All language subtitles for Home.Alone.3.1997.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao Download
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,637 --> 00:01:15,016 Ten million dollars for the missile chip. 2 00:01:15,433 --> 00:01:17,351 Not a plan... 3 00:01:17,602 --> 00:01:19,479 ...but the chip itself. 4 00:01:19,812 --> 00:01:21,898 Why the big price? 5 00:01:24,901 --> 00:01:26,944 My clients have requested it. 6 00:01:27,195 --> 00:01:29,989 I honor my clients' requests. 7 00:01:30,239 --> 00:01:31,866 Sounds like your clients... 8 00:01:32,075 --> 00:01:35,745 ...want to build a missile that can't be detected by radar. 9 00:01:36,871 --> 00:01:39,624 I don't ask questions, Mr. Beaupre. 10 00:01:40,291 --> 00:01:45,129 But whoever possesses this chip could dominate the entire region. 11 00:01:56,391 --> 00:01:58,810 - Good night, George. - Good night, Mr. Cooper. 12 00:02:34,303 --> 00:02:35,722 TECHIE: Jesus. 13 00:02:35,930 --> 00:02:36,889 (METAL DETECTOR) 14 00:02:39,142 --> 00:02:41,352 - He's clean. TECHIE: Here. 15 00:02:43,062 --> 00:02:45,982 That's what you asked for. 16 00:02:46,232 --> 00:02:49,569 Air Force NSB-100, C series. 17 00:02:49,777 --> 00:02:53,114 If that goes in a missile, air defenses can't stop it. 18 00:02:55,616 --> 00:02:57,910 Look, I got a plane to catch. 19 00:02:59,078 --> 00:03:00,455 Where's my money? 20 00:03:11,174 --> 00:03:12,341 BEAUPRE: Here. 21 00:03:12,592 --> 00:03:14,427 Hide it in the toy car. 22 00:03:15,094 --> 00:03:18,264 We'll slip it right past airport security. 23 00:03:27,523 --> 00:03:28,357 Let's go. 24 00:03:59,430 --> 00:04:02,183 INTERCOM: Welcome to San Francisco International Airport. 25 00:04:02,683 --> 00:04:05,186 Do not leave your bags unattended. 26 00:04:15,655 --> 00:04:17,281 (METAL DETECTOR GOES OFF) 27 00:04:18,950 --> 00:04:20,827 Please remove your jewelry. 28 00:04:21,035 --> 00:04:22,495 LADY: Here? - Yes, ma'am. 29 00:04:25,248 --> 00:04:26,874 (METAL DETECTOR GOES OFF) 30 00:04:27,792 --> 00:04:29,043 Let's go. 31 00:04:30,837 --> 00:04:32,255 Ma'am, you have to wait. 32 00:04:38,970 --> 00:04:40,805 - Thank you. GIRL: Thank you. 33 00:04:44,767 --> 00:04:46,018 Next, please. 34 00:04:47,103 --> 00:04:48,020 Thank you. 35 00:05:06,539 --> 00:05:07,790 Oh, my God. 36 00:05:39,822 --> 00:05:42,200 Move. Move! 37 00:05:43,493 --> 00:05:45,078 Young man! 38 00:05:51,626 --> 00:05:54,879 The Dallas, Miami, New York and Denver lounges. Nothing. 39 00:05:55,088 --> 00:05:57,423 Bars, restaurants, club lounge, clean. 40 00:05:57,673 --> 00:06:01,135 When I was in the john, I didn't see anything in there. 41 00:06:02,136 --> 00:06:04,347 It has to be on a plane. 42 00:06:11,979 --> 00:06:13,731 We are going to Chicago. 43 00:06:14,148 --> 00:06:15,733 In the winter? 44 00:06:17,902 --> 00:06:19,529 I packed tropical. 45 00:06:22,365 --> 00:06:25,118 PILOT: Welcome to Chicago, where it's 29 degrees outside. 46 00:06:30,081 --> 00:06:31,374 STEWARDESS: Welcome to Chicago. 47 00:06:31,833 --> 00:06:32,875 PASSENGER: Bye-bye. 48 00:06:40,216 --> 00:06:41,801 STEWARDESS: Here you go, sir. 49 00:06:46,180 --> 00:06:47,849 Mr. Beaupre! 50 00:06:48,099 --> 00:06:49,976 Mr. Unger, Mr. Jernigan. 51 00:06:50,435 --> 00:06:51,811 ALICE: Excuse me. 52 00:06:52,520 --> 00:06:54,230 BEAUPRE: Out of my way. ALICE: Move. 53 00:06:55,064 --> 00:06:58,484 - Did you check any bags, ma'am? - No. Floor it! 54 00:07:15,418 --> 00:07:17,045 She's leaving. 55 00:07:22,091 --> 00:07:23,092 Hey! 56 00:07:28,306 --> 00:07:31,100 (DIGITAL CAMERA CLICKS) 57 00:07:35,396 --> 00:07:36,647 (DIGITAL BEEP) 58 00:07:58,961 --> 00:08:00,213 That's him. 59 00:08:06,010 --> 00:08:08,721 Excuse me, pop. Can I ask you something? 60 00:08:08,930 --> 00:08:09,889 What? 61 00:08:10,098 --> 00:08:13,976 You had a fare from the airport around 1620 hours, January 8. 62 00:08:14,227 --> 00:08:16,771 Senior citizen, female, Caucasian. 63 00:08:16,979 --> 00:08:19,607 - What? - About 4:30 today. Old broad. 64 00:08:19,816 --> 00:08:22,026 - Oh, yeah. - You got an address on that? 65 00:08:22,902 --> 00:08:25,696 North Devon Park, Washington Street. 66 00:08:25,947 --> 00:08:28,157 Describe the house, please. 67 00:08:28,408 --> 00:08:29,826 Big, old... 68 00:08:30,284 --> 00:08:31,911 ... Tudor-like place. 69 00:08:32,161 --> 00:08:35,415 - Details. - Christmas lights, wreath on the door. 70 00:08:35,623 --> 00:08:38,459 Christmas tree by the driveway, and the driveway... 71 00:08:39,252 --> 00:08:41,921 ...was the only one on the block not shoveled. 72 00:08:43,881 --> 00:08:45,466 (GRUNTS) 73 00:08:52,849 --> 00:08:54,434 (DOORBELL RINGS) 74 00:09:00,148 --> 00:09:02,608 I'm done, Mrs. Hess. I'm exhausted and sweaty... 75 00:09:02,859 --> 00:09:05,069 ...but you can't see because I'm covered up. 76 00:09:05,361 --> 00:09:08,030 You were to deal with the snow promptly. 77 00:09:08,281 --> 00:09:10,533 - Yes, but... - "Buts" are for ashtrays. 78 00:09:10,992 --> 00:09:15,913 I don't care for excuses. We had an understanding and you broke it. 79 00:09:16,164 --> 00:09:19,542 - Your word is worthless. - Sorry. That'll be no charge. 80 00:09:20,084 --> 00:09:23,421 So you can tell the neighbors I stiffed you on a job? 81 00:09:23,629 --> 00:09:24,756 Mm-mm. 82 00:09:28,885 --> 00:09:32,847 Is this a loaf of the famous San Francisco sourdough bread? 83 00:09:33,097 --> 00:09:36,309 This won't make a very tasty sandwich, will it? 84 00:09:36,809 --> 00:09:40,980 Because of some silly, inconsiderate boob who took my bag... 85 00:09:41,230 --> 00:09:44,192 ...I left my bread in San Francisco! 86 00:09:45,902 --> 00:09:49,947 Pardon me, Mrs. Hess, but I think I'm almost, maybe... 87 00:09:50,198 --> 00:09:53,284 ...possibly, probably gonna be late for my dinner. 88 00:09:53,618 --> 00:09:56,329 Consider this your payment. I have no use for it. 89 00:09:56,579 --> 00:09:57,830 Thank you. 90 00:09:58,081 --> 00:10:00,041 And have your mother teach you... 91 00:10:00,291 --> 00:10:03,628 ...that it is rude to scratch yourself in front of a lady. 92 00:10:03,836 --> 00:10:05,129 (INHALES) 93 00:10:07,673 --> 00:10:09,926 Good night, Alex. 94 00:10:10,802 --> 00:10:12,095 Jeez. 95 00:10:12,512 --> 00:10:14,305 What a grouch. 96 00:10:46,337 --> 00:10:47,588 They're all old... 97 00:10:47,839 --> 00:10:50,007 ...most of them are Tudor... 98 00:10:50,258 --> 00:10:52,427 ...all have wreaths and Christmas trees... 99 00:10:53,136 --> 00:10:55,012 ...and the snow's all shoveled. 100 00:10:55,263 --> 00:10:57,056 There are 14 houses. 101 00:10:57,515 --> 00:10:59,517 The toy car must be in one of them. 102 00:10:59,976 --> 00:11:01,894 We'll have to search them all. 103 00:11:02,311 --> 00:11:06,107 - We'll come back when it's light. - We're gonna work in daylight? 104 00:11:06,524 --> 00:11:09,152 It's the suburbs, Mr. Unger. 105 00:11:10,236 --> 00:11:12,488 Nobody's home during the day. 106 00:11:27,712 --> 00:11:29,589 There you go, Speedy. 107 00:11:47,690 --> 00:11:48,983 (INHALES) 108 00:11:50,109 --> 00:11:51,277 (GRUNTS) 109 00:12:01,704 --> 00:12:05,083 Charlie, I told you last year, and I'm telling you now... 110 00:12:05,291 --> 00:12:06,793 ...I can't work weekends. 111 00:12:07,001 --> 00:12:09,837 - Why not? - I've got three kids and a husband. 112 00:12:10,088 --> 00:12:12,173 That's Mary Lou. She has no life. 113 00:12:12,423 --> 00:12:15,593 It means nothing to her to work weekends, but I can't. 114 00:12:15,843 --> 00:12:18,805 My house is half-renovated. My kids have activities. 115 00:12:19,055 --> 00:12:22,517 They need to see us doing more than running to the car. 116 00:12:22,809 --> 00:12:27,146 I can't explain over the phone why we're so excited about this product. 117 00:12:27,855 --> 00:12:29,690 I'll be in Cleveland on Wednesday. 118 00:12:29,899 --> 00:12:33,444 Yeah, Wednesday. We'll talk about it then. Face to face. 119 00:12:33,694 --> 00:12:35,696 Yeah, man to man. 120 00:13:10,648 --> 00:13:11,482 (PARROT SQUAWKS) 121 00:13:11,733 --> 00:13:13,443 Your brother's bug! 122 00:13:13,651 --> 00:13:15,528 Careful! Careful! 123 00:13:17,572 --> 00:13:19,073 Bull's-eye! 124 00:13:22,076 --> 00:13:24,078 Three from downtown. 125 00:13:24,537 --> 00:13:26,205 And the crowd goes wild. 126 00:13:37,008 --> 00:13:38,676 Oh, man. 127 00:13:41,304 --> 00:13:42,555 I hope they're not... 128 00:13:45,933 --> 00:13:47,769 (SCREAMS) 129 00:13:48,728 --> 00:13:51,647 Alex slammed the seat down on his thing again! 130 00:13:51,981 --> 00:13:53,232 Bull's-eye. 131 00:13:53,441 --> 00:13:55,568 Alex, what happened? 132 00:13:55,777 --> 00:13:58,071 I had nothing to do with it. I'm innocent! 133 00:13:58,279 --> 00:14:01,616 I gotta go. My kid slammed the seat on his thing again. 134 00:14:01,824 --> 00:14:03,284 I'll call you back. 135 00:14:03,993 --> 00:14:05,244 Alex? 136 00:14:06,704 --> 00:14:08,706 KAREN: Keep that in your mouth. - Mm. 137 00:14:11,459 --> 00:14:12,919 - Chickenpox. STAN: Mom... 138 00:14:13,127 --> 00:14:14,379 ...with all due respect... 139 00:14:14,629 --> 00:14:18,299 ...this is to get out of his science project because his bug died. 140 00:14:18,508 --> 00:14:19,384 What? 141 00:14:19,634 --> 00:14:22,887 - His face doesn't look that bad. - His body's covered. 142 00:14:23,096 --> 00:14:26,265 - Would that include his buttocks? - Shut up! 143 00:14:26,516 --> 00:14:30,103 This is great. If he scratches his spots, we can call him scar-butt. 144 00:14:30,478 --> 00:14:32,688 KAREN: Leave. JACK: Goodbye. 145 00:14:34,357 --> 00:14:38,319 - I'll make you some soup. - I'll bring the TV up. 146 00:14:38,528 --> 00:14:40,405 I'm so sorry. 147 00:14:40,613 --> 00:14:42,532 Hey. Don't scratch. 148 00:14:42,782 --> 00:14:45,201 Keep that under your tongue. I'll be back. 149 00:14:47,495 --> 00:14:49,580 Nice family. Huh, Doris? 150 00:14:49,831 --> 00:14:52,041 (SQUEAKS) 151 00:14:58,005 --> 00:15:01,259 - You guys should get going. STAN: See you later, Dad. 152 00:15:15,356 --> 00:15:16,274 (RINGS) 153 00:15:18,317 --> 00:15:20,862 Greenfield's 401 k is in the Effa fund. 154 00:15:21,112 --> 00:15:25,283 You have it in the Midcap fund. That's where your 3000 shortfall is. 155 00:15:25,491 --> 00:15:27,368 (BELL RINGS) 156 00:15:27,618 --> 00:15:29,829 I have to put you on hold one sec. 157 00:15:30,038 --> 00:15:33,166 Alex, I'm on with the office! 158 00:15:34,584 --> 00:15:36,294 So I think that what we... 159 00:15:36,544 --> 00:15:40,048 I'm sorry. Can I call you back in a minute? 160 00:15:52,769 --> 00:15:54,020 Gotcha. 161 00:15:54,812 --> 00:15:56,064 You rang? 162 00:16:05,823 --> 00:16:07,575 Thirsty? 163 00:16:13,581 --> 00:16:15,083 Thanks, Mom. 164 00:16:16,584 --> 00:16:19,712 AGENT: Here we are. ALICE: I wish my husband could be here. 165 00:16:19,962 --> 00:16:22,423 AGENT: It's a cozy little place. 166 00:16:22,673 --> 00:16:24,717 ALICE: Isn't this charming! 167 00:16:24,967 --> 00:16:27,595 AGENT: And it's available immediately. 168 00:16:28,096 --> 00:16:31,349 My boys are just gonna love it here. 169 00:16:32,350 --> 00:16:33,976 Yes, they will. 170 00:16:43,694 --> 00:16:47,615 TV: Plus, special care and feeding tips, next on Pets on Parade. 171 00:16:55,623 --> 00:16:56,999 Look, Doris. 172 00:17:01,587 --> 00:17:03,673 (SQUEAKS IN FEAR) 173 00:17:04,424 --> 00:17:08,886 If you think that was amusing, wait till you see what I do next. 174 00:17:20,857 --> 00:17:22,608 Oh, yeah. 175 00:17:41,294 --> 00:17:43,379 (SEX Y MUSIC PLAYS) 176 00:17:43,963 --> 00:17:45,173 Hm? 177 00:18:08,988 --> 00:18:12,366 (DIGITAL CAMERA CLICKS) 178 00:18:29,175 --> 00:18:31,052 (GROWLS MENACINGLY) 179 00:18:38,976 --> 00:18:42,522 - Sit! - I can't wait for next week. 180 00:18:43,648 --> 00:18:45,483 I hate dogs. 181 00:18:45,691 --> 00:18:48,986 Charlie, you know I can't come in. Alex is sick. 182 00:18:49,237 --> 00:18:51,322 Melling's reviewing the proposal. 183 00:18:51,531 --> 00:18:52,782 - You're kidding. - No. 184 00:18:53,032 --> 00:18:55,660 - How long's he in town? - He's leaving Friday. 185 00:18:56,536 --> 00:18:58,204 - We can 't cancel. - It's okay. 186 00:18:58,454 --> 00:19:01,416 - Mary Lou can handle it. - She's not who he expects to see. 187 00:19:01,666 --> 00:19:05,044 You're the point person. You told me you'd handle it. 188 00:19:05,294 --> 00:19:08,297 I did, but my child wasn't sick when I promised you... 189 00:19:08,548 --> 00:19:10,717 Not my fault you can 't find a sitter. 190 00:19:10,967 --> 00:19:14,220 Okay, I can come in for one hour. That is it. 191 00:19:14,470 --> 00:19:17,598 If Alex beeps me, I'm gone and you can fire me. 192 00:19:17,807 --> 00:19:18,808 Karen... 193 00:19:19,058 --> 00:19:23,855 Charlie, you're making me choose between making a house payment... 194 00:19:24,105 --> 00:19:28,192 ...and taking care of my sick child and I don't appreciate it. 195 00:19:29,444 --> 00:19:30,695 Jerk. 196 00:19:31,946 --> 00:19:32,989 Shoot. 197 00:19:34,949 --> 00:19:37,118 You tell Charlie I'm desperately ill? 198 00:19:37,660 --> 00:19:39,662 Thank you, Alex. 199 00:19:40,329 --> 00:19:42,040 Yes, he knows you're sick. 200 00:19:42,623 --> 00:19:45,293 What about the Family Leave Act? 201 00:19:45,501 --> 00:19:47,295 I just have to go in... 202 00:19:47,545 --> 00:19:49,797 ...sign some papers and show my face. 203 00:19:50,048 --> 00:19:52,717 I'll be gone an hour at the very most. 204 00:19:52,967 --> 00:19:54,677 I called Mrs. Hess and... 205 00:19:55,261 --> 00:19:57,847 You called Mrs. Hess? She knows I'll be alone? 206 00:19:58,056 --> 00:20:01,184 She said if anything comes up, she'll be right over. 207 00:20:01,434 --> 00:20:06,022 - She wasn't happy about it... - She'll come over and make me smoke. 208 00:20:06,355 --> 00:20:09,484 - Don't be ridiculous. - What if there's a tornado? 209 00:20:09,734 --> 00:20:10,985 Not in winter. 210 00:20:11,194 --> 00:20:13,529 - Social unrest? - I don't think so. 211 00:20:13,780 --> 00:20:16,157 Boredom? It's deadly in old folks. 212 00:20:16,407 --> 00:20:18,201 Goodbye, sweetie. 213 00:20:20,828 --> 00:20:22,121 What about crooks? 214 00:20:24,665 --> 00:20:27,001 That's not a problem during the day. 215 00:20:27,251 --> 00:20:29,504 Why not? No one's home during the day. 216 00:20:29,712 --> 00:20:31,839 I'm 8 and I figured that out. 217 00:20:32,090 --> 00:20:34,884 Couldn't a grown-up crook figure it out too? 218 00:20:35,593 --> 00:20:40,139 This is a very safe neighborhood. There's only one road in and out. 219 00:20:40,348 --> 00:20:43,059 The doors'll be locked, you have my numbers. 220 00:20:43,267 --> 00:20:45,061 - I'll be home soon. - But, Mom! 221 00:20:45,603 --> 00:20:48,940 What about dragons, giant spiders, mummies, the living dead... 222 00:20:49,148 --> 00:20:51,150 ...and other figments of my imagination? 223 00:20:51,442 --> 00:20:54,362 Alex, I can't help you there. 224 00:20:54,612 --> 00:20:57,448 Only you can control your imagination. 225 00:21:00,034 --> 00:21:02,245 That's a scary thought. 226 00:21:25,351 --> 00:21:27,812 (DECODER BEEPS) 227 00:21:31,816 --> 00:21:34,485 (ALARM S YSTEM DEACTIVATED) 228 00:21:54,338 --> 00:21:55,631 (BARKS) 229 00:22:35,129 --> 00:22:36,297 Hm. 230 00:22:47,558 --> 00:22:49,227 That's weird. 231 00:22:56,692 --> 00:22:58,194 Oh, my God. 232 00:23:02,740 --> 00:23:04,033 (INHALES) 233 00:23:07,328 --> 00:23:08,579 20 seconds out. 234 00:23:11,833 --> 00:23:12,667 Clear. 235 00:23:18,631 --> 00:23:19,882 911 Emergency. 236 00:23:20,133 --> 00:23:22,760 - I saw a burglar! - Are you by yourself? 237 00:23:23,177 --> 00:23:26,431 My mom had to leave. I have the chickenpox. 238 00:23:26,681 --> 00:23:28,224 Can I have your address? 239 00:23:28,433 --> 00:23:30,852 He's not at my house! He's at the Stephans'! 240 00:23:31,102 --> 00:23:33,855 Their address is 3015 Washington Street! 241 00:23:39,026 --> 00:23:41,279 (BEEPING) 242 00:23:41,487 --> 00:23:44,490 (SIRENS WAIL) 243 00:24:06,888 --> 00:24:08,056 Nothing. 244 00:24:31,204 --> 00:24:34,374 Burglar at the Stephans'! I saw him with my telescope! 245 00:24:34,624 --> 00:24:37,710 There's a woman with a dog and a gray van! 246 00:24:37,960 --> 00:24:41,756 I didn't recognize anyone, but the dog looked like Johnny Allen's... 247 00:24:41,964 --> 00:24:43,466 ...so I called the police. 248 00:24:43,674 --> 00:24:45,510 You called the police? 249 00:25:05,905 --> 00:25:06,781 Freeze! 250 00:25:07,031 --> 00:25:08,116 (PUZZLED GROWL) 251 00:25:13,913 --> 00:25:15,206 (PUZZLED WHINE) 252 00:25:24,799 --> 00:25:27,343 The burglar alarm was on and working. 253 00:25:27,593 --> 00:25:29,303 There was no one in the house. 254 00:25:29,554 --> 00:25:31,764 Doesn't appear that anything's been taken. 255 00:25:32,181 --> 00:25:35,518 I don't know what he saw but it wasn't a person. 256 00:25:37,812 --> 00:25:39,230 I'm sorry about this. 257 00:25:39,480 --> 00:25:43,609 My son's been home with chickenpox and I had to run to work. 258 00:25:43,860 --> 00:25:46,195 I'm strapped. I don't normally do this. 259 00:25:47,405 --> 00:25:50,658 Son, false alarms are no joking matter. 260 00:25:50,867 --> 00:25:51,951 It wasn't! 261 00:25:52,201 --> 00:25:56,372 The guy in the house had two lookouts and a driver in a gray van. 262 00:25:56,622 --> 00:25:58,458 He's been running a fever. 263 00:25:58,958 --> 00:26:01,419 Ours is a serious business. 264 00:26:01,669 --> 00:26:05,256 Oh, he knows. We gave him a police set for Christmas... 265 00:26:05,506 --> 00:26:09,761 Not this one, but last. You know, one with a badge, a hat and a whistle. 266 00:26:10,011 --> 00:26:14,348 He took it very seriously. He arrested relatives for various crimes. 267 00:26:14,599 --> 00:26:19,645 Not real crimes, but for leaving the toilet seat up and snoring and... 268 00:26:20,271 --> 00:26:21,522 Absolutely. 269 00:26:21,773 --> 00:26:23,399 I will, yes. Thank you. 270 00:26:23,608 --> 00:26:24,859 KAREN: Thank you. 271 00:26:33,910 --> 00:26:35,244 You get in that bed. 272 00:26:35,495 --> 00:26:38,247 Excuse me, I saw a man in Karen Stephans' bedroom. 273 00:26:38,498 --> 00:26:43,086 A white male a little older than Dad, wearing butt inspection gloves. 274 00:26:43,586 --> 00:26:45,838 I warned you about that telescope. 275 00:26:46,089 --> 00:26:49,884 Look long enough and you'll see things, whether or not they're there. 276 00:26:50,134 --> 00:26:53,262 I guess you have to be 35 before anyone listens to you. 277 00:26:53,513 --> 00:26:57,433 Don't get smart with me. Sick or not, I'm very angry with you. 278 00:26:57,683 --> 00:26:59,811 You caused a lot of trouble today. 279 00:27:00,061 --> 00:27:03,189 We have to replace a door. You think we're happy about it? 280 00:27:03,564 --> 00:27:05,024 I saw what I saw. 281 00:27:05,358 --> 00:27:06,567 (SIGHS) 282 00:27:13,533 --> 00:27:15,118 Peter Beaupre... 283 00:27:15,993 --> 00:27:17,453 ...Earl Unger... 284 00:27:17,704 --> 00:27:19,497 ...Burton Jernigan... 285 00:27:19,706 --> 00:27:20,957 ...and Alice Rivens. 286 00:27:22,250 --> 00:27:26,295 They were ticketed under aliases but didn't board the Hong Kong flight. 287 00:27:26,546 --> 00:27:30,466 I believe they're still in the U.S., but beyond that, I don't know. 288 00:27:32,301 --> 00:27:34,137 Ladies and gentlemen... 289 00:27:34,387 --> 00:27:36,556 ...we've got to find that chip. 290 00:27:39,809 --> 00:27:42,019 ALICE: What went wrong with the burglar alarm? 291 00:27:42,270 --> 00:27:45,982 - Nothing. It wasn't the alarm. - Then who called the police? 292 00:27:46,816 --> 00:27:48,901 Mr. Jernigan, care to speculate? 293 00:27:49,569 --> 00:27:52,280 ALICE: Cars came and went. The mailman came by. 294 00:27:52,530 --> 00:27:56,659 We could have a watcher on any house. It could be anybody. 295 00:27:56,868 --> 00:28:01,205 I don't think it's just anybody. I think it's someone on our street. 296 00:28:01,456 --> 00:28:04,542 Someone we are not tracking. 297 00:28:04,792 --> 00:28:07,045 Someone we've missed. 298 00:28:14,510 --> 00:28:15,344 (HORN HONKS) 299 00:28:16,512 --> 00:28:18,514 Dad, cab's here. 300 00:28:18,723 --> 00:28:19,974 Oh, shoot. 301 00:28:20,183 --> 00:28:22,268 Mom's not back yet. 302 00:28:22,894 --> 00:28:24,479 Well, all right. 303 00:28:25,396 --> 00:28:27,523 Mom took some documents to the bank. 304 00:28:27,774 --> 00:28:29,942 She can't be gone more than a few minutes. 305 00:28:30,276 --> 00:28:33,446 Mrs. Hess is home. You'll be fine. 306 00:28:33,696 --> 00:28:35,406 My beeper's on speed dial. 307 00:28:35,615 --> 00:28:38,284 - Second button. Mom's is the first. - Right. 308 00:28:38,534 --> 00:28:40,787 - So, you're okay? - Positively. 309 00:28:41,329 --> 00:28:42,705 Give me a kiss. 310 00:28:42,914 --> 00:28:43,956 All right. 311 00:28:44,749 --> 00:28:46,000 Dad. 312 00:28:49,337 --> 00:28:51,255 This is a safe neighborhood. 313 00:28:51,756 --> 00:28:54,509 We have great police, as you learned yesterday. 314 00:28:54,759 --> 00:28:56,803 Nothing bad will happen to you. 315 00:28:57,011 --> 00:28:58,388 - Dad? - Yeah? 316 00:28:58,638 --> 00:28:59,972 - Got your tickets? - Yep. 317 00:29:00,306 --> 00:29:02,934 - Got your wallet? - It's in my pocket. 318 00:29:03,184 --> 00:29:04,811 Where's your pocket? 319 00:29:09,774 --> 00:29:11,067 Yeah. 320 00:29:12,276 --> 00:29:14,112 - Thank you. - Bye, Dad. 321 00:29:43,891 --> 00:29:45,685 She's leaving. 322 00:30:07,415 --> 00:30:09,333 3025 is all clear. 323 00:30:09,584 --> 00:30:10,960 Red sedan heading south. 324 00:30:12,545 --> 00:30:14,881 Turning right. Hold. 325 00:30:40,281 --> 00:30:41,115 (BEEPER BEEPS) 326 00:30:41,324 --> 00:30:42,158 Oh! 327 00:30:47,997 --> 00:30:52,960 - You are just in time, Mr. Pruitt. - Wait, wait. 328 00:30:53,169 --> 00:30:54,003 (BEEPER BEEPS) 329 00:30:54,212 --> 00:30:55,546 Oh, no. 330 00:30:55,755 --> 00:30:57,840 (SIRENS WAIL) 331 00:31:05,681 --> 00:31:06,724 Yes. 332 00:31:17,902 --> 00:31:19,529 Abort. Abort. 333 00:31:19,779 --> 00:31:21,447 Evacuate the area. 334 00:31:46,848 --> 00:31:48,099 Let's go! 335 00:31:50,268 --> 00:31:51,853 Move! Move! 336 00:32:02,363 --> 00:32:03,448 Cool! 337 00:32:06,451 --> 00:32:07,702 Check the back. 338 00:32:18,337 --> 00:32:19,589 Nothing. 339 00:32:19,839 --> 00:32:21,466 Let's check upstairs. 340 00:32:28,389 --> 00:32:29,849 Where's the burglar? 341 00:32:30,183 --> 00:32:31,726 There is no burglar. 342 00:32:31,976 --> 00:32:34,854 Just a kid home sick from school, making false alarms. 343 00:32:37,106 --> 00:32:38,608 How embarrassing. 344 00:32:38,983 --> 00:32:40,234 Mm-hm. 345 00:32:44,989 --> 00:32:48,785 This is the second time in two days that you've called the police. 346 00:32:49,410 --> 00:32:52,914 It's a very serious matter when a person calls the police. 347 00:32:53,331 --> 00:32:56,084 I saw a burglar yesterday, and I saw one today. 348 00:32:56,709 --> 00:32:58,669 Alex, listen to the chief. 349 00:32:59,253 --> 00:33:02,882 - There was no one in that house. - What about Johnny Allen's dog? 350 00:33:03,132 --> 00:33:07,428 I talked to Johnny last night. His dog was kidnapped Monday morning. 351 00:33:07,678 --> 00:33:09,347 Did he see it happen? 352 00:33:09,597 --> 00:33:12,892 Alex, apologize to the chief and go up to your room. 353 00:33:15,478 --> 00:33:17,980 Excuse me for being a good citizen. 354 00:33:18,189 --> 00:33:20,525 Alex! I'm very sorry. 355 00:33:20,775 --> 00:33:22,360 This will not happen again. 356 00:33:22,819 --> 00:33:25,530 Will it, honey? Really, I promise you. 357 00:33:25,780 --> 00:33:28,825 We wouldn't want to discourage him from calling us... 358 00:33:29,075 --> 00:33:32,286 ...in the event that something real ever does happen. 359 00:33:34,247 --> 00:33:35,873 (PARROT SQUAWKS) 360 00:33:36,207 --> 00:33:37,375 Loser. 361 00:33:37,583 --> 00:33:39,711 - Shut up. - Make me. 362 00:33:39,961 --> 00:33:42,714 You pranked them twice. It's on your permanent record. 363 00:33:43,047 --> 00:33:46,259 For your whole life, if you call for help, it won't come. 364 00:33:46,551 --> 00:33:49,887 - Dad missed his plane. - He was late to meet his boss. 365 00:33:50,096 --> 00:33:52,432 We have to give family cash to the Stephans... 366 00:33:52,682 --> 00:33:55,977 ...and to an evil octogenarian to repair their doors. 367 00:33:56,561 --> 00:33:58,229 And even worse... 368 00:33:58,479 --> 00:34:00,022 The world laughs. 369 00:34:00,314 --> 00:34:02,567 You've stained the family name. 370 00:34:06,571 --> 00:34:07,530 (PARROT LAUGHS) 371 00:34:09,407 --> 00:34:11,784 First the Stephans. 372 00:34:11,993 --> 00:34:13,286 Then Mrs. Hess. 373 00:34:13,536 --> 00:34:17,623 I agree, Doris. The next stop is the Alcotts' house. 374 00:34:17,874 --> 00:34:21,085 What burglar goes into a house and doesn't take anything? 375 00:34:21,627 --> 00:34:25,173 You know what I think? They're looking for something special. 376 00:34:25,423 --> 00:34:29,927 And they're looking in every house because they don't know who has it. 377 00:34:30,636 --> 00:34:32,346 The question is... 378 00:34:32,680 --> 00:34:34,098 ...what is it? 379 00:34:45,026 --> 00:34:48,071 If nobody's gonna do anything about this... 380 00:34:48,362 --> 00:34:51,407 ...I'll just have to do it myself. 381 00:35:05,046 --> 00:35:06,172 (TIRES SQUEALING) 382 00:35:10,259 --> 00:35:12,887 I am so sorry. I'm clearly not awake. 383 00:35:13,262 --> 00:35:14,764 It's all right. 384 00:35:15,973 --> 00:35:17,016 Have a nice day. 385 00:35:17,767 --> 00:35:19,143 I'll try. 386 00:35:23,481 --> 00:35:24,315 (DOG WHINES) 387 00:35:37,662 --> 00:35:40,415 (TV PLAYS) 388 00:36:11,738 --> 00:36:12,989 Watch this. 389 00:36:43,770 --> 00:36:44,604 Hm? 390 00:36:53,404 --> 00:36:54,697 Hmm. 391 00:37:25,812 --> 00:37:27,105 (MEOWS) 392 00:37:27,939 --> 00:37:29,524 Look, Doris. 393 00:37:29,732 --> 00:37:31,526 (SQUEAKS) 394 00:37:33,694 --> 00:37:34,529 Boo! 395 00:37:35,279 --> 00:37:36,447 (SCREECHES) 396 00:37:38,324 --> 00:37:39,867 (SQUEAKS) 397 00:37:51,045 --> 00:37:53,381 I forgot about the stairs. 398 00:38:25,329 --> 00:38:26,831 Hmm. 399 00:38:38,051 --> 00:38:40,803 Got him, Doris. Got him. 400 00:38:42,513 --> 00:38:43,931 Yes, yes, yes! 401 00:38:45,183 --> 00:38:47,143 You are so busted. 402 00:38:48,311 --> 00:38:49,687 (SCREAMS) 403 00:38:49,896 --> 00:38:50,772 (SQUEAKS) 404 00:38:52,815 --> 00:38:54,067 I have it. 405 00:38:54,650 --> 00:38:57,570 The toy car. It's videotaping me. 406 00:38:58,071 --> 00:38:58,905 Huh? 407 00:39:00,073 --> 00:39:01,240 What? 408 00:39:01,532 --> 00:39:02,784 Come back on that. 409 00:39:06,662 --> 00:39:07,705 (YELLS) 410 00:39:07,997 --> 00:39:09,957 (CRIES OUT IN PAIN) 411 00:39:14,170 --> 00:39:15,713 Come on! Go! Go! Go! 412 00:39:18,841 --> 00:39:20,051 Don't spin! 413 00:39:36,234 --> 00:39:37,360 (GASPS) 414 00:39:46,619 --> 00:39:48,204 You there! 415 00:39:48,413 --> 00:39:50,748 You was friendly. I don 't have to kill you. 416 00:39:50,957 --> 00:39:53,209 You got money that doesn 't belong to you. 417 00:40:08,933 --> 00:40:10,351 (PHONE RINGS) 418 00:40:12,687 --> 00:40:15,064 (PARROT SNORES) 419 00:40:16,232 --> 00:40:17,275 Brring! Brring! 420 00:40:17,483 --> 00:40:21,529 Hello, this is Karen. Hi, how's it going? 421 00:40:22,488 --> 00:40:24,866 I'm running late for the office again. 422 00:40:25,074 --> 00:40:28,286 I think blue chips are overvalued. 423 00:40:28,536 --> 00:40:30,413 Technology stocks are good. 424 00:40:31,622 --> 00:40:34,333 I'm in the shower. Can I call you back? 425 00:40:37,795 --> 00:40:40,423 Bad, bad Leroy Brown 426 00:40:40,673 --> 00:40:44,093 Baddest cat in the whole damn town 427 00:40:44,802 --> 00:40:47,263 Badder than old King Kong 428 00:40:47,889 --> 00:40:49,807 Meaner than a junkyard dog 429 00:40:53,061 --> 00:40:54,270 Come on, come on. 430 00:40:56,189 --> 00:40:57,648 See you! 431 00:41:10,870 --> 00:41:14,207 The car's outside. I got the woman here. Get over here! 432 00:41:23,966 --> 00:41:25,426 Come on, get up! 433 00:41:37,271 --> 00:41:40,566 Oh! Oh! Whoa! 434 00:41:40,775 --> 00:41:42,026 Ow! Ooh! 435 00:41:48,408 --> 00:41:49,242 (GASPS) 436 00:42:06,134 --> 00:42:08,052 Everybody's in a hurry. 437 00:42:08,386 --> 00:42:10,054 It's a camera. Someone's onto us. 438 00:42:10,304 --> 00:42:14,809 Think it matters? Chip's in the car. We're at the airport in 45 minutes. 439 00:42:15,017 --> 00:42:16,894 Where is Alice? 440 00:42:17,103 --> 00:42:18,521 (TOOLS CRASH) 441 00:42:19,021 --> 00:42:20,148 What happened? 442 00:42:20,398 --> 00:42:23,109 There is a woman in the house. I'll deal with her. 443 00:42:23,359 --> 00:42:24,819 Get the chip. 444 00:42:42,336 --> 00:42:43,254 Yes! 445 00:42:43,838 --> 00:42:45,256 I got it. 446 00:42:54,265 --> 00:42:55,475 Ma'am? 447 00:42:56,517 --> 00:42:57,977 May I have a word with you? 448 00:42:58,227 --> 00:43:00,313 Don't come in. I'm naked. 449 00:43:02,398 --> 00:43:04,317 What's on your mind, monkey butt? 450 00:43:08,279 --> 00:43:09,655 Come on. 451 00:43:14,869 --> 00:43:17,163 What's that funky smell? 452 00:43:20,083 --> 00:43:21,167 I lost it. 453 00:43:21,376 --> 00:43:22,627 What?! 454 00:43:28,966 --> 00:43:30,218 Come on, go, go, go! 455 00:43:36,599 --> 00:43:37,683 It's out of range! 456 00:43:38,601 --> 00:43:40,103 I got it. 457 00:44:06,003 --> 00:44:06,838 I see it. 458 00:44:13,136 --> 00:44:14,345 Look out. 459 00:44:18,057 --> 00:44:19,100 (SCREAMS) 460 00:44:25,815 --> 00:44:27,275 Jernigan, which direction? 461 00:44:29,694 --> 00:44:32,071 It got past me. It's heading south on Adams. 462 00:44:32,321 --> 00:44:34,532 I'm right behind the little... 463 00:44:34,741 --> 00:44:36,117 (CARS SCREECH) 464 00:44:42,623 --> 00:44:45,293 It's off the street, going through back yards... 465 00:44:45,543 --> 00:44:47,253 ...heading west. 466 00:44:47,670 --> 00:44:49,213 Alice, what's your position? 467 00:44:49,422 --> 00:44:52,341 (GRUNTING) 468 00:44:52,550 --> 00:44:54,677 Fourth house. Moving to the alley. 469 00:45:10,026 --> 00:45:12,070 It's going through the hedge. 470 00:45:12,487 --> 00:45:13,821 Jernigan, position. 471 00:45:14,072 --> 00:45:14,989 You're there. 472 00:45:17,325 --> 00:45:18,826 - I got it! - I got it! 473 00:45:19,035 --> 00:45:20,036 (BOTH YELL) 474 00:45:20,244 --> 00:45:22,080 (HEADS HITTING) 475 00:45:30,129 --> 00:45:31,839 Unger. What's your position? 476 00:45:32,090 --> 00:45:34,384 Heading down Washington Street. 477 00:45:34,884 --> 00:45:36,719 I didn't copy. Where? 478 00:45:36,969 --> 00:45:38,554 I said, I'm heading to Wa... 479 00:45:44,685 --> 00:45:46,229 Stop, you nitwit! 480 00:46:19,846 --> 00:46:21,139 I don't see anything. 481 00:46:33,276 --> 00:46:34,652 I'll look around. 482 00:47:03,931 --> 00:47:05,266 I don't have it yet. 483 00:47:05,475 --> 00:47:06,434 (WHEEL SQUEAKS) 484 00:47:06,642 --> 00:47:09,687 We're out of time. Give it up. 485 00:47:40,593 --> 00:47:44,013 They got the tape. Why'd they still chase the toy car? 486 00:47:45,390 --> 00:47:47,558 It's not that expensive. 487 00:47:47,809 --> 00:47:50,770 I'm sure they don't have enough time to play with it. 488 00:47:55,650 --> 00:47:56,526 Whoa. 489 00:48:00,196 --> 00:48:01,739 Whoa. 490 00:48:17,213 --> 00:48:18,923 Look, Doris. 491 00:48:25,054 --> 00:48:27,598 Computer chip, huh? Where'd you find it? 492 00:48:27,849 --> 00:48:31,853 In a remote-control car I got for shoveling snow for Mrs. Hess. 493 00:48:32,061 --> 00:48:33,771 She lives across the street. 494 00:48:34,021 --> 00:48:35,440 It says U.S. Air Force... 495 00:48:35,648 --> 00:48:38,776 ...but you have to look under a magnifying glass to see. 496 00:48:39,235 --> 00:48:43,239 Kid, a lot of toys have "Air Force" written on it. 497 00:48:43,489 --> 00:48:46,659 This is a recruiting office. We don't handle this. 498 00:48:47,702 --> 00:48:50,747 Can I give you the chip number to give to the right guys? 499 00:48:55,918 --> 00:48:58,546 You think we should tell Mom about the chip? 500 00:48:59,589 --> 00:49:02,967 I guess you're right. The less they know, the better. 501 00:49:03,217 --> 00:49:05,261 Those guys are bad news. 502 00:49:12,560 --> 00:49:16,689 I can't tell you how much I appreciate you hitting me with the van. 503 00:49:16,898 --> 00:49:19,484 Never let emotions get the best of you. 504 00:49:19,859 --> 00:49:22,195 You should have been more vigilant. 505 00:49:22,445 --> 00:49:24,864 You should have taken driver's ed. 506 00:49:25,114 --> 00:49:26,949 It's a kid. It has to be a kid. 507 00:49:27,158 --> 00:49:32,205 I'm gonna have bad knees when I'm old. I'll have Jernigan to thank. 508 00:49:32,455 --> 00:49:34,665 The cops come, they don't believe him... 509 00:49:34,874 --> 00:49:36,876 ...he takes matters into his own hands. 510 00:49:37,085 --> 00:49:38,753 It can't be anything else. 511 00:49:39,003 --> 00:49:42,173 If that's the case, I say take no chances. 512 00:49:42,423 --> 00:49:45,802 Tomorrow, whack every kid in the neighborhood. Burn them. 513 00:49:46,177 --> 00:49:47,929 Then look for that stupid car. 514 00:49:48,638 --> 00:49:51,724 My thoughts keep turning to number 3026. 515 00:49:52,100 --> 00:49:54,894 It's within the operating radius of the toy car. 516 00:49:55,144 --> 00:49:57,563 It's in sight of all the houses. 517 00:49:57,772 --> 00:49:59,023 (CELL PHONE RINGS) 518 00:50:03,861 --> 00:50:05,029 (CELL PHONE RINGS) 519 00:50:12,662 --> 00:50:15,915 - Hello? - Do you have the missile chip? 520 00:50:16,249 --> 00:50:17,291 We are close. 521 00:50:17,625 --> 00:50:21,254 If I don't have the chip in 24 hours, Mr. Beaupre... 522 00:50:21,504 --> 00:50:23,965 ...I will have to terminate the mission... 523 00:50:24,173 --> 00:50:26,634 ...and nullify all the participants. 524 00:50:26,926 --> 00:50:29,262 You understand, don't you? 525 00:50:31,013 --> 00:50:32,098 Dad's home tomorrow. 526 00:50:32,849 --> 00:50:36,102 I have my meeting from 12 till 5, so I need you and Molly... 527 00:50:36,352 --> 00:50:39,063 ...to come straight home to stay with Alex. 528 00:50:39,272 --> 00:50:42,191 I can't. Impossible. I have gymnastics. 529 00:50:42,442 --> 00:50:44,527 - I have hockey. - Do I need to repeat myself? 530 00:50:44,986 --> 00:50:47,029 I thought you were getting Mrs. Hess. 531 00:50:47,280 --> 00:50:50,116 She's a lot more responsible than me and Stan. 532 00:50:50,366 --> 00:50:52,410 Mrs. Hess is a backup. 533 00:50:52,660 --> 00:50:55,747 Unless it's an emergency, I don't want to call her. 534 00:50:56,122 --> 00:50:57,415 I'll be fine alone. 535 00:50:58,207 --> 00:50:59,876 There you have it. Settled. 536 00:51:00,418 --> 00:51:02,462 Could you pass me the false alarms? 537 00:51:02,712 --> 00:51:04,547 Sorry, I meant the peas. 538 00:51:04,756 --> 00:51:06,424 (PHONE RINGS) 539 00:51:06,632 --> 00:51:07,842 Hello? 540 00:51:08,134 --> 00:51:11,387 Oh, hi. Uh-huh. 541 00:51:11,763 --> 00:51:14,098 He's been home with the chickenpox. 542 00:51:14,307 --> 00:51:15,224 Oh. 543 00:51:15,433 --> 00:51:17,477 Alex, do you know a Bradley Clovis? 544 00:51:17,894 --> 00:51:18,728 Yeah. 545 00:51:19,062 --> 00:51:21,814 It's his mom. Did you take a toy car from him? 546 00:51:24,901 --> 00:51:28,571 He has one of those cars, but he got it from a neighbor. 547 00:51:31,866 --> 00:51:33,284 We have it. 548 00:51:34,619 --> 00:51:37,497 What is the matter? You don't disconnect my calls. 549 00:51:37,830 --> 00:51:39,582 Don't talk to her. 550 00:51:39,791 --> 00:51:41,876 - Why not? - She's dangerous. 551 00:51:42,126 --> 00:51:44,003 - What are you talking about? - Lies. 552 00:51:44,253 --> 00:51:47,006 They're all lies. It wasn't her. 553 00:51:47,215 --> 00:51:49,133 What do you mean, it wasn't her? 554 00:51:55,431 --> 00:51:58,184 Call her, you'll be surprised. 555 00:52:07,360 --> 00:52:08,486 Outgoing call. 556 00:52:13,366 --> 00:52:14,409 Rerouted. 557 00:52:16,327 --> 00:52:17,662 Hello, Clovis'. 558 00:52:17,912 --> 00:52:21,249 - I beg your pardon. We just... - I'm sorry. 559 00:52:21,499 --> 00:52:24,043 Did I disconnect you, Karen? 560 00:52:24,293 --> 00:52:28,589 No, it was me. We're renovating, the phone lines are a mess. 561 00:52:28,840 --> 00:52:31,384 They intercepted the phone call. 562 00:52:31,634 --> 00:52:34,637 Listen, I didn't mean to accuse your son. 563 00:52:34,887 --> 00:52:38,725 I'm certain Bradley just misplaced his toy car. 564 00:52:38,975 --> 00:52:42,311 Kids. They lose something and assume it's been stolen. 565 00:52:42,979 --> 00:52:47,233 Little boys do have wild imaginations, don't they? 566 00:52:48,526 --> 00:52:50,445 Yes, they do. 567 00:52:58,536 --> 00:53:02,957 They're gonna come after me tomorrow, Doris. Nobody will listen. 568 00:53:03,458 --> 00:53:06,753 Not my parents or Molly or Stan... 569 00:53:07,003 --> 00:53:10,715 ...or the police or the Air Force. Nobody. 570 00:53:11,507 --> 00:53:12,925 So, what do I do? 571 00:53:13,134 --> 00:53:14,135 (SQUEAKS) 572 00:53:14,385 --> 00:53:17,055 If that means hide, you're wrong. 573 00:53:18,056 --> 00:53:19,474 (SQUEAKS) 574 00:53:19,724 --> 00:53:22,560 If that means fight, you're right. 575 00:53:23,978 --> 00:53:25,146 (SIGHS) 576 00:53:25,396 --> 00:53:29,233 They'll understand when I'm done, and know I was telling the truth. 577 00:53:29,484 --> 00:53:31,861 I'm not gonna feel sad or scared. 578 00:53:32,111 --> 00:53:33,946 They're grown-up criminals... 579 00:53:34,197 --> 00:53:37,617 ...but this is my neighborhood and this is my house. 580 00:53:37,867 --> 00:53:41,245 No matter how old they are, no matter how big they are... 581 00:53:41,496 --> 00:53:45,249 ...they can't beat me here. They can't beat me at home. 582 00:54:22,078 --> 00:54:25,623 Want to buy a little silence? Double or nothing. 583 00:54:30,378 --> 00:54:32,213 (STAN SNORES) 584 00:55:15,548 --> 00:55:18,551 We're watching a major storm bearing down on Chicago. 585 00:55:18,801 --> 00:55:22,263 On the radar, you can see the snow is increasing in intensity. 586 00:55:22,513 --> 00:55:23,973 Heavy snow is forecasted. 587 00:55:24,182 --> 00:55:27,643 Residents are urged to stay indoors if possible. 588 00:55:49,916 --> 00:55:52,168 (PANTS) 589 00:55:53,961 --> 00:55:55,797 Approaching target. 590 00:55:56,005 --> 00:55:57,048 All clear. 591 00:56:04,263 --> 00:56:06,265 Here we go, Doris. 592 00:56:14,065 --> 00:56:14,941 (BARKS) 593 00:56:15,441 --> 00:56:16,275 (BARKS) 594 00:56:20,196 --> 00:56:22,740 First, we free the hostages. 595 00:56:23,366 --> 00:56:25,576 Switching on the fiber optics. 596 00:56:43,803 --> 00:56:45,555 Alex, can you get the door? 597 00:56:50,560 --> 00:56:51,936 No answer. 598 00:56:58,067 --> 00:56:59,694 (WHINES) 599 00:57:01,237 --> 00:57:03,406 Are we certain target has not left? 600 00:57:05,199 --> 00:57:06,534 We would've seen. 601 00:57:18,463 --> 00:57:21,716 I repeat, there is no movement inside. 602 00:57:21,924 --> 00:57:23,468 Permission to enter. 603 00:57:24,010 --> 00:57:25,511 (BARKS) 604 00:57:25,720 --> 00:57:27,180 (YELLS) 605 00:57:39,776 --> 00:57:40,818 (BARKS) 606 00:57:41,486 --> 00:57:42,570 Alice? 607 00:57:48,493 --> 00:57:50,953 Hey. Go home. Go home. 608 00:58:07,470 --> 00:58:10,098 I need assistance. I'm exposed. 609 00:58:10,431 --> 00:58:12,767 Maintain your position. 610 00:58:13,017 --> 00:58:17,021 Do not, I repeat, do not draw attention to yourself. 611 00:58:20,233 --> 00:58:21,609 Pick her up. 612 00:58:21,818 --> 00:58:26,656 We'll move in after the storm hits, let Mother Nature cover our tracks. 613 00:58:27,824 --> 00:58:30,410 This just came in from the Air Force. 614 00:58:30,618 --> 00:58:34,163 Some kid named Pruitt called the recruiting office in Chicago. 615 00:58:34,414 --> 00:58:37,458 Said he found a computer chip in a toy car. 616 00:58:38,835 --> 00:58:40,211 We're going to Chicago. 617 00:58:45,049 --> 00:58:46,592 Did you watch the weather? 618 00:58:46,843 --> 00:58:50,138 - No problems. Your coat's there. - I want to wear my brown one. 619 00:58:50,346 --> 00:58:51,597 Wait! 620 00:58:51,848 --> 00:58:56,519 Go fill your commuter cup with coffee and I'll get your coat for you. 621 00:58:57,228 --> 00:58:58,521 Thanks, hon. 622 00:58:58,896 --> 00:59:00,815 I'll make you a sandwich. 623 00:59:17,123 --> 00:59:19,584 - Here's your coat. - Thanks. 624 00:59:20,501 --> 00:59:22,795 Sweetheart, I'm sorry about this week. 625 00:59:23,046 --> 00:59:27,008 It breaks my heart to have to come and go. It shouldn't be this way. 626 00:59:27,258 --> 00:59:30,511 It's okay. It's not you. It's the times. 627 00:59:31,345 --> 00:59:32,180 Thanks, hon. 628 00:59:33,639 --> 00:59:35,391 - You have your beeper? - Yeah. 629 00:59:35,725 --> 00:59:39,187 Great. I'll call every half-hour. 630 00:59:39,479 --> 00:59:42,356 I'll go online and keep the connection open all day. 631 00:59:43,024 --> 00:59:45,693 I'll have my laptop in all my meetings. 632 00:59:45,943 --> 00:59:47,737 We'll be in contact at all times. 633 00:59:47,945 --> 00:59:50,531 I have my cellular. You've got my fax number. 634 00:59:50,782 --> 00:59:52,325 We're wired. 635 00:59:53,743 --> 00:59:56,537 Oh, my gosh. Did Mrs. Clovis call? 636 00:59:56,746 --> 01:00:01,250 She was gonna stop by to confirm that Bradley's name wasn't on the car. 637 01:00:01,793 --> 01:00:03,753 She did when you were in the shower. 638 01:00:04,003 --> 01:00:05,713 - You let her have it? - Bigtime. 639 01:00:06,547 --> 01:00:09,717 - I hope she felt foolish. - It was painful. 640 01:00:10,134 --> 01:00:12,345 Okay. Be good. 641 01:00:12,553 --> 01:00:15,264 Be safe. Keep an eye on the old place. 642 01:00:15,973 --> 01:00:17,350 I got it all covered. 643 01:01:03,479 --> 01:01:04,731 Here we go. 644 01:01:05,773 --> 01:01:07,483 It's just you and me. 645 01:01:08,401 --> 01:01:10,069 You mean there's someone else? 646 01:01:10,319 --> 01:01:14,365 Get ready to rumble! Play ball! 647 01:02:09,295 --> 01:02:10,630 The old switcheroo. 648 01:02:18,805 --> 01:02:21,432 - Come on. - It's showtime! 649 01:02:24,477 --> 01:02:26,854 PARROT: If those are real, I'm an eagle. 650 01:02:30,691 --> 01:02:32,276 Block the street. 651 01:02:59,220 --> 01:03:00,638 (PHONE RINGS) 652 01:03:01,222 --> 01:03:03,349 - Hello. - Hi, it's Karen Pruitt. 653 01:03:03,599 --> 01:03:05,435 Could you check on Alex? 654 01:03:05,685 --> 01:03:07,520 I'm just going out. 655 01:03:07,770 --> 01:03:09,731 I'm at work and in a bind. 656 01:03:10,940 --> 01:03:13,151 Well, how long? 657 01:03:13,359 --> 01:03:15,987 It wouldn 't be for more than an hour. 658 01:03:16,237 --> 01:03:18,156 All right. No cooking. 659 01:03:29,584 --> 01:03:31,753 "Call Mrs. Hess. 660 01:03:32,003 --> 01:03:35,465 She's retired, what else could she possibly be doing?" 661 01:03:36,340 --> 01:03:41,137 Would they invite me to their house for holiday eggnog? Of course not! 662 01:03:41,387 --> 01:03:43,222 Look who woke up from her nap. 663 01:03:50,772 --> 01:03:53,066 Crooks at 30 yards and closing. 664 01:03:54,442 --> 01:03:56,527 Let the party begin. 665 01:03:57,028 --> 01:04:00,615 Good afternoon. We just moved into your neighborhood. 666 01:04:00,907 --> 01:04:02,450 What do you want, a button? 667 01:04:02,700 --> 01:04:06,788 A package was to be delivered to us, but perhaps they brought it here. 668 01:04:07,038 --> 01:04:08,331 Nope, not here. 669 01:04:08,581 --> 01:04:13,211 They said no one answered the door and the driver left it in the garage. 670 01:04:31,270 --> 01:04:33,856 Sometimes they leave stuff at the back door. 671 01:04:34,774 --> 01:04:36,359 Why are you closing the door? 672 01:04:37,193 --> 01:04:40,321 I left my heart in San Francisco. 673 01:04:44,575 --> 01:04:47,620 It looks like he has the place locked up pretty tight. 674 01:05:08,474 --> 01:05:10,393 (CHUCKLES) 675 01:05:10,852 --> 01:05:13,521 Jernigan, I think I'm going to enjoy this. 676 01:05:13,855 --> 01:05:16,816 It's been a long time since I was a kid. 677 01:05:17,108 --> 01:05:19,444 You forget how incredibly stupid they are. 678 01:05:20,611 --> 01:05:21,988 You be careful. 679 01:05:22,405 --> 01:05:25,199 When kids get scared, they wet their pants. 680 01:05:28,745 --> 01:05:30,204 (YELLS) 681 01:05:31,706 --> 01:05:36,085 (GROANS) 682 01:05:36,294 --> 01:05:39,964 (GROANS) 683 01:05:40,173 --> 01:05:42,258 (BULLETS EXPLODE) 684 01:05:43,593 --> 01:05:45,178 Yeow! 685 01:05:46,345 --> 01:05:48,514 (SCREAMS) 686 01:05:57,774 --> 01:05:59,400 (PANTS) 687 01:06:00,276 --> 01:06:01,194 Mr. Unger? 688 01:06:01,402 --> 01:06:03,112 (GROANS) 689 01:06:13,956 --> 01:06:15,625 I'm all right. 690 01:06:24,884 --> 01:06:26,052 Oh! 691 01:06:41,776 --> 01:06:43,778 (GROANS) 692 01:06:48,449 --> 01:06:50,868 Mr. Unger, what are you doing? 693 01:06:51,119 --> 01:06:54,622 Don't touch the yarn. It's wired. 694 01:06:55,748 --> 01:06:58,376 Kid's got the place booby-trapped. 695 01:06:59,085 --> 01:07:01,087 Make no assumptions. 696 01:07:01,546 --> 01:07:02,797 Watch the mat. 697 01:07:03,381 --> 01:07:06,092 This boy is clever. Have you tried the door? 698 01:07:06,384 --> 01:07:07,635 Not yet. 699 01:07:07,885 --> 01:07:10,471 Let me point something out to you. 700 01:07:14,559 --> 01:07:15,685 Missed that. 701 01:07:16,936 --> 01:07:18,521 Stand clear. 702 01:07:26,821 --> 01:07:28,239 Maybe he's not so clever. 703 01:07:28,823 --> 01:07:30,950 I think we're just having an off day. 704 01:07:35,913 --> 01:07:36,748 (GASP) 705 01:07:36,956 --> 01:07:39,167 (SCREAM) 706 01:07:40,251 --> 01:07:42,253 (GROAN) 707 01:07:49,844 --> 01:07:52,180 A thought for you to consider: 708 01:07:54,348 --> 01:07:56,559 At airport security... 709 01:07:57,226 --> 01:08:00,104 ...make sure you have the right package. 710 01:08:09,447 --> 01:08:11,115 I certainly hope that you're not... 711 01:08:12,033 --> 01:08:15,370 ...fond of that little boy across the street. 712 01:08:15,620 --> 01:08:17,205 (GASPS) 713 01:08:18,873 --> 01:08:21,417 (GRUNTS) 714 01:08:23,544 --> 01:08:24,921 I'll leave this open. 715 01:08:25,421 --> 01:08:26,255 Wait! 716 01:08:27,090 --> 01:08:29,509 Fresh air will be good for you. 717 01:08:34,931 --> 01:08:37,642 (GROANS) 718 01:08:40,019 --> 01:08:43,272 Think you're smart? You little brat! 719 01:08:46,359 --> 01:08:48,486 Unger, what's your status? 720 01:09:18,766 --> 01:09:21,018 (GASPS) 721 01:09:26,691 --> 01:09:28,025 (GASPS) 722 01:09:37,452 --> 01:09:38,703 Heads up. 723 01:09:39,662 --> 01:09:41,414 - How'd that happen? - I don't know. 724 01:09:45,918 --> 01:09:47,587 (BARBELL CLANKS) 725 01:09:49,130 --> 01:09:50,631 Ouch. 726 01:09:51,549 --> 01:09:54,302 (MOAN) 727 01:09:57,346 --> 01:09:59,265 You got hit with a book? 728 01:10:00,475 --> 01:10:01,893 Books. Plural. 729 01:10:02,143 --> 01:10:05,021 A trunk full of books... 730 01:10:05,521 --> 01:10:08,775 ...then a set of weights. I got hit twice, you dumb broad. 731 01:10:09,025 --> 01:10:12,904 Excuse me, Mr. Unger. I didn't get taken down by an infant. 732 01:10:13,237 --> 01:10:15,615 BEAUPRE: We didn't anticipate the defense. 733 01:10:16,282 --> 01:10:17,784 I'll go in the front. 734 01:10:18,034 --> 01:10:20,286 Mr. Unger, you take the north side. 735 01:10:20,745 --> 01:10:22,955 Alice, you take the south side. 736 01:10:23,539 --> 01:10:24,874 Where is Mr. Jernigan? 737 01:10:25,083 --> 01:10:28,169 (GASPING) 738 01:10:46,813 --> 01:10:48,106 INTERCOM: Attention, travelers. 739 01:10:48,356 --> 01:10:52,819 All flights to Chicago continue to be delayed due to severe weather. 740 01:10:53,069 --> 01:10:55,446 Please stand by for further details. 741 01:11:08,292 --> 01:11:11,295 Ow, ow, ow, ow, ow! 742 01:11:31,399 --> 01:11:32,650 (GRUNTS) 743 01:11:35,820 --> 01:11:36,988 Hi. 744 01:11:40,158 --> 01:11:41,993 (YELLS AND MOANS) 745 01:12:03,056 --> 01:12:05,975 You can run but you can't hide, junior. 746 01:12:06,225 --> 01:12:07,560 Surprise. 747 01:12:07,769 --> 01:12:09,312 Oh! 748 01:12:09,854 --> 01:12:10,980 Oh! 749 01:12:15,443 --> 01:12:16,486 What a loser. 750 01:12:23,743 --> 01:12:26,829 (GRUNTS) 751 01:12:45,473 --> 01:12:46,641 Ah. 752 01:12:53,564 --> 01:12:56,234 (GROANS) 753 01:12:57,276 --> 01:13:00,613 (COUGHS) 754 01:13:05,576 --> 01:13:06,869 (GRUNTS) 755 01:13:25,763 --> 01:13:27,014 I got him! 756 01:13:39,318 --> 01:13:40,153 (GROWLS) 757 01:13:43,322 --> 01:13:44,407 (SCREAMS) 758 01:13:44,615 --> 01:13:48,453 (SHREDDING) 759 01:13:49,495 --> 01:13:50,913 (GRUNTS) 760 01:13:56,544 --> 01:13:57,378 (GASPS) 761 01:13:58,129 --> 01:13:58,963 (YELPS) 762 01:13:59,172 --> 01:14:00,006 (FLOWER POT BREAKS) 763 01:14:12,810 --> 01:14:15,021 (WAILS) 764 01:14:22,445 --> 01:14:23,571 Oh! 765 01:14:23,780 --> 01:14:26,115 (ELECTRICAL SAW BUZZES) 766 01:14:37,377 --> 01:14:39,629 (DOLL CRIES) 767 01:14:40,171 --> 01:14:41,547 (GUN COCKS) 768 01:14:47,387 --> 01:14:48,638 You are dead, kid. 769 01:14:52,266 --> 01:14:53,434 (MOANS) 770 01:14:55,144 --> 01:14:57,605 (MOANS) 771 01:15:09,951 --> 01:15:11,369 (GRUNTS) 772 01:15:21,045 --> 01:15:24,507 (GRUMBLING) 773 01:15:34,726 --> 01:15:35,560 (GASPS) 774 01:15:43,276 --> 01:15:45,403 Now things are looking up. 775 01:15:46,696 --> 01:15:47,572 (GASPS) 776 01:15:47,780 --> 01:15:48,740 Gotcha! 777 01:15:51,200 --> 01:15:52,243 See you. 778 01:15:52,452 --> 01:15:55,997 (SCREAMS) 779 01:15:57,749 --> 01:15:58,666 (COUGHS) 780 01:16:03,379 --> 01:16:04,505 Ew, yuck! 781 01:16:09,093 --> 01:16:11,512 (YELPING) 782 01:16:16,642 --> 01:16:18,519 Well, well, well. 783 01:16:25,902 --> 01:16:26,736 (GRUNTS) 784 01:16:26,944 --> 01:16:28,529 Nice try, kid. 785 01:16:29,447 --> 01:16:31,032 (YELLS) 786 01:16:31,407 --> 01:16:32,825 (MOANS) 787 01:16:34,911 --> 01:16:36,871 (RADIO SQUEALS) 788 01:16:48,758 --> 01:16:50,009 (FARTING) 789 01:16:51,636 --> 01:16:52,553 (SQUEAKS) 790 01:16:57,600 --> 01:16:59,185 (BACK CRACKS) 791 01:17:04,982 --> 01:17:07,610 (ATHLETIC YELPS) 792 01:17:13,783 --> 01:17:15,034 Hmm. 793 01:17:18,371 --> 01:17:19,997 (SCREAMS) 794 01:17:27,046 --> 01:17:28,381 (WAILS) 795 01:17:28,589 --> 01:17:29,674 (CRASHING) 796 01:17:30,550 --> 01:17:31,384 Alice? 797 01:17:33,803 --> 01:17:35,138 (SCREAMING) 798 01:17:39,392 --> 01:17:41,936 (YELPING) 799 01:17:45,857 --> 01:17:47,400 I'm coming down. 800 01:17:47,608 --> 01:17:49,110 (YELLS) 801 01:17:55,992 --> 01:17:57,368 (SCREAMS) 802 01:18:18,973 --> 01:18:20,641 Mr. Jernigan! Mr. Unger! 803 01:18:21,934 --> 01:18:23,144 Welcome. 804 01:18:24,145 --> 01:18:26,064 You got a haircut? 805 01:18:37,158 --> 01:18:38,743 Are you almost done in there? 806 01:18:39,369 --> 01:18:41,871 Don't start with me. 807 01:18:43,915 --> 01:18:45,208 I'll wait. 808 01:18:45,875 --> 01:18:47,919 (DIALING) 809 01:18:49,462 --> 01:18:50,838 (RINGING) 810 01:18:51,172 --> 01:18:52,507 (PHONE RINGS) 811 01:18:54,467 --> 01:18:55,635 (GASPS) 812 01:19:03,017 --> 01:19:04,394 JERNIGAN: Let's move. 813 01:19:06,020 --> 01:19:08,981 ALICE: What stinks? UNGER: Shut up. 814 01:19:12,485 --> 01:19:13,319 Hello? 815 01:19:14,570 --> 01:19:16,280 You're out of breath. Something wrong? 816 01:19:16,531 --> 01:19:17,865 No, everything's fine. 817 01:19:18,408 --> 01:19:20,535 I'm so worried. The weather is terrible. 818 01:19:26,708 --> 01:19:27,917 I'm coming home now. 819 01:19:28,584 --> 01:19:31,921 No, no, take your time, really. Don't come home, Mom. 820 01:19:32,171 --> 01:19:34,257 Pick up Stan and Molly from school. 821 01:19:34,507 --> 01:19:35,758 Are you sure? 822 01:19:36,050 --> 01:19:39,011 Yeah, I'm playing Chinese checkers with Mrs. Hess. 823 01:19:39,262 --> 01:19:40,471 You're not smoking? 824 01:19:40,763 --> 01:19:44,267 No. I gotta go. Mrs. Hess gets nutty when you make her wait. 825 01:19:44,517 --> 01:19:45,935 Okay, play fair. 826 01:19:46,185 --> 01:19:47,270 Always. 827 01:19:48,479 --> 01:19:50,898 What a brave little fellow. 828 01:19:59,323 --> 01:20:00,324 Mr. Jernigan. 829 01:20:00,575 --> 01:20:02,994 - Living room clear. - Good. 830 01:20:05,997 --> 01:20:07,915 Nothing in the kitchen. 831 01:20:11,753 --> 01:20:14,839 (BURGLARS MUMBLING) 832 01:20:15,048 --> 01:20:17,091 ALICE: Mr. Jernigan, follow me. Slowly. 833 01:20:18,509 --> 01:20:20,094 Go, Doris. 834 01:20:27,685 --> 01:20:28,853 Ah! 835 01:20:30,396 --> 01:20:31,814 ALICE: Mr. Unger, go ahead. 836 01:20:32,774 --> 01:20:35,109 Cover him, I'll cover the stairs. 837 01:20:37,612 --> 01:20:38,529 (GASPS) 838 01:20:39,322 --> 01:20:42,033 I'm coming for you, shorty, to pay you back... 839 01:20:42,241 --> 01:20:45,119 ...for all the misery you caused me. 840 01:20:45,745 --> 01:20:47,080 What are you doing? 841 01:20:47,330 --> 01:20:48,581 Kid's in the closet. 842 01:20:48,831 --> 01:20:52,043 Scaring him a little, just before I grab him. 843 01:20:55,755 --> 01:20:57,423 And behind door number one! 844 01:21:03,054 --> 01:21:04,097 Towels. 845 01:21:04,305 --> 01:21:05,306 Hm. 846 01:21:05,515 --> 01:21:07,016 I saw this door close. 847 01:21:07,266 --> 01:21:08,726 Idiot! 848 01:21:08,976 --> 01:21:10,395 Would I make it up? 849 01:21:10,645 --> 01:21:13,689 Why? What's the point? We working on commission here? 850 01:21:22,615 --> 01:21:23,699 Whew! 851 01:21:23,991 --> 01:21:25,159 (SNEEZES) 852 01:21:30,331 --> 01:21:33,626 (SIRENS WAIL) 853 01:21:40,633 --> 01:21:42,677 (SCHOOL BELL RINGS) 854 01:21:52,103 --> 01:21:52,937 What's going on? 855 01:21:53,187 --> 01:21:55,231 - Mrs. Pruitt from Washington Street? - Yes? 856 01:21:55,481 --> 01:21:56,899 Agent Stuckey, FBI. 857 01:21:57,150 --> 01:21:58,901 I came to talk to your son. 858 01:21:59,736 --> 01:22:02,905 You called about a computer chip in a remote-control car? 859 01:22:03,448 --> 01:22:04,282 No. 860 01:22:04,532 --> 01:22:08,995 Oh, God. It's Alex. It's my other son. What's happened? 861 01:22:09,454 --> 01:22:10,705 He may be in danger. 862 01:22:13,124 --> 01:22:14,917 He's not here. He's at home. 863 01:22:15,501 --> 01:22:16,335 Let's move. 864 01:22:16,586 --> 01:22:18,379 Why is he in danger? 865 01:22:19,881 --> 01:22:21,758 She asked you a question, sir. 866 01:22:23,509 --> 01:22:25,261 I'm not at liberty to discuss it. 867 01:22:28,639 --> 01:22:31,934 The "it" you're referring to is my little brother. 868 01:22:40,401 --> 01:22:42,737 He intercepted a top-secret electronic device... 869 01:22:42,987 --> 01:22:44,947 ...stolen from a Defense Dept. Contractor... 870 01:22:45,198 --> 01:22:49,619 ...by criminals working for a North Korean terrorist organization. 871 01:23:02,632 --> 01:23:04,717 Mr. Jernigan, come here. 872 01:23:17,438 --> 01:23:19,607 (SHOWER RUNNING) 873 01:23:19,941 --> 01:23:23,653 PARROT: Green-eyed lady, ocean lady 874 01:23:23,903 --> 01:23:27,657 Moving every breaking wave that comes 875 01:23:35,581 --> 01:23:37,375 Go, Doris, go! 876 01:23:50,888 --> 01:23:54,517 Green-eyed lady, ocean lady 877 01:23:54,767 --> 01:23:58,604 Moving every breaking wave that comes 878 01:23:59,147 --> 01:24:02,108 Green-eyed lady, lovely lady 879 01:24:02,358 --> 01:24:06,279 Strolling slowly towards the sun 880 01:24:10,324 --> 01:24:11,409 Sorry, Charlie. 881 01:24:13,953 --> 01:24:15,955 This just ain't your day. 882 01:24:18,624 --> 01:24:20,543 (INFLATES) 883 01:24:21,210 --> 01:24:22,462 (TO Y MONKEY SQUEAKS) 884 01:24:24,380 --> 01:24:25,506 Shut up. 885 01:24:29,677 --> 01:24:30,636 (SCREAMS) 886 01:24:32,013 --> 01:24:33,681 - What? - Don't move. 887 01:24:35,224 --> 01:24:36,100 Alice? 888 01:24:36,684 --> 01:24:38,102 Don't... 889 01:24:38,352 --> 01:24:39,604 ...move. - Alice? 890 01:24:42,315 --> 01:24:43,483 What? 891 01:24:43,691 --> 01:24:45,777 - Alice? - Shh. 892 01:24:46,360 --> 01:24:47,195 Alice? 893 01:24:48,738 --> 01:24:50,364 (HIGH PITCH SCREAM) 894 01:24:53,159 --> 01:24:54,494 Excellent. 895 01:24:54,786 --> 01:24:55,870 PARROT: Run, shorty, run! 896 01:24:56,079 --> 01:24:57,080 Come on, Doris. 897 01:24:57,622 --> 01:24:58,790 The kid! 898 01:24:59,040 --> 01:25:00,541 Doris, come on! 899 01:25:01,959 --> 01:25:03,044 You little brat! 900 01:25:03,294 --> 01:25:05,171 I got him! 901 01:25:06,798 --> 01:25:07,632 (GROAN) 902 01:25:07,840 --> 01:25:08,925 Whoa! 903 01:25:10,259 --> 01:25:11,177 Oh! 904 01:25:18,101 --> 01:25:18,935 (GRUNTS) 905 01:25:20,353 --> 01:25:23,147 You smacked my winkie. 906 01:25:23,439 --> 01:25:28,069 If you changed your shorts, maybe you wouldn't have rats in your pants! 907 01:25:32,573 --> 01:25:33,950 Scraggy little rug rat! 908 01:25:51,342 --> 01:25:52,760 ALICE: Where is he? 909 01:25:53,302 --> 01:25:55,012 Stay here, Doris. 910 01:25:56,305 --> 01:25:57,140 (SQUEAKS) 911 01:25:59,684 --> 01:26:00,893 Yikes. 912 01:26:09,694 --> 01:26:11,362 (TO Y ROBOT SOUNDS) 913 01:26:22,248 --> 01:26:26,085 He's been watching us the whole time. He had a camera on us. 914 01:26:29,005 --> 01:26:33,176 You won't find me up there, you big, dumb, law-breaking knuckleheads! 915 01:26:33,468 --> 01:26:35,053 GROUP: He's outside. 916 01:26:41,267 --> 01:26:43,394 Recognize this? 917 01:26:46,355 --> 01:26:48,024 How'd he get outside? 918 01:26:48,274 --> 01:26:50,026 ALICE: The same way you will. 919 01:26:50,234 --> 01:26:52,153 - How? - Jump! Go! 920 01:26:52,361 --> 01:26:53,196 Don't push. 921 01:26:53,488 --> 01:26:55,740 ALICE: You're jumping onto a trampoline. 922 01:26:55,990 --> 01:26:57,784 UNGER: I presume you won't be joining us? 923 01:26:58,034 --> 01:27:00,703 - No, I'll be covering you. Go! UNGER: How comforting. 924 01:27:02,997 --> 01:27:04,457 JERNIGAN: He's getting away! 925 01:27:06,000 --> 01:27:07,293 UNGER: This is a snap. 926 01:27:08,294 --> 01:27:09,420 This is a snap. 927 01:27:09,670 --> 01:27:10,546 Go! 928 01:27:12,090 --> 01:27:13,841 (SCREAM) 929 01:27:23,351 --> 01:27:24,185 Huh? 930 01:27:28,398 --> 01:27:30,316 (SCREAM) 931 01:27:31,442 --> 01:27:32,860 JERNIGAN AND UNGER: Cold. Very cold. 932 01:27:33,069 --> 01:27:36,989 (YELL AND COUGH) 933 01:27:41,452 --> 01:27:43,079 (YELP AND SHIVER) 934 01:27:53,756 --> 01:27:55,591 Of course. 935 01:28:02,306 --> 01:28:05,351 Here I come, you little brat. 936 01:28:06,686 --> 01:28:08,438 (SCREAMS) 937 01:28:12,316 --> 01:28:13,443 Ouch. 938 01:28:20,616 --> 01:28:22,243 Mrs. Hess! 939 01:28:27,498 --> 01:28:29,333 Mrs. Hess. 940 01:28:32,420 --> 01:28:34,130 Mrs. Hess? 941 01:28:39,343 --> 01:28:42,138 You're okay. I'm here now. 942 01:28:57,570 --> 01:28:59,614 (CURTAIN ROD CLINKS) 943 01:29:11,459 --> 01:29:12,877 Well... 944 01:29:14,253 --> 01:29:15,838 ...it's Alex, isn't it? 945 01:29:18,800 --> 01:29:21,052 Today you learn something. 946 01:29:21,260 --> 01:29:24,555 There is a price to be paid for being a good citizen. 947 01:29:25,014 --> 01:29:28,935 In your zeal to aid your neighbor, you stepped into one of my traps. 948 01:29:40,655 --> 01:29:43,533 (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 949 01:29:44,575 --> 01:29:48,204 Can Mrs. Hess go inside? She's very old and very cold. 950 01:29:52,959 --> 01:29:54,460 Please? 951 01:30:02,218 --> 01:30:03,720 Give me the chip. 952 01:30:03,970 --> 01:30:06,180 It doesn't belong to you. It's not yours. 953 01:30:10,143 --> 01:30:13,730 The chip, son. Give me the chip. 954 01:30:15,189 --> 01:30:18,192 - That doesn't belong to you either. - What? 955 01:30:18,443 --> 01:30:20,153 That's not your gun. 956 01:30:25,032 --> 01:30:27,994 This is your gun. 957 01:30:33,082 --> 01:30:34,876 - Ha! - Huh! 958 01:30:36,210 --> 01:30:37,795 Gotcha! 959 01:30:42,800 --> 01:30:45,928 - Here, sit down, Mrs. Hess. - Thank you, Alex. 960 01:30:48,639 --> 01:30:51,851 These are times that call for soup. Any favorites? 961 01:30:52,101 --> 01:30:54,312 Thank you. I'm fine. 962 01:30:55,688 --> 01:30:57,106 You know, Mrs. Hess... 963 01:30:57,398 --> 01:31:01,611 ...it's really cold outside. You're a pretty tough old bird. 964 01:31:03,946 --> 01:31:07,158 And you're a very sweet young man. 965 01:31:08,409 --> 01:31:10,411 I just never took the time to notice. 966 01:31:10,995 --> 01:31:13,122 You're not alone in that. 967 01:31:25,093 --> 01:31:26,260 (POLICE SIRENS WAIL) 968 01:31:57,917 --> 01:31:59,127 Wow! 969 01:32:02,839 --> 01:32:04,757 Johnson, Williams. Go around back. 970 01:32:10,596 --> 01:32:11,848 Freeze! 971 01:32:14,600 --> 01:32:16,436 You gotta be kidding. 972 01:32:22,734 --> 01:32:23,943 Alex. 973 01:32:28,406 --> 01:32:29,991 Mom! 974 01:32:51,888 --> 01:32:54,474 You're kissing me in front of the cops. 975 01:32:54,640 --> 01:32:57,894 Oh, Alex, I'm so sorry. 976 01:32:59,395 --> 01:33:01,689 I'm so sorry I didn't listen to you. 977 01:33:02,106 --> 01:33:04,609 This is very cool. 978 01:33:04,817 --> 01:33:06,694 Bud, you're a hero. 979 01:33:08,529 --> 01:33:10,490 - Are you Alex? - Yeah. 980 01:33:10,740 --> 01:33:12,617 Agent Stuckey, FBI. 981 01:33:13,868 --> 01:33:15,453 Here's the chip. 982 01:33:16,746 --> 01:33:19,082 There's a senior citizen across the street... 983 01:33:19,374 --> 01:33:22,168 ...who needs some soup and a doctor to look at her feet. 984 01:33:22,418 --> 01:33:25,088 There's two in our pool and one in our basement. 985 01:33:25,630 --> 01:33:27,340 The other one's gone. 986 01:33:32,929 --> 01:33:34,305 Is this him? 987 01:33:35,932 --> 01:33:36,766 Yep. 988 01:33:39,185 --> 01:33:41,938 Seven years, I've been after this guy. 989 01:33:42,897 --> 01:33:45,274 He always manages to slip away. 990 01:33:48,277 --> 01:33:49,529 Thanks. 991 01:33:54,742 --> 01:33:56,869 - It's just the three. - Where's your boss? 992 01:33:58,579 --> 01:34:01,582 - Get them out of here! - Yes, sir. Let's go, popsicle. 993 01:34:01,833 --> 01:34:03,209 Come on. 994 01:34:07,255 --> 01:34:09,882 (PARROT SQUAWKS) 995 01:34:15,888 --> 01:34:18,850 Lucy, I'm home! 996 01:34:20,184 --> 01:34:22,812 What's on your mind, monkey butt? 997 01:34:23,229 --> 01:34:25,440 Bad, bad, Leroy Brown 998 01:34:36,159 --> 01:34:39,078 Houston, we have a problem. 999 01:34:39,579 --> 01:34:40,788 Counting down in... 1000 01:34:40,997 --> 01:34:45,668 ...five, four, three, two... 1001 01:34:45,918 --> 01:34:46,878 Take it. 1002 01:34:47,462 --> 01:34:48,504 Double or nothing. 1003 01:34:49,255 --> 01:34:51,049 I only have one. 1004 01:34:53,551 --> 01:34:55,553 We have ignition. 1005 01:34:59,724 --> 01:35:01,059 It's showtime! 1006 01:35:01,893 --> 01:35:03,227 (FIRECRACKERS EXPLODING) 1007 01:35:15,948 --> 01:35:19,160 I'll be there in just a minute. Okay, bye. 1008 01:35:19,410 --> 01:35:22,622 It's the Tudor with the Christmas lights in the driveway... 1009 01:35:22,830 --> 01:35:24,832 ...that hasn't been shoveled. 1010 01:35:25,083 --> 01:35:26,459 That one, right there. 1011 01:35:27,126 --> 01:35:27,960 Oh. 1012 01:35:31,172 --> 01:35:32,256 Oh. 1013 01:35:32,465 --> 01:35:35,176 (HAMMERING) 1014 01:35:37,261 --> 01:35:39,180 Have you ever had the chickenpox? 1015 01:35:39,430 --> 01:35:44,352 I had the chickenpox when Herbert Hoover was in the White House. 1016 01:35:45,228 --> 01:35:46,270 Hello. 1017 01:35:46,479 --> 01:35:48,314 GROUP: Hello. 1018 01:35:48,815 --> 01:35:49,941 Dad! 1019 01:35:51,484 --> 01:35:53,361 Hey, come here. 1020 01:35:57,865 --> 01:36:01,119 Let's see. You don't look any worse for the wear. 1021 01:36:01,369 --> 01:36:02,829 They couldn't touch me. 1022 01:36:03,079 --> 01:36:06,499 The computer company with the boosted chip is giving Alex a reward. 1023 01:36:06,708 --> 01:36:09,502 It's a six-figure sum, which is extremely cool. 1024 01:36:11,129 --> 01:36:12,964 So did you bring me anything? 1025 01:36:13,589 --> 01:36:15,717 As a matter of fact, I did. 1026 01:36:16,634 --> 01:36:17,719 Come here. 1027 01:36:20,221 --> 01:36:21,681 Think you can drive that? 1028 01:36:21,931 --> 01:36:24,183 I think we can handle it. 1029 01:36:24,600 --> 01:36:27,103 Gentlemen, start your engines. 1030 01:36:27,353 --> 01:36:28,980 360! 360! 1031 01:36:32,734 --> 01:36:33,985 Rat overboard! 1032 01:36:36,112 --> 01:36:37,530 Say cheese. 69326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.