All language subtitles for Interference.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,734 --> 00:00:03,704 (suspenseful music) 2 00:00:45,746 --> 00:00:48,916 (lighter clicks) 3 00:00:48,916 --> 00:00:51,452 (fire roaring and crackling) 4 00:01:32,760 --> 00:01:36,164 (mysterious piano music) 5 00:03:17,197 --> 00:03:19,933 (sirens wailing) 6 00:03:50,364 --> 00:03:53,834 - Fire can warm up cold days, 7 00:03:53,834 --> 00:03:56,003 can cook food for the hungry. 8 00:03:56,003 --> 00:03:57,371 But can it clean up sins? 9 00:04:01,342 --> 00:04:02,543 Yes, I've sinned. 10 00:04:04,912 --> 00:04:06,714 But what choice do I have now? 11 00:04:11,852 --> 00:04:12,786 My name is Laura. 12 00:04:14,522 --> 00:04:19,527 And I'm about to do something I really don't wanna do. 13 00:04:24,932 --> 00:04:25,766 Hey. 14 00:04:27,601 --> 00:04:28,436 - Laura. 15 00:04:29,603 --> 00:04:30,438 Something awful just happened. 16 00:04:30,438 --> 00:04:32,540 - I'm leaving you. 17 00:04:32,540 --> 00:04:33,807 - What? 18 00:04:33,807 --> 00:04:35,275 - I've been offered a job in Hong Kong. 19 00:04:37,811 --> 00:04:38,979 - You're leaving, for how long? 20 00:04:38,979 --> 00:04:39,813 - Indefinitely. 21 00:04:41,315 --> 00:04:42,383 - What do you mean? 22 00:04:42,383 --> 00:04:43,817 - I already made my decision. 23 00:04:45,953 --> 00:04:47,388 - Wait. 24 00:04:47,388 --> 00:04:48,422 Look can we at least discuss this before you leave? 25 00:04:48,422 --> 00:04:49,357 - No, you don't understand. 26 00:04:49,357 --> 00:04:50,991 We are done. - Done? 27 00:04:52,793 --> 00:04:53,927 - I'll stay at Susan's. 28 00:04:56,229 --> 00:04:57,064 Until I leave. 29 00:05:00,100 --> 00:05:01,702 - Laura. 30 00:05:01,702 --> 00:05:03,837 - I'll come back later to pack. 31 00:05:05,573 --> 00:05:07,641 - Can you please tell me what's going on? 32 00:05:10,378 --> 00:05:12,513 - I just don't love you anymore. 33 00:05:29,630 --> 00:05:30,898 - [Gus] Yes, I've sinned. 34 00:05:34,301 --> 00:05:37,037 The only thing necessary for the triumph of evil 35 00:05:37,037 --> 00:05:39,106 is for a good man to do nothing. 36 00:05:40,441 --> 00:05:41,842 I am that good man. 37 00:05:43,844 --> 00:05:45,479 I was that good man. 38 00:05:46,714 --> 00:05:47,781 You okay? 39 00:05:47,781 --> 00:05:49,116 - I'm fine. 40 00:05:49,116 --> 00:05:50,884 - Detective Sofia Vasquez. 41 00:05:50,884 --> 00:05:52,520 - Nice to meet you. 42 00:05:52,520 --> 00:05:54,722 You were there last night, I remember you. 43 00:05:54,722 --> 00:05:55,956 - Yeah. 44 00:05:55,956 --> 00:05:59,359 I didn't know you two know each other. 45 00:05:59,359 --> 00:06:03,196 Or that you are, sorry, Your Honor, I just started. 46 00:06:03,196 --> 00:06:04,632 - Marcus. 47 00:06:04,632 --> 00:06:06,567 Your Honor is for judges. 48 00:06:06,567 --> 00:06:09,570 - Right, sir, uh, Marcus. 49 00:06:09,570 --> 00:06:10,771 Soon I hear, huh? 50 00:06:12,406 --> 00:06:14,207 You're gonna be a-- - Why don't you go grab me 51 00:06:14,207 --> 00:06:15,576 a cup of coffee? 52 00:06:15,576 --> 00:06:17,277 And one of those thingies, those, uh, 53 00:06:17,277 --> 00:06:19,212 danishes with the cherries? 54 00:06:19,212 --> 00:06:20,614 And don't forget the stirrer. 55 00:06:21,549 --> 00:06:22,883 - Me? - Yeah. 56 00:06:22,883 --> 00:06:23,717 - Okay. 57 00:06:24,985 --> 00:06:25,819 My pleasure. 58 00:06:30,223 --> 00:06:31,291 - It's good training. 59 00:06:33,293 --> 00:06:35,963 And don't look at me like that, I didn't say anything. 60 00:06:39,332 --> 00:06:40,367 - Half the body. 61 00:06:42,035 --> 00:06:44,605 I don't understand, why was was half the body burned? 62 00:06:46,039 --> 00:06:49,543 - Are you sure there isn't anything you wanna tell me? 63 00:06:49,543 --> 00:06:51,512 - Is there something you expect me to tell you? 64 00:06:53,847 --> 00:06:55,883 I had dinner at the marina with a friend, 65 00:06:57,284 --> 00:06:59,853 didn't wanna drive all the way back home, boat's closer. 66 00:07:01,789 --> 00:07:03,290 What's on your mind? 67 00:07:03,290 --> 00:07:05,092 - And you weren't expecting anybody? 68 00:07:06,093 --> 00:07:07,027 - Is that what this is about? 69 00:07:07,027 --> 00:07:08,028 You think I'm having an affair? 70 00:07:08,896 --> 00:07:10,397 (sighs) 71 00:07:10,397 --> 00:07:11,231 - No. 72 00:07:11,231 --> 00:07:12,733 (tense music) 73 00:07:12,733 --> 00:07:14,167 - [Newscaster] Last night, a torched body was found 74 00:07:14,167 --> 00:07:17,571 in the proximity of a prominent district attorney's boat. 75 00:07:17,571 --> 00:07:20,207 The unidentified body is Caucasian. 76 00:07:20,207 --> 00:07:23,110 Officers suspect Jane Doe's death may be linked 77 00:07:23,110 --> 00:07:24,978 to an illegal sex trafficking in the-- 78 00:07:24,978 --> 00:07:26,714 (stereo button clicks) 79 00:07:26,714 --> 00:07:29,717 (suspenseful music) 80 00:07:32,352 --> 00:07:33,854 - [Marcus] Yes, I have sinned. 81 00:07:35,088 --> 00:07:38,025 Quiet rage can devour a man. 82 00:07:38,025 --> 00:07:42,262 It informs every act, every thought, every feeling. 83 00:07:42,262 --> 00:07:46,734 It imprisons, leaving no choice. 84 00:07:46,734 --> 00:07:50,738 (children laughing and playing) 85 00:08:10,257 --> 00:08:12,425 - Are you lost, my friend? 86 00:08:13,293 --> 00:08:14,762 Hello Marcus. 87 00:08:14,762 --> 00:08:17,164 - I'm not the one who's lost. 88 00:08:20,400 --> 00:08:22,703 - Congratulations on your impending judgeship. 89 00:08:24,271 --> 00:08:25,773 Now you can make your crusade against me 90 00:08:25,773 --> 00:08:27,440 that much more effective. 91 00:08:27,440 --> 00:08:28,275 Well done. 92 00:08:31,478 --> 00:08:33,747 That was quite the bonfire in front of your boat. 93 00:08:33,747 --> 00:08:34,682 - Are you telling me that was you 94 00:08:34,682 --> 00:08:36,316 playing the hero last night? 95 00:08:36,316 --> 00:08:38,619 - Well I'm not saying I was, I'm not saying I wasn't. 96 00:08:40,821 --> 00:08:43,156 - Mary, you scared me half to death. 97 00:08:43,156 --> 00:08:46,259 - Oh well, back to the hunt. 98 00:08:46,259 --> 00:08:48,796 It's the call of the wild, you know. 99 00:08:48,796 --> 00:08:52,566 - Sometimes hunters end up turning into prey. 100 00:09:00,140 --> 00:09:01,208 - [Newscaster] The body of Megan Little 101 00:09:01,208 --> 00:09:02,442 was found today. 102 00:09:02,442 --> 00:09:04,277 Little, the Sunrise Elementary student 103 00:09:04,277 --> 00:09:05,545 mysteriously disappeared-- 104 00:09:05,545 --> 00:09:06,446 - Hey are we getting double pay 105 00:09:06,446 --> 00:09:07,414 or how's that work? 106 00:09:08,749 --> 00:09:10,017 'Cause we're on both the Jane Doe 107 00:09:10,017 --> 00:09:12,352 and the Little girl's case at the same time. 108 00:09:12,352 --> 00:09:13,186 Hmm? 109 00:09:17,424 --> 00:09:18,926 Are you gonna eat this? - No. 110 00:09:24,765 --> 00:09:26,533 It's not for you. 111 00:09:26,533 --> 00:09:27,735 - So who's it for, then? 112 00:09:30,638 --> 00:09:31,605 You married? - No. 113 00:09:33,440 --> 00:09:34,441 - Ever been? - No. 114 00:09:36,877 --> 00:09:38,545 - Have you had any serious relationships? 115 00:09:38,545 --> 00:09:39,379 - No. 116 00:09:39,379 --> 00:09:40,413 - Any children? - No. 117 00:09:41,649 --> 00:09:42,883 - Alright. 118 00:09:42,883 --> 00:09:43,817 You know what, you don't have to share 119 00:09:43,817 --> 00:09:45,252 your entire life story with me 120 00:09:45,252 --> 00:09:47,788 but I do think that sharing would be good for you. 121 00:09:47,788 --> 00:09:48,989 You look a little clenched, 122 00:09:48,989 --> 00:09:51,291 doesn't suit your complexion that well. 123 00:09:51,291 --> 00:09:52,626 - I'll make sure to take your suggestion 124 00:09:52,626 --> 00:09:54,094 under careful consideration. 125 00:09:57,164 --> 00:09:59,833 (pensive music) 126 00:10:02,502 --> 00:10:05,172 (birds calling) 127 00:10:23,724 --> 00:10:25,092 - He must have removed everything 128 00:10:25,092 --> 00:10:27,060 to make it difficult to identify her. 129 00:10:28,628 --> 00:10:29,562 But surely he would know 130 00:10:29,562 --> 00:10:31,098 that we could compare DNA. 131 00:10:31,098 --> 00:10:34,301 Her teeth, she's not gonna be a Jane Doe forever. 132 00:10:34,301 --> 00:10:35,268 - Well she could be. 133 00:10:36,203 --> 00:10:37,738 If nobody reports her missing. 134 00:10:37,738 --> 00:10:38,906 - [Sofia] What do you mean? 135 00:10:40,307 --> 00:10:41,775 - What you gonna compare the DNA with? 136 00:10:50,483 --> 00:10:51,284 - Hmm. 137 00:10:53,553 --> 00:10:55,655 - Why don't you go have a look around the boat? 138 00:10:55,655 --> 00:10:56,456 - What for? 139 00:10:59,226 --> 00:11:00,027 - Clues. 140 00:11:10,804 --> 00:11:13,073 (groans) 141 00:11:13,073 --> 00:11:13,907 Hi. 142 00:11:15,575 --> 00:11:16,877 Care for something to eat? 143 00:11:18,611 --> 00:11:19,980 - Does it come with a beer? 144 00:11:25,585 --> 00:11:28,021 (sighs) 145 00:11:28,021 --> 00:11:29,857 - This your usual spot? 146 00:11:29,857 --> 00:11:30,924 - As of lately. 147 00:11:32,492 --> 00:11:35,963 - Well, I was just wondering if you were the guy 148 00:11:35,963 --> 00:11:38,832 that kept an eye on what goes on around here. 149 00:11:38,832 --> 00:11:40,333 - You mean you need a full report 150 00:11:40,333 --> 00:11:42,369 on the habits of the fauna of this area? 151 00:11:44,371 --> 00:11:45,205 - No, not really. 152 00:11:46,874 --> 00:11:49,076 Maybe one or two particular specimens. 153 00:11:49,076 --> 00:11:51,411 - I'm assuming you're referring to the individual 154 00:11:51,411 --> 00:11:54,581 who played with matches last night and got burnt. 155 00:11:54,581 --> 00:11:55,749 - Yes, I am. 156 00:11:56,884 --> 00:11:58,285 Did you see what happened? 157 00:11:58,285 --> 00:11:59,086 - No. 158 00:12:00,553 --> 00:12:01,755 - You just said you saw the fire. 159 00:12:01,755 --> 00:12:03,891 - I said nothing of the kind. 160 00:12:03,891 --> 00:12:05,793 You should pay attention to semantics. 161 00:12:06,994 --> 00:12:08,661 A good education will take you a long way. 162 00:12:08,661 --> 00:12:10,430 - Okay well you implied. 163 00:12:10,430 --> 00:12:14,467 - I became aware of the accident only after your sirens 164 00:12:14,467 --> 00:12:18,205 so abruptly dislodged me from Morpheus's arms. 165 00:12:18,205 --> 00:12:19,472 - Nothing else? 166 00:12:19,472 --> 00:12:22,810 - Someone was watching and then he ran away. 167 00:12:24,044 --> 00:12:25,545 - Could you describe this person? 168 00:12:25,545 --> 00:12:26,379 - No. 169 00:12:27,580 --> 00:12:28,849 - Sure you could. 170 00:12:28,849 --> 00:12:31,985 Male, female, tall, short, black, white? 171 00:12:31,985 --> 00:12:33,954 - It was hooded. 172 00:12:33,954 --> 00:12:37,757 At any rate, it was after you guys arrived. 173 00:12:37,757 --> 00:12:40,227 - After we arrived? (tense music) 174 00:12:40,227 --> 00:12:41,394 - [Homeless Man] After. 175 00:12:49,803 --> 00:12:54,341 - His name is David Sheffer, Dr. David Sheffer. 176 00:12:54,341 --> 00:12:56,676 I want you to find out where he was last night. 177 00:12:57,945 --> 00:12:59,579 If he was anywhere near the fire. 178 00:13:00,613 --> 00:13:01,815 Without making any waves. 179 00:13:02,916 --> 00:13:04,584 None. 180 00:13:04,584 --> 00:13:05,418 That clear? 181 00:13:10,157 --> 00:13:12,425 (knocking) 182 00:13:14,394 --> 00:13:16,596 - Hey Marcus. - Hi Dora. 183 00:13:16,596 --> 00:13:18,231 - [Mary] Are you gonna come read me my book? 184 00:13:18,231 --> 00:13:19,132 - [Dora] Of course! 185 00:13:19,132 --> 00:13:20,400 - Hello Mary. 186 00:13:20,400 --> 00:13:22,335 Hey, that's a nice book, I read that. 187 00:13:22,335 --> 00:13:23,736 Did you enjoy the park today? 188 00:13:23,736 --> 00:13:25,105 - Yep. 189 00:13:25,105 --> 00:13:26,273 - I was there. 190 00:13:31,378 --> 00:13:33,246 I won't say anything. 191 00:13:33,246 --> 00:13:34,081 - Marcus. 192 00:13:35,015 --> 00:13:36,516 Okay honey it's time for bed. 193 00:13:36,516 --> 00:13:39,552 Go up okay, I'll be there to tuck you in in a minute. 194 00:13:39,552 --> 00:13:41,688 - Mommy are you gonna come kiss me goodnight? 195 00:13:41,688 --> 00:13:43,490 - Wild horses couldn't keep me away. 196 00:13:45,258 --> 00:13:47,160 So Jean is here. 197 00:13:47,160 --> 00:13:49,662 (tense music) 198 00:13:54,367 --> 00:13:56,236 And we have another guest. 199 00:14:00,307 --> 00:14:02,742 Bug eyes really don't suit you, my dear. 200 00:14:02,742 --> 00:14:04,611 See if you can do something about that. 201 00:14:04,611 --> 00:14:05,445 - Hmm. 202 00:14:08,615 --> 00:14:10,984 - Marcus, so nice to see you. 203 00:14:11,985 --> 00:14:13,086 We thought it was about time 204 00:14:13,086 --> 00:14:14,888 to put you two in the same room. 205 00:14:16,056 --> 00:14:17,724 You've been traveling in the same circles 206 00:14:17,724 --> 00:14:20,227 but never been formally introduced to each other, right? 207 00:14:20,227 --> 00:14:21,628 - Right. 208 00:14:21,628 --> 00:14:23,663 And we are all friends here. 209 00:14:23,663 --> 00:14:27,500 - We're all concerned about, well, 210 00:14:27,500 --> 00:14:28,868 not a nice package to receive 211 00:14:28,868 --> 00:14:30,370 in front of one's door, really. 212 00:14:30,370 --> 00:14:33,240 - Oh and in such a gruesome way. 213 00:14:33,240 --> 00:14:36,709 Burnt with bare legs, it was just awful. 214 00:14:36,709 --> 00:14:38,045 - Mommy, you're not coming. 215 00:14:39,112 --> 00:14:39,947 - Excuse me. 216 00:14:41,148 --> 00:14:43,316 - Yeah we got a story to read, Christine. 217 00:14:53,293 --> 00:14:55,062 Okay look you shouldn't have him in your home. 218 00:14:55,062 --> 00:14:56,263 He is a dangerous man. 219 00:14:57,730 --> 00:14:59,866 - We've known David a long time. 220 00:14:59,866 --> 00:15:01,768 He's eccentric, but he's harmless. 221 00:15:01,768 --> 00:15:04,037 - You have no idea who he really is. 222 00:15:04,037 --> 00:15:05,272 - And you do? 223 00:15:05,272 --> 00:15:06,106 - Yeah. 224 00:15:07,307 --> 00:15:09,442 We knew each other when we were kids. 225 00:15:09,442 --> 00:15:10,643 - You did? 226 00:15:10,643 --> 00:15:12,312 - You have to trust me on this one. 227 00:15:13,846 --> 00:15:16,616 - So you knew each other when you were children. 228 00:15:16,616 --> 00:15:18,618 And why haven't we heard of this before? 229 00:15:19,752 --> 00:15:20,787 - Look I am dead serious, Christine. 230 00:15:20,787 --> 00:15:23,023 - No, why are you hiding this? 231 00:15:23,023 --> 00:15:24,891 What, is there some kind of childhood feud 232 00:15:24,891 --> 00:15:27,127 still going on, because if there is, 233 00:15:27,127 --> 00:15:28,828 you need to get over it. 234 00:15:28,828 --> 00:15:30,663 - Promise me you will never let him 235 00:15:30,663 --> 00:15:31,764 anywhere near Mary. 236 00:15:34,501 --> 00:15:35,435 - What do you mean? 237 00:15:36,636 --> 00:15:37,870 What about Mary? 238 00:15:39,039 --> 00:15:42,409 (thunder rumbling) (rain pattering) 239 00:15:42,409 --> 00:15:44,611 - They're totally booked until next month. 240 00:15:44,611 --> 00:15:46,546 - What, they only have one table? 241 00:15:46,546 --> 00:15:48,315 - What do you want me to do? 242 00:15:48,315 --> 00:15:49,516 - [Susan] Hold my calls. 243 00:15:51,384 --> 00:15:52,219 - Hi. 244 00:15:53,620 --> 00:15:54,454 Okay. 245 00:15:55,555 --> 00:15:56,589 I need the keys. 246 00:16:05,898 --> 00:16:07,767 My flight is in about a week. 247 00:16:07,767 --> 00:16:08,735 That okay with you? 248 00:16:10,003 --> 00:16:11,371 - Mi casa y tu casa. 249 00:16:12,605 --> 00:16:14,007 So you're really doing this. 250 00:16:14,974 --> 00:16:17,410 - I, uh, can't stay anymore. 251 00:16:17,410 --> 00:16:19,046 - Why? 252 00:16:19,046 --> 00:16:20,280 What happened that so terrible 253 00:16:20,280 --> 00:16:22,182 that you feel like you have to leave your life 254 00:16:22,182 --> 00:16:23,216 and your friends? 255 00:16:24,851 --> 00:16:27,487 Did you kill someone, steal, pillage, what? 256 00:16:29,256 --> 00:16:30,657 Please. 257 00:16:30,657 --> 00:16:31,491 Talk to me. 258 00:16:34,461 --> 00:16:36,396 What about your patients? 259 00:16:36,396 --> 00:16:38,498 - They'll manage. - Heartless. 260 00:16:38,498 --> 00:16:41,668 - Yeah well, I don't think I'm doing a great job anyway. 261 00:16:41,668 --> 00:16:42,702 - So now it's self-pity. 262 00:16:42,702 --> 00:16:43,636 - Damn, Susan. 263 00:16:44,804 --> 00:16:46,073 Stop hitting me with the judging stick 264 00:16:46,073 --> 00:16:47,307 and be a friend for once. 265 00:16:53,046 --> 00:16:54,881 I know, I... 266 00:16:54,881 --> 00:16:55,782 I'll miss you too. 267 00:16:59,552 --> 00:17:00,453 - Alright. 268 00:17:00,453 --> 00:17:01,688 - See you at your place? 269 00:17:01,688 --> 00:17:03,823 - Don't you wanna get dinner? 270 00:17:03,823 --> 00:17:06,626 (tense music) 271 00:17:06,626 --> 00:17:08,861 Can't get a table in this weather anyway. 272 00:17:18,205 --> 00:17:20,207 - That seat is taken. 273 00:17:20,207 --> 00:17:21,674 - I though skin discrimination 274 00:17:21,674 --> 00:17:23,643 was a vice of the south. 275 00:17:23,643 --> 00:17:24,477 (sighs) 276 00:17:24,477 --> 00:17:25,312 So may I? 277 00:17:26,679 --> 00:17:27,514 - Suit yourself. 278 00:17:29,149 --> 00:17:31,084 - Scotch. - Neat? 279 00:17:31,084 --> 00:17:32,685 - On the rocks, thank you. 280 00:17:35,455 --> 00:17:36,823 Finally stopped raining. 281 00:17:38,291 --> 00:17:39,126 Got a cigarette? 282 00:17:40,427 --> 00:17:42,229 - No, I don't smoke, not anymore. 283 00:17:45,432 --> 00:17:46,933 - I'm not sure about this one. 284 00:17:49,035 --> 00:17:50,603 - Excuse me? 285 00:17:50,603 --> 00:17:52,172 - I don't know if you can handle it. 286 00:17:54,607 --> 00:17:55,675 - I can handle it. 287 00:17:56,643 --> 00:17:57,477 - Can you now? 288 00:17:58,778 --> 00:18:00,947 - Captain with all due respect, I'm off-duty. 289 00:18:02,149 --> 00:18:03,983 - In the 20 years I've been in this precinct 290 00:18:03,983 --> 00:18:06,419 I have never seen you take your eyes off of him. 291 00:18:07,587 --> 00:18:09,822 For Christ's sake Gus, you're too close to it, 292 00:18:09,822 --> 00:18:12,592 you're like his fucking godfather! 293 00:18:12,592 --> 00:18:14,093 (laughs) 294 00:18:14,093 --> 00:18:18,365 Besides, you're still working on that Little girl case. 295 00:18:18,365 --> 00:18:20,267 - Yeah well there may be a connection. 296 00:18:21,401 --> 00:18:22,235 - How so? 297 00:18:23,370 --> 00:18:25,538 - He's gonna be the prosecutor on that case. 298 00:18:25,538 --> 00:18:27,440 - Well no shit there's a connection. 299 00:18:28,675 --> 00:18:30,377 - Do you ever read my reports or do you just 300 00:18:30,377 --> 00:18:31,344 wipe your ass-- 301 00:18:31,344 --> 00:18:33,246 - Hey, language! 302 00:18:33,246 --> 00:18:34,080 I'm a lady. 303 00:18:35,882 --> 00:18:36,983 What are your leads? 304 00:18:39,486 --> 00:18:42,655 - Well so far it's just someone that showed up 305 00:18:42,655 --> 00:18:44,391 after we got there. 306 00:18:44,391 --> 00:18:46,259 - After you got there? - Yeah. 307 00:18:46,259 --> 00:18:47,860 - So they may have seen nothing. 308 00:18:47,860 --> 00:18:50,263 - They may have seen nothing. - Says who? 309 00:18:50,263 --> 00:18:51,764 - Some homeless guy. 310 00:18:51,764 --> 00:18:53,233 - Hmm. 311 00:18:53,233 --> 00:18:55,435 Just the word of a drunk, that's it? 312 00:18:55,435 --> 00:18:58,171 - Thought social discrimination was a vice of the rich. 313 00:19:03,743 --> 00:19:05,712 - I'm taking you off the case. 314 00:19:07,380 --> 00:19:08,681 Tell me why I shouldn't. 315 00:19:10,950 --> 00:19:12,084 (scoffs) 316 00:19:12,084 --> 00:19:13,953 Why do you wanna compromise your pension? 317 00:19:13,953 --> 00:19:16,389 This is your last case, go retire happy! 318 00:19:16,389 --> 00:19:17,224 (scoffs) 319 00:19:17,224 --> 00:19:18,225 Don't look for trouble. 320 00:19:23,563 --> 00:19:24,564 Alright then, fine. 321 00:19:25,765 --> 00:19:26,566 Go ahead. 322 00:19:28,535 --> 00:19:30,737 But don't screw me over on this. 323 00:19:30,737 --> 00:19:32,272 You hear me, Wolf? 324 00:19:32,272 --> 00:19:35,342 I don't want those guys in IAD breaking my balls about this. 325 00:19:36,509 --> 00:19:38,411 - Thought you were a lady. 326 00:19:38,411 --> 00:19:40,680 - Well, alright then, thanks for the drink. 327 00:19:42,882 --> 00:19:45,618 By the way, I signed you up for 328 00:19:45,618 --> 00:19:47,153 a high school service program. 329 00:19:48,988 --> 00:19:51,190 All you have to do is speak to some high school kids 330 00:19:51,190 --> 00:19:52,392 about police protocol. 331 00:19:52,392 --> 00:19:53,326 - Why don't you give that to Ryder? 332 00:19:53,326 --> 00:19:54,727 - No, I'm giving it to you. 333 00:19:54,727 --> 00:19:56,596 Besides, they asked to speak to the ogre 334 00:19:56,596 --> 00:19:58,365 and that's you, right? 335 00:19:58,365 --> 00:20:00,767 Isn't that what they call you down in RH? 336 00:20:00,767 --> 00:20:02,101 (laughs) 337 00:20:02,101 --> 00:20:03,670 Just talk to the damn kid 338 00:20:03,670 --> 00:20:05,605 and answer his questions. 339 00:20:05,605 --> 00:20:08,107 (tense music) 340 00:20:09,842 --> 00:20:11,143 - [Newscaster] The California State Supreme Court 341 00:20:11,143 --> 00:20:13,112 has refused to overturn the sentence 342 00:20:13,112 --> 00:20:15,181 of convicted murdered Gabriel Voralik 343 00:20:15,181 --> 00:20:17,384 who is awaiting execution on death row. 344 00:20:17,384 --> 00:20:19,218 This opens the way to his death sentence 345 00:20:19,218 --> 00:20:22,154 to be carried out as all avenues of appeal 346 00:20:22,154 --> 00:20:23,523 have been exhausted, 347 00:20:23,523 --> 00:20:26,092 despite Voralik insisting he is innocent. 348 00:20:26,092 --> 00:20:29,296 Los Angeles District Attorney Marcus Rigoni 349 00:20:29,296 --> 00:20:32,064 who, as a newly-minted assistant district attorney 350 00:20:32,064 --> 00:20:35,535 was the prosecutor on the case, said that justice 351 00:20:35,535 --> 00:20:38,738 has been served and the citizens of Los Angeles 352 00:20:38,738 --> 00:20:40,873 can rest easy in their beds at night 353 00:20:40,873 --> 00:20:44,243 knowing that this predator is off the streets for good. 354 00:20:44,243 --> 00:20:46,679 Voralik's trial is the case that catapulted 355 00:20:46,679 --> 00:20:48,915 the young ADA into the spotlight. 356 00:20:48,915 --> 00:20:51,384 He is currently being considered for a judgeship. 357 00:20:55,388 --> 00:20:56,188 - Thank you. 358 00:21:03,296 --> 00:21:04,531 - Are you okay? 359 00:21:04,531 --> 00:21:06,065 - I'm fine. 360 00:21:06,065 --> 00:21:08,301 - I worry about you. - I know you do. 361 00:21:08,301 --> 00:21:09,902 I'm okay, truly. 362 00:21:11,804 --> 00:21:14,874 - A burnt body at your feet, Marcus? 363 00:21:14,874 --> 00:21:17,176 That's nothing to take lightly. 364 00:21:17,176 --> 00:21:19,111 Is someone sending you a message? 365 00:21:20,146 --> 00:21:22,148 - Diane. - Oh, Gus. 366 00:21:22,148 --> 00:21:23,683 You have only one minute. 367 00:21:23,683 --> 00:21:26,118 He has a 9:30 meeting and a 10 depo, you understand? 368 00:21:28,755 --> 00:21:29,589 - Yes ma'am. 369 00:21:30,490 --> 00:21:31,424 - Cream and sugar? 370 00:21:31,424 --> 00:21:32,825 - Oh, you don't have the time. 371 00:21:35,662 --> 00:21:38,731 - So I hear you've been doing a little surveillance 372 00:21:38,731 --> 00:21:39,532 on the side. 373 00:21:40,733 --> 00:21:42,669 It's not my first day at the races, you know. 374 00:21:43,970 --> 00:21:45,972 - Know your enemy. - Hmm. 375 00:21:45,972 --> 00:21:47,374 Well. 376 00:21:47,374 --> 00:21:49,576 Look-- - But don't touch. 377 00:21:49,576 --> 00:21:50,343 Yeah, I know. 378 00:21:51,711 --> 00:21:54,080 Last time I checked the park was a public place. 379 00:21:55,482 --> 00:21:56,983 - I'm only looking out for you. 380 00:21:57,984 --> 00:21:59,151 - Is that what you do? 381 00:21:59,151 --> 00:22:00,219 You look out for me? 382 00:22:03,956 --> 00:22:06,726 - Don't get pissed and me 'cause I'm reining you in. 383 00:22:06,726 --> 00:22:07,860 I'm on your side. 384 00:22:09,161 --> 00:22:11,163 (sighs) 385 00:22:13,099 --> 00:22:15,435 - He was there that night, at the pier. 386 00:22:16,403 --> 00:22:17,970 - Yeah. 387 00:22:17,970 --> 00:22:19,706 Sheffer, I suspected that. 388 00:22:19,706 --> 00:22:20,773 - 9:25. 389 00:22:21,641 --> 00:22:22,475 To go. 390 00:22:25,011 --> 00:22:25,812 - I'll call you. 391 00:22:26,879 --> 00:22:27,947 Thanks, Diane. 392 00:22:29,048 --> 00:22:31,317 - Ah, you're always welcome, Gus. 393 00:22:31,317 --> 00:22:33,352 Don't be a stranger now, you hear. 394 00:22:47,133 --> 00:22:48,801 - Coffee good? - Coffee's good. 395 00:22:51,771 --> 00:22:53,440 It wasn't supposed to be to go. 396 00:22:56,943 --> 00:22:57,910 - So who's the ogre? 397 00:22:59,412 --> 00:23:00,680 - Where the hell'd you hear that? 398 00:23:00,680 --> 00:23:02,281 - Guys at RH told me to ask you. 399 00:23:03,950 --> 00:23:04,884 - Assholes. 400 00:23:06,052 --> 00:23:08,320 - You get what you give, you know? 401 00:23:08,320 --> 00:23:09,522 - Why don't you turn right here? 402 00:23:09,522 --> 00:23:11,691 Let's get off this street, it's too busy. 403 00:23:11,691 --> 00:23:14,360 (pensive music) 404 00:23:43,122 --> 00:23:45,157 - Oh, here you are. 405 00:23:45,157 --> 00:23:46,292 You wanna go in? 406 00:23:46,292 --> 00:23:49,529 - Uh, no, that's okay. 407 00:23:49,529 --> 00:23:50,763 What'd you find? 408 00:23:50,763 --> 00:23:52,198 - She died from a skull fracture. 409 00:23:52,198 --> 00:23:54,133 She was already dead when she was set on fire. 410 00:23:54,133 --> 00:23:55,367 - [Sofia] Oh thank god. 411 00:23:55,367 --> 00:23:57,436 - No congenital anomalies, healthy, 412 00:23:57,436 --> 00:24:00,006 between 30 and 40 if she took care of herself. 413 00:24:00,006 --> 00:24:02,208 Empty stomach. 414 00:24:02,208 --> 00:24:05,077 - Oh, good, that oughta narrow things down. 415 00:24:05,077 --> 00:24:06,746 - How about pregnant, four weeks? 416 00:24:06,746 --> 00:24:08,447 Would that do? 417 00:24:08,447 --> 00:24:11,450 (suspenseful music) 418 00:24:15,822 --> 00:24:17,557 - Do you believe in evil? - What? 419 00:24:18,858 --> 00:24:20,893 As in the dark falling angel? 420 00:24:20,893 --> 00:24:21,728 - [Gus] Kinda. 421 00:24:23,395 --> 00:24:25,031 - [Marcus] No, I wouldn't call that evil, 422 00:24:25,031 --> 00:24:26,465 just plain devolution. 423 00:24:27,967 --> 00:24:31,203 - [Gus] Well, they're really both saying the same thing. 424 00:24:31,203 --> 00:24:32,404 - [Marcus] Or maybe not. 425 00:24:33,372 --> 00:24:34,774 - [Gus] What do you mean? 426 00:24:36,275 --> 00:24:37,610 - I mean evil is a definition 427 00:24:37,610 --> 00:24:39,245 that precludes a sense of fate, 428 00:24:39,245 --> 00:24:41,280 something that one cannot fight. 429 00:24:41,280 --> 00:24:43,015 What I'm saying is that it's a disease 430 00:24:43,015 --> 00:24:44,150 and it should be cured. 431 00:24:45,952 --> 00:24:49,321 Or exterminated like cancer, at any cost. 432 00:24:50,289 --> 00:24:51,758 However one should see fit. 433 00:24:53,225 --> 00:24:54,694 After all, the only thing necessary 434 00:24:54,694 --> 00:24:56,462 for the triumph of evil-- 435 00:24:56,462 --> 00:24:58,865 - Are you saying that I behave like a spectator? 436 00:24:58,865 --> 00:25:00,767 - Yeah, that's exactly what I'm saying. 437 00:25:06,005 --> 00:25:09,141 - [Ryder] Wolf, will you please return your damn messages? 438 00:25:09,141 --> 00:25:10,643 - What? 439 00:25:10,643 --> 00:25:12,879 - Some Logan kid is burning up the lines looking for you. 440 00:25:13,746 --> 00:25:15,281 The latest on the Little girl. 441 00:25:15,281 --> 00:25:17,316 - [Gus] Yeah, what's it say? 442 00:25:17,316 --> 00:25:18,517 - The alley where they found her, 443 00:25:18,517 --> 00:25:19,986 some old pro works the corner at the end, 444 00:25:19,986 --> 00:25:21,220 she goes by Sharon. 445 00:25:21,220 --> 00:25:22,555 I'm trying to locate her. 446 00:25:31,931 --> 00:25:35,768 Do you think these could be the legs of a pro? 447 00:25:36,736 --> 00:25:38,771 - Oh come on, come on. 448 00:25:40,607 --> 00:25:41,941 You must be missing. 449 00:25:54,621 --> 00:25:55,622 (knocks) 450 00:25:55,622 --> 00:25:56,455 I have an idea. 451 00:26:01,628 --> 00:26:03,830 DNA doesn't match any missing persons. 452 00:26:03,830 --> 00:26:06,599 - I'm not surprised. - Somebody knew her. 453 00:26:06,599 --> 00:26:08,701 She was pregnant. - Uh huh, okay. 454 00:26:08,701 --> 00:26:09,969 - [Sofia] So maybe she had a boyfriend, 455 00:26:09,969 --> 00:26:12,571 someone who was intimate with her legs, her feet. 456 00:26:12,571 --> 00:26:14,641 - Continue. - I have an idea. 457 00:26:14,641 --> 00:26:15,675 - Have you told Wolf? 458 00:26:17,877 --> 00:26:19,478 - He doesn't seem too receptive. 459 00:26:33,359 --> 00:26:34,927 - You really gonna let her do that? 460 00:26:34,927 --> 00:26:35,762 - Why not? 461 00:26:37,363 --> 00:26:38,464 - 'Cause it's idiotic. 462 00:26:39,899 --> 00:26:41,167 I don't think we should. 463 00:26:41,167 --> 00:26:42,368 - It may work. 464 00:26:44,704 --> 00:26:46,839 - Well nothing's gonna come of it. 465 00:26:46,839 --> 00:26:48,808 - Why, because it was her idea? 466 00:26:51,143 --> 00:26:52,344 What? 467 00:26:52,344 --> 00:26:53,680 You don't wanna find out who she is? 468 00:26:55,948 --> 00:26:57,950 (sighs) 469 00:26:58,918 --> 00:27:00,319 Leave no stones unturned. 470 00:27:01,420 --> 00:27:03,923 (tense music) 471 00:27:07,459 --> 00:27:09,161 - [Woman] Sheer disgust, I mean my kid 472 00:27:09,161 --> 00:27:11,430 almost clicked on the site with this filth. 473 00:27:11,430 --> 00:27:13,332 They actually show this unspeakable result 474 00:27:13,332 --> 00:27:15,668 of highly-charged violence on a police site! 475 00:27:15,668 --> 00:27:18,070 Not to mention having to shield my son 476 00:27:18,070 --> 00:27:19,605 from the fliers as well. 477 00:27:19,605 --> 00:27:21,207 - [Man] Look, desperate times 478 00:27:21,207 --> 00:27:22,942 call for desperate measures, right? 479 00:27:57,509 --> 00:27:59,812 - [Marcus] Beauty is in the eye of the beholder. 480 00:28:00,980 --> 00:28:03,449 There's no telling which one they'll like best. 481 00:28:03,449 --> 00:28:04,917 - Well I'll give 'em both then. 482 00:28:04,917 --> 00:28:06,152 Tired of second guessing. 483 00:28:09,255 --> 00:28:10,757 - Catching is a difficult art. 484 00:28:14,426 --> 00:28:15,694 (sighs) 485 00:28:15,694 --> 00:28:17,964 - It shouldn't be this way. 486 00:28:19,398 --> 00:28:20,632 (pensive music) 487 00:28:20,632 --> 00:28:21,968 - Is that why you're leaving the force? 488 00:28:23,369 --> 00:28:25,571 - [Gus] I don't understand this world anymore. 489 00:28:27,439 --> 00:28:28,574 - [Marcus] There have been Sheffers since 490 00:28:28,574 --> 00:28:30,442 the beginning of time. 491 00:28:30,442 --> 00:28:32,278 It's always been this way. - Has it? 492 00:28:33,679 --> 00:28:34,847 I guess I just keep watching the same movie 493 00:28:34,847 --> 00:28:36,282 expecting a different ending. 494 00:28:37,283 --> 00:28:38,885 - [Marcus] There's always hope. 495 00:28:38,885 --> 00:28:41,020 - The other day I was stuck in traffic. 496 00:28:41,020 --> 00:28:43,355 Neither lane moving, not an inch. 497 00:28:43,355 --> 00:28:45,724 I look in the rear view, this guy comes up turning right. 498 00:28:45,724 --> 00:28:46,993 Goes all the way up to the front, 499 00:28:46,993 --> 00:28:49,295 forces himself back in, just like that, 500 00:28:49,295 --> 00:28:50,830 no remorse, no nothing. 501 00:28:50,830 --> 00:28:52,799 Didn't even suffer any consequences. 502 00:28:52,799 --> 00:28:55,134 Didn't get a ticket, nobody honked, no nothing, 503 00:28:55,134 --> 00:28:56,502 nothing happened to him. 504 00:28:56,502 --> 00:28:58,504 Meanwhile, that guy's getting home sooner 505 00:28:58,504 --> 00:28:59,839 and the rest of us schmucks are sitting back 506 00:28:59,839 --> 00:29:00,706 stuck in traffic. 507 00:29:01,908 --> 00:29:04,343 You know you'd think somewhere, somehow, 508 00:29:04,343 --> 00:29:06,745 somebody's out there keeping score. 509 00:29:06,745 --> 00:29:09,048 You know, balancing the acts. 510 00:29:09,048 --> 00:29:11,283 But it doesn't work that way. 511 00:29:11,283 --> 00:29:12,919 You can scream out to the universe 512 00:29:12,919 --> 00:29:15,554 that you've been wronged, yell, stomp, curse, 513 00:29:15,554 --> 00:29:17,356 jump up and down til the cows come home. 514 00:29:17,356 --> 00:29:19,591 It doesn't work like that, it's not gonna listen. 515 00:29:19,591 --> 00:29:20,559 You know why? 516 00:29:22,394 --> 00:29:24,596 'Cause the universe is too busy ignoring you. 517 00:29:26,665 --> 00:29:28,667 - We're never gonna nail him, are we? 518 00:29:30,436 --> 00:29:32,438 (sighs) 519 00:29:45,251 --> 00:29:48,354 (thunder rumbling) 520 00:29:48,354 --> 00:29:51,123 (rain pattering) 521 00:29:52,524 --> 00:29:54,693 - Christ, you scared me. 522 00:29:54,693 --> 00:29:55,928 - [David] Now now, let's not go using 523 00:29:55,928 --> 00:29:58,230 the lord's name in vain, shall we? 524 00:29:58,230 --> 00:29:59,731 - What do you want? 525 00:29:59,731 --> 00:30:02,101 - [David] That's a superfluous question. 526 00:30:02,101 --> 00:30:03,435 - I can't do it. 527 00:30:05,104 --> 00:30:06,672 - [David] Sure you can. 528 00:30:06,672 --> 00:30:08,174 - No I can't, we broke up. 529 00:30:13,980 --> 00:30:15,848 - [David] Well that's a bummer. 530 00:30:15,848 --> 00:30:16,849 Wouldn't you say so? 531 00:30:18,284 --> 00:30:20,786 - That wouldn't exactly be my choice of words, no. 532 00:30:20,786 --> 00:30:22,421 - So what are we going to do now? 533 00:30:24,123 --> 00:30:25,591 - We? 534 00:30:25,591 --> 00:30:28,127 - Well yes we, we're in this together, you know that. 535 00:30:28,127 --> 00:30:29,828 (scoffs) 536 00:30:29,828 --> 00:30:30,629 - You're crazy. 537 00:30:31,830 --> 00:30:32,831 - So they say. 538 00:30:35,701 --> 00:30:37,403 - I can't help you. 539 00:30:37,403 --> 00:30:39,038 I'm sorry, I just can't. 540 00:30:41,373 --> 00:30:44,810 (suspenseful music) 541 00:30:44,810 --> 00:30:46,645 - You've been a naughty girl, Doctor. 542 00:30:47,646 --> 00:30:49,815 Naughty, naughty, naughty. 543 00:30:51,083 --> 00:30:52,318 I've been counting on you 544 00:30:52,318 --> 00:30:53,719 and now you've gone and broken up with him. 545 00:30:53,719 --> 00:30:56,655 - He broke up with me. 546 00:31:00,359 --> 00:31:01,827 He's in love with someone else. 547 00:31:02,995 --> 00:31:04,931 I have no chance in hell to sway that man. 548 00:31:06,365 --> 00:31:09,768 What could have possibly made you think I could? 549 00:31:09,768 --> 00:31:11,170 You picked the wrong person. 550 00:31:12,304 --> 00:31:13,272 I'm nothing to him. 551 00:31:14,206 --> 00:31:15,741 Nothing. 552 00:31:15,741 --> 00:31:17,243 - Oh you poor baby. 553 00:31:17,243 --> 00:31:20,179 - So I accepted a job in China. 554 00:31:20,179 --> 00:31:21,647 - I'm sorry, what? 555 00:31:21,647 --> 00:31:23,249 - I'm of no use to you. 556 00:31:23,249 --> 00:31:26,085 - Well I'm afraid that can be a problem. 557 00:31:26,085 --> 00:31:28,387 - And what are you exactly expecting me to do? 558 00:31:29,355 --> 00:31:30,789 Lock him up in a closet? 559 00:31:30,789 --> 00:31:32,058 - Well I don't know dear. 560 00:31:33,359 --> 00:31:34,393 You'll have to think. 561 00:31:35,995 --> 00:31:37,296 Employ some of that ingenuity 562 00:31:37,296 --> 00:31:39,631 with which you've been so abundantly bestowed. 563 00:31:42,401 --> 00:31:43,235 - I'm fresh out. 564 00:31:44,870 --> 00:31:46,438 - You still have a few days. 565 00:31:47,539 --> 00:31:49,608 - There's nothing I can do. 566 00:31:56,082 --> 00:31:57,449 - Get him off my back, dear. 567 00:31:58,784 --> 00:32:00,019 You wouldn't want him to know 568 00:32:00,019 --> 00:32:01,753 that he's been harboring a viper, would you? 569 00:32:04,423 --> 00:32:05,491 So stop him. 570 00:32:07,493 --> 00:32:08,560 Okay pumpkin? 571 00:32:09,628 --> 00:32:11,030 - You're a sick man. 572 00:32:11,030 --> 00:32:12,498 - And you're being redundant. 573 00:32:13,899 --> 00:32:16,835 - Alright, I'm done with you. 574 00:32:16,835 --> 00:32:18,370 - Uh uh uh. 575 00:32:18,370 --> 00:32:19,638 Not too hasty now. 576 00:32:21,273 --> 00:32:22,508 You have much to lose. 577 00:32:24,010 --> 00:32:26,245 - [Laura] And what would that exactly be? 578 00:32:27,579 --> 00:32:28,514 - Well that's for me to know 579 00:32:28,514 --> 00:32:29,648 and you to continue to guess. 580 00:32:31,217 --> 00:32:33,385 We've gone over this already. 581 00:32:33,385 --> 00:32:35,821 - [Laura] You got nothing on me. 582 00:32:35,821 --> 00:32:36,822 - Oh, faith. 583 00:32:38,024 --> 00:32:39,458 It's the opium of the masses. 584 00:32:45,197 --> 00:32:48,000 (murmuring on television) 585 00:32:48,000 --> 00:32:50,369 - Hey Laura, do you want dinner? 586 00:32:50,369 --> 00:32:51,903 - Uh, I just have some things to do. 587 00:32:53,739 --> 00:32:54,540 - You wanna watch a movie later? 588 00:32:55,474 --> 00:32:56,475 - Yeah, later. 589 00:33:07,886 --> 00:33:08,720 - Hey hey hey hey! 590 00:33:08,720 --> 00:33:09,855 Laura, where you going? 591 00:33:09,855 --> 00:33:11,690 - Just going for a walk. 592 00:33:13,425 --> 00:33:14,860 - It's raining outside. 593 00:33:18,130 --> 00:33:19,431 - Gotta go. 594 00:33:19,431 --> 00:33:22,168 (rain pattering) 595 00:33:23,735 --> 00:33:25,337 - Go upstairs. 596 00:33:25,337 --> 00:33:27,373 - Why? - I said go upstairs. 597 00:33:27,373 --> 00:33:28,540 - Why can't I stay? 598 00:33:28,540 --> 00:33:31,277 - Go upstairs. - No, I wanna stay. 599 00:33:31,277 --> 00:33:32,111 - Now! 600 00:33:32,111 --> 00:33:34,213 (scoffs) 601 00:33:36,115 --> 00:33:37,716 - This place. 602 00:33:37,716 --> 00:33:39,051 15 years. 603 00:33:39,918 --> 00:33:41,320 Nothing has changed. 604 00:33:42,588 --> 00:33:45,057 Even the ages of your girlfriends. 605 00:33:45,057 --> 00:33:45,891 - Rent control. 606 00:33:47,259 --> 00:33:48,160 And control. 607 00:33:49,195 --> 00:33:50,496 - Take down the tape. 608 00:33:52,098 --> 00:33:52,931 - What tape? 609 00:33:52,931 --> 00:33:54,266 - Don't feign ignorance. 610 00:33:55,434 --> 00:33:58,170 You're not Rob De Niro. 611 00:33:58,170 --> 00:33:59,371 - The hell are you talking about? 612 00:33:59,371 --> 00:34:00,906 - The video. 613 00:34:00,906 --> 00:34:02,441 You, Jackson, and I. 614 00:34:02,441 --> 00:34:04,176 You posted it on internet. 615 00:34:04,176 --> 00:34:05,211 - I didn't post anything. 616 00:34:05,211 --> 00:34:06,044 What are you, insane? 617 00:34:06,044 --> 00:34:06,912 Why would I do that? 618 00:34:08,780 --> 00:34:10,282 - Vincentcrevier.com. 619 00:34:32,704 --> 00:34:34,106 I thought you destroyed this video. 620 00:34:34,106 --> 00:34:34,940 - I did. 621 00:34:37,008 --> 00:34:39,511 Well I threw it away. 622 00:34:39,511 --> 00:34:42,181 (phone ringing) 623 00:34:46,518 --> 00:34:47,353 - Vasquez! 624 00:34:56,795 --> 00:34:58,230 Vasquez! - Oh. 625 00:34:58,230 --> 00:35:00,632 Uh oh okay so today's a tuna sandwich. 626 00:35:00,632 --> 00:35:01,433 - Yeah, with onions. 627 00:35:01,433 --> 00:35:02,701 You seen Vasquez? 628 00:35:02,701 --> 00:35:03,702 - Uh, I think she went for the day, 629 00:35:03,702 --> 00:35:04,636 I just saw her leaving. (scoffs) 630 00:35:04,636 --> 00:35:05,871 Anyway, you got a visitor. 631 00:35:06,805 --> 00:35:07,639 - Who? 632 00:35:07,639 --> 00:35:08,874 - That Logan kid, 633 00:35:08,874 --> 00:35:10,008 he refuses to leave until he sees you. 634 00:35:10,008 --> 00:35:10,942 (sighs) 635 00:35:10,942 --> 00:35:12,178 Who the hell is he, anyway? 636 00:35:12,178 --> 00:35:13,212 - Some community outreach bullshit 637 00:35:13,212 --> 00:35:14,880 Wilkins got me into. 638 00:35:14,880 --> 00:35:17,716 I told her you were a better man, she didn't believe me. 639 00:35:17,716 --> 00:35:18,550 - Asshole. 640 00:35:23,155 --> 00:35:23,989 - Oh. 641 00:35:25,957 --> 00:35:27,993 Yeah, uh, sorry about that. 642 00:35:27,993 --> 00:35:30,462 I got a little busy around here. 643 00:35:30,462 --> 00:35:31,297 - I understand. 644 00:35:32,598 --> 00:35:34,633 Is that the body they found at the docks? 645 00:35:35,734 --> 00:35:37,403 Has the identity been discovered? 646 00:35:40,672 --> 00:35:41,740 Why only half-burned? 647 00:35:45,344 --> 00:35:46,545 - What can I do for you? 648 00:35:50,449 --> 00:35:53,151 - I was wondering if I could ask you a few questions. 649 00:35:54,853 --> 00:35:57,055 I'm writing an article about police protocol. 650 00:35:57,055 --> 00:35:59,491 - Yeah well I've only got a minute. 651 00:35:59,491 --> 00:36:01,993 Actually half, so you've got two questions, go. 652 00:36:01,993 --> 00:36:04,129 - Has it ever happened that after a conviction 653 00:36:04,129 --> 00:36:06,164 you find exculpatory evidence? 654 00:36:06,164 --> 00:36:07,866 - It's been known to happen, yes. 655 00:36:07,866 --> 00:36:10,101 - Well I was wondering, what do you do? 656 00:36:10,101 --> 00:36:13,038 Do you let the convict free, do you admit your mistake, 657 00:36:13,038 --> 00:36:14,673 or do you let the arrest remain? 658 00:36:14,673 --> 00:36:16,174 - Well you correct the mistake, of course. 659 00:36:16,174 --> 00:36:17,376 We send the evidence over to the DA 660 00:36:17,376 --> 00:36:19,177 who in turn appeals to the governor. 661 00:36:22,581 --> 00:36:23,915 - Well. 662 00:36:23,915 --> 00:36:24,750 - Well what? 663 00:36:27,953 --> 00:36:29,421 - I really don't buy that. 664 00:36:29,421 --> 00:36:31,490 - That's 'cause we're not selling anything to you, kid. 665 00:36:31,490 --> 00:36:33,091 - Yeah, but you're making it sound 666 00:36:33,091 --> 00:36:34,693 like justice always prevails 667 00:36:34,693 --> 00:36:36,228 when we know that's not the case. 668 00:36:36,228 --> 00:36:37,296 You've made mistakes. 669 00:36:37,296 --> 00:36:39,130 Sometimes it's not fair. 670 00:36:39,130 --> 00:36:40,866 - No it's not fair, nobody said it was fair. 671 00:36:40,866 --> 00:36:41,900 Life's not fair. 672 00:36:43,335 --> 00:36:44,570 What are you writing about in this article anyway, 673 00:36:44,570 --> 00:36:46,472 philosophical quandaries? 674 00:36:46,472 --> 00:36:47,439 - Alright, alright. 675 00:36:48,774 --> 00:36:50,876 Let's forget that. - Is there anything else? 676 00:36:53,512 --> 00:36:54,546 - No. 677 00:36:54,546 --> 00:36:56,047 Thank you. 678 00:36:56,047 --> 00:36:57,182 You've made your point. 679 00:36:58,717 --> 00:37:00,051 I have enough. 680 00:37:00,051 --> 00:37:01,920 - Alright, good, nice talking to you. 681 00:37:01,920 --> 00:37:03,955 Good luck with the article. - Thank you. 682 00:37:10,161 --> 00:37:12,264 There's some nasty business going on here. 683 00:37:12,264 --> 00:37:14,766 (tense music) 684 00:38:41,252 --> 00:38:43,922 (phone ringing) 685 00:38:49,127 --> 00:38:49,961 - Hey. 686 00:38:51,863 --> 00:38:52,698 No. 687 00:38:53,799 --> 00:38:54,633 Logan? 688 00:38:56,067 --> 00:38:57,503 That doesn't ring a bell. 689 00:38:57,503 --> 00:39:00,071 - So he's a student at Columbus High School if that helps. 690 00:39:00,071 --> 00:39:01,840 - [Marcus] Columbus? 691 00:39:01,840 --> 00:39:03,074 - What? 692 00:39:03,074 --> 00:39:04,643 - Yeah he was a guest speaker at Columbus. 693 00:39:04,643 --> 00:39:06,845 - Sheffer? - Mm hmm. 694 00:39:06,845 --> 00:39:09,080 This boy, blue hair? 695 00:39:09,080 --> 00:39:10,716 - Yes. 696 00:39:10,716 --> 00:39:12,317 - I don't think that's a coincidence. 697 00:39:12,317 --> 00:39:13,519 - Alright you stay put. 698 00:39:14,352 --> 00:39:15,353 I'll handle this. 699 00:39:15,353 --> 00:39:16,922 - Alright. 700 00:39:16,922 --> 00:39:18,323 - Marcus? - Mm hmm? 701 00:39:21,627 --> 00:39:22,861 - Nothing, I gotta go. 702 00:39:56,094 --> 00:39:58,764 (pensive music) 703 00:40:28,794 --> 00:40:30,896 (crying) 704 00:40:42,741 --> 00:40:45,544 (phone vibrating) 705 00:40:59,991 --> 00:41:01,059 - Who are you? 706 00:41:03,529 --> 00:41:04,530 Who are you? 707 00:41:10,736 --> 00:41:13,639 (shutter clicking) 708 00:41:22,814 --> 00:41:25,116 - Oh, photography. 709 00:41:25,116 --> 00:41:27,118 You're finally giving up your day job. 710 00:41:27,118 --> 00:41:28,053 - You should try avoid being seen 711 00:41:28,053 --> 00:41:29,621 in the proximity of your puppet. 712 00:41:29,621 --> 00:41:32,057 - Yeah so I see that you've figured that out. 713 00:41:32,057 --> 00:41:34,325 - Yeah 'cause you're such a craftsman. 714 00:41:34,325 --> 00:41:36,461 - Well you made it so easy for me, really. 715 00:41:36,461 --> 00:41:38,163 It's a piece of cake. 716 00:41:38,163 --> 00:41:40,532 Father condemned to public execution by you. 717 00:41:42,133 --> 00:41:43,301 Youth. 718 00:41:43,301 --> 00:41:44,302 So malleable. 719 00:41:45,270 --> 00:41:46,337 At least in my hands. 720 00:41:47,338 --> 00:41:48,740 - Really? 721 00:41:48,740 --> 00:41:50,408 There is no end to your delusions. 722 00:41:51,810 --> 00:41:53,144 - Look at the mess you've made. 723 00:41:56,181 --> 00:41:58,249 You're so self-righteous, aren't you? 724 00:41:59,885 --> 00:42:00,819 With your impeccable suits 725 00:42:00,819 --> 00:42:02,087 and your immaculate shirts. 726 00:42:03,321 --> 00:42:04,823 Coming from where? 727 00:42:04,823 --> 00:42:05,724 Saville Row? 728 00:42:07,158 --> 00:42:08,159 You know what I see? 729 00:42:09,194 --> 00:42:10,762 I see an expensive Romany Conte 730 00:42:10,762 --> 00:42:12,831 with a cork that's been tainted by air. 731 00:42:13,999 --> 00:42:15,901 A bottle that sold for thousands at Christie's 732 00:42:15,901 --> 00:42:18,737 and then upon opening is discovered to become host 733 00:42:18,737 --> 00:42:23,742 to thousands of bacteria, virulent yeasts 734 00:42:24,475 --> 00:42:25,711 all coming for dinner. 735 00:42:28,079 --> 00:42:29,981 Time may have given you cover to hide, 736 00:42:31,149 --> 00:42:33,118 but I can still see that look in your eye. 737 00:42:34,019 --> 00:42:35,386 That pain we both share. 738 00:42:36,722 --> 00:42:37,823 You haven't forgotten. 739 00:42:39,224 --> 00:42:42,460 You and I, we are kindred spirits. 740 00:42:44,329 --> 00:42:45,496 - Don't flatter yourself. 741 00:42:45,496 --> 00:42:47,232 - Oh but we are, Marcus. 742 00:42:48,333 --> 00:42:49,167 We are, you know that we are. 743 00:42:50,869 --> 00:42:52,771 We've shared so much. 744 00:42:52,771 --> 00:42:54,239 - I didn't become a predator. 745 00:42:54,239 --> 00:42:56,041 - That's a minor detail. 746 00:42:56,041 --> 00:42:56,842 - No. 747 00:42:57,909 --> 00:43:00,646 No, we're different beasts. 748 00:43:00,646 --> 00:43:02,781 - But beasts all the same. 749 00:43:07,853 --> 00:43:10,856 (suspenseful music) 750 00:43:47,525 --> 00:43:50,528 (explosion booming) 751 00:43:53,464 --> 00:43:56,367 (flames crackling) 752 00:44:02,573 --> 00:44:04,142 - Got him. 753 00:44:04,142 --> 00:44:06,444 Dumbass didn't even think about a CC camera. 754 00:44:06,444 --> 00:44:08,146 First a burnt body, now a bomb. 755 00:44:08,146 --> 00:44:10,448 Someone is sending a message to his honorable. 756 00:44:11,783 --> 00:44:12,884 - Hold it. 757 00:44:12,884 --> 00:44:13,719 Hold it right there. 758 00:44:13,719 --> 00:44:16,187 Can you zoom in on that? 759 00:44:16,187 --> 00:44:19,157 - Can't do any more on this, it's a low-res file. 760 00:44:19,157 --> 00:44:21,292 - [Gus] What is that on his coat? 761 00:44:21,292 --> 00:44:23,528 - Looks like a small shield. 762 00:44:23,528 --> 00:44:25,130 (tense music) 763 00:44:25,130 --> 00:44:25,964 - Huh. 764 00:45:49,347 --> 00:45:51,950 - Voralik, his name is Justin Voralik? 765 00:45:51,950 --> 00:45:53,684 But he came into the station with a false name? 766 00:45:53,684 --> 00:45:55,353 - Yeah Logan must be his mother's name. 767 00:45:55,353 --> 00:45:56,687 They think we're not doing our jobs. 768 00:45:56,687 --> 00:45:57,923 - Hey there's no miscarriage of justice here, 769 00:45:57,923 --> 00:45:59,057 his father is guilty. 770 00:46:00,525 --> 00:46:02,027 - [Gus] No thanks, I quit. 771 00:46:02,027 --> 00:46:03,261 - Since when? 772 00:46:03,261 --> 00:46:05,296 - I'm not kidding, I quit, really. 773 00:46:07,398 --> 00:46:08,733 - Sheffer. 774 00:46:08,733 --> 00:46:10,836 He's the one making up lies, winding him up. 775 00:46:10,836 --> 00:46:11,769 - [Gus] Sick fuck. 776 00:46:13,171 --> 00:46:15,841 - How are we gonna get into that garage legally? 777 00:46:15,841 --> 00:46:18,376 - [Gus] We have no basis for a search warrant. 778 00:46:18,376 --> 00:46:19,210 - At the moment. 779 00:46:20,311 --> 00:46:22,914 (doorbell rings) 780 00:46:22,914 --> 00:46:25,650 (lighter clicks) 781 00:46:27,853 --> 00:46:28,686 - Hey. 782 00:46:30,488 --> 00:46:32,991 - [Gus] You look a little groggy, you sick? 783 00:46:32,991 --> 00:46:34,159 - Not really. 784 00:46:34,159 --> 00:46:35,626 - You're crying. - No. 785 00:46:37,028 --> 00:46:38,864 My nose gets congested and my eyes produce water 786 00:46:38,864 --> 00:46:40,731 every time I'm upset. 787 00:46:41,967 --> 00:46:43,835 No smoking in the studio. 788 00:46:45,070 --> 00:46:46,604 - Ah. 789 00:46:46,604 --> 00:46:49,040 - I can't have them coughing when they cry. 790 00:46:49,040 --> 00:46:50,108 - [Gus] Yeah. 791 00:46:52,143 --> 00:46:54,145 (sighs) 792 00:46:57,615 --> 00:46:58,783 - When are you gonna quit? 793 00:46:58,783 --> 00:47:00,118 - Soon. 794 00:47:00,118 --> 00:47:01,152 - Yeah. 795 00:47:03,955 --> 00:47:05,823 - He told me. - Mm hmm. 796 00:47:09,560 --> 00:47:10,495 - So, when? 797 00:47:12,330 --> 00:47:13,331 - In a few days. 798 00:47:15,600 --> 00:47:16,834 - Listen, I just wanted to say 799 00:47:16,834 --> 00:47:18,503 that I'm really sorry for you two. 800 00:47:18,503 --> 00:47:19,337 - Yeah well. 801 00:47:21,606 --> 00:47:22,440 How's he doing? 802 00:47:23,942 --> 00:47:25,443 - Coping. 803 00:47:25,443 --> 00:47:27,879 - Does he talk about me? 804 00:47:27,879 --> 00:47:29,214 - He said that you left. 805 00:47:30,481 --> 00:47:31,582 Firewall after that. 806 00:47:34,385 --> 00:47:36,121 - Is he still onto Sheffer? 807 00:47:37,755 --> 00:47:38,723 - Like a pit bull. 808 00:47:41,059 --> 00:47:42,560 - That man's gonna be the death of him. 809 00:47:42,560 --> 00:47:44,595 - Yeah, I know, I tried to warn him several times 810 00:47:44,595 --> 00:47:46,197 that he's a sick man, he should stay 811 00:47:46,197 --> 00:47:47,732 the hell away from him. 812 00:47:48,633 --> 00:47:50,101 - Gus. 813 00:47:50,101 --> 00:47:50,936 - What? 814 00:47:51,769 --> 00:47:54,439 (pensive music) 815 00:47:55,873 --> 00:47:58,376 - Promise me you'll keep him out of trouble, you hear? 816 00:47:58,376 --> 00:47:59,210 Promise me. 817 00:48:01,046 --> 00:48:02,180 Do everything you can. 818 00:48:03,614 --> 00:48:04,515 Everything. 819 00:48:05,816 --> 00:48:07,052 No matter what. 820 00:48:08,419 --> 00:48:09,254 - Yeah. 821 00:48:10,255 --> 00:48:11,089 I will. 822 00:48:11,957 --> 00:48:13,358 This time I will. 823 00:48:14,225 --> 00:48:15,060 I promise. 824 00:48:29,740 --> 00:48:31,476 - [Newscaster] Another child whom local authorities 825 00:48:31,476 --> 00:48:33,811 will not presently name was found dead today 826 00:48:33,811 --> 00:48:35,346 just beyond Bradley Park. 827 00:48:35,346 --> 00:48:38,083 The sheriff's office again refuses to comment any further. 828 00:48:38,083 --> 00:48:40,952 Not wanting to foil the now three unfolding investigations 829 00:48:40,952 --> 00:48:42,387 with as many dead bodies. 830 00:48:43,488 --> 00:48:45,056 - Christine, I'm so sorry. 831 00:48:45,056 --> 00:48:47,358 - No there's nothing to be sorry about. 832 00:48:47,358 --> 00:48:48,659 I just came down here to tell you 833 00:48:48,659 --> 00:48:50,728 that that's not my girl in there. 834 00:48:50,728 --> 00:48:52,763 - Trust me. - I said no. 835 00:48:52,763 --> 00:48:54,199 Now you can't force me to go in there, 836 00:48:54,199 --> 00:48:55,633 that's not my girl, okay? 837 00:48:55,633 --> 00:48:58,436 I'm telling you, that is not my girl. 838 00:48:58,436 --> 00:48:59,504 - Trust me. - You can't force me 839 00:48:59,504 --> 00:49:01,006 to go in there! 840 00:49:01,006 --> 00:49:03,574 Go tell some other mother because that's not my girl. 841 00:49:05,043 --> 00:49:05,977 You bastard! 842 00:49:05,977 --> 00:49:07,945 That's not my girl in there! 843 00:49:07,945 --> 00:49:09,447 That's not my girl. 844 00:49:09,447 --> 00:49:11,482 Bastard, that's not my girl! 845 00:49:11,482 --> 00:49:13,151 That's not my girl! 846 00:49:13,151 --> 00:49:15,753 That's not my girl, that's not! 847 00:49:26,197 --> 00:49:28,366 (wailing) 848 00:49:44,715 --> 00:49:46,951 - I should cancel my meeting. 849 00:49:46,951 --> 00:49:48,486 I can reschedule. 850 00:49:48,486 --> 00:49:50,155 I'll go a few days after you leave. 851 00:49:50,155 --> 00:49:52,990 - Don't, I hate goodbyes. 852 00:49:52,990 --> 00:49:54,525 - And yet you're leaving. 853 00:49:54,525 --> 00:49:55,493 - Don't start. 854 00:49:57,728 --> 00:49:59,197 - Bitch. 855 00:49:59,197 --> 00:49:59,997 - You bitch. 856 00:50:02,800 --> 00:50:04,235 - You done packing? 857 00:50:04,235 --> 00:50:05,636 You done? 858 00:50:05,636 --> 00:50:06,604 - Almost. 859 00:50:06,604 --> 00:50:08,973 Need to finish up in my studio. 860 00:50:08,973 --> 00:50:13,144 I can't find a key, I may have lost it on the boat. 861 00:50:14,479 --> 00:50:15,646 I'm gonna go check there. 862 00:50:17,582 --> 00:50:19,117 - Well. 863 00:50:19,117 --> 00:50:20,585 - Well what? 864 00:50:20,585 --> 00:50:22,620 - Well can you tell me now? 865 00:50:22,620 --> 00:50:23,854 - Tell you what? 866 00:50:23,854 --> 00:50:25,323 - The real reason you're leaving. 867 00:50:26,824 --> 00:50:27,658 - Uh... 868 00:50:28,826 --> 00:50:32,597 Great job offer, new life, maybe a family. 869 00:50:32,597 --> 00:50:33,864 (laughs) 870 00:50:33,864 --> 00:50:35,833 - Okay, now tell me the Cinderella one. 871 00:50:36,901 --> 00:50:38,669 - Sweetie, I have my reasons. 872 00:50:40,805 --> 00:50:42,140 - You see? 873 00:50:42,140 --> 00:50:43,541 I know when you're bullshitting. 874 00:50:50,281 --> 00:50:51,116 - I, uh... 875 00:50:53,651 --> 00:50:54,619 Committed a crime. 876 00:50:55,886 --> 00:50:57,422 - [Susan] You what? 877 00:50:57,422 --> 00:50:59,023 - I was young, I fell in love with Jackson Brandt, 878 00:50:59,023 --> 00:50:59,857 we were stu-- - Wait wait wait wait. 879 00:50:59,857 --> 00:51:01,058 Jackson Brandt? 880 00:51:01,058 --> 00:51:03,128 The lunatic Jackson Brandt who technically-- 881 00:51:03,128 --> 00:51:04,229 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 882 00:51:04,229 --> 00:51:05,596 Misguided ideals. 883 00:51:06,797 --> 00:51:08,866 They plan an attack. 884 00:51:10,835 --> 00:51:13,538 Jackson died on a run before anything happened, 885 00:51:13,538 --> 00:51:15,005 I was waiting in a house. 886 00:51:15,005 --> 00:51:16,774 - Wait, is this why you're leaving? 887 00:51:17,908 --> 00:51:19,410 That's crazy! 888 00:51:20,578 --> 00:51:22,046 Laura, you didn't commit a crime. 889 00:51:22,046 --> 00:51:23,948 No crime was actually committed. 890 00:51:24,949 --> 00:51:26,617 Alright, this is nuts. 891 00:51:26,617 --> 00:51:27,518 Cancel your flight. 892 00:51:27,518 --> 00:51:28,786 - It was treason. 893 00:51:30,521 --> 00:51:31,922 You know how he feels. 894 00:51:33,558 --> 00:51:34,425 I... 895 00:51:34,425 --> 00:51:35,493 I couldn't bear that. 896 00:51:37,395 --> 00:51:39,130 - Don't tell him, who's gonna know? 897 00:51:40,298 --> 00:51:42,032 - I'm a liability right now. 898 00:51:43,234 --> 00:51:44,569 I may come back in a couple of years 899 00:51:44,569 --> 00:51:47,238 when he's already on his judgeship 900 00:51:47,238 --> 00:51:48,739 and once he's on the bench 901 00:51:48,739 --> 00:51:50,475 there's really nothing I could affect but right now, 902 00:51:50,475 --> 00:51:52,977 right now I need to get out of the way. 903 00:51:52,977 --> 00:51:54,245 - Okay what do you mean, affect? 904 00:51:54,245 --> 00:51:55,780 Wait, what do you mean by that? 905 00:51:57,782 --> 00:51:58,583 Laura! 906 00:52:00,751 --> 00:52:02,753 - I'm being blackmailed. 907 00:52:02,753 --> 00:52:03,588 - By whom? 908 00:52:04,722 --> 00:52:06,224 - Sheffer. 909 00:52:06,224 --> 00:52:07,892 - Well how the fuck does he know? 910 00:52:09,126 --> 00:52:10,961 - There's a tape that wasn't destroyed 911 00:52:10,961 --> 00:52:12,997 of me and Jackson and another. 912 00:52:14,899 --> 00:52:17,768 We were supposed to use it when claiming our act. 913 00:52:18,936 --> 00:52:19,770 - Oh shit. 914 00:52:21,806 --> 00:52:25,142 - He wants me to sway Marcus, get him off his back. 915 00:52:25,142 --> 00:52:26,377 I have to leave. 916 00:52:30,481 --> 00:52:35,420 - That man has no business being on the wrong side of jail. 917 00:52:36,354 --> 00:52:38,523 He's gonna get his comeuppance. 918 00:52:41,292 --> 00:52:44,128 (garbled speaking on police radio) 919 00:52:44,128 --> 00:52:47,131 (suspenseful music) 920 00:53:09,554 --> 00:53:10,921 - [Newscaster] Police have now confirmed that 921 00:53:10,921 --> 00:53:13,324 Dr. David Sheffer, found murdered in his home, 922 00:53:13,324 --> 00:53:15,693 has been linked to the deaths of three young girls. 923 00:53:15,693 --> 00:53:18,496 They are continuing their investigation. 924 00:53:18,496 --> 00:53:20,665 - He had it coming, right? 925 00:53:23,133 --> 00:53:24,068 So a few more days, what are you gonna do 926 00:53:24,068 --> 00:53:25,503 with all that free time? 927 00:53:28,673 --> 00:53:32,310 Oh come on, just a little chitchat, Jesus Christ. 928 00:53:35,646 --> 00:53:37,047 - I don't know. 929 00:53:37,047 --> 00:53:38,916 Might get myself a new boat. 930 00:53:38,916 --> 00:53:40,351 - Oh yeah? 931 00:53:40,351 --> 00:53:41,652 You in some swimming trunks? 932 00:53:41,652 --> 00:53:43,220 Thanks for that lovely picture. 933 00:53:47,392 --> 00:53:48,759 Man when I heard I was gonna train with you 934 00:53:48,759 --> 00:53:50,395 I nearly shit my pants. 935 00:53:50,395 --> 00:53:52,497 You're a legend. - Not that glamorous. 936 00:53:52,497 --> 00:53:54,399 - Oh in those swimming trunks you are. 937 00:53:54,399 --> 00:53:55,933 - [Gus] Easy now. 938 00:53:55,933 --> 00:53:57,868 - No I bet you're the star of all your AARP meetings. 939 00:53:57,868 --> 00:53:58,669 - I said easy. 940 00:54:01,105 --> 00:54:02,373 (sighs) 941 00:54:02,373 --> 00:54:04,141 - So I was thinking. - Yeah? 942 00:54:05,242 --> 00:54:06,377 Tell it to Wilkins. 943 00:54:06,377 --> 00:54:07,978 - Well you didn't wanna hear it. 944 00:54:09,480 --> 00:54:11,682 - How many people came forward? 945 00:54:11,682 --> 00:54:13,951 How many people recognized those legs? 946 00:54:15,786 --> 00:54:17,822 Just useless theatrics. 947 00:54:17,822 --> 00:54:19,724 - We all have our own style. 948 00:54:19,724 --> 00:54:20,558 - Yeah, clearly. 949 00:54:23,193 --> 00:54:25,930 - God damnit, do you wanna know what I'm thinking or not? 950 00:54:25,930 --> 00:54:27,632 - [Gus] Okay, go ahead. 951 00:54:27,632 --> 00:54:29,400 - I'm thinking of that pro, Sharon. 952 00:54:30,568 --> 00:54:32,403 - [Gus] Yeah that's a popular thought. 953 00:54:32,403 --> 00:54:35,406 - Yeah, let's say Jane Doe wasn't there by chance. 954 00:54:35,406 --> 00:54:37,141 Let's say she was there to talk to Marcus, 955 00:54:37,141 --> 00:54:38,709 to tell him something. 956 00:54:38,709 --> 00:54:39,910 Let's say Jane Doe was (phone ringing) 957 00:54:39,910 --> 00:54:41,412 a witness that could have put Sheffer 958 00:54:41,412 --> 00:54:42,780 in a compromising position. 959 00:54:46,717 --> 00:54:47,552 - Wolf. 960 00:54:48,486 --> 00:54:49,320 Yeah. 961 00:54:51,322 --> 00:54:52,557 Alright, be right there. 962 00:54:54,158 --> 00:54:55,225 - [Sofia] Where are we going now? 963 00:54:55,225 --> 00:54:56,193 - Courthouse. 964 00:54:56,193 --> 00:54:57,728 Get a search warrant. 965 00:54:57,728 --> 00:54:58,963 They found a missing link 966 00:54:58,963 --> 00:55:00,531 between Justin and the explosives. 967 00:55:05,503 --> 00:55:07,772 - [Diane] Here's that witness statement. 968 00:55:07,772 --> 00:55:09,106 - What witness? 969 00:55:09,106 --> 00:55:10,875 - That Jane Doe. 970 00:55:10,875 --> 00:55:12,943 Apparently a homeless man saw someone 971 00:55:12,943 --> 00:55:14,345 fleeing the pier that night. 972 00:55:15,713 --> 00:55:16,814 - Leave it on my desk. 973 00:55:25,490 --> 00:55:27,992 (tense music) 974 00:56:13,404 --> 00:56:14,238 - Hey. 975 00:56:15,806 --> 00:56:18,242 Well, I'm becoming popular here. 976 00:56:19,677 --> 00:56:21,078 - Do you recognize this boy? 977 00:56:25,616 --> 00:56:27,217 Well? 978 00:56:27,217 --> 00:56:28,352 - I know who you are. 979 00:56:29,286 --> 00:56:30,755 You're the guy from the boat. 980 00:56:35,493 --> 00:56:37,495 - Please, it's important. 981 00:56:37,495 --> 00:56:38,295 - Yes. 982 00:56:41,198 --> 00:56:42,166 Quid pro quo? 983 00:56:48,405 --> 00:56:49,206 He was here. 984 00:56:50,641 --> 00:56:51,776 The night of the fire. 985 00:56:53,377 --> 00:56:54,211 Watching. 986 00:56:55,746 --> 00:56:56,681 And he ran away. 987 00:56:59,383 --> 00:57:01,752 - Did you tell that to the police? 988 00:57:01,752 --> 00:57:05,856 - I don't recall any alcoholic beverage exchange involved. 989 00:57:05,856 --> 00:57:08,859 (suspenseful music) 990 00:58:38,849 --> 00:58:41,518 (pensive music) 991 00:58:50,561 --> 00:58:52,897 (murmuring) 992 00:58:58,268 --> 00:58:59,837 - Of all the joints in the world 993 00:58:59,837 --> 00:59:01,071 she had to walk into mine. 994 00:59:02,573 --> 00:59:03,507 - There you go. 995 00:59:05,475 --> 00:59:07,111 I'll have whatever he's having. 996 00:59:10,014 --> 00:59:11,315 - Why are you here? 997 00:59:11,315 --> 00:59:12,482 - Thirst is a bitch. 998 00:59:14,118 --> 00:59:14,952 Oh. 999 00:59:16,120 --> 00:59:17,588 I wanted to tell you I've made rank 1000 00:59:17,588 --> 00:59:20,190 so I'm gonna be taking over your beat soon when you're gone. 1001 00:59:20,190 --> 00:59:21,992 Not gone as in dead, but gone. 1002 00:59:21,992 --> 00:59:24,361 - Congratulations, remind me to bake a cake. 1003 00:59:26,430 --> 00:59:29,199 - You know you're a fucking prick sometimes, Wolf. 1004 00:59:29,199 --> 00:59:30,768 If you don't mind me saying so. 1005 00:59:32,670 --> 00:59:34,104 I get it, you're a no bullshit cop, 1006 00:59:34,104 --> 00:59:35,673 you've cleared every single one of your cases, 1007 00:59:35,673 --> 00:59:37,374 you're really good at what you do. 1008 00:59:37,374 --> 00:59:39,376 But when it comes to personal relationships 1009 00:59:39,376 --> 00:59:41,646 you haven't got a fucking clue. 1010 00:59:41,646 --> 00:59:43,547 You don't let anyone get close to you. 1011 00:59:44,682 --> 00:59:46,450 You boss me around treating me like shit. 1012 00:59:49,453 --> 00:59:51,021 What did I ever do to you, huh? 1013 00:59:54,191 --> 00:59:56,326 And then you have me sitting in some bar 1014 00:59:56,326 --> 00:59:57,594 talking to you like some girly girl 1015 00:59:57,594 --> 01:00:00,330 and that's not like me so fuck you Wolf. 1016 01:00:00,330 --> 01:00:01,932 If you don't mind me saying so. 1017 01:00:11,709 --> 01:00:13,577 - [Gus] I loved a woman once. 1018 01:00:15,545 --> 01:00:16,380 - Yeah? 1019 01:00:17,414 --> 01:00:19,083 What happened? 1020 01:00:19,083 --> 01:00:20,651 - It was my best friend's wife. 1021 01:00:20,651 --> 01:00:21,585 My best friend. 1022 01:00:22,787 --> 01:00:23,888 He was like a brother. 1023 01:00:25,255 --> 01:00:28,125 And here I was having an affair with his wife. 1024 01:00:30,360 --> 01:00:33,764 I think he knew but he never said anything. 1025 01:00:37,234 --> 01:00:39,937 10 years of torture. 1026 01:00:39,937 --> 01:00:40,838 - 10 years. 1027 01:00:42,372 --> 01:00:43,273 Then what happened? 1028 01:00:44,942 --> 01:00:45,976 - They took him away. 1029 01:00:47,177 --> 01:00:48,612 Away from me, I presume. 1030 01:00:50,180 --> 01:00:51,882 But the kid came back. 1031 01:00:52,750 --> 01:00:55,185 - The kid, what kid? 1032 01:00:55,185 --> 01:00:56,687 - They had a kid. 1033 01:00:56,687 --> 01:00:59,256 - It's the kid, he's back here now and he's living here? 1034 01:00:59,256 --> 01:01:00,057 You see him? 1035 01:01:01,191 --> 01:01:02,026 Yeah? 1036 01:01:03,694 --> 01:01:04,528 - Every day. 1037 01:01:06,163 --> 01:01:07,164 I see him every day. 1038 01:01:14,739 --> 01:01:16,907 - He's your kid, isn't he? 1039 01:01:19,844 --> 01:01:20,711 Does he know? 1040 01:01:24,281 --> 01:01:25,482 You may regret that one day. 1041 01:01:25,482 --> 01:01:28,652 - Yeah, well, it sounds like a family trait. 1042 01:01:30,454 --> 01:01:31,922 - What do you mean? 1043 01:01:31,922 --> 01:01:32,857 - Don't hang on me, kid, 1044 01:01:32,857 --> 01:01:34,458 I am not the man you think I am. 1045 01:01:34,458 --> 01:01:36,326 Hell, I'm not the man I think I am. 1046 01:01:37,694 --> 01:01:38,528 Not anymore. 1047 01:01:40,130 --> 01:01:41,231 - Why? 1048 01:01:41,231 --> 01:01:42,066 What happened? 1049 01:01:44,802 --> 01:01:46,203 - I'm giving into my guilt. 1050 01:01:55,746 --> 01:01:56,747 - Well look at that. 1051 01:01:57,782 --> 01:01:59,817 Nice and clean. 1052 01:01:59,817 --> 01:02:03,087 He blows up a car and then falls under a bus. 1053 01:02:04,789 --> 01:02:07,825 And you saw all these from where you were standing. 1054 01:02:07,825 --> 01:02:09,526 - Yes ma'am. 1055 01:02:09,526 --> 01:02:11,161 - You had a clear view. 1056 01:02:11,161 --> 01:02:12,529 - Yes ma'am. 1057 01:02:12,529 --> 01:02:14,464 (chuckles) 1058 01:02:14,464 --> 01:02:17,167 - And it was an accident? 1059 01:02:17,167 --> 01:02:19,136 - Yes ma'am. 1060 01:02:19,136 --> 01:02:20,838 - He just tripped. 1061 01:02:20,838 --> 01:02:22,372 - Yes ma'am. 1062 01:02:22,372 --> 01:02:23,373 - Nobody pushed him. 1063 01:02:24,875 --> 01:02:25,709 - No ma'am. 1064 01:02:28,145 --> 01:02:29,479 - So poetic justice, huh? 1065 01:02:31,515 --> 01:02:33,951 Well now, you can finally go fishing. 1066 01:02:35,452 --> 01:02:36,286 - Hmm. 1067 01:02:38,022 --> 01:02:38,856 And Jane Doe? 1068 01:02:39,957 --> 01:02:42,359 - Archives, unsolved. 1069 01:02:43,693 --> 01:02:45,129 Too bad it was your last one. 1070 01:02:47,497 --> 01:02:48,332 - I'll live. 1071 01:02:52,602 --> 01:02:54,738 - You're gonna miss this, you know. 1072 01:02:54,738 --> 01:02:55,539 - Hmm. 1073 01:02:56,473 --> 01:02:57,574 It's only hardware. 1074 01:03:06,650 --> 01:03:07,852 - Gus! 1075 01:03:07,852 --> 01:03:09,920 Gus oh my god, thank god you're here. 1076 01:03:09,920 --> 01:03:11,421 It's Laura. 1077 01:03:11,421 --> 01:03:12,923 I was away for a few days and I just came back in 1078 01:03:12,923 --> 01:03:14,091 (tense music) 1079 01:03:14,091 --> 01:03:15,860 and there was a message on the voicemail. 1080 01:03:15,860 --> 01:03:19,129 It's from her people in China, Gus, she never arrived. 1081 01:03:19,129 --> 01:03:21,431 If she's not here, she's not there, where is she? 1082 01:03:25,836 --> 01:03:28,505 (pensive music) 1083 01:03:42,086 --> 01:03:44,421 - [Marcus Voiceover] Yes, I have sinned. 1084 01:03:44,421 --> 01:03:46,056 Quiet rage can devour a man. 1085 01:03:47,491 --> 01:03:50,727 It informs every act, every thought, every feeling. 1086 01:03:51,628 --> 01:03:52,729 It imprisons. 1087 01:03:54,098 --> 01:03:55,499 Leaving no choice. 1088 01:04:11,949 --> 01:04:12,983 - They will find out. 1089 01:04:18,788 --> 01:04:19,723 - You know? 1090 01:04:22,026 --> 01:04:22,859 - I know. 1091 01:04:27,864 --> 01:04:30,067 I understand you killing Sheffer, I do. 1092 01:04:33,971 --> 01:04:36,306 But why the Voralik boy? 1093 01:04:36,306 --> 01:04:38,808 - He was the hooded person at the pier that night. 1094 01:04:40,477 --> 01:04:41,811 He saw me by the fire. 1095 01:04:45,015 --> 01:04:47,151 He may have wanted to testify that he saw me 1096 01:04:47,151 --> 01:04:49,153 killing the woman and then torching her. 1097 01:04:51,088 --> 01:04:53,223 He may have even believed it. 1098 01:04:53,223 --> 01:04:55,225 He arrived late to the party, after all. 1099 01:04:57,494 --> 01:04:58,595 But I didn't burn her. 1100 01:05:01,365 --> 01:05:03,200 And I didn't kill her. 1101 01:05:03,200 --> 01:05:05,936 (dramatic music) 1102 01:05:09,506 --> 01:05:10,574 - You didn't? 1103 01:05:11,942 --> 01:05:13,443 You didn't kill her? 1104 01:05:13,443 --> 01:05:14,278 - She fell. 1105 01:05:16,080 --> 01:05:17,147 Hit her head. 1106 01:05:19,016 --> 01:05:20,517 I didn't kill her. 1107 01:05:22,019 --> 01:05:23,020 And Sheffer? 1108 01:05:25,489 --> 01:05:26,823 Well somebody had to do it. 1109 01:05:28,325 --> 01:05:30,394 Well if not me, who, huh? 1110 01:05:30,394 --> 01:05:34,098 Who else is gonna take the trash out of the streets, huh? 1111 01:05:34,098 --> 01:05:35,232 You? 1112 01:05:35,232 --> 01:05:36,066 (scoffs) 1113 01:05:36,066 --> 01:05:37,167 No. 1114 01:05:37,167 --> 01:05:38,168 Oh not you. 1115 01:05:38,168 --> 01:05:40,337 (laughing) 1116 01:05:40,337 --> 01:05:42,039 Oh not a good candidate. 1117 01:05:43,140 --> 01:05:47,477 You just stay there and watch. 1118 01:05:49,146 --> 01:05:50,614 Pretend not to see. 1119 01:05:54,918 --> 01:05:55,919 A spectator! 1120 01:05:58,222 --> 01:05:59,789 - Marcus, please. 1121 01:05:59,789 --> 01:06:01,325 - So why are you here now, huh? 1122 01:06:03,093 --> 01:06:04,594 You wanna talk? 1123 01:06:04,594 --> 01:06:06,130 You finally ready to talk? 1124 01:06:06,130 --> 01:06:07,364 'Cause you may hear something that you've been 1125 01:06:07,364 --> 01:06:09,799 masterfully ignoring for the last 30 years! 1126 01:06:09,799 --> 01:06:12,469 - Yes, I'm ready to talk, I want it to be over with. 1127 01:06:17,674 --> 01:06:18,508 - Why? 1128 01:06:21,778 --> 01:06:23,080 Why did you let him do it? 1129 01:06:26,683 --> 01:06:28,385 Why did you let him do that to me? 1130 01:06:30,587 --> 01:06:31,421 You knew. 1131 01:06:32,789 --> 01:06:35,392 You knew what my father used to do to me. 1132 01:06:36,526 --> 01:06:37,527 You knew! 1133 01:06:39,429 --> 01:06:40,364 To me! 1134 01:06:41,998 --> 01:06:44,201 And my best friend, David Sheffer. 1135 01:06:51,641 --> 01:06:53,743 (scoffs) 1136 01:06:56,680 --> 01:06:57,681 Like I said. 1137 01:06:59,483 --> 01:07:00,417 A spectator. 1138 01:07:04,488 --> 01:07:07,257 I got nothing else to say to you. 1139 01:07:08,892 --> 01:07:09,726 - Marcus. 1140 01:07:15,432 --> 01:07:17,000 (gun fires) 1141 01:07:17,000 --> 01:07:19,603 (dreamy music) 1142 01:07:59,876 --> 01:08:00,644 - Hey. 1143 01:08:01,778 --> 01:08:03,613 I lost my cabinet key. 1144 01:08:04,948 --> 01:08:06,250 Found it. 1145 01:08:06,250 --> 01:08:07,351 Are you okay? 1146 01:08:08,952 --> 01:08:10,387 I'm sorry Marcus. 1147 01:08:15,592 --> 01:08:17,127 Please talk to me, I'm so sorry! 1148 01:08:17,127 --> 01:08:18,628 - I'm sorry. 1149 01:08:18,628 --> 01:08:19,796 - Please talk to me. 1150 01:08:19,796 --> 01:08:21,231 I'm so sorry! - You broke my heart! 1151 01:08:21,231 --> 01:08:23,900 (cries out) 1152 01:08:23,900 --> 01:08:24,734 Laura? 1153 01:08:25,602 --> 01:08:26,436 Laura? 1154 01:08:43,453 --> 01:08:46,122 (lighter clicks) 1155 01:08:46,122 --> 01:08:49,859 (fire roaring and crackling) 1156 01:09:06,576 --> 01:09:08,912 (gun fires) 1157 01:09:13,717 --> 01:09:14,718 (coughs) 1158 01:09:14,718 --> 01:09:16,152 - No no no no no. 1159 01:09:17,954 --> 01:09:18,788 No. 1160 01:09:23,593 --> 01:09:26,296 This time I was there for you. 1161 01:09:26,296 --> 01:09:27,797 No no no no no no! 1162 01:09:30,267 --> 01:09:32,336 (crying) 1163 01:09:36,440 --> 01:09:38,074 - If that call never came to Susan 1164 01:09:38,074 --> 01:09:40,277 she would have been a Jane Doe forever, hmm? 1165 01:09:41,211 --> 01:09:43,280 - So what are you gonna do now? 1166 01:09:43,280 --> 01:09:44,113 - Me? 1167 01:09:45,081 --> 01:09:45,915 I don't know. 1168 01:09:45,915 --> 01:09:47,150 About what? 1169 01:09:47,150 --> 01:09:49,319 - He's all alone in the world now. 1170 01:09:49,319 --> 01:09:50,720 - That's how he likes it. 1171 01:09:50,720 --> 01:09:52,922 - Chicken. - I'm not. 1172 01:09:52,922 --> 01:09:53,990 - I understand. 1173 01:09:55,158 --> 01:09:58,628 Those empty shoes are mighty big. 1174 01:09:59,629 --> 01:10:02,299 (pensive music) 1175 01:10:26,189 --> 01:10:27,023 - Hey. 1176 01:10:43,072 --> 01:10:46,075 Okay, enough with the silent treatment already, come on. 1177 01:10:52,949 --> 01:10:53,750 It's a nice boat. 1178 01:10:54,951 --> 01:10:56,353 You ever take it out to sea at all? 1179 01:10:56,353 --> 01:10:58,021 See I couldn't, I just couldn't because I have 1180 01:10:58,021 --> 01:10:59,789 this ear thing you know and then my whole balance 1181 01:10:59,789 --> 01:11:00,724 gets thrown off and I just-- 1182 01:11:00,724 --> 01:11:01,658 - Sofia. - What? 1183 01:11:04,728 --> 01:11:07,497 - Why don't you go grab the spare rod in the state room? 1184 01:11:07,497 --> 01:11:08,665 - [Sofia] Inside? 1185 01:11:08,665 --> 01:11:10,334 - Yeah, it's by the bed. - Okay. 1186 01:11:20,844 --> 01:11:23,847 (suspenseful music) 1187 01:11:31,855 --> 01:11:32,689 Holy shit. 1188 01:11:34,824 --> 01:11:36,626 You removed everything to make it difficult 1189 01:11:36,626 --> 01:11:37,894 to identify her. 1190 01:11:47,671 --> 01:11:48,972 It was you. 1191 01:11:48,972 --> 01:11:50,273 That's why you didn't want to put her 1192 01:11:50,273 --> 01:11:52,208 on display in the glass case, isn't it? 1193 01:11:54,911 --> 01:11:56,079 - She was already dead. 1194 01:12:02,151 --> 01:12:02,986 - Laura? 1195 01:12:04,053 --> 01:12:04,888 Laura? 1196 01:12:06,790 --> 01:12:10,660 - [Gus] It was an accident, a freaky accident. 1197 01:12:10,660 --> 01:12:11,628 He didn't kill her. 1198 01:12:13,797 --> 01:12:16,800 I didn't know that then. 1199 01:12:16,800 --> 01:12:17,901 I didn't see her fall. 1200 01:12:19,769 --> 01:12:20,837 I had just got there. 1201 01:12:22,005 --> 01:12:23,840 I used to motor over with my lifeboat 1202 01:12:23,840 --> 01:12:25,609 for a nightcap sometimes. 1203 01:13:56,933 --> 01:13:59,836 (gas can clatters) 1204 01:14:06,342 --> 01:14:08,344 (sighs) 1205 01:14:24,127 --> 01:14:26,863 (lighter clicks) 1206 01:14:37,641 --> 01:14:38,575 Forgive me. 1207 01:14:42,746 --> 01:14:46,650 (flames roaring and crackling) 1208 01:14:48,017 --> 01:14:50,520 But I felt I needed to keep my boy out of trouble. 1209 01:14:53,089 --> 01:14:54,190 Felt I owed it to him. 1210 01:14:56,059 --> 01:14:56,893 And... 1211 01:14:59,929 --> 01:15:00,730 She asked me. 1212 01:15:01,765 --> 01:15:02,832 She made me promise. 1213 01:15:08,705 --> 01:15:09,873 So you still wanna sit? 1214 01:15:12,275 --> 01:15:13,109 - Hmm. 1215 01:15:20,884 --> 01:15:21,718 Oh. 1216 01:15:23,620 --> 01:15:26,856 (fraught guitar music) 1217 01:15:32,228 --> 01:15:34,397 (seagulls cawing) 1218 01:15:34,397 --> 01:15:35,364 - [Laura Voiceover] Fire. 1219 01:15:36,833 --> 01:15:39,302 Can warm up cold days, can cook food for the hungry. 1220 01:15:40,203 --> 01:15:41,605 But can it clean up sins? 1221 01:15:43,940 --> 01:15:46,142 I had hoped it would clean everybody's sins. 1222 01:15:47,376 --> 01:15:49,012 Mine. 1223 01:15:49,012 --> 01:15:49,846 Theirs. 1224 01:15:51,080 --> 01:15:51,915 But did it? 1225 01:15:54,684 --> 01:15:56,352 Let me tell you my story. 1226 01:15:57,587 --> 01:16:01,557 Although I wouldn't even know where to start. 1227 01:16:03,192 --> 01:16:05,962 (dramatic music) 1228 01:16:41,130 --> 01:16:43,566 (vocalizing) 1229 01:16:59,182 --> 01:17:01,017 ♪ Human bondage 1230 01:17:01,017 --> 01:17:06,022 ♪ Human bondage you feel 1231 01:17:08,291 --> 01:17:12,662 ♪ After all 1232 01:17:12,662 --> 01:17:17,166 ♪ That's what I was created for ♪ 1233 01:17:17,166 --> 01:17:21,304 ♪ Who am I 1234 01:17:21,304 --> 01:17:25,174 ♪ To question if it's right or wrong ♪ 1235 01:17:25,174 --> 01:17:29,679 ♪ I only know I want to belong 1236 01:17:29,679 --> 01:17:33,382 ♪ I only know you want to belong ♪ 1237 01:17:33,382 --> 01:17:38,387 ♪ I only know we all want to belong ♪ 1238 01:17:41,825 --> 01:17:43,793 ♪ Human bondage 1239 01:17:43,793 --> 01:17:47,797 ♪ Human bondage you feel 1240 01:17:47,797 --> 01:17:50,233 ♪ Don't wanna break the seal 1241 01:17:50,233 --> 01:17:52,168 ♪ Human bondage 1242 01:17:52,168 --> 01:17:56,339 ♪ Human bondage you feel 1243 01:17:56,339 --> 01:17:58,808 ♪ Don't wanna break the seal 1244 01:17:58,808 --> 01:18:03,747 ♪ I wanna stick over your skin 1245 01:18:04,513 --> 01:18:08,284 ♪ Be paper thin 1246 01:18:08,284 --> 01:18:12,922 ♪ Breathe your air 1247 01:18:12,922 --> 01:18:15,959 ♪ And just dare to make you mine ♪ 1248 01:18:15,959 --> 01:18:17,927 ♪ Human bondage 1249 01:18:17,927 --> 01:18:22,231 ♪ Human bondage you feel 1250 01:18:22,231 --> 01:18:24,367 ♪ Don't wanna break the seal 1251 01:18:24,367 --> 01:18:26,469 ♪ Human bondage 1252 01:18:26,469 --> 01:18:30,706 ♪ Human bondage you feel 1253 01:18:30,706 --> 01:18:33,076 ♪ Don't wanna break the seal 1254 01:18:33,076 --> 01:18:35,044 ♪ Human bondage 1255 01:18:35,044 --> 01:18:39,348 ♪ Human bondage you feel 1256 01:18:39,348 --> 01:18:41,550 ♪ Don't wanna break the seal 1257 01:18:41,550 --> 01:18:43,552 ♪ Human bondage 1258 01:18:43,552 --> 01:18:46,990 ♪ Human bondage you feel 1259 01:19:11,781 --> 01:19:14,183 (vocalizing) 1260 01:19:24,794 --> 01:19:26,562 ♪ Human bondage 1261 01:19:26,562 --> 01:19:29,966 ♪ Human bondage you feel 1262 01:19:41,911 --> 01:19:44,313 (vocalizing) 84560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.