Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,158 --> 00:00:09,845
(Episode 11)
2
00:00:15,732 --> 00:00:19,755
Do you know why no matter how I try, I'm always stuck in the same moment?
3
00:00:20,137 --> 00:00:22,400
I always tell myself that if I could go back to that day,
4
00:00:22,406 --> 00:00:25,595
I would make a different choice.
5
00:00:27,177 --> 00:00:28,565
In the end,
6
00:00:28,645 --> 00:00:30,410
I'd make the same choice.
7
00:00:30,414 --> 00:00:32,640
(Bae Yeo Wool)
8
00:00:32,649 --> 00:00:34,705
What if I'm Bae Yeo Wool?
9
00:00:39,589 --> 00:00:42,945
You told me to testify, but you won't allow your sister to do that?
10
00:00:43,794 --> 00:00:46,730
If he kills me, it's all your fault.
11
00:00:46,730 --> 00:00:48,785
Remember that for life.
12
00:01:42,486 --> 00:01:44,105
Why does it have to be you?
13
00:01:45,822 --> 00:01:47,275
Yeo Wool.
14
00:01:50,927 --> 00:01:52,845
Do you know a place in Haeju, Hwanghae Province?
15
00:01:53,430 --> 00:01:55,385
The name of that place is Yongdangpo.
16
00:02:01,705 --> 00:02:04,195
On a spring night in 1997,
17
00:02:04,407 --> 00:02:07,270
a boatman was carefully rowing across the water...
18
00:02:07,277 --> 00:02:09,365
and heading to the south.
19
00:02:10,981 --> 00:02:13,735
As he was about to cross the border,
20
00:02:14,317 --> 00:02:17,135
everyone aboard his boat was staying silent.
21
00:02:17,954 --> 00:02:20,475
But a baby started to cry...
22
00:02:20,857 --> 00:02:23,345
in his mother's arms.
23
00:02:25,162 --> 00:02:29,445
Everyone on that boat would've died if they got caught.
24
00:02:30,934 --> 00:02:33,215
No matter how much they tried,
25
00:02:33,670 --> 00:02:36,355
the baby didn't stop crying.
26
00:02:37,974 --> 00:02:39,395
In the end,
27
00:02:44,314 --> 00:02:48,105
the mother threw the baby into the dark sea.
28
00:02:49,286 --> 00:02:51,675
As that baby sank down the cold water,
29
00:02:53,023 --> 00:02:55,175
everything became silent.
30
00:02:59,629 --> 00:03:01,445
That...
31
00:03:02,132 --> 00:03:04,315
is what living means, Mr. Woo.
32
00:03:05,402 --> 00:03:07,085
If I want to live,
33
00:03:08,104 --> 00:03:09,825
someone has to die.
34
00:03:10,941 --> 00:03:14,065
It doesn't matter if that's a cow, chicken, or whatever.
35
00:03:15,045 --> 00:03:18,695
People can live only by killing others.
36
00:03:19,749 --> 00:03:21,505
So...
37
00:03:22,285 --> 00:03:25,105
whatever Jang Hyung Min says,
38
00:03:26,289 --> 00:03:29,645
don't be swayed by his words, and live on shamelessly.
39
00:03:43,840 --> 00:03:46,095
If you die,
40
00:03:46,977 --> 00:03:48,995
it would be no fun for me.
41
00:03:51,514 --> 00:03:54,650
At 8:17pm, yesterday night,
42
00:03:54,651 --> 00:03:56,880
Jang Hyung Min was running away from the police on a stolen vehicle.
43
00:03:56,886 --> 00:03:59,880
But he got into an accident after entering Wongwang tunnel,
44
00:03:59,889 --> 00:04:01,150
which was under maintenance.
45
00:04:01,157 --> 00:04:02,990
The fuel from the vehicle...
46
00:04:02,993 --> 00:04:05,590
and flammable materials at the construction site caught fire...
47
00:04:05,595 --> 00:04:07,190
and caused a continuous explosion.
48
00:04:07,197 --> 00:04:09,230
As a result, the tunnel's inner wall collapsed,
49
00:04:09,232 --> 00:04:11,430
and a car was completely incinerated.
50
00:04:11,434 --> 00:04:14,685
This car accident has claimed the lives...
51
00:04:14,971 --> 00:04:17,255
of a citizen, Mr. Kim,
52
00:04:17,440 --> 00:04:18,500
and the serial killer, Jang Hyung Min,
53
00:04:18,508 --> 00:04:20,370
Are you sure Jang Hyung Min is dead?
54
00:04:20,377 --> 00:04:24,180
We've concluded his death after analyzing the CCTV footage...
55
00:04:24,180 --> 00:04:26,395
and DNA evidence left at the site.
56
00:04:26,683 --> 00:04:28,380
We're sure Jang Hyung Min is dead.
57
00:04:28,385 --> 00:04:30,920
What happened to Mr. Woo Tae Seok?
58
00:04:30,920 --> 00:04:32,550
He got injured by the explosion.
59
00:04:32,555 --> 00:04:35,490
He got light burns and fractured ribs,
60
00:04:35,492 --> 00:04:37,545
so he's being treated at a hospital.
61
00:05:05,422 --> 00:05:07,775
Will Mr. Woo be okay to leave the hospital so soon?
62
00:05:08,024 --> 00:05:10,515
It has been only two days since the accident.
63
00:05:10,560 --> 00:05:12,960
We can't have a funeral without a chief mourner,
64
00:05:12,962 --> 00:05:15,430
and the doctor said he'll be okay.
65
00:05:15,432 --> 00:05:19,255
It's a relief that Ms. Eun went after him to interview him.
66
00:05:19,436 --> 00:05:20,925
If she didn't...
67
00:05:22,238 --> 00:05:25,255
He got injured, and his family died.
68
00:05:26,176 --> 00:05:28,070
Catching criminals are good,
69
00:05:28,078 --> 00:05:29,510
but isn't this too much?
70
00:05:29,512 --> 00:05:31,965
Somebody has to do it in the end.
71
00:05:32,282 --> 00:05:33,910
You says you want to have an easy job...
72
00:05:33,917 --> 00:05:36,805
that works only from 9am to 5pm,
73
00:05:37,587 --> 00:05:40,350
but you're still doing this without holding yourself back.
74
00:05:40,357 --> 00:05:41,875
I'm doing it only because it's my job.
75
00:05:41,925 --> 00:05:44,345
I want to do well on what I'm doing.
76
00:05:45,195 --> 00:05:46,490
But if I knew...
77
00:05:46,496 --> 00:05:48,930
that I had to put my life and my family's life on the line,
78
00:05:48,932 --> 00:05:50,600
I would've never applied for the police officer exam.
79
00:05:50,600 --> 00:05:53,770
You only need to do what you're capable of.
80
00:05:53,770 --> 00:05:56,570
Not all police officers can be like Mr. Woo.
81
00:05:56,573 --> 00:06:00,095
But I wish he could at least rely on us.
82
00:06:00,243 --> 00:06:02,365
He's just holding himself back as if he's okay.
83
00:06:02,579 --> 00:06:04,240
That makes me sadder.
84
00:06:04,247 --> 00:06:08,135
He's not holding back. He really can't shed any tears.
85
00:06:10,086 --> 00:06:11,720
Do you know...
86
00:06:11,721 --> 00:06:14,345
when it's most difficult while working as a detective?
87
00:06:14,891 --> 00:06:17,075
It's not when you're looking at a disgusting corpse...
88
00:06:17,527 --> 00:06:21,085
or investigating a criminal you want to beat up to death.
89
00:06:21,831 --> 00:06:24,215
It's when you're meeting the victim's family.
90
00:06:24,801 --> 00:06:29,025
Do you think they'll be crying out as soon as they see you?
91
00:06:29,139 --> 00:06:30,555
They don't.
92
00:06:31,174 --> 00:06:33,325
They're quite calm and rational.
93
00:06:33,710 --> 00:06:36,165
That's why I thought they were suspicious...
94
00:06:36,179 --> 00:06:38,280
and ended up hurting them more by investigating them...
95
00:06:38,281 --> 00:06:40,765
because of that suspicion.
96
00:06:40,984 --> 00:06:42,635
But in the end,
97
00:06:43,186 --> 00:06:44,935
I realized...
98
00:06:45,255 --> 00:06:47,175
that they just couldn't cry.
99
00:06:48,158 --> 00:06:51,075
They say that if the pain of a person's body becomes extreme,
100
00:06:51,361 --> 00:06:53,890
the cells paralyze themselves on their own...
101
00:06:53,897 --> 00:06:56,045
to keep that body alive.
102
00:06:56,266 --> 00:06:59,015
Those left behind must live.
103
00:07:01,304 --> 00:07:05,055
So if you see Mr. Woo later,
104
00:07:05,608 --> 00:07:09,365
don't try anything awkward, and just smile.
105
00:07:09,913 --> 00:07:11,495
Smile wide.
106
00:07:12,582 --> 00:07:14,165
Detective Choi, got that?
107
00:07:15,585 --> 00:07:16,965
Yes, sir.
108
00:07:22,992 --> 00:07:25,375
Come in. It's okay.
109
00:07:29,399 --> 00:07:31,715
You should come in if you came here.
110
00:07:33,169 --> 00:07:35,625
Tae Seok, Tae Hee is here.
111
00:07:43,346 --> 00:07:45,165
It's okay. Go in.
112
00:08:18,681 --> 00:08:21,905
Look how pretty Tae Hee has become.
113
00:08:22,118 --> 00:08:24,420
It's been so long since you last met each other.
114
00:08:24,420 --> 00:08:26,250
Why are you both so silent?
115
00:08:26,256 --> 00:08:28,575
You should at least greet each other.
116
00:08:34,264 --> 00:08:36,090
I'll get going, Doo Jin.
117
00:08:36,099 --> 00:08:38,855
You didn't know that Tae Hee does baking, did you?
118
00:08:39,269 --> 00:08:41,870
She's doing her best to learn at a bakery in Seoul.
119
00:08:41,871 --> 00:08:45,425
You're opening a shop in Cheongin with a friend, right?
120
00:08:46,643 --> 00:08:49,010
We were so worried since your grades at school were so bad.
121
00:08:49,012 --> 00:08:51,180
It's great to see that she's handling herself well, right?
122
00:08:51,180 --> 00:08:52,735
Don't you think so, Tae Seok?
123
00:08:55,285 --> 00:08:57,505
I really need to go.
124
00:09:10,099 --> 00:09:12,655
Hey, Tae Hee. Wait up.
125
00:09:12,936 --> 00:09:16,625
Where are you going? You're the only family he has now.
126
00:09:16,706 --> 00:09:18,300
You should live with your brother now.
127
00:09:18,308 --> 00:09:19,840
Forget about the past.
128
00:09:19,842 --> 00:09:21,910
Please live with each other.
129
00:09:21,911 --> 00:09:23,565
Didn't you see him earlier?
130
00:09:23,880 --> 00:09:26,295
He couldn't even look at me straight into my eyes.
131
00:09:28,885 --> 00:09:32,035
We can never forget what happened.
132
00:09:32,388 --> 00:09:34,075
Eat before you leave.
133
00:09:58,514 --> 00:10:00,140
Who is she?
134
00:10:00,149 --> 00:10:01,665
She's a guest.
135
00:10:17,700 --> 00:10:20,255
What happened back there?
136
00:10:21,037 --> 00:10:22,685
What is it?
137
00:10:25,208 --> 00:10:26,995
Eun Seon Jae...
138
00:10:27,510 --> 00:10:29,295
is Bae Yeo Wool.
139
00:10:29,779 --> 00:10:31,810
Ms. Eun is Bae Yeo Wool?
140
00:10:31,814 --> 00:10:33,950
She was in a big accident.
141
00:10:33,950 --> 00:10:36,635
She had a facial reconstruction surgery.
142
00:10:36,819 --> 00:10:40,105
That's when she had the memory loss.
143
00:10:40,957 --> 00:10:43,505
This is crazy. I can't believe this.
144
00:10:44,794 --> 00:10:48,645
I even confirmed it after running a DNA test with Yeo Wool's mother.
145
00:10:48,798 --> 00:10:51,660
But it was Ms. Eun who saved you?
146
00:10:51,668 --> 00:10:55,900
Should we call this a fate or bad luck?
147
00:10:55,905 --> 00:10:58,795
Perhaps, she saved me because of our unfinished business.
148
00:10:58,808 --> 00:11:00,455
What do you mean?
149
00:11:02,478 --> 00:11:04,410
I'm planning to tell her...
150
00:11:04,414 --> 00:11:08,080
everything I did in the past and beg for her forgiveness.
151
00:11:08,084 --> 00:11:11,105
No. Don't do anything.
152
00:11:11,954 --> 00:11:14,320
You said that she had no recollection of that.
153
00:11:14,323 --> 00:11:17,890
The moment you confide in her, don't you know what she'll think?
154
00:11:17,894 --> 00:11:20,530
"My mother wouldn't have been dead if it weren't for you."
155
00:11:20,530 --> 00:11:22,430
"I shouldn't have told you what I saw."
156
00:11:22,432 --> 00:11:23,830
She'll think her mother died because of her.
157
00:11:23,833 --> 00:11:25,760
She'll resent and beat herself up for it.
158
00:11:25,768 --> 00:11:28,455
These are the thoughts she'll have.
159
00:11:28,738 --> 00:11:30,585
That is pure torment.
160
00:11:30,907 --> 00:11:33,300
Think about Tae Hee and you.
161
00:11:33,309 --> 00:11:35,840
Whenever you see each other, you're reminded of that incident.
162
00:11:35,845 --> 00:11:39,235
You don't see each other because it's agonizing for both of you.
163
00:11:40,483 --> 00:11:42,905
When we were young,
164
00:11:43,553 --> 00:11:45,975
do you remember the times we were on the see-saw?
165
00:11:47,390 --> 00:11:49,790
Back then, I was bigger than you.
166
00:11:49,792 --> 00:11:52,775
Once you were up in the air, you couldn't come down.
167
00:11:53,529 --> 00:11:56,860
That's why I threw my bag at you...
168
00:11:56,866 --> 00:11:58,985
and my jacket too.
169
00:12:00,870 --> 00:12:04,795
Only after giving you all of my heavy stuff, I became light.
170
00:12:08,811 --> 00:12:10,565
I'm not...
171
00:12:11,347 --> 00:12:14,150
confessing the truth to her for Eun Seon Jae's sake.
172
00:12:14,150 --> 00:12:16,765
It's to make my heart feel light.
173
00:12:18,955 --> 00:12:21,750
I don't care even if the weight of the truth...
174
00:12:21,758 --> 00:12:24,975
pulls her down, and she sinks to the bottom.
175
00:12:27,130 --> 00:12:29,885
I can only survive when my heart feels...
176
00:12:31,667 --> 00:12:33,985
light from the burden.
177
00:13:52,515 --> 00:13:53,640
Look at that.
178
00:13:53,649 --> 00:13:55,180
Did you buy a new car?
179
00:13:55,184 --> 00:13:56,680
This is a dope car!
180
00:13:56,686 --> 00:13:59,605
Goodness, look at this sexy back of the car.
181
00:13:59,789 --> 00:14:03,890
If you drive this car, people might mistake you for an actor.
182
00:14:03,893 --> 00:14:04,960
My gosh.
183
00:14:04,961 --> 00:14:08,045
Give me a ride. When will you give me a ride?
184
00:14:16,739 --> 00:14:19,855
- Hi. - Hello.
185
00:14:23,246 --> 00:14:25,740
Why are you all standing up? Sit down.
186
00:14:25,748 --> 00:14:27,250
Okay.
187
00:14:27,250 --> 00:14:28,780
- Okay. - Okay.
188
00:14:28,784 --> 00:14:29,950
Mr. Woo.
189
00:14:29,952 --> 00:14:31,850
Should we have an after-work dinner today?
190
00:14:31,854 --> 00:14:33,220
You want an after-work dinner?
191
00:14:33,222 --> 00:14:35,790
I don't believe it. You told me not to call you after work.
192
00:14:35,791 --> 00:14:37,815
Are you going to pay for the meal?
193
00:14:38,027 --> 00:14:39,375
Why?
194
00:14:39,495 --> 00:14:41,915
What did I tell you?
195
00:14:42,698 --> 00:14:44,260
To pretend nothing happened and be cheerful.
196
00:14:44,267 --> 00:14:46,255
My goodness.
197
00:14:48,337 --> 00:14:49,855
Mr. Woo.
198
00:14:50,339 --> 00:14:52,670
You're not well. Why don't you take it easy for now?
199
00:14:52,675 --> 00:14:56,210
Why? If I take some time off, are you planning to slack off?
200
00:14:56,212 --> 00:14:58,040
You've gotten better at reading people.
201
00:14:58,047 --> 00:15:00,480
Was it because you were out for the last few days?
202
00:15:00,483 --> 00:15:03,150
We had nothing to do and lounged around because it's been quiet.
203
00:15:03,152 --> 00:15:05,135
It's all thanks to you, Mr. Woo.
204
00:15:10,026 --> 00:15:11,875
What did I do wrong?
205
00:15:11,961 --> 00:15:14,330
We're not supposed to say we have nothing to do or it's been quiet.
206
00:15:14,330 --> 00:15:15,790
If we have work and are busy,
207
00:15:15,798 --> 00:15:18,215
it means that someone has been dead or hurt.
208
00:15:28,210 --> 00:15:30,065
You've reached SNS.
209
00:15:30,112 --> 00:15:32,335
Yes, we're on our way now.
210
00:15:33,416 --> 00:15:36,350
There was a murder in Wonjin-dong.
211
00:15:36,352 --> 00:15:38,950
Did you hear that? You just jinxed all of us.
212
00:15:38,955 --> 00:15:41,405
You did, didn't you?
213
00:15:43,526 --> 00:15:44,920
I know I'm right.
214
00:15:44,927 --> 00:15:46,920
We found the bone ashes.
215
00:15:46,929 --> 00:15:50,460
A civilian was held captive in the car Jang Hyung Min was in.
216
00:15:50,466 --> 00:15:51,960
How do you know it belonged to him?
217
00:15:51,968 --> 00:15:54,830
I can't even run a DNA test with the bone ashes.
218
00:15:54,837 --> 00:15:56,570
Let's see it from the other point of view.
219
00:15:56,572 --> 00:15:59,470
Is there definite evidence that it doesn't belong to Jang Hyung Min?
220
00:15:59,475 --> 00:16:00,500
There isn't, is it?
221
00:16:00,509 --> 00:16:02,840
We should just conclude this case quietly.
222
00:16:02,845 --> 00:16:05,610
You just want to conclude this case quietly?
223
00:16:05,614 --> 00:16:09,210
I'm sure it was Jang Hyung Min's copycat or follower.
224
00:16:09,218 --> 00:16:10,880
Don't you dare tell this to Mr. Woo!
225
00:16:10,886 --> 00:16:15,505
He'll stir up a hornet's nest when the case has been closed.
226
00:16:17,026 --> 00:16:19,115
Gosh, he's frustrating.
227
00:16:23,165 --> 00:16:26,585
(I, Jang Hyung Min, am alive.)
228
00:16:47,490 --> 00:16:49,445
- Hello, sir. - Focus on your job.
229
00:16:49,925 --> 00:16:52,375
- Mr. Chae. - Hi.
230
00:16:53,662 --> 00:16:55,330
Jang Hyung Min didn't do this.
231
00:16:55,331 --> 00:16:57,660
Right? He didn't do this, right?
232
00:16:57,666 --> 00:17:00,300
My goodness, what a relief.
233
00:17:00,302 --> 00:17:02,300
How can a dead man kill someone?
234
00:17:02,304 --> 00:17:04,800
Right. You have a point.
235
00:17:04,807 --> 00:17:07,300
And is this done by a copycat?
236
00:17:07,309 --> 00:17:09,665
How did you know that it wasn't his doing?
237
00:17:09,678 --> 00:17:11,180
An electrical burn.
238
00:17:11,180 --> 00:17:12,310
What's an electrical burn?
239
00:17:12,314 --> 00:17:15,050
It's a wound that results from electricity passing through a body.
240
00:17:15,051 --> 00:17:18,050
This was an electric shock by a commercial low-voltage taser.
241
00:17:18,054 --> 00:17:19,550
It was probably hard to buy a high-voltage taser...
242
00:17:19,555 --> 00:17:21,020
since only the police can get hands on.
243
00:17:21,023 --> 00:17:23,950
As for the low-voltage taser, it leaves behind electrical burns.
244
00:17:23,959 --> 00:17:26,460
Jang Hyung Min enjoys watching the victim suffering in pain.
245
00:17:26,462 --> 00:17:29,290
He wouldn't have fired the taser and killed her that easily.
246
00:17:29,298 --> 00:17:32,830
I don't know who this is, but the culprit is trying to screw us.
247
00:17:32,835 --> 00:17:34,930
We just announced that Jang Hyung Min was dead.
248
00:17:34,937 --> 00:17:37,500
If this gets out, how would that make us look?
249
00:17:37,506 --> 00:17:40,540
Catch the culprit, and close the case quickly. Work hard then.
250
00:17:40,543 --> 00:17:42,110
- Okay. - Bye.
251
00:17:42,111 --> 00:17:44,340
- Bye. - Bye, sir.
252
00:17:44,346 --> 00:17:46,210
Have you seen a pig get slaughtered?
253
00:17:46,215 --> 00:17:47,240
No.
254
00:17:47,249 --> 00:17:49,050
They knock those pigs cold with a high-voltage taser,
255
00:17:49,051 --> 00:17:50,920
stab its the carotid artery, and drain its blood.
256
00:17:50,920 --> 00:17:52,635
She was killed by the same method.
257
00:17:53,089 --> 00:17:54,150
Was the killer a butcher?
258
00:17:54,156 --> 00:17:57,020
To say that the killer learned the technique, the wounds are messy.
259
00:17:57,026 --> 00:17:58,860
Or did the killer copy a method from online?
260
00:17:58,861 --> 00:18:01,685
Or the killer might've been new to the trade.
261
00:18:01,864 --> 00:18:04,060
First, investigate butchers nearby...
262
00:18:04,066 --> 00:18:06,815
- and the butcher shops nearby. - Yes, sir.
263
00:18:13,109 --> 00:18:14,765
(Crime Prevention CCTV)
264
00:18:15,878 --> 00:18:17,640
Is there a surveillance camera that records that way?
265
00:18:17,646 --> 00:18:19,465
No, there's none.
266
00:18:19,582 --> 00:18:23,880
Then get all the photos and videos civilians took.
267
00:18:23,886 --> 00:18:25,880
They might have caught the killer who came back on their camera.
268
00:18:25,888 --> 00:18:27,990
It won't be easy to get their cooperation.
269
00:18:27,990 --> 00:18:30,045
If it was easy, I would've done it.
270
00:18:32,194 --> 00:18:33,790
Yes, Mr. Ban.
271
00:18:33,796 --> 00:18:36,930
Send me a list of butchers and butcher shops in Wonjin-dong.
272
00:18:36,932 --> 00:18:40,130
Hello, I'm Detective Chae Dong Yoon from Cheongin Police Agency.
273
00:18:40,136 --> 00:18:43,230
If you can kindly share any photos or videos with us,
274
00:18:43,239 --> 00:18:45,525
they would be of great help to our investigation.
275
00:18:48,878 --> 00:18:52,365
Please send us the photos or videos you just took.
276
00:18:54,250 --> 00:18:55,980
Does anyone want my number?
277
00:18:55,985 --> 00:18:58,450
- Me! Me! - Right here!
278
00:18:58,454 --> 00:18:59,680
- Thank you. - Give me your number.
279
00:18:59,688 --> 00:19:02,190
- Did you take photos? - I took great photos.
280
00:19:02,191 --> 00:19:03,875
Thank you.
281
00:19:12,101 --> 00:19:14,115
Hello to you too.
282
00:19:14,236 --> 00:19:16,155
Hey, Mr. Woo!
283
00:19:19,508 --> 00:19:22,195
I get that I hurt your feelings,
284
00:19:23,245 --> 00:19:26,510
but you know that we must suspect even our children.
285
00:19:26,515 --> 00:19:28,680
Don't take it personally and don't get the wrong idea.
286
00:19:28,684 --> 00:19:30,435
Aren't you busy?
287
00:19:30,452 --> 00:19:32,535
You should be.
288
00:19:33,055 --> 00:19:35,245
Why are you standing over there?
289
00:19:35,491 --> 00:19:37,590
I'm glad I ran into you. Here.
290
00:19:37,593 --> 00:19:38,860
What's this?
291
00:19:38,861 --> 00:19:41,590
It's Mr. Woo's fingerprint we found on the murder weapon.
292
00:19:41,597 --> 00:19:43,960
I found the traces of cyanoacrylate on the fingerprint.
293
00:19:43,966 --> 00:19:45,460
Cy... What?
294
00:19:45,467 --> 00:19:47,130
The instant glue.
295
00:19:47,136 --> 00:19:49,670
It's the most often used method when they fake fingerprints.
296
00:19:49,672 --> 00:19:52,540
You can find this online within a matter of seconds.
297
00:19:52,541 --> 00:19:55,270
Mr. Woo is innocent. The evidence was fabricated.
298
00:19:55,277 --> 00:19:58,480
And you think I did this knowing that the evidence had been tampered?
299
00:19:58,480 --> 00:20:00,795
I was just doing my job too.
300
00:20:03,052 --> 00:20:05,450
Hello, Captain Jeon.
301
00:20:05,454 --> 00:20:07,280
Why don't we have a talk in private?
302
00:20:07,289 --> 00:20:10,220
Why would I need to talk to Internal Affairs?
303
00:20:10,226 --> 00:20:12,620
We're reinvestigating about the shooting incident of Song Man Soo.
304
00:20:12,628 --> 00:20:14,475
The statements don't match.
305
00:20:17,466 --> 00:20:19,015
Is this what you meant?
306
00:20:19,802 --> 00:20:22,470
If there's a misunderstanding, the investigation will clear it.
307
00:20:22,471 --> 00:20:23,500
Come with us.
308
00:20:23,505 --> 00:20:25,370
Darn you.
309
00:20:25,374 --> 00:20:27,295
You little...
310
00:20:28,277 --> 00:20:29,440
Let go!
311
00:20:29,445 --> 00:20:31,665
I'll go on my own.
312
00:20:31,981 --> 00:20:33,865
What are you looking at?
313
00:20:35,751 --> 00:20:37,505
Are you here, sir?
314
00:20:37,820 --> 00:20:39,220
Captain Jeon must've done something wrong.
315
00:20:39,221 --> 00:20:40,650
You know that Song Man Soo died.
316
00:20:40,656 --> 00:20:42,720
Looks like they'll do an internal investigation of the shooting.
317
00:20:42,725 --> 00:20:44,920
They'll want to talk to you too, Detective Woo.
318
00:20:44,927 --> 00:20:46,320
You were on the scene.
319
00:20:46,328 --> 00:20:47,590
I already made my statement.
320
00:20:47,596 --> 00:20:48,690
What did you say?
321
00:20:48,697 --> 00:20:49,860
I just told them what I saw.
322
00:20:49,865 --> 00:20:52,360
Song Man Soo was trying to get Song Yoo Jin to turn himself in.
323
00:20:52,368 --> 00:20:55,370
It was not an act of self-defense according to criminal law.
324
00:20:55,371 --> 00:20:57,470
He did not aim for other parts of the body.
325
00:20:57,473 --> 00:20:59,500
He shot squarely at him from behind his back.
326
00:20:59,508 --> 00:21:02,670
If it wasn't self-defense, wouldn't this be a criminal case?
327
00:21:02,678 --> 00:21:04,510
He should be punished if he did something worth being punished for.
328
00:21:04,513 --> 00:21:07,135
Though I don't know if this organization is capable of it.
329
00:21:07,850 --> 00:21:11,050
By looking at the use of the taser and the knife markings,
330
00:21:11,053 --> 00:21:12,820
he isn't used to murdering people yet.
331
00:21:12,821 --> 00:21:16,190
He may have practiced in the past.
332
00:21:16,191 --> 00:21:17,520
- Go to the station in Wonjin-dong. - Okay.
333
00:21:17,526 --> 00:21:19,290
Look for reports for the past six months.
334
00:21:19,295 --> 00:21:21,360
Yes, I will look into murders...
335
00:21:21,363 --> 00:21:23,530
where tasers and knives were used.
336
00:21:23,532 --> 00:21:26,730
I will find out if there were any survivors or witnesses.
337
00:21:26,735 --> 00:21:29,200
Detective Chae and Shin, go find butchers...
338
00:21:29,204 --> 00:21:30,200
and question them.
339
00:21:30,205 --> 00:21:32,940
Mr. Ban, gather pictures and videos taken by the civilians.
340
00:21:32,941 --> 00:21:33,940
Okay.
341
00:21:33,942 --> 00:21:35,540
Get moving quickly.
342
00:21:35,544 --> 00:21:37,170
You know what to do when you've found out something, right?
343
00:21:37,179 --> 00:21:38,895
- Of course we know. - We'll get going.
344
00:21:48,757 --> 00:21:50,175
Yes?
345
00:21:58,801 --> 00:22:01,885
I didn't know it was this easy to fabricate fingerprints.
346
00:22:03,005 --> 00:22:05,100
The Internet is the problem these days.
347
00:22:05,107 --> 00:22:08,940
If you're thankful to me, just go ahead and say so.
348
00:22:08,944 --> 00:22:11,125
Why are you beating around the bush?
349
00:22:11,880 --> 00:22:13,210
You already know.
350
00:22:13,215 --> 00:22:15,165
Don't smile. I don't want to get attached to you.
351
00:22:15,918 --> 00:22:19,175
I shouldn't be telling you this.
352
00:22:19,722 --> 00:22:23,205
There's a witness here for Hae Jun's case.
353
00:22:23,359 --> 00:22:25,815
They called her here to get more statements.
354
00:22:26,095 --> 00:22:29,030
I know you're in pain, but you should meet her just for once.
355
00:22:29,031 --> 00:22:31,100
Aren't you curious about what happened?
356
00:22:31,100 --> 00:22:33,555
Jang Hyung Min is dead now, so why?
357
00:22:34,103 --> 00:22:36,400
The case is over now. Why did they call in a witness?
358
00:22:36,405 --> 00:22:39,655
I guess there are some suspicious aspects of the witness.
359
00:22:40,676 --> 00:22:43,365
They sure do many useless things.
360
00:22:44,146 --> 00:22:46,210
That detective has no common sense.
361
00:22:46,215 --> 00:22:49,010
This case is over. Why is he digging at it?
362
00:22:49,017 --> 00:22:51,035
My goodness.
363
00:22:52,855 --> 00:22:55,245
What in the world are you doing?
364
00:22:57,993 --> 00:23:02,445
Can you tell me why you went to Woo Tae Seok's home?
365
00:23:02,631 --> 00:23:04,260
I had something to ask him.
366
00:23:04,266 --> 00:23:05,630
Hey, turn it off.
367
00:23:05,634 --> 00:23:07,560
Was it the victim Kim Hae Jun...
368
00:23:07,569 --> 00:23:10,470
I know you're here out of curiosity, Detective Woo.
369
00:23:10,472 --> 00:23:13,600
You're related to the victim, so let's do this by the rules.
370
00:23:13,609 --> 00:23:15,810
We'll investigate and let you know.
371
00:23:15,811 --> 00:23:18,935
The witness is Eun Seo Jae?
372
00:23:19,415 --> 00:23:20,835
Gosh.
373
00:23:21,984 --> 00:23:23,865
Why are you doing this again?
374
00:23:24,653 --> 00:23:26,120
On the day of the murder,
375
00:23:26,121 --> 00:23:30,445
she got into a fight with Kim Hae Jun at her office.
376
00:23:32,194 --> 00:23:33,490
A fight?
377
00:23:33,495 --> 00:23:37,385
They even called security, so it must've been a big fight.
378
00:23:38,500 --> 00:23:42,025
I heard that Detective Woo called her a psychopath.
379
00:23:42,571 --> 00:23:45,170
Detective Jeon saw her old file.
380
00:23:45,174 --> 00:23:47,200
Is that why he's suspecting her?
381
00:23:47,209 --> 00:23:49,140
It's because you were the investigator.
382
00:23:49,144 --> 00:23:51,810
And he thinks you went too far in your investigation on her,
383
00:23:51,814 --> 00:23:54,140
and Ms. Eun is holding a grudge against you.
384
00:23:54,149 --> 00:23:55,880
The killer is Jang Hyung Min.
385
00:23:55,884 --> 00:23:57,150
I know that too.
386
00:23:57,152 --> 00:23:59,835
But the detective in charge is suspecting her, so what can I do?
387
00:24:03,792 --> 00:24:05,615
Why did you go to see...
388
00:24:05,761 --> 00:24:07,275
Lawyer Kim Hae Jun?
389
00:24:08,664 --> 00:24:10,445
I needed to check something.
390
00:24:10,499 --> 00:24:12,215
Check something?
391
00:24:14,603 --> 00:24:16,185
Whether I...
392
00:24:17,372 --> 00:24:19,795
was a witness or not.
393
00:24:20,676 --> 00:24:22,395
What does that mean?
394
00:24:31,453 --> 00:24:33,080
What witness?
395
00:24:33,088 --> 00:24:35,875
Lawyer Kim Hae Jun hadn't died yet.
396
00:24:38,327 --> 00:24:39,845
Detective Woo.
397
00:24:40,996 --> 00:24:42,345
What are you doing?
398
00:24:47,803 --> 00:24:50,385
Detective Woo!
399
00:24:51,273 --> 00:24:53,095
What are you doing?
400
00:24:53,709 --> 00:24:55,765
Open the door now!
401
00:24:59,214 --> 00:25:00,935
Seeing you here...
402
00:25:01,984 --> 00:25:03,910
reminds me of the past and it's nice.
403
00:25:03,919 --> 00:25:06,005
Why did you have a fight with Hae Jun?
404
00:25:07,723 --> 00:25:10,145
She got the wrong idea first.
405
00:25:11,159 --> 00:25:12,545
I suppose...
406
00:25:13,462 --> 00:25:15,615
I had wronged her first.
407
00:25:16,298 --> 00:25:19,415
And what are you talking about, being a witness?
408
00:25:22,137 --> 00:25:25,125
I'm a witness to Kwon Soo Ah's case.
409
00:25:25,707 --> 00:25:28,155
That's why I was victimized by Jang Hyung Min.
410
00:25:32,281 --> 00:25:34,365
Why didn't you tell me about that?
411
00:25:36,518 --> 00:25:38,050
How did you know that?
412
00:25:38,053 --> 00:25:40,335
I heard it from Jang Hyung Min.
413
00:25:43,759 --> 00:25:45,845
When did you meet him?
414
00:25:57,339 --> 00:25:59,525
What did he say to you?
415
00:26:00,609 --> 00:26:02,365
How much did he tell you?
416
00:26:05,380 --> 00:26:06,965
That's all.
417
00:26:08,016 --> 00:26:09,705
Is there more?
418
00:26:11,820 --> 00:26:14,180
You met Hae Jun to confirm that?
419
00:26:14,189 --> 00:26:17,345
I couldn't get much of an answer from Ms. Kim Hae Jun.
420
00:26:17,993 --> 00:26:21,915
So I went to your place in order to ask you.
421
00:26:22,698 --> 00:26:26,015
I thought I should call first, and I was standing outside.
422
00:26:26,468 --> 00:26:29,825
Then I saw Jang Hyung Min exiting your place.
423
00:26:30,672 --> 00:26:33,455
It was suspicious, so I went inside.
424
00:26:34,042 --> 00:26:36,365
Kim Hae Jun was stabbed,
425
00:26:36,511 --> 00:26:39,235
and she was dying on the floor.
426
00:27:10,512 --> 00:27:11,965
Is that the truth?
427
00:27:12,514 --> 00:27:15,135
I have no reason to lie.
428
00:27:23,925 --> 00:27:25,915
You think I might have killed her?
429
00:27:29,898 --> 00:27:33,060
According to Occam's razor, which you like so much...
430
00:27:33,068 --> 00:27:36,355
I am the only confirmed person
431
00:27:37,239 --> 00:27:38,600
who was there that night.
432
00:27:38,607 --> 00:27:41,055
The most simple and clear truth...
433
00:27:41,410 --> 00:27:43,465
is that Jang Hyung Min is the killer.
434
00:27:49,384 --> 00:27:51,875
It's not fun if you don't suspect me.
435
00:27:54,690 --> 00:27:59,015
I suppose you'd want to close out Kim Hae Jun's case quickly,
436
00:27:59,661 --> 00:28:01,675
and get a new start.
437
00:28:03,799 --> 00:28:05,355
A new start?
438
00:28:07,335 --> 00:28:10,055
Aren't you planning to live with your little sister?
439
00:28:22,551 --> 00:28:24,305
All you have...
440
00:28:26,054 --> 00:28:28,275
is Tae Hee, in the end.
441
00:28:43,205 --> 00:28:45,395
How do you know Tae Hee?
442
00:28:46,108 --> 00:28:48,395
Your weakness...
443
00:28:50,779 --> 00:28:53,635
is not Kim Hae Jun, but Woo Tae Hee.
444
00:29:02,791 --> 00:29:04,275
You...
445
00:29:06,561 --> 00:29:07,920
remember everything, don't you?
446
00:29:21,343 --> 00:29:22,865
You...
447
00:29:25,113 --> 00:29:27,035
remember everything, don't you?
448
00:29:29,651 --> 00:29:32,175
Are you making me a fool when you remember everything?
449
00:29:33,688 --> 00:29:35,075
Why?
450
00:29:40,061 --> 00:29:41,985
Those were...
451
00:29:43,165 --> 00:29:45,555
Kim Hae Jun's last words.
452
00:29:50,238 --> 00:29:51,785
No.
453
00:29:52,307 --> 00:29:55,325
Hae Jun would have never said those things to you.
454
00:29:57,512 --> 00:29:58,935
Why you little...
455
00:29:59,214 --> 00:30:01,580
- Get him. - Stop right now!
456
00:30:01,583 --> 00:30:03,910
What are you doing? Take him away.
457
00:30:03,919 --> 00:30:06,435
What do you think you're doing?
458
00:30:06,988 --> 00:30:08,505
Darn it!
459
00:30:25,874 --> 00:30:27,625
(Episode 12)
460
00:30:39,521 --> 00:30:41,250
All you have...
461
00:30:41,256 --> 00:30:43,745
is Tae Hee, in the end.
462
00:30:44,392 --> 00:30:48,315
Isn't this a good opportunity to search without a warrant?
463
00:30:48,730 --> 00:30:49,760
It's been a while since I had fun.
464
00:30:49,764 --> 00:30:51,830
Aren't you ashamed as a cop?
465
00:30:51,833 --> 00:30:53,760
You said you were a bad detective.
466
00:30:53,768 --> 00:30:57,085
A bad detective who does everything he can to catch criminals.
467
00:31:09,551 --> 00:31:14,475
Oh, it's the first time I've received a doll from a man.
468
00:31:19,861 --> 00:31:20,990
What is this?
469
00:31:20,996 --> 00:31:22,790
My home's hidden camera for security.
470
00:31:22,797 --> 00:31:25,100
Everything's been deleted, but you can restore it, can't you?
471
00:31:25,100 --> 00:31:27,300
Are you in a rush?
472
00:31:27,302 --> 00:31:30,030
I have a lot of work backed up.
473
00:31:30,038 --> 00:31:31,825
It's not so urgent.
474
00:31:32,307 --> 00:31:34,125
It's just family stuff.
475
00:31:34,342 --> 00:31:37,610
There's nothing more important than family business.
476
00:31:37,612 --> 00:31:39,310
I'll get on it quickly.
477
00:31:39,314 --> 00:31:40,695
Thank you.
478
00:31:44,052 --> 00:31:45,935
While you're here,
479
00:31:46,955 --> 00:31:49,045
relieve your thirst with a drink.
480
00:31:53,762 --> 00:31:56,015
What's your family like?
481
00:32:00,068 --> 00:32:02,000
I have a brother...
482
00:32:02,003 --> 00:32:05,155
who I'd to kick out if no one were watching us.
483
00:32:06,841 --> 00:32:08,595
But that's not working out so well.
484
00:32:09,044 --> 00:32:12,635
If we could cut ties like that, it's not family. They're neighbors.
485
00:32:13,715 --> 00:32:18,350
Why did the bear eat garlic and mugwort for 100 days to turn human?
486
00:32:18,353 --> 00:32:20,780
It's not so great being human.
487
00:32:20,789 --> 00:32:23,505
I guess being a bear wasn't great either.
488
00:32:41,376 --> 00:32:42,870
Hey, loser.
489
00:32:42,877 --> 00:32:44,525
Loser!
490
00:32:45,347 --> 00:32:47,080
Hey, you punk.
491
00:32:47,082 --> 00:32:50,250
- Follow me. - What is it?
492
00:32:50,251 --> 00:32:52,105
You're so annoying.
493
00:32:52,320 --> 00:32:53,875
Hey, loser.
494
00:32:54,089 --> 00:32:57,690
What did I tell you about cleaning the fridge?
495
00:32:57,692 --> 00:32:59,890
If you're done cleaning,
496
00:32:59,894 --> 00:33:01,860
you have to turn the power back on!
497
00:33:01,863 --> 00:33:04,385
Everything has gone rotten in here!
498
00:33:04,632 --> 00:33:06,200
I'm sorry.
499
00:33:06,201 --> 00:33:11,325
My gosh. Where did they find a guy like this?
500
00:33:15,043 --> 00:33:17,365
You dare to look me in the eye?
501
00:33:17,445 --> 00:33:19,510
Are you offended? Say something.
502
00:33:19,514 --> 00:33:23,235
Are you mad to have someone younger than you talk down to you?
503
00:33:25,086 --> 00:33:27,775
You little jerk. Follow me.
504
00:33:30,125 --> 00:33:33,460
You can't find a job because your face is all over the Internet.
505
00:33:33,461 --> 00:33:36,460
I gave you a job out of pity, but you've lost all our sales in a day?
506
00:33:36,464 --> 00:33:38,385
Get lost, you stupid jerk!
507
00:33:44,105 --> 00:33:46,500
What are you doing? Watch where you're going.
508
00:33:46,508 --> 00:33:48,395
I'm sorry.
509
00:34:08,163 --> 00:34:09,545
Hi.
510
00:34:10,465 --> 00:34:12,215
It's been a long time.
511
00:34:12,867 --> 00:34:15,085
Who are you?
512
00:34:16,037 --> 00:34:17,270
You don't know me?
513
00:34:17,272 --> 00:34:19,455
I don't know you. Please move.
514
00:34:22,610 --> 00:34:24,665
You really don't know me?
515
00:34:27,248 --> 00:34:29,235
I said I don't know you!
516
00:34:58,580 --> 00:35:00,035
Stop.
517
00:35:00,682 --> 00:35:03,735
Zoom in on that person sitting there.
518
00:35:08,056 --> 00:35:10,590
Trace this person's picture, and find out his identity.
519
00:35:10,592 --> 00:35:11,620
Okay.
520
00:35:11,626 --> 00:35:13,920
- We're back. - We're back.
521
00:35:13,928 --> 00:35:15,290
How did he know it was him?
522
00:35:15,296 --> 00:35:16,845
Didn't I tell you?
523
00:35:16,965 --> 00:35:18,430
Detective Woo is like psychic.
524
00:35:18,433 --> 00:35:19,855
Really?
525
00:35:19,901 --> 00:35:21,315
Look.
526
00:35:21,803 --> 00:35:25,000
Everyone is looking at the scene of the crime.
527
00:35:25,006 --> 00:35:27,140
He's the only one looking at the people.
528
00:35:27,142 --> 00:35:30,210
For people like that, a murder case is like a show.
529
00:35:30,211 --> 00:35:32,980
They enjoy the reaction of how people react to that show.
530
00:35:32,981 --> 00:35:36,935
You've learned a lot from Detective Woo.
531
00:35:37,051 --> 00:35:38,880
You seem like a real detective now.
532
00:35:38,887 --> 00:35:40,050
I've got a long way to go.
533
00:35:40,054 --> 00:35:43,120
What are we supposed to do when we come across a guy like this?
534
00:35:43,124 --> 00:35:44,220
Just die?
535
00:35:44,225 --> 00:35:46,015
You have to try to fight him.
536
00:35:46,127 --> 00:35:47,760
Or at least curse him out.
537
00:35:47,762 --> 00:35:49,485
You'll die if you do.
538
00:35:51,166 --> 00:35:54,230
They're provoked when a victim gets worked up and scared.
539
00:35:54,235 --> 00:35:55,570
Whether you get afraid or violent,
540
00:35:55,570 --> 00:35:57,470
these types of people get excited by strong emotions.
541
00:35:57,472 --> 00:36:00,600
That's why you cannot show any reaction.
542
00:36:00,608 --> 00:36:02,665
Then you can live.
543
00:36:03,478 --> 00:36:05,180
Is that the only way to live?
544
00:36:05,180 --> 00:36:08,535
Well, if you're very lucky...
545
00:36:13,655 --> 00:36:15,575
Yes, this is SNS.
546
00:36:17,158 --> 00:36:18,475
Detective Woo.
547
00:36:25,066 --> 00:36:26,060
They're coming.
548
00:36:26,067 --> 00:36:27,160
What is this?
549
00:36:27,168 --> 00:36:30,030
- Detective Woo! - What is SNS doing?
550
00:36:30,038 --> 00:36:33,240
- Please comment. - What's the connection?
551
00:36:33,241 --> 00:36:34,470
Detective Woo!
552
00:36:34,475 --> 00:36:36,625
Please give us a comment!
553
00:36:59,901 --> 00:37:02,730
Is it true that the culprit claimed himself as Jang Hyung Min?
554
00:37:02,737 --> 00:37:04,600
Be blunt with us, Detective Woo.
555
00:37:04,606 --> 00:37:07,070
Is Jang Hyung Min really dead?
556
00:37:07,075 --> 00:37:09,340
Reporters cannot go around writing fiction.
557
00:37:09,344 --> 00:37:11,110
Jang Hyung Min is dead.
558
00:37:11,112 --> 00:37:14,240
This is the work of a coward behind a mask...
559
00:37:14,249 --> 00:37:16,550
who is acting up in order to cause fear.
560
00:37:16,551 --> 00:37:18,280
Isn't Detective Woo being too bold?
561
00:37:18,286 --> 00:37:20,420
If you provoke him like this and anger the killer,
562
00:37:20,421 --> 00:37:22,190
what if he does it again?
563
00:37:22,190 --> 00:37:24,520
I will catch him before that. I've already found him.
564
00:37:24,525 --> 00:37:26,160
- You found him? - Found him?
565
00:37:26,160 --> 00:37:28,790
- Hey, hey. - Detective Woo.
566
00:37:28,796 --> 00:37:30,490
One more comment, please.
567
00:37:30,498 --> 00:37:32,015
Detective Woo.
568
00:37:49,717 --> 00:37:51,235
Detective Chae.
569
00:37:51,352 --> 00:37:53,220
I'm after the suspect.
570
00:37:53,221 --> 00:37:56,245
North on 15 Majo-ro.
571
00:37:59,994 --> 00:38:01,475
(Livestock Market)
572
00:39:54,876 --> 00:39:56,240
Mr. Woo.
573
00:39:56,244 --> 00:39:57,865
Mr. Woo!
574
00:39:58,746 --> 00:40:00,265
Mr. Woo!
575
00:40:00,548 --> 00:40:02,065
Mr. Woo!
576
00:40:04,419 --> 00:40:06,005
Mr. Woo!
577
00:40:07,422 --> 00:40:08,805
Mr. Woo!
578
00:40:09,857 --> 00:40:11,275
Mr. Woo!
579
00:40:14,629 --> 00:40:16,045
Are you okay?
580
00:40:22,403 --> 00:40:25,055
See if you can identify the DNA from this sample.
581
00:40:40,087 --> 00:40:42,435
(Detective Ban)
582
00:41:27,201 --> 00:41:28,855
Tae Seok?
583
00:41:30,905 --> 00:41:34,755
That woman who threatened me visited my office.
584
00:42:18,953 --> 00:42:21,975
You have nobody...
585
00:42:25,359 --> 00:42:27,915
but Tae Hee left now.
586
00:42:33,200 --> 00:42:35,785
Please make up with each other.
587
00:42:39,140 --> 00:42:40,700
Don't talk.
588
00:42:40,708 --> 00:42:42,325
It will only make things more painful.
589
00:42:44,645 --> 00:42:46,410
Someone got stabbed here.
590
00:42:46,414 --> 00:42:47,810
Please hurry.
591
00:42:47,815 --> 00:42:51,305
This is Majang-ro 5-76, Joosang-gu, Cheongin.
592
00:43:16,611 --> 00:43:18,965
Don't hold back...
593
00:43:21,816 --> 00:43:23,935
and cry as much as you want.
594
00:43:30,257 --> 00:43:31,775
Only that...
595
00:43:32,593 --> 00:43:34,475
will let you forget.
596
00:44:51,772 --> 00:44:53,295
I won't cry.
597
00:44:54,175 --> 00:44:57,295
I don't care if it'll be 50 years or 500 years.
598
00:44:58,179 --> 00:44:59,835
I will never cry.
599
00:46:46,086 --> 00:46:48,005
Do you think I killed her?
600
00:46:49,723 --> 00:46:51,405
You remember everything, don't you?
601
00:46:52,193 --> 00:46:54,375
Are you making me a fool when you remember everything?
602
00:47:13,848 --> 00:47:15,195
Mr. Woo.
603
00:47:15,583 --> 00:47:17,310
We've found a survivor.
604
00:47:17,318 --> 00:47:18,780
It was an attempted murder,
605
00:47:18,786 --> 00:47:22,075
and the method used is the same as that masked prick.
606
00:47:26,493 --> 00:47:28,845
I don't remember anything.
607
00:47:29,263 --> 00:47:33,430
You wrote a testimony right after the incident.
608
00:47:33,434 --> 00:47:35,555
That's what I heard.
609
00:47:36,737 --> 00:47:39,570
But I really don't remember anything after I got surgery.
610
00:47:39,573 --> 00:47:42,910
Could it be that you're being threatened?
611
00:47:42,910 --> 00:47:46,310
We, the police, can surely protect the identity of witnesses.
612
00:47:46,313 --> 00:47:49,835
I really don't remember anything.
613
00:47:56,490 --> 00:47:58,605
I don't remember,
614
00:47:58,926 --> 00:48:02,815
but I check if my head and body are still intact every morning.
615
00:48:02,930 --> 00:48:04,890
I even endlessly think about why this happened to me...
616
00:48:04,899 --> 00:48:07,915
and if I had done anything wrong to have caused that.
617
00:48:08,302 --> 00:48:11,585
You must be frustrated because I can't remember,
618
00:48:11,639 --> 00:48:14,525
but I consider myself lucky.
619
00:48:16,176 --> 00:48:19,965
If I ever remember everything,
620
00:48:20,748 --> 00:48:22,165
I will...
621
00:48:29,623 --> 00:48:31,150
Gosh, Ms. Jeon.
622
00:48:31,158 --> 00:48:34,020
Would you like a sweet cup of coffee?
623
00:48:34,028 --> 00:48:36,785
Well, it will make you feel better.
624
00:48:44,338 --> 00:48:46,755
It must be PTSD.
625
00:48:47,341 --> 00:48:49,540
Ms. Jeon Joo Hyun had a near-death experience.
626
00:48:49,543 --> 00:48:52,010
After experiencing extreme fear,
627
00:48:52,012 --> 00:48:55,410
do a lot of victims lose their memory like her?
628
00:48:55,416 --> 00:48:59,705
Patients who suffer from fear of rape or murder say this.
629
00:49:00,154 --> 00:49:01,450
They say during the incidents,
630
00:49:01,455 --> 00:49:05,675
they were mere bodies with life support devices.
631
00:49:05,893 --> 00:49:07,820
They were just nobodies.
632
00:49:07,828 --> 00:49:10,390
They were just a chunk of flesh, getting violated.
633
00:49:10,397 --> 00:49:14,585
Their brain refuses to acknowledge that they are just a chunk of flesh.
634
00:49:15,536 --> 00:49:18,300
Hence, they experience memory loss or distorted memories.
635
00:49:18,305 --> 00:49:20,495
Do their memories...
636
00:49:21,041 --> 00:49:22,955
ever come back?
637
00:49:23,811 --> 00:49:25,910
When will she get her memories back?
638
00:49:25,913 --> 00:49:28,135
It's different for everyone.
639
00:49:28,382 --> 00:49:32,235
It's when they believe that they can overcome it and the time is right...
640
00:49:32,820 --> 00:49:34,875
and when their subconsciousness allows that.
641
00:49:38,826 --> 00:49:40,645
Before reaching that point,
642
00:49:41,462 --> 00:49:43,915
if we force her to remember her memories,
643
00:49:45,265 --> 00:49:46,900
will there be problems?
644
00:49:46,900 --> 00:49:50,870
It's very dangerous to force it when her brain clearly refuses to.
645
00:49:50,871 --> 00:49:52,840
There's a flood after a dam bursts.
646
00:49:52,840 --> 00:49:54,870
Nothing remains.
647
00:49:54,875 --> 00:49:56,170
Please keep it in mind that...
648
00:49:56,176 --> 00:50:00,335
there may be an end from a fire, but there's none from a flood.
649
00:50:03,984 --> 00:50:06,875
Mr. Woo, we need you outside.
650
00:50:09,456 --> 00:50:10,490
Is it live?
651
00:50:10,491 --> 00:50:13,875
Yes, it's live. It's being broadcasted all over the world.
652
00:50:18,499 --> 00:50:20,430
Can you locate him?
653
00:50:20,434 --> 00:50:22,355
"Hyunjong Church".
654
00:50:23,270 --> 00:50:24,785
"Hyunjong Church"?
655
00:50:25,305 --> 00:50:27,000
There are two in Cheongin.
656
00:50:27,007 --> 00:50:28,640
Find apartments with corridors near the church.
657
00:50:28,642 --> 00:50:31,310
There are 10 apartments that fit the description.
658
00:50:31,311 --> 00:50:33,435
Get me the phone numbers for the security offices.
659
00:50:33,614 --> 00:50:34,880
Go to the printer.
660
00:50:34,882 --> 00:50:37,310
Shin, call the patrol divisions and tell them to get to the scene.
661
00:50:37,317 --> 00:50:38,735
Yes, sir.
662
00:50:40,821 --> 00:50:42,450
- Is the apartment in Cheongin? - Is this the security office?
663
00:50:42,456 --> 00:50:43,990
- I'm calling from the station. - Right now, in your apartment...
664
00:50:43,991 --> 00:50:46,620
A serial killer is about to commit a murder.
665
00:50:46,627 --> 00:50:48,420
- Make an announcement now. - This is not a prank call.
666
00:50:48,429 --> 00:50:51,645
- Please get to the scene now. - There's a murderer! A murderer!
667
00:50:53,100 --> 00:50:54,560
Don't open it. Don't.
668
00:50:54,568 --> 00:50:56,670
- Someone's life is at stake! - Right now, a killer...
669
00:50:56,670 --> 00:50:58,430
He might be near the apartment.
670
00:50:58,439 --> 00:51:00,770
- Just make that darn announcement! - Please get to the scene now.
671
00:51:00,774 --> 00:51:03,165
- Hurry. - Darn it.
672
00:51:08,916 --> 00:51:10,750
The security office might have made the announcement.
673
00:51:10,751 --> 00:51:11,880
How many offices did you call?
674
00:51:11,885 --> 00:51:13,480
I called five of them just now.
675
00:51:13,487 --> 00:51:16,505
- The patrol divisions? - They are at all 10 locations.
676
00:51:17,991 --> 00:51:20,575
You piece of trash. You're done for.
677
00:51:24,698 --> 00:51:26,685
Don't come out. Don't.
678
00:52:07,241 --> 00:52:10,095
Could this be a revenge murder?
679
00:52:10,277 --> 00:52:13,740
He tased the girl and stabbed her neck.
680
00:52:13,747 --> 00:52:16,295
He stabbed the carotid artery twice and her chest once.
681
00:52:16,383 --> 00:52:18,365
It's the same MO, right?
682
00:52:21,522 --> 00:52:23,790
What happened? Please tell us.
683
00:52:23,790 --> 00:52:26,990
Do you think your initial investigation could've been rushed?
684
00:52:26,994 --> 00:52:29,190
- What's the cause of death? - What's the murder weapon?
685
00:52:29,196 --> 00:52:32,015
- Give us a comment. - Could it be the same killer?
686
00:52:34,168 --> 00:52:36,585
The victim was...
687
00:52:36,870 --> 00:52:38,385
(68M4449)
688
00:52:42,776 --> 00:52:44,395
What if...
689
00:52:44,511 --> 00:52:47,495
he comes back to kill me?
690
00:52:50,584 --> 00:52:53,335
Let me escort you inside your home.
691
00:52:54,588 --> 00:52:56,205
Wait.
692
00:52:57,324 --> 00:53:00,275
Can you escort me inside?
693
00:53:00,527 --> 00:53:01,875
Okay, let's go.
694
00:53:01,929 --> 00:53:03,685
I'll escort her.
695
00:53:23,483 --> 00:53:25,535
It was the security alarm.
696
00:53:26,119 --> 00:53:28,175
I live on the second floor of this building.
697
00:53:48,208 --> 00:53:50,570
Would you like a cup of tea?
698
00:53:50,577 --> 00:53:54,165
Thanks. Let me check the rest of the house.
699
00:54:01,388 --> 00:54:04,105
I'm sorry.
700
00:54:04,157 --> 00:54:06,775
It happens when I run the coffee pot.
701
00:54:07,594 --> 00:54:08,945
I see.
702
00:54:46,800 --> 00:54:48,685
I didn't find anything.
703
00:54:49,336 --> 00:54:52,355
I'll go down once Ms. Jeon calms down.
704
00:54:52,906 --> 00:54:54,100
Okay.
705
00:54:54,107 --> 00:54:59,095
(Wig Outlet)
706
00:55:32,846 --> 00:55:34,195
Yes.
707
00:55:34,948 --> 00:55:37,305
Everything you said was true.
708
00:55:37,784 --> 00:55:39,735
I'm sorry that I didn't believe you.
709
00:55:39,986 --> 00:55:41,775
I apologize.
710
00:55:42,856 --> 00:55:46,890
Why did you think that I would pretend not to remember when I did?
711
00:55:46,893 --> 00:55:50,345
It looked like you felt guilty after doing something bad to me.
712
00:55:51,531 --> 00:55:55,615
It's very dangerous to force it when her brain clearly refuses to.
713
00:55:59,072 --> 00:56:01,355
I always do bad stuff.
714
00:56:02,008 --> 00:56:04,025
I'm a bad cop.
715
00:56:04,811 --> 00:56:07,935
You hated me because you did a bad thing.
716
00:56:09,416 --> 00:56:10,980
You think I hate you?
717
00:56:10,984 --> 00:56:14,050
Assailants make every excuse they can...
718
00:56:14,054 --> 00:56:16,905
in order to hate the victims.
719
00:56:17,157 --> 00:56:18,320
The victims must be bad...
720
00:56:18,325 --> 00:56:21,315
for assailants to justify whatever bad thing they did.
721
00:56:22,028 --> 00:56:23,560
You too.
722
00:56:23,563 --> 00:56:26,485
You saw me as a demon because your heart is full of hatred.
723
00:56:29,403 --> 00:56:30,955
You're right.
724
00:56:32,973 --> 00:56:35,395
That's why I couldn't thank you...
725
00:56:35,675 --> 00:56:37,695
about Hae Jun.
726
00:56:38,478 --> 00:56:41,035
And you even saved me at the tunnel.
727
00:56:42,716 --> 00:56:44,605
Thank you.
728
00:56:45,852 --> 00:56:48,275
That's no big deal between us.
729
00:56:49,856 --> 00:56:51,375
Between us?
730
00:56:52,426 --> 00:56:54,275
What's our relationship?
731
00:56:54,394 --> 00:56:55,875
We're friends.
732
00:56:56,730 --> 00:56:58,345
Friends?
733
00:57:00,434 --> 00:57:03,930
Do you even know what friends are?
734
00:57:03,937 --> 00:57:06,355
Close people you've known for long?
735
00:57:06,873 --> 00:57:09,970
We're not close. We haven't known each other for long.
736
00:57:09,976 --> 00:57:12,340
- We're not friends. - Mr. Woo.
737
00:57:12,345 --> 00:57:15,265
I've known you for over 10 years.
738
00:57:15,482 --> 00:57:17,905
I think that qualifies as a "long time".
739
00:57:23,657 --> 00:57:25,550
I saw you for the first time on TV.
740
00:57:25,559 --> 00:57:27,875
You were beating up a criminal.
741
00:57:28,261 --> 00:57:31,915
That's when I felt something odd for the first time in my life.
742
00:57:32,199 --> 00:57:33,760
My face got red,
743
00:57:33,767 --> 00:57:36,355
and my fingers started to shake.
744
00:57:37,504 --> 00:57:39,970
My heart began burning up.
745
00:57:39,973 --> 00:57:43,095
People usually react that way when they're interested.
746
00:57:56,323 --> 00:57:58,575
It could be fury or hatred.
747
00:58:00,460 --> 00:58:02,890
I don't distinguish feelings that well.
748
00:58:02,896 --> 00:58:05,445
Should I call myself feeling-blind?
749
00:58:05,832 --> 00:58:08,200
But I can at least distinguish interest from hatred.
750
00:58:08,201 --> 00:58:11,185
I don't care how you take that, but we can't be friends.
751
00:58:11,338 --> 00:58:13,625
- Why not? - I don't like that.
752
00:58:16,843 --> 00:58:18,995
Let's not see each other again.
753
00:58:19,713 --> 00:58:21,535
You'll regret it.
754
00:58:24,150 --> 00:58:26,535
My life was full of regrets.
755
00:58:26,620 --> 00:58:30,405
One more regret won't alter my life that much.
756
00:58:41,568 --> 00:58:43,285
It's me, Jang Hyung Min.
757
00:58:43,737 --> 00:58:45,985
I have Detective Chae.
758
00:59:10,063 --> 00:59:12,460
Beg for your life. You think I can't kill you?
759
00:59:12,465 --> 00:59:14,660
The moment we do what he wants, Detective Chae is dead.
760
00:59:14,668 --> 00:59:16,460
We need to know what he wants though.
761
00:59:16,469 --> 00:59:18,330
- Our country... - Our country...
762
00:59:18,338 --> 00:59:20,270
trusts in all of you!
763
00:59:20,273 --> 00:59:23,640
Rather than doing a proper job, it's more important to pretend to.
764
00:59:23,643 --> 00:59:25,270
I'm scared that they'll get hurt because of me.
765
00:59:25,278 --> 00:59:27,040
I can't just trust Detective Woo and wait.
766
00:59:27,047 --> 00:59:29,480
Detective Woo, do you like yourself?
767
00:59:29,482 --> 00:59:31,750
Dong Yoon will live, right?
768
00:59:31,751 --> 00:59:33,110
Chances he's dead are 57 percent.
769
00:59:33,119 --> 00:59:34,380
(Unknown number)
770
00:59:34,387 --> 00:59:36,205
I said don't pick up!
56676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.