All language subtitles for Jeepers_Creepers_2_(2003)_XVid_WS_BeefStew

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,480 --> 00:01:54,742 Billy? Get number three up now. 2 00:01:54,839 --> 00:01:57,392 And don't come in to eat before you do. 3 00:02:02,104 --> 00:02:03,381 And check the other two! 4 00:02:03,479 --> 00:02:06,163 Make sure they're wired up good! 5 00:02:06,263 --> 00:02:10,093 I don't want 'em blowing over again at the first big wind. 6 00:02:17,175 --> 00:02:18,899 Lot of good they're doing. 7 00:02:43,063 --> 00:02:45,998 Billy, you been messing with the post-puncher? 8 00:02:46,103 --> 00:02:47,347 No! 9 00:02:47,447 --> 00:02:49,203 I told you what would happen... 10 00:02:49,303 --> 00:02:50,764 if you screw around with this thing. 11 00:02:50,871 --> 00:02:52,627 I said I didn't! 12 00:02:59,063 --> 00:03:01,135 "l don't want 'em blowin' down again." 13 00:03:01,239 --> 00:03:03,246 Big wind, my ass. 14 00:03:03,351 --> 00:03:05,739 You're the only big wind out here. 15 00:03:07,095 --> 00:03:08,436 Jacky! 16 00:03:10,039 --> 00:03:12,308 You been messing with the damn post-puncher again, huh? 17 00:03:12,407 --> 00:03:13,487 No. 18 00:03:17,687 --> 00:03:19,029 Billy, you little asshole! 19 00:03:19,127 --> 00:03:21,614 Why don't you rat yourself out for a change? 20 00:03:21,719 --> 00:03:24,272 -What did I do? -You little butt sniff! 21 00:03:24,374 --> 00:03:27,025 I ought to come out there and kick your ass! 22 00:03:27,127 --> 00:03:28,915 You wish! 23 00:03:44,567 --> 00:03:48,429 Yeah, go on, Mac. Go bite him in the ass for me, Mackie boy. 24 00:04:45,877 --> 00:04:48,496 God, would you shut up? 25 00:05:27,093 --> 00:05:28,467 Jacky! 26 00:05:29,781 --> 00:05:31,853 Jacky! 27 00:05:31,957 --> 00:05:33,386 Jacky! 28 00:05:38,549 --> 00:05:40,142 Jacky! 29 00:05:49,973 --> 00:05:52,078 -What? -I don't know. 30 00:05:56,308 --> 00:05:57,388 What? 31 00:06:07,637 --> 00:06:08,651 Help! 32 00:06:08,757 --> 00:06:11,091 Billy! 33 00:06:11,189 --> 00:06:13,261 Help! Help! 34 00:06:13,365 --> 00:06:17,009 Where are you? Billy! 35 00:06:18,165 --> 00:06:19,823 Daddy! 36 00:06:19,925 --> 00:06:21,485 Billy! 37 00:06:25,972 --> 00:06:28,874 Let go! Help me, dad! 38 00:06:28,981 --> 00:06:33,421 -Billy! -Help! Help! Help! 39 00:06:33,525 --> 00:06:37,453 -Billy! -Help! Dad! Help me! 40 00:06:41,172 --> 00:06:43,212 Billy! 41 00:06:43,316 --> 00:06:45,226 Stop it! Let go! 42 00:06:45,332 --> 00:06:47,852 -Billy! -Daddy! 43 00:06:47,956 --> 00:06:49,865 Billy! 44 00:06:51,156 --> 00:06:54,255 Help! 45 00:07:32,371 --> 00:07:34,127 Bannon Bantams! Bannon Bantams! 46 00:07:34,227 --> 00:07:36,366 -Go! -Louder! 47 00:07:36,467 --> 00:07:38,507 -Go! -Louder! 48 00:07:38,611 --> 00:07:41,710 Go Bantams! Yeah! Whoo! Yeah! 49 00:07:43,187 --> 00:07:45,075 Tough as nails, hard as rocks! 50 00:07:45,172 --> 00:07:47,244 We are Bannon's fighting cocks! 51 00:07:47,347 --> 00:07:49,419 Fighting Bantams, tough as nails! 52 00:07:49,523 --> 00:07:51,432 Bow down now or kiss our tails! 53 00:07:51,540 --> 00:07:53,645 Out for blood, we're lean and mean! 54 00:07:53,747 --> 00:07:55,755 Bannon County's death machine! 55 00:07:55,859 --> 00:07:57,746 Bannon Bantams! Bannon Bantams! 56 00:07:57,843 --> 00:07:59,982 Go Bantams! 57 00:08:00,083 --> 00:08:02,417 Bannon Bantams, power and might! 58 00:08:02,515 --> 00:08:03,529 Bannon Bantams, fight, fight, fight! 59 00:08:03,635 --> 00:08:04,649 Incoming! 60 00:08:04,755 --> 00:08:06,348 Bannon Bantams, we're the word! 61 00:08:06,451 --> 00:08:08,556 You don't mess with a mighty bird! 62 00:08:08,659 --> 00:08:10,547 Down the court we'll clean your clock! 63 00:08:10,642 --> 00:08:12,814 Better not mess with the fighting cock! 64 00:08:12,914 --> 00:08:14,769 Bannon Bantams, Bannon Bantams! 65 00:08:14,867 --> 00:08:16,525 Go Bantams! 66 00:08:16,627 --> 00:08:18,732 Bannon Bantams, wings of steel! 67 00:08:18,834 --> 00:08:20,744 Bannon Bantams, kill, kill, kill! 68 00:08:20,850 --> 00:08:22,738 Who was that? Don't even ask! 69 00:08:22,835 --> 00:08:24,940 Big bad Bantams kick your ass! 70 00:08:29,075 --> 00:08:30,962 Bannon Bantams, Bannon Bantams! 71 00:08:31,058 --> 00:08:32,946 Go Bantams! 72 00:08:33,042 --> 00:08:35,431 Go! 73 00:08:35,539 --> 00:08:38,987 Go Bantams! 74 00:08:39,090 --> 00:08:41,960 We are the champs! We are the champs! 75 00:08:47,155 --> 00:08:49,675 Tough as nails, hard as rocks! We are Bannon's fighting cocks! 76 00:08:49,778 --> 00:08:51,721 How long can they keep this up? 77 00:08:51,826 --> 00:08:55,055 Forever. They have a fight song with the word "cock" in it. 78 00:08:55,154 --> 00:08:57,575 Why aren't you sitting with your honey? 79 00:08:57,682 --> 00:08:59,537 Bannon County's death machine! 80 00:09:00,786 --> 00:09:03,634 Someone should tell him he just won the state championship. 81 00:09:03,730 --> 00:09:06,927 I have a feeling he didn't get to play enough. 82 00:09:07,026 --> 00:09:09,775 Well, shouldn't you be sitting with him? 83 00:09:09,874 --> 00:09:13,005 After a game, he says he needs to be with the guys. 84 00:09:13,106 --> 00:09:15,277 You'd kill his post-game bus high. 85 00:09:15,378 --> 00:09:19,306 Basically. If they lose, it's a totally different thing. 86 00:09:19,410 --> 00:09:20,839 Can't pry him off me. 87 00:09:35,858 --> 00:09:37,963 Shit. 88 00:09:40,338 --> 00:09:43,152 OK, everybody sit down. Sit tight. 89 00:09:45,489 --> 00:09:47,464 Son of a bitch! 90 00:10:01,938 --> 00:10:06,280 What in the hell would you call that? 91 00:10:11,409 --> 00:10:12,554 I don't know, but whatever it is... 92 00:10:12,658 --> 00:10:14,316 it's sharp as a son of a bitch. 93 00:10:22,449 --> 00:10:25,548 What in the hell are we looking at? 94 00:10:25,649 --> 00:10:28,038 Sharp enough to flatten a tire, whatever it is. 95 00:10:28,145 --> 00:10:29,552 You know how thick that rubber is? 96 00:10:29,649 --> 00:10:32,070 Have to be shot into it like a bullet. 97 00:10:32,177 --> 00:10:34,632 Jesus Christ! The damn thing has got teeth in it! 98 00:10:34,737 --> 00:10:37,454 They can't just whip the jack out and pump this mother up? 99 00:10:37,553 --> 00:10:39,626 The driver can't change a flat on a bus. 100 00:10:39,729 --> 00:10:41,617 -They need a mechanic. -So? 101 00:10:41,712 --> 00:10:45,509 So, do you see any mechanics around here? 102 00:10:45,617 --> 00:10:46,991 You sucked so bad today, Deaundre... 103 00:10:47,089 --> 00:10:49,456 they're probably saying you gotta change the flat. 104 00:10:52,913 --> 00:10:53,928 ...where she'll give us the latest update... 105 00:10:54,033 --> 00:10:55,855 -lzzy! -on a continuing story... 106 00:10:55,953 --> 00:10:58,703 we call "The Horror in Poho County." 107 00:10:58,800 --> 00:11:00,589 Hey, Poho update! 108 00:11:00,689 --> 00:11:02,150 Well, Peter, the fire which gutted... 109 00:11:02,257 --> 00:11:04,646 an old church south of Pertwilla four days ago... 110 00:11:04,752 --> 00:11:07,240 continues to offer up a gruesome bounty. 111 00:11:07,344 --> 00:11:09,679 County sheriffs excavating the charred ruins... 112 00:11:09,777 --> 00:11:13,038 say the body count is now up well past three hundred. 113 00:11:13,137 --> 00:11:15,526 County coroners say the bodies were found... 114 00:11:15,632 --> 00:11:16,777 stitched to each other... 115 00:11:16,880 --> 00:11:19,400 covering the basement's walls and ceiling. 116 00:11:19,504 --> 00:11:21,479 One on-the-scene witness called it... 117 00:11:21,584 --> 00:11:24,650 "a human tapestry of torture and sadism"... 118 00:11:24,753 --> 00:11:27,338 and "a sight he will never forget." 119 00:11:27,440 --> 00:11:29,065 Sheila, the details keep getting... 120 00:11:29,168 --> 00:11:31,470 stranger and stranger every day this week, it seems. 121 00:11:31,569 --> 00:11:32,583 Any new information? 122 00:11:32,689 --> 00:11:34,314 Some of the corpses they have found... 123 00:11:34,416 --> 00:11:36,521 had false teeth made out of wood. 124 00:11:36,625 --> 00:11:38,861 That means some of the bodies they're finding down there... 125 00:11:38,960 --> 00:11:41,032 are over two hundred years old. 126 00:11:41,136 --> 00:11:43,340 But, Peter, it's the condition of the cadavers... 127 00:11:43,440 --> 00:11:45,448 that's the strangest fact of all. 128 00:11:45,552 --> 00:11:47,854 The county coroner's office reported yesterday... 129 00:11:47,952 --> 00:11:50,886 that they have yet to find any one complete body. 130 00:11:50,992 --> 00:11:53,293 -Believe that, man? -No, they're making it up. 131 00:11:53,392 --> 00:11:55,334 ...missing an external limb or an internal organ. 132 00:11:55,440 --> 00:11:56,781 What connection this has-- 133 00:11:58,288 --> 00:12:01,005 This is 226, out on east 9. 134 00:12:01,104 --> 00:12:03,787 We are down and disabled. Home base, do you read me? 135 00:12:03,888 --> 00:12:06,309 You get a good look at the points on this thing? 136 00:12:06,416 --> 00:12:10,191 It's either ivory or some kind of bone. 137 00:12:10,287 --> 00:12:13,670 Throw that damn thing away before you need a tetanus shot. 138 00:12:13,775 --> 00:12:17,071 This is Betty Gorman out on 226. 139 00:12:21,296 --> 00:12:24,231 We are down and disabled out on east 9. 140 00:13:12,751 --> 00:13:14,376 Pop! 141 00:13:14,479 --> 00:13:16,715 Pop, it dropped something! 142 00:13:21,103 --> 00:13:22,826 Pop? 143 00:13:24,910 --> 00:13:28,227 It was out in the corn, papa. 144 00:13:28,335 --> 00:13:29,742 Here, look at it. 145 00:14:46,061 --> 00:14:49,771 We are out on east 9. We are down and disabled. Come back. 146 00:14:51,694 --> 00:14:53,603 -What about Kimball, man? -Say again. 147 00:14:53,710 --> 00:14:56,230 This is 226. Anyone read me? 148 00:14:56,334 --> 00:14:59,682 We are down and disabled out on east 9. Come back. 149 00:15:04,749 --> 00:15:07,237 We gotta be in some kind of sun spot or something. 150 00:15:07,341 --> 00:15:08,770 There's no signal getting out. 151 00:15:08,878 --> 00:15:11,114 It's going to be dark in about an hour. 152 00:15:11,214 --> 00:15:13,418 Well, we still got five tires on the ground which means... 153 00:15:13,517 --> 00:15:16,300 we can probably limp home if we keep the going slow. 154 00:15:18,605 --> 00:15:22,380 Say again, this is 226. Anyone read me? 155 00:15:22,478 --> 00:15:24,747 All of you at the same time? 156 00:15:25,901 --> 00:15:28,422 Lady cheerleaders! 157 00:15:28,525 --> 00:15:31,559 That's not smoke I smell, is it? 158 00:15:32,909 --> 00:15:34,469 Minxie... 159 00:15:34,573 --> 00:15:36,548 there's not a girl in the world these days... 160 00:15:36,653 --> 00:15:38,475 stupid enough to kill themselves... 161 00:15:38,573 --> 00:15:41,704 by sucking on cancer sticks, am I right? 162 00:15:48,109 --> 00:15:50,378 Back on the bus, ladies. 163 00:15:59,468 --> 00:16:00,777 You saw me, right? 164 00:16:00,877 --> 00:16:03,812 Run that fast break? Huh? You see that? 165 00:16:03,916 --> 00:16:06,534 -Yeah, I saw it. -Anybody gonna read about it? 166 00:16:08,493 --> 00:16:11,013 Why do you give ol' Dante back there so much ink, huh? 167 00:16:13,549 --> 00:16:14,825 I'm serious. 168 00:16:14,925 --> 00:16:17,413 People are starting to think that you're sweet on him. 169 00:16:17,516 --> 00:16:19,338 Really? I heard that was you. 170 00:16:19,436 --> 00:16:20,997 Hey, it's OK if you are, man. 171 00:16:21,100 --> 00:16:23,107 I mean, live and let love, right? 172 00:16:23,213 --> 00:16:25,515 Why don't you piss on somebody else's shoes, Jake? 173 00:16:25,612 --> 00:16:27,173 Shouldn't you be folding towels somewhere... 174 00:16:27,276 --> 00:16:28,291 or sniffing jockstraps? 175 00:16:28,396 --> 00:16:30,633 You think you can manage the team, super genius? 176 00:16:30,733 --> 00:16:32,969 Was I even talking to you, jockstrap boy? 177 00:16:33,068 --> 00:16:35,653 Hey, eat shit, Jake! God! 178 00:16:35,756 --> 00:16:38,407 So this is all because, what, I don't write enough about you? 179 00:16:39,852 --> 00:16:42,023 You know what the story is on your scars there, right? 180 00:16:42,124 --> 00:16:43,139 No, tell me. 181 00:16:43,244 --> 00:16:45,611 Got into a fight when you snuck into a bar. 182 00:16:45,708 --> 00:16:47,617 So? 183 00:16:47,724 --> 00:16:49,098 A gay bar, bro. 184 00:16:51,628 --> 00:16:54,595 You do know what they call you, don't you, lzzy? 185 00:16:54,700 --> 00:16:56,227 That's my name. 186 00:16:56,332 --> 00:16:59,049 "Or isn't he?" 187 00:17:02,412 --> 00:17:03,939 Hey, let's not make this... 188 00:17:04,044 --> 00:17:06,531 a social event out there, everybody. 189 00:17:06,636 --> 00:17:09,669 Back on the bus, gentlemen. We're moving! 190 00:17:09,772 --> 00:17:11,812 Big K, does that come in a man size? 191 00:17:11,916 --> 00:17:14,305 That means you, too, Kimball! Let's go! 192 00:17:53,292 --> 00:17:56,641 Smooth move, Big K! Nice, man! 193 00:17:58,252 --> 00:18:00,008 Tippi Hedren, man! 194 00:18:00,107 --> 00:18:02,147 Kimball! Stop clowning around... 195 00:18:02,251 --> 00:18:03,778 and get your ass back on the bus! 196 00:18:06,219 --> 00:18:08,008 Off the top, gentlemen. 197 00:18:08,107 --> 00:18:10,408 Assholes and elbows. Let's go. 198 00:19:17,194 --> 00:19:18,885 Damn! 199 00:20:03,242 --> 00:20:05,129 You know, you could talk about it. 200 00:20:05,225 --> 00:20:07,843 It might help a little bit. 201 00:20:07,946 --> 00:20:11,394 What did I play today, twelve minutes? 202 00:20:11,497 --> 00:20:14,563 Well, it was a great twelve minutes. 203 00:20:14,666 --> 00:20:17,349 Hanna's got it in for me-- 204 00:20:17,450 --> 00:20:20,199 him and his little token white boy Barnes. 205 00:20:22,377 --> 00:20:24,385 I don't know... 206 00:20:24,489 --> 00:20:27,456 maybe I got the wrong skin color to get equal play on this team. 207 00:20:29,641 --> 00:20:31,550 I know you don't mean that. 208 00:20:33,225 --> 00:20:34,654 Maybe they just wanted to make sure... 209 00:20:34,761 --> 00:20:36,190 everyone got a chance to play in the championship. 210 00:20:36,297 --> 00:20:39,144 Everyone's not the reason why we made it to the championship. 211 00:20:39,241 --> 00:20:40,834 Half the losers on this bus had nothing to do with... 212 00:20:40,937 --> 00:20:42,596 us making it to state--I did. 213 00:20:44,393 --> 00:20:47,262 What the fuck are you looking at? 214 00:22:48,360 --> 00:22:50,564 Oh, Jesus Christ! 215 00:23:12,327 --> 00:23:14,182 Aw, don'ttell me. 216 00:23:14,279 --> 00:23:16,701 -We blew the other one. -How? 217 00:23:16,807 --> 00:23:19,076 Back down, everybody. Sit tight. 218 00:23:19,175 --> 00:23:21,444 Shit. We better break out the flares... 219 00:23:21,543 --> 00:23:24,161 and get these kids off the bus. 220 00:23:24,263 --> 00:23:26,118 Hey, hey, hey! 221 00:23:26,214 --> 00:23:28,003 You want to sit in here and hope somebody doesn't... 222 00:23:28,103 --> 00:23:31,485 come along, plowing into us doing ninety, huh? 223 00:23:31,591 --> 00:23:33,827 All right, Duane... 224 00:23:33,927 --> 00:23:36,032 you clear the bus, I'll set the flares. 225 00:23:37,767 --> 00:23:39,360 What is that, a flare gun? 226 00:23:39,463 --> 00:23:43,237 You plan on being lost at sea in this thing? 227 00:23:43,335 --> 00:23:44,742 You making fun of my lockbox? 228 00:23:44,839 --> 00:23:45,853 'Cause everything in this thing... 229 00:23:45,959 --> 00:23:48,064 has saved my sweet ass at least once. 230 00:23:49,670 --> 00:23:51,775 Oh, I don't believe it. 231 00:23:54,887 --> 00:23:56,894 All right, bring your coats and stay in a group. 232 00:24:02,694 --> 00:24:05,858 This is Betty Borman, out on 226. 233 00:24:05,959 --> 00:24:07,104 We're broke down on east 9... 234 00:24:07,206 --> 00:24:08,635 middle of Kissel County. Anyone read me? 235 00:24:08,743 --> 00:24:10,946 Want me to help you push it off the road before I go? 236 00:24:11,046 --> 00:24:14,308 I don't think we can move it. It's on a bare rim in the back. 237 00:24:14,407 --> 00:24:17,276 If you'd let the highway patrol know, we'd appreciate it. 238 00:24:17,382 --> 00:24:18,659 Sure. 239 00:24:32,262 --> 00:24:33,538 Come on, guys. 240 00:24:33,638 --> 00:24:35,525 Come on, let's go. Off the road. 241 00:24:38,758 --> 00:24:39,838 Come on, guys. 242 00:24:41,094 --> 00:24:43,908 Everyone on the shoulder. Everyone stays in a group. 243 00:24:45,350 --> 00:24:46,910 Over by the side of the fence. 244 00:24:50,182 --> 00:24:52,070 Scott, come on! 245 00:24:58,790 --> 00:25:02,586 Everyone stays back and off the road! Now! 246 00:25:04,805 --> 00:25:07,293 Stuck in the side of the tire again. 247 00:25:11,781 --> 00:25:14,945 Oh, God. Don't tell me... 248 00:25:15,046 --> 00:25:17,217 that's a belly button in the middle of that thing. 249 00:25:18,949 --> 00:25:20,989 Minxie, stay off the road. 250 00:25:22,054 --> 00:25:24,639 Everybody, off the road! 251 00:25:24,742 --> 00:25:27,163 Get everyone back on the bus. 252 00:25:27,270 --> 00:25:29,244 -You just said they shouldn't-- -I know what I just said... 253 00:25:29,349 --> 00:25:33,244 but there's something going on out here, and I don't like it. 254 00:25:33,349 --> 00:25:35,138 I think if we just st-- 255 00:26:01,093 --> 00:26:02,205 Coach? 256 00:26:07,173 --> 00:26:08,482 What the f... 257 00:26:13,317 --> 00:26:15,324 Where the hell's the coach? 258 00:26:15,428 --> 00:26:17,468 Charlie? 259 00:26:24,324 --> 00:26:25,917 Charlie! 260 00:26:34,340 --> 00:26:37,821 Get everyone back inside and close the doors. 261 00:26:37,924 --> 00:26:40,412 OK, champions, getting back on the Betty Boop. 262 00:26:40,517 --> 00:26:42,818 Bucky, get on the two-way, see if you can raise anyone. 263 00:26:42,916 --> 00:26:44,771 -I'm talking to you, Scotty! -What happened to the coach? 264 00:26:44,869 --> 00:26:48,098 Get everyone back onboard and close those doors. 265 00:26:50,724 --> 00:26:52,480 Do it, Scotty. 266 00:26:56,740 --> 00:26:58,780 All right, you heard him. 267 00:26:58,884 --> 00:27:01,917 Assholes and elbows. Everybody back on the bus. 268 00:27:03,844 --> 00:27:05,088 Charlie? 269 00:27:06,916 --> 00:27:08,803 Charlie? 270 00:27:12,036 --> 00:27:15,135 Hurry up! On the bus! Now, now, now! 271 00:27:15,236 --> 00:27:17,058 I repeat, bus number 226... 272 00:27:17,156 --> 00:27:18,683 Charlie! 273 00:27:18,788 --> 00:27:20,576 We have an emergency situation out here. 274 00:27:20,676 --> 00:27:21,821 Does anybody read me? 275 00:27:24,708 --> 00:27:28,319 This is bus number 226. We are broke down on east 9. 276 00:28:05,731 --> 00:28:06,811 Jake... 277 00:28:14,211 --> 00:28:15,291 What happened? 278 00:28:16,291 --> 00:28:18,680 -What did you see? -What did you see? 279 00:28:18,787 --> 00:28:20,926 Come on! Did you see something or not? 280 00:28:23,619 --> 00:28:25,310 She flew away. 281 00:28:29,027 --> 00:28:30,237 What the fuck is that supposed to mean? 282 00:28:30,339 --> 00:28:32,226 -What I just said! -People don't fly away! 283 00:28:32,323 --> 00:28:33,403 Sit down, Scott! 284 00:28:33,507 --> 00:28:34,685 What the hell's going on out there? 285 00:28:34,787 --> 00:28:37,787 I said sit the fuck down and shut up, god damn it! Now! 286 00:28:41,346 --> 00:28:44,695 You, too, Jake. Everybody. 287 00:28:54,307 --> 00:28:57,056 Go sit down, Scott. 288 00:28:57,155 --> 00:28:59,522 -You got a problem with me? -No. You got one with me? 289 00:28:59,619 --> 00:29:01,659 -Do I what? -You heard me. 290 00:29:01,762 --> 00:29:05,057 We don't have time for bullshit, Scotty. Go sit down! 291 00:29:05,154 --> 00:29:06,976 Oh, God! 292 00:29:10,114 --> 00:29:11,194 What the hell? 293 00:29:20,674 --> 00:29:22,584 Scotty! 294 00:29:24,418 --> 00:29:25,793 What the fuck? 295 00:29:33,538 --> 00:29:35,545 Get the fucking doors! Get the fucking doors! 296 00:29:35,650 --> 00:29:37,625 Get the fucking doors! 297 00:30:13,826 --> 00:30:14,971 What was it? 298 00:30:17,505 --> 00:30:20,026 Scotty, what the fuck was it? 299 00:30:21,793 --> 00:30:23,200 -Scotty, come on! -Scotty, we just want to know. 300 00:30:23,298 --> 00:30:25,207 I don't know what it was, all right? 301 00:30:38,914 --> 00:30:40,408 It had wings-- 302 00:30:41,857 --> 00:30:43,897 big fucking wings. 303 00:31:08,193 --> 00:31:09,654 Central, this is unit 17. 304 00:31:09,761 --> 00:31:11,736 We did a drive-by in the general area. 305 00:31:11,841 --> 00:31:15,485 Also found no evidence of forced entry. Over. 306 00:31:15,585 --> 00:31:17,854 0-3-2, we're 10-7 at Opper's Diner... 307 00:31:17,953 --> 00:31:21,335 for a little coffee and pie. Copy that, central? 308 00:31:21,441 --> 00:31:24,408 This is central. Copy that, 0-3-6. 309 00:31:27,072 --> 00:31:29,407 All units, anybody else getting... 310 00:31:29,504 --> 00:31:31,926 some weird stuff out Kissel County way? 311 00:31:32,032 --> 00:31:33,691 I just got two calls, ten miles apart... 312 00:31:33,792 --> 00:31:35,680 both reporting abductions. 313 00:31:35,776 --> 00:31:37,980 All units, be informed this should be... 314 00:31:38,081 --> 00:31:41,245 strictly 10-36 information. 315 00:31:41,345 --> 00:31:43,930 Someone burning a marijuana field out there tonight? 316 00:31:44,033 --> 00:31:46,651 'Cause these two stories are way, way out. 317 00:31:46,753 --> 00:31:48,476 Roger that, 3-6. Come back. 318 00:31:48,577 --> 00:31:50,551 Jacky! Kissel County! 319 00:31:50,657 --> 00:31:52,184 If you ask me, this is Poho related. 320 00:31:52,288 --> 00:31:53,630 Repeat--Poho related. 321 00:31:53,729 --> 00:31:55,387 You all know what I'm talking about. 322 00:31:57,056 --> 00:31:59,958 This is Andy Buck. Can anybody hear me? 323 00:32:00,064 --> 00:32:02,333 Nobody's phone works. Nobody's fucking phone works. 324 00:32:02,433 --> 00:32:05,116 We are stuck in a broken-down school bus... 325 00:32:05,216 --> 00:32:08,249 out on east 9, and we are in serious trouble. 326 00:32:08,352 --> 00:32:10,239 Do you read me? 327 00:32:12,704 --> 00:32:16,316 Fuck! Come on! Is anybody even out there? 328 00:32:16,416 --> 00:32:17,431 This is Andy Buck! 329 00:32:17,536 --> 00:32:22,588 We're stuck in a broken-down school bus out on east 9! 330 00:32:22,688 --> 00:32:23,768 Javelins? 331 00:32:25,248 --> 00:32:26,874 We've got spears on this bus? 332 00:32:26,976 --> 00:32:28,318 Sticks. 333 00:32:28,416 --> 00:32:29,790 You want to wait around... 334 00:32:29,888 --> 00:32:31,481 so you can poke at that thing with sticks? 335 00:32:31,584 --> 00:32:32,664 That thing shows up here again... 336 00:32:32,768 --> 00:32:35,004 I'd rather have a sharp stick in my hand than nothing at all. 337 00:32:35,104 --> 00:32:38,333 Hey, guys! Betty's flare gun. 338 00:32:38,432 --> 00:32:40,057 Abunch offlaresforit,too! 339 00:32:40,160 --> 00:32:43,160 Who says we wait around? I'm serious. 340 00:32:43,263 --> 00:32:46,678 Scotty, you're not talking about getting off this bus. 341 00:32:46,784 --> 00:32:48,606 You see that? 342 00:32:51,328 --> 00:32:52,342 That means that there's a farm... 343 00:32:52,448 --> 00:32:53,692 down at the end of this road somewhere... 344 00:32:53,792 --> 00:32:55,963 and that's as far as anybody'd have to get to. 345 00:32:59,327 --> 00:33:01,432 With that thing out there? 346 00:33:03,264 --> 00:33:06,013 Scotty, with that thing out there? 347 00:33:07,775 --> 00:33:08,855 Scotty! 348 00:33:08,960 --> 00:33:10,520 That thing hasn't been back here in almost an hour. 349 00:33:10,623 --> 00:33:12,696 That doesn't mean it's not still up there somewhere. 350 00:33:12,799 --> 00:33:13,912 And that doesn't mean that it is. 351 00:33:14,016 --> 00:33:16,088 Hey, this isn't about who can run the fastest, OK? 352 00:33:16,192 --> 00:33:18,330 -Or being a pussy. -What is your problem? 353 00:33:18,431 --> 00:33:20,286 -You tell me, lzzy or isn't he? -Check yourselves, both of you! 354 00:33:20,383 --> 00:33:21,398 Do I make you nervous? 355 00:33:21,504 --> 00:33:22,583 Thinking you're going to come onto me... 356 00:33:22,687 --> 00:33:24,694 and every other swinging dick on this bus makes me nervous. 357 00:33:24,799 --> 00:33:26,555 Yeah, it makes you fucking stupid, too! 358 00:33:26,656 --> 00:33:29,852 Scotty, stop it! 359 00:33:29,951 --> 00:33:32,220 Stop it! 360 00:33:32,320 --> 00:33:33,661 Scotty, come on. 361 00:33:38,271 --> 00:33:39,897 You get that hand off of me... 362 00:33:39,999 --> 00:33:41,494 or we're gonna have one more missing person out here. 363 00:33:41,599 --> 00:33:43,355 There's nothing about any of us on this bus... 364 00:33:43,455 --> 00:33:45,113 that's more important than sticking together. 365 00:33:45,215 --> 00:33:47,604 It's the only way we're going to get through this. 366 00:33:47,711 --> 00:33:50,297 You want to play cock of the walk now, huh? 367 00:33:50,399 --> 00:33:53,628 Now's not the time for this shit, Scotty. 368 00:33:53,727 --> 00:33:55,036 -Big K, sit. -I'm serious. 369 00:33:55,135 --> 00:33:58,102 You want to play cock of the walk, bro? 370 00:34:01,919 --> 00:34:03,708 Why do I think you want to call me something else? 371 00:34:06,111 --> 00:34:09,144 You want to call me something else, Scotty? 372 00:34:09,247 --> 00:34:10,392 'Cause I don't think you get... 373 00:34:10,495 --> 00:34:13,113 I can see you thinking it whether you say it or not. 374 00:34:14,751 --> 00:34:16,758 Just stop it right now. Both of you, stop it! 375 00:34:16,863 --> 00:34:20,921 You guys all worked together today to win a ball game. 376 00:34:21,023 --> 00:34:23,063 Now that something really serious happens... 377 00:34:23,166 --> 00:34:25,948 you can't even be civil to each other? 378 00:34:26,046 --> 00:34:27,224 You tell him, not me. 379 00:34:27,327 --> 00:34:30,174 Whatever your trip is, we ain't got time for this shit. 380 00:34:30,271 --> 00:34:31,285 We should all be looking for ways... 381 00:34:31,390 --> 00:34:33,626 we can defend ourselves until help gets here. 382 00:35:38,110 --> 00:35:40,052 We have got to move this piece of shit! 383 00:35:40,157 --> 00:35:41,172 On what, the rim? 384 00:35:41,277 --> 00:35:42,292 Can you drive this thing or not? 385 00:35:42,397 --> 00:35:44,786 We wouldn't get two feet, man! What do you want me to do? 386 00:35:58,525 --> 00:36:00,249 What the hell does it want? 387 00:36:04,189 --> 00:36:08,150 What the fuck? Is it looking at me? 388 00:36:14,301 --> 00:36:18,557 Whatever it is, it's a smell freak, man. 389 00:36:33,277 --> 00:36:34,521 Get that light off him. 390 00:37:37,371 --> 00:37:39,673 Hey, don't shoot that thing in here, man! 391 00:37:39,772 --> 00:37:42,193 He's right. It'll fill this place up like a smokebomb. 392 00:37:43,836 --> 00:37:45,211 Holy shit! 393 00:37:45,307 --> 00:37:47,642 Did that just come off the door? 394 00:37:47,740 --> 00:37:50,773 Bucky, get on those front doors and get ready to open them. 395 00:37:50,876 --> 00:37:52,501 What, you think we're gonna run outside? 396 00:37:52,604 --> 00:37:54,360 If he fucking comes inside. 397 00:37:56,188 --> 00:37:57,813 Oh, shit! 398 00:37:57,916 --> 00:37:59,126 Oh, my God! 399 00:38:15,548 --> 00:38:17,206 Minxie? 400 00:38:19,419 --> 00:38:21,208 Minxie? 401 00:38:26,651 --> 00:38:27,861 Is she OK? 402 00:38:27,963 --> 00:38:31,094 Minxie. Minxie. 403 00:38:31,195 --> 00:38:32,373 Minxie? 404 00:38:41,083 --> 00:38:42,293 Minxie? 405 00:39:30,458 --> 00:39:33,622 He eats everything. 406 00:39:33,723 --> 00:39:36,144 -He knows no mercy. -No one is safe. 407 00:39:49,178 --> 00:39:52,724 Every 23rd spring, for 23 days, it gets to eat. 408 00:39:56,954 --> 00:39:58,383 Eat what? 409 00:40:02,426 --> 00:40:04,630 Eat what? 410 00:40:06,554 --> 00:40:07,699 Eat us. 411 00:40:20,602 --> 00:40:22,162 Minx? 412 00:40:24,698 --> 00:40:27,186 Are you OK? 413 00:40:27,289 --> 00:40:29,329 Look at me. 414 00:40:29,434 --> 00:40:33,111 I thought you were gone, girl. You passed out. Look at me. 415 00:40:33,209 --> 00:40:34,900 Are you OK? 416 00:40:36,122 --> 00:40:38,261 Your eyes went all the way in the back of your head. 417 00:40:38,361 --> 00:40:41,361 I think he's gone, man. I'm willing to bet money on it. 418 00:40:42,490 --> 00:40:43,799 You willing to bet stepping off this bus? 419 00:40:43,898 --> 00:40:45,938 Because that's the real bet. 420 00:40:46,041 --> 00:40:48,212 How long's it been? 421 00:40:49,306 --> 00:40:51,378 It's gone. It came, it did its thing, it went away. 422 00:40:51,482 --> 00:40:53,042 It went away, but what the hell was it doing? 423 00:40:53,146 --> 00:40:54,869 What do you think it was doing? 424 00:41:00,889 --> 00:41:03,060 It was picking people out. 425 00:41:08,121 --> 00:41:09,266 What? 426 00:41:09,369 --> 00:41:13,592 It can smell something in people, in their fear-- 427 00:41:13,689 --> 00:41:16,078 something that helps it pick people out. 428 00:41:17,241 --> 00:41:19,346 Pick people out for what? 429 00:41:19,449 --> 00:41:22,100 I don't understand how you would know that, sweetie. 430 00:41:24,793 --> 00:41:26,865 A dead boy told me. 431 00:41:31,353 --> 00:41:34,135 I think he was trying to warn me. 432 00:41:34,233 --> 00:41:36,502 He was trying to warn all of us... 433 00:41:36,601 --> 00:41:40,114 that this thing has been around for thousands of years... 434 00:41:40,217 --> 00:41:41,711 and that nothing has been able to kill it. 435 00:41:41,816 --> 00:41:43,343 This is a dream you had? 436 00:41:43,449 --> 00:41:44,463 Well, the boy was dead, so, yes... 437 00:41:44,569 --> 00:41:45,998 I am assuming that it was a dream, Scotty. 438 00:41:46,105 --> 00:41:47,894 You were waving pom-poms at people this morning. 439 00:41:47,992 --> 00:41:49,105 Now all of a sudden you're a psychic hotline? 440 00:41:49,208 --> 00:41:50,223 I don't know! 441 00:41:50,329 --> 00:41:53,296 You want to explain it to me? Because I can't. 442 00:41:59,577 --> 00:42:01,649 The boy was trying to warn us... 443 00:42:01,753 --> 00:42:04,720 that by morning it has to go back into the earth. 444 00:42:04,824 --> 00:42:06,483 Oh, come on. 445 00:42:06,584 --> 00:42:09,618 Into the ground for twenty-three more years. 446 00:42:11,513 --> 00:42:15,636 And then what? Lives happily ever after? Huh? 447 00:42:15,736 --> 00:42:17,678 Why don't you clean out your bong, all right? 448 00:42:17,785 --> 00:42:19,159 Scotty, just listen to her. 449 00:42:19,256 --> 00:42:20,303 It is coming back. 450 00:42:20,409 --> 00:42:22,710 This is a dream she had, Rhonda. Are you going to believe it? 451 00:42:22,808 --> 00:42:24,815 And it doesn't matter if we're hiding on this bus... 452 00:42:24,920 --> 00:42:27,309 or if we're hiding under our beds. 453 00:42:27,416 --> 00:42:29,238 It'll find us-- 454 00:42:30,552 --> 00:42:32,592 the ones that it picked out. 455 00:42:47,832 --> 00:42:50,832 Minx, take it easy, OK? 456 00:42:55,287 --> 00:42:57,743 The boy told me that... 457 00:42:57,848 --> 00:43:02,355 it can smell in our fear who it wants... 458 00:43:04,408 --> 00:43:06,993 and what from them... 459 00:43:07,096 --> 00:43:08,176 it wants to eat. 460 00:43:22,071 --> 00:43:23,959 Hello. Is anyone out there? 461 00:43:25,207 --> 00:43:27,629 Hello. We have a serious problem out here. 462 00:43:27,735 --> 00:43:30,223 We need help right away. Can anybody hear me? 463 00:43:30,328 --> 00:43:33,873 Is anybody out there, please? 464 00:43:33,976 --> 00:43:36,114 We have a-- This is Andy Buck. 465 00:43:36,215 --> 00:43:37,644 We have a serious situation out here. 466 00:43:37,751 --> 00:43:39,606 Is anybody out there? 467 00:44:32,502 --> 00:44:33,996 Does anybody hear me? 468 00:44:46,935 --> 00:44:48,309 Dad! 469 00:44:50,550 --> 00:44:53,234 Hello? Hello? Can you hear me? 470 00:44:53,334 --> 00:44:56,683 -226, are you still there? -I'm so fucking still here. 471 00:44:56,791 --> 00:44:59,212 OK, OK. Just say again what you just told me. 472 00:44:59,318 --> 00:45:00,725 We're not playing games here, right? 473 00:45:00,822 --> 00:45:01,967 Just say it, man. 474 00:45:02,070 --> 00:45:07,121 We are trapped in a broken-down school bus out on east 9... 475 00:45:07,222 --> 00:45:08,913 and something is going to kill us... 476 00:45:09,014 --> 00:45:10,803 if we don't get help out here right away. 477 00:45:10,902 --> 00:45:12,974 Where on 9 east? 478 00:45:13,078 --> 00:45:14,866 In Kissel County. Are you the cops? 479 00:45:14,966 --> 00:45:17,813 What's trying to kill you? What are you talking about? 480 00:45:17,910 --> 00:45:20,049 Just tell me, are you the fucking cops? 481 00:45:20,150 --> 00:45:23,761 Look, now listen to me. I'm already on the 9... 482 00:45:23,862 --> 00:45:25,902 but it's a big highway and so is Kissel County. 483 00:45:26,006 --> 00:45:28,013 Are there any landmarks near you? 484 00:45:28,117 --> 00:45:29,361 Are you close to anything? 485 00:45:29,462 --> 00:45:31,731 Yeah, I'm close to peeing in my fucking pants, man. 486 00:45:31,830 --> 00:45:33,902 Can you just please tell me that you're on the way? 487 00:45:35,190 --> 00:45:37,524 I can't really judge the strength of your signal... 488 00:45:37,621 --> 00:45:39,726 but it doesn't sound close. 489 00:45:39,830 --> 00:45:41,237 What does that mean, man? 490 00:45:41,334 --> 00:45:43,635 It means it's going to take me a while to get to you. 491 00:45:43,733 --> 00:45:46,767 Look, we kind of have a time-critical situation here. 492 00:45:46,869 --> 00:45:48,909 Roger that. 493 00:45:49,014 --> 00:45:50,868 And please tell me that you're coming with backup... 494 00:45:50,965 --> 00:45:52,558 because if you're not the cops... 495 00:45:52,662 --> 00:45:54,571 you got to promise me that you'll call them... 496 00:45:54,678 --> 00:45:57,580 and you'll tell them that we're stuck out here. 497 00:45:57,685 --> 00:46:01,100 I'll call them. I'll call them right now... 498 00:46:01,206 --> 00:46:02,896 but what you've got to do is hang on. 499 00:46:02,997 --> 00:46:05,932 Can you do that? Hang on. 500 00:46:16,373 --> 00:46:17,933 Keep headed east. 501 00:46:22,485 --> 00:46:24,143 Dad? 502 00:46:24,245 --> 00:46:26,100 Just get us out there. 503 00:46:29,237 --> 00:46:30,415 Do it. 504 00:46:48,597 --> 00:46:50,124 Yes! 505 00:47:02,485 --> 00:47:03,979 It's fucking happening, man! It's fucking happening! 506 00:47:04,084 --> 00:47:05,459 We're being fucking rescued! 507 00:47:08,501 --> 00:47:11,119 Help me! Get this thing off me! 508 00:47:17,268 --> 00:47:19,341 Help! Help! Get this thing off! 509 00:47:21,428 --> 00:47:23,949 Help me! Get this thing off me! 510 00:47:24,052 --> 00:47:25,394 Look out! 511 00:49:17,651 --> 00:49:20,040 Half its fuckin' head's gone. 512 00:49:34,771 --> 00:49:35,851 Fuck. 513 00:51:01,905 --> 00:51:05,069 -You gotta be... -Fucking kiddin' me. 514 00:51:51,569 --> 00:51:53,456 Get that door open. Now's our chance. 515 00:51:56,464 --> 00:51:57,675 It's dead, right? 516 00:51:57,776 --> 00:51:59,402 Don't know. Don't care. 517 00:51:59,504 --> 00:52:00,933 It won't open! 518 00:52:07,761 --> 00:52:10,128 Stop pushin' on 'em! They open in! 519 00:52:11,824 --> 00:52:13,515 Something got screwed up! 520 00:52:14,993 --> 00:52:16,170 The door opens. 521 00:52:22,192 --> 00:52:24,265 Maybe it only opens from the outside. 522 00:52:24,368 --> 00:52:25,579 It's an emergency exit, idiot. 523 00:52:25,680 --> 00:52:27,753 Then you fuckin' open it, man! 524 00:52:27,856 --> 00:52:29,645 Get that door open. 525 00:52:38,512 --> 00:52:43,116 How can both fuckin' exits not fuckin' work? 526 00:52:43,216 --> 00:52:45,834 Fuck! Fuck! Fuck! 527 00:52:45,936 --> 00:52:47,016 He jammed it. 528 00:52:49,392 --> 00:52:51,018 We thought it was trying to come in... 529 00:52:51,120 --> 00:52:52,647 but this frickin' thing was making sure... 530 00:52:52,752 --> 00:52:54,475 we couldn't get out. 531 00:53:02,288 --> 00:53:04,776 Break the fuckin' doors! 532 00:53:41,648 --> 00:53:43,819 Holy shit, man. 533 00:53:51,535 --> 00:53:52,680 Hey, we can pry this thing open. 534 00:53:55,151 --> 00:53:58,500 Give me a pole or a bar or something metal--something big. 535 00:53:58,607 --> 00:54:01,193 Yeah, yeah. That'll work. 536 00:54:12,367 --> 00:54:14,953 Come on, D. You need to get to this side. 537 00:54:15,055 --> 00:54:16,647 Come on, everybody. Come on. 538 00:54:20,527 --> 00:54:22,731 This thing's like a fuckin' shower curtain, man. 539 00:54:22,830 --> 00:54:24,008 It's crazy. 540 00:54:28,142 --> 00:54:30,346 Oh, man, show like you got a pair. 541 00:54:30,447 --> 00:54:32,749 Man, fuck you. 542 00:54:32,846 --> 00:54:34,570 Come on. 543 00:54:35,982 --> 00:54:37,543 Everybody, let's go. 544 00:54:48,398 --> 00:54:49,805 Shower curtain? 545 00:54:49,903 --> 00:54:51,691 This thing's like a fucking piece of toilet paper. 546 00:56:10,317 --> 00:56:12,652 What's it doing, Minx? 547 00:56:12,749 --> 00:56:15,270 What's it doing, Minx? 548 00:56:15,373 --> 00:56:17,991 What's it doing up there? 549 00:56:48,941 --> 00:56:50,370 It just tore its head off. 550 00:58:10,412 --> 00:58:11,841 It's time to go. 551 00:58:15,051 --> 00:58:16,906 What are you talking about, man? Help is coming. 552 00:58:17,004 --> 00:58:20,266 The 9 is big. Remember? 553 00:58:21,804 --> 00:58:24,586 What if he's an hour away? 554 00:58:24,684 --> 00:58:26,539 What's if he's going in the wrong direction? 555 00:58:26,636 --> 00:58:28,359 There are fucking cops on the way, man. 556 00:58:28,460 --> 00:58:29,572 And you want the rest of us... 557 00:58:29,676 --> 00:58:31,083 to sit underneath that big hole in the roof... 558 00:58:31,179 --> 00:58:33,732 and hope that thing doesn't come crashing in here? 559 00:58:35,307 --> 00:58:36,933 What do you mean, the rest of us? 560 00:58:37,035 --> 00:58:39,075 I mean... 561 00:58:39,180 --> 00:58:42,114 it's time to stop being polite. 562 00:58:42,220 --> 00:58:45,733 There are two classes of people on this bus now. 563 00:58:45,835 --> 00:58:48,705 It had its pick of twenty of us back there... 564 00:58:48,811 --> 00:58:49,956 and it picked who? 565 00:58:50,060 --> 00:58:53,289 Dante was one. 566 00:58:54,635 --> 00:58:56,010 Another one was you, Jake. 567 00:58:56,107 --> 00:58:57,700 Oh, god damn it, Scott. Don't-- 568 00:58:57,803 --> 00:59:00,486 And we all saw him go for you, Bucky. 569 00:59:00,587 --> 00:59:03,522 What the hell is that supposed to mean, huh? 570 00:59:03,627 --> 00:59:05,515 Two classes of people? 571 00:59:05,611 --> 00:59:08,328 What, the "will be eaten" and the "won't be eaten"? 572 00:59:08,427 --> 00:59:09,801 Fuck you, Scotty. 573 00:59:11,083 --> 00:59:12,457 Minxie says this thing... 574 00:59:12,555 --> 00:59:14,278 gets anybody it picks out, no matter what. 575 00:59:14,379 --> 00:59:16,037 Don't put me in this. 576 00:59:16,139 --> 00:59:17,829 She also said that after tonight... 577 00:59:17,931 --> 00:59:20,386 it goes away, and for a long time, Scott. 578 00:59:20,491 --> 00:59:23,109 You tell us, Minxie. 579 00:59:23,211 --> 00:59:25,763 Are we safe if we can hide out till morning... 580 00:59:25,867 --> 00:59:27,874 or is this thing gonna come after these guys... 581 00:59:27,979 --> 00:59:31,274 with everything it's got 'cause it only has till morning? 582 00:59:35,115 --> 00:59:36,293 Huh? 583 00:59:40,939 --> 00:59:42,281 We're screwed, right? 584 00:59:47,018 --> 00:59:48,960 Yeah. 585 00:59:49,067 --> 00:59:50,823 Scotty, you're not talkin'... 586 00:59:50,923 --> 00:59:52,483 about throwing people off this bus? 587 00:59:52,587 --> 00:59:54,147 It's funny you should say that, D... 588 00:59:54,250 --> 00:59:55,265 'cause the only other one... 589 00:59:55,371 --> 00:59:56,680 we know it picked out for sure was you. 590 00:59:56,778 --> 00:59:58,185 Whoa! Hold on a second! 591 00:59:58,282 --> 01:00:00,071 We all saw the way it sniffed you out back there. 592 01:00:00,171 --> 01:00:02,210 You were the only one it gave tongue action, man... 593 01:00:02,314 --> 01:00:04,386 -and we all saw it. -Scotty! 594 01:00:04,490 --> 01:00:07,141 I don't understand what you're trying to do. 595 01:00:07,242 --> 01:00:08,420 I'm trying to stay alive. 596 01:00:08,523 --> 01:00:09,864 You're trying to split us up! 597 01:00:09,962 --> 01:00:15,396 We have just dropped a notch on the fucking food chain, man. 598 01:00:18,827 --> 01:00:23,845 This is about living or dying now, OK? 599 01:00:25,162 --> 01:00:26,918 And if this bus is the only thing... 600 01:00:27,019 --> 01:00:28,360 keeping that fucker away for us... 601 01:00:28,458 --> 01:00:30,727 how safe are we, you guys... 602 01:00:30,826 --> 01:00:34,438 with everybody it's hungry for sittin' inside it? 603 01:00:37,770 --> 01:00:39,843 I want to see hands. 604 01:00:42,122 --> 01:00:44,643 I want to see hands... 605 01:00:44,746 --> 01:00:47,364 'cause as shitty a deal as it is... 606 01:00:47,466 --> 01:00:54,111 I gotta say I'd like you, Bucky, and Jake off this bus, man. 607 01:00:55,850 --> 01:00:59,166 You listen to me, you piece of shit! 608 01:00:59,274 --> 01:01:03,551 He looked at you, too, bro. 609 01:01:03,657 --> 01:01:06,657 I saw him, and you did, too. 610 01:01:06,762 --> 01:01:10,952 He looked right at you and smiled. 611 01:01:11,049 --> 01:01:13,505 And when you made Jake take the lights off it... 612 01:01:13,609 --> 01:01:16,292 he could've looked at you twice and licked his fucking lips... 613 01:01:16,393 --> 01:01:18,498 but we don't know that. 614 01:01:18,602 --> 01:01:21,700 So you keep your little blacklist. 615 01:01:21,801 --> 01:01:25,347 'Cause when he takes you out-- and I hope he does-- 616 01:01:26,825 --> 01:01:29,029 I'm gonna be the one gettin' as far away... 617 01:01:29,129 --> 01:01:31,649 from your sorry ass as I can. 618 01:01:36,649 --> 01:01:38,372 "Time to go" is right. 619 01:01:41,193 --> 01:01:43,462 -I'm gonna go find that farm. -Then I'm going with you. 620 01:01:43,561 --> 01:01:45,088 You know I'm coming. 621 01:01:48,105 --> 01:01:50,593 You want to keep this bus? 622 01:01:50,697 --> 01:01:52,322 Then you sit in it. 623 01:01:52,425 --> 01:01:55,392 Right under that big hole. 624 01:01:55,497 --> 01:01:57,384 See how long you last. 625 01:01:59,913 --> 01:02:02,247 Look, I'm sorry, D. 626 01:02:02,345 --> 01:02:04,254 You are so right about that. 627 01:02:08,553 --> 01:02:09,862 Come on, guys. 628 01:02:11,304 --> 01:02:12,646 Come on, help is on the way. 629 01:02:12,745 --> 01:02:14,370 Why are we splitting up? 630 01:02:14,473 --> 01:02:15,749 He said he was coming. 631 01:02:15,849 --> 01:02:17,856 We're gonna leave, and he's gonna pull up. 632 01:02:17,961 --> 01:02:20,928 That bus is a deathtrap, Bucky. Use your head. 633 01:02:21,033 --> 01:02:22,756 You're really gonna let them go alone? 634 01:02:22,857 --> 01:02:24,133 What, do you want to go with them? 635 01:02:24,233 --> 01:02:25,662 We don't know who it picked out. 636 01:02:25,768 --> 01:02:27,743 Jesus Christ, it looked at everyone. 637 01:02:31,016 --> 01:02:32,871 Scotty, let go of me. 638 01:02:32,969 --> 01:02:35,816 -Let go of you? -Let go of me! 639 01:02:47,944 --> 01:02:49,405 Fuck. 640 01:02:53,512 --> 01:02:55,487 Rho... 641 01:02:55,592 --> 01:02:58,210 tell me you're really walking away from me. 642 01:02:58,312 --> 01:03:00,167 You used me. You used all of us! 643 01:03:00,264 --> 01:03:02,086 All you care about is yourself. 644 01:03:02,184 --> 01:03:03,198 Rho... 645 01:03:03,304 --> 01:03:06,402 You want to know, Scotty, what I found out today? 646 01:03:06,504 --> 01:03:07,933 When people get really scared... 647 01:03:08,040 --> 01:03:09,764 it's just like when they get drunk. 648 01:03:09,863 --> 01:03:11,686 The real person comes to the surface. 649 01:03:11,783 --> 01:03:14,020 We could've protected D and Jake and all of us... 650 01:03:14,120 --> 01:03:15,364 if we'd stuck together! 651 01:03:15,464 --> 01:03:17,286 You know, like in a team. 652 01:03:17,384 --> 01:03:19,359 Hey. Hey! 653 01:03:28,040 --> 01:03:29,152 Jonny! 654 01:03:30,856 --> 01:03:33,889 -Open the door! -Open the door! 655 01:03:33,992 --> 01:03:35,421 Open the door! 656 01:03:36,936 --> 01:03:38,823 You little cocksucker! I will fucking fry you! 657 01:03:38,919 --> 01:03:41,854 You open these goddamn doors! You open them right now! 658 01:03:41,959 --> 01:03:45,276 Jonny, open the fucking doors, man! Open the-- 659 01:03:47,783 --> 01:03:50,467 Open the-- This is my bus, too, man! 660 01:03:56,199 --> 01:03:57,475 Run! 661 01:04:30,375 --> 01:04:33,157 Run! He's right behind you, D! 662 01:04:33,255 --> 01:04:35,229 Run! Run! 663 01:04:40,999 --> 01:04:44,676 Get back! Get off! Break off! 664 01:04:55,815 --> 01:04:58,848 Oh, God! 665 01:05:13,734 --> 01:05:16,517 -Shit! -Hold on, hold on! 666 01:05:16,614 --> 01:05:18,469 Hold still! 667 01:05:20,070 --> 01:05:21,314 Stop moving! Stop! 668 01:05:21,414 --> 01:05:23,651 Come on, Scotty! 669 01:05:23,751 --> 01:05:26,206 You're hurting him! You're hurting him! 670 01:05:26,310 --> 01:05:27,804 Get me-- 671 01:05:27,910 --> 01:05:30,845 -Hold still! Pull it out! -Hold on! 672 01:05:32,230 --> 01:05:34,816 Stop it! Keep back! Stop moving! 673 01:05:34,918 --> 01:05:37,122 It's in there like it's welded! 674 01:05:37,222 --> 01:05:40,189 Pull that out! You're hurting him! 675 01:05:40,294 --> 01:05:41,636 Stop it, Scotty! 676 01:05:41,734 --> 01:05:44,003 -Hold still! -Stop it, Scotty! 677 01:05:44,102 --> 01:05:45,596 Izzy, hold him! Hold him! 678 01:05:45,702 --> 01:05:47,524 Scotty, hold still! 679 01:05:47,622 --> 01:05:49,826 Scotty, hold still! 680 01:05:54,342 --> 01:05:55,519 Get it! 681 01:05:55,622 --> 01:05:57,280 Please fuckin' hurry! 682 01:05:58,438 --> 01:06:00,128 Oh, God! 683 01:06:02,278 --> 01:06:03,652 Oh, shit! Please hurry! 684 01:06:03,750 --> 01:06:04,927 Oh, God! Please hurry! 685 01:06:05,030 --> 01:06:07,332 Oh, D, I'm sorry, man! I'm so sorry! 686 01:06:07,430 --> 01:06:09,186 Please fuckin' help! 687 01:06:17,893 --> 01:06:19,933 Scotty! Scotty! 688 01:06:20,038 --> 01:06:22,274 Scotty! Scotty! 689 01:06:22,373 --> 01:06:24,795 Scotty! Scotty! 690 01:06:24,901 --> 01:06:29,309 Damn it! Scotty! Scotty! 691 01:06:54,885 --> 01:06:56,707 What is it, boy? What is it? 692 01:07:05,541 --> 01:07:06,970 Papa! 693 01:07:15,172 --> 01:07:17,060 Go. Go! 694 01:07:31,140 --> 01:07:32,831 Where did you come from? 695 01:07:34,980 --> 01:07:36,507 From that bus? 696 01:07:38,532 --> 01:07:40,802 How far up ahead? 697 01:07:40,900 --> 01:07:42,045 Huh? 698 01:07:43,749 --> 01:07:45,058 Come on, answer me. 699 01:07:46,277 --> 01:07:47,803 It doesn't matter. 700 01:07:50,021 --> 01:07:53,119 There's no one on the bus, and you can't kill it. 701 01:07:55,908 --> 01:07:59,770 Jacky, get the dog inside. 702 01:07:59,877 --> 01:08:01,251 Look, you can't stop it! 703 01:08:01,348 --> 01:08:03,420 You get in the cabin with Jack Jr. 704 01:08:03,524 --> 01:08:05,312 You stay down till this is over. 705 01:08:05,412 --> 01:08:07,299 This'll never be over! 706 01:08:08,773 --> 01:08:10,715 It doesn't matter what you do. 707 01:08:13,380 --> 01:08:15,387 It'll be back... 708 01:08:15,492 --> 01:08:17,859 twenty-three years from now... 709 01:08:17,956 --> 01:08:20,378 and twenty-three years from then. 710 01:08:24,324 --> 01:08:26,593 Get us to that bus. 711 01:08:39,844 --> 01:08:41,218 Jonny? 712 01:08:43,556 --> 01:08:44,668 Jonny? 713 01:08:53,955 --> 01:08:55,232 What was that? 714 01:09:00,227 --> 01:09:02,235 Jonny? 715 01:09:05,187 --> 01:09:07,042 Bucky! 716 01:09:07,139 --> 01:09:08,928 What are you doin' here? 717 01:09:09,027 --> 01:09:10,915 What are you doin' here? 718 01:09:12,675 --> 01:09:14,945 You let her in, huh, Jonny? 719 01:09:19,139 --> 01:09:21,725 Have you seen anybody else? 720 01:09:21,827 --> 01:09:23,835 What are you doing? 721 01:09:23,939 --> 01:09:27,201 That thing is after you, Bucky. 722 01:09:27,299 --> 01:09:29,568 Hey, there's no farm out there, man. 723 01:09:29,667 --> 01:09:32,350 I must--I must've run ten miles all over this fuckin' valley. 724 01:09:32,451 --> 01:09:34,207 Bucky... 725 01:09:34,307 --> 01:09:37,820 come on, just please go away. 726 01:09:37,923 --> 01:09:40,640 Don't make me go back out there again, man. 727 01:09:40,739 --> 01:09:42,778 It's fuckin' freaky out there, man. Please. 728 01:12:05,025 --> 01:12:06,302 Get around the bus! 729 01:12:16,993 --> 01:12:18,400 Jacky! 730 01:12:18,497 --> 01:12:20,952 Get us around this bus now! 731 01:12:21,056 --> 01:12:24,056 Now! Get around the bus! 732 01:13:04,320 --> 01:13:06,589 Jacky, get out! Get out of there now! 733 01:13:18,208 --> 01:13:20,215 Jacky! 734 01:13:22,304 --> 01:13:23,798 You all right? 735 01:13:25,536 --> 01:13:26,713 Jacky, answer me! 736 01:13:28,672 --> 01:13:31,039 Jacky, answer me! 737 01:13:31,136 --> 01:13:32,445 Are you OK? 738 01:13:32,543 --> 01:13:34,431 I think so. 739 01:13:48,096 --> 01:13:52,155 Jacky, get us away from the bus! 740 01:13:52,255 --> 01:13:55,670 Come on, let's go! Get us away from the bus! 741 01:13:57,184 --> 01:14:00,445 Come on, Jacky, go on! Get us away! 742 01:14:00,543 --> 01:14:01,656 Move it! 743 01:14:10,272 --> 01:14:11,646 Dad? 744 01:14:13,375 --> 01:14:15,830 -Dad? -Yeah! 745 01:14:25,247 --> 01:14:26,676 Dad! 746 01:14:40,831 --> 01:14:42,936 All you kids, get down! 747 01:15:54,846 --> 01:15:56,308 Jacky! 748 01:15:56,414 --> 01:15:58,040 Jacky! 749 01:15:58,142 --> 01:16:00,760 You gotta get us away from the bus now! 750 01:16:06,270 --> 01:16:07,415 Come on! 751 01:16:25,630 --> 01:16:26,710 Dad! 752 01:16:30,846 --> 01:16:32,188 Dad, get out of there. 753 01:16:32,286 --> 01:16:34,652 The spool's jammed in the cradle! 754 01:16:34,749 --> 01:16:36,091 Dad, just get out! 755 01:16:36,190 --> 01:16:38,491 The cradle's welded to the truck's frame. 756 01:16:38,589 --> 01:16:39,604 Get out, dad! 757 01:16:39,709 --> 01:16:42,098 He'll rip my gun right out of the truck! 758 01:16:42,206 --> 01:16:43,799 Dad, just get the fuck out of there! 759 01:17:12,061 --> 01:17:15,028 Dad, dad... 760 01:17:15,133 --> 01:17:17,272 are you OK? 761 01:17:19,197 --> 01:17:20,506 Dad! 762 01:17:25,661 --> 01:17:27,701 Dad? 763 01:17:28,925 --> 01:17:30,135 Dad! 764 01:17:44,189 --> 01:17:46,294 You're not going to believe this... 765 01:17:46,396 --> 01:17:47,803 but I think I found a way out of here. 766 01:17:52,477 --> 01:17:53,753 What? 767 01:17:53,853 --> 01:17:55,609 Minxie said it doesn't matter. 768 01:17:55,709 --> 01:17:57,464 It doesn't matter what Minxie said. 769 01:17:59,420 --> 01:18:00,500 Right? 770 01:18:03,324 --> 01:18:05,691 The others might've gotten away. 771 01:18:05,788 --> 01:18:08,155 We don't know that. 772 01:18:08,253 --> 01:18:09,594 Kimball, too. 773 01:18:13,276 --> 01:18:16,211 Hey, nobody gets to decide we die. 774 01:18:16,316 --> 01:18:18,999 No dream, nobody-- nobody gets to decide that! 775 01:18:19,100 --> 01:18:20,344 That is bullshit! 776 01:18:26,876 --> 01:18:28,185 I hope so. 777 01:18:30,556 --> 01:18:33,490 Come on, I want to go show you a big ugly bug. 778 01:18:38,748 --> 01:18:40,275 That's the truck that passed us this morning-- 779 01:18:40,380 --> 01:18:41,842 you remember, with the big bug on top of it? 780 01:18:41,948 --> 01:18:43,192 You think we can just drive away in it? 781 01:18:43,292 --> 01:18:45,048 No, but I think I know how to hot-wire a truck. 782 01:18:45,147 --> 01:18:46,162 That's how I got in my bar fight. 783 01:18:46,268 --> 01:18:47,762 I was trying to steal somebody's truck. 784 01:18:47,868 --> 01:18:49,756 A gay bar? 785 01:18:49,851 --> 01:18:51,674 Jesus Christ. 786 01:18:56,348 --> 01:18:59,315 Wherever he was going, I don't think he made it. 787 01:19:04,380 --> 01:19:07,413 Oh, my God. The keys are in it. 788 01:19:07,516 --> 01:19:09,403 Come on, man, the keys are in it. 789 01:19:13,563 --> 01:19:15,156 It's not birds. 790 01:19:15,259 --> 01:19:17,877 -Come on. -Fuck! 791 01:19:17,980 --> 01:19:19,060 Shit! 792 01:19:21,019 --> 01:19:22,099 D! 793 01:19:23,099 --> 01:19:24,593 Go! Go, go! 794 01:19:24,700 --> 01:19:28,628 Go, go, go! Go, go! 795 01:19:28,731 --> 01:19:29,811 Go, man, go! 796 01:19:39,803 --> 01:19:41,745 I'm a sitting duck back here, lzzy! Step on it! 797 01:19:41,851 --> 01:19:43,509 I've got it floored! 798 01:19:43,611 --> 01:19:44,658 Go! Come on, go! 799 01:19:44,763 --> 01:19:46,902 -Go faster! Make it go faster! -I can't! 800 01:19:50,267 --> 01:19:52,722 Go, go! 801 01:19:52,827 --> 01:19:54,071 Go, man! Go, go! 802 01:19:54,171 --> 01:19:56,243 Izzy, go! 803 01:19:56,347 --> 01:19:59,991 Go! Izzy! Move this piece of shit! 804 01:20:00,091 --> 01:20:03,440 Come on! Come on! Move it! 805 01:20:03,547 --> 01:20:06,449 Izzy! Go, go! 806 01:20:16,379 --> 01:20:18,451 Izzy, do something! 807 01:20:22,043 --> 01:20:23,287 Izzy! 808 01:20:23,386 --> 01:20:24,761 Get down! 809 01:20:28,059 --> 01:20:29,269 Izzy! 810 01:20:29,371 --> 01:20:31,858 Come on! Come on! 811 01:20:31,962 --> 01:20:34,166 Izzy! 812 01:20:34,267 --> 01:20:36,633 Izzy, fucking do something! 813 01:20:38,202 --> 01:20:39,763 -Get out! -What? 814 01:20:39,866 --> 01:20:42,866 Come on! Come on! Come on! 815 01:20:42,970 --> 01:20:45,588 -Get out! -Are you fucking crazy? 816 01:20:46,682 --> 01:20:48,406 Izzy! Izzy! 817 01:20:48,506 --> 01:20:51,223 -Come on! Izzy! -Stay down! 818 01:20:52,858 --> 01:20:54,451 Stay down! 819 01:28:46,548 --> 01:28:47,726 It isn't dead. 820 01:28:53,236 --> 01:28:55,308 Its time ran out. 821 01:29:12,404 --> 01:29:14,509 It looks dead to me. 822 01:30:36,050 --> 01:30:37,327 You Taggart? 823 01:30:37,426 --> 01:30:38,441 That's right. 824 01:30:40,723 --> 01:30:41,999 Can we see it? 825 01:30:42,099 --> 01:30:43,408 Can you read? 826 01:30:48,915 --> 01:30:50,605 This something real? 827 01:30:52,499 --> 01:30:55,597 Because I heard it was a bunch of bullshit. 828 01:30:55,698 --> 01:30:57,389 It's still five bucks. 829 01:31:00,306 --> 01:31:01,735 Where'd it come from? 830 01:31:03,986 --> 01:31:05,546 My dad killed it. 831 01:31:05,650 --> 01:31:07,308 Yeah, but where'd it come from? 832 01:31:09,202 --> 01:31:10,925 It's five bucks from you, too. 833 01:31:13,682 --> 01:31:14,761 How'd he kill it? 834 01:31:19,730 --> 01:31:21,072 Ask him. 835 01:31:55,250 --> 01:31:56,264 Come on, man. 836 01:31:56,370 --> 01:31:59,053 We ought to go get our money back. 837 01:32:00,562 --> 01:32:02,700 What the hell is it? 838 01:32:02,801 --> 01:32:04,263 What do you think it is? 839 01:32:13,809 --> 01:32:16,492 We don't touch it. 840 01:32:26,481 --> 01:32:28,489 What's the story on this thing? 841 01:32:29,937 --> 01:32:32,490 Whatever you've heard, probably. 842 01:32:32,593 --> 01:32:35,790 You expect us to think that that thing's real? 843 01:32:35,889 --> 01:32:37,295 Don't really care. 844 01:32:37,393 --> 01:32:39,149 How'd you kill it? 845 01:32:41,713 --> 01:32:45,804 Stabbed it right through the heart... 846 01:32:45,905 --> 01:32:49,200 with a big homemade harpoon. 847 01:32:57,041 --> 01:32:58,502 When? 848 01:32:59,696 --> 01:33:02,249 About twenty-three years ago. 849 01:33:05,009 --> 01:33:07,343 You waiting for something? 850 01:33:10,929 --> 01:33:13,295 About three more days... 851 01:33:16,560 --> 01:33:19,048 give or take a day or two. 59624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.