All language subtitles for Krampus.Unleashed.2016.HDRip.XViD-ETRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,818 --> 00:01:25,050 - Who's that? 2 00:01:30,091 --> 00:01:31,323 Somebody out there? 3 00:01:35,229 --> 00:01:36,295 You best make yourself known 4 00:01:36,297 --> 00:01:37,830 before I light you up. 5 00:01:56,217 --> 00:01:58,851 - Christ, Harvey, a bit jumpy, aren't we? 6 00:01:58,853 --> 00:01:59,751 - Shit. 7 00:02:00,788 --> 00:02:03,355 You tryin' to get a drop on me? 8 00:02:03,357 --> 00:02:06,391 You're lucky I didn't blow your heads off. 9 00:02:06,393 --> 00:02:08,293 - Yeah, that's me, Mr. Lucky. 10 00:02:08,295 --> 00:02:09,862 Anything yet? 11 00:02:09,864 --> 00:02:13,632 - Rawlings and Lightfoot have been up there all day with that Kraut. 12 00:02:13,634 --> 00:02:16,902 I'm startin' to think this whole thing's nothin' but a waste of time. 13 00:02:17,838 --> 00:02:19,872 If there was somethin' here, 14 00:02:19,874 --> 00:02:22,941 it was cleared out long time ago. 15 00:02:22,943 --> 00:02:25,911 That old German's got us on a fool's errand. 16 00:02:25,913 --> 00:02:29,181 - He used to run with the Klaus Younger crew. 17 00:02:29,183 --> 00:02:30,582 Bunch of crazy old Germans robbed 18 00:02:30,584 --> 00:02:34,052 every bank and stage from here to Texas. 19 00:02:34,054 --> 00:02:38,023 Now if he says this is where old Eric Klaus buried his loot, 20 00:02:38,025 --> 00:02:40,726 I think it's worth lookin' into. 21 00:02:40,728 --> 00:02:41,960 - Hmm. 22 00:02:41,962 --> 00:02:42,995 If you say so. 23 00:03:17,698 --> 00:03:19,531 - Find anything, Ben? 24 00:03:22,002 --> 00:03:23,335 - Nothin'. 25 00:03:23,337 --> 00:03:26,872 - Maybe we're diggin' in the wrong spot. 26 00:03:26,874 --> 00:03:30,242 - Boy's got me diggin' five holes today already. 27 00:03:30,244 --> 00:03:32,611 Maybe this whole damn thing's just a waste of time. 28 00:03:35,749 --> 00:03:37,382 - What's he sayin'? 29 00:03:38,219 --> 00:03:39,751 - Nothin' friendly to be sure. 30 00:03:39,753 --> 00:03:41,253 - I said if you Americans dig 31 00:03:41,255 --> 00:03:42,087 as much as you talk, 32 00:03:42,089 --> 00:03:44,623 we'd be to China by now. 33 00:03:44,625 --> 00:03:46,325 - Ain't likin' that mouth on you, ole boy. 34 00:03:46,327 --> 00:03:48,193 - Hey, you don't touch me, you! 35 00:03:48,195 --> 00:03:49,027 I will kill you! 36 00:03:49,029 --> 00:03:49,928 - Hey! 37 00:03:49,930 --> 00:03:51,330 - Stuff it, kid. 38 00:03:52,633 --> 00:03:54,266 There ain't no Kraut gold down there. 39 00:03:54,268 --> 00:03:56,935 - You quit now, Ben, you lose your share. 40 00:03:56,937 --> 00:03:58,136 - It's fine by me. 41 00:04:03,210 --> 00:04:04,476 You say somethin', sugar? 42 00:04:04,478 --> 00:04:06,044 - Yeah, I said go! 43 00:04:06,046 --> 00:04:07,312 Be gone! 44 00:04:07,314 --> 00:04:08,914 - Well I don't take orders 45 00:04:08,916 --> 00:04:10,115 from the likes of you. 46 00:04:10,117 --> 00:04:11,049 - Oh really? 47 00:04:11,051 --> 00:04:12,284 - Hey, fellas! 48 00:04:12,286 --> 00:04:13,218 - I'll kick your ass. 49 00:04:13,220 --> 00:04:14,019 I'll put you in that hole... 50 00:04:14,021 --> 00:04:14,820 - Fellas! 51 00:04:14,822 --> 00:04:16,054 - You want some of me? 52 00:04:16,056 --> 00:04:16,855 I'll bury you in that fuckin' hole. 53 00:04:16,857 --> 00:04:18,123 - Hey, hey. 54 00:04:18,125 --> 00:04:18,924 - I think we got somethin' here. 55 00:04:18,926 --> 00:04:19,658 - I told you! 56 00:04:19,660 --> 00:04:20,492 - Shut up, man. 57 00:04:20,494 --> 00:04:21,360 Help me dig. 58 00:04:21,362 --> 00:04:22,561 - Come on. 59 00:04:23,497 --> 00:04:25,530 - Oh! 60 00:04:31,205 --> 00:04:33,238 - This is it, Clayton, payday. 61 00:04:51,225 --> 00:04:52,124 The hell? 62 00:04:54,194 --> 00:04:55,994 - Looks like laundry. 63 00:05:00,534 --> 00:05:01,400 - Shit! 64 00:05:02,670 --> 00:05:05,370 Don't that just beat all? 65 00:05:05,372 --> 00:05:07,673 The great Klaus Younger treasure 66 00:05:07,675 --> 00:05:10,175 ain't nothin' but a pile of dirty skivvies. 67 00:05:10,177 --> 00:05:11,476 Too bad we listened to you, Kraut. 68 00:05:15,282 --> 00:05:17,449 - Wait, I feel somethin'. 69 00:05:22,823 --> 00:05:25,123 - Shit, find of the decade. 70 00:05:25,926 --> 00:05:27,693 Good goin', Clay. 71 00:05:27,695 --> 00:05:29,428 You found yourself a shiny new rock. 72 00:05:29,430 --> 00:05:31,163 - No, Klaus wouldn't have buried it out here 73 00:05:31,165 --> 00:05:33,098 if it wasn't worth somethin'. 74 00:05:33,100 --> 00:05:35,667 - It, it's got some kind of writin' on it. 75 00:05:35,669 --> 00:05:37,569 - Yeah, symbols. 76 00:05:37,571 --> 00:05:38,937 Bring that light here. 77 00:05:43,711 --> 00:05:44,910 - What? 78 00:05:44,912 --> 00:05:47,112 - What language you suppose that is? 79 00:05:47,114 --> 00:05:48,814 - It's ancient German. 80 00:05:48,816 --> 00:05:52,484 Stones like this have existed since the dawn of time. 81 00:05:52,486 --> 00:05:53,952 And when they appear, 82 00:05:53,954 --> 00:05:57,889 they bring nothing but great evil with them. 83 00:05:57,891 --> 00:05:59,224 - You can read that? 84 00:05:59,226 --> 00:06:02,027 - Yeah, I know what it means. 85 00:06:02,029 --> 00:06:03,462 It's a summoning stone. 86 00:06:03,464 --> 00:06:05,130 - Looks like a piece of coal to me. 87 00:06:05,132 --> 00:06:06,865 - Yeah, it's coal. 88 00:06:06,867 --> 00:06:08,734 Coal that was placed into the shoes 89 00:06:08,736 --> 00:06:10,702 of those who were cursed. 90 00:06:10,704 --> 00:06:13,638 Those who angered the old gods. 91 00:06:13,640 --> 00:06:15,841 - That is some story, ole boy. 92 00:06:15,843 --> 00:06:19,478 - St. Nicholas himself possessed just such a stone. 93 00:06:19,480 --> 00:06:21,346 He stole it from the pagans. 94 00:06:21,348 --> 00:06:24,516 He sent it to his enemies as a warning. 95 00:06:24,518 --> 00:06:26,885 To those who would not convert. 96 00:06:26,887 --> 00:06:29,020 To those who opposed him. 97 00:06:29,857 --> 00:06:30,789 - St. Nicholas? 98 00:06:30,791 --> 00:06:32,190 - Yeah. 99 00:06:32,192 --> 00:06:34,559 - You mean Santa Claus? 100 00:06:34,561 --> 00:06:36,428 You boys hearin' this shit? 101 00:06:36,430 --> 00:06:37,896 - Look, please, you must put it back. 102 00:06:37,898 --> 00:06:39,398 Please put it back. 103 00:06:39,400 --> 00:06:41,433 This is not something that you wish to trifle with. 104 00:06:41,435 --> 00:06:43,735 Please. - Cursed stones. 105 00:06:43,737 --> 00:06:45,170 Santa Claus. 106 00:06:45,172 --> 00:06:46,238 Well I've heard about enough. 107 00:06:48,375 --> 00:06:49,708 - Hey, hey, hey, hey! 108 00:06:52,179 --> 00:06:53,378 - Get your damn hands off it, Ben! 109 00:06:53,380 --> 00:06:54,212 Oh! 110 00:06:55,215 --> 00:06:56,748 - Shit, look at that. 111 00:06:59,753 --> 00:07:00,986 - This ain't right. 112 00:07:00,988 --> 00:07:03,054 - You mean that might be worth something? 113 00:07:03,056 --> 00:07:05,190 - It means we're all dead. 114 00:07:05,192 --> 00:07:06,825 We're all dead men! 115 00:07:08,362 --> 00:07:09,728 You stupid fools! 116 00:07:09,730 --> 00:07:11,563 You have awakened him! 117 00:07:11,565 --> 00:07:13,131 - Who? 118 00:07:13,133 --> 00:07:14,666 - Krampus! 119 00:07:14,668 --> 00:07:16,701 - Bullshit. 120 00:07:16,703 --> 00:07:17,736 That's what I say. 121 00:07:19,840 --> 00:07:21,907 - What the hell is that? 122 00:07:22,910 --> 00:07:24,209 - He's coming! 123 00:07:24,211 --> 00:07:25,477 - I don't like this, Clay. 124 00:07:25,479 --> 00:07:27,379 - You stupid fools, we're all dead men! 125 00:07:27,381 --> 00:07:28,613 You've damned us! 126 00:07:28,615 --> 00:07:29,548 - Let's get outta here. 127 00:07:29,550 --> 00:07:31,349 - Yeah, you called it, pardner. 128 00:07:42,963 --> 00:07:45,430 - Christ crucified, what the hell is that? 129 00:07:45,432 --> 00:07:46,698 - Sounds closer than before. 130 00:07:46,700 --> 00:07:48,066 - I'm not stayin' to find out. 131 00:08:05,419 --> 00:08:06,418 - Oh God! 132 00:08:07,588 --> 00:08:08,453 - Get outta here! 133 00:08:08,455 --> 00:08:09,287 - Clay! 134 00:08:09,289 --> 00:08:10,722 - Run! 135 00:08:13,060 --> 00:08:14,292 - Oh my God! 136 00:10:16,583 --> 00:10:20,185 ¶ Oh the weather outside is frightful ¶ 137 00:10:20,187 --> 00:10:24,289 ¶ But a fire is so delightful ¶ 138 00:10:24,291 --> 00:10:27,325 ¶ Since we've no place to go ¶ 139 00:10:27,327 --> 00:10:31,563 ¶ Let it snow, let it snow, let it snow ¶ 140 00:10:31,565 --> 00:10:34,833 ¶ It doesn't show signs of stoppin' ¶ 141 00:10:34,835 --> 00:10:38,837 ¶ And I brought some corn for poppin' ¶ 142 00:10:38,839 --> 00:10:41,940 ¶ The lights are turned down low ¶ 143 00:10:41,942 --> 00:10:45,844 ¶ Let it snow, let it snow, let it snow ¶ 144 00:10:45,846 --> 00:10:49,114 ¶ When we finally kiss good night ¶ 145 00:10:49,116 --> 00:10:50,415 ¶ Good night ¶ 146 00:10:50,417 --> 00:10:52,150 ¶ How I hate to go out in the storm ¶ 147 00:10:52,152 --> 00:10:53,351 ¶ Oh no ¶ 148 00:10:53,353 --> 00:10:57,122 ¶ But if you really hold me tight ¶ 149 00:10:57,124 --> 00:11:00,659 ¶ All the way home I'll be warm ¶ 150 00:11:00,661 --> 00:11:03,194 ¶ The fire is slowly dyin' ¶ 151 00:11:03,196 --> 00:11:04,396 ¶ Dyin' ¶ 152 00:11:04,398 --> 00:11:06,831 ¶ And, my dear, we're still goodbye-ing ¶ 153 00:11:06,833 --> 00:11:07,966 ¶ Goodbye ¶ 154 00:11:07,968 --> 00:11:10,068 ¶ As long as you love me so ¶ 155 00:11:10,070 --> 00:11:11,336 ¶ Love me so ¶ 156 00:11:11,338 --> 00:11:14,639 ¶ Let it snow, let it snow, let it snow ¶ 157 00:11:14,641 --> 00:11:18,877 ¶ Let it snow, let it snow, let it snow ¶ 158 00:11:25,886 --> 00:11:29,220 ¶ But as long as you love me so ¶ 159 00:11:29,222 --> 00:11:32,657 ¶ Let it snow, let it snow, let it snow ¶ 160 00:11:32,659 --> 00:11:35,060 ¶ Oh yeah ¶¶ 161 00:12:08,295 --> 00:12:10,895 - Okay, according to the nav system, 162 00:12:10,897 --> 00:12:13,031 we're on the homestretch. 163 00:12:16,403 --> 00:12:18,303 - How ya doin', kiddo? 164 00:12:19,606 --> 00:12:20,572 - I'm okay. 165 00:12:21,374 --> 00:12:23,007 - But? 166 00:12:23,009 --> 00:12:24,476 - It's just weird. 167 00:12:24,478 --> 00:12:27,345 It doesn't really feel like Christmas this year. 168 00:12:27,347 --> 00:12:29,447 - Lots of places don't snow at Christmastime. 169 00:12:29,449 --> 00:12:30,949 - I know. 170 00:12:30,951 --> 00:12:33,151 - And aren't you excited to see Nana and Grandpa? 171 00:12:33,153 --> 00:12:35,086 - I can't even remember them. 172 00:12:35,088 --> 00:12:36,354 - I know, honey. 173 00:12:36,356 --> 00:12:37,889 It's been way too long since you've seen them. 174 00:12:37,891 --> 00:12:40,225 And that's one of the reasons we're doing this. 175 00:12:40,227 --> 00:12:41,860 And your cousin Troy will be there. 176 00:12:41,862 --> 00:12:43,661 - I hate Troy. 177 00:12:43,663 --> 00:12:44,863 - Tommy, 178 00:12:44,865 --> 00:12:46,164 we don't hate anyone, buddy. 179 00:12:46,166 --> 00:12:47,632 - But he always tries to mess with me. 180 00:12:47,634 --> 00:12:49,067 - And he's a total little perv. 181 00:12:49,069 --> 00:12:50,335 When they came to visit us last year, 182 00:12:50,337 --> 00:12:51,636 I caught him trying to take pictures of me 183 00:12:51,638 --> 00:12:53,605 through my window. 184 00:12:53,607 --> 00:12:54,773 - That's not good. 185 00:12:54,775 --> 00:12:56,074 - Well, it's been almost a year 186 00:12:56,076 --> 00:12:57,575 since we last saw our my brother and his family. 187 00:12:57,577 --> 00:13:00,044 Maybe Troy's grown up. 188 00:13:00,046 --> 00:13:03,448 - Well here's hopin' we can say the same for your brother. 189 00:13:03,450 --> 00:13:04,349 - Funny. 190 00:13:28,408 --> 00:13:29,641 - You made it. 191 00:13:30,744 --> 00:13:33,211 So good to see you, sweetheart. 192 00:13:33,213 --> 00:13:35,046 - You, too, Mom. 193 00:13:35,048 --> 00:13:35,880 - Hi, Will. 194 00:13:35,882 --> 00:13:37,949 - Good to see you again. 195 00:13:39,052 --> 00:13:41,553 - This can't be Fiona, she's all grown up. 196 00:13:41,555 --> 00:13:42,620 - Not quite. 197 00:13:43,857 --> 00:13:45,156 - And Tommy. 198 00:13:45,158 --> 00:13:47,091 - Hi, Grandma. 199 00:13:47,093 --> 00:13:47,992 - So big. 200 00:13:49,296 --> 00:13:51,062 - Hey, welcome to the casa. 201 00:13:51,064 --> 00:13:53,965 - Hey, Daddy! 202 00:13:53,967 --> 00:13:55,466 - That's my girl. 203 00:13:55,468 --> 00:13:56,367 Will. 204 00:13:56,369 --> 00:13:57,268 - Dale. 205 00:13:58,104 --> 00:13:59,437 - How was your flight? 206 00:13:59,439 --> 00:14:01,239 - Oh, it was better than the drive. 207 00:14:01,241 --> 00:14:02,974 - I heard that. 208 00:14:02,976 --> 00:14:04,776 Well maybe the next time you all come to visit, 209 00:14:04,778 --> 00:14:06,578 we can build an airstrip for ya. 210 00:14:07,414 --> 00:14:08,646 - Oh stop. 211 00:14:08,648 --> 00:14:11,149 - What, we don't have enough land? 212 00:14:11,151 --> 00:14:12,550 - Let's get you all settled in. 213 00:14:12,552 --> 00:14:14,319 Dale, will you help Will with the bags? 214 00:14:14,321 --> 00:14:15,553 - Yeah. 215 00:14:28,001 --> 00:14:29,767 - Amber, I have your old room prepared 216 00:14:29,769 --> 00:14:30,869 for you and Will. 217 00:14:30,871 --> 00:14:32,070 And I thought Tommy and Troy 218 00:14:32,072 --> 00:14:33,705 could stay in the sun room. 219 00:14:33,707 --> 00:14:36,207 And that leaves the blue room for Fiona. 220 00:14:36,209 --> 00:14:37,775 - Perfect. 221 00:14:48,822 --> 00:14:49,721 - Whoa. 222 00:14:51,424 --> 00:14:52,423 - I'll say. 223 00:14:53,760 --> 00:14:57,262 - Well, I see you fellas met ole Blackfoot. 224 00:14:57,264 --> 00:15:00,198 Now he's what you call a real man-eater. 225 00:15:00,200 --> 00:15:01,699 - Really? 226 00:15:01,701 --> 00:15:04,135 - Yeah, when Amber was a baby and David was a little guy, 227 00:15:04,137 --> 00:15:06,237 that would've made me about your age, Will, 228 00:15:06,239 --> 00:15:09,307 when I first encountered ole Blackfoot. 229 00:15:09,309 --> 00:15:11,576 I swear, his eyes are faded now, 230 00:15:11,578 --> 00:15:13,278 but, if you look real close, 231 00:15:13,280 --> 00:15:15,179 you can still see that look in 'em. 232 00:15:15,181 --> 00:15:17,115 - What look is that? 233 00:15:17,117 --> 00:15:18,416 - Hunger. 234 00:15:18,418 --> 00:15:21,252 See, when an animal gets a taste for man, 235 00:15:21,254 --> 00:15:22,754 he goes crazy for it, 236 00:15:22,756 --> 00:15:24,322 becomes an absolute beast. 237 00:15:24,324 --> 00:15:26,090 He just can't get enough of it. 238 00:15:26,092 --> 00:15:27,358 - This guy? 239 00:15:27,360 --> 00:15:29,894 - Yep. 240 00:15:29,896 --> 00:15:32,130 Across the valley is the Rogers' ranch. 241 00:15:32,132 --> 00:15:34,499 Now, it seems ole Blackfoot had acquired a taste 242 00:15:34,501 --> 00:15:36,567 for old man Rogers' cows. 243 00:15:36,569 --> 00:15:38,236 So he and his two sons decided 244 00:15:38,238 --> 00:15:40,705 they were gonna put him down. 245 00:15:40,707 --> 00:15:43,741 Now they picked up his track easy enough. 246 00:15:43,743 --> 00:15:47,545 But it was that night, when they made camp, 247 00:15:47,547 --> 00:15:48,947 that's when he got 'em. 248 00:15:48,949 --> 00:15:50,181 - He killed them? 249 00:15:50,183 --> 00:15:52,550 - Eviscerated would be a better word. 250 00:15:52,552 --> 00:15:54,752 He chopped those bodies up so badly 251 00:15:54,754 --> 00:15:57,522 that you couldn't tell where one victim ended 252 00:15:57,524 --> 00:15:59,657 and another one began. 253 00:15:59,659 --> 00:16:00,525 - Crazy! 254 00:16:01,928 --> 00:16:03,227 Is this you? 255 00:16:03,229 --> 00:16:05,630 - Yeah, that's me and ole Blackfoot. 256 00:16:05,632 --> 00:16:09,500 You know, I could say that it was due to skill, 257 00:16:09,502 --> 00:16:12,537 but, really, it was pure luck. 258 00:16:12,539 --> 00:16:14,172 I came across him at suppertime, 259 00:16:14,174 --> 00:16:15,606 chewin' on an elk. 260 00:16:15,608 --> 00:16:18,343 And it still took more than half a dozen rounds 261 00:16:18,345 --> 00:16:20,611 from my .308 to bring him down. 262 00:16:20,613 --> 00:16:22,213 - Scary. 263 00:16:22,215 --> 00:16:23,448 - I'll say. 264 00:16:23,450 --> 00:16:25,717 Now when an animal gets the hunger, 265 00:16:25,719 --> 00:16:28,219 he becomes more than a beast. 266 00:16:28,221 --> 00:16:29,120 He becomes 267 00:16:30,824 --> 00:16:32,357 stronger, 268 00:16:32,359 --> 00:16:33,257 quicker, 269 00:16:34,094 --> 00:16:34,959 smarter, 270 00:16:36,096 --> 00:16:38,062 and if you were to get the drop on him, 271 00:16:38,064 --> 00:16:40,665 it's only because he let ya. 272 00:16:40,667 --> 00:16:43,401 You see, he's lost all fear of man. 273 00:16:43,403 --> 00:16:45,403 And he just gets cocky. 274 00:17:08,962 --> 00:17:09,994 - Mornin', Rog. 275 00:17:09,996 --> 00:17:10,895 - Sam. 276 00:17:11,965 --> 00:17:13,664 - Find the big one? 277 00:17:13,666 --> 00:17:15,333 - Naw, man. 278 00:17:15,335 --> 00:17:18,403 Tracks have been scarce up by Clayton's Pass. 279 00:17:18,405 --> 00:17:19,937 - Well, you just keep lookin'. 280 00:17:19,939 --> 00:17:21,439 Eventually, you'll find him. 281 00:17:21,441 --> 00:17:23,608 - Yeah, that I will, man. 282 00:17:24,978 --> 00:17:29,447 - Sam, why the hell are you encouragin' this nonsense? 283 00:17:29,449 --> 00:17:30,815 - Nonsense? 284 00:17:30,817 --> 00:17:31,716 Shit. 285 00:17:32,519 --> 00:17:33,718 Take a look at this. 286 00:17:33,720 --> 00:17:34,952 - Lemme see. 287 00:17:34,954 --> 00:17:36,788 - What does that look like to you? 288 00:17:36,790 --> 00:17:38,089 - Blurry nonsense. 289 00:17:38,091 --> 00:17:40,425 - Shit, girl, you're crazy. 290 00:17:40,427 --> 00:17:42,760 I took this photo myself not two days ago. 291 00:17:42,762 --> 00:17:45,696 And not a stone's throw from Hangman's Wash. 292 00:17:45,698 --> 00:17:47,265 I'm gettin' close. 293 00:17:49,169 --> 00:17:51,002 I can feel it. 294 00:17:51,004 --> 00:17:52,603 - Well, know what I think? 295 00:17:52,605 --> 00:17:54,038 I think you need to stop gettin' drunk 296 00:17:54,040 --> 00:17:55,940 before you go huntin'. 297 00:17:56,910 --> 00:17:58,076 - Later, Sam. 298 00:18:04,884 --> 00:18:05,750 - Huh. 299 00:18:05,752 --> 00:18:06,851 - What? 300 00:18:06,853 --> 00:18:08,619 - Low fuel light just came on. 301 00:18:08,621 --> 00:18:10,121 - Yeah? 302 00:18:10,123 --> 00:18:12,256 - I thought we'd make it there before running low. 303 00:18:12,258 --> 00:18:17,095 Still, 600 miles is not too bad on a single tank. 304 00:18:17,097 --> 00:18:18,296 Troy? 305 00:18:18,298 --> 00:18:20,231 - Yeah, Dad, that's great. 306 00:18:20,233 --> 00:18:21,866 Happy for you, Dad. 307 00:18:34,914 --> 00:18:36,447 - Well, we still got a ways to go, 308 00:18:36,449 --> 00:18:40,852 so if nature's calling, now would be a good time to go. 309 00:18:40,854 --> 00:18:43,421 - Uh, no way am I peeing here. 310 00:18:44,390 --> 00:18:45,323 - I grew up here, babe. 311 00:18:45,325 --> 00:18:47,992 There's nothin' to be afraid of. 312 00:18:56,069 --> 00:18:58,069 Guess I need to fill up. 313 00:18:58,071 --> 00:19:00,171 - I'm sorry, cash only. 314 00:19:00,173 --> 00:19:01,239 - Really? 315 00:19:01,241 --> 00:19:02,540 You can't be serious. 316 00:19:02,542 --> 00:19:03,774 - I'm serious. 317 00:19:06,379 --> 00:19:07,778 - Shit. 318 00:19:07,780 --> 00:19:09,147 You got an ATM? 319 00:19:09,149 --> 00:19:09,981 - Yep. 320 00:19:09,983 --> 00:19:11,516 - Great, where is it? 321 00:19:11,518 --> 00:19:13,618 - It don't work. 322 00:19:13,620 --> 00:19:15,520 - Well that's, that's lovely. 323 00:19:15,522 --> 00:19:16,988 That's lovely. 324 00:19:16,990 --> 00:19:19,157 - You, uh, got a bathroom around here? 325 00:19:19,159 --> 00:19:22,326 - Yep, but that don't work either. 326 00:19:22,328 --> 00:19:23,995 - Well shit. 327 00:19:28,768 --> 00:19:30,668 - David, I don't like it here. 328 00:19:30,670 --> 00:19:32,336 That strange man over there, 329 00:19:32,338 --> 00:19:34,338 he keeps staring at me. 330 00:19:36,209 --> 00:19:37,508 - Take it as a compliment. 331 00:19:37,510 --> 00:19:39,710 Just means you still got it. 332 00:19:39,712 --> 00:19:40,545 I need some cash. 333 00:19:40,547 --> 00:19:41,979 What do ya got? 334 00:19:41,981 --> 00:19:45,283 Let me see your purse. - Hey! 335 00:19:45,285 --> 00:19:46,584 - Honestly? 336 00:19:46,586 --> 00:19:48,052 It's a total mess. 337 00:19:48,054 --> 00:19:50,621 - Sorry it's not up to your rummaging standards. 338 00:19:51,858 --> 00:19:54,325 - Yep, that's it right there, man. 339 00:19:54,327 --> 00:19:55,493 Told you. 340 00:19:55,495 --> 00:19:56,394 No doubt. 341 00:19:57,530 --> 00:19:59,030 We're gettin' closer, Roger, I can feel it. 342 00:19:59,032 --> 00:20:00,364 - Yes we are, man. 343 00:20:02,869 --> 00:20:04,368 - Closer to what? 344 00:20:05,538 --> 00:20:08,272 - Close to the mother lode, man. 345 00:20:09,542 --> 00:20:10,608 - The mother lode? 346 00:20:10,610 --> 00:20:12,143 - Yep, yep, yep. 347 00:20:12,145 --> 00:20:13,811 - Hey, take a look, take, take a look 348 00:20:13,813 --> 00:20:15,246 at that right there. 349 00:20:15,248 --> 00:20:17,848 You ever seen a track like that before? 350 00:20:17,850 --> 00:20:19,750 Naw, you ain't, have ya? 351 00:20:19,752 --> 00:20:21,018 You wanna know how come you ain't 352 00:20:21,020 --> 00:20:23,754 never seen a track like that before? 353 00:20:23,756 --> 00:20:26,057 Ain't no man makes a track like that. 354 00:20:26,059 --> 00:20:27,825 And no beast neither. 355 00:20:27,827 --> 00:20:30,628 Tell you what, exceptin' for him. 356 00:20:31,998 --> 00:20:32,897 - Him? 357 00:20:38,504 --> 00:20:39,570 - Sasquatch. 358 00:20:42,942 --> 00:20:43,808 - What? 359 00:20:45,979 --> 00:20:47,812 - You know, Bigfoot? 360 00:20:47,814 --> 00:20:49,347 Jesus Christ. 361 00:20:49,349 --> 00:20:52,383 - You're kidding, right? 362 00:20:52,385 --> 00:20:53,684 - No! 363 00:20:53,686 --> 00:20:54,585 - Bigfoot? 364 00:20:56,055 --> 00:21:00,491 - What, you don't watch the History Channel? 365 00:21:00,493 --> 00:21:01,959 - God. 366 00:21:01,961 --> 00:21:02,860 Aha! 367 00:21:03,997 --> 00:21:04,895 20 bucks. 368 00:21:05,999 --> 00:21:07,765 At least this'll get us outta here. 369 00:21:07,767 --> 00:21:09,333 - Glad to hear it. 370 00:21:09,335 --> 00:21:10,735 - All right, Terry, man, 371 00:21:10,737 --> 00:21:12,903 now to triangulate this correctly, 372 00:21:12,905 --> 00:21:15,306 we need to start up on the 15 mile marker 373 00:21:15,308 --> 00:21:16,807 by old Route Nine. 374 00:21:16,809 --> 00:21:17,875 - That makes sense. 375 00:21:17,877 --> 00:21:19,677 - Gosh, "makes sense"? 376 00:21:19,679 --> 00:21:21,512 You guys are priceless. 377 00:21:21,514 --> 00:21:22,813 - Man, what the hell are you doin'? 378 00:21:22,815 --> 00:21:25,182 - Believe me, guys, this is going viral. 379 00:21:25,184 --> 00:21:27,451 - You need to get the hell outta here right now. 380 00:21:27,453 --> 00:21:28,386 - Make me. 381 00:21:28,388 --> 00:21:29,553 - Ah, you little shit! 382 00:21:30,490 --> 00:21:32,056 - You best do what the man says. 383 00:21:32,058 --> 00:21:33,257 - Get that outta my face, son. 384 00:21:34,327 --> 00:21:35,793 - Come on, Troy, now. 385 00:21:35,795 --> 00:21:36,694 Troy! 386 00:21:37,630 --> 00:21:38,696 - Wait, they're getting mad. 387 00:21:38,698 --> 00:21:39,764 This is the best part. 388 00:21:39,766 --> 00:21:40,998 - You best do what the man says 389 00:21:41,000 --> 00:21:42,300 before they wind up cleanin' up 390 00:21:42,302 --> 00:21:43,968 what's left of your ass with a goddamn spatula! 391 00:21:43,970 --> 00:21:45,569 - Good one. 392 00:21:45,571 --> 00:21:46,971 - Troy! 393 00:21:46,973 --> 00:21:49,473 - Go run off to your dad, boy. 394 00:21:49,475 --> 00:21:51,042 - Have fun. 395 00:22:09,829 --> 00:22:11,629 - Is that Will's car? 396 00:22:12,665 --> 00:22:14,332 - It's a rental I guess. 397 00:22:14,334 --> 00:22:17,168 I doubt they drove all the way from Atlanta. 398 00:22:17,170 --> 00:22:18,569 - Well, we know somebody who doesn't care 399 00:22:18,571 --> 00:22:20,871 about his carbon footprint. 400 00:22:23,042 --> 00:22:24,542 Okay. 401 00:22:24,544 --> 00:22:27,044 Let's get this party started. 402 00:22:31,084 --> 00:22:32,750 - David, come here and give me a hug. 403 00:22:32,752 --> 00:22:34,418 - Hey, Mom. 404 00:22:42,362 --> 00:22:43,260 - Troy. 405 00:22:45,131 --> 00:22:46,097 Hey! 406 00:22:46,099 --> 00:22:46,997 - What? 407 00:22:48,401 --> 00:22:50,968 - Get outta the car and say hello to your family. 408 00:22:50,970 --> 00:22:53,938 - So lame. 409 00:23:03,750 --> 00:23:05,816 - That must be Dave now. 410 00:23:07,253 --> 00:23:08,786 - You ready for this, buddy? 411 00:23:08,788 --> 00:23:09,687 - Are you? 412 00:23:18,698 --> 00:23:19,797 - Hey, babe. 413 00:23:19,799 --> 00:23:20,865 - Hey, Will. 414 00:23:20,867 --> 00:23:22,299 - Hey, Dave. 415 00:23:22,301 --> 00:23:23,634 - It's David. 416 00:23:23,636 --> 00:23:24,602 - Right. 417 00:23:24,604 --> 00:23:26,370 Sorry, David. 418 00:23:26,372 --> 00:23:27,772 You remember Tommy? 419 00:23:27,774 --> 00:23:29,039 - Of course. 420 00:23:29,041 --> 00:23:30,374 How's it goin', big guy? 421 00:23:30,376 --> 00:23:31,409 - Good. 422 00:23:31,411 --> 00:23:34,211 - You remember your cousin Troy? 423 00:23:34,213 --> 00:23:37,548 - Fiona, you are just gorgeous, aren't you? 424 00:23:37,550 --> 00:23:38,749 - Thanks, Aunt Viv. 425 00:23:38,751 --> 00:23:40,317 - Troy, let's put the phone away 426 00:23:40,319 --> 00:23:42,153 and join the rest of the Homo sapiens. 427 00:23:42,155 --> 00:23:45,556 Say hello to your uncle and your cousin. 428 00:23:46,592 --> 00:23:47,658 - What's up? 429 00:23:57,136 --> 00:24:00,204 - So, Tommy's in what grade now? 430 00:24:00,206 --> 00:24:01,105 - Seventh. 431 00:24:01,107 --> 00:24:02,706 - Seventh? 432 00:24:02,708 --> 00:24:04,442 God, how time flies. 433 00:24:05,778 --> 00:24:07,478 - That's me. 434 00:24:07,480 --> 00:24:08,712 - Santa Claus 435 00:24:08,714 --> 00:24:10,181 will know if you were nice to him. 436 00:24:10,183 --> 00:24:11,916 Where's your sister? 437 00:24:14,187 --> 00:24:16,053 - Shit. 438 00:24:16,055 --> 00:24:19,623 - Hey, you know we are having dinner soon. 439 00:24:21,694 --> 00:24:22,893 - So? 440 00:24:22,895 --> 00:24:24,929 - So, your aunt and your grandmother 441 00:24:24,931 --> 00:24:26,130 have gone to a lot of trouble 442 00:24:26,132 --> 00:24:28,199 to make a meal for everyone. 443 00:24:28,201 --> 00:24:31,068 - She makes Daddy angry. 444 00:24:31,070 --> 00:24:33,070 - Good for them. 445 00:24:33,072 --> 00:24:35,573 - So sad that she cries. 446 00:24:35,575 --> 00:24:38,275 - And you, does she make you sad? 447 00:24:38,277 --> 00:24:40,444 - I'm sorry about that. 448 00:24:40,446 --> 00:24:43,047 He's just going through some phase. 449 00:24:43,049 --> 00:24:44,482 - Not at all. 450 00:24:44,484 --> 00:24:48,219 He reminds me of his father when he was that age. 451 00:24:50,022 --> 00:24:52,823 - She makes Daddy angry. 452 00:24:52,825 --> 00:24:54,558 She makes Mommy sad. 453 00:24:55,361 --> 00:24:57,828 So sad that she cries. 454 00:24:57,830 --> 00:25:00,698 - And you, does she make you sad? 455 00:25:00,700 --> 00:25:01,732 - Want some? 456 00:25:01,734 --> 00:25:02,800 - No thanks. 457 00:25:06,305 --> 00:25:07,905 - What are you reading? 458 00:25:07,907 --> 00:25:10,441 - Oh, this is an old story. 459 00:25:10,443 --> 00:25:11,709 - Older than you? 460 00:25:11,711 --> 00:25:13,210 - Yeah, even older than me. 461 00:25:13,212 --> 00:25:15,246 - What you guys watchin'? 462 00:25:15,248 --> 00:25:17,948 - I don't know, some Christmas thing. 463 00:25:17,950 --> 00:25:20,117 - It's a Christmas story. 464 00:25:21,254 --> 00:25:22,720 - Can you read it to me? 465 00:25:22,722 --> 00:25:25,956 - Yeah, 'tis the season for gross commercialization. 466 00:25:25,958 --> 00:25:27,658 - And this one used to give me nightmares. 467 00:25:28,794 --> 00:25:30,628 - Troubling, isn't it? 468 00:25:30,630 --> 00:25:31,962 - What's that? 469 00:25:31,964 --> 00:25:35,599 - Being surrounded by all this murder. 470 00:25:35,601 --> 00:25:38,068 You know, for years I wouldn't set foot in this place. 471 00:25:38,070 --> 00:25:39,370 - Really? 472 00:25:39,372 --> 00:25:41,071 - But then I realized I need to be more tolerant 473 00:25:41,073 --> 00:25:43,474 to those less evolved. 474 00:25:43,476 --> 00:25:44,808 - Good for you. 475 00:25:46,245 --> 00:25:47,611 - Who's that? 476 00:25:47,613 --> 00:25:48,546 - Who, that? 477 00:25:48,548 --> 00:25:50,180 - Hey, 478 00:25:50,182 --> 00:25:51,849 is that thing real? 479 00:25:52,785 --> 00:25:53,784 - I'm sure it is, Tommy. 480 00:25:53,786 --> 00:25:55,452 Let's not touch it. 481 00:25:56,556 --> 00:25:59,790 - It's okay, Tommy, Grandpa wouldn't mind. 482 00:25:59,792 --> 00:26:01,692 - How much this thing worth? 483 00:26:01,694 --> 00:26:03,294 - I don't know, what's gold trading for today? 484 00:26:03,296 --> 00:26:05,863 Uh, it's like 50, 60 bucks an ounce. 485 00:26:05,865 --> 00:26:08,165 That's easy 25, 30 ounces, so 486 00:26:08,167 --> 00:26:09,433 that would be, um... 487 00:26:09,435 --> 00:26:12,236 - It's more like $1,800 an ounce. 488 00:26:13,940 --> 00:26:15,639 - For this little thing? 489 00:26:15,641 --> 00:26:18,342 - You guys wanna know the really interesting part about it? 490 00:26:18,344 --> 00:26:21,345 Grandpa Dale found that on this very property. 491 00:26:21,347 --> 00:26:22,746 - No shit? 492 00:26:22,748 --> 00:26:23,881 - No! 493 00:26:23,883 --> 00:26:25,316 Yeah, I mean. 494 00:26:25,318 --> 00:26:27,418 He was panning for gold in the creek. 495 00:26:27,420 --> 00:26:29,987 These hills are full of gold. 496 00:26:29,989 --> 00:26:31,655 Hey, I got an idea. 497 00:26:32,792 --> 00:26:34,658 You boys ever been pannin' for gold? 498 00:26:34,660 --> 00:26:35,993 - No. 499 00:26:35,995 --> 00:26:38,562 - What do ya say I show you how? 500 00:26:38,564 --> 00:26:39,997 - I don't think that's a good idea, Dave. 501 00:26:39,999 --> 00:26:42,833 I mean, dinner's comin' up here pretty soon. 502 00:26:42,835 --> 00:26:43,867 - Aw, come on, Will, the creek's 503 00:26:43,869 --> 00:26:46,570 a five minute walk from here. 504 00:26:46,572 --> 00:26:48,038 - I don't know if I'm up for that, Dave. 505 00:26:48,040 --> 00:26:50,207 - Come on, Dad, it'll be fun. 506 00:26:50,209 --> 00:26:52,843 - All right, well, ask Grandma and your mom 507 00:26:52,845 --> 00:26:54,011 if it's okay. 508 00:26:55,648 --> 00:26:57,181 - We've got plenty of time. 509 00:26:57,183 --> 00:26:59,850 I'll get Grandpa's panning kit. 510 00:27:10,296 --> 00:27:11,829 - Hey, Fran. 511 00:27:11,831 --> 00:27:14,164 So what'd your horoscope say today? 512 00:27:14,166 --> 00:27:16,900 - "You will spend another Christmas Eve alone 513 00:27:16,902 --> 00:27:18,936 "in a small dispatch station." 514 00:27:18,938 --> 00:27:21,071 - Fran, it's not that bad. 515 00:27:21,073 --> 00:27:22,206 Hey, just, just hear me out. 516 00:27:22,208 --> 00:27:23,474 How 'bout this? 517 00:27:23,476 --> 00:27:24,708 How 'bout you and I, we'll just sing 518 00:27:24,710 --> 00:27:28,012 Christmas carols to each other over the radio? 519 00:27:28,014 --> 00:27:32,016 - So how'd you got stuck on the holiday shift? 520 00:27:32,018 --> 00:27:34,184 - Uh, just lucky I guess. 521 00:27:34,186 --> 00:27:35,486 - Yeah. 522 00:27:35,488 --> 00:27:37,821 How's the little lady gonna feel about that? 523 00:27:37,823 --> 00:27:40,057 - Well, actually, she moved the rest of her stuff out 524 00:27:40,059 --> 00:27:41,025 last week. 525 00:27:41,027 --> 00:27:42,426 - Oh, I'm sorry. 526 00:27:43,329 --> 00:27:45,162 I didn't know. 527 00:27:45,164 --> 00:27:46,930 I liked that one, too. 528 00:27:46,932 --> 00:27:49,800 - Yeah, well, you didn't have to live with her. 529 00:27:49,802 --> 00:27:51,301 - Hey, I hear that. 530 00:27:51,303 --> 00:27:52,136 - Boom! 531 00:27:52,138 --> 00:27:53,103 Single life. 532 00:27:54,473 --> 00:27:56,173 I gotta get back on the saddle. 533 00:27:56,175 --> 00:27:57,841 You mind if I grab a cookie? 534 00:27:57,843 --> 00:28:00,144 - Watch out for falling reindeer turds. 535 00:28:00,146 --> 00:28:01,912 - All right, reindeer turds. 536 00:28:01,914 --> 00:28:03,247 All right, have a good night. 537 00:28:03,249 --> 00:28:04,615 - Yeah, see ya. 538 00:28:12,725 --> 00:28:14,658 - This is stupid. 539 00:28:14,660 --> 00:28:16,627 You didn't tell me how far it was gonna be. 540 00:28:16,629 --> 00:28:19,029 - Come on, son, show a little backbone. 541 00:28:19,031 --> 00:28:21,298 Not even been half a mile. 542 00:28:21,300 --> 00:28:22,666 - Whatever. 543 00:28:22,668 --> 00:28:25,669 - Over here looks like a good spot. 544 00:28:26,806 --> 00:28:29,006 Boys, let me show ya how it's done. 545 00:28:29,008 --> 00:28:29,840 - You know, I never took you 546 00:28:29,842 --> 00:28:31,742 for the outdoors type. 547 00:28:32,611 --> 00:28:34,111 - Okay, see that? 548 00:28:35,314 --> 00:28:38,015 Once you get a nice amount like this, 549 00:28:38,017 --> 00:28:39,683 just swirl the pan. 550 00:28:41,220 --> 00:28:43,520 Hey, Troy, wanna give it a try? 551 00:28:43,522 --> 00:28:45,155 - Pass. 552 00:28:45,157 --> 00:28:46,657 - Okay. 553 00:28:46,659 --> 00:28:49,226 Tommy, how 'bout you? 554 00:28:49,228 --> 00:28:50,194 - Go ahead, Tommy. 555 00:28:50,196 --> 00:28:51,528 Give it a shot. 556 00:28:52,531 --> 00:28:53,363 - Like this? 557 00:28:53,365 --> 00:28:54,498 - Good, just like that. 558 00:28:54,500 --> 00:28:55,933 Now try and sift through it. 559 00:28:55,935 --> 00:28:58,335 Tip it so you can drain the water out. 560 00:28:58,337 --> 00:28:59,169 - Oh! 561 00:28:59,171 --> 00:29:00,304 - Be careful. 562 00:29:02,875 --> 00:29:04,108 - It's okay, Tommy. 563 00:29:04,110 --> 00:29:07,311 Just go ahead and give it another try. 564 00:29:11,951 --> 00:29:13,117 - Smell that? 565 00:29:15,788 --> 00:29:16,620 - What? 566 00:29:16,622 --> 00:29:17,788 - He's smoking again. 567 00:29:17,790 --> 00:29:19,289 Hey, Troy! 568 00:29:19,291 --> 00:29:20,457 Unbelievable. 569 00:29:20,459 --> 00:29:21,892 I can smell that cigarette. 570 00:29:21,894 --> 00:29:22,726 - What? 571 00:29:22,728 --> 00:29:23,727 I'm not smokin'. 572 00:29:23,729 --> 00:29:25,162 - Yeah, sure you're not. 573 00:29:25,164 --> 00:29:27,331 - Am I doin' this right, Dad? 574 00:29:27,333 --> 00:29:30,534 - Honestly, I don't know, buddy. 575 00:29:30,536 --> 00:29:34,772 I don't even think your uncle really knows either. 576 00:29:36,175 --> 00:29:37,775 - Tryin' to strike it rich? 577 00:29:37,777 --> 00:29:38,842 - Hi. 578 00:29:40,146 --> 00:29:42,279 - You're not gonna get anything that way. 579 00:29:42,281 --> 00:29:43,614 Here, 580 00:29:43,616 --> 00:29:45,916 lemme see your pan. 581 00:29:45,918 --> 00:29:46,750 Thanks. 582 00:29:46,752 --> 00:29:47,985 Okay, so. 583 00:29:47,987 --> 00:29:49,186 Without a sifter, you wanna start 584 00:29:49,188 --> 00:29:51,688 with just a little bit, like 585 00:29:51,690 --> 00:29:53,290 that. 586 00:29:53,292 --> 00:29:55,359 Just put in some water. 587 00:29:55,361 --> 00:29:56,593 Just a little, yeah, there ya go. 588 00:29:56,595 --> 00:29:58,729 Yeah, get some of the dirt, yeah, 589 00:29:58,731 --> 00:29:59,663 and the wet off. 590 00:29:59,665 --> 00:30:00,864 There ya go. 591 00:30:00,866 --> 00:30:02,065 Good job, bud. 592 00:30:02,067 --> 00:30:03,000 - Oh, perfect. 593 00:30:03,002 --> 00:30:04,134 Well, we appreciate the help. 594 00:30:04,136 --> 00:30:05,502 - Yeah. 595 00:30:05,504 --> 00:30:06,336 - I'm Will. 596 00:30:06,338 --> 00:30:07,404 - Oh, Bonnie. 597 00:30:07,406 --> 00:30:08,806 - This is my son Tommy. 598 00:30:08,808 --> 00:30:10,974 - Nice to meet you both. 599 00:30:10,976 --> 00:30:13,243 - So, I take it you're from around here? 600 00:30:13,245 --> 00:30:14,444 - Yeah, born and raised. 601 00:30:14,446 --> 00:30:15,279 - Oh, very cool. 602 00:30:15,281 --> 00:30:16,847 - Mm hmm. 603 00:30:19,885 --> 00:30:20,784 - Oh, hi. 604 00:30:22,555 --> 00:30:23,921 I'm uh, I'm Dave. 605 00:30:23,923 --> 00:30:25,422 - Hi, Dave, I'm Bonnie. 606 00:30:25,424 --> 00:30:27,624 - Yeah, yeah, I, uh, it's David actually. 607 00:30:27,626 --> 00:30:29,359 My, my name's David. 608 00:30:30,162 --> 00:30:31,595 - Mine's still Bonnie. 609 00:30:31,597 --> 00:30:33,363 - Yeah. 610 00:30:33,365 --> 00:30:34,998 - You guys done? 611 00:30:35,000 --> 00:30:37,267 This is beyond lame. 612 00:30:37,269 --> 00:30:39,736 - That's, that's my boy Troy. 613 00:30:41,240 --> 00:30:42,306 - Hey! 614 00:30:42,308 --> 00:30:43,540 I can't find my way back alone 615 00:30:43,542 --> 00:30:44,842 and I'm fuckin' bored! 616 00:30:46,145 --> 00:30:48,178 - Yeah, you know, teenagers, right? 617 00:30:48,180 --> 00:30:51,181 - Hey, this is the dumbest thing I've ever done. 618 00:30:51,183 --> 00:30:52,082 Whoa. 619 00:30:53,052 --> 00:30:54,952 How are you doin'? 620 00:30:54,954 --> 00:30:56,587 - I'm good. 621 00:30:56,589 --> 00:30:59,590 - Okay, Will, I'm sure supper's ready by now. 622 00:30:59,592 --> 00:31:00,858 - Yeah. 623 00:31:00,860 --> 00:31:02,159 - So, uh, it was, it was a pleasure 624 00:31:02,161 --> 00:31:03,193 meetin' you, Bonnie. - Yeah. 625 00:31:03,195 --> 00:31:04,394 Yeah, it was nice to meet you. 626 00:31:04,396 --> 00:31:05,863 I'll see y'all later. 627 00:31:05,865 --> 00:31:07,831 - See ya around. 628 00:31:16,508 --> 00:31:20,143 - Now that was one sweet piece of ass. 629 00:31:20,145 --> 00:31:22,813 - Really, is that how you refer to women, is it? 630 00:31:22,815 --> 00:31:23,647 - What? 631 00:31:23,649 --> 00:31:24,748 - Let's go, come on. 632 00:31:24,750 --> 00:31:25,616 - Are we going now? 633 00:31:25,618 --> 00:31:26,450 - Yes. 634 00:31:26,452 --> 00:31:28,118 - Thank you. 635 00:31:29,121 --> 00:31:31,288 - Hey, Dad, what is that? 636 00:31:32,458 --> 00:31:33,757 - What? 637 00:31:35,060 --> 00:31:37,261 - I don't know. 638 00:31:42,501 --> 00:31:46,036 - Looks like it could be onyx maybe? 639 00:31:46,038 --> 00:31:47,337 It's interesting. 640 00:31:47,339 --> 00:31:49,072 - It's a rock. 641 00:31:49,074 --> 00:31:50,440 - It's so smooth. 642 00:31:50,442 --> 00:31:52,476 - Yeah, could be an onyx. 643 00:31:52,478 --> 00:31:53,610 Can I see it? 644 00:31:56,248 --> 00:31:57,447 It's light. 645 00:31:57,449 --> 00:31:59,283 - It's really boring. 646 00:32:00,953 --> 00:32:02,419 - Very interesting find, Tommy. 647 00:32:02,421 --> 00:32:03,320 Way to go. 648 00:32:05,824 --> 00:32:08,325 - Think your uncle's jealous. 649 00:32:40,693 --> 00:32:42,626 - Hey, Bonnie. 650 00:32:42,628 --> 00:32:43,894 - What do you want, Dan? 651 00:32:43,896 --> 00:32:46,063 - Well, it is Christmas. 652 00:32:46,065 --> 00:32:48,432 I figured I'd just stop by and say hello. 653 00:32:48,434 --> 00:32:51,868 I mean, I like what you've done with the place. 654 00:32:51,870 --> 00:32:52,769 Nice. 655 00:32:53,739 --> 00:32:55,806 - Hi, you need to leave. 656 00:32:56,709 --> 00:32:57,607 - Why? 657 00:32:57,609 --> 00:32:58,575 Is he here? 658 00:32:59,745 --> 00:33:01,078 - He has a name. 659 00:33:01,981 --> 00:33:03,413 - Yeah, I, I know, 660 00:33:03,415 --> 00:33:05,515 but he also has a record, too. 661 00:33:05,517 --> 00:33:07,451 But I bet you didn't know that. 662 00:33:07,453 --> 00:33:08,986 - Seriously? 663 00:33:08,988 --> 00:33:11,455 - Your man has a real lead foot. 664 00:33:11,457 --> 00:33:13,790 He's had his license suspended twice 665 00:33:13,792 --> 00:33:16,226 because he doesn't pay his fines. 666 00:33:16,228 --> 00:33:18,528 - You're doing background checks on my new boyfriend. 667 00:33:18,530 --> 00:33:20,564 Do you have any idea how creepy that is? 668 00:33:20,566 --> 00:33:23,967 - Hey, look, I'm just lookin' out for you. 669 00:33:23,969 --> 00:33:25,869 - Well you need to stop looking out for me. 670 00:33:25,871 --> 00:33:26,837 It's over, Dan. 671 00:33:26,839 --> 00:33:27,904 Take a hint. 672 00:33:45,424 --> 00:33:46,623 - Oh, I, 673 00:33:46,625 --> 00:33:48,759 I didn't see you there. 674 00:33:48,761 --> 00:33:50,360 - It's 'cause I'm not. 675 00:33:50,362 --> 00:33:52,929 Just pretend you can't see me. 676 00:33:54,600 --> 00:33:55,499 - 'Kay. 677 00:34:00,839 --> 00:34:05,475 - Why are you so fascinated by that stupid rock? 678 00:34:05,477 --> 00:34:07,244 - I just think it's cool. 679 00:34:08,881 --> 00:34:11,448 - Man, you're easy to impress. 680 00:34:12,818 --> 00:34:13,884 Give it to me. 681 00:34:13,886 --> 00:34:15,318 - Give it back, Troy! 682 00:34:15,320 --> 00:34:17,721 - What, you're gonna tell your daddy on me? 683 00:34:17,723 --> 00:34:18,555 - Dumbass. 684 00:34:21,560 --> 00:34:23,093 - Troy. 685 00:34:23,095 --> 00:34:24,327 Where are you? 686 00:34:27,199 --> 00:34:28,565 You're smoking again, aren't you? 687 00:34:28,567 --> 00:34:30,534 - No I'm not. 688 00:34:30,536 --> 00:34:32,035 - I can smell it. 689 00:34:32,905 --> 00:34:34,738 - See, no cigarettes. 690 00:34:35,707 --> 00:34:36,973 - Well come inside. 691 00:34:36,975 --> 00:34:39,242 Your father needs your help with his laptop. 692 00:34:39,244 --> 00:34:40,143 - Later. 693 00:34:40,145 --> 00:34:41,044 - Now! 694 00:34:41,980 --> 00:34:42,879 - Damn. 695 00:34:43,816 --> 00:34:46,383 Fine. 696 00:35:31,096 --> 00:35:31,995 - Shit. 697 00:35:40,472 --> 00:35:41,905 Wow. 698 00:35:41,907 --> 00:35:42,739 I, I wasn't... 699 00:35:42,741 --> 00:35:44,040 - Shut up! 700 00:35:44,042 --> 00:35:44,875 - Easy. 701 00:35:44,877 --> 00:35:45,842 - Hands up. 702 00:35:51,350 --> 00:35:52,716 What you doin' outside my window? 703 00:35:52,718 --> 00:35:53,550 - I was just trying to... 704 00:35:53,552 --> 00:35:54,451 - Save it! 705 00:35:55,587 --> 00:35:56,953 - Look, if you just let me explain. 706 00:35:56,955 --> 00:35:59,723 - Ooh, what's that little thing? 707 00:35:59,725 --> 00:36:00,524 - Well, that would be my... 708 00:36:00,526 --> 00:36:01,725 - Turn around. 709 00:36:17,943 --> 00:36:19,709 So this is how you surprise me? 710 00:36:19,711 --> 00:36:21,111 - I told ya I was coming home for Christmas. 711 00:36:21,113 --> 00:36:22,379 - Mm hmm. 712 00:36:22,381 --> 00:36:25,682 I should kick your ass for sneaking up on me. 713 00:36:25,684 --> 00:36:27,150 - What? 714 00:36:27,152 --> 00:36:30,086 Thought you liked games like that. 715 00:36:30,088 --> 00:36:31,221 And besides, I had to make sure 716 00:36:31,223 --> 00:36:33,023 I wasn't being followed. 717 00:36:33,025 --> 00:36:35,825 It was kinda risky considering your ex carries a gun. 718 00:36:35,827 --> 00:36:36,893 - Fuck that. 719 00:36:40,732 --> 00:36:41,631 Wait. 720 00:36:42,501 --> 00:36:43,333 - What? 721 00:36:43,335 --> 00:36:44,167 - You hear that? 722 00:36:44,169 --> 00:36:46,102 It's the oven timer. 723 00:36:46,104 --> 00:36:47,270 - Okay. 724 00:36:47,272 --> 00:36:48,838 - Dinner's ready. 725 00:36:48,840 --> 00:36:50,006 - And? 726 00:36:50,008 --> 00:36:51,942 - You don't feel like eating? 727 00:36:51,944 --> 00:36:54,277 - My mind's kind of on other things right now. 728 00:36:54,279 --> 00:36:55,545 - First rule of survival? 729 00:36:55,547 --> 00:36:56,780 You gotta eat. 730 00:36:59,551 --> 00:37:00,517 - Well shit. 731 00:37:29,581 --> 00:37:31,047 - Oh. 732 00:37:31,049 --> 00:37:32,115 Oh, it's on. 733 00:37:35,420 --> 00:37:37,254 You hear that, Roger? 734 00:37:38,523 --> 00:37:39,422 - Oh yeah. 735 00:37:42,294 --> 00:37:43,893 - Got the night vision camera? 736 00:37:43,895 --> 00:37:45,295 - Right here, man. 737 00:37:45,297 --> 00:37:46,997 - What about that heat-sensin' thingamajig? 738 00:37:46,999 --> 00:37:48,365 - That's a big ten-four, ole buddy. 739 00:37:51,470 --> 00:37:53,803 Isn't that a .50 cal? 740 00:37:53,805 --> 00:37:55,505 - Yes it is, man. 741 00:37:55,507 --> 00:37:58,408 - That's a lot of firin' power. 742 00:37:58,410 --> 00:38:00,377 - Should be enough, man. 743 00:38:00,379 --> 00:38:01,878 - Enough for what? 744 00:38:03,215 --> 00:38:05,081 - Man, what do you mean "for what?" 745 00:38:05,083 --> 00:38:08,485 We gotta take that son of a bitch down. 746 00:38:08,487 --> 00:38:09,753 - Well, wait, wait, 747 00:38:09,755 --> 00:38:10,687 you mean kill him? 748 00:38:10,689 --> 00:38:11,821 That's the plan? 749 00:38:11,823 --> 00:38:14,924 - Yeah, that's always been the plan. 750 00:38:14,926 --> 00:38:17,694 Don't tell me you have a problem with that now. 751 00:38:17,696 --> 00:38:18,628 - Well, 752 00:38:18,630 --> 00:38:20,430 shit, I'don't know, maybe. 753 00:38:20,432 --> 00:38:21,665 - Come on. 754 00:38:21,667 --> 00:38:22,866 - He could be the last of his kind 755 00:38:22,868 --> 00:38:24,334 in the whole dang world for all we know. 756 00:38:24,336 --> 00:38:25,502 - Come on, man. 757 00:38:25,504 --> 00:38:27,404 What are you, fuckin' Greenpeace now? 758 00:38:27,406 --> 00:38:29,105 - No, I just, 759 00:38:29,107 --> 00:38:30,507 shootin' somethin' that's one of a kind 760 00:38:30,509 --> 00:38:31,808 just don't seem right. 761 00:38:31,810 --> 00:38:33,043 - It don't seem right? 762 00:38:33,045 --> 00:38:34,644 Well obviously you ain't never heard of Darwin, 763 00:38:34,646 --> 00:38:37,814 you know, natural selection and shit. 764 00:38:38,984 --> 00:38:41,951 - Did he used to drive that blue Chevy? 765 00:38:41,953 --> 00:38:42,952 - What, man? 766 00:38:42,954 --> 00:38:44,120 No! 767 00:38:44,122 --> 00:38:45,889 Darwin was like 1,000 years ago 768 00:38:45,891 --> 00:38:47,057 or somethin', man. 769 00:38:47,059 --> 00:38:49,626 Talked about survival of the fittest. 770 00:38:49,628 --> 00:38:50,827 Okay? 771 00:38:50,829 --> 00:38:52,028 So the way I see it is if this thing 772 00:38:52,030 --> 00:38:54,097 really is just runnin' around out there, 773 00:38:54,099 --> 00:38:55,632 last of its kind, 774 00:38:55,634 --> 00:38:56,533 shit, man, 775 00:38:57,402 --> 00:38:58,568 we're just takin' our part 776 00:38:58,570 --> 00:39:01,171 in the natural selection of things. 777 00:39:02,507 --> 00:39:03,840 - I don't know. 778 00:39:05,177 --> 00:39:07,277 - Look at it like this then, okay? 779 00:39:07,279 --> 00:39:09,012 What if he is out there and, you know, 780 00:39:09,014 --> 00:39:10,680 we find him, 781 00:39:10,682 --> 00:39:13,583 what are we gonna do then, man? 782 00:39:13,585 --> 00:39:15,218 - Well, I, 783 00:39:15,220 --> 00:39:16,286 we'll be the famous as shit boys 784 00:39:16,288 --> 00:39:17,487 who found Bigfoot. 785 00:39:17,489 --> 00:39:19,823 - Man, not if we can't prove it, man. 786 00:39:19,825 --> 00:39:21,891 We'll end up just goin' home, 787 00:39:21,893 --> 00:39:25,695 same laughingstock we are right now. 788 00:39:25,697 --> 00:39:28,164 - We're a laughingstock? 789 00:39:28,166 --> 00:39:29,699 - Come on, Terry, what? 790 00:39:29,701 --> 00:39:31,901 How can you be so disconnected, man? 791 00:39:31,903 --> 00:39:33,136 - Well, I, I... 792 00:39:33,138 --> 00:39:34,838 - You don't hear all that laughter? 793 00:39:34,840 --> 00:39:36,906 All them murmurin' people do underneath their breath 794 00:39:36,908 --> 00:39:39,008 when you walk by? 795 00:39:39,010 --> 00:39:39,976 Shit. 796 00:39:39,978 --> 00:39:41,378 - Guess I never noticed. 797 00:39:41,380 --> 00:39:43,480 - Yeah, well I do. 798 00:39:43,482 --> 00:39:45,915 And everybody thinks it, man. 799 00:39:45,917 --> 00:39:47,751 - Thinks what? 800 00:39:47,753 --> 00:39:50,987 - Man, they think, "Here come Roger and Terry, man. 801 00:39:50,989 --> 00:39:54,124 "Two guys who are gonna find Bigfoot. 802 00:39:55,427 --> 00:39:59,362 "Couple of fuckin' screws loose in their head," they say. 803 00:40:01,500 --> 00:40:02,799 - I never knew. 804 00:40:06,304 --> 00:40:08,204 But, hey, we got a camera. 805 00:40:08,206 --> 00:40:09,806 We got a heat-sensin' thingamajig. 806 00:40:09,808 --> 00:40:11,341 They're gonna have to believe us. 807 00:40:11,343 --> 00:40:13,376 - Man, nobody's gonna have to believe anything, man. 808 00:40:13,378 --> 00:40:15,278 That's not gonna be good enough. 809 00:40:15,280 --> 00:40:16,613 Not even close. 810 00:40:17,849 --> 00:40:18,681 All right? 811 00:40:18,683 --> 00:40:20,316 We got no options. 812 00:40:20,318 --> 00:40:22,819 No matter which way you look at it, man, 813 00:40:22,821 --> 00:40:24,721 this boy's goin' down. 814 00:40:26,725 --> 00:40:28,024 - All right, so 815 00:40:28,960 --> 00:40:30,527 what you're sayin' 816 00:40:31,730 --> 00:40:33,496 is it's him or us. 817 00:40:33,498 --> 00:40:34,397 - Yeah. 818 00:40:37,969 --> 00:40:39,536 - Well, fuck it. 819 00:40:39,538 --> 00:40:40,770 Guess you're right. 820 00:40:40,772 --> 00:40:42,672 - No, man, I am right. 821 00:40:44,476 --> 00:40:45,608 Now let's go. 822 00:41:10,735 --> 00:41:12,135 - Merry Christmas, baby. 823 00:41:12,137 --> 00:41:14,304 - Merry Christmas to you. 824 00:41:33,191 --> 00:41:35,492 - You know, you don't have to do that, Will. 825 00:41:35,494 --> 00:41:38,094 - It's no problem. 826 00:41:38,096 --> 00:41:39,829 - You're a good man. 827 00:41:40,765 --> 00:41:42,198 Drink? 828 00:41:42,200 --> 00:41:44,234 - What is that stuff? 829 00:41:44,236 --> 00:41:45,635 - Well now, this 830 00:41:47,572 --> 00:41:51,040 is Mr. Dale Henderson's personal reserve. 831 00:41:52,210 --> 00:41:53,776 - Moonshine? 832 00:41:54,746 --> 00:41:55,645 Why not? 833 00:41:59,084 --> 00:42:00,183 - Good answer. 834 00:42:14,065 --> 00:42:14,964 - Oh God. 835 00:42:16,301 --> 00:42:19,168 - Makes the hair on your balls stand up, doesn't it? 836 00:42:19,170 --> 00:42:20,537 - I'll say. 837 00:42:20,539 --> 00:42:22,505 Wow. 838 00:42:22,507 --> 00:42:24,474 - Want another one? 839 00:42:24,476 --> 00:42:25,642 - Absolutely. 840 00:42:29,748 --> 00:42:31,214 - Still can't get signal out here. 841 00:42:31,216 --> 00:42:33,950 - Honey, give that thing a rest. 842 00:42:43,962 --> 00:42:45,528 - Oh, oh, oh shit. 843 00:42:48,767 --> 00:42:49,732 - What the hell? 844 00:42:50,869 --> 00:42:51,868 - Troy, what are you doing? 845 00:42:51,870 --> 00:42:53,136 - He was filming me again. 846 00:42:53,138 --> 00:42:54,170 - Go to bed, Troy. 847 00:43:18,263 --> 00:43:20,730 - You're kidding, right? 848 00:43:20,732 --> 00:43:21,898 The pet rock. 849 00:43:23,401 --> 00:43:26,102 You're sleepin' with it now? 850 00:43:26,104 --> 00:43:27,470 - Leave me alone. 851 00:43:29,507 --> 00:43:30,473 - Whatever. 852 00:43:33,845 --> 00:43:36,813 You know, your sister's pretty hot. 853 00:43:37,916 --> 00:43:39,215 - She's your cousin. 854 00:43:39,217 --> 00:43:40,783 - So? 855 00:43:40,785 --> 00:43:43,019 It's legal in some places. 856 00:43:44,189 --> 00:43:45,922 Got a signal, finally! 857 00:43:45,924 --> 00:43:48,958 - Now if you only had someone to call. 858 00:43:48,960 --> 00:43:49,859 - Shut up. 859 00:43:53,565 --> 00:43:54,797 - Wow, man. 860 00:43:54,799 --> 00:43:56,633 - What? 861 00:43:56,635 --> 00:43:58,635 - Keep it down. 862 00:43:58,637 --> 00:43:59,869 - You talked first! 863 00:43:59,871 --> 00:44:01,804 - Shh, Terry, keep it down, man. 864 00:44:01,806 --> 00:44:03,906 - Dagnabbit, what? 865 00:44:03,908 --> 00:44:05,908 - He's out here, man. 866 00:44:05,910 --> 00:44:07,143 I can feel it. 867 00:44:08,179 --> 00:44:09,779 - I don't feel nothin', I don't feel shit. 868 00:44:09,781 --> 00:44:11,381 - No, man. 869 00:44:11,383 --> 00:44:14,150 He's definitely been out here. 870 00:44:14,152 --> 00:44:15,485 Matter of fact, 871 00:44:16,321 --> 00:44:17,720 he's still here. 872 00:44:18,757 --> 00:44:20,490 You can bet on it. 873 00:44:20,492 --> 00:44:21,724 Oh, man, do you see that? 874 00:44:22,794 --> 00:44:24,027 - No! 875 00:44:24,029 --> 00:44:24,961 - Right there in them bushes, man. 876 00:44:24,963 --> 00:44:25,895 A dead man coulda seen that. 877 00:44:25,897 --> 00:44:27,397 - God damn it, wait for me! 878 00:44:29,768 --> 00:44:30,833 - Damn, man. 879 00:44:35,540 --> 00:44:37,073 It's a rabbit, man. 880 00:44:39,344 --> 00:44:40,443 - That's you, Rog, 881 00:44:40,445 --> 00:44:42,111 that's Peter Cottontail. 882 00:44:42,113 --> 00:44:42,979 - Fuck, man. 883 00:44:44,449 --> 00:44:45,715 - Oh God, oh you should, 884 00:44:45,717 --> 00:44:47,050 you shoulda seen your face. 885 00:44:47,052 --> 00:44:49,185 Oh goddamn, your brow all gruesome, 886 00:44:49,187 --> 00:44:50,920 lookin' mean as a rattlesnake. 887 00:44:50,922 --> 00:44:52,155 "He, he's here, Terry. 888 00:44:52,157 --> 00:44:53,289 "I, I got him." 889 00:44:53,291 --> 00:44:57,026 Oh goddamn, what a hoot. 890 00:44:57,028 --> 00:44:58,895 - Ha, ha, Terry, man. 891 00:44:58,897 --> 00:45:00,563 Funny as always. 892 00:45:00,565 --> 00:45:01,798 - Oh my God! 893 00:45:01,800 --> 00:45:04,801 Oh, oh, wait, wait until I tell people. 894 00:45:04,803 --> 00:45:07,236 No, no, there he was, ole Rog, 895 00:45:07,238 --> 00:45:09,739 facin' down the creature, fearless, 896 00:45:09,741 --> 00:45:12,275 regular fuckin' Sylvester Stallone he was. 897 00:45:12,277 --> 00:45:14,844 Put Grizzly Adams to shame with that. 898 00:45:14,846 --> 00:45:16,612 - Have your laugh, Terry. 899 00:45:16,614 --> 00:45:18,181 Swear to God, man. 900 00:45:21,920 --> 00:45:23,553 You hear that, man? 901 00:45:24,923 --> 00:45:26,322 - What was that? 902 00:45:27,258 --> 00:45:28,858 - I don't know, man. 903 00:45:28,860 --> 00:45:31,427 It sounds like it's gettin' closer. 904 00:45:31,429 --> 00:45:33,596 - Sounds like a stampede. 905 00:45:34,532 --> 00:45:35,431 - Wait. 906 00:45:36,935 --> 00:45:37,934 Is it gone? 907 00:45:42,974 --> 00:45:45,174 - I'm not likin' this. 908 00:45:45,176 --> 00:45:46,743 - Me neither, man. 909 00:45:47,879 --> 00:45:50,947 - I think we should head back to the truck. 910 00:45:50,949 --> 00:45:53,683 - Yeah, I'm all right with that. 911 00:45:56,421 --> 00:45:57,253 - Rog? 912 00:46:02,327 --> 00:46:03,493 - That was. 913 00:46:03,495 --> 00:46:06,129 - Yeah it was. - Yeah. 914 00:46:11,302 --> 00:46:13,136 - I'll be right back. 915 00:46:26,384 --> 00:46:27,950 - Okay, what the hell? 916 00:46:38,897 --> 00:46:40,163 Is someone there? 917 00:47:15,767 --> 00:47:16,666 - James? 918 00:47:19,337 --> 00:47:20,603 James. 919 00:47:30,281 --> 00:47:32,081 Babe, where'd you go? 920 00:48:14,993 --> 00:48:16,592 - Whoa. 921 00:48:25,036 --> 00:48:26,936 This is too weird. 922 00:48:28,706 --> 00:48:31,107 - I, uh, I gotta tell you somethin', Dale. 923 00:48:31,109 --> 00:48:33,743 This, this is some really good stuff. 924 00:48:33,745 --> 00:48:35,645 - You might wanna sit down 925 00:48:35,647 --> 00:48:37,246 before you fall down. 926 00:48:37,248 --> 00:48:38,915 - I'm okay. 927 00:48:39,851 --> 00:48:41,083 - Mr. Henderson! 928 00:48:41,085 --> 00:48:42,652 It's Bonnie Tyler, you gotta let me in! 929 00:48:42,654 --> 00:48:43,586 - The noise? 930 00:48:43,588 --> 00:48:44,320 - You expectin' somebody? 931 00:48:44,322 --> 00:48:45,788 - No. 932 00:48:45,790 --> 00:48:46,589 - Mr. Henderson, please open the door! 933 00:48:46,591 --> 00:48:47,456 Please open the door! 934 00:48:49,093 --> 00:48:50,826 Mr. Henderson, please open the door! 935 00:48:50,828 --> 00:48:51,928 Please open the door! 936 00:48:51,930 --> 00:48:53,062 Please let me in! 937 00:48:53,064 --> 00:48:53,996 - Bonnie, are you okay. 938 00:48:53,998 --> 00:48:55,665 - You gotta call 911 right now. 939 00:48:55,667 --> 00:48:56,499 - What, why? 940 00:48:56,501 --> 00:48:57,767 - Please just let me in! 941 00:48:57,769 --> 00:48:59,335 - What's goin' on? 942 00:48:59,337 --> 00:49:01,938 - Something attacked us and now James is dead. 943 00:49:01,940 --> 00:49:03,306 - Bonnie, why are you dressed in a bathrobe? 944 00:49:03,308 --> 00:49:04,540 - You got a land line? 945 00:49:04,542 --> 00:49:07,543 - Yeah, it's right through the kitchen. 946 00:49:13,918 --> 00:49:16,619 - Damn it, pick up, pick up, pick up. 947 00:49:17,956 --> 00:49:19,055 - Two sheets, guys? 948 00:49:19,057 --> 00:49:20,056 Really? 949 00:49:20,058 --> 00:49:22,325 All right, I'm comin'. 950 00:49:24,429 --> 00:49:27,630 South Tower 911, what is your emergency? 951 00:49:27,632 --> 00:49:28,798 - Yes, you gotta send help. 952 00:49:28,800 --> 00:49:30,266 I, I'm at my neighbor's. 953 00:49:30,268 --> 00:49:32,702 Um, I've been attacked by some kind of creature, 954 00:49:32,704 --> 00:49:35,404 and now my boyfriend is dead. 955 00:49:35,406 --> 00:49:36,639 - Come again, ma'am? 956 00:49:36,641 --> 00:49:39,175 You said a creature killed your boyfriend? 957 00:49:39,177 --> 00:49:42,178 - I fired a ton of buckshot but it just kept coming. 958 00:49:42,180 --> 00:49:44,513 - Everything okay out here? 959 00:49:45,850 --> 00:49:47,083 - Okay. 960 00:49:47,085 --> 00:49:48,985 And what is your name and location, ma'am? 961 00:49:48,987 --> 00:49:50,252 - Bonnie Tyler. 962 00:49:50,254 --> 00:49:52,488 614 North Desert Vista Drive. 963 00:49:52,490 --> 00:49:55,157 - Okay, Bonnie, got it. 964 00:49:55,159 --> 00:49:58,127 Now just stay on the line with me. 965 00:49:58,129 --> 00:50:00,363 - Well are you sending someone? 966 00:50:00,365 --> 00:50:04,200 Call Trooper Shelling, he's a friend of mine. 967 00:50:06,237 --> 00:50:07,603 - Dad, you gotta see this. 968 00:50:07,605 --> 00:50:08,738 - Not now, Tommy. 969 00:50:08,740 --> 00:50:09,672 - But, Dad. 970 00:50:09,674 --> 00:50:11,374 - Dale, where are you going? 971 00:50:11,376 --> 00:50:13,709 - I'm gonna go out and take a look around. 972 00:50:13,711 --> 00:50:15,144 - I'll come with you, Dale. 973 00:50:15,146 --> 00:50:16,746 - No, sweetie, I don't think that's the best idea. 974 00:50:16,748 --> 00:50:17,980 - It's okay, Amber. 975 00:50:17,982 --> 00:50:19,382 I'll make sure he doesn't get killed. 976 00:50:19,384 --> 00:50:21,450 - You be careful yourself out there, Dale. 977 00:50:21,452 --> 00:50:22,718 - Well wait for me. 978 00:50:22,720 --> 00:50:23,919 - Why? 979 00:50:23,921 --> 00:50:24,887 - So I can stop you from shooting 980 00:50:24,889 --> 00:50:27,223 the first thing that moves. 981 00:50:32,296 --> 00:50:34,296 - 111, this is dispatch. 982 00:50:34,298 --> 00:50:36,132 You got your ears on? 983 00:50:36,968 --> 00:50:39,201 - This is 111, go for, dispatch. 984 00:50:39,203 --> 00:50:42,338 - Hey, Dan, I got a weird one for ya. 985 00:50:44,142 --> 00:50:45,374 - What's that? 986 00:50:46,477 --> 00:50:49,678 - Woman claims her boyfriend was attacked 987 00:50:49,680 --> 00:50:52,081 by some kind of creature or somethin', 988 00:50:52,083 --> 00:50:54,483 animal of some kind I guess. 989 00:50:55,620 --> 00:50:57,887 - Okay, have you called in search and rescue? 990 00:50:57,889 --> 00:50:59,422 - Not yet. 991 00:50:59,424 --> 00:51:01,090 Could be a crank. 992 00:51:01,092 --> 00:51:03,559 Thought you might wanna check it out for yourself 993 00:51:03,561 --> 00:51:06,162 before I call in the cavalry. 994 00:51:06,164 --> 00:51:06,996 - Okay, ten-four. 995 00:51:06,998 --> 00:51:08,464 Hey, what's the 20? 996 00:51:08,466 --> 00:51:09,365 - Uh, 997 00:51:10,735 --> 00:51:13,836 614 North Desert Vista Drive. 998 00:51:13,838 --> 00:51:16,906 - Wait, that, that's Bonnie Tyler's place. 999 00:51:16,908 --> 00:51:18,140 - Yeah. 1000 00:51:18,142 --> 00:51:21,477 She said she was a friend of yours. 1001 00:51:21,479 --> 00:51:22,778 - Okay, ten-four, stand by, dispatch, 1002 00:51:22,780 --> 00:51:24,013 I'm on my way. 1003 00:51:35,993 --> 00:51:37,993 - Shine that light over there. 1004 00:51:37,995 --> 00:51:39,695 - You see something? 1005 00:51:39,697 --> 00:51:42,131 - No. 1006 00:51:42,133 --> 00:51:44,433 I can't see or hear a damn thing. 1007 00:51:44,435 --> 00:51:46,068 - That's good, right? 1008 00:51:46,070 --> 00:51:47,803 - No, it's like somethin' scared everything off 1009 00:51:47,805 --> 00:51:49,705 of this damn mountain. 1010 00:51:51,075 --> 00:51:54,743 - Hey, Dale, I think we should go back to the house. 1011 00:51:54,745 --> 00:51:57,513 - Yeah, Dad, I'm with Will on this one. 1012 00:51:57,515 --> 00:51:59,348 Did you hear that? 1013 00:52:03,788 --> 00:52:06,422 Quiet. 1014 00:52:11,095 --> 00:52:12,495 I got somethin'. 1015 00:52:15,566 --> 00:52:16,932 - What is that? 1016 00:52:22,173 --> 00:52:24,006 - Is that cow tracks? 1017 00:52:25,309 --> 00:52:28,911 - Have you ever seen a damned two-legged cow? 1018 00:52:28,913 --> 00:52:30,846 - All right, this is gettin' really spooky. 1019 00:52:30,848 --> 00:52:32,681 We need to go back to the house. 1020 00:52:32,683 --> 00:52:34,216 - Yeah, I think you're right. 1021 00:52:46,330 --> 00:52:48,030 - The house is this way. 1022 00:52:48,032 --> 00:52:49,165 Dad! 1023 00:52:54,572 --> 00:52:55,571 Will! 1024 00:52:55,573 --> 00:52:56,539 Oh God! 1025 00:53:09,554 --> 00:53:12,655 - Mom, what's going on? 1026 00:53:12,657 --> 00:53:14,423 - Uh, we don't quite know yet, sweetheart. 1027 00:53:14,425 --> 00:53:15,491 - Who's she? 1028 00:53:17,528 --> 00:53:19,728 And where's Daddy? 1029 00:53:23,401 --> 00:53:24,633 - We gotta get outta here! 1030 00:53:24,635 --> 00:53:25,935 - Where's Will and your father? 1031 00:53:25,937 --> 00:53:27,469 - They, they're gone, Mom. 1032 00:53:27,471 --> 00:53:29,305 - What, what does that mean, "they're gone"? 1033 00:53:29,307 --> 00:53:31,407 - Look, we gotta get everybody in the cars 1034 00:53:31,409 --> 00:53:32,675 and get out of here. 1035 00:53:32,677 --> 00:53:33,642 - No, David, hold on! 1036 00:53:33,644 --> 00:53:34,910 Where is my husband? 1037 00:53:34,912 --> 00:53:36,312 - Everyone, please. 1038 00:53:36,314 --> 00:53:37,179 - Where is Will? 1039 00:53:37,181 --> 00:53:38,614 - They're dead! 1040 00:53:38,616 --> 00:53:39,815 Okay? 1041 00:53:39,817 --> 00:53:40,983 Both of them ripped to shreds 1042 00:53:40,985 --> 00:53:42,618 by whatever that is out there! 1043 00:53:42,620 --> 00:53:43,452 - What? 1044 00:53:43,454 --> 00:53:44,753 No, no way. 1045 00:53:44,755 --> 00:53:46,255 - I'm on the phone with the police. 1046 00:53:46,257 --> 00:53:47,356 - That's great, but trust me, 1047 00:53:47,358 --> 00:53:48,791 we don't wanna stay here. 1048 00:53:48,793 --> 00:53:50,559 - We're safer here than we are out there. 1049 00:53:50,561 --> 00:53:52,494 - And we'd be safer still going 100 miles an hour 1050 00:53:52,496 --> 00:53:54,396 away from this place, come on! 1051 00:53:54,398 --> 00:53:56,799 - I am not leaving here without your father. 1052 00:53:56,801 --> 00:53:58,200 - Me neither. 1053 00:53:58,202 --> 00:54:00,035 - Dad is dead! 1054 00:54:00,037 --> 00:54:00,936 Okay, Mom? 1055 00:54:00,938 --> 00:54:02,905 Him and Will both! 1056 00:54:02,907 --> 00:54:04,306 - I'll get Troy. 1057 00:54:04,308 --> 00:54:05,574 - Get out of the way, David. 1058 00:54:05,576 --> 00:54:06,508 - What are you doing? 1059 00:54:06,510 --> 00:54:07,409 - Get out of my way, David. 1060 00:54:07,411 --> 00:54:08,677 - No. 1061 00:54:08,679 --> 00:54:09,511 What is your name? 1062 00:54:09,513 --> 00:54:10,446 - Bonnie. 1063 00:54:10,448 --> 00:54:11,714 - Bonnie, you saw this thing. 1064 00:54:11,716 --> 00:54:13,215 Will you please tell my mother and sister 1065 00:54:13,217 --> 00:54:15,884 how bad an idea it is to go lookin' around out there? 1066 00:54:15,886 --> 00:54:17,753 - He's right. 1067 00:54:17,755 --> 00:54:20,956 If he saw the same thing that attacked us, 1068 00:54:20,958 --> 00:54:22,291 it's too late. 1069 00:54:22,293 --> 00:54:23,292 - Hello? 1070 00:54:23,294 --> 00:54:24,260 Ma'am? 1071 00:54:24,262 --> 00:54:25,561 Are you still there? 1072 00:54:25,563 --> 00:54:27,830 - Yeah, I'm here, um, 1073 00:54:27,832 --> 00:54:31,834 but two other people have gone missing. 1074 00:54:31,836 --> 00:54:34,169 - I heard a lot of shouting. 1075 00:54:34,171 --> 00:54:37,239 Make sure everyone stays in the house. 1076 00:54:37,241 --> 00:54:38,941 Secure all your doors and windows, 1077 00:54:38,943 --> 00:54:40,442 but don't leave. 1078 00:54:40,444 --> 00:54:42,344 Help is on the way. 1079 00:54:42,346 --> 00:54:43,345 - I'll try. 1080 00:54:44,282 --> 00:54:46,081 - I gotta find Daddy. 1081 00:54:46,083 --> 00:54:46,982 - Move! 1082 00:54:48,386 --> 00:54:50,185 - Mom! Tommy! 1083 00:54:51,322 --> 00:54:53,589 Amber, Fiona, get over here! 1084 00:55:30,928 --> 00:55:32,961 - 111 requestin' back-up. 1085 00:55:32,963 --> 00:55:34,997 We're gonna need a cadaver unit out here. 1086 00:55:47,511 --> 00:55:48,410 - Dale! 1087 00:55:49,380 --> 00:55:50,279 - Will? 1088 00:55:51,582 --> 00:55:52,781 Daddy! 1089 00:55:52,783 --> 00:55:53,682 - Dad? 1090 00:55:54,485 --> 00:55:55,851 We've gotta find Daddy. 1091 00:55:55,853 --> 00:55:57,219 - Tommy, come back here! 1092 00:55:57,221 --> 00:55:59,388 - Dale, where are you? 1093 00:56:03,094 --> 00:56:03,926 - Hey. 1094 00:56:05,730 --> 00:56:06,295 Troy! 1095 00:56:09,633 --> 00:56:11,333 - The fuck, Dad? 1096 00:56:11,335 --> 00:56:13,268 - Unbelievable. 1097 00:56:13,270 --> 00:56:15,504 Are you this disconnected from reality? 1098 00:56:15,506 --> 00:56:16,939 All hell is breaking loose out there 1099 00:56:16,941 --> 00:56:19,141 and you're playing your stupid game! 1100 00:56:19,143 --> 00:56:20,008 - Whatever. 1101 00:56:20,010 --> 00:56:21,243 - Move! 1102 00:56:21,245 --> 00:56:22,478 Now! 1103 00:56:22,480 --> 00:56:26,048 - All right, enough with the yelling. 1104 00:56:26,050 --> 00:56:27,316 - Car's leavin' in 30 seconds 1105 00:56:27,318 --> 00:56:29,284 and you're gonna be in it. 1106 00:56:29,286 --> 00:56:30,452 - Shit! 1107 00:56:47,805 --> 00:56:49,471 - Amber! 1108 00:56:49,473 --> 00:56:51,373 Tommy! 1109 00:56:51,375 --> 00:56:52,307 Dale! 1110 00:57:09,059 --> 00:57:13,228 - These are mine but I think they'll fit you. 1111 00:57:13,230 --> 00:57:14,296 - Thank you. 1112 00:57:27,578 --> 00:57:28,877 - Okay, baby, go get your stuff. 1113 00:57:28,879 --> 00:57:30,879 We'll leave, okay? 1114 00:57:30,881 --> 00:57:32,047 - 'Kay. 1115 00:57:33,884 --> 00:57:36,919 - Fiona, you're gonna come with us, okay? 1116 00:57:36,921 --> 00:57:39,588 - The police want us to stay here. 1117 00:57:39,590 --> 00:57:41,023 - Well that's because they have no idea 1118 00:57:41,025 --> 00:57:43,225 what they're dealing with. 1119 00:57:43,227 --> 00:57:44,126 Do they? 1120 00:57:46,430 --> 00:57:47,329 - Fuck it. 1121 00:57:48,532 --> 00:57:50,399 We're leaving. 1122 00:57:50,401 --> 00:57:51,467 - No, ma'am, 1123 00:57:52,903 --> 00:57:55,037 do not leave the premises. 1124 00:57:55,039 --> 00:57:58,173 I have to insist ya stay on the line. 1125 00:57:59,109 --> 00:58:00,309 Hello? 1126 00:58:01,479 --> 00:58:02,377 Shit. 1127 00:58:03,948 --> 00:58:05,914 - Fuck, where's Troy? 1128 00:58:05,916 --> 00:58:07,449 Troy! 1129 00:58:07,451 --> 00:58:08,484 - Comin'. 1130 00:58:08,486 --> 00:58:09,384 Damn. 1131 00:58:10,855 --> 00:58:12,187 - Dad, Grandpa? 1132 00:58:12,990 --> 00:58:15,557 - Tommy, you stay close to me! 1133 00:58:18,729 --> 00:58:22,698 - What is that? 1134 00:58:22,700 --> 00:58:23,765 - No, Tommy! 1135 00:58:24,869 --> 00:58:25,767 - Dad? 1136 00:58:27,238 --> 00:58:28,804 - We have to go. 1137 00:58:28,806 --> 00:58:29,705 Now. 1138 00:58:36,680 --> 00:58:37,579 - Mom? 1139 00:58:38,482 --> 00:58:42,651 - Run, Tommy, run! 1140 00:58:42,653 --> 00:58:43,552 Run! 1141 00:58:57,301 --> 00:58:58,200 - Mom! 1142 00:58:59,136 --> 00:59:00,035 Amber! 1143 00:59:02,706 --> 00:59:03,605 Tommy! 1144 00:59:04,642 --> 00:59:07,543 Where's your grandma and your mom? 1145 00:59:08,412 --> 00:59:11,146 - Okay, buddy, you come with us. 1146 00:59:18,255 --> 00:59:20,489 - Where's Mom and Grandma? 1147 00:59:25,462 --> 00:59:26,995 - That all you guys? 1148 00:59:26,997 --> 00:59:28,330 - Yeah. 1149 00:59:29,500 --> 00:59:31,466 - Now we gotta use gas guzzlers again. 1150 00:59:44,848 --> 00:59:45,747 Shit! 1151 00:59:49,353 --> 00:59:51,186 - Slow down, you're going too fast. 1152 00:59:57,928 --> 00:59:58,760 David! 1153 00:59:58,762 --> 01:00:00,696 - Honey, please! 1154 01:00:00,698 --> 01:00:02,297 - Slow down before you kill all of us! 1155 01:00:02,299 --> 01:00:04,166 - Shut up, shut up, shut up! 1156 01:00:04,168 --> 01:00:05,867 - Don't you tell me to shut up. 1157 01:00:05,869 --> 01:00:07,202 - You're distractin' me! 1158 01:00:08,906 --> 01:00:10,238 Keep it up and I guarantee you 1159 01:00:10,240 --> 01:00:11,506 we're gonna have an accident! 1160 01:00:11,508 --> 01:00:12,474 - Look out! 1161 01:00:32,663 --> 01:00:34,062 - Everyone okay? 1162 01:00:36,400 --> 01:00:37,299 - No, Dad. 1163 01:00:39,136 --> 01:00:41,370 - Everyone alive at least? 1164 01:00:45,075 --> 01:00:45,974 Shit. 1165 01:00:48,045 --> 01:00:48,910 Okay. 1166 01:00:52,750 --> 01:00:54,916 It's on foot from here I guess. 1167 01:00:54,918 --> 01:00:57,486 - Great plan, Uncle Dave. 1168 01:00:57,488 --> 01:01:00,055 - You got a better one, Fiona? 1169 01:01:01,959 --> 01:01:04,693 How far is it to town from here? 1170 01:01:06,597 --> 01:01:08,730 - The fastest way'll be through the desert. 1171 01:01:08,732 --> 01:01:09,898 Let's go, go. 1172 01:01:13,937 --> 01:01:14,836 - Viv. 1173 01:01:18,142 --> 01:01:19,074 Baby. 1174 01:01:31,155 --> 01:01:32,054 Oh my God. 1175 01:01:35,859 --> 01:01:36,758 No. 1176 01:01:38,796 --> 01:01:39,695 - Mom? 1177 01:01:41,165 --> 01:01:42,798 - No, no, no. 1178 01:02:02,853 --> 01:02:05,554 - You killed her. 1179 01:02:05,556 --> 01:02:08,590 You fucking freak, you killed her! 1180 01:02:08,592 --> 01:02:10,659 You killed my mother. 1181 01:02:10,661 --> 01:02:11,993 Hey, Troy! 1182 01:02:11,995 --> 01:02:13,228 - Come on, man. 1183 01:02:13,230 --> 01:02:15,263 - Get your damn hands off me, lady! 1184 01:02:15,265 --> 01:02:16,098 - Son, please, 1185 01:02:16,100 --> 01:02:17,099 I'm so sorry. 1186 01:02:21,038 --> 01:02:22,738 - We gotta go. 1187 01:02:22,740 --> 01:02:25,240 That thing's still out there. 1188 01:02:27,678 --> 01:02:30,245 - Too late, he's already here. 1189 01:02:33,517 --> 01:02:35,517 - Okay, Mister, time to snap out of it. 1190 01:02:35,519 --> 01:02:36,752 Let's go. 1191 01:02:36,754 --> 01:02:38,186 - No, you go, get the kids to safety. 1192 01:02:38,188 --> 01:02:39,588 - Mister, there is brave, and there's stupid. 1193 01:02:39,590 --> 01:02:40,422 Let's go. 1194 01:02:40,424 --> 01:02:41,523 - Go! 1195 01:02:41,525 --> 01:02:42,858 Go! 1196 01:03:13,657 --> 01:03:15,490 - State police! 1197 01:03:17,060 --> 01:03:19,461 State police, I'm coming in! 1198 01:03:21,198 --> 01:03:22,330 State police! 1199 01:03:31,408 --> 01:03:34,976 State police, come out with your hands up. 1200 01:03:40,617 --> 01:03:42,751 111 to dispatch. 1201 01:03:42,753 --> 01:03:43,685 - Go ahead. 1202 01:03:43,687 --> 01:03:44,886 - This place is deserted. 1203 01:03:44,888 --> 01:03:47,122 There's nobody here. 1204 01:03:47,124 --> 01:03:49,424 - Yeah, the woman hung up on me. 1205 01:03:49,426 --> 01:03:51,593 How do you wanna proceed? 1206 01:03:54,198 --> 01:03:56,264 - Uh, right now I'm not too sure. 1207 01:03:56,266 --> 01:04:00,168 Any word on my back-up and that cadaver unit? 1208 01:04:00,170 --> 01:04:02,437 - I've called everyone, from the Forest Service 1209 01:04:02,439 --> 01:04:04,172 to the Country Sheriff. 1210 01:04:04,174 --> 01:04:05,807 Word's gone out but all they'll tell me 1211 01:04:05,809 --> 01:04:07,542 is they're en route. 1212 01:04:08,579 --> 01:04:10,745 - You gotta be kiddin' me. 1213 01:04:10,747 --> 01:04:13,248 - It's Christmas Eve, Dan. 1214 01:04:13,250 --> 01:04:15,984 What do you want me to say? 1215 01:04:15,986 --> 01:04:19,554 - Look, just, just keep me posted, okay? 1216 01:04:19,556 --> 01:04:21,723 - Be careful out there, Dan. 1217 01:04:21,725 --> 01:04:24,292 Somethin' strange is goin' on. 1218 01:04:32,069 --> 01:04:34,936 - Come on, Troy, hurry up. 1219 01:04:34,938 --> 01:04:35,971 - Eat me. 1220 01:04:35,973 --> 01:04:36,872 - The monster'll do that for me 1221 01:04:36,874 --> 01:04:38,340 if you don't hurry up. 1222 01:04:38,342 --> 01:04:40,175 - If you lose that backpack, we'll move faster. 1223 01:04:40,177 --> 01:04:41,776 - Yeah, what's in there anyways? 1224 01:04:41,778 --> 01:04:43,278 - Don't worry about it. 1225 01:04:43,280 --> 01:04:44,512 - Come on, guys, 1226 01:04:44,514 --> 01:04:46,214 we're almost at Old Man Coop's place. 1227 01:04:46,216 --> 01:04:49,584 From there, we can catch a ride back into town. 1228 01:04:49,586 --> 01:04:50,986 Tommy, help him. 1229 01:04:52,389 --> 01:04:53,588 - Come on. 1230 01:04:53,590 --> 01:04:55,957 - I don't need your help, half-pint. 1231 01:04:55,959 --> 01:04:59,427 - Come on, let's move, come on, come on! 1232 01:05:07,437 --> 01:05:08,303 Hey, Coop, you home? 1233 01:05:08,305 --> 01:05:09,471 It's Bonnie. 1234 01:05:14,778 --> 01:05:16,278 Hey, Coop. 1235 01:05:16,280 --> 01:05:18,813 - Bonnie, what the hell are you doin' out here, girl? 1236 01:05:18,815 --> 01:05:19,648 - I'd tell ya, but I don't think 1237 01:05:19,650 --> 01:05:21,116 you'd believe us. 1238 01:05:22,119 --> 01:05:23,685 - Friends of yours? 1239 01:05:23,687 --> 01:05:25,387 - Listen, we need to get into town. 1240 01:05:25,389 --> 01:05:27,656 You still got that old beater truck of yours? 1241 01:05:27,658 --> 01:05:28,890 - She don't run. 1242 01:05:28,892 --> 01:05:29,958 Hasn't since last winter 1243 01:05:29,960 --> 01:05:31,860 when her engine froze up on me. 1244 01:05:31,862 --> 01:05:34,329 - Well that's just wonderful. 1245 01:05:37,901 --> 01:05:39,567 - Well, come on in. 1246 01:05:40,570 --> 01:05:42,604 - Go ahead, go. 1247 01:05:42,606 --> 01:05:43,505 Go, move! 1248 01:05:45,842 --> 01:05:47,542 - The place is a bit cramped but, uh, 1249 01:05:47,544 --> 01:05:50,312 do your best to make yourselves to home. 1250 01:05:50,314 --> 01:05:54,215 - We really can't stay, there's somethin' after us. 1251 01:05:54,217 --> 01:05:56,918 - There's an evil moon in the sky tonight. 1252 01:05:56,920 --> 01:05:58,753 I've seen this once before. 1253 01:05:58,755 --> 01:06:00,021 - When? 1254 01:06:00,023 --> 01:06:03,191 - I was a young man, just about, uh, 1255 01:06:03,193 --> 01:06:05,160 the age of this feller. 1256 01:06:09,866 --> 01:06:12,534 I'd taken up with a gang of treasure hunters. 1257 01:06:17,174 --> 01:06:20,442 Our leader was a fella named Clay Olson. 1258 01:06:20,444 --> 01:06:23,011 And he met this German that claimed to know 1259 01:06:23,013 --> 01:06:25,814 the location of the Klaus Younger loot. 1260 01:06:27,617 --> 01:06:29,250 - Who's Klaus Younger? 1261 01:06:29,252 --> 01:06:31,886 - Klaus and Younger were a pair of Hessian outlaws, 1262 01:06:31,888 --> 01:06:34,889 said to be the deadliest pistols of their day. 1263 01:06:34,891 --> 01:06:39,160 They robbed every bank, stage, train, and pay house 1264 01:06:39,162 --> 01:06:41,563 from here to Santa Fe. 1265 01:06:41,565 --> 01:06:42,897 So you can imagine our excitement 1266 01:06:42,899 --> 01:06:44,599 when we thought we'd found their stash. 1267 01:06:44,601 --> 01:06:45,800 - Did you find it? 1268 01:06:45,802 --> 01:06:46,768 - Yeah, but let's just say 1269 01:06:46,770 --> 01:06:49,070 it wasn't what we expected. 1270 01:06:50,007 --> 01:06:52,240 - This is it, Clayton, payday. 1271 01:07:10,027 --> 01:07:12,260 - What the hell? 1272 01:07:13,363 --> 01:07:15,196 - Looks like laundry. 1273 01:07:15,198 --> 01:07:18,166 - Wait, I feel somethin'. 1274 01:07:21,471 --> 01:07:23,138 - Looked like a bust. 1275 01:07:23,140 --> 01:07:25,507 All we found was this slick black stone 1276 01:07:25,509 --> 01:07:28,009 about the size of a football. 1277 01:07:29,046 --> 01:07:31,913 - Wait, you, you mean like, like this? 1278 01:07:31,915 --> 01:07:32,814 - My rock. 1279 01:07:33,617 --> 01:07:34,816 - Where'd ya get that? 1280 01:07:34,818 --> 01:07:36,084 - I found it this afternoon at the creek 1281 01:07:36,086 --> 01:07:37,185 by my granddad's house. 1282 01:07:37,187 --> 01:07:38,353 - Well that's the one, 1283 01:07:38,355 --> 01:07:41,523 and that's why the Krampus is chasin' you. 1284 01:07:41,525 --> 01:07:42,991 - The Krampus? 1285 01:07:42,993 --> 01:07:45,727 - All these years, the Krampus has laid in wait. 1286 01:07:45,729 --> 01:07:49,030 Now, somehow, one of y'all's waken him. 1287 01:07:50,233 --> 01:07:53,935 - Christ, Coop, this is crazy, even for you. 1288 01:07:53,937 --> 01:07:55,136 - I don't get it. 1289 01:07:55,138 --> 01:07:56,404 How can a stupid rock cause all this? 1290 01:07:56,406 --> 01:07:59,374 - 'Cause it ain't no ordinary rock. 1291 01:08:02,245 --> 01:08:03,478 - What's that? 1292 01:08:04,548 --> 01:08:06,414 - I searched high and low to find this. 1293 01:08:06,416 --> 01:08:08,750 I spent a whole lotta time. 1294 01:08:12,355 --> 01:08:16,591 I knew for sure that one day it'd come in real handy. 1295 01:08:17,394 --> 01:08:19,461 Ah, here we are. 1296 01:08:19,463 --> 01:08:22,230 Well now, that there is what's called the summonin' stone. 1297 01:08:22,232 --> 01:08:23,498 In ancient times, it was used 1298 01:08:23,500 --> 01:08:26,334 to bring evil spirits into the world. 1299 01:08:26,336 --> 01:08:28,403 Trouble is, very few learned how 1300 01:08:28,405 --> 01:08:30,505 to control the creature once summoned. 1301 01:08:30,507 --> 01:08:32,707 Legend says Cleopatra was one. 1302 01:08:32,709 --> 01:08:34,809 St. Nicholas the other. 1303 01:08:34,811 --> 01:08:36,277 - Santa? 1304 01:08:36,279 --> 01:08:39,180 - Don't tell me you believe in Santa Claus. 1305 01:08:39,182 --> 01:08:42,650 - No, every legend's based on a shred of truth. 1306 01:08:42,652 --> 01:08:45,153 - Does this book tell us how to control him? 1307 01:08:45,155 --> 01:08:46,554 Like St. Nicholas? 1308 01:08:46,556 --> 01:08:48,790 - No, but it does tell us how to stop him. 1309 01:08:48,792 --> 01:08:49,924 - Great, how? 1310 01:08:52,829 --> 01:08:54,796 - Well here you have your elements. 1311 01:08:54,798 --> 01:08:57,532 Earth, fire, and water. 1312 01:08:57,534 --> 01:08:59,634 Now it's fire that awakens him. 1313 01:08:59,636 --> 01:09:02,637 One mere spark hits the stone, 1314 01:09:02,639 --> 01:09:04,205 then it brings the curse to life. 1315 01:09:04,207 --> 01:09:06,241 - But how do we reverse the curse? 1316 01:09:06,243 --> 01:09:08,610 - Well, he must be returned to the Netherworld. 1317 01:09:08,612 --> 01:09:10,778 Buried under stone and earth. 1318 01:09:10,780 --> 01:09:12,580 Once his thirst for blood is quenched, 1319 01:09:12,582 --> 01:09:15,216 he'll return himself, as he did all those years ago. 1320 01:09:15,218 --> 01:09:17,152 But since he's still chasin' ya, 1321 01:09:17,154 --> 01:09:19,687 it's clear that he's not finished yet. 1322 01:09:19,689 --> 01:09:21,256 - So, 1323 01:09:21,258 --> 01:09:23,558 so we have to bury him then. 1324 01:09:23,560 --> 01:09:24,559 Great idea. 1325 01:09:26,129 --> 01:09:27,295 Anyone got a shovel? 1326 01:09:27,297 --> 01:09:28,563 - Just a stone's throw from here 1327 01:09:28,565 --> 01:09:30,565 is the entrance to the Vulture Mine. 1328 01:09:30,567 --> 01:09:32,433 It was closed back in the 1880's 1329 01:09:32,435 --> 01:09:34,402 when the diggers hit the water table. 1330 01:09:34,404 --> 01:09:36,070 - This is really crazy. 1331 01:09:36,072 --> 01:09:37,705 - How are we supposed to get him to go in there? 1332 01:09:37,707 --> 01:09:39,274 - Well, that's the easy part. 1333 01:09:39,276 --> 01:09:40,909 The Krampus is drawn to the stone. 1334 01:09:40,911 --> 01:09:42,343 If we bring that with us into the mine, 1335 01:09:42,345 --> 01:09:44,512 and, rest assured, he'll follow. 1336 01:09:44,514 --> 01:09:45,780 We'll bring him close, 1337 01:09:45,782 --> 01:09:47,348 we light the fuse, and run like hell, 1338 01:09:47,350 --> 01:09:49,217 and we bring the whole mountain down on him. 1339 01:09:49,219 --> 01:09:50,251 - Light the fuse? 1340 01:09:50,253 --> 01:09:51,719 - Yeah, dynamite. 1341 01:09:55,192 --> 01:09:58,159 - No, no, this is the dumbest thing I've ever heard. 1342 01:09:58,161 --> 01:09:59,794 Coop, our best bet is to get to town 1343 01:09:59,796 --> 01:10:01,296 and get some help. 1344 01:10:01,298 --> 01:10:03,464 - What kind of help you reckon you'll find there? 1345 01:10:03,466 --> 01:10:04,499 Bullets won't kill him. 1346 01:10:04,501 --> 01:10:06,201 Hell, an A-bomb won't. 1347 01:10:06,203 --> 01:10:07,936 Now you're the folks that's woken him up. 1348 01:10:07,938 --> 01:10:09,137 And that's who he's after. 1349 01:10:09,139 --> 01:10:10,638 So even if you make it to town, 1350 01:10:10,640 --> 01:10:12,440 a lot of good people are gonna die. 1351 01:10:12,442 --> 01:10:13,675 - Then we have to stop him. 1352 01:10:13,677 --> 01:10:15,910 - Well I've studied the Krampus all my life, 1353 01:10:15,912 --> 01:10:17,712 and I know that the only way to stop him 1354 01:10:17,714 --> 01:10:19,047 after he's awoken 1355 01:10:19,049 --> 01:10:22,217 is to send him back to the depths of hell. 1356 01:10:22,219 --> 01:10:23,551 People said I was crazy, 1357 01:10:23,553 --> 01:10:25,253 but I knew that one day he'd awaken 1358 01:10:25,255 --> 01:10:27,288 and come back to finish what he started. 1359 01:10:27,290 --> 01:10:29,624 And, at long last, that time is here. 1360 01:10:29,626 --> 01:10:31,092 - What in the hell? 1361 01:10:33,897 --> 01:10:35,964 - It only glows like that when he's close. 1362 01:10:35,966 --> 01:10:37,532 It's time to move! 1363 01:10:43,139 --> 01:10:44,872 All right, let's go. 1364 01:10:44,874 --> 01:10:46,574 - I still don't like this, Coop! 1365 01:10:53,316 --> 01:10:55,083 - All right, this is it. 1366 01:10:55,085 --> 01:10:56,050 Stay close. 1367 01:10:56,886 --> 01:10:59,554 - It's okay, go ahead. 1368 01:11:30,186 --> 01:11:31,085 - I can't. 1369 01:11:32,355 --> 01:11:34,689 Fuck this, I need a break. 1370 01:11:34,691 --> 01:11:36,057 - Here, I can hold it. - Get away! 1371 01:11:36,059 --> 01:11:37,825 - Hey, come on. 1372 01:11:37,827 --> 01:11:38,826 - Fuck off. 1373 01:11:39,729 --> 01:11:41,529 - Fine, come on, Tommy. 1374 01:11:41,531 --> 01:11:42,864 Fiona, keep movin'. 1375 01:12:15,932 --> 01:12:17,732 - Fran, back-up, now! 1376 01:12:28,345 --> 01:12:30,445 - This here is the spot. 1377 01:12:30,447 --> 01:12:33,348 Now let us plant us some dynamite. 1378 01:13:03,613 --> 01:13:04,545 - Fuck! 1379 01:13:11,221 --> 01:13:12,520 - Well that should do it. 1380 01:13:12,522 --> 01:13:14,021 Blow this here pillar and the whole dang cave 1381 01:13:14,023 --> 01:13:15,256 should come down. 1382 01:13:15,258 --> 01:13:16,557 - What, you're gonna blow this place up 1383 01:13:16,559 --> 01:13:17,592 with us in here? 1384 01:13:17,594 --> 01:13:18,526 - Well I'm gonna blow it, 1385 01:13:18,528 --> 01:13:19,761 but by the time the fuses go, 1386 01:13:19,763 --> 01:13:20,795 we'll be home free. 1387 01:13:20,797 --> 01:13:22,864 - Sure about that, Coop? 1388 01:13:26,936 --> 01:13:28,403 - He's coming. 1389 01:13:28,405 --> 01:13:30,104 - Bonnie, go on and get 'em outta here, go. 1390 01:13:30,106 --> 01:13:31,038 - Run. 1391 01:13:31,040 --> 01:13:31,973 - That's the best way, go! 1392 01:13:31,975 --> 01:13:32,907 - Go! 1393 01:13:40,717 --> 01:13:41,949 - Aha! 1394 01:13:41,951 --> 01:13:43,351 - Run, run, run, run, go, go, go! 1395 01:13:45,088 --> 01:13:47,488 - I'll see you in hell, demon. 1396 01:14:23,960 --> 01:14:26,160 - I'll be damned. 1397 01:14:26,162 --> 01:14:27,628 Call for back-up. 1398 01:14:31,167 --> 01:14:32,533 Are you guys okay? 1399 01:14:32,535 --> 01:14:34,035 - Merry Christmas, Dan. 1400 01:14:34,037 --> 01:14:35,970 - Is there anybody else out there? 1401 01:14:37,907 --> 01:14:38,489 - Troy. 1402 01:14:38,490 --> 01:14:39,072 - Okay, all right, come on, come on, guys, 1403 01:14:39,075 --> 01:14:41,008 let's go, come on, come on. 1404 01:14:41,010 --> 01:14:42,810 111 to dispatch, I have 'em, they're safe. 1405 01:14:42,812 --> 01:14:43,644 Send a second unit. 1406 01:14:43,646 --> 01:14:45,279 Come on, guys. 1407 01:14:45,281 --> 01:14:46,214 Come on. 1408 01:15:00,663 --> 01:15:01,529 - Fuck. 1409 01:15:13,243 --> 01:15:14,141 The fuck? 91388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.