Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,818 --> 00:01:25,050
- Who's that?
2
00:01:30,091 --> 00:01:31,323
Somebody out there?
3
00:01:35,229 --> 00:01:36,295
You best make yourself known
4
00:01:36,297 --> 00:01:37,830
before I light you up.
5
00:01:56,217 --> 00:01:58,851
- Christ, Harvey, a bit jumpy, aren't we?
6
00:01:58,853 --> 00:01:59,751
- Shit.
7
00:02:00,788 --> 00:02:03,355
You tryin' to get a drop on me?
8
00:02:03,357 --> 00:02:06,391
You're lucky I didn't blow your heads off.
9
00:02:06,393 --> 00:02:08,293
- Yeah, that's me, Mr. Lucky.
10
00:02:08,295 --> 00:02:09,862
Anything yet?
11
00:02:09,864 --> 00:02:13,632
- Rawlings and Lightfoot have been
up there all day with that Kraut.
12
00:02:13,634 --> 00:02:16,902
I'm startin' to think this whole
thing's nothin' but a waste of time.
13
00:02:17,838 --> 00:02:19,872
If there was somethin' here,
14
00:02:19,874 --> 00:02:22,941
it was cleared out long time ago.
15
00:02:22,943 --> 00:02:25,911
That old German's got
us on a fool's errand.
16
00:02:25,913 --> 00:02:29,181
- He used to run with
the Klaus Younger crew.
17
00:02:29,183 --> 00:02:30,582
Bunch of crazy old Germans robbed
18
00:02:30,584 --> 00:02:34,052
every bank and stage from here to Texas.
19
00:02:34,054 --> 00:02:38,023
Now if he says this is where
old Eric Klaus buried his loot,
20
00:02:38,025 --> 00:02:40,726
I think it's worth lookin' into.
21
00:02:40,728 --> 00:02:41,960
- Hmm.
22
00:02:41,962 --> 00:02:42,995
If you say so.
23
00:03:17,698 --> 00:03:19,531
- Find anything, Ben?
24
00:03:22,002 --> 00:03:23,335
- Nothin'.
25
00:03:23,337 --> 00:03:26,872
- Maybe we're diggin' in the wrong spot.
26
00:03:26,874 --> 00:03:30,242
- Boy's got me diggin'
five holes today already.
27
00:03:30,244 --> 00:03:32,611
Maybe this whole damn
thing's just a waste of time.
28
00:03:35,749 --> 00:03:37,382
- What's he sayin'?
29
00:03:38,219 --> 00:03:39,751
- Nothin' friendly to be sure.
30
00:03:39,753 --> 00:03:41,253
- I said if you Americans dig
31
00:03:41,255 --> 00:03:42,087
as much as you talk,
32
00:03:42,089 --> 00:03:44,623
we'd be to China by now.
33
00:03:44,625 --> 00:03:46,325
- Ain't likin' that mouth on you, ole boy.
34
00:03:46,327 --> 00:03:48,193
- Hey, you don't touch me,
you!
35
00:03:48,195 --> 00:03:49,027
I will kill you!
36
00:03:49,029 --> 00:03:49,928
- Hey!
37
00:03:49,930 --> 00:03:51,330
- Stuff it, kid.
38
00:03:52,633 --> 00:03:54,266
There ain't no Kraut gold down there.
39
00:03:54,268 --> 00:03:56,935
- You quit now, Ben, you lose your share.
40
00:03:56,937 --> 00:03:58,136
- It's fine by me.
41
00:04:03,210 --> 00:04:04,476
You say somethin', sugar?
42
00:04:04,478 --> 00:04:06,044
- Yeah, I said go!
43
00:04:06,046 --> 00:04:07,312
Be gone!
44
00:04:07,314 --> 00:04:08,914
- Well I don't take orders
45
00:04:08,916 --> 00:04:10,115
from the likes of you.
46
00:04:10,117 --> 00:04:11,049
- Oh really?
47
00:04:11,051 --> 00:04:12,284
- Hey, fellas!
48
00:04:12,286 --> 00:04:13,218
- I'll kick your ass.
49
00:04:13,220 --> 00:04:14,019
I'll put you in that hole...
50
00:04:14,021 --> 00:04:14,820
- Fellas!
51
00:04:14,822 --> 00:04:16,054
- You want some of me?
52
00:04:16,056 --> 00:04:16,855
I'll bury you in that fuckin' hole.
53
00:04:16,857 --> 00:04:18,123
- Hey, hey.
54
00:04:18,125 --> 00:04:18,924
- I think
we got somethin' here.
55
00:04:18,926 --> 00:04:19,658
- I told you!
56
00:04:19,660 --> 00:04:20,492
- Shut up, man.
57
00:04:20,494 --> 00:04:21,360
Help me dig.
58
00:04:21,362 --> 00:04:22,561
- Come on.
59
00:04:23,497 --> 00:04:25,530
- Oh!
60
00:04:31,205 --> 00:04:33,238
- This is it, Clayton, payday.
61
00:04:51,225 --> 00:04:52,124
The hell?
62
00:04:54,194 --> 00:04:55,994
- Looks like laundry.
63
00:05:00,534 --> 00:05:01,400
- Shit!
64
00:05:02,670 --> 00:05:05,370
Don't that just beat all?
65
00:05:05,372 --> 00:05:07,673
The great Klaus Younger treasure
66
00:05:07,675 --> 00:05:10,175
ain't nothin' but a
pile of dirty skivvies.
67
00:05:10,177 --> 00:05:11,476
Too bad we listened to you, Kraut.
68
00:05:15,282 --> 00:05:17,449
- Wait, I feel somethin'.
69
00:05:22,823 --> 00:05:25,123
- Shit, find of the decade.
70
00:05:25,926 --> 00:05:27,693
Good goin', Clay.
71
00:05:27,695 --> 00:05:29,428
You found yourself a shiny new rock.
72
00:05:29,430 --> 00:05:31,163
- No, Klaus wouldn't
have buried it out here
73
00:05:31,165 --> 00:05:33,098
if it wasn't worth somethin'.
74
00:05:33,100 --> 00:05:35,667
- It, it's got
some kind of writin' on it.
75
00:05:35,669 --> 00:05:37,569
- Yeah, symbols.
76
00:05:37,571 --> 00:05:38,937
Bring that light here.
77
00:05:43,711 --> 00:05:44,910
- What?
78
00:05:44,912 --> 00:05:47,112
- What language you suppose that is?
79
00:05:47,114 --> 00:05:48,814
- It's ancient German.
80
00:05:48,816 --> 00:05:52,484
Stones like this have existed
since the dawn of time.
81
00:05:52,486 --> 00:05:53,952
And when they appear,
82
00:05:53,954 --> 00:05:57,889
they bring nothing but
great evil with them.
83
00:05:57,891 --> 00:05:59,224
- You can read that?
84
00:05:59,226 --> 00:06:02,027
- Yeah, I know what it means.
85
00:06:02,029 --> 00:06:03,462
It's a summoning stone.
86
00:06:03,464 --> 00:06:05,130
- Looks like a piece of coal to me.
87
00:06:05,132 --> 00:06:06,865
- Yeah, it's coal.
88
00:06:06,867 --> 00:06:08,734
Coal that was placed into the shoes
89
00:06:08,736 --> 00:06:10,702
of those who were cursed.
90
00:06:10,704 --> 00:06:13,638
Those who angered the old gods.
91
00:06:13,640 --> 00:06:15,841
- That is some story, ole boy.
92
00:06:15,843 --> 00:06:19,478
- St. Nicholas himself
possessed just such a stone.
93
00:06:19,480 --> 00:06:21,346
He stole it from the pagans.
94
00:06:21,348 --> 00:06:24,516
He sent it to his enemies as a warning.
95
00:06:24,518 --> 00:06:26,885
To those who would not convert.
96
00:06:26,887 --> 00:06:29,020
To those who opposed him.
97
00:06:29,857 --> 00:06:30,789
- St. Nicholas?
98
00:06:30,791 --> 00:06:32,190
- Yeah.
99
00:06:32,192 --> 00:06:34,559
- You mean Santa Claus?
100
00:06:34,561 --> 00:06:36,428
You boys hearin' this shit?
101
00:06:36,430 --> 00:06:37,896
- Look, please, you must put it back.
102
00:06:37,898 --> 00:06:39,398
Please put it back.
103
00:06:39,400 --> 00:06:41,433
This is not something that
you wish to trifle with.
104
00:06:41,435 --> 00:06:43,735
Please.
- Cursed stones.
105
00:06:43,737 --> 00:06:45,170
Santa Claus.
106
00:06:45,172 --> 00:06:46,238
Well I've heard about enough.
107
00:06:48,375 --> 00:06:49,708
- Hey, hey, hey, hey!
108
00:06:52,179 --> 00:06:53,378
- Get your damn hands off it, Ben!
109
00:06:53,380 --> 00:06:54,212
Oh!
110
00:06:55,215 --> 00:06:56,748
- Shit, look at that.
111
00:06:59,753 --> 00:07:00,986
- This ain't right.
112
00:07:00,988 --> 00:07:03,054
- You mean that might be worth something?
113
00:07:03,056 --> 00:07:05,190
- It means we're all dead.
114
00:07:05,192 --> 00:07:06,825
We're all dead men!
115
00:07:08,362 --> 00:07:09,728
You stupid fools!
116
00:07:09,730 --> 00:07:11,563
You have awakened him!
117
00:07:11,565 --> 00:07:13,131
- Who?
118
00:07:13,133 --> 00:07:14,666
- Krampus!
119
00:07:14,668 --> 00:07:16,701
- Bullshit.
120
00:07:16,703 --> 00:07:17,736
That's what I say.
121
00:07:19,840 --> 00:07:21,907
- What the hell is that?
122
00:07:22,910 --> 00:07:24,209
- He's coming!
123
00:07:24,211 --> 00:07:25,477
- I don't like this, Clay.
124
00:07:25,479 --> 00:07:27,379
- You stupid fools, we're all dead men!
125
00:07:27,381 --> 00:07:28,613
You've damned us!
126
00:07:28,615 --> 00:07:29,548
- Let's get outta here.
127
00:07:29,550 --> 00:07:31,349
- Yeah, you called it, pardner.
128
00:07:42,963 --> 00:07:45,430
- Christ crucified, what the hell is that?
129
00:07:45,432 --> 00:07:46,698
- Sounds closer than before.
130
00:07:46,700 --> 00:07:48,066
- I'm not stayin' to find out.
131
00:08:05,419 --> 00:08:06,418
- Oh God!
132
00:08:07,588 --> 00:08:08,453
- Get outta here!
133
00:08:08,455 --> 00:08:09,287
- Clay!
134
00:08:09,289 --> 00:08:10,722
- Run!
135
00:08:13,060 --> 00:08:14,292
- Oh my God!
136
00:10:16,583 --> 00:10:20,185
¶ Oh the weather outside is frightful ¶
137
00:10:20,187 --> 00:10:24,289
¶ But a fire is so delightful ¶
138
00:10:24,291 --> 00:10:27,325
¶ Since we've no place to go ¶
139
00:10:27,327 --> 00:10:31,563
¶ Let it snow, let it snow, let it snow ¶
140
00:10:31,565 --> 00:10:34,833
¶ It doesn't show signs of stoppin' ¶
141
00:10:34,835 --> 00:10:38,837
¶ And I brought some corn for poppin' ¶
142
00:10:38,839 --> 00:10:41,940
¶ The lights are turned down low ¶
143
00:10:41,942 --> 00:10:45,844
¶ Let it snow, let it snow, let it snow ¶
144
00:10:45,846 --> 00:10:49,114
¶ When we finally kiss good night ¶
145
00:10:49,116 --> 00:10:50,415
¶ Good night ¶
146
00:10:50,417 --> 00:10:52,150
¶ How I hate to go out in the storm ¶
147
00:10:52,152 --> 00:10:53,351
¶ Oh no ¶
148
00:10:53,353 --> 00:10:57,122
¶ But if you really hold me tight ¶
149
00:10:57,124 --> 00:11:00,659
¶ All the way home I'll be warm ¶
150
00:11:00,661 --> 00:11:03,194
¶ The fire is slowly dyin' ¶
151
00:11:03,196 --> 00:11:04,396
¶ Dyin' ¶
152
00:11:04,398 --> 00:11:06,831
¶ And, my dear, we're
still goodbye-ing ¶
153
00:11:06,833 --> 00:11:07,966
¶ Goodbye ¶
154
00:11:07,968 --> 00:11:10,068
¶ As long as you love me so ¶
155
00:11:10,070 --> 00:11:11,336
¶ Love me so ¶
156
00:11:11,338 --> 00:11:14,639
¶ Let it snow, let it snow, let it snow ¶
157
00:11:14,641 --> 00:11:18,877
¶ Let it snow, let it snow, let it snow ¶
158
00:11:25,886 --> 00:11:29,220
¶ But as long as you love me so ¶
159
00:11:29,222 --> 00:11:32,657
¶ Let it snow, let it snow, let it snow ¶
160
00:11:32,659 --> 00:11:35,060
¶ Oh yeah ¶¶
161
00:12:08,295 --> 00:12:10,895
- Okay, according to the nav system,
162
00:12:10,897 --> 00:12:13,031
we're on the homestretch.
163
00:12:16,403 --> 00:12:18,303
- How ya doin', kiddo?
164
00:12:19,606 --> 00:12:20,572
- I'm okay.
165
00:12:21,374 --> 00:12:23,007
- But?
166
00:12:23,009 --> 00:12:24,476
- It's just weird.
167
00:12:24,478 --> 00:12:27,345
It doesn't really feel
like Christmas this year.
168
00:12:27,347 --> 00:12:29,447
- Lots of places don't
snow at Christmastime.
169
00:12:29,449 --> 00:12:30,949
- I know.
170
00:12:30,951 --> 00:12:33,151
- And aren't you excited
to see Nana and Grandpa?
171
00:12:33,153 --> 00:12:35,086
- I can't even remember them.
172
00:12:35,088 --> 00:12:36,354
- I know, honey.
173
00:12:36,356 --> 00:12:37,889
It's been way too long
since you've seen them.
174
00:12:37,891 --> 00:12:40,225
And that's one of the
reasons we're doing this.
175
00:12:40,227 --> 00:12:41,860
And your cousin Troy will be there.
176
00:12:41,862 --> 00:12:43,661
- I hate Troy.
177
00:12:43,663 --> 00:12:44,863
- Tommy,
178
00:12:44,865 --> 00:12:46,164
we don't hate anyone, buddy.
179
00:12:46,166 --> 00:12:47,632
- But he always tries to mess with me.
180
00:12:47,634 --> 00:12:49,067
- And he's a total little perv.
181
00:12:49,069 --> 00:12:50,335
When they came to visit us last year,
182
00:12:50,337 --> 00:12:51,636
I caught him trying to take pictures of me
183
00:12:51,638 --> 00:12:53,605
through my window.
184
00:12:53,607 --> 00:12:54,773
- That's not good.
185
00:12:54,775 --> 00:12:56,074
- Well, it's been almost a year
186
00:12:56,076 --> 00:12:57,575
since we last saw our my
brother and his family.
187
00:12:57,577 --> 00:13:00,044
Maybe Troy's grown up.
188
00:13:00,046 --> 00:13:03,448
- Well here's hopin' we can
say the same for your brother.
189
00:13:03,450 --> 00:13:04,349
- Funny.
190
00:13:28,408 --> 00:13:29,641
- You made it.
191
00:13:30,744 --> 00:13:33,211
So good to see you, sweetheart.
192
00:13:33,213 --> 00:13:35,046
- You, too, Mom.
193
00:13:35,048 --> 00:13:35,880
- Hi, Will.
194
00:13:35,882 --> 00:13:37,949
- Good to see you again.
195
00:13:39,052 --> 00:13:41,553
- This can't be Fiona, she's all grown up.
196
00:13:41,555 --> 00:13:42,620
- Not quite.
197
00:13:43,857 --> 00:13:45,156
- And Tommy.
198
00:13:45,158 --> 00:13:47,091
- Hi, Grandma.
199
00:13:47,093 --> 00:13:47,992
- So big.
200
00:13:49,296 --> 00:13:51,062
- Hey, welcome to the casa.
201
00:13:51,064 --> 00:13:53,965
- Hey, Daddy!
202
00:13:53,967 --> 00:13:55,466
- That's my girl.
203
00:13:55,468 --> 00:13:56,367
Will.
204
00:13:56,369 --> 00:13:57,268
- Dale.
205
00:13:58,104 --> 00:13:59,437
- How was your flight?
206
00:13:59,439 --> 00:14:01,239
- Oh, it was better than the drive.
207
00:14:01,241 --> 00:14:02,974
- I heard that.
208
00:14:02,976 --> 00:14:04,776
Well maybe the next time
you all come to visit,
209
00:14:04,778 --> 00:14:06,578
we can build an airstrip for ya.
210
00:14:07,414 --> 00:14:08,646
- Oh stop.
211
00:14:08,648 --> 00:14:11,149
- What, we don't have enough land?
212
00:14:11,151 --> 00:14:12,550
- Let's get you all settled in.
213
00:14:12,552 --> 00:14:14,319
Dale, will you help Will with the bags?
214
00:14:14,321 --> 00:14:15,553
- Yeah.
215
00:14:28,001 --> 00:14:29,767
- Amber, I have
your old room prepared
216
00:14:29,769 --> 00:14:30,869
for you and Will.
217
00:14:30,871 --> 00:14:32,070
And I thought Tommy and Troy
218
00:14:32,072 --> 00:14:33,705
could stay in the sun room.
219
00:14:33,707 --> 00:14:36,207
And that leaves the blue room for Fiona.
220
00:14:36,209 --> 00:14:37,775
- Perfect.
221
00:14:48,822 --> 00:14:49,721
- Whoa.
222
00:14:51,424 --> 00:14:52,423
- I'll say.
223
00:14:53,760 --> 00:14:57,262
- Well, I see you fellas
met ole Blackfoot.
224
00:14:57,264 --> 00:15:00,198
Now he's what you
call a real man-eater.
225
00:15:00,200 --> 00:15:01,699
- Really?
226
00:15:01,701 --> 00:15:04,135
- Yeah, when Amber was a baby
and David was a little guy,
227
00:15:04,137 --> 00:15:06,237
that would've made me
about your age, Will,
228
00:15:06,239 --> 00:15:09,307
when I first encountered ole Blackfoot.
229
00:15:09,309 --> 00:15:11,576
I swear, his eyes are faded now,
230
00:15:11,578 --> 00:15:13,278
but, if you look real close,
231
00:15:13,280 --> 00:15:15,179
you can still see that look in 'em.
232
00:15:15,181 --> 00:15:17,115
- What look is that?
233
00:15:17,117 --> 00:15:18,416
- Hunger.
234
00:15:18,418 --> 00:15:21,252
See, when an animal gets a taste for man,
235
00:15:21,254 --> 00:15:22,754
he goes crazy for it,
236
00:15:22,756 --> 00:15:24,322
becomes an absolute beast.
237
00:15:24,324 --> 00:15:26,090
He just can't get enough of it.
238
00:15:26,092 --> 00:15:27,358
- This guy?
239
00:15:27,360 --> 00:15:29,894
- Yep.
240
00:15:29,896 --> 00:15:32,130
Across the valley is the Rogers' ranch.
241
00:15:32,132 --> 00:15:34,499
Now, it seems ole Blackfoot
had acquired a taste
242
00:15:34,501 --> 00:15:36,567
for old man Rogers' cows.
243
00:15:36,569 --> 00:15:38,236
So he and his two sons decided
244
00:15:38,238 --> 00:15:40,705
they were gonna put him down.
245
00:15:40,707 --> 00:15:43,741
Now they picked up his track easy enough.
246
00:15:43,743 --> 00:15:47,545
But it was that night,
when they made camp,
247
00:15:47,547 --> 00:15:48,947
that's when he got 'em.
248
00:15:48,949 --> 00:15:50,181
- He killed them?
249
00:15:50,183 --> 00:15:52,550
- Eviscerated would be a better word.
250
00:15:52,552 --> 00:15:54,752
He chopped those bodies up so badly
251
00:15:54,754 --> 00:15:57,522
that you couldn't tell
where one victim ended
252
00:15:57,524 --> 00:15:59,657
and another one began.
253
00:15:59,659 --> 00:16:00,525
- Crazy!
254
00:16:01,928 --> 00:16:03,227
Is this you?
255
00:16:03,229 --> 00:16:05,630
- Yeah, that's me and ole Blackfoot.
256
00:16:05,632 --> 00:16:09,500
You know, I could say
that it was due to skill,
257
00:16:09,502 --> 00:16:12,537
but, really, it was pure luck.
258
00:16:12,539 --> 00:16:14,172
I came across him at suppertime,
259
00:16:14,174 --> 00:16:15,606
chewin' on an elk.
260
00:16:15,608 --> 00:16:18,343
And it still took more
than half a dozen rounds
261
00:16:18,345 --> 00:16:20,611
from my .308 to bring him down.
262
00:16:20,613 --> 00:16:22,213
- Scary.
263
00:16:22,215 --> 00:16:23,448
- I'll say.
264
00:16:23,450 --> 00:16:25,717
Now when an animal gets the hunger,
265
00:16:25,719 --> 00:16:28,219
he becomes more than a beast.
266
00:16:28,221 --> 00:16:29,120
He becomes
267
00:16:30,824 --> 00:16:32,357
stronger,
268
00:16:32,359 --> 00:16:33,257
quicker,
269
00:16:34,094 --> 00:16:34,959
smarter,
270
00:16:36,096 --> 00:16:38,062
and if you were to get the drop on him,
271
00:16:38,064 --> 00:16:40,665
it's only because he let ya.
272
00:16:40,667 --> 00:16:43,401
You see, he's lost all fear of man.
273
00:16:43,403 --> 00:16:45,403
And he just gets cocky.
274
00:17:08,962 --> 00:17:09,994
- Mornin', Rog.
275
00:17:09,996 --> 00:17:10,895
- Sam.
276
00:17:11,965 --> 00:17:13,664
- Find the big one?
277
00:17:13,666 --> 00:17:15,333
- Naw, man.
278
00:17:15,335 --> 00:17:18,403
Tracks have been scarce
up by Clayton's Pass.
279
00:17:18,405 --> 00:17:19,937
- Well, you just keep lookin'.
280
00:17:19,939 --> 00:17:21,439
Eventually, you'll find him.
281
00:17:21,441 --> 00:17:23,608
- Yeah, that I will, man.
282
00:17:24,978 --> 00:17:29,447
- Sam, why the hell are you
encouragin' this nonsense?
283
00:17:29,449 --> 00:17:30,815
- Nonsense?
284
00:17:30,817 --> 00:17:31,716
Shit.
285
00:17:32,519 --> 00:17:33,718
Take a look at this.
286
00:17:33,720 --> 00:17:34,952
- Lemme see.
287
00:17:34,954 --> 00:17:36,788
- What does that look like to you?
288
00:17:36,790 --> 00:17:38,089
- Blurry nonsense.
289
00:17:38,091 --> 00:17:40,425
- Shit, girl, you're crazy.
290
00:17:40,427 --> 00:17:42,760
I took this photo myself not two days ago.
291
00:17:42,762 --> 00:17:45,696
And not a stone's throw
from Hangman's Wash.
292
00:17:45,698 --> 00:17:47,265
I'm gettin' close.
293
00:17:49,169 --> 00:17:51,002
I can feel it.
294
00:17:51,004 --> 00:17:52,603
- Well, know what I think?
295
00:17:52,605 --> 00:17:54,038
I think you need to stop gettin' drunk
296
00:17:54,040 --> 00:17:55,940
before you go huntin'.
297
00:17:56,910 --> 00:17:58,076
- Later, Sam.
298
00:18:04,884 --> 00:18:05,750
- Huh.
299
00:18:05,752 --> 00:18:06,851
- What?
300
00:18:06,853 --> 00:18:08,619
- Low fuel light just came on.
301
00:18:08,621 --> 00:18:10,121
- Yeah?
302
00:18:10,123 --> 00:18:12,256
- I thought we'd make it
there before running low.
303
00:18:12,258 --> 00:18:17,095
Still, 600 miles is not
too bad on a single tank.
304
00:18:17,097 --> 00:18:18,296
Troy?
305
00:18:18,298 --> 00:18:20,231
- Yeah, Dad, that's great.
306
00:18:20,233 --> 00:18:21,866
Happy for you, Dad.
307
00:18:34,914 --> 00:18:36,447
- Well, we still got a ways to go,
308
00:18:36,449 --> 00:18:40,852
so if nature's calling, now
would be a good time to go.
309
00:18:40,854 --> 00:18:43,421
- Uh, no way am I peeing here.
310
00:18:44,390 --> 00:18:45,323
- I grew up here, babe.
311
00:18:45,325 --> 00:18:47,992
There's nothin' to be afraid of.
312
00:18:56,069 --> 00:18:58,069
Guess I need to fill up.
313
00:18:58,071 --> 00:19:00,171
- I'm sorry, cash only.
314
00:19:00,173 --> 00:19:01,239
- Really?
315
00:19:01,241 --> 00:19:02,540
You can't be serious.
316
00:19:02,542 --> 00:19:03,774
- I'm serious.
317
00:19:06,379 --> 00:19:07,778
- Shit.
318
00:19:07,780 --> 00:19:09,147
You got an ATM?
319
00:19:09,149 --> 00:19:09,981
- Yep.
320
00:19:09,983 --> 00:19:11,516
- Great, where is it?
321
00:19:11,518 --> 00:19:13,618
- It don't work.
322
00:19:13,620 --> 00:19:15,520
- Well that's, that's lovely.
323
00:19:15,522 --> 00:19:16,988
That's lovely.
324
00:19:16,990 --> 00:19:19,157
- You, uh, got a bathroom around here?
325
00:19:19,159 --> 00:19:22,326
- Yep, but that don't work either.
326
00:19:22,328 --> 00:19:23,995
- Well shit.
327
00:19:28,768 --> 00:19:30,668
- David, I don't like it here.
328
00:19:30,670 --> 00:19:32,336
That strange man over there,
329
00:19:32,338 --> 00:19:34,338
he keeps staring at me.
330
00:19:36,209 --> 00:19:37,508
- Take it as a compliment.
331
00:19:37,510 --> 00:19:39,710
Just means you still got it.
332
00:19:39,712 --> 00:19:40,545
I need some cash.
333
00:19:40,547 --> 00:19:41,979
What do ya got?
334
00:19:41,981 --> 00:19:45,283
Let me see your purse.
- Hey!
335
00:19:45,285 --> 00:19:46,584
- Honestly?
336
00:19:46,586 --> 00:19:48,052
It's a total mess.
337
00:19:48,054 --> 00:19:50,621
- Sorry it's not up to
your rummaging standards.
338
00:19:51,858 --> 00:19:54,325
- Yep, that's it right there, man.
339
00:19:54,327 --> 00:19:55,493
Told you.
340
00:19:55,495 --> 00:19:56,394
No doubt.
341
00:19:57,530 --> 00:19:59,030
We're gettin' closer,
Roger, I can feel it.
342
00:19:59,032 --> 00:20:00,364
- Yes we are, man.
343
00:20:02,869 --> 00:20:04,368
- Closer to what?
344
00:20:05,538 --> 00:20:08,272
- Close to the mother lode, man.
345
00:20:09,542 --> 00:20:10,608
- The mother lode?
346
00:20:10,610 --> 00:20:12,143
- Yep, yep, yep.
347
00:20:12,145 --> 00:20:13,811
- Hey, take a look, take, take a look
348
00:20:13,813 --> 00:20:15,246
at that right there.
349
00:20:15,248 --> 00:20:17,848
You ever seen a track like that before?
350
00:20:17,850 --> 00:20:19,750
Naw, you ain't, have ya?
351
00:20:19,752 --> 00:20:21,018
You wanna know how come you ain't
352
00:20:21,020 --> 00:20:23,754
never seen a track like that before?
353
00:20:23,756 --> 00:20:26,057
Ain't no man makes a track like that.
354
00:20:26,059 --> 00:20:27,825
And no beast neither.
355
00:20:27,827 --> 00:20:30,628
Tell you what, exceptin' for him.
356
00:20:31,998 --> 00:20:32,897
- Him?
357
00:20:38,504 --> 00:20:39,570
- Sasquatch.
358
00:20:42,942 --> 00:20:43,808
- What?
359
00:20:45,979 --> 00:20:47,812
- You know, Bigfoot?
360
00:20:47,814 --> 00:20:49,347
Jesus Christ.
361
00:20:49,349 --> 00:20:52,383
- You're kidding, right?
362
00:20:52,385 --> 00:20:53,684
- No!
363
00:20:53,686 --> 00:20:54,585
- Bigfoot?
364
00:20:56,055 --> 00:21:00,491
- What, you don't watch
the History Channel?
365
00:21:00,493 --> 00:21:01,959
- God.
366
00:21:01,961 --> 00:21:02,860
Aha!
367
00:21:03,997 --> 00:21:04,895
20 bucks.
368
00:21:05,999 --> 00:21:07,765
At least this'll get us outta here.
369
00:21:07,767 --> 00:21:09,333
- Glad to hear it.
370
00:21:09,335 --> 00:21:10,735
- All right, Terry, man,
371
00:21:10,737 --> 00:21:12,903
now to triangulate this correctly,
372
00:21:12,905 --> 00:21:15,306
we need to start up on the 15 mile marker
373
00:21:15,308 --> 00:21:16,807
by old Route Nine.
374
00:21:16,809 --> 00:21:17,875
- That makes sense.
375
00:21:17,877 --> 00:21:19,677
- Gosh, "makes sense"?
376
00:21:19,679 --> 00:21:21,512
You guys are priceless.
377
00:21:21,514 --> 00:21:22,813
- Man, what the hell are you doin'?
378
00:21:22,815 --> 00:21:25,182
- Believe me, guys, this is going viral.
379
00:21:25,184 --> 00:21:27,451
- You need to get the
hell outta here right now.
380
00:21:27,453 --> 00:21:28,386
- Make me.
381
00:21:28,388 --> 00:21:29,553
- Ah, you little shit!
382
00:21:30,490 --> 00:21:32,056
- You best do what the man says.
383
00:21:32,058 --> 00:21:33,257
- Get that outta my face, son.
384
00:21:34,327 --> 00:21:35,793
- Come on, Troy, now.
385
00:21:35,795 --> 00:21:36,694
Troy!
386
00:21:37,630 --> 00:21:38,696
- Wait, they're getting mad.
387
00:21:38,698 --> 00:21:39,764
This is the best part.
388
00:21:39,766 --> 00:21:40,998
- You best do what the man says
389
00:21:41,000 --> 00:21:42,300
before they wind up cleanin' up
390
00:21:42,302 --> 00:21:43,968
what's left of your ass
with a goddamn spatula!
391
00:21:43,970 --> 00:21:45,569
- Good one.
392
00:21:45,571 --> 00:21:46,971
- Troy!
393
00:21:46,973 --> 00:21:49,473
- Go run off to your dad, boy.
394
00:21:49,475 --> 00:21:51,042
- Have fun.
395
00:22:09,829 --> 00:22:11,629
- Is that Will's car?
396
00:22:12,665 --> 00:22:14,332
- It's a rental I guess.
397
00:22:14,334 --> 00:22:17,168
I doubt they drove all
the way from Atlanta.
398
00:22:17,170 --> 00:22:18,569
- Well, we know somebody who doesn't care
399
00:22:18,571 --> 00:22:20,871
about his carbon footprint.
400
00:22:23,042 --> 00:22:24,542
Okay.
401
00:22:24,544 --> 00:22:27,044
Let's get this party started.
402
00:22:31,084 --> 00:22:32,750
- David, come here and give me a hug.
403
00:22:32,752 --> 00:22:34,418
- Hey, Mom.
404
00:22:42,362 --> 00:22:43,260
- Troy.
405
00:22:45,131 --> 00:22:46,097
Hey!
406
00:22:46,099 --> 00:22:46,997
- What?
407
00:22:48,401 --> 00:22:50,968
- Get outta the car and
say hello to your family.
408
00:22:50,970 --> 00:22:53,938
- So lame.
409
00:23:03,750 --> 00:23:05,816
- That must be Dave now.
410
00:23:07,253 --> 00:23:08,786
- You ready for this, buddy?
411
00:23:08,788 --> 00:23:09,687
- Are you?
412
00:23:18,698 --> 00:23:19,797
- Hey, babe.
413
00:23:19,799 --> 00:23:20,865
- Hey, Will.
414
00:23:20,867 --> 00:23:22,299
- Hey, Dave.
415
00:23:22,301 --> 00:23:23,634
- It's David.
416
00:23:23,636 --> 00:23:24,602
- Right.
417
00:23:24,604 --> 00:23:26,370
Sorry, David.
418
00:23:26,372 --> 00:23:27,772
You remember Tommy?
419
00:23:27,774 --> 00:23:29,039
- Of course.
420
00:23:29,041 --> 00:23:30,374
How's it goin', big guy?
421
00:23:30,376 --> 00:23:31,409
- Good.
422
00:23:31,411 --> 00:23:34,211
- You remember your cousin Troy?
423
00:23:34,213 --> 00:23:37,548
- Fiona, you are just
gorgeous, aren't you?
424
00:23:37,550 --> 00:23:38,749
- Thanks, Aunt Viv.
425
00:23:38,751 --> 00:23:40,317
- Troy, let's put the phone away
426
00:23:40,319 --> 00:23:42,153
and join the rest of the Homo sapiens.
427
00:23:42,155 --> 00:23:45,556
Say hello to your uncle and your cousin.
428
00:23:46,592 --> 00:23:47,658
- What's up?
429
00:23:57,136 --> 00:24:00,204
- So, Tommy's in what grade now?
430
00:24:00,206 --> 00:24:01,105
- Seventh.
431
00:24:01,107 --> 00:24:02,706
- Seventh?
432
00:24:02,708 --> 00:24:04,442
God, how time flies.
433
00:24:05,778 --> 00:24:07,478
- That's me.
434
00:24:07,480 --> 00:24:08,712
- Santa Claus
435
00:24:08,714 --> 00:24:10,181
will know if you were nice to him.
436
00:24:10,183 --> 00:24:11,916
Where's your sister?
437
00:24:14,187 --> 00:24:16,053
- Shit.
438
00:24:16,055 --> 00:24:19,623
- Hey, you know we are having dinner soon.
439
00:24:21,694 --> 00:24:22,893
- So?
440
00:24:22,895 --> 00:24:24,929
- So, your aunt and your grandmother
441
00:24:24,931 --> 00:24:26,130
have gone to a lot of trouble
442
00:24:26,132 --> 00:24:28,199
to make a meal for everyone.
443
00:24:28,201 --> 00:24:31,068
- She makes Daddy angry.
444
00:24:31,070 --> 00:24:33,070
- Good for them.
445
00:24:33,072 --> 00:24:35,573
- So sad that she cries.
446
00:24:35,575 --> 00:24:38,275
- And you,
does she make you sad?
447
00:24:38,277 --> 00:24:40,444
- I'm sorry about that.
448
00:24:40,446 --> 00:24:43,047
He's just going through some phase.
449
00:24:43,049 --> 00:24:44,482
- Not at all.
450
00:24:44,484 --> 00:24:48,219
He reminds me of his father
when he was that age.
451
00:24:50,022 --> 00:24:52,823
- She makes Daddy angry.
452
00:24:52,825 --> 00:24:54,558
She makes Mommy sad.
453
00:24:55,361 --> 00:24:57,828
So sad that she cries.
454
00:24:57,830 --> 00:25:00,698
- And you,
does she make you sad?
455
00:25:00,700 --> 00:25:01,732
- Want some?
456
00:25:01,734 --> 00:25:02,800
- No thanks.
457
00:25:06,305 --> 00:25:07,905
- What are you reading?
458
00:25:07,907 --> 00:25:10,441
- Oh, this is an old story.
459
00:25:10,443 --> 00:25:11,709
- Older than you?
460
00:25:11,711 --> 00:25:13,210
- Yeah, even older than me.
461
00:25:13,212 --> 00:25:15,246
- What you guys watchin'?
462
00:25:15,248 --> 00:25:17,948
- I don't know, some Christmas thing.
463
00:25:17,950 --> 00:25:20,117
- It's a Christmas story.
464
00:25:21,254 --> 00:25:22,720
- Can you read it to me?
465
00:25:22,722 --> 00:25:25,956
- Yeah, 'tis the season for
gross commercialization.
466
00:25:25,958 --> 00:25:27,658
- And this one
used to give me nightmares.
467
00:25:28,794 --> 00:25:30,628
- Troubling, isn't it?
468
00:25:30,630 --> 00:25:31,962
- What's that?
469
00:25:31,964 --> 00:25:35,599
- Being surrounded by all this murder.
470
00:25:35,601 --> 00:25:38,068
You know, for years I wouldn't
set foot in this place.
471
00:25:38,070 --> 00:25:39,370
- Really?
472
00:25:39,372 --> 00:25:41,071
- But then I realized I
need to be more tolerant
473
00:25:41,073 --> 00:25:43,474
to those less evolved.
474
00:25:43,476 --> 00:25:44,808
- Good for you.
475
00:25:46,245 --> 00:25:47,611
- Who's that?
476
00:25:47,613 --> 00:25:48,546
- Who, that?
477
00:25:48,548 --> 00:25:50,180
- Hey,
478
00:25:50,182 --> 00:25:51,849
is that thing real?
479
00:25:52,785 --> 00:25:53,784
- I'm sure it is, Tommy.
480
00:25:53,786 --> 00:25:55,452
Let's not touch it.
481
00:25:56,556 --> 00:25:59,790
- It's okay, Tommy, Grandpa wouldn't mind.
482
00:25:59,792 --> 00:26:01,692
- How much this thing worth?
483
00:26:01,694 --> 00:26:03,294
- I don't know, what's
gold trading for today?
484
00:26:03,296 --> 00:26:05,863
Uh, it's like 50, 60 bucks an ounce.
485
00:26:05,865 --> 00:26:08,165
That's easy 25, 30 ounces, so
486
00:26:08,167 --> 00:26:09,433
that would be, um...
487
00:26:09,435 --> 00:26:12,236
- It's more like $1,800 an ounce.
488
00:26:13,940 --> 00:26:15,639
- For this little thing?
489
00:26:15,641 --> 00:26:18,342
- You guys wanna know the really
interesting part about it?
490
00:26:18,344 --> 00:26:21,345
Grandpa Dale found that
on this very property.
491
00:26:21,347 --> 00:26:22,746
- No shit?
492
00:26:22,748 --> 00:26:23,881
- No!
493
00:26:23,883 --> 00:26:25,316
Yeah, I mean.
494
00:26:25,318 --> 00:26:27,418
He was panning for gold in the creek.
495
00:26:27,420 --> 00:26:29,987
These hills are full of gold.
496
00:26:29,989 --> 00:26:31,655
Hey, I got an idea.
497
00:26:32,792 --> 00:26:34,658
You boys ever been pannin' for gold?
498
00:26:34,660 --> 00:26:35,993
- No.
499
00:26:35,995 --> 00:26:38,562
- What do ya say I show you how?
500
00:26:38,564 --> 00:26:39,997
- I don't think that's a good idea, Dave.
501
00:26:39,999 --> 00:26:42,833
I mean, dinner's comin'
up here pretty soon.
502
00:26:42,835 --> 00:26:43,867
- Aw, come on, Will, the creek's
503
00:26:43,869 --> 00:26:46,570
a five minute walk from here.
504
00:26:46,572 --> 00:26:48,038
- I don't know if I'm up for that, Dave.
505
00:26:48,040 --> 00:26:50,207
- Come on, Dad, it'll be fun.
506
00:26:50,209 --> 00:26:52,843
- All right, well, ask
Grandma and your mom
507
00:26:52,845 --> 00:26:54,011
if it's okay.
508
00:26:55,648 --> 00:26:57,181
- We've got plenty of time.
509
00:26:57,183 --> 00:26:59,850
I'll get Grandpa's panning kit.
510
00:27:10,296 --> 00:27:11,829
- Hey, Fran.
511
00:27:11,831 --> 00:27:14,164
So what'd your horoscope say today?
512
00:27:14,166 --> 00:27:16,900
- "You will spend another
Christmas Eve alone
513
00:27:16,902 --> 00:27:18,936
"in a small dispatch station."
514
00:27:18,938 --> 00:27:21,071
- Fran, it's not that bad.
515
00:27:21,073 --> 00:27:22,206
Hey, just, just hear me out.
516
00:27:22,208 --> 00:27:23,474
How 'bout this?
517
00:27:23,476 --> 00:27:24,708
How 'bout you and I, we'll just sing
518
00:27:24,710 --> 00:27:28,012
Christmas carols to each
other over the radio?
519
00:27:28,014 --> 00:27:32,016
- So how'd you got stuck
on the holiday shift?
520
00:27:32,018 --> 00:27:34,184
- Uh, just lucky I guess.
521
00:27:34,186 --> 00:27:35,486
- Yeah.
522
00:27:35,488 --> 00:27:37,821
How's the little lady
gonna feel about that?
523
00:27:37,823 --> 00:27:40,057
- Well, actually, she moved
the rest of her stuff out
524
00:27:40,059 --> 00:27:41,025
last week.
525
00:27:41,027 --> 00:27:42,426
- Oh, I'm sorry.
526
00:27:43,329 --> 00:27:45,162
I didn't know.
527
00:27:45,164 --> 00:27:46,930
I liked that one, too.
528
00:27:46,932 --> 00:27:49,800
- Yeah, well, you didn't
have to live with her.
529
00:27:49,802 --> 00:27:51,301
- Hey, I hear that.
530
00:27:51,303 --> 00:27:52,136
- Boom!
531
00:27:52,138 --> 00:27:53,103
Single life.
532
00:27:54,473 --> 00:27:56,173
I gotta get back on the saddle.
533
00:27:56,175 --> 00:27:57,841
You mind if I grab a cookie?
534
00:27:57,843 --> 00:28:00,144
- Watch out for falling reindeer turds.
535
00:28:00,146 --> 00:28:01,912
- All right, reindeer turds.
536
00:28:01,914 --> 00:28:03,247
All right, have a good night.
537
00:28:03,249 --> 00:28:04,615
- Yeah, see ya.
538
00:28:12,725 --> 00:28:14,658
- This is stupid.
539
00:28:14,660 --> 00:28:16,627
You didn't tell me how
far it was gonna be.
540
00:28:16,629 --> 00:28:19,029
- Come on, son, show a little backbone.
541
00:28:19,031 --> 00:28:21,298
Not even been half a mile.
542
00:28:21,300 --> 00:28:22,666
- Whatever.
543
00:28:22,668 --> 00:28:25,669
- Over here looks like a good spot.
544
00:28:26,806 --> 00:28:29,006
Boys, let me show ya how it's done.
545
00:28:29,008 --> 00:28:29,840
- You know, I never took you
546
00:28:29,842 --> 00:28:31,742
for the outdoors type.
547
00:28:32,611 --> 00:28:34,111
- Okay, see that?
548
00:28:35,314 --> 00:28:38,015
Once you get a nice amount like this,
549
00:28:38,017 --> 00:28:39,683
just swirl the pan.
550
00:28:41,220 --> 00:28:43,520
Hey, Troy, wanna give it a try?
551
00:28:43,522 --> 00:28:45,155
- Pass.
552
00:28:45,157 --> 00:28:46,657
- Okay.
553
00:28:46,659 --> 00:28:49,226
Tommy, how 'bout you?
554
00:28:49,228 --> 00:28:50,194
- Go ahead, Tommy.
555
00:28:50,196 --> 00:28:51,528
Give it a shot.
556
00:28:52,531 --> 00:28:53,363
- Like this?
557
00:28:53,365 --> 00:28:54,498
- Good, just like that.
558
00:28:54,500 --> 00:28:55,933
Now try and sift through it.
559
00:28:55,935 --> 00:28:58,335
Tip it so you can drain the water out.
560
00:28:58,337 --> 00:28:59,169
- Oh!
561
00:28:59,171 --> 00:29:00,304
- Be careful.
562
00:29:02,875 --> 00:29:04,108
- It's okay, Tommy.
563
00:29:04,110 --> 00:29:07,311
Just go ahead and give it another try.
564
00:29:11,951 --> 00:29:13,117
- Smell that?
565
00:29:15,788 --> 00:29:16,620
- What?
566
00:29:16,622 --> 00:29:17,788
- He's smoking again.
567
00:29:17,790 --> 00:29:19,289
Hey, Troy!
568
00:29:19,291 --> 00:29:20,457
Unbelievable.
569
00:29:20,459 --> 00:29:21,892
I can smell that cigarette.
570
00:29:21,894 --> 00:29:22,726
- What?
571
00:29:22,728 --> 00:29:23,727
I'm not smokin'.
572
00:29:23,729 --> 00:29:25,162
- Yeah, sure you're not.
573
00:29:25,164 --> 00:29:27,331
- Am I doin' this right, Dad?
574
00:29:27,333 --> 00:29:30,534
- Honestly, I don't know, buddy.
575
00:29:30,536 --> 00:29:34,772
I don't even think your
uncle really knows either.
576
00:29:36,175 --> 00:29:37,775
- Tryin' to strike it rich?
577
00:29:37,777 --> 00:29:38,842
- Hi.
578
00:29:40,146 --> 00:29:42,279
- You're not gonna get anything that way.
579
00:29:42,281 --> 00:29:43,614
Here,
580
00:29:43,616 --> 00:29:45,916
lemme see your pan.
581
00:29:45,918 --> 00:29:46,750
Thanks.
582
00:29:46,752 --> 00:29:47,985
Okay, so.
583
00:29:47,987 --> 00:29:49,186
Without a sifter, you wanna start
584
00:29:49,188 --> 00:29:51,688
with just a little bit, like
585
00:29:51,690 --> 00:29:53,290
that.
586
00:29:53,292 --> 00:29:55,359
Just put in some water.
587
00:29:55,361 --> 00:29:56,593
Just a little, yeah, there ya go.
588
00:29:56,595 --> 00:29:58,729
Yeah, get some of the dirt, yeah,
589
00:29:58,731 --> 00:29:59,663
and the wet off.
590
00:29:59,665 --> 00:30:00,864
There ya go.
591
00:30:00,866 --> 00:30:02,065
Good job, bud.
592
00:30:02,067 --> 00:30:03,000
- Oh, perfect.
593
00:30:03,002 --> 00:30:04,134
Well, we appreciate the help.
594
00:30:04,136 --> 00:30:05,502
- Yeah.
595
00:30:05,504 --> 00:30:06,336
- I'm Will.
596
00:30:06,338 --> 00:30:07,404
- Oh, Bonnie.
597
00:30:07,406 --> 00:30:08,806
- This is my son Tommy.
598
00:30:08,808 --> 00:30:10,974
- Nice to meet you both.
599
00:30:10,976 --> 00:30:13,243
- So, I take it you're from around here?
600
00:30:13,245 --> 00:30:14,444
- Yeah, born and raised.
601
00:30:14,446 --> 00:30:15,279
- Oh, very cool.
602
00:30:15,281 --> 00:30:16,847
- Mm hmm.
603
00:30:19,885 --> 00:30:20,784
- Oh, hi.
604
00:30:22,555 --> 00:30:23,921
I'm uh, I'm Dave.
605
00:30:23,923 --> 00:30:25,422
- Hi, Dave, I'm Bonnie.
606
00:30:25,424 --> 00:30:27,624
- Yeah, yeah, I, uh, it's David actually.
607
00:30:27,626 --> 00:30:29,359
My, my name's David.
608
00:30:30,162 --> 00:30:31,595
- Mine's still Bonnie.
609
00:30:31,597 --> 00:30:33,363
- Yeah.
610
00:30:33,365 --> 00:30:34,998
- You guys done?
611
00:30:35,000 --> 00:30:37,267
This is beyond lame.
612
00:30:37,269 --> 00:30:39,736
- That's, that's my boy Troy.
613
00:30:41,240 --> 00:30:42,306
- Hey!
614
00:30:42,308 --> 00:30:43,540
I can't find my way back alone
615
00:30:43,542 --> 00:30:44,842
and I'm fuckin' bored!
616
00:30:46,145 --> 00:30:48,178
- Yeah, you know, teenagers, right?
617
00:30:48,180 --> 00:30:51,181
- Hey, this is the dumbest
thing I've ever done.
618
00:30:51,183 --> 00:30:52,082
Whoa.
619
00:30:53,052 --> 00:30:54,952
How are you doin'?
620
00:30:54,954 --> 00:30:56,587
- I'm good.
621
00:30:56,589 --> 00:30:59,590
- Okay, Will, I'm sure
supper's ready by now.
622
00:30:59,592 --> 00:31:00,858
- Yeah.
623
00:31:00,860 --> 00:31:02,159
- So, uh, it was, it was a pleasure
624
00:31:02,161 --> 00:31:03,193
meetin' you, Bonnie.
- Yeah.
625
00:31:03,195 --> 00:31:04,394
Yeah, it was nice to meet you.
626
00:31:04,396 --> 00:31:05,863
I'll see y'all later.
627
00:31:05,865 --> 00:31:07,831
- See ya around.
628
00:31:16,508 --> 00:31:20,143
- Now that was one sweet piece of ass.
629
00:31:20,145 --> 00:31:22,813
- Really, is that how you
refer to women, is it?
630
00:31:22,815 --> 00:31:23,647
- What?
631
00:31:23,649 --> 00:31:24,748
- Let's go, come on.
632
00:31:24,750 --> 00:31:25,616
- Are we going now?
633
00:31:25,618 --> 00:31:26,450
- Yes.
634
00:31:26,452 --> 00:31:28,118
- Thank you.
635
00:31:29,121 --> 00:31:31,288
- Hey, Dad, what is that?
636
00:31:32,458 --> 00:31:33,757
- What?
637
00:31:35,060 --> 00:31:37,261
- I don't know.
638
00:31:42,501 --> 00:31:46,036
- Looks like
it could be onyx maybe?
639
00:31:46,038 --> 00:31:47,337
It's interesting.
640
00:31:47,339 --> 00:31:49,072
- It's a rock.
641
00:31:49,074 --> 00:31:50,440
- It's so smooth.
642
00:31:50,442 --> 00:31:52,476
- Yeah, could be an onyx.
643
00:31:52,478 --> 00:31:53,610
Can I see it?
644
00:31:56,248 --> 00:31:57,447
It's light.
645
00:31:57,449 --> 00:31:59,283
- It's really boring.
646
00:32:00,953 --> 00:32:02,419
- Very interesting find, Tommy.
647
00:32:02,421 --> 00:32:03,320
Way to go.
648
00:32:05,824 --> 00:32:08,325
- Think your uncle's jealous.
649
00:32:40,693 --> 00:32:42,626
- Hey, Bonnie.
650
00:32:42,628 --> 00:32:43,894
- What do you want, Dan?
651
00:32:43,896 --> 00:32:46,063
- Well, it is Christmas.
652
00:32:46,065 --> 00:32:48,432
I figured I'd just stop by and say hello.
653
00:32:48,434 --> 00:32:51,868
I mean, I like what you've
done with the place.
654
00:32:51,870 --> 00:32:52,769
Nice.
655
00:32:53,739 --> 00:32:55,806
- Hi, you need to leave.
656
00:32:56,709 --> 00:32:57,607
- Why?
657
00:32:57,609 --> 00:32:58,575
Is he here?
658
00:32:59,745 --> 00:33:01,078
- He has a name.
659
00:33:01,981 --> 00:33:03,413
- Yeah, I, I know,
660
00:33:03,415 --> 00:33:05,515
but he also has a record, too.
661
00:33:05,517 --> 00:33:07,451
But I bet you didn't know that.
662
00:33:07,453 --> 00:33:08,986
- Seriously?
663
00:33:08,988 --> 00:33:11,455
- Your man has a real lead foot.
664
00:33:11,457 --> 00:33:13,790
He's had his license suspended twice
665
00:33:13,792 --> 00:33:16,226
because he doesn't pay his fines.
666
00:33:16,228 --> 00:33:18,528
- You're doing background
checks on my new boyfriend.
667
00:33:18,530 --> 00:33:20,564
Do you have any idea how creepy that is?
668
00:33:20,566 --> 00:33:23,967
- Hey, look, I'm just lookin' out for you.
669
00:33:23,969 --> 00:33:25,869
- Well you need to stop
looking out for me.
670
00:33:25,871 --> 00:33:26,837
It's over, Dan.
671
00:33:26,839 --> 00:33:27,904
Take a hint.
672
00:33:45,424 --> 00:33:46,623
- Oh, I,
673
00:33:46,625 --> 00:33:48,759
I didn't see you there.
674
00:33:48,761 --> 00:33:50,360
- It's 'cause I'm not.
675
00:33:50,362 --> 00:33:52,929
Just pretend you can't see me.
676
00:33:54,600 --> 00:33:55,499
- 'Kay.
677
00:34:00,839 --> 00:34:05,475
- Why are you so fascinated
by that stupid rock?
678
00:34:05,477 --> 00:34:07,244
- I just think it's cool.
679
00:34:08,881 --> 00:34:11,448
- Man, you're easy to impress.
680
00:34:12,818 --> 00:34:13,884
Give it to me.
681
00:34:13,886 --> 00:34:15,318
- Give it back, Troy!
682
00:34:15,320 --> 00:34:17,721
- What, you're gonna
tell your daddy on me?
683
00:34:17,723 --> 00:34:18,555
- Dumbass.
684
00:34:21,560 --> 00:34:23,093
- Troy.
685
00:34:23,095 --> 00:34:24,327
Where are you?
686
00:34:27,199 --> 00:34:28,565
You're smoking again, aren't you?
687
00:34:28,567 --> 00:34:30,534
- No I'm not.
688
00:34:30,536 --> 00:34:32,035
- I can smell it.
689
00:34:32,905 --> 00:34:34,738
- See, no cigarettes.
690
00:34:35,707 --> 00:34:36,973
- Well come inside.
691
00:34:36,975 --> 00:34:39,242
Your father needs your
help with his laptop.
692
00:34:39,244 --> 00:34:40,143
- Later.
693
00:34:40,145 --> 00:34:41,044
- Now!
694
00:34:41,980 --> 00:34:42,879
- Damn.
695
00:34:43,816 --> 00:34:46,383
Fine.
696
00:35:31,096 --> 00:35:31,995
- Shit.
697
00:35:40,472 --> 00:35:41,905
Wow.
698
00:35:41,907 --> 00:35:42,739
I, I wasn't...
699
00:35:42,741 --> 00:35:44,040
- Shut up!
700
00:35:44,042 --> 00:35:44,875
- Easy.
701
00:35:44,877 --> 00:35:45,842
- Hands up.
702
00:35:51,350 --> 00:35:52,716
What you doin' outside my window?
703
00:35:52,718 --> 00:35:53,550
- I was just trying to...
704
00:35:53,552 --> 00:35:54,451
- Save it!
705
00:35:55,587 --> 00:35:56,953
- Look, if you just let me explain.
706
00:35:56,955 --> 00:35:59,723
- Ooh, what's that little thing?
707
00:35:59,725 --> 00:36:00,524
- Well, that would be my...
708
00:36:00,526 --> 00:36:01,725
- Turn around.
709
00:36:17,943 --> 00:36:19,709
So this is how you surprise me?
710
00:36:19,711 --> 00:36:21,111
- I told ya I was coming
home for Christmas.
711
00:36:21,113 --> 00:36:22,379
- Mm hmm.
712
00:36:22,381 --> 00:36:25,682
I should kick your ass
for sneaking up on me.
713
00:36:25,684 --> 00:36:27,150
- What?
714
00:36:27,152 --> 00:36:30,086
Thought you liked games like that.
715
00:36:30,088 --> 00:36:31,221
And besides, I had to make sure
716
00:36:31,223 --> 00:36:33,023
I wasn't being followed.
717
00:36:33,025 --> 00:36:35,825
It was kinda risky considering
your ex carries a gun.
718
00:36:35,827 --> 00:36:36,893
- Fuck that.
719
00:36:40,732 --> 00:36:41,631
Wait.
720
00:36:42,501 --> 00:36:43,333
- What?
721
00:36:43,335 --> 00:36:44,167
- You hear that?
722
00:36:44,169 --> 00:36:46,102
It's the oven timer.
723
00:36:46,104 --> 00:36:47,270
- Okay.
724
00:36:47,272 --> 00:36:48,838
- Dinner's ready.
725
00:36:48,840 --> 00:36:50,006
- And?
726
00:36:50,008 --> 00:36:51,942
- You don't feel like eating?
727
00:36:51,944 --> 00:36:54,277
- My mind's kind of on
other things right now.
728
00:36:54,279 --> 00:36:55,545
- First rule of survival?
729
00:36:55,547 --> 00:36:56,780
You gotta eat.
730
00:36:59,551 --> 00:37:00,517
- Well shit.
731
00:37:29,581 --> 00:37:31,047
- Oh.
732
00:37:31,049 --> 00:37:32,115
Oh, it's on.
733
00:37:35,420 --> 00:37:37,254
You hear that, Roger?
734
00:37:38,523 --> 00:37:39,422
- Oh yeah.
735
00:37:42,294 --> 00:37:43,893
- Got the night vision camera?
736
00:37:43,895 --> 00:37:45,295
- Right here, man.
737
00:37:45,297 --> 00:37:46,997
- What about that
heat-sensin' thingamajig?
738
00:37:46,999 --> 00:37:48,365
- That's a big
ten-four, ole buddy.
739
00:37:51,470 --> 00:37:53,803
Isn't that a .50 cal?
740
00:37:53,805 --> 00:37:55,505
- Yes it is, man.
741
00:37:55,507 --> 00:37:58,408
- That's a lot of firin' power.
742
00:37:58,410 --> 00:38:00,377
- Should be enough, man.
743
00:38:00,379 --> 00:38:01,878
- Enough for what?
744
00:38:03,215 --> 00:38:05,081
- Man, what do you
mean "for what?"
745
00:38:05,083 --> 00:38:08,485
We gotta take that son of a bitch down.
746
00:38:08,487 --> 00:38:09,753
- Well, wait, wait,
747
00:38:09,755 --> 00:38:10,687
you mean kill him?
748
00:38:10,689 --> 00:38:11,821
That's the plan?
749
00:38:11,823 --> 00:38:14,924
- Yeah, that's always been the plan.
750
00:38:14,926 --> 00:38:17,694
Don't tell me you have
a problem with that now.
751
00:38:17,696 --> 00:38:18,628
- Well,
752
00:38:18,630 --> 00:38:20,430
shit, I'don't know, maybe.
753
00:38:20,432 --> 00:38:21,665
- Come on.
754
00:38:21,667 --> 00:38:22,866
- He could be the last of his kind
755
00:38:22,868 --> 00:38:24,334
in the whole dang world for all we know.
756
00:38:24,336 --> 00:38:25,502
- Come on, man.
757
00:38:25,504 --> 00:38:27,404
What are you, fuckin' Greenpeace now?
758
00:38:27,406 --> 00:38:29,105
- No, I just,
759
00:38:29,107 --> 00:38:30,507
shootin' somethin' that's one of a kind
760
00:38:30,509 --> 00:38:31,808
just don't seem right.
761
00:38:31,810 --> 00:38:33,043
- It don't seem right?
762
00:38:33,045 --> 00:38:34,644
Well obviously you ain't
never heard of Darwin,
763
00:38:34,646 --> 00:38:37,814
you know, natural selection and shit.
764
00:38:38,984 --> 00:38:41,951
- Did he used to drive that blue Chevy?
765
00:38:41,953 --> 00:38:42,952
- What, man?
766
00:38:42,954 --> 00:38:44,120
No!
767
00:38:44,122 --> 00:38:45,889
Darwin was like 1,000 years ago
768
00:38:45,891 --> 00:38:47,057
or somethin', man.
769
00:38:47,059 --> 00:38:49,626
Talked about survival of the fittest.
770
00:38:49,628 --> 00:38:50,827
Okay?
771
00:38:50,829 --> 00:38:52,028
So the way I see it is if this thing
772
00:38:52,030 --> 00:38:54,097
really is just runnin' around out there,
773
00:38:54,099 --> 00:38:55,632
last of its kind,
774
00:38:55,634 --> 00:38:56,533
shit, man,
775
00:38:57,402 --> 00:38:58,568
we're just takin' our part
776
00:38:58,570 --> 00:39:01,171
in the natural selection of things.
777
00:39:02,507 --> 00:39:03,840
- I don't know.
778
00:39:05,177 --> 00:39:07,277
- Look at it like this then, okay?
779
00:39:07,279 --> 00:39:09,012
What if he is out there and, you know,
780
00:39:09,014 --> 00:39:10,680
we find him,
781
00:39:10,682 --> 00:39:13,583
what are we gonna do then, man?
782
00:39:13,585 --> 00:39:15,218
- Well, I,
783
00:39:15,220 --> 00:39:16,286
we'll be the famous as shit boys
784
00:39:16,288 --> 00:39:17,487
who found Bigfoot.
785
00:39:17,489 --> 00:39:19,823
- Man, not if we can't prove it, man.
786
00:39:19,825 --> 00:39:21,891
We'll end up just goin' home,
787
00:39:21,893 --> 00:39:25,695
same laughingstock we are right now.
788
00:39:25,697 --> 00:39:28,164
- We're a laughingstock?
789
00:39:28,166 --> 00:39:29,699
- Come on, Terry, what?
790
00:39:29,701 --> 00:39:31,901
How can you be so disconnected, man?
791
00:39:31,903 --> 00:39:33,136
- Well, I, I...
792
00:39:33,138 --> 00:39:34,838
- You don't hear all that laughter?
793
00:39:34,840 --> 00:39:36,906
All them murmurin' people
do underneath their breath
794
00:39:36,908 --> 00:39:39,008
when you walk by?
795
00:39:39,010 --> 00:39:39,976
Shit.
796
00:39:39,978 --> 00:39:41,378
- Guess I never noticed.
797
00:39:41,380 --> 00:39:43,480
- Yeah, well I do.
798
00:39:43,482 --> 00:39:45,915
And everybody thinks it, man.
799
00:39:45,917 --> 00:39:47,751
- Thinks what?
800
00:39:47,753 --> 00:39:50,987
- Man, they think, "Here
come Roger and Terry, man.
801
00:39:50,989 --> 00:39:54,124
"Two guys who are gonna find Bigfoot.
802
00:39:55,427 --> 00:39:59,362
"Couple of fuckin' screws
loose in their head," they say.
803
00:40:01,500 --> 00:40:02,799
- I never knew.
804
00:40:06,304 --> 00:40:08,204
But, hey, we got a camera.
805
00:40:08,206 --> 00:40:09,806
We got a heat-sensin'
thingamajig.
806
00:40:09,808 --> 00:40:11,341
They're gonna have to believe us.
807
00:40:11,343 --> 00:40:13,376
- Man, nobody's gonna have
to believe anything, man.
808
00:40:13,378 --> 00:40:15,278
That's not gonna be good enough.
809
00:40:15,280 --> 00:40:16,613
Not even close.
810
00:40:17,849 --> 00:40:18,681
All right?
811
00:40:18,683 --> 00:40:20,316
We got no options.
812
00:40:20,318 --> 00:40:22,819
No matter which way you look at it, man,
813
00:40:22,821 --> 00:40:24,721
this boy's goin' down.
814
00:40:26,725 --> 00:40:28,024
- All right, so
815
00:40:28,960 --> 00:40:30,527
what you're sayin'
816
00:40:31,730 --> 00:40:33,496
is it's him or us.
817
00:40:33,498 --> 00:40:34,397
- Yeah.
818
00:40:37,969 --> 00:40:39,536
- Well, fuck it.
819
00:40:39,538 --> 00:40:40,770
Guess you're right.
820
00:40:40,772 --> 00:40:42,672
- No, man, I am right.
821
00:40:44,476 --> 00:40:45,608
Now let's go.
822
00:41:10,735 --> 00:41:12,135
- Merry Christmas, baby.
823
00:41:12,137 --> 00:41:14,304
- Merry Christmas to you.
824
00:41:33,191 --> 00:41:35,492
- You know, you
don't have to do that, Will.
825
00:41:35,494 --> 00:41:38,094
- It's no problem.
826
00:41:38,096 --> 00:41:39,829
- You're a good man.
827
00:41:40,765 --> 00:41:42,198
Drink?
828
00:41:42,200 --> 00:41:44,234
- What is that stuff?
829
00:41:44,236 --> 00:41:45,635
- Well now, this
830
00:41:47,572 --> 00:41:51,040
is Mr. Dale Henderson's
personal reserve.
831
00:41:52,210 --> 00:41:53,776
- Moonshine?
832
00:41:54,746 --> 00:41:55,645
Why not?
833
00:41:59,084 --> 00:42:00,183
- Good answer.
834
00:42:14,065 --> 00:42:14,964
- Oh God.
835
00:42:16,301 --> 00:42:19,168
- Makes the hair on your
balls stand up, doesn't it?
836
00:42:19,170 --> 00:42:20,537
- I'll say.
837
00:42:20,539 --> 00:42:22,505
Wow.
838
00:42:22,507 --> 00:42:24,474
- Want another one?
839
00:42:24,476 --> 00:42:25,642
- Absolutely.
840
00:42:29,748 --> 00:42:31,214
- Still can't get signal out here.
841
00:42:31,216 --> 00:42:33,950
- Honey, give that thing a rest.
842
00:42:43,962 --> 00:42:45,528
- Oh, oh, oh shit.
843
00:42:48,767 --> 00:42:49,732
- What the hell?
844
00:42:50,869 --> 00:42:51,868
- Troy, what are you doing?
845
00:42:51,870 --> 00:42:53,136
- He was filming me again.
846
00:42:53,138 --> 00:42:54,170
- Go to bed, Troy.
847
00:43:18,263 --> 00:43:20,730
- You're kidding, right?
848
00:43:20,732 --> 00:43:21,898
The pet rock.
849
00:43:23,401 --> 00:43:26,102
You're sleepin' with it now?
850
00:43:26,104 --> 00:43:27,470
- Leave me alone.
851
00:43:29,507 --> 00:43:30,473
- Whatever.
852
00:43:33,845 --> 00:43:36,813
You know, your sister's pretty hot.
853
00:43:37,916 --> 00:43:39,215
- She's your cousin.
854
00:43:39,217 --> 00:43:40,783
- So?
855
00:43:40,785 --> 00:43:43,019
It's legal in some places.
856
00:43:44,189 --> 00:43:45,922
Got a signal, finally!
857
00:43:45,924 --> 00:43:48,958
- Now if you only had someone to call.
858
00:43:48,960 --> 00:43:49,859
- Shut up.
859
00:43:53,565 --> 00:43:54,797
- Wow, man.
860
00:43:54,799 --> 00:43:56,633
- What?
861
00:43:56,635 --> 00:43:58,635
- Keep it down.
862
00:43:58,637 --> 00:43:59,869
- You talked first!
863
00:43:59,871 --> 00:44:01,804
- Shh, Terry, keep it down, man.
864
00:44:01,806 --> 00:44:03,906
- Dagnabbit, what?
865
00:44:03,908 --> 00:44:05,908
- He's out here, man.
866
00:44:05,910 --> 00:44:07,143
I can feel it.
867
00:44:08,179 --> 00:44:09,779
- I don't feel nothin', I don't feel shit.
868
00:44:09,781 --> 00:44:11,381
- No, man.
869
00:44:11,383 --> 00:44:14,150
He's definitely been out here.
870
00:44:14,152 --> 00:44:15,485
Matter of fact,
871
00:44:16,321 --> 00:44:17,720
he's still here.
872
00:44:18,757 --> 00:44:20,490
You can bet on it.
873
00:44:20,492 --> 00:44:21,724
Oh, man, do you see that?
874
00:44:22,794 --> 00:44:24,027
- No!
875
00:44:24,029 --> 00:44:24,961
- Right there in them bushes, man.
876
00:44:24,963 --> 00:44:25,895
A dead man coulda seen that.
877
00:44:25,897 --> 00:44:27,397
- God damn it, wait for me!
878
00:44:29,768 --> 00:44:30,833
- Damn, man.
879
00:44:35,540 --> 00:44:37,073
It's a rabbit, man.
880
00:44:39,344 --> 00:44:40,443
- That's you, Rog,
881
00:44:40,445 --> 00:44:42,111
that's Peter Cottontail.
882
00:44:42,113 --> 00:44:42,979
- Fuck, man.
883
00:44:44,449 --> 00:44:45,715
- Oh God, oh you should,
884
00:44:45,717 --> 00:44:47,050
you shoulda seen your face.
885
00:44:47,052 --> 00:44:49,185
Oh goddamn, your brow all gruesome,
886
00:44:49,187 --> 00:44:50,920
lookin' mean as a rattlesnake.
887
00:44:50,922 --> 00:44:52,155
"He, he's here, Terry.
888
00:44:52,157 --> 00:44:53,289
"I, I got him."
889
00:44:53,291 --> 00:44:57,026
Oh goddamn, what
a hoot.
890
00:44:57,028 --> 00:44:58,895
- Ha, ha, Terry, man.
891
00:44:58,897 --> 00:45:00,563
Funny as always.
892
00:45:00,565 --> 00:45:01,798
- Oh my God!
893
00:45:01,800 --> 00:45:04,801
Oh, oh, wait, wait until I tell people.
894
00:45:04,803 --> 00:45:07,236
No, no, there he was, ole Rog,
895
00:45:07,238 --> 00:45:09,739
facin' down the creature, fearless,
896
00:45:09,741 --> 00:45:12,275
regular fuckin' Sylvester Stallone he was.
897
00:45:12,277 --> 00:45:14,844
Put Grizzly Adams to shame with that.
898
00:45:14,846 --> 00:45:16,612
- Have your laugh, Terry.
899
00:45:16,614 --> 00:45:18,181
Swear to God, man.
900
00:45:21,920 --> 00:45:23,553
You hear that, man?
901
00:45:24,923 --> 00:45:26,322
- What was that?
902
00:45:27,258 --> 00:45:28,858
- I don't know, man.
903
00:45:28,860 --> 00:45:31,427
It sounds like it's gettin' closer.
904
00:45:31,429 --> 00:45:33,596
- Sounds like a stampede.
905
00:45:34,532 --> 00:45:35,431
- Wait.
906
00:45:36,935 --> 00:45:37,934
Is it gone?
907
00:45:42,974 --> 00:45:45,174
- I'm not likin' this.
908
00:45:45,176 --> 00:45:46,743
- Me neither, man.
909
00:45:47,879 --> 00:45:50,947
- I think we should
head back to the truck.
910
00:45:50,949 --> 00:45:53,683
- Yeah, I'm all right with that.
911
00:45:56,421 --> 00:45:57,253
- Rog?
912
00:46:02,327 --> 00:46:03,493
- That was.
913
00:46:03,495 --> 00:46:06,129
- Yeah it was.
- Yeah.
914
00:46:11,302 --> 00:46:13,136
- I'll be right back.
915
00:46:26,384 --> 00:46:27,950
- Okay, what the hell?
916
00:46:38,897 --> 00:46:40,163
Is someone there?
917
00:47:15,767 --> 00:47:16,666
- James?
918
00:47:19,337 --> 00:47:20,603
James.
919
00:47:30,281 --> 00:47:32,081
Babe, where'd you go?
920
00:48:14,993 --> 00:48:16,592
- Whoa.
921
00:48:25,036 --> 00:48:26,936
This is too weird.
922
00:48:28,706 --> 00:48:31,107
- I, uh, I gotta tell you somethin', Dale.
923
00:48:31,109 --> 00:48:33,743
This, this is some really good stuff.
924
00:48:33,745 --> 00:48:35,645
- You might wanna sit down
925
00:48:35,647 --> 00:48:37,246
before you fall down.
926
00:48:37,248 --> 00:48:38,915
- I'm okay.
927
00:48:39,851 --> 00:48:41,083
- Mr. Henderson!
928
00:48:41,085 --> 00:48:42,652
It's Bonnie Tyler, you gotta let me in!
929
00:48:42,654 --> 00:48:43,586
- The noise?
930
00:48:43,588 --> 00:48:44,320
- You expectin' somebody?
931
00:48:44,322 --> 00:48:45,788
- No.
932
00:48:45,790 --> 00:48:46,589
- Mr. Henderson,
please open the door!
933
00:48:46,591 --> 00:48:47,456
Please open the door!
934
00:48:49,093 --> 00:48:50,826
Mr. Henderson,
please open the door!
935
00:48:50,828 --> 00:48:51,928
Please open the door!
936
00:48:51,930 --> 00:48:53,062
Please let me in!
937
00:48:53,064 --> 00:48:53,996
- Bonnie, are you okay.
938
00:48:53,998 --> 00:48:55,665
- You gotta call 911 right now.
939
00:48:55,667 --> 00:48:56,499
- What, why?
940
00:48:56,501 --> 00:48:57,767
- Please just let me in!
941
00:48:57,769 --> 00:48:59,335
- What's goin' on?
942
00:48:59,337 --> 00:49:01,938
- Something attacked us
and now James is dead.
943
00:49:01,940 --> 00:49:03,306
- Bonnie, why are you
dressed in a bathrobe?
944
00:49:03,308 --> 00:49:04,540
- You got a land line?
945
00:49:04,542 --> 00:49:07,543
- Yeah, it's right through the kitchen.
946
00:49:13,918 --> 00:49:16,619
- Damn it, pick up, pick up, pick up.
947
00:49:17,956 --> 00:49:19,055
- Two sheets, guys?
948
00:49:19,057 --> 00:49:20,056
Really?
949
00:49:20,058 --> 00:49:22,325
All right, I'm comin'.
950
00:49:24,429 --> 00:49:27,630
South Tower 911, what is your emergency?
951
00:49:27,632 --> 00:49:28,798
- Yes, you gotta send help.
952
00:49:28,800 --> 00:49:30,266
I, I'm at my neighbor's.
953
00:49:30,268 --> 00:49:32,702
Um, I've been attacked
by some kind of creature,
954
00:49:32,704 --> 00:49:35,404
and now my boyfriend is dead.
955
00:49:35,406 --> 00:49:36,639
- Come again, ma'am?
956
00:49:36,641 --> 00:49:39,175
You said a creature killed your boyfriend?
957
00:49:39,177 --> 00:49:42,178
- I fired a ton of buckshot
but it just kept coming.
958
00:49:42,180 --> 00:49:44,513
- Everything okay out here?
959
00:49:45,850 --> 00:49:47,083
- Okay.
960
00:49:47,085 --> 00:49:48,985
And what is your name and location, ma'am?
961
00:49:48,987 --> 00:49:50,252
- Bonnie Tyler.
962
00:49:50,254 --> 00:49:52,488
614 North Desert Vista Drive.
963
00:49:52,490 --> 00:49:55,157
- Okay, Bonnie, got it.
964
00:49:55,159 --> 00:49:58,127
Now just stay on the line with me.
965
00:49:58,129 --> 00:50:00,363
- Well are you sending someone?
966
00:50:00,365 --> 00:50:04,200
Call Trooper Shelling,
he's a friend of mine.
967
00:50:06,237 --> 00:50:07,603
- Dad, you gotta see this.
968
00:50:07,605 --> 00:50:08,738
- Not now, Tommy.
969
00:50:08,740 --> 00:50:09,672
- But, Dad.
970
00:50:09,674 --> 00:50:11,374
- Dale, where are you going?
971
00:50:11,376 --> 00:50:13,709
- I'm gonna go out and take a look around.
972
00:50:13,711 --> 00:50:15,144
- I'll come with you, Dale.
973
00:50:15,146 --> 00:50:16,746
- No, sweetie, I don't
think that's the best idea.
974
00:50:16,748 --> 00:50:17,980
- It's okay, Amber.
975
00:50:17,982 --> 00:50:19,382
I'll make sure he doesn't get killed.
976
00:50:19,384 --> 00:50:21,450
- You be careful yourself out there, Dale.
977
00:50:21,452 --> 00:50:22,718
- Well wait for me.
978
00:50:22,720 --> 00:50:23,919
- Why?
979
00:50:23,921 --> 00:50:24,887
- So I can stop you from shooting
980
00:50:24,889 --> 00:50:27,223
the first thing that moves.
981
00:50:32,296 --> 00:50:34,296
- 111, this is dispatch.
982
00:50:34,298 --> 00:50:36,132
You got your ears on?
983
00:50:36,968 --> 00:50:39,201
- This is 111, go for, dispatch.
984
00:50:39,203 --> 00:50:42,338
- Hey, Dan, I got a weird one for ya.
985
00:50:44,142 --> 00:50:45,374
- What's that?
986
00:50:46,477 --> 00:50:49,678
- Woman claims her boyfriend was attacked
987
00:50:49,680 --> 00:50:52,081
by some kind of creature or somethin',
988
00:50:52,083 --> 00:50:54,483
animal of some kind I guess.
989
00:50:55,620 --> 00:50:57,887
- Okay, have you called
in search and rescue?
990
00:50:57,889 --> 00:50:59,422
- Not yet.
991
00:50:59,424 --> 00:51:01,090
Could be a crank.
992
00:51:01,092 --> 00:51:03,559
Thought you might wanna
check it out for yourself
993
00:51:03,561 --> 00:51:06,162
before I call in the cavalry.
994
00:51:06,164 --> 00:51:06,996
- Okay, ten-four.
995
00:51:06,998 --> 00:51:08,464
Hey, what's the 20?
996
00:51:08,466 --> 00:51:09,365
- Uh,
997
00:51:10,735 --> 00:51:13,836
614 North Desert Vista Drive.
998
00:51:13,838 --> 00:51:16,906
- Wait, that, that's Bonnie Tyler's place.
999
00:51:16,908 --> 00:51:18,140
- Yeah.
1000
00:51:18,142 --> 00:51:21,477
She said she was a friend of yours.
1001
00:51:21,479 --> 00:51:22,778
- Okay, ten-four,
stand by, dispatch,
1002
00:51:22,780 --> 00:51:24,013
I'm on my way.
1003
00:51:35,993 --> 00:51:37,993
- Shine that light over there.
1004
00:51:37,995 --> 00:51:39,695
- You see something?
1005
00:51:39,697 --> 00:51:42,131
- No.
1006
00:51:42,133 --> 00:51:44,433
I can't see or hear a damn thing.
1007
00:51:44,435 --> 00:51:46,068
- That's good, right?
1008
00:51:46,070 --> 00:51:47,803
- No, it's like somethin'
scared everything off
1009
00:51:47,805 --> 00:51:49,705
of this damn mountain.
1010
00:51:51,075 --> 00:51:54,743
- Hey, Dale, I think we
should go back to the house.
1011
00:51:54,745 --> 00:51:57,513
- Yeah, Dad, I'm with Will on this one.
1012
00:51:57,515 --> 00:51:59,348
Did you hear that?
1013
00:52:03,788 --> 00:52:06,422
Quiet.
1014
00:52:11,095 --> 00:52:12,495
I got somethin'.
1015
00:52:15,566 --> 00:52:16,932
- What is that?
1016
00:52:22,173 --> 00:52:24,006
- Is that cow tracks?
1017
00:52:25,309 --> 00:52:28,911
- Have you ever seen a
damned two-legged cow?
1018
00:52:28,913 --> 00:52:30,846
- All right, this
is gettin' really spooky.
1019
00:52:30,848 --> 00:52:32,681
We need to go back to the house.
1020
00:52:32,683 --> 00:52:34,216
- Yeah, I think you're right.
1021
00:52:46,330 --> 00:52:48,030
- The house is this way.
1022
00:52:48,032 --> 00:52:49,165
Dad!
1023
00:52:54,572 --> 00:52:55,571
Will!
1024
00:52:55,573 --> 00:52:56,539
Oh God!
1025
00:53:09,554 --> 00:53:12,655
- Mom, what's going on?
1026
00:53:12,657 --> 00:53:14,423
- Uh, we don't quite know yet, sweetheart.
1027
00:53:14,425 --> 00:53:15,491
- Who's she?
1028
00:53:17,528 --> 00:53:19,728
And where's Daddy?
1029
00:53:23,401 --> 00:53:24,633
- We gotta get outta here!
1030
00:53:24,635 --> 00:53:25,935
- Where's Will and your father?
1031
00:53:25,937 --> 00:53:27,469
- They, they're gone, Mom.
1032
00:53:27,471 --> 00:53:29,305
- What, what does that
mean, "they're gone"?
1033
00:53:29,307 --> 00:53:31,407
- Look, we gotta get everybody in the cars
1034
00:53:31,409 --> 00:53:32,675
and get out of here.
1035
00:53:32,677 --> 00:53:33,642
- No, David, hold on!
1036
00:53:33,644 --> 00:53:34,910
Where is my husband?
1037
00:53:34,912 --> 00:53:36,312
- Everyone, please.
1038
00:53:36,314 --> 00:53:37,179
- Where is Will?
1039
00:53:37,181 --> 00:53:38,614
- They're dead!
1040
00:53:38,616 --> 00:53:39,815
Okay?
1041
00:53:39,817 --> 00:53:40,983
Both of them ripped to shreds
1042
00:53:40,985 --> 00:53:42,618
by whatever that is out there!
1043
00:53:42,620 --> 00:53:43,452
- What?
1044
00:53:43,454 --> 00:53:44,753
No, no way.
1045
00:53:44,755 --> 00:53:46,255
- I'm on the phone with the police.
1046
00:53:46,257 --> 00:53:47,356
- That's great, but trust me,
1047
00:53:47,358 --> 00:53:48,791
we don't wanna stay here.
1048
00:53:48,793 --> 00:53:50,559
- We're safer here than we are out there.
1049
00:53:50,561 --> 00:53:52,494
- And we'd be safer still
going 100 miles an hour
1050
00:53:52,496 --> 00:53:54,396
away from this place, come on!
1051
00:53:54,398 --> 00:53:56,799
- I am not leaving here
without your father.
1052
00:53:56,801 --> 00:53:58,200
- Me neither.
1053
00:53:58,202 --> 00:54:00,035
- Dad is dead!
1054
00:54:00,037 --> 00:54:00,936
Okay, Mom?
1055
00:54:00,938 --> 00:54:02,905
Him and Will both!
1056
00:54:02,907 --> 00:54:04,306
- I'll get Troy.
1057
00:54:04,308 --> 00:54:05,574
- Get out of the way, David.
1058
00:54:05,576 --> 00:54:06,508
- What are you doing?
1059
00:54:06,510 --> 00:54:07,409
- Get out of my way, David.
1060
00:54:07,411 --> 00:54:08,677
- No.
1061
00:54:08,679 --> 00:54:09,511
What is your name?
1062
00:54:09,513 --> 00:54:10,446
- Bonnie.
1063
00:54:10,448 --> 00:54:11,714
- Bonnie, you saw this thing.
1064
00:54:11,716 --> 00:54:13,215
Will you please tell my mother and sister
1065
00:54:13,217 --> 00:54:15,884
how bad an idea it is to go
lookin' around out there?
1066
00:54:15,886 --> 00:54:17,753
- He's right.
1067
00:54:17,755 --> 00:54:20,956
If he saw the same thing that attacked us,
1068
00:54:20,958 --> 00:54:22,291
it's too late.
1069
00:54:22,293 --> 00:54:23,292
- Hello?
1070
00:54:23,294 --> 00:54:24,260
Ma'am?
1071
00:54:24,262 --> 00:54:25,561
Are you still there?
1072
00:54:25,563 --> 00:54:27,830
- Yeah, I'm here, um,
1073
00:54:27,832 --> 00:54:31,834
but two other people have gone missing.
1074
00:54:31,836 --> 00:54:34,169
- I heard a lot of shouting.
1075
00:54:34,171 --> 00:54:37,239
Make sure everyone stays in the house.
1076
00:54:37,241 --> 00:54:38,941
Secure all your doors and windows,
1077
00:54:38,943 --> 00:54:40,442
but don't leave.
1078
00:54:40,444 --> 00:54:42,344
Help is on the way.
1079
00:54:42,346 --> 00:54:43,345
- I'll try.
1080
00:54:44,282 --> 00:54:46,081
- I gotta find Daddy.
1081
00:54:46,083 --> 00:54:46,982
- Move!
1082
00:54:48,386 --> 00:54:50,185
- Mom! Tommy!
1083
00:54:51,322 --> 00:54:53,589
Amber, Fiona, get over here!
1084
00:55:30,928 --> 00:55:32,961
- 111 requestin' back-up.
1085
00:55:32,963 --> 00:55:34,997
We're gonna need a cadaver unit out here.
1086
00:55:47,511 --> 00:55:48,410
- Dale!
1087
00:55:49,380 --> 00:55:50,279
- Will?
1088
00:55:51,582 --> 00:55:52,781
Daddy!
1089
00:55:52,783 --> 00:55:53,682
- Dad?
1090
00:55:54,485 --> 00:55:55,851
We've gotta find Daddy.
1091
00:55:55,853 --> 00:55:57,219
- Tommy, come back here!
1092
00:55:57,221 --> 00:55:59,388
- Dale, where are you?
1093
00:56:03,094 --> 00:56:03,926
- Hey.
1094
00:56:05,730 --> 00:56:06,295
Troy!
1095
00:56:09,633 --> 00:56:11,333
- The fuck, Dad?
1096
00:56:11,335 --> 00:56:13,268
- Unbelievable.
1097
00:56:13,270 --> 00:56:15,504
Are you this disconnected from reality?
1098
00:56:15,506 --> 00:56:16,939
All hell is breaking loose out there
1099
00:56:16,941 --> 00:56:19,141
and you're playing your stupid game!
1100
00:56:19,143 --> 00:56:20,008
- Whatever.
1101
00:56:20,010 --> 00:56:21,243
- Move!
1102
00:56:21,245 --> 00:56:22,478
Now!
1103
00:56:22,480 --> 00:56:26,048
- All right, enough with the yelling.
1104
00:56:26,050 --> 00:56:27,316
- Car's leavin' in 30 seconds
1105
00:56:27,318 --> 00:56:29,284
and you're gonna be in it.
1106
00:56:29,286 --> 00:56:30,452
- Shit!
1107
00:56:47,805 --> 00:56:49,471
- Amber!
1108
00:56:49,473 --> 00:56:51,373
Tommy!
1109
00:56:51,375 --> 00:56:52,307
Dale!
1110
00:57:09,059 --> 00:57:13,228
- These are mine but I
think they'll fit you.
1111
00:57:13,230 --> 00:57:14,296
- Thank you.
1112
00:57:27,578 --> 00:57:28,877
- Okay, baby, go get your stuff.
1113
00:57:28,879 --> 00:57:30,879
We'll leave, okay?
1114
00:57:30,881 --> 00:57:32,047
- 'Kay.
1115
00:57:33,884 --> 00:57:36,919
- Fiona, you're gonna come with us, okay?
1116
00:57:36,921 --> 00:57:39,588
- The police want us to stay here.
1117
00:57:39,590 --> 00:57:41,023
- Well that's because they have no idea
1118
00:57:41,025 --> 00:57:43,225
what they're dealing with.
1119
00:57:43,227 --> 00:57:44,126
Do they?
1120
00:57:46,430 --> 00:57:47,329
- Fuck it.
1121
00:57:48,532 --> 00:57:50,399
We're leaving.
1122
00:57:50,401 --> 00:57:51,467
- No, ma'am,
1123
00:57:52,903 --> 00:57:55,037
do not leave the premises.
1124
00:57:55,039 --> 00:57:58,173
I have to insist ya stay on the line.
1125
00:57:59,109 --> 00:58:00,309
Hello?
1126
00:58:01,479 --> 00:58:02,377
Shit.
1127
00:58:03,948 --> 00:58:05,914
- Fuck, where's Troy?
1128
00:58:05,916 --> 00:58:07,449
Troy!
1129
00:58:07,451 --> 00:58:08,484
- Comin'.
1130
00:58:08,486 --> 00:58:09,384
Damn.
1131
00:58:10,855 --> 00:58:12,187
- Dad, Grandpa?
1132
00:58:12,990 --> 00:58:15,557
- Tommy, you stay close to me!
1133
00:58:18,729 --> 00:58:22,698
- What is that?
1134
00:58:22,700 --> 00:58:23,765
- No, Tommy!
1135
00:58:24,869 --> 00:58:25,767
- Dad?
1136
00:58:27,238 --> 00:58:28,804
- We have to go.
1137
00:58:28,806 --> 00:58:29,705
Now.
1138
00:58:36,680 --> 00:58:37,579
- Mom?
1139
00:58:38,482 --> 00:58:42,651
- Run, Tommy, run!
1140
00:58:42,653 --> 00:58:43,552
Run!
1141
00:58:57,301 --> 00:58:58,200
- Mom!
1142
00:58:59,136 --> 00:59:00,035
Amber!
1143
00:59:02,706 --> 00:59:03,605
Tommy!
1144
00:59:04,642 --> 00:59:07,543
Where's your grandma and your mom?
1145
00:59:08,412 --> 00:59:11,146
- Okay, buddy, you come with us.
1146
00:59:18,255 --> 00:59:20,489
- Where's Mom and Grandma?
1147
00:59:25,462 --> 00:59:26,995
- That all you guys?
1148
00:59:26,997 --> 00:59:28,330
- Yeah.
1149
00:59:29,500 --> 00:59:31,466
- Now we gotta use gas guzzlers again.
1150
00:59:44,848 --> 00:59:45,747
Shit!
1151
00:59:49,353 --> 00:59:51,186
- Slow down, you're going too fast.
1152
00:59:57,928 --> 00:59:58,760
David!
1153
00:59:58,762 --> 01:00:00,696
- Honey, please!
1154
01:00:00,698 --> 01:00:02,297
- Slow down before you kill all of us!
1155
01:00:02,299 --> 01:00:04,166
- Shut up, shut up, shut up!
1156
01:00:04,168 --> 01:00:05,867
- Don't you tell me to shut up.
1157
01:00:05,869 --> 01:00:07,202
- You're distractin' me!
1158
01:00:08,906 --> 01:00:10,238
Keep it up and I guarantee you
1159
01:00:10,240 --> 01:00:11,506
we're gonna have an accident!
1160
01:00:11,508 --> 01:00:12,474
- Look out!
1161
01:00:32,663 --> 01:00:34,062
- Everyone okay?
1162
01:00:36,400 --> 01:00:37,299
- No, Dad.
1163
01:00:39,136 --> 01:00:41,370
- Everyone alive at least?
1164
01:00:45,075 --> 01:00:45,974
Shit.
1165
01:00:48,045 --> 01:00:48,910
Okay.
1166
01:00:52,750 --> 01:00:54,916
It's on foot from here I guess.
1167
01:00:54,918 --> 01:00:57,486
- Great plan, Uncle Dave.
1168
01:00:57,488 --> 01:01:00,055
- You got a better one, Fiona?
1169
01:01:01,959 --> 01:01:04,693
How far is it to town from here?
1170
01:01:06,597 --> 01:01:08,730
- The fastest way'll
be through the desert.
1171
01:01:08,732 --> 01:01:09,898
Let's go, go.
1172
01:01:13,937 --> 01:01:14,836
- Viv.
1173
01:01:18,142 --> 01:01:19,074
Baby.
1174
01:01:31,155 --> 01:01:32,054
Oh my God.
1175
01:01:35,859 --> 01:01:36,758
No.
1176
01:01:38,796 --> 01:01:39,695
- Mom?
1177
01:01:41,165 --> 01:01:42,798
- No, no, no.
1178
01:02:02,853 --> 01:02:05,554
- You killed her.
1179
01:02:05,556 --> 01:02:08,590
You fucking freak, you killed her!
1180
01:02:08,592 --> 01:02:10,659
You killed my mother.
1181
01:02:10,661 --> 01:02:11,993
Hey, Troy!
1182
01:02:11,995 --> 01:02:13,228
- Come on, man.
1183
01:02:13,230 --> 01:02:15,263
- Get your damn hands off me, lady!
1184
01:02:15,265 --> 01:02:16,098
- Son, please,
1185
01:02:16,100 --> 01:02:17,099
I'm so sorry.
1186
01:02:21,038 --> 01:02:22,738
- We gotta go.
1187
01:02:22,740 --> 01:02:25,240
That thing's still out there.
1188
01:02:27,678 --> 01:02:30,245
- Too late, he's already here.
1189
01:02:33,517 --> 01:02:35,517
- Okay, Mister, time to snap out of it.
1190
01:02:35,519 --> 01:02:36,752
Let's go.
1191
01:02:36,754 --> 01:02:38,186
- No, you go, get the kids to safety.
1192
01:02:38,188 --> 01:02:39,588
- Mister, there is brave,
and there's stupid.
1193
01:02:39,590 --> 01:02:40,422
Let's go.
1194
01:02:40,424 --> 01:02:41,523
- Go!
1195
01:02:41,525 --> 01:02:42,858
Go!
1196
01:03:13,657 --> 01:03:15,490
- State police!
1197
01:03:17,060 --> 01:03:19,461
State police, I'm coming in!
1198
01:03:21,198 --> 01:03:22,330
State police!
1199
01:03:31,408 --> 01:03:34,976
State police, come out with your hands up.
1200
01:03:40,617 --> 01:03:42,751
111 to dispatch.
1201
01:03:42,753 --> 01:03:43,685
- Go ahead.
1202
01:03:43,687 --> 01:03:44,886
- This place is deserted.
1203
01:03:44,888 --> 01:03:47,122
There's nobody here.
1204
01:03:47,124 --> 01:03:49,424
- Yeah, the woman hung up on me.
1205
01:03:49,426 --> 01:03:51,593
How do you wanna proceed?
1206
01:03:54,198 --> 01:03:56,264
- Uh, right now I'm not too sure.
1207
01:03:56,266 --> 01:04:00,168
Any word on my back-up
and that cadaver unit?
1208
01:04:00,170 --> 01:04:02,437
- I've called everyone,
from the Forest Service
1209
01:04:02,439 --> 01:04:04,172
to the Country Sheriff.
1210
01:04:04,174 --> 01:04:05,807
Word's gone out but all they'll tell me
1211
01:04:05,809 --> 01:04:07,542
is they're en route.
1212
01:04:08,579 --> 01:04:10,745
- You gotta be kiddin' me.
1213
01:04:10,747 --> 01:04:13,248
- It's Christmas Eve, Dan.
1214
01:04:13,250 --> 01:04:15,984
What do you want me to say?
1215
01:04:15,986 --> 01:04:19,554
- Look, just, just keep me posted, okay?
1216
01:04:19,556 --> 01:04:21,723
- Be careful out there, Dan.
1217
01:04:21,725 --> 01:04:24,292
Somethin' strange is goin' on.
1218
01:04:32,069 --> 01:04:34,936
- Come on, Troy, hurry up.
1219
01:04:34,938 --> 01:04:35,971
- Eat me.
1220
01:04:35,973 --> 01:04:36,872
- The monster'll do that for me
1221
01:04:36,874 --> 01:04:38,340
if you don't hurry up.
1222
01:04:38,342 --> 01:04:40,175
- If you lose that
backpack, we'll move faster.
1223
01:04:40,177 --> 01:04:41,776
- Yeah, what's in there anyways?
1224
01:04:41,778 --> 01:04:43,278
- Don't worry about it.
1225
01:04:43,280 --> 01:04:44,512
- Come on, guys,
1226
01:04:44,514 --> 01:04:46,214
we're almost at Old Man Coop's place.
1227
01:04:46,216 --> 01:04:49,584
From there, we can catch
a ride back into town.
1228
01:04:49,586 --> 01:04:50,986
Tommy, help him.
1229
01:04:52,389 --> 01:04:53,588
- Come on.
1230
01:04:53,590 --> 01:04:55,957
- I don't need your
help, half-pint.
1231
01:04:55,959 --> 01:04:59,427
- Come on, let's move, come on, come on!
1232
01:05:07,437 --> 01:05:08,303
Hey, Coop, you home?
1233
01:05:08,305 --> 01:05:09,471
It's Bonnie.
1234
01:05:14,778 --> 01:05:16,278
Hey, Coop.
1235
01:05:16,280 --> 01:05:18,813
- Bonnie, what the hell are
you doin' out here, girl?
1236
01:05:18,815 --> 01:05:19,648
- I'd tell ya, but I don't think
1237
01:05:19,650 --> 01:05:21,116
you'd believe us.
1238
01:05:22,119 --> 01:05:23,685
- Friends of yours?
1239
01:05:23,687 --> 01:05:25,387
- Listen, we need to get into town.
1240
01:05:25,389 --> 01:05:27,656
You still got that old
beater truck of yours?
1241
01:05:27,658 --> 01:05:28,890
- She don't run.
1242
01:05:28,892 --> 01:05:29,958
Hasn't since last winter
1243
01:05:29,960 --> 01:05:31,860
when her engine froze up on me.
1244
01:05:31,862 --> 01:05:34,329
- Well that's just wonderful.
1245
01:05:37,901 --> 01:05:39,567
- Well, come on in.
1246
01:05:40,570 --> 01:05:42,604
- Go ahead, go.
1247
01:05:42,606 --> 01:05:43,505
Go, move!
1248
01:05:45,842 --> 01:05:47,542
- The place is
a bit cramped but, uh,
1249
01:05:47,544 --> 01:05:50,312
do your best to make yourselves to home.
1250
01:05:50,314 --> 01:05:54,215
- We really can't stay,
there's somethin' after us.
1251
01:05:54,217 --> 01:05:56,918
- There's an evil moon in the sky tonight.
1252
01:05:56,920 --> 01:05:58,753
I've seen this once before.
1253
01:05:58,755 --> 01:06:00,021
- When?
1254
01:06:00,023 --> 01:06:03,191
- I was a young man, just about, uh,
1255
01:06:03,193 --> 01:06:05,160
the age of this feller.
1256
01:06:09,866 --> 01:06:12,534
I'd taken up with a gang
of treasure hunters.
1257
01:06:17,174 --> 01:06:20,442
Our leader was a fella named Clay Olson.
1258
01:06:20,444 --> 01:06:23,011
And he met this German
that claimed to know
1259
01:06:23,013 --> 01:06:25,814
the location of the Klaus Younger loot.
1260
01:06:27,617 --> 01:06:29,250
- Who's Klaus Younger?
1261
01:06:29,252 --> 01:06:31,886
- Klaus and Younger were
a pair of Hessian outlaws,
1262
01:06:31,888 --> 01:06:34,889
said to be the deadliest
pistols of their day.
1263
01:06:34,891 --> 01:06:39,160
They robbed every bank,
stage, train, and pay house
1264
01:06:39,162 --> 01:06:41,563
from here to Santa Fe.
1265
01:06:41,565 --> 01:06:42,897
So you can imagine our excitement
1266
01:06:42,899 --> 01:06:44,599
when we thought we'd found their stash.
1267
01:06:44,601 --> 01:06:45,800
- Did you find it?
1268
01:06:45,802 --> 01:06:46,768
- Yeah, but let's just say
1269
01:06:46,770 --> 01:06:49,070
it wasn't what we expected.
1270
01:06:50,007 --> 01:06:52,240
- This is it, Clayton, payday.
1271
01:07:10,027 --> 01:07:12,260
- What the hell?
1272
01:07:13,363 --> 01:07:15,196
- Looks like laundry.
1273
01:07:15,198 --> 01:07:18,166
- Wait, I feel somethin'.
1274
01:07:21,471 --> 01:07:23,138
- Looked like a bust.
1275
01:07:23,140 --> 01:07:25,507
All we found was this slick black stone
1276
01:07:25,509 --> 01:07:28,009
about the size of a football.
1277
01:07:29,046 --> 01:07:31,913
- Wait, you, you mean like, like this?
1278
01:07:31,915 --> 01:07:32,814
- My rock.
1279
01:07:33,617 --> 01:07:34,816
- Where'd ya get that?
1280
01:07:34,818 --> 01:07:36,084
- I found it this afternoon at the creek
1281
01:07:36,086 --> 01:07:37,185
by my granddad's house.
1282
01:07:37,187 --> 01:07:38,353
- Well that's the one,
1283
01:07:38,355 --> 01:07:41,523
and that's why the Krampus is chasin' you.
1284
01:07:41,525 --> 01:07:42,991
- The Krampus?
1285
01:07:42,993 --> 01:07:45,727
- All these years, the
Krampus has laid in wait.
1286
01:07:45,729 --> 01:07:49,030
Now, somehow, one of y'all's waken him.
1287
01:07:50,233 --> 01:07:53,935
- Christ, Coop, this
is crazy, even for you.
1288
01:07:53,937 --> 01:07:55,136
- I don't get it.
1289
01:07:55,138 --> 01:07:56,404
How can a stupid rock cause all this?
1290
01:07:56,406 --> 01:07:59,374
- 'Cause it ain't no ordinary rock.
1291
01:08:02,245 --> 01:08:03,478
- What's that?
1292
01:08:04,548 --> 01:08:06,414
- I searched high and low to find this.
1293
01:08:06,416 --> 01:08:08,750
I spent a whole lotta time.
1294
01:08:12,355 --> 01:08:16,591
I knew for sure that one
day it'd come in real handy.
1295
01:08:17,394 --> 01:08:19,461
Ah, here we are.
1296
01:08:19,463 --> 01:08:22,230
Well now, that there is what's
called the summonin' stone.
1297
01:08:22,232 --> 01:08:23,498
In ancient times, it was used
1298
01:08:23,500 --> 01:08:26,334
to bring evil spirits into the world.
1299
01:08:26,336 --> 01:08:28,403
Trouble is, very few learned how
1300
01:08:28,405 --> 01:08:30,505
to control the creature once summoned.
1301
01:08:30,507 --> 01:08:32,707
Legend says Cleopatra was one.
1302
01:08:32,709 --> 01:08:34,809
St. Nicholas the other.
1303
01:08:34,811 --> 01:08:36,277
- Santa?
1304
01:08:36,279 --> 01:08:39,180
- Don't tell me you
believe in Santa Claus.
1305
01:08:39,182 --> 01:08:42,650
- No, every legend's
based on a shred of truth.
1306
01:08:42,652 --> 01:08:45,153
- Does this book tell
us how to control him?
1307
01:08:45,155 --> 01:08:46,554
Like St. Nicholas?
1308
01:08:46,556 --> 01:08:48,790
- No, but it does tell us how to stop him.
1309
01:08:48,792 --> 01:08:49,924
- Great, how?
1310
01:08:52,829 --> 01:08:54,796
- Well here you have your elements.
1311
01:08:54,798 --> 01:08:57,532
Earth, fire, and water.
1312
01:08:57,534 --> 01:08:59,634
Now it's fire that awakens him.
1313
01:08:59,636 --> 01:09:02,637
One mere spark hits the stone,
1314
01:09:02,639 --> 01:09:04,205
then it brings the curse to life.
1315
01:09:04,207 --> 01:09:06,241
- But how do we reverse the curse?
1316
01:09:06,243 --> 01:09:08,610
- Well, he must be returned
to the Netherworld.
1317
01:09:08,612 --> 01:09:10,778
Buried under stone and earth.
1318
01:09:10,780 --> 01:09:12,580
Once his thirst for blood is quenched,
1319
01:09:12,582 --> 01:09:15,216
he'll return himself, as
he did all those years ago.
1320
01:09:15,218 --> 01:09:17,152
But since he's still chasin' ya,
1321
01:09:17,154 --> 01:09:19,687
it's clear that he's not finished yet.
1322
01:09:19,689 --> 01:09:21,256
- So,
1323
01:09:21,258 --> 01:09:23,558
so we have to bury him then.
1324
01:09:23,560 --> 01:09:24,559
Great idea.
1325
01:09:26,129 --> 01:09:27,295
Anyone got a shovel?
1326
01:09:27,297 --> 01:09:28,563
- Just a stone's throw from here
1327
01:09:28,565 --> 01:09:30,565
is the entrance to the Vulture Mine.
1328
01:09:30,567 --> 01:09:32,433
It was closed back in the 1880's
1329
01:09:32,435 --> 01:09:34,402
when the diggers hit the water table.
1330
01:09:34,404 --> 01:09:36,070
- This is really crazy.
1331
01:09:36,072 --> 01:09:37,705
- How are we supposed to
get him to go in there?
1332
01:09:37,707 --> 01:09:39,274
- Well, that's the easy part.
1333
01:09:39,276 --> 01:09:40,909
The Krampus is drawn to the stone.
1334
01:09:40,911 --> 01:09:42,343
If we bring that with us into the mine,
1335
01:09:42,345 --> 01:09:44,512
and, rest assured, he'll follow.
1336
01:09:44,514 --> 01:09:45,780
We'll bring him close,
1337
01:09:45,782 --> 01:09:47,348
we light the fuse, and run like hell,
1338
01:09:47,350 --> 01:09:49,217
and we bring the whole
mountain down on him.
1339
01:09:49,219 --> 01:09:50,251
- Light the fuse?
1340
01:09:50,253 --> 01:09:51,719
- Yeah, dynamite.
1341
01:09:55,192 --> 01:09:58,159
- No, no, this is the dumbest
thing I've ever heard.
1342
01:09:58,161 --> 01:09:59,794
Coop, our best bet is to get to town
1343
01:09:59,796 --> 01:10:01,296
and get some help.
1344
01:10:01,298 --> 01:10:03,464
- What kind of help you
reckon you'll find there?
1345
01:10:03,466 --> 01:10:04,499
Bullets won't kill him.
1346
01:10:04,501 --> 01:10:06,201
Hell, an A-bomb won't.
1347
01:10:06,203 --> 01:10:07,936
Now you're the folks that's woken him up.
1348
01:10:07,938 --> 01:10:09,137
And that's who he's after.
1349
01:10:09,139 --> 01:10:10,638
So even if you make it to town,
1350
01:10:10,640 --> 01:10:12,440
a lot of good people are gonna die.
1351
01:10:12,442 --> 01:10:13,675
- Then we have to stop him.
1352
01:10:13,677 --> 01:10:15,910
- Well I've studied the
Krampus all my life,
1353
01:10:15,912 --> 01:10:17,712
and I know that the only way to stop him
1354
01:10:17,714 --> 01:10:19,047
after he's awoken
1355
01:10:19,049 --> 01:10:22,217
is to send him back to the depths of hell.
1356
01:10:22,219 --> 01:10:23,551
People said I was crazy,
1357
01:10:23,553 --> 01:10:25,253
but I knew that one day he'd awaken
1358
01:10:25,255 --> 01:10:27,288
and come back to finish what he started.
1359
01:10:27,290 --> 01:10:29,624
And, at long last, that time is here.
1360
01:10:29,626 --> 01:10:31,092
- What in the hell?
1361
01:10:33,897 --> 01:10:35,964
- It only glows like that when he's close.
1362
01:10:35,966 --> 01:10:37,532
It's time to move!
1363
01:10:43,139 --> 01:10:44,872
All right, let's go.
1364
01:10:44,874 --> 01:10:46,574
- I still don't like this, Coop!
1365
01:10:53,316 --> 01:10:55,083
- All right, this is it.
1366
01:10:55,085 --> 01:10:56,050
Stay close.
1367
01:10:56,886 --> 01:10:59,554
- It's okay, go ahead.
1368
01:11:30,186 --> 01:11:31,085
- I can't.
1369
01:11:32,355 --> 01:11:34,689
Fuck this, I need a break.
1370
01:11:34,691 --> 01:11:36,057
- Here, I can hold it.
- Get away!
1371
01:11:36,059 --> 01:11:37,825
- Hey, come on.
1372
01:11:37,827 --> 01:11:38,826
- Fuck off.
1373
01:11:39,729 --> 01:11:41,529
- Fine, come on, Tommy.
1374
01:11:41,531 --> 01:11:42,864
Fiona, keep movin'.
1375
01:12:15,932 --> 01:12:17,732
- Fran, back-up, now!
1376
01:12:28,345 --> 01:12:30,445
- This here is the spot.
1377
01:12:30,447 --> 01:12:33,348
Now let us plant us some dynamite.
1378
01:13:03,613 --> 01:13:04,545
- Fuck!
1379
01:13:11,221 --> 01:13:12,520
- Well that should do it.
1380
01:13:12,522 --> 01:13:14,021
Blow this here pillar
and the whole dang cave
1381
01:13:14,023 --> 01:13:15,256
should come down.
1382
01:13:15,258 --> 01:13:16,557
- What, you're gonna blow this place up
1383
01:13:16,559 --> 01:13:17,592
with us in here?
1384
01:13:17,594 --> 01:13:18,526
- Well I'm gonna blow it,
1385
01:13:18,528 --> 01:13:19,761
but by the time the fuses go,
1386
01:13:19,763 --> 01:13:20,795
we'll be home free.
1387
01:13:20,797 --> 01:13:22,864
- Sure about that, Coop?
1388
01:13:26,936 --> 01:13:28,403
- He's coming.
1389
01:13:28,405 --> 01:13:30,104
- Bonnie, go on and
get 'em outta here, go.
1390
01:13:30,106 --> 01:13:31,038
- Run.
1391
01:13:31,040 --> 01:13:31,973
- That's the best way, go!
1392
01:13:31,975 --> 01:13:32,907
- Go!
1393
01:13:40,717 --> 01:13:41,949
- Aha!
1394
01:13:41,951 --> 01:13:43,351
- Run, run, run, run, go, go, go!
1395
01:13:45,088 --> 01:13:47,488
- I'll see you in hell, demon.
1396
01:14:23,960 --> 01:14:26,160
- I'll be damned.
1397
01:14:26,162 --> 01:14:27,628
Call for back-up.
1398
01:14:31,167 --> 01:14:32,533
Are you guys okay?
1399
01:14:32,535 --> 01:14:34,035
- Merry Christmas, Dan.
1400
01:14:34,037 --> 01:14:35,970
- Is there anybody else out there?
1401
01:14:37,907 --> 01:14:38,489
- Troy.
1402
01:14:38,490 --> 01:14:39,072
- Okay, all right, come on, come on, guys,
1403
01:14:39,075 --> 01:14:41,008
let's go, come on, come on.
1404
01:14:41,010 --> 01:14:42,810
111 to dispatch, I have 'em, they're safe.
1405
01:14:42,812 --> 01:14:43,644
Send a second unit.
1406
01:14:43,646 --> 01:14:45,279
Come on, guys.
1407
01:14:45,281 --> 01:14:46,214
Come on.
1408
01:15:00,663 --> 01:15:01,529
- Fuck.
1409
01:15:13,243 --> 01:15:14,141
The fuck?
91388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.