Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,480 --> 00:01:54,742
Billy?
Get number three up now.
2
00:01:54,839 --> 00:01:57,392
And don't come in to eat
before you do.
3
00:02:02,104 --> 00:02:03,381
And check the other two!
4
00:02:03,479 --> 00:02:06,163
Make sure they're wired up good!
5
00:02:06,263 --> 00:02:10,093
I don't want 'em blowing over
again at the first big wind.
6
00:02:17,175 --> 00:02:18,899
Lot of good they're doing.
7
00:02:43,063 --> 00:02:45,998
Billy, you been messing
with the post-puncher?
8
00:02:46,103 --> 00:02:47,347
No!
9
00:02:47,447 --> 00:02:49,203
I told you what would happen...
10
00:02:49,303 --> 00:02:50,764
if you screw around
with this thing.
11
00:02:50,871 --> 00:02:52,627
I said I didn't!
12
00:02:59,063 --> 00:03:01,135
"l don't want 'em
blowin' down again."
13
00:03:01,239 --> 00:03:03,246
Big wind, my ass.
14
00:03:03,351 --> 00:03:05,739
You're the only big wind
out here.
15
00:03:07,095 --> 00:03:08,436
Jacky!
16
00:03:10,039 --> 00:03:12,308
You been messing with the damn
post-puncher again, huh?
17
00:03:12,407 --> 00:03:13,487
No.
18
00:03:17,687 --> 00:03:19,029
Billy, you little asshole!
19
00:03:19,127 --> 00:03:21,614
Why don't you rat yourself out
for a change?
20
00:03:21,719 --> 00:03:24,272
-What did I do?
-You little butt sniff!
21
00:03:24,374 --> 00:03:27,025
I ought to come out there
and kick your ass!
22
00:03:27,127 --> 00:03:28,915
You wish!
23
00:03:44,567 --> 00:03:48,429
Yeah, go on, Mac. Go bite him
in the ass for me, Mackie boy.
24
00:04:45,877 --> 00:04:48,496
God, would you shut up?
25
00:05:27,093 --> 00:05:28,467
Jacky!
26
00:05:29,781 --> 00:05:31,853
Jacky!
27
00:05:31,957 --> 00:05:33,386
Jacky!
28
00:05:38,549 --> 00:05:40,142
Jacky!
29
00:05:49,973 --> 00:05:52,078
-What?
-I don't know.
30
00:05:56,308 --> 00:05:57,388
What?
31
00:06:07,637 --> 00:06:08,651
Help!
32
00:06:08,757 --> 00:06:11,091
Billy!
33
00:06:11,189 --> 00:06:13,261
Help! Help!
34
00:06:13,365 --> 00:06:17,009
Where are you? Billy!
35
00:06:18,165 --> 00:06:19,823
Daddy!
36
00:06:19,925 --> 00:06:21,485
Billy!
37
00:06:25,972 --> 00:06:28,874
Let go! Help me, dad!
38
00:06:28,981 --> 00:06:33,421
-Billy!
-Help! Help! Help!
39
00:06:33,525 --> 00:06:37,453
-Billy!
-Help! Dad! Help me!
40
00:06:41,172 --> 00:06:43,212
Billy!
41
00:06:43,316 --> 00:06:45,226
Stop it! Let go!
42
00:06:45,332 --> 00:06:47,852
-Billy!
-Daddy!
43
00:06:47,956 --> 00:06:49,865
Billy!
44
00:06:51,156 --> 00:06:54,255
Help!
45
00:07:32,371 --> 00:07:34,127
Bannon Bantams! Bannon Bantams!
46
00:07:34,227 --> 00:07:36,366
-Go!
-Louder!
47
00:07:36,467 --> 00:07:38,507
-Go!
-Louder!
48
00:07:38,611 --> 00:07:41,710
Go Bantams! Yeah! Whoo! Yeah!
49
00:07:43,187 --> 00:07:45,075
Tough as nails, hard as rocks!
50
00:07:45,172 --> 00:07:47,244
We are Bannon's fighting cocks!
51
00:07:47,347 --> 00:07:49,419
Fighting Bantams,
tough as nails!
52
00:07:49,523 --> 00:07:51,432
Bow down now or kiss our tails!
53
00:07:51,540 --> 00:07:53,645
Out for blood,
we're lean and mean!
54
00:07:53,747 --> 00:07:55,755
Bannon County's death machine!
55
00:07:55,859 --> 00:07:57,746
Bannon Bantams! Bannon Bantams!
56
00:07:57,843 --> 00:07:59,982
Go Bantams!
57
00:08:00,083 --> 00:08:02,417
Bannon Bantams, power and might!
58
00:08:02,515 --> 00:08:03,529
Bannon Bantams,
fight, fight, fight!
59
00:08:03,635 --> 00:08:04,649
Incoming!
60
00:08:04,755 --> 00:08:06,348
Bannon Bantams, we're the word!
61
00:08:06,451 --> 00:08:08,556
You don't mess
with a mighty bird!
62
00:08:08,659 --> 00:08:10,547
Down the court
we'll clean your clock!
63
00:08:10,642 --> 00:08:12,814
Better not mess
with the fighting cock!
64
00:08:12,914 --> 00:08:14,769
Bannon Bantams, Bannon Bantams!
65
00:08:14,867 --> 00:08:16,525
Go Bantams!
66
00:08:16,627 --> 00:08:18,732
Bannon Bantams, wings of steel!
67
00:08:18,834 --> 00:08:20,744
Bannon Bantams,
kill, kill, kill!
68
00:08:20,850 --> 00:08:22,738
Who was that? Don't even ask!
69
00:08:22,835 --> 00:08:24,940
Big bad Bantams kick your ass!
70
00:08:29,075 --> 00:08:30,962
Bannon Bantams, Bannon Bantams!
71
00:08:31,058 --> 00:08:32,946
Go Bantams!
72
00:08:33,042 --> 00:08:35,431
Go!
73
00:08:35,539 --> 00:08:38,987
Go Bantams!
74
00:08:39,090 --> 00:08:41,960
We are the champs!
We are the champs!
75
00:08:47,155 --> 00:08:49,675
Tough as nails, hard as rocks!
We are Bannon's fighting cocks!
76
00:08:49,778 --> 00:08:51,721
How long can they keep this up?
77
00:08:51,826 --> 00:08:55,055
Forever. They have a fight song
with the word "cock" in it.
78
00:08:55,154 --> 00:08:57,575
Why aren't you sitting
with your honey?
79
00:08:57,682 --> 00:08:59,537
Bannon County's death machine!
80
00:09:00,786 --> 00:09:03,634
Someone should tell him he just
won the state championship.
81
00:09:03,730 --> 00:09:06,927
I have a feeling
he didn't get to play enough.
82
00:09:07,026 --> 00:09:09,775
Well, shouldn't you be
sitting with him?
83
00:09:09,874 --> 00:09:13,005
After a game, he says
he needs to be with the guys.
84
00:09:13,106 --> 00:09:15,277
You'd kill
his post-game bus high.
85
00:09:15,378 --> 00:09:19,306
Basically. If they lose,
it's a totally different thing.
86
00:09:19,410 --> 00:09:20,839
Can't pry him off me.
87
00:09:35,858 --> 00:09:37,963
Shit.
88
00:09:40,338 --> 00:09:43,152
OK, everybody sit down.
Sit tight.
89
00:09:45,489 --> 00:09:47,464
Son of a bitch!
90
00:10:01,938 --> 00:10:06,280
What in the hell
would you call that?
91
00:10:11,409 --> 00:10:12,554
I don't know,
but whatever it is...
92
00:10:12,658 --> 00:10:14,316
it's sharp as a son of a bitch.
93
00:10:22,449 --> 00:10:25,548
What in the hell
are we looking at?
94
00:10:25,649 --> 00:10:28,038
Sharp enough to flatten a tire,
whatever it is.
95
00:10:28,145 --> 00:10:29,552
You know how thick
that rubber is?
96
00:10:29,649 --> 00:10:32,070
Have to be shot into it
like a bullet.
97
00:10:32,177 --> 00:10:34,632
Jesus Christ! The damn thing
has got teeth in it!
98
00:10:34,737 --> 00:10:37,454
They can't just whip the jack
out and pump this mother up?
99
00:10:37,553 --> 00:10:39,626
The driver can't change a flat
on a bus.
100
00:10:39,729 --> 00:10:41,617
-They need a mechanic.
-So?
101
00:10:41,712 --> 00:10:45,509
So, do you see
any mechanics around here?
102
00:10:45,617 --> 00:10:46,991
You sucked so bad today,
Deaundre...
103
00:10:47,089 --> 00:10:49,456
they're probably saying
you gotta change the flat.
104
00:10:52,913 --> 00:10:53,928
...where she'll
give us the latest update...
105
00:10:54,033 --> 00:10:55,855
-lzzy!
-on a continuing story...
106
00:10:55,953 --> 00:10:58,703
we call
"The Horror in Poho County."
107
00:10:58,800 --> 00:11:00,589
Hey, Poho update!
108
00:11:00,689 --> 00:11:02,150
Well, Peter,
the fire which gutted...
109
00:11:02,257 --> 00:11:04,646
an old church south
of Pertwilla four days ago...
110
00:11:04,752 --> 00:11:07,240
continues to offer up
a gruesome bounty.
111
00:11:07,344 --> 00:11:09,679
County sheriffs
excavating the charred ruins...
112
00:11:09,777 --> 00:11:13,038
say the body count is now up
well past three hundred.
113
00:11:13,137 --> 00:11:15,526
County coroners
say the bodies were found...
114
00:11:15,632 --> 00:11:16,777
stitched to each other...
115
00:11:16,880 --> 00:11:19,400
covering the basement's
walls and ceiling.
116
00:11:19,504 --> 00:11:21,479
One on-the-scene witness
called it...
117
00:11:21,584 --> 00:11:24,650
"a human tapestry
of torture and sadism"...
118
00:11:24,753 --> 00:11:27,338
and "a sight
he will never forget."
119
00:11:27,440 --> 00:11:29,065
Sheila,
the details keep getting...
120
00:11:29,168 --> 00:11:31,470
stranger and stranger
every day this week, it seems.
121
00:11:31,569 --> 00:11:32,583
Any new information?
122
00:11:32,689 --> 00:11:34,314
Some of the corpses
they have found...
123
00:11:34,416 --> 00:11:36,521
had false teeth
made out of wood.
124
00:11:36,625 --> 00:11:38,861
That means some of the bodies
they're finding down there...
125
00:11:38,960 --> 00:11:41,032
are over two hundred years old.
126
00:11:41,136 --> 00:11:43,340
But, Peter, it's
the condition of the cadavers...
127
00:11:43,440 --> 00:11:45,448
that's
the strangest fact of all.
128
00:11:45,552 --> 00:11:47,854
The county coroner's office
reported yesterday...
129
00:11:47,952 --> 00:11:50,886
that they have yet to find
any one complete body.
130
00:11:50,992 --> 00:11:53,293
-Believe that, man?
-No, they're making it up.
131
00:11:53,392 --> 00:11:55,334
...missing an external limb
or an internal organ.
132
00:11:55,440 --> 00:11:56,781
What connection this has--
133
00:11:58,288 --> 00:12:01,005
This is 226, out on east 9.
134
00:12:01,104 --> 00:12:03,787
We are down and disabled.
Home base, do you read me?
135
00:12:03,888 --> 00:12:06,309
You get a good look
at the points on this thing?
136
00:12:06,416 --> 00:12:10,191
It's either ivory
or some kind of bone.
137
00:12:10,287 --> 00:12:13,670
Throw that damn thing away
before you need a tetanus shot.
138
00:12:13,775 --> 00:12:17,071
This is Betty Gorman out on 226.
139
00:12:21,296 --> 00:12:24,231
We are down and disabled
out on east 9.
140
00:13:12,751 --> 00:13:14,376
Pop!
141
00:13:14,479 --> 00:13:16,715
Pop, it dropped something!
142
00:13:21,103 --> 00:13:22,826
Pop?
143
00:13:24,910 --> 00:13:28,227
It was out in the corn, papa.
144
00:13:28,335 --> 00:13:29,742
Here, look at it.
145
00:14:46,061 --> 00:14:49,771
We are out on east 9. We are
down and disabled. Come back.
146
00:14:51,694 --> 00:14:53,603
-What about Kimball, man?
-Say again.
147
00:14:53,710 --> 00:14:56,230
This is 226. Anyone read me?
148
00:14:56,334 --> 00:14:59,682
We are down and disabled
out on east 9. Come back.
149
00:15:04,749 --> 00:15:07,237
We gotta be in some kind of
sun spot or something.
150
00:15:07,341 --> 00:15:08,770
There's no signal getting out.
151
00:15:08,878 --> 00:15:11,114
It's going to be dark
in about an hour.
152
00:15:11,214 --> 00:15:13,418
Well, we still got five tires
on the ground which means...
153
00:15:13,517 --> 00:15:16,300
we can probably limp home
if we keep the going slow.
154
00:15:18,605 --> 00:15:22,380
Say again, this is 226.
Anyone read me?
155
00:15:22,478 --> 00:15:24,747
All of you at the same time?
156
00:15:25,901 --> 00:15:28,422
Lady cheerleaders!
157
00:15:28,525 --> 00:15:31,559
That's not smoke I smell,
is it?
158
00:15:32,909 --> 00:15:34,469
Minxie...
159
00:15:34,573 --> 00:15:36,548
there's not a girl
in the world these days...
160
00:15:36,653 --> 00:15:38,475
stupid enough
to kill themselves...
161
00:15:38,573 --> 00:15:41,704
by sucking on cancer sticks,
am I right?
162
00:15:48,109 --> 00:15:50,378
Back on the bus, ladies.
163
00:15:59,468 --> 00:16:00,777
You saw me, right?
164
00:16:00,877 --> 00:16:03,812
Run that fast break? Huh?
You see that?
165
00:16:03,916 --> 00:16:06,534
-Yeah, I saw it.
-Anybody gonna read about it?
166
00:16:08,493 --> 00:16:11,013
Why do you give ol' Dante
back there so much ink, huh?
167
00:16:13,549 --> 00:16:14,825
I'm serious.
168
00:16:14,925 --> 00:16:17,413
People are starting to think
that you're sweet on him.
169
00:16:17,516 --> 00:16:19,338
Really? I heard that was you.
170
00:16:19,436 --> 00:16:20,997
Hey, it's OK if you are, man.
171
00:16:21,100 --> 00:16:23,107
I mean,
live and let love, right?
172
00:16:23,213 --> 00:16:25,515
Why don't you piss
on somebody else's shoes, Jake?
173
00:16:25,612 --> 00:16:27,173
Shouldn't you be
folding towels somewhere...
174
00:16:27,276 --> 00:16:28,291
or sniffing jockstraps?
175
00:16:28,396 --> 00:16:30,633
You think you can manage
the team, super genius?
176
00:16:30,733 --> 00:16:32,969
Was I even talking to you,
jockstrap boy?
177
00:16:33,068 --> 00:16:35,653
Hey, eat shit, Jake! God!
178
00:16:35,756 --> 00:16:38,407
So this is all because, what,
I don't write enough about you?
179
00:16:39,852 --> 00:16:42,023
You know what the story is
on your scars there, right?
180
00:16:42,124 --> 00:16:43,139
No, tell me.
181
00:16:43,244 --> 00:16:45,611
Got into a fight
when you snuck into a bar.
182
00:16:45,708 --> 00:16:47,617
So?
183
00:16:47,724 --> 00:16:49,098
A gay bar, bro.
184
00:16:51,628 --> 00:16:54,595
You do know what they call you,
don't you, lzzy?
185
00:16:54,700 --> 00:16:56,227
That's my name.
186
00:16:56,332 --> 00:16:59,049
"Or isn't he?"
187
00:17:02,412 --> 00:17:03,939
Hey, let's not make this...
188
00:17:04,044 --> 00:17:06,531
a social event out there,
everybody.
189
00:17:06,636 --> 00:17:09,669
Back on the bus, gentlemen.
We're moving!
190
00:17:09,772 --> 00:17:11,812
Big K,
does that come in a man size?
191
00:17:11,916 --> 00:17:14,305
That means you, too, Kimball!
Let's go!
192
00:17:53,292 --> 00:17:56,641
Smooth move, Big K! Nice, man!
193
00:17:58,252 --> 00:18:00,008
Tippi Hedren, man!
194
00:18:00,107 --> 00:18:02,147
Kimball!
Stop clowning around...
195
00:18:02,251 --> 00:18:03,778
and get your ass
back on the bus!
196
00:18:06,219 --> 00:18:08,008
Off the top, gentlemen.
197
00:18:08,107 --> 00:18:10,408
Assholes and elbows. Let's go.
198
00:19:17,194 --> 00:19:18,885
Damn!
199
00:20:03,242 --> 00:20:05,129
You know,
you could talk about it.
200
00:20:05,225 --> 00:20:07,843
It might help a little bit.
201
00:20:07,946 --> 00:20:11,394
What did I play today,
twelve minutes?
202
00:20:11,497 --> 00:20:14,563
Well, it was
a great twelve minutes.
203
00:20:14,666 --> 00:20:17,349
Hanna's got it in for me--
204
00:20:17,450 --> 00:20:20,199
him and his little
token white boy Barnes.
205
00:20:22,377 --> 00:20:24,385
I don't know...
206
00:20:24,489 --> 00:20:27,456
maybe I got the wrong skin color
to get equal play on this team.
207
00:20:29,641 --> 00:20:31,550
I know you don't mean that.
208
00:20:33,225 --> 00:20:34,654
Maybe they just wanted
to make sure...
209
00:20:34,761 --> 00:20:36,190
everyone got a chance to play
in the championship.
210
00:20:36,297 --> 00:20:39,144
Everyone's not the reason why
we made it to the championship.
211
00:20:39,241 --> 00:20:40,834
Half the losers on this bus
had nothing to do with...
212
00:20:40,937 --> 00:20:42,596
us making it to state--I did.
213
00:20:44,393 --> 00:20:47,262
What the fuck
are you looking at?
214
00:22:48,360 --> 00:22:50,564
Oh, Jesus Christ!
215
00:23:12,327 --> 00:23:14,182
Aw, don'ttell me.
216
00:23:14,279 --> 00:23:16,701
-We blew the other one.
-How?
217
00:23:16,807 --> 00:23:19,076
Back down, everybody. Sit tight.
218
00:23:19,175 --> 00:23:21,444
Shit. We better
break out the flares...
219
00:23:21,543 --> 00:23:24,161
and get these kids off the bus.
220
00:23:24,263 --> 00:23:26,118
Hey, hey, hey!
221
00:23:26,214 --> 00:23:28,003
You want to sit in here
and hope somebody doesn't...
222
00:23:28,103 --> 00:23:31,485
come along, plowing into us
doing ninety, huh?
223
00:23:31,591 --> 00:23:33,827
All right, Duane...
224
00:23:33,927 --> 00:23:36,032
you clear the bus,
I'll set the flares.
225
00:23:37,767 --> 00:23:39,360
What is that, a flare gun?
226
00:23:39,463 --> 00:23:43,237
You plan on being lost at sea
in this thing?
227
00:23:43,335 --> 00:23:44,742
You making fun of my lockbox?
228
00:23:44,839 --> 00:23:45,853
'Cause everything
in this thing...
229
00:23:45,959 --> 00:23:48,064
has saved my sweet ass
at least once.
230
00:23:49,670 --> 00:23:51,775
Oh, I don't believe it.
231
00:23:54,887 --> 00:23:56,894
All right, bring your coats
and stay in a group.
232
00:24:02,694 --> 00:24:05,858
This is Betty Borman,
out on 226.
233
00:24:05,959 --> 00:24:07,104
We're broke down on east 9...
234
00:24:07,206 --> 00:24:08,635
middle of Kissel County.
Anyone read me?
235
00:24:08,743 --> 00:24:10,946
Want me to help you push it
off the road before I go?
236
00:24:11,046 --> 00:24:14,308
I don't think we can move it.
It's on a bare rim in the back.
237
00:24:14,407 --> 00:24:17,276
If you'd let the highway patrol
know, we'd appreciate it.
238
00:24:17,382 --> 00:24:18,659
Sure.
239
00:24:32,262 --> 00:24:33,538
Come on, guys.
240
00:24:33,638 --> 00:24:35,525
Come on, let's go. Off the road.
241
00:24:38,758 --> 00:24:39,838
Come on, guys.
242
00:24:41,094 --> 00:24:43,908
Everyone on the shoulder.
Everyone stays in a group.
243
00:24:45,350 --> 00:24:46,910
Over by the side of the fence.
244
00:24:50,182 --> 00:24:52,070
Scott, come on!
245
00:24:58,790 --> 00:25:02,586
Everyone stays back
and off the road! Now!
246
00:25:04,805 --> 00:25:07,293
Stuck in the side
of the tire again.
247
00:25:11,781 --> 00:25:14,945
Oh, God. Don't tell me...
248
00:25:15,046 --> 00:25:17,217
that's a belly button
in the middle of that thing.
249
00:25:18,949 --> 00:25:20,989
Minxie, stay off the road.
250
00:25:22,054 --> 00:25:24,639
Everybody, off the road!
251
00:25:24,742 --> 00:25:27,163
Get everyone back on the bus.
252
00:25:27,270 --> 00:25:29,244
-You just said they shouldn't--
-I know what I just said...
253
00:25:29,349 --> 00:25:33,244
but there's something going on
out here, and I don't like it.
254
00:25:33,349 --> 00:25:35,138
I think if we just st--
255
00:26:01,093 --> 00:26:02,205
Coach?
256
00:26:07,173 --> 00:26:08,482
What the f...
257
00:26:13,317 --> 00:26:15,324
Where the hell's the coach?
258
00:26:15,428 --> 00:26:17,468
Charlie?
259
00:26:24,324 --> 00:26:25,917
Charlie!
260
00:26:34,340 --> 00:26:37,821
Get everyone back inside
and close the doors.
261
00:26:37,924 --> 00:26:40,412
OK, champions,
getting back on the Betty Boop.
262
00:26:40,517 --> 00:26:42,818
Bucky, get on the two-way,
see if you can raise anyone.
263
00:26:42,916 --> 00:26:44,771
-I'm talking to you, Scotty!
-What happened to the coach?
264
00:26:44,869 --> 00:26:48,098
Get everyone back onboard
and close those doors.
265
00:26:50,724 --> 00:26:52,480
Do it, Scotty.
266
00:26:56,740 --> 00:26:58,780
All right, you heard him.
267
00:26:58,884 --> 00:27:01,917
Assholes and elbows.
Everybody back on the bus.
268
00:27:03,844 --> 00:27:05,088
Charlie?
269
00:27:06,916 --> 00:27:08,803
Charlie?
270
00:27:12,036 --> 00:27:15,135
Hurry up!
On the bus! Now, now, now!
271
00:27:15,236 --> 00:27:17,058
I repeat, bus number 226...
272
00:27:17,156 --> 00:27:18,683
Charlie!
273
00:27:18,788 --> 00:27:20,576
We have an emergency situation
out here.
274
00:27:20,676 --> 00:27:21,821
Does anybody read me?
275
00:27:24,708 --> 00:27:28,319
This is bus number 226.
We are broke down on east 9.
276
00:28:05,731 --> 00:28:06,811
Jake...
277
00:28:14,211 --> 00:28:15,291
What happened?
278
00:28:16,291 --> 00:28:18,680
-What did you see?
-What did you see?
279
00:28:18,787 --> 00:28:20,926
Come on!
Did you see something or not?
280
00:28:23,619 --> 00:28:25,310
She flew away.
281
00:28:29,027 --> 00:28:30,237
What the fuck
is that supposed to mean?
282
00:28:30,339 --> 00:28:32,226
-What I just said!
-People don't fly away!
283
00:28:32,323 --> 00:28:33,403
Sit down, Scott!
284
00:28:33,507 --> 00:28:34,685
What the hell's going on
out there?
285
00:28:34,787 --> 00:28:37,787
I said sit the fuck down
and shut up, god damn it! Now!
286
00:28:41,346 --> 00:28:44,695
You, too, Jake. Everybody.
287
00:28:54,307 --> 00:28:57,056
Go sit down, Scott.
288
00:28:57,155 --> 00:28:59,522
-You got a problem with me?
-No. You got one with me?
289
00:28:59,619 --> 00:29:01,659
-Do I what?
-You heard me.
290
00:29:01,762 --> 00:29:05,057
We don't have time for bullshit,
Scotty. Go sit down!
291
00:29:05,154 --> 00:29:06,976
Oh, God!
292
00:29:10,114 --> 00:29:11,194
What the hell?
293
00:29:20,674 --> 00:29:22,584
Scotty!
294
00:29:24,418 --> 00:29:25,793
What the fuck?
295
00:29:33,538 --> 00:29:35,545
Get the fucking doors!
Get the fucking doors!
296
00:29:35,650 --> 00:29:37,625
Get the fucking doors!
297
00:30:13,826 --> 00:30:14,971
What was it?
298
00:30:17,505 --> 00:30:20,026
Scotty, what the fuck was it?
299
00:30:21,793 --> 00:30:23,200
-Scotty, come on!
-Scotty, we just want to know.
300
00:30:23,298 --> 00:30:25,207
I don't know what it was,
all right?
301
00:30:38,914 --> 00:30:40,408
It had wings--
302
00:30:41,857 --> 00:30:43,897
big fucking wings.
303
00:31:08,193 --> 00:31:09,654
Central, this is unit 17.
304
00:31:09,761 --> 00:31:11,736
We did a drive-by
in the general area.
305
00:31:11,841 --> 00:31:15,485
Also found no evidence
of forced entry. Over.
306
00:31:15,585 --> 00:31:17,854
0-3-2,
we're 10-7 at Opper's Diner...
307
00:31:17,953 --> 00:31:21,335
for a little coffee and pie.
Copy that, central?
308
00:31:21,441 --> 00:31:24,408
This is central.
Copy that, 0-3-6.
309
00:31:27,072 --> 00:31:29,407
All units,
anybody else getting...
310
00:31:29,504 --> 00:31:31,926
some weird stuff
out Kissel County way?
311
00:31:32,032 --> 00:31:33,691
I just got two calls,
ten miles apart...
312
00:31:33,792 --> 00:31:35,680
both reporting abductions.
313
00:31:35,776 --> 00:31:37,980
All units,
be informed this should be...
314
00:31:38,081 --> 00:31:41,245
strictly 10-36 information.
315
00:31:41,345 --> 00:31:43,930
Someone burning a marijuana
field out there tonight?
316
00:31:44,033 --> 00:31:46,651
'Cause these two stories
are way, way out.
317
00:31:46,753 --> 00:31:48,476
Roger that, 3-6. Come back.
318
00:31:48,577 --> 00:31:50,551
Jacky! Kissel County!
319
00:31:50,657 --> 00:31:52,184
If you ask me,
this is Poho related.
320
00:31:52,288 --> 00:31:53,630
Repeat--Poho related.
321
00:31:53,729 --> 00:31:55,387
You all know
what I'm talking about.
322
00:31:57,056 --> 00:31:59,958
This is Andy Buck.
Can anybody hear me?
323
00:32:00,064 --> 00:32:02,333
Nobody's phone works.
Nobody's fucking phone works.
324
00:32:02,433 --> 00:32:05,116
We are stuck
in a broken-down school bus...
325
00:32:05,216 --> 00:32:08,249
out on east 9,
and we are in serious trouble.
326
00:32:08,352 --> 00:32:10,239
Do you read me?
327
00:32:12,704 --> 00:32:16,316
Fuck! Come on!
Is anybody even out there?
328
00:32:16,416 --> 00:32:17,431
This is Andy Buck!
329
00:32:17,536 --> 00:32:22,588
We're stuck in a broken-down
school bus out on east 9!
330
00:32:22,688 --> 00:32:23,768
Javelins?
331
00:32:25,248 --> 00:32:26,874
We've got spears on this bus?
332
00:32:26,976 --> 00:32:28,318
Sticks.
333
00:32:28,416 --> 00:32:29,790
You want to wait around...
334
00:32:29,888 --> 00:32:31,481
so you can poke at that thing
with sticks?
335
00:32:31,584 --> 00:32:32,664
That thing
shows up here again...
336
00:32:32,768 --> 00:32:35,004
I'd rather have a sharp stick
in my hand than nothing at all.
337
00:32:35,104 --> 00:32:38,333
Hey, guys! Betty's flare gun.
338
00:32:38,432 --> 00:32:40,057
Abunch offlaresforit,too!
339
00:32:40,160 --> 00:32:43,160
Who says we wait around?
I'm serious.
340
00:32:43,263 --> 00:32:46,678
Scotty, you're not talking
about getting off this bus.
341
00:32:46,784 --> 00:32:48,606
You see that?
342
00:32:51,328 --> 00:32:52,342
That means
that there's a farm...
343
00:32:52,448 --> 00:32:53,692
down at the end of this road
somewhere...
344
00:32:53,792 --> 00:32:55,963
and that's as far as
anybody'd have to get to.
345
00:32:59,327 --> 00:33:01,432
With that thing out there?
346
00:33:03,264 --> 00:33:06,013
Scotty,
with that thing out there?
347
00:33:07,775 --> 00:33:08,855
Scotty!
348
00:33:08,960 --> 00:33:10,520
That thing hasn't been
back here in almost an hour.
349
00:33:10,623 --> 00:33:12,696
That doesn't mean it's not
still up there somewhere.
350
00:33:12,799 --> 00:33:13,912
And that doesn't mean
that it is.
351
00:33:14,016 --> 00:33:16,088
Hey, this isn't about
who can run the fastest, OK?
352
00:33:16,192 --> 00:33:18,330
-Or being a pussy.
-What is your problem?
353
00:33:18,431 --> 00:33:20,286
-You tell me, lzzy or isn't he?
-Check yourselves, both of you!
354
00:33:20,383 --> 00:33:21,398
Do I make you nervous?
355
00:33:21,504 --> 00:33:22,583
Thinking you're going
to come onto me...
356
00:33:22,687 --> 00:33:24,694
and every other swinging dick
on this bus makes me nervous.
357
00:33:24,799 --> 00:33:26,555
Yeah, it makes you
fucking stupid, too!
358
00:33:26,656 --> 00:33:29,852
Scotty, stop it!
359
00:33:29,951 --> 00:33:32,220
Stop it!
360
00:33:32,320 --> 00:33:33,661
Scotty, come on.
361
00:33:38,271 --> 00:33:39,897
You get that hand off of me...
362
00:33:39,999 --> 00:33:41,494
or we're gonna have one more
missing person out here.
363
00:33:41,599 --> 00:33:43,355
There's nothing about
any of us on this bus...
364
00:33:43,455 --> 00:33:45,113
that's more important
than sticking together.
365
00:33:45,215 --> 00:33:47,604
It's the only way
we're going to get through this.
366
00:33:47,711 --> 00:33:50,297
You want to play
cock of the walk now, huh?
367
00:33:50,399 --> 00:33:53,628
Now's not the time
for this shit, Scotty.
368
00:33:53,727 --> 00:33:55,036
-Big K, sit.
-I'm serious.
369
00:33:55,135 --> 00:33:58,102
You want to play
cock of the walk, bro?
370
00:34:01,919 --> 00:34:03,708
Why do I think you want
to call me something else?
371
00:34:06,111 --> 00:34:09,144
You want to call me
something else, Scotty?
372
00:34:09,247 --> 00:34:10,392
'Cause I don't think you get...
373
00:34:10,495 --> 00:34:13,113
I can see you thinking it
whether you say it or not.
374
00:34:14,751 --> 00:34:16,758
Just stop it right now.
Both of you, stop it!
375
00:34:16,863 --> 00:34:20,921
You guys all worked together
today to win a ball game.
376
00:34:21,023 --> 00:34:23,063
Now that something
really serious happens...
377
00:34:23,166 --> 00:34:25,948
you can't even be civil
to each other?
378
00:34:26,046 --> 00:34:27,224
You tell him, not me.
379
00:34:27,327 --> 00:34:30,174
Whatever your trip is,
we ain't got time for this shit.
380
00:34:30,271 --> 00:34:31,285
We should all be
looking for ways...
381
00:34:31,390 --> 00:34:33,626
we can defend ourselves
until help gets here.
382
00:35:38,110 --> 00:35:40,052
We have got to move
this piece of shit!
383
00:35:40,157 --> 00:35:41,172
On what, the rim?
384
00:35:41,277 --> 00:35:42,292
Can you drive this thing or not?
385
00:35:42,397 --> 00:35:44,786
We wouldn't get two feet, man!
What do you want me to do?
386
00:35:58,525 --> 00:36:00,249
What the hell does it want?
387
00:36:04,189 --> 00:36:08,150
What the fuck?
Is it looking at me?
388
00:36:14,301 --> 00:36:18,557
Whatever it is,
it's a smell freak, man.
389
00:36:33,277 --> 00:36:34,521
Get that light off him.
390
00:37:37,371 --> 00:37:39,673
Hey, don't shoot
that thing in here, man!
391
00:37:39,772 --> 00:37:42,193
He's right. It'll fill this
place up like a smokebomb.
392
00:37:43,836 --> 00:37:45,211
Holy shit!
393
00:37:45,307 --> 00:37:47,642
Did that just come off the door?
394
00:37:47,740 --> 00:37:50,773
Bucky, get on those front doors
and get ready to open them.
395
00:37:50,876 --> 00:37:52,501
What, you think
we're gonna run outside?
396
00:37:52,604 --> 00:37:54,360
If he fucking comes inside.
397
00:37:56,188 --> 00:37:57,813
Oh, shit!
398
00:37:57,916 --> 00:37:59,126
Oh, my God!
399
00:38:15,548 --> 00:38:17,206
Minxie?
400
00:38:19,419 --> 00:38:21,208
Minxie?
401
00:38:26,651 --> 00:38:27,861
Is she OK?
402
00:38:27,963 --> 00:38:31,094
Minxie. Minxie.
403
00:38:31,195 --> 00:38:32,373
Minxie?
404
00:38:41,083 --> 00:38:42,293
Minxie?
405
00:39:30,458 --> 00:39:33,622
He eats everything.
406
00:39:33,723 --> 00:39:36,144
-He knows no mercy.
-No one is safe.
407
00:39:49,178 --> 00:39:52,724
Every 23rd spring,
for 23 days, it gets to eat.
408
00:39:56,954 --> 00:39:58,383
Eat what?
409
00:40:02,426 --> 00:40:04,630
Eat what?
410
00:40:06,554 --> 00:40:07,699
Eat us.
411
00:40:20,602 --> 00:40:22,162
Minx?
412
00:40:24,698 --> 00:40:27,186
Are you OK?
413
00:40:27,289 --> 00:40:29,329
Look at me.
414
00:40:29,434 --> 00:40:33,111
I thought you were gone, girl.
You passed out. Look at me.
415
00:40:33,209 --> 00:40:34,900
Are you OK?
416
00:40:36,122 --> 00:40:38,261
Your eyes went all the way
in the back of your head.
417
00:40:38,361 --> 00:40:41,361
I think he's gone, man.
I'm willing to bet money on it.
418
00:40:42,490 --> 00:40:43,799
You willing to bet
stepping off this bus?
419
00:40:43,898 --> 00:40:45,938
Because that's the real bet.
420
00:40:46,041 --> 00:40:48,212
How long's it been?
421
00:40:49,306 --> 00:40:51,378
It's gone. It came,
it did its thing, it went away.
422
00:40:51,482 --> 00:40:53,042
It went away,
but what the hell was it doing?
423
00:40:53,146 --> 00:40:54,869
What do you think it was doing?
424
00:41:00,889 --> 00:41:03,060
It was picking people out.
425
00:41:08,121 --> 00:41:09,266
What?
426
00:41:09,369 --> 00:41:13,592
It can smell something
in people, in their fear--
427
00:41:13,689 --> 00:41:16,078
something that helps it
pick people out.
428
00:41:17,241 --> 00:41:19,346
Pick people out for what?
429
00:41:19,449 --> 00:41:22,100
I don't understand how
you would know that, sweetie.
430
00:41:24,793 --> 00:41:26,865
A dead boy told me.
431
00:41:31,353 --> 00:41:34,135
I think
he was trying to warn me.
432
00:41:34,233 --> 00:41:36,502
He was trying to warn
all of us...
433
00:41:36,601 --> 00:41:40,114
that this thing has been around
for thousands of years...
434
00:41:40,217 --> 00:41:41,711
and that nothing
has been able to kill it.
435
00:41:41,816 --> 00:41:43,343
This is a dream you had?
436
00:41:43,449 --> 00:41:44,463
Well, the boy was dead,
so, yes...
437
00:41:44,569 --> 00:41:45,998
I am assuming
that it was a dream, Scotty.
438
00:41:46,105 --> 00:41:47,894
You were waving pom-poms
at people this morning.
439
00:41:47,992 --> 00:41:49,105
Now all of a sudden
you're a psychic hotline?
440
00:41:49,208 --> 00:41:50,223
I don't know!
441
00:41:50,329 --> 00:41:53,296
You want to explain it to me?
Because I can't.
442
00:41:59,577 --> 00:42:01,649
The boy was trying to warn us...
443
00:42:01,753 --> 00:42:04,720
that by morning it has
to go back into the earth.
444
00:42:04,824 --> 00:42:06,483
Oh, come on.
445
00:42:06,584 --> 00:42:09,618
Into the ground
for twenty-three more years.
446
00:42:11,513 --> 00:42:15,636
And then what?
Lives happily ever after? Huh?
447
00:42:15,736 --> 00:42:17,678
Why don't you clean out
your bong, all right?
448
00:42:17,785 --> 00:42:19,159
Scotty, just listen to her.
449
00:42:19,256 --> 00:42:20,303
It is coming back.
450
00:42:20,409 --> 00:42:22,710
This is a dream she had, Rhonda.
Are you going to believe it?
451
00:42:22,808 --> 00:42:24,815
And it doesn't matter
if we're hiding on this bus...
452
00:42:24,920 --> 00:42:27,309
or if we're hiding
under our beds.
453
00:42:27,416 --> 00:42:29,238
It'll find us--
454
00:42:30,552 --> 00:42:32,592
the ones that it picked out.
455
00:42:47,832 --> 00:42:50,832
Minx, take it easy, OK?
456
00:42:55,287 --> 00:42:57,743
The boy told me that...
457
00:42:57,848 --> 00:43:02,355
it can smell in our fear
who it wants...
458
00:43:04,408 --> 00:43:06,993
and what from them...
459
00:43:07,096 --> 00:43:08,176
it wants to eat.
460
00:43:22,071 --> 00:43:23,959
Hello. Is anyone out there?
461
00:43:25,207 --> 00:43:27,629
Hello. We have
a serious problem out here.
462
00:43:27,735 --> 00:43:30,223
We need help right away.
Can anybody hear me?
463
00:43:30,328 --> 00:43:33,873
Is anybody out there, please?
464
00:43:33,976 --> 00:43:36,114
We have a--
This is Andy Buck.
465
00:43:36,215 --> 00:43:37,644
We have a serious situation
out here.
466
00:43:37,751 --> 00:43:39,606
Is anybody out there?
467
00:44:32,502 --> 00:44:33,996
Does anybody hear me?
468
00:44:46,935 --> 00:44:48,309
Dad!
469
00:44:50,550 --> 00:44:53,234
Hello? Hello? Can you hear me?
470
00:44:53,334 --> 00:44:56,683
-226, are you still there?
-I'm so fucking still here.
471
00:44:56,791 --> 00:44:59,212
OK, OK. Just say again
what you just told me.
472
00:44:59,318 --> 00:45:00,725
We're not playing games here,
right?
473
00:45:00,822 --> 00:45:01,967
Just say it, man.
474
00:45:02,070 --> 00:45:07,121
We are trapped in a broken-down
school bus out on east 9...
475
00:45:07,222 --> 00:45:08,913
and something
is going to kill us...
476
00:45:09,014 --> 00:45:10,803
if we don't get help
out here right away.
477
00:45:10,902 --> 00:45:12,974
Where on 9 east?
478
00:45:13,078 --> 00:45:14,866
In Kissel County.
Are you the cops?
479
00:45:14,966 --> 00:45:17,813
What's trying to kill you?
What are you talking about?
480
00:45:17,910 --> 00:45:20,049
Just tell me,
are you the fucking cops?
481
00:45:20,150 --> 00:45:23,761
Look, now listen to me.
I'm already on the 9...
482
00:45:23,862 --> 00:45:25,902
but it's a big highway
and so is Kissel County.
483
00:45:26,006 --> 00:45:28,013
Are there any landmarks
near you?
484
00:45:28,117 --> 00:45:29,361
Are you close to anything?
485
00:45:29,462 --> 00:45:31,731
Yeah, I'm close to peeing
in my fucking pants, man.
486
00:45:31,830 --> 00:45:33,902
Can you just please tell me
that you're on the way?
487
00:45:35,190 --> 00:45:37,524
I can't really judge
the strength of your signal...
488
00:45:37,621 --> 00:45:39,726
but it doesn't sound close.
489
00:45:39,830 --> 00:45:41,237
What does that mean, man?
490
00:45:41,334 --> 00:45:43,635
It means it's going to take me
a while to get to you.
491
00:45:43,733 --> 00:45:46,767
Look, we kind of have
a time-critical situation here.
492
00:45:46,869 --> 00:45:48,909
Roger that.
493
00:45:49,014 --> 00:45:50,868
And please tell me that
you're coming with backup...
494
00:45:50,965 --> 00:45:52,558
because
if you're not the cops...
495
00:45:52,662 --> 00:45:54,571
you got to promise me
that you'll call them...
496
00:45:54,678 --> 00:45:57,580
and you'll tell them
that we're stuck out here.
497
00:45:57,685 --> 00:46:01,100
I'll call them.
I'll call them right now...
498
00:46:01,206 --> 00:46:02,896
but what you've got to do
is hang on.
499
00:46:02,997 --> 00:46:05,932
Can you do that? Hang on.
500
00:46:16,373 --> 00:46:17,933
Keep headed east.
501
00:46:22,485 --> 00:46:24,143
Dad?
502
00:46:24,245 --> 00:46:26,100
Just get us out there.
503
00:46:29,237 --> 00:46:30,415
Do it.
504
00:46:48,597 --> 00:46:50,124
Yes!
505
00:47:02,485 --> 00:47:03,979
It's fucking happening, man!
It's fucking happening!
506
00:47:04,084 --> 00:47:05,459
We're being fucking rescued!
507
00:47:08,501 --> 00:47:11,119
Help me! Get this thing off me!
508
00:47:17,268 --> 00:47:19,341
Help! Help! Get this thing off!
509
00:47:21,428 --> 00:47:23,949
Help me! Get this thing off me!
510
00:47:24,052 --> 00:47:25,394
Look out!
511
00:49:17,651 --> 00:49:20,040
Half its fuckin' head's gone.
512
00:49:34,771 --> 00:49:35,851
Fuck.
513
00:51:01,905 --> 00:51:05,069
-You gotta be...
-Fucking kiddin' me.
514
00:51:51,569 --> 00:51:53,456
Get that door open.
Now's our chance.
515
00:51:56,464 --> 00:51:57,675
It's dead, right?
516
00:51:57,776 --> 00:51:59,402
Don't know. Don't care.
517
00:51:59,504 --> 00:52:00,933
It won't open!
518
00:52:07,761 --> 00:52:10,128
Stop pushin' on 'em!
They open in!
519
00:52:11,824 --> 00:52:13,515
Something got screwed up!
520
00:52:14,993 --> 00:52:16,170
The door opens.
521
00:52:22,192 --> 00:52:24,265
Maybe it only opens
from the outside.
522
00:52:24,368 --> 00:52:25,579
It's an emergency exit, idiot.
523
00:52:25,680 --> 00:52:27,753
Then you fuckin' open it, man!
524
00:52:27,856 --> 00:52:29,645
Get that door open.
525
00:52:38,512 --> 00:52:43,116
How can both fuckin' exits
not fuckin' work?
526
00:52:43,216 --> 00:52:45,834
Fuck! Fuck! Fuck!
527
00:52:45,936 --> 00:52:47,016
He jammed it.
528
00:52:49,392 --> 00:52:51,018
We thought
it was trying to come in...
529
00:52:51,120 --> 00:52:52,647
but this frickin' thing
was making sure...
530
00:52:52,752 --> 00:52:54,475
we couldn't get out.
531
00:53:02,288 --> 00:53:04,776
Break the fuckin' doors!
532
00:53:41,648 --> 00:53:43,819
Holy shit, man.
533
00:53:51,535 --> 00:53:52,680
Hey, we can
pry this thing open.
534
00:53:55,151 --> 00:53:58,500
Give me a pole or a bar or
something metal--something big.
535
00:53:58,607 --> 00:54:01,193
Yeah, yeah. That'll work.
536
00:54:12,367 --> 00:54:14,953
Come on, D.
You need to get to this side.
537
00:54:15,055 --> 00:54:16,647
Come on, everybody. Come on.
538
00:54:20,527 --> 00:54:22,731
This thing's like
a fuckin' shower curtain, man.
539
00:54:22,830 --> 00:54:24,008
It's crazy.
540
00:54:28,142 --> 00:54:30,346
Oh, man,
show like you got a pair.
541
00:54:30,447 --> 00:54:32,749
Man, fuck you.
542
00:54:32,846 --> 00:54:34,570
Come on.
543
00:54:35,982 --> 00:54:37,543
Everybody, let's go.
544
00:54:48,398 --> 00:54:49,805
Shower curtain?
545
00:54:49,903 --> 00:54:51,691
This thing's like
a fucking piece of toilet paper.
546
00:56:10,317 --> 00:56:12,652
What's it doing, Minx?
547
00:56:12,749 --> 00:56:15,270
What's it doing, Minx?
548
00:56:15,373 --> 00:56:17,991
What's it doing up there?
549
00:56:48,941 --> 00:56:50,370
It just tore its head off.
550
00:58:10,412 --> 00:58:11,841
It's time to go.
551
00:58:15,051 --> 00:58:16,906
What are you talking about,
man? Help is coming.
552
00:58:17,004 --> 00:58:20,266
The 9 is big. Remember?
553
00:58:21,804 --> 00:58:24,586
What if he's an hour away?
554
00:58:24,684 --> 00:58:26,539
What's if he's going
in the wrong direction?
555
00:58:26,636 --> 00:58:28,359
There are fucking cops
on the way, man.
556
00:58:28,460 --> 00:58:29,572
And you want the rest of us...
557
00:58:29,676 --> 00:58:31,083
to sit underneath
that big hole in the roof...
558
00:58:31,179 --> 00:58:33,732
and hope that thing
doesn't come crashing in here?
559
00:58:35,307 --> 00:58:36,933
What do you mean,
the rest of us?
560
00:58:37,035 --> 00:58:39,075
I mean...
561
00:58:39,180 --> 00:58:42,114
it's time to stop being polite.
562
00:58:42,220 --> 00:58:45,733
There are two classes
of people on this bus now.
563
00:58:45,835 --> 00:58:48,705
It had its pick
of twenty of us back there...
564
00:58:48,811 --> 00:58:49,956
and it picked who?
565
00:58:50,060 --> 00:58:53,289
Dante was one.
566
00:58:54,635 --> 00:58:56,010
Another one was you, Jake.
567
00:58:56,107 --> 00:58:57,700
Oh, god damn it, Scott.
Don't--
568
00:58:57,803 --> 00:59:00,486
And we all saw him
go for you, Bucky.
569
00:59:00,587 --> 00:59:03,522
What the hell
is that supposed to mean, huh?
570
00:59:03,627 --> 00:59:05,515
Two classes of people?
571
00:59:05,611 --> 00:59:08,328
What, the "will be eaten"
and the "won't be eaten"?
572
00:59:08,427 --> 00:59:09,801
Fuck you, Scotty.
573
00:59:11,083 --> 00:59:12,457
Minxie says this thing...
574
00:59:12,555 --> 00:59:14,278
gets anybody it picks out,
no matter what.
575
00:59:14,379 --> 00:59:16,037
Don't put me in this.
576
00:59:16,139 --> 00:59:17,829
She also said
that after tonight...
577
00:59:17,931 --> 00:59:20,386
it goes away,
and for a long time, Scott.
578
00:59:20,491 --> 00:59:23,109
You tell us, Minxie.
579
00:59:23,211 --> 00:59:25,763
Are we safe if we can hide out
till morning...
580
00:59:25,867 --> 00:59:27,874
or is this thing
gonna come after these guys...
581
00:59:27,979 --> 00:59:31,274
with everything it's got
'cause it only has till morning?
582
00:59:35,115 --> 00:59:36,293
Huh?
583
00:59:40,939 --> 00:59:42,281
We're screwed, right?
584
00:59:47,018 --> 00:59:48,960
Yeah.
585
00:59:49,067 --> 00:59:50,823
Scotty, you're not talkin'...
586
00:59:50,923 --> 00:59:52,483
about throwing people
off this bus?
587
00:59:52,587 --> 00:59:54,147
It's funny
you should say that, D...
588
00:59:54,250 --> 00:59:55,265
'cause the only other one...
589
00:59:55,371 --> 00:59:56,680
we know it picked out
for sure was you.
590
00:59:56,778 --> 00:59:58,185
Whoa! Hold on a second!
591
00:59:58,282 --> 01:00:00,071
We all saw the way
it sniffed you out back there.
592
01:00:00,171 --> 01:00:02,210
You were the only one
it gave tongue action, man...
593
01:00:02,314 --> 01:00:04,386
-and we all saw it.
-Scotty!
594
01:00:04,490 --> 01:00:07,141
I don't understand
what you're trying to do.
595
01:00:07,242 --> 01:00:08,420
I'm trying to stay alive.
596
01:00:08,523 --> 01:00:09,864
You're trying to split us up!
597
01:00:09,962 --> 01:00:15,396
We have just dropped a notch
on the fucking food chain, man.
598
01:00:18,827 --> 01:00:23,845
This is about
living or dying now, OK?
599
01:00:25,162 --> 01:00:26,918
And if this bus
is the only thing...
600
01:00:27,019 --> 01:00:28,360
keeping that fucker
away for us...
601
01:00:28,458 --> 01:00:30,727
how safe are we, you guys...
602
01:00:30,826 --> 01:00:34,438
with everybody it's hungry for
sittin' inside it?
603
01:00:37,770 --> 01:00:39,843
I want to see hands.
604
01:00:42,122 --> 01:00:44,643
I want to see hands...
605
01:00:44,746 --> 01:00:47,364
'cause as shitty a deal
as it is...
606
01:00:47,466 --> 01:00:54,111
I gotta say I'd like you, Bucky,
and Jake off this bus, man.
607
01:00:55,850 --> 01:00:59,166
You listen to me,
you piece of shit!
608
01:00:59,274 --> 01:01:03,551
He looked at you, too, bro.
609
01:01:03,657 --> 01:01:06,657
I saw him, and you did, too.
610
01:01:06,762 --> 01:01:10,952
He looked right at you
and smiled.
611
01:01:11,049 --> 01:01:13,505
And when you made Jake
take the lights off it...
612
01:01:13,609 --> 01:01:16,292
he could've looked at you twice
and licked his fucking lips...
613
01:01:16,393 --> 01:01:18,498
but we don't know that.
614
01:01:18,602 --> 01:01:21,700
So you keep
your little blacklist.
615
01:01:21,801 --> 01:01:25,347
'Cause when he takes you out--
and I hope he does--
616
01:01:26,825 --> 01:01:29,029
I'm gonna be the one
gettin' as far away...
617
01:01:29,129 --> 01:01:31,649
from your sorry ass as I can.
618
01:01:36,649 --> 01:01:38,372
"Time to go" is right.
619
01:01:41,193 --> 01:01:43,462
-I'm gonna go find that farm.
-Then I'm going with you.
620
01:01:43,561 --> 01:01:45,088
You know I'm coming.
621
01:01:48,105 --> 01:01:50,593
You want to keep this bus?
622
01:01:50,697 --> 01:01:52,322
Then you sit in it.
623
01:01:52,425 --> 01:01:55,392
Right under that big hole.
624
01:01:55,497 --> 01:01:57,384
See how long you last.
625
01:01:59,913 --> 01:02:02,247
Look, I'm sorry, D.
626
01:02:02,345 --> 01:02:04,254
You are so right about that.
627
01:02:08,553 --> 01:02:09,862
Come on, guys.
628
01:02:11,304 --> 01:02:12,646
Come on, help is on the way.
629
01:02:12,745 --> 01:02:14,370
Why are we splitting up?
630
01:02:14,473 --> 01:02:15,749
He said he was coming.
631
01:02:15,849 --> 01:02:17,856
We're gonna leave,
and he's gonna pull up.
632
01:02:17,961 --> 01:02:20,928
That bus is a deathtrap, Bucky.
Use your head.
633
01:02:21,033 --> 01:02:22,756
You're really gonna
let them go alone?
634
01:02:22,857 --> 01:02:24,133
What, do you want
to go with them?
635
01:02:24,233 --> 01:02:25,662
We don't know who it picked out.
636
01:02:25,768 --> 01:02:27,743
Jesus Christ,
it looked at everyone.
637
01:02:31,016 --> 01:02:32,871
Scotty, let go of me.
638
01:02:32,969 --> 01:02:35,816
-Let go of you?
-Let go of me!
639
01:02:47,944 --> 01:02:49,405
Fuck.
640
01:02:53,512 --> 01:02:55,487
Rho...
641
01:02:55,592 --> 01:02:58,210
tell me you're really
walking away from me.
642
01:02:58,312 --> 01:03:00,167
You used me. You used all of us!
643
01:03:00,264 --> 01:03:02,086
All you care about is yourself.
644
01:03:02,184 --> 01:03:03,198
Rho...
645
01:03:03,304 --> 01:03:06,402
You want to know, Scotty,
what I found out today?
646
01:03:06,504 --> 01:03:07,933
When people get really scared...
647
01:03:08,040 --> 01:03:09,764
it's just like
when they get drunk.
648
01:03:09,863 --> 01:03:11,686
The real person
comes to the surface.
649
01:03:11,783 --> 01:03:14,020
We could've protected
D and Jake and all of us...
650
01:03:14,120 --> 01:03:15,364
if we'd stuck together!
651
01:03:15,464 --> 01:03:17,286
You know, like in a team.
652
01:03:17,384 --> 01:03:19,359
Hey. Hey!
653
01:03:28,040 --> 01:03:29,152
Jonny!
654
01:03:30,856 --> 01:03:33,889
-Open the door!
-Open the door!
655
01:03:33,992 --> 01:03:35,421
Open the door!
656
01:03:36,936 --> 01:03:38,823
You little cocksucker!
I will fucking fry you!
657
01:03:38,919 --> 01:03:41,854
You open these goddamn doors!
You open them right now!
658
01:03:41,959 --> 01:03:45,276
Jonny, open the fucking doors,
man! Open the--
659
01:03:47,783 --> 01:03:50,467
Open the--
This is my bus, too, man!
660
01:03:56,199 --> 01:03:57,475
Run!
661
01:04:30,375 --> 01:04:33,157
Run! He's right behind you, D!
662
01:04:33,255 --> 01:04:35,229
Run! Run!
663
01:04:40,999 --> 01:04:44,676
Get back! Get off! Break off!
664
01:04:55,815 --> 01:04:58,848
Oh, God!
665
01:05:13,734 --> 01:05:16,517
-Shit!
-Hold on, hold on!
666
01:05:16,614 --> 01:05:18,469
Hold still!
667
01:05:20,070 --> 01:05:21,314
Stop moving! Stop!
668
01:05:21,414 --> 01:05:23,651
Come on, Scotty!
669
01:05:23,751 --> 01:05:26,206
You're hurting him!
You're hurting him!
670
01:05:26,310 --> 01:05:27,804
Get me--
671
01:05:27,910 --> 01:05:30,845
-Hold still! Pull it out!
-Hold on!
672
01:05:32,230 --> 01:05:34,816
Stop it! Keep back! Stop moving!
673
01:05:34,918 --> 01:05:37,122
It's in there like it's welded!
674
01:05:37,222 --> 01:05:40,189
Pull that out!
You're hurting him!
675
01:05:40,294 --> 01:05:41,636
Stop it, Scotty!
676
01:05:41,734 --> 01:05:44,003
-Hold still!
-Stop it, Scotty!
677
01:05:44,102 --> 01:05:45,596
Izzy, hold him! Hold him!
678
01:05:45,702 --> 01:05:47,524
Scotty, hold still!
679
01:05:47,622 --> 01:05:49,826
Scotty, hold still!
680
01:05:54,342 --> 01:05:55,519
Get it!
681
01:05:55,622 --> 01:05:57,280
Please fuckin' hurry!
682
01:05:58,438 --> 01:06:00,128
Oh, God!
683
01:06:02,278 --> 01:06:03,652
Oh, shit! Please hurry!
684
01:06:03,750 --> 01:06:04,927
Oh, God! Please hurry!
685
01:06:05,030 --> 01:06:07,332
Oh, D, I'm sorry, man!
I'm so sorry!
686
01:06:07,430 --> 01:06:09,186
Please fuckin' help!
687
01:06:17,893 --> 01:06:19,933
Scotty! Scotty!
688
01:06:20,038 --> 01:06:22,274
Scotty! Scotty!
689
01:06:22,373 --> 01:06:24,795
Scotty! Scotty!
690
01:06:24,901 --> 01:06:29,309
Damn it! Scotty! Scotty!
691
01:06:54,885 --> 01:06:56,707
What is it, boy? What is it?
692
01:07:05,541 --> 01:07:06,970
Papa!
693
01:07:15,172 --> 01:07:17,060
Go. Go!
694
01:07:31,140 --> 01:07:32,831
Where did you come from?
695
01:07:34,980 --> 01:07:36,507
From that bus?
696
01:07:38,532 --> 01:07:40,802
How far up ahead?
697
01:07:40,900 --> 01:07:42,045
Huh?
698
01:07:43,749 --> 01:07:45,058
Come on, answer me.
699
01:07:46,277 --> 01:07:47,803
It doesn't matter.
700
01:07:50,021 --> 01:07:53,119
There's no one on the bus,
and you can't kill it.
701
01:07:55,908 --> 01:07:59,770
Jacky, get the dog inside.
702
01:07:59,877 --> 01:08:01,251
Look, you can't stop it!
703
01:08:01,348 --> 01:08:03,420
You get in the cabin
with Jack Jr.
704
01:08:03,524 --> 01:08:05,312
You stay down till this is over.
705
01:08:05,412 --> 01:08:07,299
This'll never be over!
706
01:08:08,773 --> 01:08:10,715
It doesn't matter what you do.
707
01:08:13,380 --> 01:08:15,387
It'll be back...
708
01:08:15,492 --> 01:08:17,859
twenty-three years from now...
709
01:08:17,956 --> 01:08:20,378
and twenty-three years
from then.
710
01:08:24,324 --> 01:08:26,593
Get us to that bus.
711
01:08:39,844 --> 01:08:41,218
Jonny?
712
01:08:43,556 --> 01:08:44,668
Jonny?
713
01:08:53,955 --> 01:08:55,232
What was that?
714
01:09:00,227 --> 01:09:02,235
Jonny?
715
01:09:05,187 --> 01:09:07,042
Bucky!
716
01:09:07,139 --> 01:09:08,928
What are you doin' here?
717
01:09:09,027 --> 01:09:10,915
What are you doin' here?
718
01:09:12,675 --> 01:09:14,945
You let her in, huh, Jonny?
719
01:09:19,139 --> 01:09:21,725
Have you seen anybody else?
720
01:09:21,827 --> 01:09:23,835
What are you doing?
721
01:09:23,939 --> 01:09:27,201
That thing is after you, Bucky.
722
01:09:27,299 --> 01:09:29,568
Hey, there's no farm
out there, man.
723
01:09:29,667 --> 01:09:32,350
I must--I must've run ten miles
all over this fuckin' valley.
724
01:09:32,451 --> 01:09:34,207
Bucky...
725
01:09:34,307 --> 01:09:37,820
come on, just please go away.
726
01:09:37,923 --> 01:09:40,640
Don't make me
go back out there again, man.
727
01:09:40,739 --> 01:09:42,778
It's fuckin' freaky
out there, man. Please.
728
01:12:05,025 --> 01:12:06,302
Get around the bus!
729
01:12:16,993 --> 01:12:18,400
Jacky!
730
01:12:18,497 --> 01:12:20,952
Get us around this bus now!
731
01:12:21,056 --> 01:12:24,056
Now! Get around the bus!
732
01:13:04,320 --> 01:13:06,589
Jacky, get out!
Get out of there now!
733
01:13:18,208 --> 01:13:20,215
Jacky!
734
01:13:22,304 --> 01:13:23,798
You all right?
735
01:13:25,536 --> 01:13:26,713
Jacky, answer me!
736
01:13:28,672 --> 01:13:31,039
Jacky, answer me!
737
01:13:31,136 --> 01:13:32,445
Are you OK?
738
01:13:32,543 --> 01:13:34,431
I think so.
739
01:13:48,096 --> 01:13:52,155
Jacky, get us away
from the bus!
740
01:13:52,255 --> 01:13:55,670
Come on, let's go!
Get us away from the bus!
741
01:13:57,184 --> 01:14:00,445
Come on, Jacky, go on!
Get us away!
742
01:14:00,543 --> 01:14:01,656
Move it!
743
01:14:10,272 --> 01:14:11,646
Dad?
744
01:14:13,375 --> 01:14:15,830
-Dad?
-Yeah!
745
01:14:25,247 --> 01:14:26,676
Dad!
746
01:14:40,831 --> 01:14:42,936
All you kids, get down!
747
01:15:54,846 --> 01:15:56,308
Jacky!
748
01:15:56,414 --> 01:15:58,040
Jacky!
749
01:15:58,142 --> 01:16:00,760
You gotta get us
away from the bus now!
750
01:16:06,270 --> 01:16:07,415
Come on!
751
01:16:25,630 --> 01:16:26,710
Dad!
752
01:16:30,846 --> 01:16:32,188
Dad, get out of there.
753
01:16:32,286 --> 01:16:34,652
The spool's jammed
in the cradle!
754
01:16:34,749 --> 01:16:36,091
Dad, just get out!
755
01:16:36,190 --> 01:16:38,491
The cradle's welded
to the truck's frame.
756
01:16:38,589 --> 01:16:39,604
Get out, dad!
757
01:16:39,709 --> 01:16:42,098
He'll rip my gun
right out of the truck!
758
01:16:42,206 --> 01:16:43,799
Dad, just get the fuck
out of there!
759
01:17:12,061 --> 01:17:15,028
Dad, dad...
760
01:17:15,133 --> 01:17:17,272
are you OK?
761
01:17:19,197 --> 01:17:20,506
Dad!
762
01:17:25,661 --> 01:17:27,701
Dad?
763
01:17:28,925 --> 01:17:30,135
Dad!
764
01:17:44,189 --> 01:17:46,294
You're not going
to believe this...
765
01:17:46,396 --> 01:17:47,803
but I think
I found a way out of here.
766
01:17:52,477 --> 01:17:53,753
What?
767
01:17:53,853 --> 01:17:55,609
Minxie said it doesn't matter.
768
01:17:55,709 --> 01:17:57,464
It doesn't matter
what Minxie said.
769
01:17:59,420 --> 01:18:00,500
Right?
770
01:18:03,324 --> 01:18:05,691
The others might've gotten away.
771
01:18:05,788 --> 01:18:08,155
We don't know that.
772
01:18:08,253 --> 01:18:09,594
Kimball, too.
773
01:18:13,276 --> 01:18:16,211
Hey, nobody gets to decide
we die.
774
01:18:16,316 --> 01:18:18,999
No dream, nobody--
nobody gets to decide that!
775
01:18:19,100 --> 01:18:20,344
That is bullshit!
776
01:18:26,876 --> 01:18:28,185
I hope so.
777
01:18:30,556 --> 01:18:33,490
Come on, I want to go show you
a big ugly bug.
778
01:18:38,748 --> 01:18:40,275
That's the truck
that passed us this morning--
779
01:18:40,380 --> 01:18:41,842
you remember,
with the big bug on top of it?
780
01:18:41,948 --> 01:18:43,192
You think we can just
drive away in it?
781
01:18:43,292 --> 01:18:45,048
No, but I think I know
how to hot-wire a truck.
782
01:18:45,147 --> 01:18:46,162
That's how I got
in my bar fight.
783
01:18:46,268 --> 01:18:47,762
I was trying to steal
somebody's truck.
784
01:18:47,868 --> 01:18:49,756
A gay bar?
785
01:18:49,851 --> 01:18:51,674
Jesus Christ.
786
01:18:56,348 --> 01:18:59,315
Wherever he was going,
I don't think he made it.
787
01:19:04,380 --> 01:19:07,413
Oh, my God.
The keys are in it.
788
01:19:07,516 --> 01:19:09,403
Come on, man,
the keys are in it.
789
01:19:13,563 --> 01:19:15,156
It's not birds.
790
01:19:15,259 --> 01:19:17,877
-Come on.
-Fuck!
791
01:19:17,980 --> 01:19:19,060
Shit!
792
01:19:21,019 --> 01:19:22,099
D!
793
01:19:23,099 --> 01:19:24,593
Go! Go, go!
794
01:19:24,700 --> 01:19:28,628
Go, go, go! Go, go!
795
01:19:28,731 --> 01:19:29,811
Go, man, go!
796
01:19:39,803 --> 01:19:41,745
I'm a sitting duck
back here, lzzy! Step on it!
797
01:19:41,851 --> 01:19:43,509
I've got it floored!
798
01:19:43,611 --> 01:19:44,658
Go! Come on, go!
799
01:19:44,763 --> 01:19:46,902
-Go faster! Make it go faster!
-I can't!
800
01:19:50,267 --> 01:19:52,722
Go, go!
801
01:19:52,827 --> 01:19:54,071
Go, man! Go, go!
802
01:19:54,171 --> 01:19:56,243
Izzy, go!
803
01:19:56,347 --> 01:19:59,991
Go! Izzy!
Move this piece of shit!
804
01:20:00,091 --> 01:20:03,440
Come on! Come on! Move it!
805
01:20:03,547 --> 01:20:06,449
Izzy! Go, go!
806
01:20:16,379 --> 01:20:18,451
Izzy, do something!
807
01:20:22,043 --> 01:20:23,287
Izzy!
808
01:20:23,386 --> 01:20:24,761
Get down!
809
01:20:28,059 --> 01:20:29,269
Izzy!
810
01:20:29,371 --> 01:20:31,858
Come on! Come on!
811
01:20:31,962 --> 01:20:34,166
Izzy!
812
01:20:34,267 --> 01:20:36,633
Izzy, fucking do something!
813
01:20:38,202 --> 01:20:39,763
-Get out!
-What?
814
01:20:39,866 --> 01:20:42,866
Come on! Come on! Come on!
815
01:20:42,970 --> 01:20:45,588
-Get out!
-Are you fucking crazy?
816
01:20:46,682 --> 01:20:48,406
Izzy! Izzy!
817
01:20:48,506 --> 01:20:51,223
-Come on! Izzy!
-Stay down!
818
01:20:52,858 --> 01:20:54,451
Stay down!
819
01:28:46,548 --> 01:28:47,726
It isn't dead.
820
01:28:53,236 --> 01:28:55,308
Its time ran out.
821
01:29:12,404 --> 01:29:14,509
It looks dead to me.
822
01:30:36,050 --> 01:30:37,327
You Taggart?
823
01:30:37,426 --> 01:30:38,441
That's right.
824
01:30:40,723 --> 01:30:41,999
Can we see it?
825
01:30:42,099 --> 01:30:43,408
Can you read?
826
01:30:48,915 --> 01:30:50,605
This something real?
827
01:30:52,499 --> 01:30:55,597
Because I heard
it was a bunch of bullshit.
828
01:30:55,698 --> 01:30:57,389
It's still five bucks.
829
01:31:00,306 --> 01:31:01,735
Where'd it come from?
830
01:31:03,986 --> 01:31:05,546
My dad killed it.
831
01:31:05,650 --> 01:31:07,308
Yeah, but where'd it come from?
832
01:31:09,202 --> 01:31:10,925
It's five bucks from you, too.
833
01:31:13,682 --> 01:31:14,761
How'd he kill it?
834
01:31:19,730 --> 01:31:21,072
Ask him.
835
01:31:55,250 --> 01:31:56,264
Come on, man.
836
01:31:56,370 --> 01:31:59,053
We ought to go get
our money back.
837
01:32:00,562 --> 01:32:02,700
What the hell is it?
838
01:32:02,801 --> 01:32:04,263
What do you think it is?
839
01:32:13,809 --> 01:32:16,492
We don't touch it.
840
01:32:26,481 --> 01:32:28,489
What's the story on this thing?
841
01:32:29,937 --> 01:32:32,490
Whatever you've heard, probably.
842
01:32:32,593 --> 01:32:35,790
You expect us to think
that that thing's real?
843
01:32:35,889 --> 01:32:37,295
Don't really care.
844
01:32:37,393 --> 01:32:39,149
How'd you kill it?
845
01:32:41,713 --> 01:32:45,804
Stabbed it
right through the heart...
846
01:32:45,905 --> 01:32:49,200
with a big homemade harpoon.
847
01:32:57,041 --> 01:32:58,502
When?
848
01:32:59,696 --> 01:33:02,249
About twenty-three years ago.
849
01:33:05,009 --> 01:33:07,343
You waiting for something?
850
01:33:10,929 --> 01:33:13,295
About three more days...
851
01:33:16,560 --> 01:33:19,048
give or take a day or two.
59624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.