manage just fine.
558
00:30:39,941 --> 00:30:42,448
I didn't mean anything, Lila.
559
00:30:45,584 --> 00:30:48,541
I'm sorry.
My nerves are just shot.
560
00:30:48,566 --> 00:30:50,329
I just...
561
00:30:50,331 --> 00:30:51,960
I'm gonna go back
to group tomorrow.
562
00:30:51,985 --> 00:30:54,357
I don't know what else to do.
563
00:30:55,774 --> 00:30:57,622
I don't know why
things are like they are,
564
00:30:57,647 --> 00:31:00,104
why people do what they do.
565
00:31:00,376 --> 00:31:04,105
All I know is,
is you'll find your way.
566
00:31:04,107 --> 00:31:07,870
Till then, remember to eat.
567
00:31:07,895 --> 00:31:09,846
I'm gonna cut this...
568
00:31:09,871 --> 00:31:13,928
and give you
a piece of this to eat.
569
00:31:14,303 --> 00:31:15,798
There.
570
00:31:16,294 --> 00:31:17,669
You got to eat.
571
00:31:17,694 --> 00:31:19,181
- Mm.
- See?
572
00:31:19,206 --> 00:31:20,545
- Feel better?
- Mm-hmm.
573
00:31:20,570 --> 00:31:22,150
Uh-huh.
574
00:31:23,828 --> 00:31:26,907
Guess we finally had that dinner
I've been nagging you about.
575
00:31:26,932 --> 00:31:28,126
Mm-hmm.
576
00:31:28,151 --> 00:31:30,525
I kept asking because...
577
00:31:31,560 --> 00:31:32,461
Maybe I shouldn't say.
578
00:31:32,486 --> 00:31:34,733
No, no.
No, go ahead.
579
00:31:35,109 --> 00:31:38,887
I kept asking because
Stephon told me to.
580
00:31:39,688 --> 00:31:43,867
He said your thing with Denzel,
it wasn't gonna last.
581
00:31:50,345 --> 00:31:51,603
Oh.
582
00:31:51,628 --> 00:31:53,130
Thanks for that.
583
00:31:53,155 --> 00:31:54,959
Mm-hmm.
584
00:31:55,157 --> 00:31:56,869
Yeah.
585
00:31:57,432 --> 00:32:02,810
And for helping with Justin,
for everything, 'cause...
586
00:32:06,224 --> 00:32:09,407
I work out in the yard a lot.
They're kind of rough.
587
00:32:11,565 --> 00:32:13,649
No, they're not.
588
00:32:14,698 --> 00:32:18,990
Okay.
Well, you take care.
589
00:32:18,124 --> 00:32:19,580
Okay.
590
00:32:19,605 --> 00:32:21,319
See you soon.
591
00:32:27,755 --> 00:32:29,562
- Hey, Lila. Can I ask you something?
- Mm-hmm.
592
00:32:29,564 --> 00:32:31,600
Now, did you find a sponsor?
593
00:32:31,850 --> 00:32:32,517
Oh, Patrice said
she was interested.
594
00:32:32,542 --> 00:32:34,164
But I have someone.
Eve.
595
00:32:34,189 --> 00:32:36,581
That's okay. Look.
Um, hey, Patrice?
596
00:32:36,606 --> 00:32:37,970
Lila just wanted to let you know
that she found...
597
00:32:37,972 --> 00:32:39,509
Hey, I'm sorry.
I can't talk right now.
598
00:32:39,534 --> 00:32:41,577
I got to get home and get
to making my lemon squares.
599
00:32:41,602 --> 00:32:42,951
What's your hurry, Patrice?
600
00:32:42,976 --> 00:32:44,885
Charles is coming home.
601
00:32:45,300 --> 00:32:48,165
He was coming home earlier,
but you know how boys are.
602
00:32:48,190 --> 00:32:49,891
Out there with his friends.
603
00:32:49,916 --> 00:32:52,830
So, I got to get home,
and I got to get ready.
604
00:32:52,108 --> 00:32:53,879
Well, did you stop taking
your medicine?
605
00:32:53,904 --> 00:32:55,941
Yeah.
I didn't need it anymore.
606
00:32:55,966 --> 00:32:58,113
I found the answer.
607
00:32:58,138 --> 00:33:01,273
I found it right here
in the bible.
608
00:33:01,541 --> 00:33:05,131
Who raised up his only son
in 3 days?
609
00:33:05,156 --> 00:33:07,333
That's what got me.
610
00:33:07,358 --> 00:33:10,106
Because if he could
raise up his son,
611
00:33:10,131 --> 00:33:12,740
he could raise up mine.
612
00:33:12,990 --> 00:33:14,504
So, that's when
I started to pray.
613
00:33:14,968 --> 00:33:17,806
And I knew my prayer
would be answered.
614
00:33:18,142 --> 00:33:21,650
- 3 days, 3 years.
- Mm-hmm.
615
00:33:22,724 --> 00:33:25,106
I got to let
the others know.
616
00:33:26,412 --> 00:33:27,475
Charles is coming home.
617
00:33:27,500 --> 00:33:30,208
Charles was, uh,
at a barbecue,
618
00:33:30,233 --> 00:33:31,957
and he was trying
to break up a fight,
619
00:33:31,982 --> 00:33:33,377
and he got killed
620
00:33:33,402 --> 00:33:35,990
3 years ago today.
621
00:33:35,101 --> 00:33:38,562
Birthdays, anniversaries,
they're the worst.
622
00:33:38,587 --> 00:33:39,589
Oh, I'm good today.
623
00:33:39,614 --> 00:33:41,314
Patrice, do you think
you can stay for the meeting?
624
00:33:41,339 --> 00:33:42,165
No.
You know what?
625
00:33:42,190 --> 00:33:44,696
This has happened to her before?
626
00:33:44,721 --> 00:33:48,243
Not just her.
No, we all have our bad times.
627
00:33:48,268 --> 00:33:50,376
So we look in
on each other,
628
00:33:50,401 --> 00:33:54,380
we, um, we stay over
if we have to.
629
00:33:54,405 --> 00:33:56,601
So I'm gonna make sure
that she gets home tonight.
630
00:33:56,626 --> 00:33:59,369
And tomorrow,
I will take her...
631
00:33:59,693 --> 00:34:04,354
If I lost it,
would I even know it?
632
00:34:07,108 --> 00:34:09,685
Am I gonna end up
just like her?
633
00:34:09,710 --> 00:34:11,913
If you stay inside
634
00:34:11,938 --> 00:34:13,899
and you keep it
all in like her,
635
00:34:13,924 --> 00:34:16,104
it festers.
636
00:34:18,538 --> 00:34:21,498
You got to do something
about your feelings.
637
00:34:21,700 --> 00:34:24,481
I try to sleep, but...
638
00:34:25,690 --> 00:34:30,900
My mind keeps going back
to that corner every time.
639
00:34:39,183 --> 00:34:41,289
You been thinking about this?
640
00:34:41,314 --> 00:34:43,623
I never stop thinking
about it...
641
00:34:45,270 --> 00:34:48,577
About that damn diner
and who he was gonna see there.
642
00:34:51,370 --> 00:34:53,190
I want to see him.
643
00:34:54,409 --> 00:34:57,205
See if he's the one
that took my son.
644
00:34:58,148 --> 00:35:00,270
It's Saturday.
645
00:35:00,854 --> 00:35:05,634
In two hours,
it's the usual time.
646
00:35:06,610 --> 00:35:09,750
I think you have to go.
647
00:35:09,828 --> 00:35:12,202
It wouldn't just be for me.
648
00:35:14,538 --> 00:35:17,235
I need it just as
much as you do.
649
00:35:19,204 --> 00:35:22,284
Then maybe
we can help each other.
650
00:35:31,323 --> 00:35:33,883
I guess this is a stakeout.
651
00:35:34,737 --> 00:35:37,772
What do cops do
during stakeouts?
652
00:35:37,797 --> 00:35:40,753
- Sleep.
- Hmm.
653
00:35:43,466 --> 00:35:46,807
In the movies, they talk
about their families.
654
00:35:49,290 --> 00:35:50,996
Is that my cue?
655
00:35:57,422 --> 00:35:59,988
My boyfriend's name is Mello.
656
00:36:00,936 --> 00:36:03,829
He comes from
the land of JELL-O,
657
00:36:04,238 --> 00:36:07,269
� With pickles for his toes
and a cherry for his nose �
658
00:36:07,294 --> 00:36:10,285
� And that's the way
my story goes. �
659
00:36:10,310 --> 00:36:12,241
� My boyfriend's name is Billy, �
660
00:36:12,266 --> 00:36:15,521
� He come from good, old Philly
with a cherry on his nose �
661
00:36:15,523 --> 00:36:17,503
� And 10 big, fat toes, �
662
00:36:17,528 --> 00:36:19,658
� And that's the way
my story goes. �
663
00:36:19,660 --> 00:36:21,275
� I gave him back his peaches, �
664
00:36:21,300 --> 00:36:23,620
� I gave him back his pears, �
665
00:36:23,640 --> 00:36:24,791
� I gave him back his 50 cents �
666
00:36:24,816 --> 00:36:27,438
� And kicked him
down the stairs �
667
00:36:31,521 --> 00:36:33,891
So, your mom taught you that,
too, huh?
668
00:36:33,916 --> 00:36:35,919
- Yeah.
- Mm.
669
00:36:36,768 --> 00:36:39,503
Your little girl
used to do that?
670
00:36:40,847 --> 00:36:42,165
Yeah.
671
00:36:43,894 --> 00:36:45,140
I never told anyone,
672
00:36:45,390 --> 00:36:47,640
but I always wanted
a little girl.
673
00:36:59,199 --> 00:37:01,900
There they are.
674
00:37:10,279 --> 00:37:12,648
Think they killed anybody?
675
00:37:13,788 --> 00:37:15,581
I think they killed Stephon.
676
00:37:15,606 --> 00:37:17,223
We don't know that.
677
00:37:19,723 --> 00:37:21,712
You know how I feel.
678
00:37:21,885 --> 00:37:23,808
We just talk to them.
679
00:37:24,500 --> 00:37:27,487
- Now, last time...
- Last time, you messed up.
680
00:37:28,537 --> 00:37:31,101
That's what I was gonna say,
okay?
681
00:37:31,126 --> 00:37:32,703
Last time,
I messed up.
682
00:37:32,728 --> 00:37:34,455
So, this time,
it's all you.
683
00:37:34,480 --> 00:37:35,975
If you want to go,
we'll go.
684
00:37:36,000 --> 00:37:37,417
If you want to talk to them,
we'll talk to them.
685
00:37:37,442 --> 00:37:39,924
If we get a name for that cop, I'll...
I'll leave the tip.
686
00:37:39,949 --> 00:37:41,673
But it's all you.
687
00:37:42,579 --> 00:37:44,227
I'm going home.
688
00:37:52,259 --> 00:37:54,382
You think they're going home?
689
00:38:20,522 --> 00:38:22,997
Yeah!
Hey, bro.
690
00:38:23,220 --> 00:38:25,448
I'm whupping the shit out
this motherfucking game, dawg.
691
00:38:25,473 --> 00:38:27,477
Ain't nobody fucking with me.
692
00:38:27,502 --> 00:38:30,000
I'm about to get the
last cherry and shit.
693
00:38:30,250 --> 00:38:32,584
Hey, I know he's been
talking to you, boy.
694
00:38:32,609 --> 00:38:35,850
Shit.
I'm the greatest, cuz.
695
00:38:35,183 --> 00:38:37,422
Got to level 180
on candy crush.
696
00:38:37,447 --> 00:38:39,436
- Beat that shit.
- I only see one of them.
697
00:38:39,461 --> 00:38:41,763
Maybe the other one's
in the car.
698
00:38:43,176 --> 00:38:46,852
Better call Saul, bitch.
Get the fuck over there.
699
00:38:48,385 --> 00:38:50,671
Hey, bro, I told you
we was being followed.
700
00:38:50,696 --> 00:38:52,452
Look at this shit.
701
00:38:52,885 --> 00:38:54,276
Alright, bro.
702
00:38:54,301 --> 00:38:57,164
What you want, a scooby snack
or some shit, man?
703
00:38:57,189 --> 00:38:59,511
Bro, I'm just saying.
You always trying to act like
704
00:38:59,536 --> 00:39:01,453
I'm not paying attention
and shit.
705
00:39:01,478 --> 00:39:04,256
Bah!
Call it correct.
706
00:39:04,382 --> 00:39:05,985
We saw you at the diner.
707
00:39:06,100 --> 00:39:08,314
Saw you following us and shit.
708
00:39:08,339 --> 00:39:10,980
You have fun?
709
00:39:10,533 --> 00:39:12,966
What the fuck do you want, man?
710
00:39:13,225 --> 00:39:16,793
I want to know who did the
drive-by on one of your corners.
711
00:39:18,348 --> 00:39:20,290
Oh, you do, huh?
712
00:39:20,334 --> 00:39:21,601
Is that all?
713
00:39:21,626 --> 00:39:24,339
I mean, that's why you came
all the way down here for?
714
00:39:24,364 --> 00:39:26,243
Nah. nah.
You see?
715
00:39:26,268 --> 00:39:28,752
There's something
you ain't telling me.
716
00:39:29,766 --> 00:39:33,920
You know something about
who shot Donelle, bitch?
717
00:39:33,525 --> 00:39:35,713
Who's Donelle to you?!
718
00:39:36,693 --> 00:39:38,901
Answer the motherfucking question.
719
00:39:38,926 --> 00:39:40,658
You first.
720
00:39:50,850 --> 00:39:51,683
Yo, yo.
721
00:39:51,708 --> 00:39:53,559
What the fuck
is wrong with you, bro?
722
00:39:53,584 --> 00:39:55,267
Sorry.
723
00:39:55,292 --> 00:39:58,578
The Greek party was so sick,
son.
724
00:39:58,603 --> 00:40:01,444
I had to make another run.
Who we got here?
725
00:40:01,469 --> 00:40:03,341
We got a fucking procedure,
Bradley.
726
00:40:03,366 --> 00:40:04,944
I told you don't be rolling up
all quick like that.
727
00:40:04,969 --> 00:40:07,750
Alright, chill, man.
Why're you always sweating me, man?
728
00:40:07,100 --> 00:40:08,525
All the business I bring you.
729
00:40:08,550 --> 00:40:10,496
Dude, I bring you
all the campus green, son.
730
00:40:10,521 --> 00:40:12,467
You keep plenty for yourself.
731
00:40:12,492 --> 00:40:13,658
Oh, shit!
732
00:40:13,683 --> 00:40:15,294
No, no, no, no!
Aww!
733
00:40:15,296 --> 00:40:16,967
Give it to me
Let's go!
734
00:40:16,992 --> 00:40:19,698
No! No!
Let's ask. Let's ask!
735
00:40:19,723 --> 00:40:21,188
Okay, you got it.
But hurry.
736
00:40:21,213 --> 00:40:23,238
Tell us what we want to know,
and your brother gets a doctor.
737
00:40:23,263 --> 00:40:24,970
Fuck you.
Get him one right now.
738
00:40:24,995 --> 00:40:27,734
Donelle's corner.
The drive-by. That name.
739
00:40:27,759 --> 00:40:29,485
Was it you or was it him?
Don't say, shit, man.
740
00:40:29,510 --> 00:40:31,176
Better say something or you're
gonna hear his last breath.
741
00:40:31,178 --> 00:40:32,866
It's a sound
you never stop hearing.
742
00:40:32,891 --> 00:40:34,460
Fuck!
Alright!
743
00:40:34,480 --> 00:40:35,844
It was Alonzo T.
744
00:40:35,869 --> 00:40:38,807
He runs the south side
for Handro and them.
745
00:40:38,971 --> 00:40:40,549
Teo.
746
00:40:43,877 --> 00:40:45,919
Fucking bitch.
747
00:40:55,898 --> 00:40:57,937
Come on. we got to go
if we're gonna make it.
748
00:40:57,962 --> 00:40:59,453
Let's go!
749
00:41:04,537 --> 00:41:06,302
You know,
maybe you found the serenity
750
00:41:06,327 --> 00:41:08,572
to accept the things
you cannot change,
751
00:41:08,597 --> 00:41:12,659
and maybe you gained the courage
to change the things you can.
752
00:41:12,684 --> 00:41:16,738
But finding the wisdom
to know the difference
753
00:41:16,763 --> 00:41:18,900
is the real challenge,
754
00:41:18,920 --> 00:41:21,918
because the grief of your loss
can be so debilitating,
755
00:41:21,943 --> 00:41:24,876
it can cloud your judgment.
756
00:41:33,506 --> 00:41:35,282
And that goes
for the Olsen twins.
757
00:41:35,307 --> 00:41:38,556
Ashley here has no wallet,
no cash, no cellphone. And
758
00:41:38,581 --> 00:41:39,875
unlike Mary-Kate here.
759
00:41:39,900 --> 00:41:41,339
And what should we call
the one down here?
760
00:41:41,364 --> 00:41:43,673
Humpty Dumpty?
Opie?
761
00:41:46,123 --> 00:41:47,520
I'm gonna ask for overtime.
762
00:41:47,540 --> 00:41:48,651
If they're gonna task us
and keep sending us out,
763
00:41:48,676 --> 00:41:50,370
I mean, that's unfair.
764
00:41:50,620 --> 00:41:51,680
They didn't send us.
765
00:41:51,705 --> 00:41:54,758
I heard it was a revolver.
Something about it.
766
00:41:54,783 --> 00:41:56,440
I called in and
asked for it.
767
00:41:56,690 --> 00:41:57,621
I knew it.
I knew it.
768
00:41:57,646 --> 00:41:59,902
What are you doing?
You volunteering us now?
769
00:41:59,927 --> 00:42:00,955
That's not procedure.
770
00:42:00,980 --> 00:42:03,202
Since when have you stopped
following procedure?
771
00:42:03,204 --> 00:42:06,478
Revolver again,
no cellphone again.
772
00:42:06,503 --> 00:42:08,521
- Kid have any drugs on him?
- Yeah.
773
00:42:08,546 --> 00:42:10,340
Enough to make it
the best fucking prom ever.
774
00:42:10,590 --> 00:42:11,627
So what?
775
00:42:12,589 --> 00:42:15,365
Ballistics comes back, it's gonna
be the same shooter as Donelle.
776
00:42:15,390 --> 00:42:17,445
- We're gonna be ready.
- They won't give a shit upstairs.
777
00:42:17,470 --> 00:42:19,323
Our task force is not
gonna get another task
778
00:42:19,348 --> 00:42:21,200
for these motherfuckers.
779
00:42:21,270 --> 00:42:22,637
A series of related shootings.
780
00:42:22,662 --> 00:42:24,384
They're gonna give a shit.
781
00:42:24,409 --> 00:42:26,621
Yeah.
Of course they will.
782
00:42:26,646 --> 00:42:28,844
Somebody just killed Opie.
783
00:42:33,310 --> 00:42:35,523
- Justin?
- Yeah?
784
00:42:36,533 --> 00:42:39,351
- Justin?
- I'm in the bedroom.
785
00:42:45,737 --> 00:42:48,490
What do you...
What do you think you're doing?
786
00:42:48,420 --> 00:42:50,883
- I cleared out his stuff.
- Where... Where is everything?
787
00:42:50,885 --> 00:42:52,260
In the attic.
788
00:42:52,510 --> 00:42:53,513
Who said you could do this?
789
00:42:53,538 --> 00:42:55,221
This is my room.
And I can't...
790
00:42:55,246 --> 00:42:58,120
No. no.
This is my house.
791
00:42:58,145 --> 00:42:59,191
Alright?
792
00:42:59,193 --> 00:43:01,454
So you bring it
all back now.
793
00:43:01,479 --> 00:43:03,309
- Now!
- No!
794
00:43:03,334 --> 00:43:05,101
I can't look at his stuff
every day!
795
00:43:05,126 --> 00:43:07,859
I'm sick of it!
He is not coming back, mom!
796
00:43:07,884 --> 00:43:09,113
He's...
797
00:43:21,356 --> 00:43:23,960
Lila, I'll send him home
if you want.
798
00:43:23,985 --> 00:43:26,551
But he wants to stay
on my couch.
799
00:43:29,562 --> 00:43:32,380
Alright.
Um, tell him...
800
00:43:32,580 --> 00:43:34,725
Tell him alright.
801
00:43:36,144 --> 00:43:38,275
Tell him I'm sorry.
802
00:43:45,173 --> 00:43:46,779
Here I am,
hurting over memories,
803
00:43:46,804 --> 00:43:49,741
and he's having to look at it
every night.
804
00:43:50,644 --> 00:43:53,319
Look... don't blame
yourself too much.
805
00:43:53,344 --> 00:43:56,500
It was like he was trying to put
his brother away for good.
806
00:43:56,525 --> 00:43:57,920
No. unh-unh.
No.
807
00:43:57,945 --> 00:44:00,922
He kept Stephon's watch
as a reminder.
808
00:44:01,558 --> 00:44:03,469
You ever keep anything?
809
00:44:05,775 --> 00:44:07,566
Of course.
810
00:44:09,597 --> 00:44:12,850
I kept some clothes,
811
00:44:13,598 --> 00:44:15,758
some pictures.
812
00:44:17,785 --> 00:44:21,134
- And on my phone, I...
- I know what you're gonna say.
813
00:44:21,159 --> 00:44:23,442
I know what you're gonna say
'cause I do the same thing.
814
00:44:23,444 --> 00:44:25,982
I even paid the bill
so I could...
815
00:44:27,755 --> 00:44:30,916
Yo, it's Stephon.
You know what to do.
816
00:44:31,411 --> 00:44:32,891
Hear how he's trying
to be cool?
817
00:44:32,916 --> 00:44:35,657
Yo, it's Stephon.
You know what to do.
818
00:44:35,861 --> 00:44:39,354
It sounds to me like he's
trying to tell us something.
819
00:44:44,706 --> 00:44:46,720
We already have a name.
820
00:44:46,745 --> 00:44:48,678
Exactly.
821
00:44:51,932 --> 00:44:55,175
And I know to find him.
822
00:45:28,179 --> 00:45:30,346
Look what they did!
823
00:45:40,213 --> 00:45:42,571
You don't think
I know who you are?
824
00:45:43,399 --> 00:45:47,869
You think you can just show up
like no one would know?
825
00:45:50,677 --> 00:45:52,448
We said no reporters.
826
00:45:52,477 --> 00:45:55,254
Oh.
I'm not a reporter.
827
00:45:55,402 --> 00:45:57,137
Then who are you?
828
00:45:59,355 --> 00:46:02,474
I'm from a grief support group
for mothers.
829
00:46:02,476 --> 00:46:04,241
And, um...
830
00:46:06,234 --> 00:46:10,645
I just wanted to leave
a card, just in case.
831
00:46:10,669 --> 00:46:12,151
Oh.
832
00:46:14,668 --> 00:46:16,241
Thank you.
833
00:46:21,370 --> 00:46:24,230
The family wanted to send
along a thank-you card,
834
00:46:24,480 --> 00:46:25,424
and he didn't leave an address.
835
00:46:25,449 --> 00:46:28,872
So we decided
to call the florist.
836
00:46:31,370 --> 00:46:32,810
Alonzo, yes.
837
00:46:32,835 --> 00:46:35,141
Business address is fine.
838
00:46:35,642 --> 00:46:37,954
Promiseland, Atlanta?
839
00:46:38,245 --> 00:46:40,500
What's that?
840
00:46:41,247 --> 00:46:43,249
Oh, a night club.
841
00:46:43,274 --> 00:46:44,884
Okay.
842
00:46:47,706 --> 00:46:49,788
We're going to a night club.
843
00:46:49,813 --> 00:46:53,158
Ugh.
It's been so long.
844
00:46:53,160 --> 00:46:55,327
I almost forgot
how to do this.
845
00:46:55,329 --> 00:46:58,163
You're stepping out.
Might as well step out in style.
846
00:46:58,165 --> 00:46:59,931
What do you think?
847
00:47:01,200 --> 00:47:03,524
You look good!
848
00:47:03,642 --> 00:47:05,770
- Almost as good as me.
- Almost is good enough
849
00:47:05,795 --> 00:47:07,114
'cause I don't want to look
like no hoochie.
850
00:47:07,139 --> 00:47:09,887
Oh! Really?
It's like that?
851
00:47:10,265 --> 00:47:11,684
Your hair looks good.
852
00:47:11,709 --> 00:47:14,100
- You like it? Really?
- Mm-hmm.
853
00:47:14,260 --> 00:47:15,339
Chopped it myself.
854
00:47:15,364 --> 00:47:17,682
Used to be down to my ass,
but...
855
00:47:17,684 --> 00:47:20,185
After my girl passed,
I just took a scissor to it.
856
00:47:20,187 --> 00:47:21,353
Now I kind of like it.
857
00:47:21,355 --> 00:47:23,176
Looks good.
858
00:47:23,807 --> 00:47:24,723
Alright.
859
00:47:24,725 --> 00:47:25,857
- Let's take a picture.
- Okay.
860
00:47:25,859 --> 00:47:27,392
Alright.
Ready?
861
00:47:27,394 --> 00:47:28,894
Mm-hm.
862
00:47:35,899 --> 00:47:37,235
Oh!
Ha-ha-ha.
863
00:47:37,237 --> 00:47:39,562
That's a good one. Okay.
Do another one.
864
00:47:39,587 --> 00:47:41,782
- Okay, okay. One more.
- Different pose.
865
00:47:43,457 --> 00:47:44,883
� Living in our prime �
866
00:47:44,908 --> 00:47:46,344
� Yeah, yeah, yeah �
867
00:47:46,346 --> 00:47:47,379
� Living in my prime �
868
00:47:47,381 --> 00:47:48,813
� Living in our prime �
869
00:47:48,815 --> 00:47:51,316
� Yeah, yeah, yeah,
living in our prime �
870
00:47:51,318 --> 00:47:52,817
� Living in our prime �
871
00:47:52,819 --> 00:47:56,288
� Yeah, yeah, yeah,
living in my prime �
872
00:47:56,290 --> 00:48:00,225
� Yeah, yeah, yeah,
living in my prime �
873
00:48:00,227 --> 00:48:02,672
� Yeah, yeah, yeah,
living in my prime �
874
00:48:02,697 --> 00:48:04,740
� Living in our prime �
875
00:48:04,990 --> 00:48:06,576
� Yeah, yeah, yeah,
living in our prime �
876
00:48:06,601 --> 00:48:07,898
� Living in our prime �
877
00:48:07,923 --> 00:48:09,444
� Yeah, yeah, yeah �
878
00:48:09,469 --> 00:48:11,531
� Living in my prime �
879
00:48:22,712 --> 00:48:25,503
How do we know
if Alonzo's even here?
880
00:48:25,528 --> 00:48:26,767
We don't!
881
00:48:26,792 --> 00:48:28,522
You got Teo's phone?
882
00:48:28,547 --> 00:48:30,850
Um...
883
00:48:32,491 --> 00:48:35,480
Alonzo isn't on here.
884
00:48:36,477 --> 00:48:38,643
But there's a Zo.
885
00:48:48,195 --> 00:48:49,502
Yo.
886
00:48:49,527 --> 00:48:52,117
Who's calling me on Teo's phone?
887
00:48:52,319 --> 00:48:53,722
Hello?
888
00:48:54,188 --> 00:48:56,140
That song.
889
00:48:56,210 --> 00:48:58,316
You're in my club.
890
00:48:58,449 --> 00:49:00,415
The fuck?
891
00:49:00,440 --> 00:49:02,621
� Hey, hey �
892
00:49:02,646 --> 00:49:03,978
� No, no �
893
00:49:04,233 --> 00:49:06,562
(Put your phone down)
894
00:49:42,762 --> 00:49:43,812
looks like They're leaving.
895
00:49:43,837 --> 00:49:46,217
No.
No, not tonight.
896
00:49:46,242 --> 00:49:47,829
Look at her.
897
00:49:47,854 --> 00:49:49,802
Lila, don't worry.
898
00:49:49,827 --> 00:49:51,936
I got this covered.
899
00:49:52,246 --> 00:49:53,972
Trust me.
900
00:49:57,731 --> 00:50:00,643
Excuse me.
Excuse me.
901
00:50:00,695 --> 00:50:02,232
Excuse me.
902
00:50:02,829 --> 00:50:04,362
Okay.
903
00:50:05,586 --> 00:50:07,623
Mm, god.
How far along are you?
904
00:50:07,648 --> 00:50:09,142
Oh, 6 months.
905
00:50:09,167 --> 00:50:10,722
6 months?
906
00:50:10,724 --> 00:50:14,250
You know what I remember about
being 6 months pregnant?
907
00:50:14,490 --> 00:50:16,723
I wanted it all the time.
908
00:50:17,273 --> 00:50:19,348
My hormones are jumping.
909
00:50:19,373 --> 00:50:20,993
Oh, nope.
Don't bend.
910
00:50:21,180 --> 00:50:23,198
- Do not bend.
- We got you covered.
911
00:50:25,685 --> 00:50:27,572
- There you go.
- Did you ever go out to dinner...
912
00:50:27,597 --> 00:50:29,609
I know what
you're gonna say.
913
00:50:29,634 --> 00:50:30,781
Before I even opened the menu,
914
00:50:30,806 --> 00:50:32,845
I would be dragging him
back home.
915
00:50:32,870 --> 00:50:34,560
Where do you think
I'm going now?
916
00:50:34,810 --> 00:50:35,652
I know what
you're gonna say.
917
00:50:35,677 --> 00:50:37,615
And, you look great.
918
00:50:37,617 --> 00:50:38,358
I know.
919
00:50:38,383 --> 00:50:42,451
I know you got responsibilities,
but you can take a night off.
920
00:50:43,107 --> 00:50:45,681
Where am I?
I'm at your place.
921
00:50:45,945 --> 00:50:47,492
That is such a typical answer.
922
00:50:47,494 --> 00:50:49,994
Ah, it's such
a typical question.
923
00:50:50,821 --> 00:50:53,197
Have you thought about a name
for the baby yet?
924
00:50:53,222 --> 00:50:54,699
No.
925
00:50:54,701 --> 00:50:57,535
'cause when the time come,
you gonna look up at me,
926
00:50:57,537 --> 00:50:59,871
and I'm gonna just go
with whatever name you say.
927
00:50:59,873 --> 00:51:01,405
Mm.
928
00:51:05,358 --> 00:51:07,148
What about you?
929
00:51:08,810 --> 00:51:09,814
Of course I have.
930
00:51:09,854 --> 00:51:12,718
Y'all be obsessing
over that shit.
931
00:51:13,790 --> 00:51:17,382
Ain't like... ain't like it
matter what I think no way.
932
00:51:21,107 --> 00:51:25,110
I want to name
the baby, Worthington.
933
00:51:25,142 --> 00:51:26,545
You hear me?
934
00:51:26,570 --> 00:51:29,310
Baby, come on, now.
Stop ignoring me.
935
00:51:29,560 --> 00:51:31,539
Baby, come on, now.
That was funny.
936
00:51:33,335 --> 00:51:34,644
Ba...
937
00:51:36,998 --> 00:51:38,656
Hey, what's this all about?
938
00:51:38,681 --> 00:51:42,590
Just another drive-by,
just another two people dead.
939
00:51:42,771 --> 00:51:45,192
One named Ray.
And one named Stephon.
940
00:51:45,217 --> 00:51:47,519
Stephon was my son,
and...
941
00:51:47,708 --> 00:51:48,866
I want the one responsible.
942
00:51:48,891 --> 00:51:50,661
It was you, Leo said.
943
00:51:50,686 --> 00:51:52,359
Leo?
944
00:51:53,350 --> 00:51:54,655
Teo and Donelle?
That was you?
945
00:51:54,680 --> 00:51:56,150
I'm the one
asking the questions.
946
00:51:56,175 --> 00:51:59,399
- I want to know.
- Fuck what you want to know, bitch.
947
00:51:59,512 --> 00:52:02,000
You come up in here a...
Fuck you.
948
00:52:02,200 --> 00:52:03,468
Did you kill my son?
Tell me.
949
00:52:03,470 --> 00:52:04,533
- I ain't telling you shit.
- Kill him!
950
00:52:04,558 --> 00:52:05,733
Tell me what I want to know.
951
00:52:05,758 --> 00:52:08,000
Maybe I got something
I can tell you.
952
00:52:08,250 --> 00:52:10,310
Maybe I can make it over there
and snap your fucking neck
953
00:52:10,560 --> 00:52:12,434
- before you pull the trigger.
- Maybe I'll ask Maya.
954
00:52:12,459 --> 00:52:14,786
Remember Maya?
Yeah.
955
00:52:14,811 --> 00:52:17,908
Didn't even cross
your selfish-ass mind, huh?
956
00:52:18,837 --> 00:52:20,300
Where is she?
957
00:52:20,550 --> 00:52:21,989
She's in the closet.
She's fine.
958
00:52:22,140 --> 00:52:23,254
She's carrying my baby.
959
00:52:23,279 --> 00:52:26,232
You killed my baby. You think
I fucking care about yours?
960
00:52:26,257 --> 00:52:27,955
Oh, you not
getting out of here alive.
961
00:52:27,980 --> 00:52:30,835
You think I care
about getting out alive?
962
00:52:31,894 --> 00:52:35,487
Alright.
You want to hear?
963
00:52:36,237 --> 00:52:37,970
I'll tell you.
964
00:52:40,506 --> 00:52:42,184
Ray was working
one of my corners
965
00:52:42,209 --> 00:52:44,196
without doing what was right.
966
00:52:44,221 --> 00:52:47,679
So, told Teo and Leo
to go tell him what was what,
967
00:52:47,681 --> 00:52:49,581
but they ain't never
get around to it.
968
00:52:49,583 --> 00:52:52,176
Then Donelle sends me word that
969
00:52:52,201 --> 00:52:53,948
Ray's out there dissing me.
970
00:52:53,950 --> 00:52:55,352
I was in the neighborhood.
971
00:52:55,377 --> 00:52:58,857
I decided
I'd take care of it myself.
972
00:52:59,780 --> 00:53:01,341
I warned the motherfucker.
973
00:53:04,496 --> 00:53:07,380
Everything's gonna be
all good. you know?
974
00:53:07,405 --> 00:53:10,230
Tell her to chill.
Stephon's gonna be there.
975
00:53:10,883 --> 00:53:12,926
But you start letting shit go,
976
00:53:12,951 --> 00:53:15,334
pretty soon it will all be gone.
977
00:53:17,776 --> 00:53:20,886
I wasn't exactly looking
for your son,
978
00:53:20,911 --> 00:53:22,747
but he was there.
979
00:53:23,334 --> 00:53:25,181
He's right there.
980
00:53:28,500 --> 00:53:31,923
So you ask me who's responsible
for that shit on the corner...
981
00:53:33,432 --> 00:53:34,394
It's you.
982
00:53:34,419 --> 00:53:35,910
- What are you...
- You motherf...
983
00:53:35,935 --> 00:53:37,762
You let him run the streets.
984
00:53:38,130 --> 00:53:39,498
He shouldn't have been there.
985
00:53:39,523 --> 00:53:41,483
- Shoot him.
- He- He got in the way.
986
00:53:41,508 --> 00:53:44,760
That shit's gonna happen when you
somewhere you ain't supposed to be.
987
00:53:44,101 --> 00:53:45,247
Finish him right now.
988
00:53:45,272 --> 00:53:46,906
So, it's you.
It's me.
989
00:53:46,931 --> 00:53:48,946
It's- It's-
It's my man Handro in Mayfield.
990
00:53:48,971 --> 00:53:50,383
It's the world.
991
00:53:50,385 --> 00:53:51,647
- Same shit's gonna happen tomorrow.
- Kill him. Kill him.
992
00:53:51,672 --> 00:53:53,449
World's gonna keep on turning.
993
00:53:53,474 --> 00:53:55,855
Do you think
you can stop it?
994
00:53:56,282 --> 00:53:57,892
Heh-heh-heh...
995
00:53:57,929 --> 00:54:00,350
Man, who are you?
996
00:54:00,107 --> 00:54:02,195
I'm just a mother.
997
00:54:04,300 --> 00:54:05,786
Ow!
998
00:54:09,582 --> 00:54:10,873
Are you okay?
999
00:54:10,898 --> 00:54:12,524
Come on!
1000
00:54:21,546 --> 00:54:22,691
Let's go.
No!
1001
00:54:22,716 --> 00:54:24,481
Let's go.
1002
00:54:31,297 --> 00:54:33,882
It's terrible.
That poor girl.
1003
00:54:33,907 --> 00:54:35,904
Poor girl?
1004
00:54:36,662 --> 00:54:38,867
She knew how he got his money.
And she knew what he did to get it,
1005
00:54:38,892 --> 00:54:40,215
and she fucked him anyway.
1006
00:54:40,240 --> 00:54:42,609
- Fucked him because of it, probably.
- She didn't deserve to get shot.
1007
00:54:42,634 --> 00:54:44,445
We didn't shoot her!
1008
00:54:44,741 --> 00:54:47,860
And that shit's gonna happen if
you're where you shouldn't be.
1009
00:54:47,111 --> 00:54:49,748
Isn't that what Zo said?
Fucking asshole.
1010
00:54:49,773 --> 00:54:51,806
You wanted justice,
you got it.
1011
00:54:51,831 --> 00:54:53,708
I don't feel better.
1012
00:54:53,733 --> 00:54:56,200
That's because it's not over.
1013
00:54:57,466 --> 00:54:59,878
Alonzo said his man in Mayfield
was the one who ordered that hit.
1014
00:54:59,903 --> 00:55:01,988
I don't care about
the man in Mayfield.
1015
00:55:02,130 --> 00:55:05,456
Well, you have to.
Because it's all connected.
1016
00:55:06,294 --> 00:55:08,784
- You don't see that?
- No.
1017
00:55:08,809 --> 00:55:10,923
No, I don't see.
1018
00:55:12,396 --> 00:55:15,452
I'm sorry, eve,
but I'm done.
1019
00:55:15,863 --> 00:55:18,507
This wasn't just about you,
remember?
1020
00:55:19,199 --> 00:55:21,928
We were supposed to be helping
each other here.
1021
00:55:23,856 --> 00:55:24,808
What?
So, what?
1022
00:55:24,810 --> 00:55:27,883
Now we just go back to our lives
like nothing ever happened?
1023
00:55:27,908 --> 00:55:30,831
After all we've been through
and all that we've done,
1024
00:55:30,856 --> 00:55:33,590
you really think
that we can go back?
1025
00:55:36,190 --> 00:55:39,683
I went into the closet
to change.
1026
00:55:40,210 --> 00:55:42,200
Someone grabbed me from behind.
1027
00:55:42,220 --> 00:55:43,688
And I heard a voice real low
1028
00:55:43,690 --> 00:55:46,891
said I'd be dead
if I made one sound.
1029
00:55:46,893 --> 00:55:48,760
Can you give us any description?
1030
00:55:48,762 --> 00:55:51,171
I didn't see.
I didn't want to see.
1031
00:55:51,196 --> 00:55:53,352
All I can say...
1032
00:55:53,513 --> 00:55:55,829
Is that she sounded real mad.
1033
00:55:55,854 --> 00:55:57,830
She?
Did you say she?
1034
00:55:59,563 --> 00:56:02,327
Only a few crews
got women running with them.
1035
00:56:02,329 --> 00:56:03,480
Someone's moving in.
I'm telling you.
1036
00:56:03,505 --> 00:56:05,277
All we got to do now
is start running names, records.
1037
00:56:05,302 --> 00:56:07,177
What are you talking...
This isn't a turf war.
1038
00:56:07,202 --> 00:56:09,306
"She sounded real mad."
That ain't turf. It's personal.
1039
00:56:09,331 --> 00:56:10,623
You always say,
"Work the evidence."
1040
00:56:10,625 --> 00:56:12,207
So where you getting that?
1041
00:56:12,232 --> 00:56:14,241
Call it a working theory.
1042
00:56:22,798 --> 00:56:24,121
What's this all about?
1043
00:56:24,146 --> 00:56:26,391
We're having a little outing.
1044
00:56:28,464 --> 00:56:30,156
Mm-hmm.
1045
00:56:32,725 --> 00:56:34,998
Well, this is
a really good idea.
1046
00:56:35,230 --> 00:56:37,288
Well, I am so glad
that you're enjoying it.
1047
00:56:37,290 --> 00:56:38,423
Oh. yeah.
1048
00:56:38,448 --> 00:56:41,246
Ooh, and I know someone else
who would, too.
1049
00:56:41,715 --> 00:56:43,660
Hmm.
1050
00:56:44,574 --> 00:56:46,317
Excuse me.
1051
00:56:47,352 --> 00:56:49,970
- Alright, I know you're still mad at me...
- What about tomatoes?
1052
00:56:49,122 --> 00:56:52,314
But some of us from the group
are out to dinner.
1053
00:56:52,339 --> 00:56:53,897
And going to a movie, too.
1054
00:56:53,922 --> 00:56:55,710
Dinner and a movie.
1055
00:56:55,712 --> 00:56:57,953
I know it's not your thing,
but
1056
00:56:57,978 --> 00:56:59,569
I thought
I'd just let you know.
1057
00:56:59,571 --> 00:57:00,775
So, holla back.
1058
00:57:00,800 --> 00:57:01,999
Mnh-mnh.
1059
00:57:02,100 --> 00:57:05,170
Did she,
"Holla back"?
1060
00:57:05,505 --> 00:57:07,702
Well, I know
you all still say that.
1061
00:57:07,704 --> 00:57:10,510
No. no.
1062
00:57:10,812 --> 00:57:12,466
Lila, was that your friend Eve?
1063
00:57:12,491 --> 00:57:13,687
Mm-hmm.
1064
00:57:13,712 --> 00:57:15,226
Any luck with getting her
to come back?
1065
00:57:15,251 --> 00:57:17,280
I tried,
but you know how she is.
1066
00:57:17,530 --> 00:57:18,410
I-I've heard you mentioned her,
1067
00:57:18,435 --> 00:57:20,447
but I must have missed
meeting her.
1068
00:57:20,472 --> 00:57:22,153
Is she that new woman
from Decatur?
1069
00:57:22,155 --> 00:57:24,453
No.
She lives in Midtown.
1070
00:57:26,350 --> 00:57:28,844
Excuse me, ladies and gentlemen.
1071
00:57:29,860 --> 00:57:30,895
I know we're here to celebrate
1072
00:57:30,897 --> 00:57:33,783
getting this lovely lady
out of the house.
1073
00:57:33,808 --> 00:57:37,891
But I also want to make a toast
to her son, Mr. Justin,
1074
00:57:37,916 --> 00:57:40,370
the award-winning artiste.
1075
00:57:40,390 --> 00:57:41,950
Mm!
1076
00:57:41,970 --> 00:57:42,274
Award?
Cheers.
1077
00:57:42,299 --> 00:57:44,110
Wait a minute.
Award-winning?
1078
00:57:44,360 --> 00:57:45,362
What award?
1079
00:57:45,387 --> 00:57:47,826
Um, nothing.
It's just a school thing.
1080
00:57:47,851 --> 00:57:49,640
My art project won a contest.
1081
00:57:49,665 --> 00:57:51,410
Why didn't you tell her?
1082
00:57:51,435 --> 00:57:54,107
I couldn't. I mean,
I couldn't find the time to.
1083
00:57:54,132 --> 00:57:55,568
What do you mean,
you couldn't find the time to?
1084
00:57:55,593 --> 00:57:57,620
You could just say it.
How hard is that?
1085
00:57:57,645 --> 00:58:00,504
Real hard lately.
I never see you.
1086
00:58:00,529 --> 00:58:03,105
You're either working
on the house or with them.
1087
00:58:05,107 --> 00:58:07,414
So, when you get home...
1088
00:58:07,439 --> 00:58:09,722
I'd like to see it, please.
1089
00:58:09,933 --> 00:58:11,969
Show your mama.
1090
00:58:16,175 --> 00:58:19,000
I wasn't sure how you'd feel.
1091
00:58:21,130 --> 00:58:22,760
Do you like it?
1092
00:58:29,725 --> 00:58:31,807
I love it.
1093
00:58:38,197 --> 00:58:40,200
I love you.
1094
00:58:41,828 --> 00:58:45,198
- I love you too, Mom.
- I love you so much.
1095
00:58:52,200 --> 00:58:54,245
Hmm.
1096
00:58:57,199 --> 00:58:58,878
Hey.
1097
00:58:58,980 --> 00:59:02,294
The mailman left me
some of yours.
1098
00:59:02,319 --> 00:59:04,475
I had nothing to do...
1099
00:59:16,431 --> 00:59:19,183
Got the forensics.
No prints.
1100
00:59:19,828 --> 00:59:22,306
Zo's phone was gone.
I got the records.
1101
00:59:22,308 --> 00:59:24,773
Guess who his last caller
was from?
1102
00:59:24,798 --> 00:59:26,110
Teo Corlone.
1103
00:59:26,112 --> 00:59:29,900
Teo's got a pretty good alibi,
what with being dead and all.
1104
00:59:29,115 --> 00:59:32,470
So, the shooter has Zo's phone,
Teo, and Donelle...
1105
00:59:32,720 --> 00:59:33,521
What are you doing?
Don't touch my shit.
1106
00:59:33,546 --> 00:59:35,878
Yeah, you better put on
your jacket.
1107
00:59:37,698 --> 00:59:39,845
Oh, you finally
got a case big enough
1108
00:59:39,870 --> 00:59:41,490
to get you face time
upstairs, huh?
1109
00:59:41,515 --> 00:59:43,670
Pretty-boy college kid getting
killed got his attention.
1110
00:59:43,695 --> 00:59:44,766
So.
1111
00:59:44,791 --> 00:59:46,956
What's the latest with
the Bradley Tipton case?
1112
00:59:46,981 --> 00:59:49,686
Well, we do know it's the same
gun for all the shootings.
1113
00:59:49,711 --> 00:59:51,556
Phone records link them all.
1114
00:59:51,581 --> 00:59:54,870
Alonzo to Leo,
Alonzo to Teo,
1115
00:59:54,112 --> 00:59:57,894
- Leo and Teo to Donelle, Donelle...
- All the varied permutations.
1116
00:59:57,919 --> 01:00:00,310
He's been waiting to use
that $10 word.
1117
01:00:00,525 --> 01:00:01,724
Like I was saying,
1118
01:00:01,749 --> 01:00:04,520
they all worked together,
now they're all dead.
1119
01:00:04,770 --> 01:00:06,175
The Alejandro organization
supplies the neighborhood,
1120
01:00:06,200 --> 01:00:09,234
but, uh, but these guys,
they're local.
1121
01:00:09,259 --> 01:00:10,617
It all points to a turf war.
1122
01:00:10,642 --> 01:00:11,700
What?
No.
1123
01:00:11,725 --> 01:00:14,154
The physical evidence doesn't,
the crime scenes sure don't.
1124
01:00:14,179 --> 01:00:15,326
I don't know
what else it could be.
1125
01:00:15,328 --> 01:00:16,802
And I got the D.A. calling me.
1126
01:00:16,827 --> 01:00:17,869
I got the press up my ass.
1127
01:00:17,871 --> 01:00:19,908
What would you have me
tell them, Holliston?
1128
01:00:19,933 --> 01:00:22,330
Well, you can tell them no comment.
It's still under investigation.
1129
01:00:22,350 --> 01:00:25,379
That your heart
goes out to the families.
1130
01:00:26,280 --> 01:00:27,999
Turf war's our working theory.
1131
01:00:28,240 --> 01:00:29,373
Help me out, Scaketti.
1132
01:00:29,375 --> 01:00:31,547
I got it narrowed down
to two crews...
1133
01:00:31,572 --> 01:00:33,479
Quincy Corners and 16th street.
1134
01:00:33,504 --> 01:00:35,748
They're the ones who've had
women running with them.
1135
01:00:35,773 --> 01:00:37,556
Okay.
1136
01:00:37,581 --> 01:00:40,159
That's good.
Keep me informed.
1137
01:00:41,837 --> 01:00:45,161
Inform me on how your
theories fit the details.
1138
01:00:45,186 --> 01:00:46,923
Say, with the wild shooting.
1139
01:00:46,948 --> 01:00:48,894
And with taking the phone
and leaving the drugs
1140
01:00:48,919 --> 01:00:51,127
- and leaving a fucking witness.
- You got a better fucking theory?
1141
01:00:51,152 --> 01:00:52,600
Yeah.
1142
01:00:52,310 --> 01:00:54,393
Somebody's trying to climb up the
ladder, but not for reasons you think.
1143
01:00:54,418 --> 01:00:56,460
Let's try climbing back down.
1144
01:00:58,300 --> 01:01:00,405
- It's Alonzo's neighborhood, right?
- Uh-huh.
1145
01:01:00,430 --> 01:01:02,788
He gives a franchise
to Leo and Teo.
1146
01:01:02,813 --> 01:01:05,558
Bradley, not-so-innocent
bystander.
1147
01:01:06,800 --> 01:01:08,837
Leo and Teo bring on Donelle,
who replaces Ray.
1148
01:01:08,862 --> 01:01:12,132
And Stephon, wrong place
at the wrong time.
1149
01:01:13,300 --> 01:01:14,831
And it's a woman.
1150
01:01:15,404 --> 01:01:17,317
So, what woman?
1151
01:01:18,285 --> 01:01:21,700
Jesus Christ.
1152
01:01:21,320 --> 01:01:22,590
Oh, shit.
1153
01:01:22,840 --> 01:01:23,520
Holliston.
1154
01:01:23,545 --> 01:01:26,597
Yo. You heard what
the chief said just now.
1155
01:01:26,599 --> 01:01:29,105
Turf war's our working theory.
1156
01:01:29,208 --> 01:01:31,350
Go home, man.
1157
01:01:33,238 --> 01:01:37,274
So, don't forget that we have
that fundraiser for tomorrow.
1158
01:01:37,276 --> 01:01:39,543
And if I can get
a couple volunteers
1159
01:01:39,522 --> 01:01:44,158
to maybe make some lemon squares
or some muffins...
1160
01:01:44,183 --> 01:01:45,449
Muffins.
1161
01:01:45,451 --> 01:01:46,750
Thank you.
It'd be great.
1162
01:01:46,775 --> 01:01:48,959
Thank you, guys.
Hi, Lila.
1163
01:01:48,984 --> 01:01:52,490
Oh, and...
I think I see a new face.
1164
01:01:52,492 --> 01:01:54,580
- Was it Nita?
- Mm-hmm.
1165
01:01:54,600 --> 01:01:55,526
- Welcome.
- Welcome, Nita.
1166
01:01:55,528 --> 01:01:59,217
You're welcome to share
if you'd like.
1167
01:02:06,349 --> 01:02:12,864
I lost my two sons,
Leo and Teo.
1168
01:02:14,160 --> 01:02:17,339
They would tease each other,
but you could see the love.
1169
01:02:19,250 --> 01:02:21,118
They would come and see me
every Sunday.
1170
01:02:21,120 --> 01:02:22,657
That's nice.
1171
01:02:22,682 --> 01:02:25,425
I'm just a cashier,
but they bought me a house.
1172
01:02:25,450 --> 01:02:27,695
But they... they loved
working with their hands.
1173
01:02:27,697 --> 01:02:29,676
They... they were
in construction.
1174
01:02:29,701 --> 01:02:32,251
They were dealers,
the news said.
1175
01:02:34,351 --> 01:02:36,707
We're here to support
each other.
1176
01:02:36,732 --> 01:02:40,291
Oh, we've suffered
too much to... to lie.
1177
01:02:40,316 --> 01:02:42,426
You don't think I've suffered?
1178
01:02:42,604 --> 01:02:44,690
Yeah.
1179
01:02:44,610 --> 01:02:46,138
Yeah, you've suffered.
I...
1180
01:02:46,163 --> 01:02:48,849
You deserve our love and comfort.
I...
1181
01:02:48,874 --> 01:02:51,348
If you need any help,
I'll be glad to...
1182
01:02:51,350 --> 01:02:55,179
I know we...
We have rules and all.
1183
01:02:56,150 --> 01:02:57,889
And I want to do
the right thing,
1184
01:02:57,914 --> 01:03:01,773
but if you knew
what your boys were into,
1185
01:03:02,610 --> 01:03:04,495
if you took one dime
from them, knowing,
1186
01:03:04,497 --> 01:03:07,298
and you didn't do everything
you could to stop them...
1187
01:03:07,300 --> 01:03:09,359
Patrice.
1188
01:03:09,680 --> 01:03:12,644
She may deserve
comfort and support.
1189
01:03:13,700 --> 01:03:14,611
She doesn't deserve it from us.
1190
01:03:14,636 --> 01:03:16,970
I'm sorry,
but I agree with Patrice.
1191
01:03:16,122 --> 01:03:17,430
No.
1192
01:03:19,873 --> 01:03:21,667
She's a mother, too.
1193
01:03:21,692 --> 01:03:24,215
She's in pain just like us.
1194
01:03:24,240 --> 01:03:26,548
I'm not sure we should judge.
1195
01:03:28,260 --> 01:03:29,858
We shouldn't.
1196
01:03:41,103 --> 01:03:44,178
Ms. Walcott,
you got a few minutes?
1197
01:03:44,203 --> 01:03:46,103
Talk about the case?
1198
01:03:46,370 --> 01:03:48,591
There's a place nearby.
J.J.'s.
1199
01:03:48,616 --> 01:03:51,440
Sure.
I'll meet you there.
1200
01:04:05,670 --> 01:04:08,817
Miguel Alejandro's crew
runs the whole south side.
1201
01:04:08,948 --> 01:04:10,739
In your area,
1202
01:04:10,764 --> 01:04:13,901
he had a guy named
Alonzo Troys running things.
1203
01:04:14,309 --> 01:04:16,648
Alonzo leads to Leo and Teo.
1204
01:04:16,673 --> 01:04:17,952
They lead to Donelle.
1205
01:04:17,977 --> 01:04:20,871
They all worked together,
and they're all dead.
1206
01:04:20,873 --> 01:04:22,421
Bradley, the white frat boy,
1207
01:04:22,446 --> 01:04:23,906
he's just big
into dealing on campus.
1208
01:04:23,931 --> 01:04:26,400
We think it was a wrong place,
wrong time situation.
1209
01:04:26,425 --> 01:04:28,846
That's been known to happen.
1210
01:04:30,658 --> 01:04:34,472
Anyway,
Donelle takes over for Ray.
1211
01:04:34,583 --> 01:04:39,000
So it all leads back to the corner
where Stephon was killed.
1212
01:04:41,289 --> 01:04:43,756
Now, there's something
I got to ask.
1213
01:04:44,988 --> 01:04:47,325
Did Stephon know these guys?
1214
01:04:48,210 --> 01:04:50,684
Who the hell you think you are,
asking me that?
1215
01:04:50,709 --> 01:04:53,204
Bringing me here to ask me that?
1216
01:04:53,206 --> 01:04:55,322
That white cheerleader
you got posted up on your board
1217
01:04:55,352 --> 01:04:57,489
and Bradley...
You ask their mothers that?
1218
01:04:57,514 --> 01:04:59,610
Or just ones like me?
1219
01:05:00,354 --> 01:05:02,613
He never knew them, never met them,
never had one thing to do with them
1220
01:05:02,615 --> 01:05:05,101
till the day they murdered him.
1221
01:05:05,284 --> 01:05:06,598
I'm just trying
to make sense of it.
1222
01:05:06,623 --> 01:05:08,546
You have no idea what
it's like to lose a child.
1223
01:05:08,571 --> 01:05:10,391
No idea.
1224
01:05:10,416 --> 01:05:12,295
I'm afraid I do.
1225
01:05:17,641 --> 01:05:19,741
I'm sorry about that.
1226
01:05:22,634 --> 01:05:24,185
Well, if you have
nothing else to tell me,
1227
01:05:24,214 --> 01:05:26,354
I'm gonna go home.
1228
01:05:26,658 --> 01:05:29,382
But, you know,
there is one other thing.
1229
01:05:29,845 --> 01:05:35,427
Um...
Alonzo's girl, Maya,
1230
01:05:36,259 --> 01:05:40,379
she, uh, identified
the shooter as a woman.
1231
01:05:41,158 --> 01:05:43,444
Said she sounded real mad.
1232
01:05:44,153 --> 01:05:46,523
No one's gonna believe that.
1233
01:05:49,199 --> 01:05:52,980
So, what's gonna happen
to the case now?
1234
01:05:53,500 --> 01:05:55,842
If it stops now,
nothing, probably.
1235
01:05:57,829 --> 01:05:59,656
If it happens again,
1236
01:05:59,681 --> 01:06:02,237
I'm gonna find
the one responsible.
1237
01:06:02,898 --> 01:06:04,746
I'm gonna have to.
1238
01:06:04,900 --> 01:06:06,959
Leave more than that.
1239
01:06:07,754 --> 01:06:09,446
What?
It's 15%.
1240
01:06:09,448 --> 01:06:10,551
We took up a booth.
1241
01:06:10,576 --> 01:06:13,101
You ever think about
what women go through?
1242
01:06:13,165 --> 01:06:14,669
Yeah.
1243
01:06:14,694 --> 01:06:16,683
Quite a bit lately.
1244
01:06:39,796 --> 01:06:40,864
- You're under arrest.
- Oh.
1245
01:06:40,889 --> 01:06:43,788
Oh, that's not funny.
Put it away!
1246
01:06:44,220 --> 01:06:45,980
It's kind of funny.
1247
01:06:46,500 --> 01:06:49,210
I wanted to see how you'd feel
if I didn't show.
1248
01:06:49,366 --> 01:06:50,461
You were so scared.
1249
01:06:50,486 --> 01:06:52,623
Hell, yeah, I was scared.
That detective knows.
1250
01:06:52,625 --> 01:06:54,409
That man don't know shit.
1251
01:06:54,434 --> 01:06:55,559
What you need
to be worried about
1252
01:06:55,561 --> 01:06:57,494
is our man in Mayfield,
Alonzo's boss.
1253
01:06:57,496 --> 01:06:59,430
It's time for me and Justin
to move away.
1254
01:06:59,432 --> 01:07:02,159
Oh, Jesus.
You with the running.
1255
01:07:02,161 --> 01:07:03,402
I need to think about Justin,
1256
01:07:03,427 --> 01:07:05,416
and the girls in the support
group will understand if...
1257
01:07:05,441 --> 01:07:08,581
The girls in the group
don't give a fuck about you.
1258
01:07:09,558 --> 01:07:11,325
I do.
1259
01:07:12,859 --> 01:07:14,860
You want to run away?
1260
01:07:14,885 --> 01:07:16,546
Fine.
1261
01:07:17,580 --> 01:07:19,840
But we got to finish
what we started
1262
01:07:19,919 --> 01:07:22,263
or they're gonna finish us.
1263
01:07:33,545 --> 01:07:36,563
- Hey, you.
- Hey, you.
1264
01:07:37,142 --> 01:07:39,648
You know, I think that once
we finish the renovation,
1265
01:07:39,650 --> 01:07:42,616
that, uh,
we're gonna move.
1266
01:07:42,618 --> 01:07:45,520
- Really?
- Yeah.
1267
01:07:45,770 --> 01:07:47,135
I think it's something
we've got to do.
1268
01:07:47,160 --> 01:07:48,982
I understand.
1269
01:07:53,113 --> 01:07:54,908
What about Ben?
1270
01:07:55,280 --> 01:07:57,588
That's a good question.
1271
01:07:57,613 --> 01:07:59,208
I like him.
1272
01:07:59,233 --> 01:08:01,306
I like him, too.
1273
01:08:02,548 --> 01:08:04,549
Stay down!
1274
01:08:09,204 --> 01:08:11,472
Aah!
1275
01:08:25,210 --> 01:08:26,576
Justin?
1276
01:08:28,884 --> 01:08:31,116
Somebody call an ambulance!
1277
01:08:36,961 --> 01:08:38,873
Are you alright?
1278
01:08:56,114 --> 01:08:59,917
Oh, Justin.
Justin. oh.
1279
01:08:59,919 --> 01:09:02,520
Oh, Justin.
1280
01:09:02,347 --> 01:09:03,940
Justin.
1281
01:09:04,312 --> 01:09:06,510
- Oh, here, ma'am. Back here.
- Justin.
1282
01:09:06,535 --> 01:09:07,988
Justin.
1283
01:09:10,921 --> 01:09:12,924
Hey, Mom.
1284
01:09:14,719 --> 01:09:16,965
Ms. Walcott?
About your son.
1285
01:09:16,990 --> 01:09:19,376
He's got a broken kneecap,
but he's gonna be just fine.
1286
01:09:19,401 --> 01:09:20,785
Okay.
Okay.
1287
01:09:20,810 --> 01:09:22,806
- What's up, big man?
- Hey.
1288
01:09:22,808 --> 01:09:23,929
What'd I tell you about driving?
1289
01:09:23,954 --> 01:09:26,429
Oh.
Thanks for coming.
1290
01:09:26,458 --> 01:09:30,300
Come on, now.
No need for that.
1291
01:09:30,284 --> 01:09:31,846
Let me get you
and Justin home.
1292
01:09:31,871 --> 01:09:35,820
You both can stay with me until
you can get things straight.
1293
01:09:36,496 --> 01:09:39,259
Justin,
you good?
1294
01:09:39,289 --> 01:09:41,184
- Yeah.
- Alright.
1295
01:09:41,209 --> 01:09:44,410
We gonna get you out of here,
get you home.
1296
01:09:45,172 --> 01:09:47,564
One child dead,
and...
1297
01:09:47,566 --> 01:09:49,660
And then he threatens
the other child.
1298
01:09:49,680 --> 01:09:50,862
I mean,
everyone's children, really.
1299
01:09:50,887 --> 01:09:52,586
Really.
1300
01:09:54,360 --> 01:09:58,581
I am not going back
to feeling helpless.
1301
01:10:02,814 --> 01:10:04,887
You know how you told me
you always like to
1302
01:10:04,912 --> 01:10:08,218
clean house,
whenever something bad happens?
1303
01:10:08,220 --> 01:10:10,428
Your way of making it better,
right?
1304
01:10:10,453 --> 01:10:11,722
Yeah.
Being in control.
1305
01:10:11,747 --> 01:10:13,438
- Uh-huh.
- Yeah.
1306
01:10:13,463 --> 01:10:15,912
Well, let's finish the house...
1307
01:10:16,684 --> 01:10:19,667
In a way that will finish off
Alejandro.
1308
01:10:19,851 --> 01:10:22,265
Okay.
Where do we begin?
1309
01:11:12,678 --> 01:11:15,468
Hey, it's me.
The trap is set.
1310
01:11:15,493 --> 01:11:18,957
Cheese is in place.
All we need is the rat.
1311
01:11:18,982 --> 01:11:21,119
Pick me up tonight.
1312
01:11:36,766 --> 01:11:38,757
You got Patrice's ride, huh?
1313
01:11:38,782 --> 01:11:40,476
Mm-hmm.
1314
01:11:41,660 --> 01:11:46,617
I got the address, maps,
everything.
1315
01:11:47,197 --> 01:11:49,130
Where'd you get this?
1316
01:11:49,155 --> 01:11:50,851
You know where I got it.
1317
01:11:50,876 --> 01:11:52,346
You were in my office?
1318
01:11:52,371 --> 01:11:55,393
Duh. it's the office
of public records.
1319
01:11:55,418 --> 01:11:56,827
Did someone help you?
1320
01:11:56,829 --> 01:11:58,379
No, I did it myself.
It was easy.
1321
01:11:58,418 --> 01:12:01,224
I mean, the computer did
most of the work, but...
1322
01:12:01,540 --> 01:12:03,937
Come on.
We got to go.
1323
01:12:05,330 --> 01:12:09,657
2121 Dogwood.
1324
01:12:17,682 --> 01:12:19,116
I want you to look down
at Alejandro's house
1325
01:12:19,118 --> 01:12:21,417
and tell me what you see.
1326
01:12:21,977 --> 01:12:23,764
A party.
1327
01:12:23,873 --> 01:12:26,745
Alejandro's out there,
and we're over here,
1328
01:12:26,770 --> 01:12:29,708
and he doesn't even think
about what he does to us.
1329
01:12:30,987 --> 01:12:32,756
And that's what I mean.
1330
01:12:32,758 --> 01:12:34,708
It's not you.
1331
01:12:34,733 --> 01:12:37,504
It's the world
that's lost its mind.
1332
01:13:00,817 --> 01:13:02,190
Stay down.
1333
01:13:02,440 --> 01:13:04,799
Who the fuck calls me
on his own cell.
1334
01:13:06,529 --> 01:13:09,507
- Who is this?
- Your friends already told you.
1335
01:13:09,532 --> 01:13:13,354
I met a few of them the other day
when I was taking my son to school.
1336
01:13:13,379 --> 01:13:17,550
What did you expect?
You fuck with my people.
1337
01:13:17,800 --> 01:13:21,440
And now you come here,
and you fuck with my family.
1338
01:13:21,465 --> 01:13:24,194
I'm gonna fucking
kill you myself
1339
01:13:24,219 --> 01:13:26,546
and your family.
1340
01:13:33,305 --> 01:13:35,269
You watch.
1341
01:13:35,625 --> 01:13:38,130
He's gonna go down tomorrow.
1342
01:13:38,136 --> 01:13:40,891
Wait. What're you going to doing
with the gun and the phone?
1343
01:13:40,916 --> 01:13:43,640
I'll take care of everything.
1344
01:14:01,170 --> 01:14:02,712
Mmm.
1345
01:14:03,724 --> 01:14:06,115
How're you, Mr. Homemaker?
1346
01:14:06,140 --> 01:14:09,115
I'm good now that you're back.
1347
01:14:09,230 --> 01:14:10,992
Patrice called.
1348
01:14:11,170 --> 01:14:14,266
The girl wanna come
to see you and Justin.
1349
01:14:14,396 --> 01:14:15,618
Maybe in a few days.
1350
01:14:15,642 --> 01:14:17,972
Just so we can get our
act together. You know.
1351
01:14:18,100 --> 01:14:19,789
Okay.
1352
01:14:20,226 --> 01:14:23,669
So. Are we gonna
meet Ms. Eve this time?
1353
01:14:23,697 --> 01:14:26,990
We've met everyone
but your sponsor.
1354
01:14:26,124 --> 01:14:28,319
- What's up with that?
- Oh, what's up with that?
1355
01:14:28,344 --> 01:14:30,251
You know what.
Let me introduce you to her.
1356
01:14:30,278 --> 01:14:32,783
'Cause everyone wants
to meet Ms. Eve.
1357
01:14:32,816 --> 01:14:35,295
Everyone wants to meet Ms. Eve.
1358
01:14:35,320 --> 01:14:38,380
- Here she goes.
- Alright.
1359
01:14:40,415 --> 01:14:44,839
Woo, girl.
You're looking good.
1360
01:14:46,290 --> 01:14:48,139
That's weird.
1361
01:14:48,925 --> 01:14:53,469
No worries. I'll just meet her when she
comes and visit with the other girls.
1362
01:14:53,513 --> 01:14:55,708
Are you coming to bed?
1363
01:15:03,840 --> 01:15:04,884
Almost as good as me.
1364
01:15:04,909 --> 01:15:06,800
Almost is good enough
1365
01:15:06,330 --> 01:15:07,486
'cause I don't want to look
like no hoochie.
1366
01:15:07,518 --> 01:15:09,658
Oh! Really?
It's like that?
1367
01:15:10,690 --> 01:15:11,178
No tension.
1368
01:15:11,203 --> 01:15:13,640
- I like that one.
- Okay.
1369
01:15:13,479 --> 01:15:15,690
Hoochie?
1370
01:15:25,234 --> 01:15:27,508
We've met everyone
but your sponsor.
1371
01:15:27,533 --> 01:15:30,675
- What's up with that?
- Lila, was that your friend Eve?
1372
01:15:30,850 --> 01:15:32,404
I-I've heard you mentioned her,
1373
01:15:32,429 --> 01:15:34,434
but I must have missed
meeting her.
1374
01:15:34,459 --> 01:15:36,224
Is she that new woman
from Decatur?
1375
01:15:36,249 --> 01:15:37,726
No.
She lives in Midtown.
1376
01:15:37,751 --> 01:15:40,290
When that child is murdered,
1377
01:15:40,315 --> 01:15:42,820
we feel guilt, depression,
1378
01:15:42,845 --> 01:15:45,703
We lose our homes, our minds...
1379
01:15:45,728 --> 01:15:46,956
Charles is coming home.
1380
01:15:46,981 --> 01:15:48,550
This has happened to her before?
1381
01:15:48,575 --> 01:15:51,430
We all have our hard times.
1382
01:15:51,455 --> 01:15:54,557
If I lost it,
would I even know it?
1383
01:15:55,438 --> 01:15:57,962
Answer the motherfucking question.
1384
01:15:57,987 --> 01:15:59,923
You first.
1385
01:15:59,948 --> 01:16:01,728
She's not real then.
1386
01:16:01,753 --> 01:16:03,623
I'll take care of everything.
1387
01:16:03,648 --> 01:16:07,736
Her leather bag would be with me.
Would be with me, wowen.
1388
01:16:29,612 --> 01:16:31,599
This got to stop.
1389
01:16:32,572 --> 01:16:34,176
No more.
1390
01:16:37,113 --> 01:16:38,750
No more.
1391
01:16:38,100 --> 01:16:39,713
No more what?
1392
01:16:41,553 --> 01:16:44,340
You asked for help
and you got it.
1393
01:16:44,590 --> 01:16:46,400
- Not any more.
- What do you want?
1394
01:16:46,650 --> 01:16:48,148
More advice.
1395
01:16:48,463 --> 01:16:49,909
Here's some advice.
1396
01:16:49,934 --> 01:16:53,710
You send some assholes
to the grave early.
1397
01:16:53,960 --> 01:16:55,257
- Don't sweat it.
- Shut up!
1398
01:16:55,440 --> 01:16:57,556
What.
You gonna cry?
1399
01:16:58,813 --> 01:17:00,563
Over them?
1400
01:17:00,588 --> 01:17:02,303
They made their choice.
1401
01:17:02,328 --> 01:17:04,386
And they knew their day
was gonna come.
1402
01:17:04,411 --> 01:17:06,715
And when it comes,
are they sorry?
1403
01:17:06,740 --> 01:17:08,346
No!
1404
01:17:08,526 --> 01:17:10,592
They still reaching for a gun
trying to aim it at us.
1405
01:17:10,617 --> 01:17:12,768
Stephon is dead.
1406
01:17:13,792 --> 01:17:15,521
He's dead.
1407
01:17:15,546 --> 01:17:18,898
Killing is not going to
bring him back. And...
1408
01:17:20,770 --> 01:17:23,328
And what we did...
1409
01:17:25,782 --> 01:17:28,220
It was wrong.
1410
01:17:35,459 --> 01:17:38,123
You think it's over
for Alejandro.
1411
01:17:39,719 --> 01:17:41,583
He's coming.
1412
01:17:43,408 --> 01:17:45,238
He's coming.
1413
01:17:45,263 --> 01:17:46,693
I mean.
1414
01:17:46,752 --> 01:17:50,590
- And he's not gonna stop coming.
- He's not gonna stop coming.
1415
01:17:50,207 --> 01:17:54,317
- Until he find you appends.
- ... suspends.
1416
01:17:54,471 --> 01:17:58,512
- And he said he's gonna kill Justin.
- ... Justin.
1417
01:17:59,177 --> 01:18:01,851
- I have to...
- finish the job.
1418
01:18:01,876 --> 01:18:04,339
Finish the job when...
1419
01:18:05,668 --> 01:18:07,511
Move on.
1420
01:18:07,536 --> 01:18:09,684
Yes, so we can move on.
1421
01:18:09,709 --> 01:18:11,851
- Together.
- Together.
1422
01:18:13,660 --> 01:18:14,477
No.
1423
01:18:16,811 --> 01:18:21,130
I'm done after this.
I'm done after this.
1424
01:18:23,375 --> 01:18:25,590
It's not up to you.
1425
01:18:28,843 --> 01:18:31,517
The gun in Justin's bag.
1426
01:18:37,379 --> 01:18:39,215
Atta girl.
1427
01:18:39,482 --> 01:18:41,988
Who do you think
did all that?
1428
01:18:44,368 --> 01:18:46,804
Go say your good byes.
1429
01:19:44,602 --> 01:19:50,667
I'll be back tonight. If you're here
before me, heat this up - Lila.
1430
01:19:57,982 --> 01:19:59,729
1431
01:20:00,539 --> 01:20:02,337
You hungry?
1432
01:20:02,890 --> 01:20:04,615
Nobody's home.
1433
01:20:29,281 --> 01:20:32,726
I talked to Patrice about
another dinner and movie night.
1434
01:20:33,976 --> 01:20:35,719
I have Patrice's car.
1435
01:20:35,744 --> 01:20:38,910
So, would I drive it and
pick up the rest of them?
1436
01:20:38,116 --> 01:20:39,348
Yeah.
1437
01:20:39,373 --> 01:20:43,600
Like I said. Anything you need...
Let me know.
1438
01:20:43,310 --> 01:20:44,576
Ben.
1439
01:20:46,860 --> 01:20:49,633
Could you look after Justin for me
if you don't mind.
1440
01:20:49,658 --> 01:20:51,288
While I just...
1441
01:20:51,313 --> 01:20:53,534
go over to the house
finish some stuff.
1442
01:20:53,560 --> 01:20:55,101
Sure.
1443
01:20:57,553 --> 01:20:59,708
Yeah, I can.
1444
01:21:15,766 --> 01:21:16,957
Damn.
1445
01:21:16,982 --> 01:21:19,350
That bitch is right
across the street.
1446
01:21:27,180 --> 01:21:29,322
Here she comes.
1447
01:21:48,970 --> 01:21:51,653
If you don't do it,
I will.
1448
01:21:53,386 --> 01:21:57,364
I'm sorry sorry sorry...
1449
01:22:00,373 --> 01:22:01,764
He can't stop it.
1450
01:22:01,789 --> 01:22:03,576
- Yo, what the fuck is that?
- What the hell !
1451
01:22:03,601 --> 01:22:04,976
Get out man!
Get the fuck out of here!
1452
01:22:05,100 --> 01:22:06,256
Can't stop it now.
1453
01:22:06,281 --> 01:22:08,232
But I can stop you.
1454
01:22:08,257 --> 01:22:09,580
Put that shit out, man!
1455
01:22:09,605 --> 01:22:11,220
Get out!
1456
01:22:12,315 --> 01:22:13,936
AWW!
1457
01:22:32,275 --> 01:22:33,801
Lila.
1458
01:22:36,754 --> 01:22:41,480
I got you.
I got you.
1459
01:22:43,529 --> 01:22:46,871
It's gonna be okay.
Don't worry.
1460
01:22:47,444 --> 01:22:50,760
Adhesive on a trim?
All flammable.
1461
01:22:50,786 --> 01:22:54,329
Not exactly safe.
Especially with a gas stove.
1462
01:22:54,354 --> 01:22:55,967
And right after
Alejandro's house get shot,
1463
01:22:55,992 --> 01:22:57,432
he just happens to
be at her house?
1464
01:22:57,457 --> 01:22:59,739
Come on.
Give me a fucking break.
1465
01:23:01,236 --> 01:23:03,330
Somebody's mother.
1466
01:23:03,293 --> 01:23:05,216
And you gotta
pull in a Dirty Harry.
1467
01:23:05,241 --> 01:23:08,103
Exploding stove.
Rigged house.
1468
01:23:08,128 --> 01:23:11,636
She gets out of the hospital tomorrow,
we bring her in, lean on her.
1469
01:23:11,661 --> 01:23:13,901
Then we take it upstairs.
1470
01:23:14,424 --> 01:23:16,760
You're my partner
for a long time.
1471
01:23:17,763 --> 01:23:20,871
But you bring this upstairs,
you bring it alone.
1472
01:23:24,755 --> 01:23:26,681
It's good work, old man.
1473
01:23:26,944 --> 01:23:28,944
It's a real good one.
1474
01:23:34,107 --> 01:23:39,660
So. Before we eat this wonderful
cake that Patrice made,
1475
01:23:39,910 --> 01:23:42,918
look at all these
donations for Lila.
1476
01:23:43,964 --> 01:23:45,328
Woo.
1477
01:23:45,353 --> 01:23:47,807
You all shouldn't
have done all that.
1478
01:23:47,915 --> 01:23:50,800
We thought you could
use a little cheering up.
1479
01:23:50,105 --> 01:23:52,910
Along with clothes and...
1480
01:23:52,116 --> 01:23:54,540
Well, everything you might need.
1481
01:23:54,790 --> 01:23:55,670
Thank you.
1482
01:23:55,695 --> 01:23:58,467
I think I see a new face.
1483
01:23:59,660 --> 01:24:01,850
I didn't mean to interrupt.
1484
01:24:06,579 --> 01:24:10,770
So. Why don't we
take our break.
1485
01:24:10,144 --> 01:24:11,528
Okay
1486
01:24:16,890 --> 01:24:18,345
I saw some of these things.
1487
01:24:18,592 --> 01:24:21,103
It was in your son's
room that time.
1488
01:24:21,310 --> 01:24:22,774
Yeah.
1489
01:24:23,251 --> 01:24:27,170
Justin won an art contest so
the women wanted to see it.
1490
01:24:27,420 --> 01:24:29,155
So, I brought it here
today for the party.
1491
01:24:29,180 --> 01:24:31,253
Lucky it didn't get lost
in the fire.
1492
01:24:31,278 --> 01:24:33,198
No.
I got it...
1493
01:24:35,917 --> 01:24:38,151
I'm gonna need you
to come in.
1494
01:24:39,209 --> 01:24:41,721
I already answered all the questions.
So.
1495
01:24:41,746 --> 01:24:44,318
We need you to
clear up a few things.
1496
01:24:46,168 --> 01:24:48,304
I think you know
what I'm talking about.
1497
01:24:48,329 --> 01:24:50,582
That fire.
Those shootings.
1498
01:24:50,607 --> 01:24:53,176
People got killed,
and...
1499
01:24:55,406 --> 01:24:57,598
I'm sorry,
it's what it come down to.
1500
01:24:57,623 --> 01:24:59,502
Nothing else.
1501
01:24:59,717 --> 01:25:01,360
You sure?
1502
01:25:01,610 --> 01:25:03,503
That's what it has
to come down to.
1503
01:25:03,632 --> 01:25:06,622
Who're you trying to convince?
1504
01:25:08,799 --> 01:25:12,308
If you don't come with me now,
it's gonna be Ben coming with me.
1505
01:25:12,333 --> 01:25:14,282
And then Justin.
1506
01:25:14,694 --> 01:25:15,771
It's up to you.
1507
01:25:15,796 --> 01:25:19,300
Now. You know they didn't
have nothing to do with this.
1508
01:25:24,570 --> 01:25:25,558
I'll go.
1509
01:25:26,879 --> 01:25:29,494
I'm willing to take
whatever happens.
1510
01:25:33,855 --> 01:25:35,210
What's this about?
1511
01:25:35,235 --> 01:25:37,150
It's okay, Mae.
I have to go with him.
1512
01:25:37,390 --> 01:25:38,204
If it's about the fire
and
1513
01:25:38,229 --> 01:25:40,990
all those shootings
that've been all over the news.
1514
01:25:40,124 --> 01:25:41,641
If that's what you want
to talk to her about
1515
01:25:41,666 --> 01:25:42,956
then there's something
you need to know.
1516
01:25:42,981 --> 01:25:44,602
Patrice. Patrice.
Let me go with him, okay.
1517
01:25:44,634 --> 01:25:46,210
Lila lives near me.
1518
01:25:46,235 --> 01:25:48,762
And she was having
a real hard time.
1519
01:25:48,787 --> 01:25:51,534
Not that you understand
that or care. But...
1520
01:25:51,559 --> 01:25:53,523
I look in on her
from time to time.
1521
01:25:53,548 --> 01:25:54,833
Some of the nights
you're talking about,
1522
01:25:54,858 --> 01:25:56,110
I know I was with here.
1523
01:25:56,360 --> 01:25:58,697
- I've spent time with her too.
- So did I. We all did.
1524
01:25:58,722 --> 01:26:00,367
- Sidney in tears, we all were there.
- No!
1525
01:26:00,392 --> 01:26:02,633
- Dinner. We went to dinner last week.
- No!
1526
01:26:02,658 --> 01:26:03,784
- You gave Cindy the lime.
- No.
1527
01:26:03,809 --> 01:26:05,202
I don't want
you all doing this.
1528
01:26:05,227 --> 01:26:06,384
Lila.
Stop.
1529
01:26:06,409 --> 01:26:09,192
I'm not gonna let
you guys do this.
1530
01:26:09,333 --> 01:26:12,620
Lila.
We have to do this.
1531
01:26:27,456 --> 01:26:30,181
A room full of grieving mothers.
1532
01:26:32,275 --> 01:26:34,421
Hell of an alibi.
1533
01:26:53,301 --> 01:26:54,670
I'll miss you.
1534
01:26:54,695 --> 01:26:56,623
Come on,
let's get in there.
1535
01:26:56,648 --> 01:26:58,982
- Take care of that leg, okay.
- Alright.
1536
01:26:59,700 --> 01:27:00,383
I'll see you soon, Ben?
1537
01:27:00,408 --> 01:27:02,370
Okay, let me know
where you end up.
1538
01:27:02,395 --> 01:27:03,489
- Alright.
- Okay.
1539
01:27:03,514 --> 01:27:05,400
Alright.
1540
01:27:14,925 --> 01:27:17,561
Glad you're already
thinking about a visit.
1541
01:27:17,586 --> 01:27:20,542
I've been thinking
about a lot of things.
1542
01:27:20,567 --> 01:27:23,750
I'll be thinking
about them too.
1543
01:27:23,658 --> 01:27:26,140
For a real long time.
1544
01:27:27,821 --> 01:27:30,422
And about you even longer.
1545
01:27:32,590 --> 01:27:34,272
I feel the same way too.
1546
01:27:34,297 --> 01:27:36,894
But,
I mean...
1547
01:27:37,395 --> 01:27:39,421
You're leaving, I mean,
we're just getting started.
1548
01:27:39,453 --> 01:27:43,166
I don't have any words of wisdom.
I wish I did.
1549
01:27:43,549 --> 01:27:48,216
All I know is that
you'll find your way.
1550
01:27:48,878 --> 01:27:51,310
And I hope you to.
1551
01:28:00,940 --> 01:28:03,499
I'll keep an eye out
for you, ma'am.
1552
01:28:19,749 --> 01:28:21,491
Are you alright?
1553
01:28:24,850 --> 01:28:25,963
No, baby.
1554
01:28:27,947 --> 01:28:30,330
But, I'm gonna be.
1555
01:28:30,229 --> 01:28:32,182
I have you.
1556
01:28:33,847 --> 01:28:35,989
� My boyfriend's name is Billy, �
1557
01:28:36,140 --> 01:28:39,789
� He come from good, old Philly
with a cherry on his nose �
1558
01:28:39,814 --> 01:28:41,841
� And 10 big, fat toes, �
1559
01:28:41,866 --> 01:28:45,975
� And that's the way
my story goes. �
1560
01:28:46,886 --> 01:28:59,927
MovieFull-HD.com
~ PertamaX ~
103259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.