Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,136 --> 00:00:03,736
Previously on "Grimm"...
2
00:00:03,738 --> 00:00:05,104
There's some writing
on this cloth.
3
00:00:05,105 --> 00:00:06,471
If there is writing, maybe
it tells us what that thing is.
4
00:00:06,474 --> 00:00:08,273
Nobody can know about this.
5
00:00:17,351 --> 00:00:21,086
� �
6
00:00:31,098 --> 00:00:32,314
Look.
7
00:00:32,315 --> 00:00:33,531
Rachel looks up
at where the shot was fired
8
00:00:33,534 --> 00:00:34,633
that killed Dixon.
9
00:00:34,635 --> 00:00:36,668
- She works on the campaign?
- Yeah.
10
00:00:36,670 --> 00:00:41,407
Media relations,
but watch this.
11
00:00:41,409 --> 00:00:43,742
She doesn't react quickly enough
to the gun shot.
12
00:00:43,744 --> 00:00:45,077
No way she could have
missed that.
13
00:00:45,079 --> 00:00:47,112
That's 'cause she knew
it was coming.
14
00:00:47,114 --> 00:00:48,647
How did you guys
put all this together?
15
00:00:48,649 --> 00:00:50,149
Eve.
16
00:00:50,151 --> 00:00:51,216
She's the one
who found the assassin
17
00:00:51,218 --> 00:00:53,419
and put him in the hospital.
18
00:00:53,421 --> 00:00:56,388
And the Captain killed the
assassin which made him a hero,
19
00:00:56,390 --> 00:00:58,357
and now he's running for mayor.
20
00:00:58,359 --> 00:01:00,492
You know, I got to say,
21
00:01:00,494 --> 00:01:03,095
I never really
completely trusted Renard.
22
00:01:03,097 --> 00:01:04,430
We're still not sure
what the Captain knew
23
00:01:04,432 --> 00:01:05,464
and when he knew it.
24
00:01:05,466 --> 00:01:06,732
I'm guessing he knows now.
25
00:01:06,734 --> 00:01:10,069
Eve believes Rachel
is Black Claw.
26
00:01:10,071 --> 00:01:12,471
Eve found campaign posters
for Renard
27
00:01:12,473 --> 00:01:14,206
in Rachel's house
that were printed three days
28
00:01:14,208 --> 00:01:15,841
before Dixon was shot.
29
00:01:15,843 --> 00:01:19,745
Well, then this conspiracy
theory ain't no theory.
30
00:01:19,747 --> 00:01:22,347
Eve knew the Captain was
going to announce his candidacy
31
00:01:22,349 --> 00:01:23,615
before he did.
32
00:01:23,617 --> 00:01:24,783
Then he's with Black Claw?
33
00:01:24,785 --> 00:01:26,018
Whatever side he's on,
34
00:01:26,019 --> 00:01:27,252
I think we have to be careful
with what we tell him
35
00:01:27,254 --> 00:01:28,253
from now on.
36
00:01:28,255 --> 00:01:29,988
Yeah, no kidding.
37
00:01:29,989 --> 00:01:31,722
I mean, he already knows
a hell of a lot about us.
38
00:01:31,725 --> 00:01:33,225
All of us.
39
00:01:33,227 --> 00:01:36,228
The one advantage we have,
he doesn't know we know.
40
00:01:36,230 --> 00:01:37,596
So what do we think?
41
00:01:37,598 --> 00:01:39,231
Are we voting for him?
42
00:01:39,233 --> 00:01:41,834
Well, the devil you know...
43
00:01:45,439 --> 00:01:46,438
Hello.
44
00:01:46,440 --> 00:01:47,806
Monroe, it's Ian Krieger.
45
00:01:47,808 --> 00:01:50,209
Hey, Ian.Thanks for calling me back.
46
00:01:50,211 --> 00:01:51,643
It's my professor friend.
47
00:01:51,645 --> 00:01:53,345
Your friend you
talked to about the cloth?
48
00:01:53,347 --> 00:01:55,281
Sorry I couldn'tget back to you sooner.
49
00:01:55,282 --> 00:01:57,216
I've been buried
in a Mesopotamian project.
50
00:01:57,218 --> 00:01:58,350
You got something for me?
51
00:01:58,352 --> 00:02:01,220
I do, yeah. Hang on.
52
00:02:01,222 --> 00:02:03,722
So, I came across
this artifact.
53
00:02:03,724 --> 00:02:05,491
It's really old.
54
00:02:05,493 --> 00:02:07,493
It looks like some kind
of cloth-like material
55
00:02:07,495 --> 00:02:08,794
with some kind of writing on it
56
00:02:08,796 --> 00:02:11,463
but it's so faded we can't
make any of it out.
57
00:02:11,465 --> 00:02:13,665
I was hoping you mightbe able to take a look at it.
58
00:02:13,667 --> 00:02:15,400
Where'd you find it?
59
00:02:15,402 --> 00:02:17,202
Where did I find it?
60
00:02:17,204 --> 00:02:18,904
Uncle Felix.
61
00:02:18,906 --> 00:02:21,640
Um,
I actually didn't find it.
62
00:02:21,642 --> 00:02:25,377
It was given to me
in... Leipzig.
63
00:02:25,379 --> 00:02:28,714
My uncle Felix had it
at his antiquarian book shop
64
00:02:28,716 --> 00:02:32,885
and it came along
with some other ancient texts
65
00:02:32,887 --> 00:02:34,353
and the like.
66
00:02:34,355 --> 00:02:36,755
I inherited them after he died.
67
00:02:36,757 --> 00:02:38,524
You think
it's something significant?
68
00:02:38,526 --> 00:02:39,758
I do, yeah.
69
00:02:39,760 --> 00:02:41,493
I mean, we might as well
take a look, right?
70
00:02:41,495 --> 00:02:42,494
I mean, you never know
when you might find
71
00:02:42,496 --> 00:02:44,496
the next Shroud of Turin.
72
00:02:44,498 --> 00:02:47,933
Well, we could try the image
analyzer or isometric projection
73
00:02:47,935 --> 00:02:50,903
as well
as infrared thermography.
74
00:02:50,905 --> 00:02:53,338
Best time
to bring it by the lab
75
00:02:53,340 --> 00:02:56,642
would be Thursday morning,
ten-ish.
76
00:02:56,644 --> 00:03:00,812
That's great. We'll be there.
Thank you so much.
77
00:03:00,814 --> 00:03:02,531
Look.
78
00:03:02,532 --> 00:03:04,249
If anybody can figure
this cloth out, it's Krieger.
79
00:03:04,251 --> 00:03:05,584
Can we trust him with this?
80
00:03:05,586 --> 00:03:07,753
Whatever we tell him,
it's not gonna be the truth.
81
00:03:08,756 --> 00:03:10,923
Somebody's in the shop.
82
00:03:10,925 --> 00:03:11,425
� �
83
00:03:15,863 --> 00:03:18,497
- Eve.
- Rosalie.
84
00:03:18,499 --> 00:03:19,499
Everything okay?
85
00:03:19,500 --> 00:03:21,800
Some things are.
86
00:03:21,802 --> 00:03:23,635
Others are not.
87
00:03:23,637 --> 00:03:25,971
Do you remember when Adalind
became me and I became her?
88
00:03:25,973 --> 00:03:27,506
I'm pretty sure none of us
89
00:03:27,508 --> 00:03:29,641
will ever be able
to un-remember that.
90
00:03:29,643 --> 00:03:30,943
You're thinking
about smoking that hat again?
91
00:03:30,945 --> 00:03:32,828
Yes.
92
00:03:32,829 --> 00:03:34,712
Crap, you want
to become Adalind again?
93
00:03:34,715 --> 00:03:36,782
Jul... I mean Eve,
don't you realize...
94
00:03:36,784 --> 00:03:37,783
Not Adalind.
95
00:03:37,785 --> 00:03:40,519
Then who?
96
00:03:40,521 --> 00:03:41,787
Sean Renard.
97
00:03:41,789 --> 00:03:42,888
What?
98
00:03:42,890 --> 00:03:44,256
I'm sorry,
is that even possible?
99
00:03:44,258 --> 00:03:46,959
I mean, you're so,
like, not as tall,
100
00:03:46,961 --> 00:03:49,761
not to mention
he's got other anatomical...
101
00:03:49,763 --> 00:03:50,829
It hurts.
102
00:03:50,831 --> 00:03:52,898
You've already done it?
103
00:03:52,900 --> 00:03:54,533
I had to make sure
it would work.
104
00:03:54,535 --> 00:03:56,501
Why?
105
00:03:56,503 --> 00:03:58,370
We need to know what he knows.
106
00:03:58,372 --> 00:03:59,905
The best way to do that
is to be him
107
00:03:59,907 --> 00:04:02,341
so that I can ask the people
who do know.
108
00:04:02,343 --> 00:04:05,310
But to do that, I'm going
to need to know where he is
109
00:04:05,312 --> 00:04:07,379
so that I can be
where he isn't.
110
00:04:07,381 --> 00:04:09,615
That makes sense.
111
00:04:09,616 --> 00:04:11,850
I mean, face-to-face would
probably be not so good.
112
00:04:11,852 --> 00:04:13,919
I'll need your help with this.
113
00:04:13,921 --> 00:04:15,254
If we can, we'll help.
114
00:04:15,256 --> 00:04:17,990
I'll call you when I'm ready.
115
00:04:22,663 --> 00:04:25,530
Well, that is
definitely not Juliette.
116
00:04:25,532 --> 00:04:27,633
Not the good one
or the bad one.
117
00:04:27,635 --> 00:04:29,601
I mean, my God, just thinking
about her little body
118
00:04:29,603 --> 00:04:31,737
turning into Renard's,
119
00:04:31,739 --> 00:04:34,806
I'm gonna have to get that
out of my head.
120
00:04:34,808 --> 00:04:36,575
Yeah, good luck with that.
121
00:04:38,912 --> 00:04:40,712
� Let's say it againI'm so glad �
122
00:04:40,714 --> 00:04:42,381
� I'm so glad �
123
00:04:42,383 --> 00:04:44,383
� He took my sins away �
124
00:04:44,385 --> 00:04:46,518
- � I'm so glad �
� I'm so glad �
125
00:04:46,520 --> 00:04:48,553
- � He took �
� He took my sins away �
126
00:04:48,555 --> 00:04:53,025
� I'm so glad
He took my sins away �
127
00:04:53,027 --> 00:04:57,929
� He took my sins away �
128
00:04:57,931 --> 00:04:59,431
� �
129
00:05:03,304 --> 00:05:05,771
Thank you, sisters.
130
00:05:05,773 --> 00:05:08,907
Yes.
131
00:05:08,909 --> 00:05:11,376
- You feel it in your hearts?
- Yes.
132
00:05:11,378 --> 00:05:13,412
Do you feel it in your souls?
133
00:05:13,414 --> 00:05:14,613
Yes.
134
00:05:14,615 --> 00:05:16,332
Well, I don't.
135
00:05:16,333 --> 00:05:18,050
Not yet.
136
00:05:18,052 --> 00:05:21,887
I see a lot of good
here tonight,
137
00:05:21,889 --> 00:05:25,957
but I know that there's
also evil here with us.
138
00:05:25,959 --> 00:05:28,660
Evil that can't be seen,
139
00:05:28,662 --> 00:05:32,030
because I know
that wherever we go,
140
00:05:32,032 --> 00:05:34,933
- Satan follows.
- That's right.
141
00:05:34,935 --> 00:05:38,603
And he is here with us
right now.
142
00:05:38,605 --> 00:05:41,006
- No!
- Yep.
143
00:05:41,008 --> 00:05:43,942
No!
144
00:05:43,944 --> 00:05:45,944
And make no mistake about it.
145
00:05:45,946 --> 00:05:49,448
What he wants
is your immortal soul.
146
00:05:49,450 --> 00:05:52,951
- No!
- He does.
147
00:05:52,953 --> 00:05:55,053
Satan, come on out.
148
00:05:55,055 --> 00:05:57,522
You can't hide.
149
00:05:57,524 --> 00:05:59,725
Come on! Come into me.
I'm not afraid.
150
00:05:59,727 --> 00:06:02,961
You leave these souls alone.
151
00:06:02,963 --> 00:06:08,533
Their sins, whatever they were,
are now mine.
152
00:06:08,535 --> 00:06:12,070
Satan, you come into me
153
00:06:12,072 --> 00:06:13,672
right now.
154
00:06:13,674 --> 00:06:15,440
Satan, I command you
155
00:06:15,442 --> 00:06:17,576
to come out of them
156
00:06:17,578 --> 00:06:20,412
and come into me.
157
00:06:20,414 --> 00:06:22,547
Their sins...
158
00:06:22,549 --> 00:06:24,950
are now my sins.
159
00:06:30,758 --> 00:06:32,424
� �
160
00:06:43,871 --> 00:06:44,371
� �
161
00:06:57,418 --> 00:06:57,918
� �
162
00:07:15,669 --> 00:07:16,169
� �
163
00:07:23,177 --> 00:07:26,812
Out!
164
00:07:26,814 --> 00:07:29,214
Out with you, Satan.
165
00:07:29,216 --> 00:07:32,651
� �
166
00:07:35,722 --> 00:07:39,157
� �
167
00:07:44,698 --> 00:07:48,633
� �
168
00:07:48,635 --> 00:07:51,937
The evil has been defeated,
169
00:07:51,939 --> 00:07:55,073
and our sins
have gone with him.
170
00:07:57,878 --> 00:07:59,511
Can you feel the weight lifted?
171
00:07:59,513 --> 00:08:00,745
Yes.
172
00:08:00,747 --> 00:08:03,648
Were you just shooting photos?
173
00:08:03,650 --> 00:08:06,551
- Entering your hearts.
- Yes!
174
00:08:06,553 --> 00:08:08,186
Hey! There's no
shooting pictures inside.
175
00:08:08,188 --> 00:08:09,654
I wasn't shooting pictures.
176
00:08:09,656 --> 00:08:10,655
Let me see your phone.
177
00:08:10,657 --> 00:08:12,257
Yeah, right. Get a warrant.
178
00:08:12,259 --> 00:08:13,258
Give me your phone.
179
00:08:13,260 --> 00:08:15,694
All right, take it easy.
180
00:08:15,696 --> 00:08:17,229
You want to see my phone?
181
00:08:17,231 --> 00:08:20,832
I'll give you my phone.
182
00:08:20,834 --> 00:08:21,334
� �
183
00:08:32,513 --> 00:08:34,679
Hey, Luke.
184
00:08:34,681 --> 00:08:35,181
Luke!
185
00:08:38,719 --> 00:08:41,520
Get him!
186
00:08:54,067 --> 00:08:55,233
Is he okay?
187
00:08:55,235 --> 00:08:57,969
No.
188
00:08:57,971 --> 00:09:00,272
He's dead.
189
00:09:00,274 --> 00:09:04,709
� I'm so glad,He took my sins away �
190
00:09:04,711 --> 00:09:10,749
� He took my sins away �
191
00:09:16,223 --> 00:09:18,123
What is this,
some kind of circus?
192
00:09:18,125 --> 00:09:20,592
I think that depends
on what you believe.
193
00:09:20,594 --> 00:09:22,127
Is this a tent revival?
194
00:09:22,129 --> 00:09:24,229
Dwight Eleazar presiding.
195
00:09:24,231 --> 00:09:25,964
Apparently there was
a meeting earlier tonight.
196
00:09:25,966 --> 00:09:28,099
Somebody was caught
taking pictures inside the tent
197
00:09:28,101 --> 00:09:29,968
which is prohibited.
198
00:09:29,969 --> 00:09:31,836
There was an altercation
outside, and the victim,
199
00:09:31,838 --> 00:09:35,106
one of the guards employed
by the Eleazar Foundation, died.
200
00:09:35,108 --> 00:09:36,775
Cracked his skull on a rock.
201
00:09:36,777 --> 00:09:38,343
Who hit who first is unknown.
202
00:09:38,345 --> 00:09:39,978
Any witnesses?
203
00:09:39,980 --> 00:09:42,147
A couple of the other guards
saw the end of the fight.
204
00:09:42,149 --> 00:09:43,248
That is them.
205
00:09:43,250 --> 00:09:44,916
One ran after the assailant
206
00:09:44,918 --> 00:09:46,318
who then got into a waiting car
207
00:09:46,319 --> 00:09:47,719
which apparently
sped away real fast
208
00:09:47,721 --> 00:09:49,988
but, out of state,
maybe Arizona
209
00:09:49,990 --> 00:09:52,591
and a possible make on the car.
210
00:09:52,593 --> 00:09:54,259
- Let's get a BOLO.
- Yeah.
211
00:09:54,261 --> 00:09:55,827
What do you know about him?
212
00:09:55,829 --> 00:09:57,596
Luke Virkler, age 39.
213
00:09:57,598 --> 00:09:59,264
Home address
is St. Louis, Missouri.
214
00:09:59,266 --> 00:10:01,800
Employed as part of the
preacher's security team
215
00:10:01,802 --> 00:10:03,101
for the last three years.
216
00:10:03,103 --> 00:10:04,769
Does Luke know his killer?
217
00:10:04,771 --> 00:10:08,340
Not according to Mark and John.
218
00:10:08,342 --> 00:10:10,275
Mark, Luke, and John? Really?
219
00:10:10,277 --> 00:10:13,845
I'm just the messenger.
And not from on high.
220
00:10:13,847 --> 00:10:15,113
Well, I think we should
figure out why
221
00:10:15,115 --> 00:10:16,915
they don't want anybody
to take pictures.
222
00:10:16,917 --> 00:10:20,018
Well, you can find the head
honcho under the big top.
223
00:10:25,926 --> 00:10:28,627
We're looking
for Dwight Eleazar.
224
00:10:28,629 --> 00:10:30,261
You're gonna
get this guy, right?
225
00:10:30,263 --> 00:10:32,631
He killed Luke. We saw it.
226
00:10:32,633 --> 00:10:33,832
We'll do what we can.
227
00:10:38,305 --> 00:10:41,406
Sir, the detectives are here.
228
00:10:41,408 --> 00:10:44,142
Thank you all. Good night.
229
00:10:44,144 --> 00:10:46,111
Our apologies for interrupting.
230
00:10:46,113 --> 00:10:48,246
I'm Detective Griffin.
This is Detective Burkhardt.
231
00:10:48,248 --> 00:10:50,649
Well, I'm devastated
by what happened.
232
00:10:50,651 --> 00:10:52,250
Luke was a fine man,
233
00:10:52,252 --> 00:10:54,953
but evil is always with us.
234
00:10:54,955 --> 00:10:56,955
There's no avoiding it.
235
00:10:56,957 --> 00:10:58,356
I don't have to tell you two.
236
00:10:58,358 --> 00:10:59,891
There was an altercation
237
00:10:59,893 --> 00:11:01,860
because someone was taking
photographs of your service?
238
00:11:01,862 --> 00:11:03,028
Yeah, we don't allow that.
239
00:11:03,030 --> 00:11:04,362
Why not?
240
00:11:04,364 --> 00:11:06,264
You don't know
anything about me, do you?
241
00:11:06,266 --> 00:11:08,667
I can't say that we do.
242
00:11:08,669 --> 00:11:11,136
Well, then I don't expect you
to understand.
243
00:11:11,138 --> 00:11:13,738
That's why we're here,
for a little understanding.
244
00:11:13,740 --> 00:11:17,809
I'll try
but you won't believe me.
245
00:11:17,811 --> 00:11:21,312
There can be no good
without evil.
246
00:11:21,314 --> 00:11:24,849
But evil must first
be confronted
247
00:11:24,851 --> 00:11:26,985
before it can be driven out.
248
00:11:26,987 --> 00:11:30,121
What I do is take the evil
249
00:11:30,123 --> 00:11:33,124
from those who come
seeking salvation.
250
00:11:33,126 --> 00:11:34,292
Where do you take it?
251
00:11:34,294 --> 00:11:36,728
Into my body.
252
00:11:36,730 --> 00:11:39,864
I let myself
be possessed by Satan,
253
00:11:39,866 --> 00:11:42,901
and then I cast him out
with my faith.
254
00:11:42,903 --> 00:11:45,970
And you don't let people
take pictures of that, why?
255
00:11:45,972 --> 00:11:48,073
What I do is dangerous.
256
00:11:48,075 --> 00:11:50,042
It's not a show,
257
00:11:50,043 --> 00:11:52,010
some performance
to be cheapened on the internet.
258
00:11:52,012 --> 00:11:53,778
People would just assume
it's a trick.
259
00:11:53,780 --> 00:11:55,880
You think the devil
literally possesses you?
260
00:11:55,882 --> 00:11:58,149
You come and watch,
261
00:11:58,151 --> 00:12:00,885
and then you tell me
Satan isn't real.
262
00:12:00,887 --> 00:12:02,387
So why all the bodyguards?
263
00:12:02,389 --> 00:12:04,889
People see what happens to me,
they get scared.
264
00:12:04,891 --> 00:12:07,225
Sometimes they attack.
265
00:12:07,227 --> 00:12:09,127
Look, I don't blame them.
266
00:12:09,129 --> 00:12:11,196
The devil is
a frightening beast to confront.
267
00:12:11,198 --> 00:12:13,264
How long will you be
in Portland?
268
00:12:13,266 --> 00:12:17,836
Two days. Then we move on.
269
00:12:17,838 --> 00:12:19,738
Luke's death hangs heavy
on my conscience.
270
00:12:19,740 --> 00:12:22,474
He died trying to protect us.
271
00:12:22,476 --> 00:12:24,042
We'll let you know
if we find anything.
272
00:12:24,044 --> 00:12:26,911
Thank you.
273
00:12:26,913 --> 00:12:30,081
� �
274
00:12:36,289 --> 00:12:39,924
If you have hope
and faith in Him,
275
00:12:39,926 --> 00:12:42,293
you shall be delivered
from your enemies.
276
00:12:42,295 --> 00:12:45,930
Fear nothing
but the devil's treachery.
277
00:12:45,932 --> 00:12:47,432
I have the proof.
278
00:12:47,434 --> 00:12:49,100
- Show us.
- You were right.
279
00:12:49,102 --> 00:12:51,803
He is a devil and he's stealing
money from the faithful.
280
00:12:51,805 --> 00:12:54,339
He must be put to death.
281
00:12:54,341 --> 00:12:55,974
Not if we can help it.
282
00:12:55,976 --> 00:12:57,342
The devil lives inside him.
283
00:12:57,344 --> 00:13:00,879
Then the devil
must be driven out.
284
00:13:00,881 --> 00:13:02,547
For we are his only salvation.
285
00:13:10,490 --> 00:13:12,490
Pretty interesting.
286
00:13:12,492 --> 00:13:14,292
All of Dwight Eleazar's guards
have had issue with the law.
287
00:13:14,293 --> 00:13:16,093
Car theft, vandalism, assault,
disorderly conduct.
288
00:13:16,096 --> 00:13:18,096
Some did a little time,
289
00:13:18,098 --> 00:13:20,832
but all that seemed to stop when
they started working for him.
290
00:13:20,834 --> 00:13:23,434
Maybe they found a little
salvation working for Dwight.
291
00:13:23,436 --> 00:13:26,271
Second chances inspire loyalty.
292
00:13:26,273 --> 00:13:29,140
I pulled up
some newspaper articles.
293
00:13:29,142 --> 00:13:31,309
Seems like during
Dwight's tent revivals,
294
00:13:31,311 --> 00:13:33,912
he actually gets possessed
by the devil.
295
00:13:33,914 --> 00:13:35,113
This happens a lot?
296
00:13:35,115 --> 00:13:36,114
Apparently.
297
00:13:36,116 --> 00:13:38,266
Eyewitnesses are quoted
as saying
298
00:13:38,267 --> 00:13:40,417
they've seen Dwight possessed by
Satan and then casting him out.
299
00:13:40,420 --> 00:13:42,554
But the devil gets thrown out
again and again.
300
00:13:42,556 --> 00:13:44,573
It keeps coming back for more?
301
00:13:44,574 --> 00:13:46,591
It does make you wonder
about Satan's schedule.
302
00:13:46,593 --> 00:13:49,194
If Satan has really
teamed up with Dwight,
303
00:13:49,196 --> 00:13:50,829
I think the devil should be
getting top billing
304
00:13:50,831 --> 00:13:52,530
and he's not even
on the poster.
305
00:13:52,532 --> 00:13:56,301
This is definitely
something we want to see.
306
00:13:56,303 --> 00:13:58,169
Next show's tomorrow.
307
00:13:58,171 --> 00:14:00,905
Devil, here we come.
308
00:14:00,907 --> 00:14:02,173
Welcome to "Portland Tonight,"
309
00:14:02,175 --> 00:14:05,009
and welcome to
our two mayoral candidates,
310
00:14:05,011 --> 00:14:06,978
Steven Gallagher
and Sean Renard.
311
00:14:06,980 --> 00:14:08,446
Hello, Brenda. Good to be here.
312
00:14:08,448 --> 00:14:10,882
Thank you for this opportunity.
313
00:14:10,883 --> 00:14:13,317
The polls show you two
in a dead heat at the moment
314
00:14:13,320 --> 00:14:16,254
and it's been suggested
that Sean Renard,
315
00:14:16,256 --> 00:14:19,023
having taken Andrew Dixon's
place as the candidate,
316
00:14:19,025 --> 00:14:21,025
is counting on a sympathy vote.
317
00:14:21,027 --> 00:14:23,328
We're all sympathetic
to the tragic circumstances
318
00:14:23,330 --> 00:14:26,030
that lead to Mr. Renard
becoming the candidate,
319
00:14:26,032 --> 00:14:28,032
but Mr. Renard
is no Andrew Dixon.
320
00:14:28,034 --> 00:14:29,467
In fact, Mr. Renard
has virtually
321
00:14:29,469 --> 00:14:31,436
no political experience at all.
322
00:14:31,438 --> 00:14:33,538
Well, considering the current
state of city government,
323
00:14:33,540 --> 00:14:36,507
I believe that this city
needs new leadership,
324
00:14:36,509 --> 00:14:38,376
a new direction,
and a new outlook.
325
00:14:38,378 --> 00:14:40,612
Let me ask you both
about gun violence,
326
00:14:40,614 --> 00:14:42,146
because people in this city
327
00:14:42,148 --> 00:14:44,916
are scared about
the proliferation of guns,
328
00:14:44,918 --> 00:14:46,551
but they're divided
over gun control.
329
00:14:46,553 --> 00:14:50,321
So where do each of you stand
on this polarizing issue?
330
00:14:50,323 --> 00:14:52,891
Well, I don't carry a gun
on a daily basis.
331
00:14:52,893 --> 00:14:55,126
I've never shot anyone,
unlike my opponent,
332
00:14:55,128 --> 00:14:58,229
and since I don't own a gun
I don't see how I ever could.
333
00:14:58,231 --> 00:15:00,999
My opponent obviouslyhas much more experience
334
00:15:01,001 --> 00:15:02,400
with deadly weapons.
335
00:15:02,402 --> 00:15:04,046
Now, I'm not saying
336
00:15:04,047 --> 00:15:05,691
that we need to takeaway anyone's guns,
337
00:15:05,692 --> 00:15:07,336
but we do needtougher regulation.
338
00:15:07,340 --> 00:15:09,007
Look, Brenda,the answer is simple.
339
00:15:09,009 --> 00:15:11,126
We need to keep gunsout of the hands
340
00:15:11,127 --> 00:15:13,244
of those who would use them toharm and kill innocent people.
341
00:15:13,246 --> 00:15:16,014
- What is this?
- Sort of a debate.
342
00:15:16,016 --> 00:15:18,116
I still can't believe
he's running for mayor.
343
00:15:18,118 --> 00:15:21,452
You were armed when he wasshot and what good did that do?
344
00:15:21,454 --> 00:15:23,221
Look, this...this is not an inquiry...
345
00:15:23,223 --> 00:15:25,390
I'm not sure he'd make
a good mayor,
346
00:15:25,392 --> 00:15:27,592
you know, considering
everything I know about him.
347
00:15:27,594 --> 00:15:29,527
Yeah, that,
and he's a Zauberbiest.
348
00:15:29,529 --> 00:15:32,263
Not really known
for their altruism.
349
00:15:32,265 --> 00:15:35,566
Not really.
350
00:15:35,568 --> 00:15:37,335
Have you told him
where we live?
351
00:15:37,337 --> 00:15:39,270
No.
352
00:15:39,272 --> 00:15:41,572
You don't trust him, either.
353
00:15:41,574 --> 00:15:45,476
Not always.
354
00:15:45,478 --> 00:15:47,946
And I'd like to know
why he's doing this.
355
00:15:47,948 --> 00:15:50,282
More power.
356
00:15:50,283 --> 00:15:52,617
Zauberbiests and Hexenbiests
find it very appealing.
357
00:15:52,619 --> 00:15:55,219
You don't need to be
a witch to want power.
358
00:15:55,221 --> 00:15:59,557
Probably not.
359
00:15:59,559 --> 00:16:01,659
Can I ask you a question
about Diana?
360
00:16:01,661 --> 00:16:03,328
Of course.
361
00:16:03,330 --> 00:16:05,430
You said you saw her get onto
the helicopter with Juliette,
362
00:16:05,432 --> 00:16:07,565
but Juliette wasn't actually
on the helicopter.
363
00:16:07,567 --> 00:16:09,467
I made an assumption
and I was wrong.
364
00:16:09,469 --> 00:16:12,570
So maybe Diana
wasn't on it, either.
365
00:16:12,572 --> 00:16:17,041
Is there anything you could do
to help find out where she is?
366
00:16:17,043 --> 00:16:20,144
I can try,
but it's not gonna be easy.
367
00:16:20,146 --> 00:16:22,180
Did Sean ever say
anything about her?
368
00:16:22,182 --> 00:16:23,648
Not to me.
369
00:16:25,685 --> 00:16:28,052
What?
370
00:16:28,054 --> 00:16:30,321
It's just... seems like
no matter how badly
371
00:16:30,323 --> 00:16:32,523
we want something to work,
372
00:16:32,525 --> 00:16:35,460
too many things we can't control
are in the way.
373
00:16:38,465 --> 00:16:38,965
� �
374
00:16:43,503 --> 00:16:45,503
I'll find out what I can.
375
00:16:45,505 --> 00:16:46,005
� �
376
00:16:49,676 --> 00:16:51,442
How bad was I?
377
00:16:51,444 --> 00:16:54,078
For a first debate? Not so bad.
378
00:16:54,080 --> 00:16:57,181
We got our feet wet
and we didn't drown.
379
00:16:57,183 --> 00:16:58,316
I'll tell you,
the whole time I was up there
380
00:16:58,318 --> 00:17:00,151
I kept thinking I was
in the wrong place.
381
00:17:00,153 --> 00:17:02,320
You're wrong.
You're going to win.
382
00:17:02,322 --> 00:17:04,489
Gallagher scored a few points,
383
00:17:04,491 --> 00:17:07,091
but now we know how
he's gonna come after you.
384
00:17:07,093 --> 00:17:13,064
And next time, we know
how to go after him.
385
00:17:13,066 --> 00:17:15,500
I was too nice.
386
00:17:15,502 --> 00:17:17,735
You're at it early.
387
00:17:17,737 --> 00:17:21,205
Adalind wanted me to find out
whatever I can about Diana.
388
00:17:21,207 --> 00:17:23,341
She doesn't have any birth
certificate that I know of.
389
00:17:23,343 --> 00:17:26,344
No social security number,
no paper trail.
390
00:17:26,346 --> 00:17:27,512
It's like she doesn't exist.
391
00:17:27,514 --> 00:17:28,780
If you're not
in a database somewhere,
392
00:17:28,782 --> 00:17:30,481
you probably don't exist.
393
00:17:30,483 --> 00:17:32,216
Hey, got a hit
on the suspect's car
394
00:17:32,218 --> 00:17:35,053
registered to
a Benjamin McCullough of Arizona
395
00:17:35,055 --> 00:17:37,789
parked in front
of a small theater in Alberta.
396
00:17:37,791 --> 00:17:39,524
It has to be tonight.
397
00:17:39,526 --> 00:17:41,259
There's only one more service.
398
00:17:41,261 --> 00:17:42,326
They're leaving tomorrow.
399
00:17:42,328 --> 00:17:43,728
We're not ready.
400
00:17:43,730 --> 00:17:45,730
We will be.
401
00:17:45,732 --> 00:17:47,331
Make the contact tonight.
402
00:17:47,333 --> 00:17:49,600
I can try but I'm not sure
if he'll do it.
403
00:17:49,602 --> 00:17:51,469
It won't be easy for him.
404
00:17:54,474 --> 00:17:54,974
� �
405
00:17:59,612 --> 00:18:02,747
Don't give him a choice.
406
00:18:02,749 --> 00:18:03,249
� �
407
00:18:10,623 --> 00:18:13,658
� �
408
00:18:20,567 --> 00:18:22,400
- Benjamin McCullough.
- What the hell?
409
00:18:22,402 --> 00:18:23,868
- You Benjamin McCullough?
- Yes.
410
00:18:23,870 --> 00:18:25,536
We need to see
some identification.
411
00:18:25,538 --> 00:18:27,605
- What are you doing?
- Stay back.
412
00:18:27,607 --> 00:18:29,807
Do not interfere.
413
00:18:29,809 --> 00:18:31,275
It's him.
414
00:18:31,276 --> 00:18:32,742
Any weapons you want to tell
me about before I search you?
415
00:18:32,745 --> 00:18:34,645
I don't like surprises.
I don't have any weapons.
416
00:18:34,647 --> 00:18:35,813
I haven't done anything.
Turn around.
417
00:18:35,815 --> 00:18:37,281
Place your hands
on the trunk of the car.
418
00:18:37,283 --> 00:18:39,750
I want to know
what you think he did.
419
00:18:39,752 --> 00:18:43,121
Cell phone.
420
00:18:43,123 --> 00:18:46,357
Sack of something heavy.
421
00:18:46,359 --> 00:18:47,692
- It's coins.
- That belongs to her.
422
00:18:47,694 --> 00:18:48,894
It's her money. It's not mine.
423
00:18:48,895 --> 00:18:50,378
You can't take it.
424
00:18:50,379 --> 00:18:51,862
We have yet to make
that determination.
425
00:18:51,865 --> 00:18:53,548
It's ours. We need it.
426
00:18:53,549 --> 00:18:55,232
This is a murder investigation.
427
00:18:55,235 --> 00:18:56,634
Now unless you want
to get arrested, too,
428
00:18:56,636 --> 00:18:58,269
I suggest you stay out of it.
429
00:18:58,271 --> 00:18:59,403
Murder?
What are you talking about?
430
00:18:59,405 --> 00:19:02,507
- Are these your car keys?
- Yes.
431
00:19:02,509 --> 00:19:04,675
All right, let's take him in.
432
00:19:04,677 --> 00:19:05,710
I don't know
what they're talking about.
433
00:19:05,712 --> 00:19:06,811
- Let's go.
- Impound the car.
434
00:19:06,813 --> 00:19:07,879
Nobody touches it.
435
00:19:07,881 --> 00:19:09,680
That money belongs to God.
436
00:19:09,682 --> 00:19:12,550
Then all He or She has to do
is prove it.
437
00:19:12,552 --> 00:19:13,052
� �
438
00:19:22,662 --> 00:19:24,495
- That's him.
- What number?
439
00:19:24,497 --> 00:19:25,530
- Number five.
- You're sure?
440
00:19:25,532 --> 00:19:26,531
Positive. He's one of them.
441
00:19:26,533 --> 00:19:28,199
One of who?
442
00:19:28,200 --> 00:19:29,866
People like him
trying to destroy Dwight.
443
00:19:29,869 --> 00:19:32,270
Dwight's saving lives
from darkness.
444
00:19:32,272 --> 00:19:34,338
What do you mean,
try to destroy Dwight?
445
00:19:34,340 --> 00:19:37,508
Dwight gets death threats
wherever we go.
446
00:19:37,510 --> 00:19:40,711
Some people fear him,
think he is the devil.
447
00:19:40,713 --> 00:19:42,847
He's not.
448
00:19:42,849 --> 00:19:46,450
He's a prophet.
449
00:19:46,452 --> 00:19:48,719
It's not right.
450
00:19:48,721 --> 00:19:51,389
Luke shouldn't have died
from this.
451
00:19:51,391 --> 00:19:53,257
McCullough was born
in Tempe, Arizona.
452
00:19:53,259 --> 00:19:54,759
Still carrying
an Arizona license.
453
00:19:54,761 --> 00:19:57,261
Address in Flagstaff.
Been arrested six times.
454
00:19:57,263 --> 00:20:00,498
Got a couple of GTA arrests
in his late teens.
455
00:20:00,500 --> 00:20:02,466
Most recently,
couple of robberies
456
00:20:02,468 --> 00:20:04,402
then nothing
over the last three years.
457
00:20:04,404 --> 00:20:06,604
Maybe that's
when he got religion.
458
00:20:06,606 --> 00:20:08,773
I'm all for it if it stops them
from doing the bad.
459
00:20:08,775 --> 00:20:10,241
You got anything on the woman?
460
00:20:10,243 --> 00:20:13,477
Joan Vark from Lockhart, Texas.
461
00:20:13,479 --> 00:20:15,580
Has a troubled past, too.
462
00:20:15,582 --> 00:20:17,515
Shoplifting,
couple of assaults,
463
00:20:17,517 --> 00:20:19,450
drunk and disorderly, B and E,
464
00:20:19,452 --> 00:20:22,587
but that seems to have died down
about seven years ago.
465
00:20:22,589 --> 00:20:25,489
Drivers license from Oregon,
address in the Southeast.
466
00:20:25,491 --> 00:20:27,358
You all right?
467
00:20:27,360 --> 00:20:32,263
Yeah, just muscle strain
or something. I'll be fine.
468
00:20:32,265 --> 00:20:34,232
Let's talk to McCullough.
469
00:20:34,234 --> 00:20:35,500
I didn't know he died.
470
00:20:35,501 --> 00:20:36,767
How was I supposed
to know that?
471
00:20:36,769 --> 00:20:39,370
He tried to take my cell phone.
He attacked me.
472
00:20:39,372 --> 00:20:41,239
See this?
This is where he hit me.
473
00:20:41,241 --> 00:20:42,373
I was just trying to leave.
474
00:20:42,375 --> 00:20:43,908
What I did was self defense.
475
00:20:43,910 --> 00:20:45,977
Why were you taking pictures
of Dwight's service?
476
00:20:45,979 --> 00:20:48,679
He's possessed by Satan.
477
00:20:48,681 --> 00:20:49,780
You got my cell phone.
478
00:20:49,782 --> 00:20:51,949
Just look at it
if you don't believe me.
479
00:20:51,951 --> 00:20:53,918
Dwight Eleazar
is tricking people
480
00:20:53,920 --> 00:20:56,254
and he's stealing their money
in the name of God.
481
00:20:56,256 --> 00:20:58,522
That's the devil's work.
482
00:20:58,524 --> 00:20:59,824
What were you planning on doing
483
00:20:59,826 --> 00:21:01,793
with the pictures you took?
484
00:21:01,794 --> 00:21:03,761
The world needs to see
the danger he is to all of us.
485
00:21:03,763 --> 00:21:05,830
And what about the gold coins?
486
00:21:05,832 --> 00:21:07,798
Those are worth more
than $12,000.
487
00:21:07,800 --> 00:21:10,801
They belong to the church.
I was taking them to the bank.
488
00:21:10,803 --> 00:21:11,869
You need to give those back.
489
00:21:11,871 --> 00:21:13,471
What church
are we talking about?
490
00:21:13,473 --> 00:21:15,740
The Church of the Word of God.
491
00:21:15,742 --> 00:21:17,642
And the woman who came out
and tried to stop us,
492
00:21:17,644 --> 00:21:18,876
she's part of that church too?
493
00:21:18,878 --> 00:21:20,511
Yeah, it's hers.
494
00:21:20,513 --> 00:21:22,513
She's a true prophet.
495
00:21:22,515 --> 00:21:24,982
Dwight Eleazar
is a disciple of the devil,
496
00:21:24,984 --> 00:21:26,851
so I don't know what
you're gonna arrest me for.
497
00:21:26,853 --> 00:21:28,419
I hit that bodyguard
in self defense,
498
00:21:28,421 --> 00:21:29,720
and I'm sorry that he died,
499
00:21:29,722 --> 00:21:33,524
but he chose the wrong path.
500
00:21:37,279 --> 00:21:39,029
If I saw this in person, I'd
believe I was seeing the devil.
501
00:21:39,032 --> 00:21:41,999
- Me too.
- Let's hope he's Wesen instead.
502
00:21:42,001 --> 00:21:43,000
Wu, why don't you look
a little deeper
503
00:21:43,002 --> 00:21:44,435
into the Church
of the Word of God
504
00:21:44,437 --> 00:21:45,603
and see what you can find.
505
00:21:45,605 --> 00:21:47,371
Roger that.
506
00:21:47,373 --> 00:21:50,541
That's a hell of a show,
but it ain't the devil.
507
00:21:50,543 --> 00:21:52,043
That's a Woge, right?
508
00:21:52,045 --> 00:21:53,611
Yeah, definitely.
509
00:21:53,613 --> 00:21:55,012
A Furis Rubian.
510
00:21:55,014 --> 00:21:56,013
They've been mistaken
for the devil
511
00:21:56,015 --> 00:21:57,515
since the beginning of time.
512
00:21:57,517 --> 00:21:58,916
And what's
not so common knowledge
513
00:21:58,918 --> 00:22:00,351
is that the Pope actually had
514
00:22:00,353 --> 00:22:01,686
a couple of them chained up
in the basement
515
00:22:01,688 --> 00:22:04,388
of St. Peter's Basilica
in the dark ages
516
00:22:04,390 --> 00:22:05,956
which they would trot
out through the countryside
517
00:22:05,958 --> 00:22:08,959
every now and then to put the
fear of Hell into the populace.
518
00:22:08,961 --> 00:22:11,796
Alms went way up.
519
00:22:11,798 --> 00:22:15,633
Ironically, Furis Rubians,
not really that violent.
520
00:22:15,635 --> 00:22:17,635
Their look is far worse
than their bite.
521
00:22:17,637 --> 00:22:21,072
But this guy,
he's obviously Woging
522
00:22:21,074 --> 00:22:23,541
to, like, convince people
he's dealing with the devil
523
00:22:23,543 --> 00:22:25,343
on a first-person basis.
524
00:22:25,345 --> 00:22:26,811
Dwight's doing it again today.
525
00:22:26,813 --> 00:22:28,846
- We're going.
- I think we should go with you.
526
00:22:28,848 --> 00:22:30,915
Yeah, this I got to see.
527
00:22:42,595 --> 00:22:45,529
Holy matrimony.
528
00:23:01,714 --> 00:23:03,681
Damn it.
529
00:23:03,683 --> 00:23:06,717
That's not right.
530
00:23:15,395 --> 00:23:17,595
Wow.
531
00:23:17,597 --> 00:23:19,397
This guy's really good.
532
00:23:19,399 --> 00:23:21,766
Yeah, this Furis Rubian
is killing it.
533
00:23:21,768 --> 00:23:23,601
I command you.
534
00:23:23,603 --> 00:23:25,403
Leave this flesh and blood
535
00:23:25,405 --> 00:23:30,641
and return to hell
where you belong.
536
00:23:30,643 --> 00:23:33,411
If I didn't know what I know,
I'd be on my knees too.
537
00:23:33,413 --> 00:23:33,913
� �
538
00:23:42,622 --> 00:23:44,622
- � I'm so glad �
- � He took �
539
00:23:44,624 --> 00:23:46,757
- � He took my sins away �
- � I'm so glad �
540
00:23:46,759 --> 00:23:48,959
- � I'm so glad �
- � He took �
541
00:23:48,961 --> 00:23:50,795
- � He took my sins away �
- � I'm so glad �
542
00:23:50,797 --> 00:23:52,563
I don't know.
543
00:23:52,565 --> 00:23:53,697
Kind of looks
like he might actually be doing
544
00:23:53,699 --> 00:23:55,599
more good than harm.
545
00:23:55,601 --> 00:23:57,067
� He took my sins away �
546
00:23:57,069 --> 00:23:58,936
� Let's say it again
I'm so glad �
547
00:23:58,938 --> 00:24:00,971
- � I'm so glad �
- � He took �
548
00:24:00,973 --> 00:24:03,207
- � He took my sins away �
- � I'm so glad �
549
00:24:03,209 --> 00:24:05,443
- � I'm so glad �
- � He took �
550
00:24:05,445 --> 00:24:08,045
- � He took my sins away �
- � I'm so glad �
551
00:24:08,047 --> 00:24:11,048
- � I'm so glad �
- � He took my sins away �
552
00:24:11,050 --> 00:24:11,550
� �
553
00:24:15,621 --> 00:24:16,921
You got the money?
554
00:24:16,923 --> 00:24:19,089
No, you'll get it after.
555
00:24:19,091 --> 00:24:20,825
That wasn't the deal.
556
00:24:20,827 --> 00:24:23,194
I want it now. Right now.
557
00:24:23,196 --> 00:24:25,563
The only way to save Dwight
is through us.
558
00:24:25,565 --> 00:24:28,032
And what if it goes wrong?
559
00:24:28,034 --> 00:24:30,901
He'll know I betrayed him.
560
00:24:30,903 --> 00:24:34,638
If you don't help us,
the devil will take him.
561
00:24:34,640 --> 00:24:35,184
Forever.
562
00:24:39,078 --> 00:24:42,880
Get me the money
or it's on you.
563
00:24:47,720 --> 00:24:49,787
So, do you think the people
who work for Dwight
564
00:24:49,789 --> 00:24:51,923
know he's Wesen,
565
00:24:51,924 --> 00:24:54,058
or do they actually think he's
possessed by the devil too?
566
00:24:54,060 --> 00:24:56,827
Bodyguards we interrogated
said that he was a prophet.
567
00:24:56,829 --> 00:24:58,729
I think they're believers.
568
00:24:58,731 --> 00:25:00,130
If Dwight gave instructions
569
00:25:00,132 --> 00:25:01,866
to harm anyone
caught taking photographs,
570
00:25:01,868 --> 00:25:03,701
then he'd be culpable
for what happened.
571
00:25:03,703 --> 00:25:06,270
I think you're gonna have
a little come-to-Grimm
572
00:25:06,272 --> 00:25:07,538
talk with this guy.
573
00:25:07,540 --> 00:25:09,240
I want to talk to Mark first.
574
00:25:09,242 --> 00:25:11,575
See what
Dwight's instructions were.
575
00:25:11,577 --> 00:25:12,793
Thanks for the help.
576
00:25:12,794 --> 00:25:14,010
Yeah, anything else,
just let us know.
577
00:25:14,013 --> 00:25:15,012
Wouldn't have missed it
for anything.
578
00:25:15,014 --> 00:25:16,780
Lord have mercy.
579
00:25:19,552 --> 00:25:23,220
- Mark.
- We saw Dwight.
580
00:25:23,222 --> 00:25:24,688
Believe me now?
581
00:25:24,690 --> 00:25:26,657
We do.
582
00:25:26,659 --> 00:25:27,691
So what does Dwight have you do
583
00:25:27,693 --> 00:25:29,593
if you catch somebody
taking photos?
584
00:25:29,595 --> 00:25:30,961
We stop them.
585
00:25:30,963 --> 00:25:32,229
What if they don't
want to be stopped?
586
00:25:32,231 --> 00:25:33,864
No, that's not an option.
587
00:25:33,866 --> 00:25:35,566
Is that what happened
last night?
588
00:25:35,568 --> 00:25:36,934
Luke tried to stop McCullough?
589
00:25:36,936 --> 00:25:38,869
Look, I didn't see
what happened.
590
00:25:38,871 --> 00:25:40,237
I only saw what he did to Luke.
591
00:25:40,239 --> 00:25:42,006
What happened to Luke
could have been self defense.
592
00:25:42,008 --> 00:25:43,741
We need to talk to Dwight.
593
00:25:43,743 --> 00:25:45,543
Sir.
594
00:25:45,545 --> 00:25:46,844
Hey, you came and saw.
595
00:25:46,846 --> 00:25:49,547
We did.
596
00:25:49,549 --> 00:25:50,981
We need to talk to you
about that.
597
00:25:50,983 --> 00:25:53,751
Well, as you can see,
I have nothing up my sleeve.
598
00:25:53,753 --> 00:25:56,220
We still have a few questions
about what happened last night.
599
00:25:56,222 --> 00:25:58,656
We'd like to talk to you
in private.
600
00:25:58,658 --> 00:25:59,790
- Sure.
- Sir.
601
00:25:59,792 --> 00:26:01,542
No, it's all right.
602
00:26:01,543 --> 00:26:04,103
I have nothing to hide
from the police.
603
00:26:11,571 --> 00:26:12,803
Did they arrest that guy?
604
00:26:12,805 --> 00:26:13,837
Look, I don't know.
605
00:26:13,839 --> 00:26:15,873
You pointed him out,
didn't you?
606
00:26:15,875 --> 00:26:17,775
- Yeah.
- He killed Luke.
607
00:26:17,777 --> 00:26:18,842
Why didn't they arrest him?
608
00:26:18,844 --> 00:26:20,578
I don't know.
609
00:26:20,580 --> 00:26:22,580
They better not let him go.
610
00:26:22,582 --> 00:26:23,614
I'll kill him myself.
611
00:26:23,616 --> 00:26:25,316
Would you just shut up?
Shut up.
612
00:26:25,318 --> 00:26:30,788
Go help start
with the take-down.
613
00:26:30,790 --> 00:26:32,723
Must be pretty tiring,
what you're going through.
614
00:26:32,725 --> 00:26:34,058
Yeah, it takes a lot
out of you.
615
00:26:34,060 --> 00:26:36,193
You seem to have a pretty
intimate relationship
616
00:26:36,195 --> 00:26:37,328
with Satan.
617
00:26:37,330 --> 00:26:39,263
- Don't be facetious.
- I'm not.
618
00:26:39,265 --> 00:26:42,232
But you do seem to have him
at your beck and call.
619
00:26:42,234 --> 00:26:45,035
Does make you wonder
who's calling all the shots.
620
00:26:45,037 --> 00:26:48,472
What is it you want?
621
00:26:48,473 --> 00:26:51,908
What possesses a Furis Rubian
to become a preacher?
622
00:26:51,911 --> 00:26:54,778
Is it just to save souls
or is it about the money?
623
00:26:54,780 --> 00:26:57,147
I don't know what you're
talking about, and I think...
624
00:26:57,149 --> 00:27:00,084
You do know
what I'm talking about,
625
00:27:00,086 --> 00:27:03,621
unless you haven't heard
of a Decapitare, or a Grimm.
626
00:27:03,623 --> 00:27:04,123
� �
627
00:27:12,865 --> 00:27:17,001
Yeah, I've heard
of a Decapitare,
628
00:27:17,003 --> 00:27:21,105
but I never thought
I'd meet one.
629
00:27:21,107 --> 00:27:22,973
You're supposed to
cut my head off, aren't you?
630
00:27:22,975 --> 00:27:25,876
Do the people that work
for you know you're Wesen?
631
00:27:25,878 --> 00:27:27,945
No.
632
00:27:27,947 --> 00:27:30,247
So, it's just a show.
633
00:27:30,249 --> 00:27:34,785
I have a gift,
and I use it to help people.
634
00:27:34,787 --> 00:27:37,855
They come to me
beaten down, broken,
635
00:27:37,857 --> 00:27:40,290
full of guilt for the things
they've done wrong
636
00:27:40,292 --> 00:27:42,693
and I take that guilt
from them.
637
00:27:42,695 --> 00:27:44,094
Am I really possessed
by the devil?
638
00:27:44,096 --> 00:27:45,863
No.
639
00:27:45,865 --> 00:27:48,332
But do I relieve them
from their suffering?
640
00:27:48,334 --> 00:27:50,000
Yes, I do.
641
00:27:50,002 --> 00:27:51,101
You've ordered your people
to stop anyone
642
00:27:51,103 --> 00:27:53,103
from taking photos
of what you do.
643
00:27:53,105 --> 00:27:54,905
Yeah, if anyone were
to see it on a screen,
644
00:27:54,907 --> 00:27:56,006
they'd think what I do is fake.
645
00:27:56,008 --> 00:27:57,374
How far does your order go?
646
00:27:57,375 --> 00:27:58,741
Does it include
physical violence?
647
00:27:58,744 --> 00:28:02,680
No, I don't condone violence.
648
00:28:02,682 --> 00:28:07,851
My bodyguards have had
more difficult lives.
649
00:28:07,853 --> 00:28:09,386
If someone gets physical
with them,
650
00:28:09,388 --> 00:28:10,988
they respond.
651
00:28:10,990 --> 00:28:13,290
I don't think you can
arrest me for what I do,
652
00:28:13,292 --> 00:28:16,894
unless you plan to arrest every
minister, priest, or rabbi.
653
00:28:16,896 --> 00:28:20,864
As far as I know, dealing hope
is not illegal, so...
654
00:28:20,866 --> 00:28:23,267
One of your people
was killed last night
655
00:28:23,269 --> 00:28:25,269
because of your order.
656
00:28:25,270 --> 00:28:27,270
I saved him from a life of sin,
657
00:28:27,273 --> 00:28:29,873
just like the others
who work with me.
658
00:28:29,875 --> 00:28:32,009
Even if I were to tell them
I was Wesen,
659
00:28:32,011 --> 00:28:33,711
they'd think it was a lie.
660
00:28:33,713 --> 00:28:35,713
They don't need me to tell them
the devil is real.
661
00:28:35,715 --> 00:28:37,915
They've lived with him.
662
00:28:37,917 --> 00:28:41,752
� �
663
00:28:41,754 --> 00:28:43,787
So if you're gonna kill me,
go ahead and do it.
664
00:28:43,789 --> 00:28:45,022
Get it over with.
665
00:28:45,024 --> 00:28:47,091
I won't stop you.
666
00:28:47,093 --> 00:28:50,027
I accept my fate.
667
00:28:50,029 --> 00:28:52,296
Otherwise,
get out of my trailer,
668
00:28:52,298 --> 00:28:55,132
'cause I have souls to save
in Salem tomorrow night.
669
00:28:55,134 --> 00:28:59,169
Thank you for your time.
670
00:28:59,171 --> 00:29:02,272
That's it?
671
00:29:02,274 --> 00:29:05,209
We try not to judge.
672
00:29:14,019 --> 00:29:16,186
There's no way we can charge
McCullough with anything.
673
00:29:16,188 --> 00:29:17,921
Without motives or witnesses,
674
00:29:17,923 --> 00:29:19,490
we've got nothing
but self defense,
675
00:29:19,492 --> 00:29:21,191
and Dwight's got a point.
676
00:29:21,193 --> 00:29:25,028
Who are we to tell somebody what
they can and can't believe in?
677
00:29:25,030 --> 00:29:27,264
Maybe he is doing
more good than harm.
678
00:29:27,266 --> 00:29:29,199
Except for the guy who died.
679
00:29:30,870 --> 00:29:34,972
Well, none of us
get out of here alive.
680
00:29:49,922 --> 00:29:51,889
� �
681
00:29:58,063 --> 00:29:58,563
� �
682
00:30:25,524 --> 00:30:28,158
- Who is it?
- It's Mark, sir.
683
00:30:28,160 --> 00:30:29,960
Come on in.
684
00:30:37,870 --> 00:30:40,971
Yes, Mark, what do you want?
685
00:30:40,973 --> 00:30:44,308
I've come to ask your
forgiveness.
686
00:30:44,310 --> 00:30:46,076
Well, for what?
687
00:30:46,078 --> 00:30:48,846
What I have to do to save you.
688
00:30:54,987 --> 00:30:57,120
I shouldn't have done this.
689
00:30:57,122 --> 00:30:58,989
No.
I shouldn't have helped you.
690
00:30:58,991 --> 00:31:00,324
Calm down.
691
00:31:00,326 --> 00:31:03,460
You did the right thing.
You'll get your money.
692
00:31:09,068 --> 00:31:10,567
God.
693
00:31:10,569 --> 00:31:13,003
What have I done?
694
00:31:13,005 --> 00:31:15,539
What have I done?
695
00:31:15,541 --> 00:31:17,908
If McCullough and Joan's
Church of the Word of God
696
00:31:17,910 --> 00:31:19,309
don't know
that Dwight is Wesen,
697
00:31:19,311 --> 00:31:22,312
and they really believe
he was possessed by the devil,
698
00:31:22,314 --> 00:31:24,481
wouldn't they be
trying to kill the devil?
699
00:31:24,483 --> 00:31:28,118
Yeah, who carries around
$12,000 worth of gold coins?
700
00:31:28,120 --> 00:31:30,587
That's not money you take
to the market for food.
701
00:31:30,589 --> 00:31:31,889
That's blood money.
702
00:31:31,891 --> 00:31:33,457
So, what do we do
with McCullough?
703
00:31:33,459 --> 00:31:35,592
Let's assume they're gonna
make a move on Dwight.
704
00:31:35,594 --> 00:31:38,161
Say we give McCullough back
his cell phone and his money.
705
00:31:38,163 --> 00:31:39,162
Turn him loose.
706
00:31:39,164 --> 00:31:40,163
Yeah, let's follow the money.
707
00:31:40,165 --> 00:31:42,232
It always goes somewhere bad.
708
00:31:42,233 --> 00:31:44,300
It might be Eve.
709
00:31:44,303 --> 00:31:45,435
Burkhardt.
710
00:31:45,437 --> 00:31:48,272
You knowwhere Renard is?
711
00:31:48,274 --> 00:31:51,208
- Eve?
- Yes. Is he there?
712
00:31:51,210 --> 00:31:52,676
Yeah, I'm looking at him.
713
00:31:52,678 --> 00:31:55,112
Keep him busy
for a couple of hours.
714
00:31:55,114 --> 00:31:57,514
I'll let you know
what I find out.
715
00:32:01,487 --> 00:32:04,554
- That her?
- Sort of.
716
00:32:04,556 --> 00:32:06,456
Glad you guys got back.
717
00:32:06,458 --> 00:32:08,392
I have a little tidbit
of information.
718
00:32:08,394 --> 00:32:11,395
Took me a while go corroborate,
719
00:32:11,396 --> 00:32:14,397
but you might
find it interesting.
720
00:32:14,400 --> 00:32:20,037
Dwight Eleazar was married
to Joan Vark seven years ago.
721
00:32:20,039 --> 00:32:21,571
It lasted a
not-so-holy-matrimonious
722
00:32:21,573 --> 00:32:23,407
15 months.
723
00:32:23,409 --> 00:32:25,175
Who dumped whom?
724
00:32:25,177 --> 00:32:26,860
According to the article,
725
00:32:26,861 --> 00:32:28,544
he had affairs
with a couple parishioners.
726
00:32:28,547 --> 00:32:30,547
Joan said, I think
I'm quoting her correctly,
727
00:32:30,549 --> 00:32:33,450
"The devil made him do it."
728
00:32:33,452 --> 00:32:34,952
Let's pull the Captain
in on this one.
729
00:32:34,954 --> 00:32:38,021
It'll keep him busy.
730
00:32:38,023 --> 00:32:41,458
12 gold coins.
The devil, possession.
731
00:32:41,460 --> 00:32:43,277
It sounds Medieval.
732
00:32:43,278 --> 00:32:45,095
Dwight's Wesen. A Furis Rubian.
733
00:32:45,097 --> 00:32:46,129
I've never seen one.
734
00:32:46,131 --> 00:32:48,465
They look like the devil.
735
00:32:48,467 --> 00:32:50,734
There's not enough evidence
to take McCullough to trial.
736
00:32:50,736 --> 00:32:52,569
But the woman who's running
the church he's involved with
737
00:32:52,571 --> 00:32:54,338
used to be married to Dwight.
738
00:32:54,340 --> 00:32:55,739
It didn't end well.
739
00:32:55,741 --> 00:32:58,108
We think she truly believes
he's possessed by the devil.
740
00:32:58,110 --> 00:32:59,643
So she doesn't know he's Wesen.
741
00:32:59,645 --> 00:33:01,178
Probably not.
742
00:33:01,180 --> 00:33:02,796
How do you want to handle this?
743
00:33:02,797 --> 00:33:04,413
We want to turn McCullough
loose with his gold coins
744
00:33:04,416 --> 00:33:06,800
and see what the money's for.
745
00:33:06,801 --> 00:33:09,185
And because this is Wesen,
we could use your help.
746
00:33:09,188 --> 00:33:11,221
Well, let's turn him loose.
747
00:33:11,223 --> 00:33:13,590
See where he takes us.
748
00:33:21,400 --> 00:33:24,267
- Glad you could come over.
- Glad you called.
749
00:33:27,506 --> 00:33:30,340
There are a few things
we need to discuss.
750
00:33:30,342 --> 00:33:34,144
There always is.
751
00:33:34,146 --> 00:33:38,315
We can talk after.
752
00:33:38,317 --> 00:33:40,450
After what?
753
00:33:40,452 --> 00:33:43,220
Very funny.
754
00:33:47,559 --> 00:33:49,459
It's been a brutal day.
755
00:33:49,461 --> 00:33:52,596
I really need this.
756
00:33:52,598 --> 00:33:53,098
� �
757
00:34:02,474 --> 00:34:04,641
I know you're in there, devil.
758
00:34:04,643 --> 00:34:07,778
I know you can hear me.
759
00:34:07,780 --> 00:34:09,613
- Joan.
- Don't try to trick me.
760
00:34:09,615 --> 00:34:11,782
It won't work.
761
00:34:11,784 --> 00:34:13,784
What are you doing?
762
00:34:13,786 --> 00:34:16,186
Saving you.
763
00:34:16,188 --> 00:34:17,821
Joan. Please.
764
00:34:17,823 --> 00:34:19,523
You don't know
what you're doing.
765
00:34:19,525 --> 00:34:21,091
Don't listen to a word he says.
766
00:34:21,093 --> 00:34:22,759
It's the devil's words.
Silence him.
767
00:34:22,761 --> 00:34:25,128
No! The devil is not in me!
768
00:34:25,130 --> 00:34:27,631
No! Joan!
769
00:34:27,633 --> 00:34:30,534
Joan! No!
770
00:34:40,212 --> 00:34:40,712
� �
771
00:34:48,220 --> 00:34:50,220
Yeah,
he's heading for the tent.
772
00:34:50,222 --> 00:34:51,755
Maybe this is where
he's delivering the money.
773
00:34:51,757 --> 00:34:53,223
Why is he delivering money
to Dwight
774
00:34:53,225 --> 00:34:54,825
from his ex-wife's church?
775
00:34:54,827 --> 00:34:58,562
Exwives don't usually
give money to ex-husbands.
776
00:35:00,332 --> 00:35:02,132
Then what's he doing?
777
00:35:02,134 --> 00:35:05,435
Maybe the money
is not for Dwight.
778
00:35:05,437 --> 00:35:08,138
Something's wrong.
779
00:35:10,876 --> 00:35:13,276
Let's check it out.
780
00:35:13,278 --> 00:35:13,778
� �
781
00:35:45,677 --> 00:35:47,744
Um, if I win,
782
00:35:47,746 --> 00:35:49,846
I need to know
what they expect of me.
783
00:35:49,848 --> 00:35:51,915
When you win.
784
00:35:51,917 --> 00:35:54,451
Yes, when.
785
00:35:54,453 --> 00:35:55,652
But who's in charge?
786
00:35:55,654 --> 00:35:57,754
I want to know
who's behind all of this.
787
00:35:57,756 --> 00:36:01,591
Hey, you're getting a little
nervous all of a sudden?
788
00:36:01,593 --> 00:36:05,328
No, I just don't want
any surprises.
789
00:36:05,330 --> 00:36:09,933
Well, a few surprises
can be fun.
790
00:36:15,407 --> 00:36:17,574
You seem
a little tense tonight.
791
00:36:17,576 --> 00:36:20,677
No, I just have many questions
792
00:36:20,679 --> 00:36:25,348
in... in my mind.
793
00:36:25,350 --> 00:36:28,852
Well, we'll get around
to those in a little while.
794
00:36:33,825 --> 00:36:36,860
Now we drive the devil
back to hell.
795
00:36:36,862 --> 00:36:37,362
� �
796
00:36:45,704 --> 00:36:47,704
We know you are possessed
of evil.
797
00:36:47,706 --> 00:36:51,274
We know, Dwight, you have
no control over this.
798
00:36:51,276 --> 00:36:55,745
We are here to help you
repel the beast inside you.
799
00:36:55,747 --> 00:36:57,247
He's dead.
800
00:36:57,249 --> 00:36:58,815
- Who?
- Mark.
801
00:36:58,817 --> 00:37:00,350
We gave him the money.
802
00:37:00,352 --> 00:37:02,852
Yes, but the devil
had already taken him.
803
00:37:02,854 --> 00:37:04,421
He made Mark do it.
804
00:37:04,423 --> 00:37:05,956
He made him hang himself.
805
00:37:05,958 --> 00:37:11,895
Get the devil out.
806
00:37:15,901 --> 00:37:17,851
In the name of God,
807
00:37:17,852 --> 00:37:19,802
Satan, I command you,
release him.
808
00:37:19,805 --> 00:37:21,771
Leave him, Satan!
809
00:37:24,443 --> 00:37:24,943
� �
810
00:37:32,317 --> 00:37:34,384
No, no, no!
811
00:37:34,386 --> 00:37:38,255
Look out, look out!
812
00:37:38,257 --> 00:37:40,657
I am not afraid.
813
00:37:40,659 --> 00:37:42,792
You took my husband from me.
814
00:37:42,794 --> 00:37:44,928
I am not afraid of you.
815
00:37:44,930 --> 00:37:45,430
� �
816
00:37:58,810 --> 00:37:59,310
� �
817
00:38:09,021 --> 00:38:11,788
Dwight, take it easy.
Take it easy.
818
00:38:15,560 --> 00:38:18,928
Calm down, Dwight.
You're badly hurt.
819
00:38:18,930 --> 00:38:21,798
We're losing him.
820
00:38:21,800 --> 00:38:23,566
Is he gone?
821
00:38:23,568 --> 00:38:25,535
Is he gone?
822
00:38:25,537 --> 00:38:27,537
Dwight.
823
00:38:27,539 --> 00:38:29,039
I saw it, Dwight.
824
00:38:29,041 --> 00:38:33,376
You repelled the beast.
825
00:38:35,380 --> 00:38:39,616
Yes, you saved me.
826
00:38:39,618 --> 00:38:42,819
I love you.
827
00:38:50,529 --> 00:38:52,829
Please, don't leave.
828
00:38:52,831 --> 00:38:54,064
- It's over.
- Please don't go.
829
00:38:54,066 --> 00:39:00,070
It's over. He's free.
830
00:39:00,072 --> 00:39:02,939
Dwight might be,
but none of you are.
831
00:39:02,941 --> 00:39:04,641
You're under arrest
for the kidnapping and murder
832
00:39:04,643 --> 00:39:05,975
of Dwight Eleazar.
833
00:39:05,977 --> 00:39:07,711
We saved him.
834
00:39:07,713 --> 00:39:10,580
Amen.
835
00:39:12,751 --> 00:39:13,883
� He took my sins away �
836
00:39:13,885 --> 00:39:15,418
You have the right
to remain silent
837
00:39:15,420 --> 00:39:16,886
and refuse to answer questions.
838
00:39:16,888 --> 00:39:18,888
� He took my sins away �
839
00:39:18,890 --> 00:39:22,459
� He took my sins away �
840
00:39:22,461 --> 00:39:22,961
� �
841
00:39:27,366 --> 00:39:29,699
It's all right.
842
00:39:29,701 --> 00:39:32,802
This has never happened
to me before.
843
00:39:32,804 --> 00:39:34,904
Don't worry about it.
844
00:39:34,906 --> 00:39:38,375
Let's, um...
845
00:39:38,377 --> 00:39:40,076
Let's start
with your questions.
846
00:39:40,078 --> 00:39:42,545
Yes, okay.
847
00:39:42,547 --> 00:39:45,115
And we can try again.
848
00:39:45,117 --> 00:39:47,784
Like we did last time.
849
00:40:03,034 --> 00:40:04,167
What's happening?
850
00:40:04,169 --> 00:40:06,469
It divides the spectrum
into bands.
851
00:40:06,471 --> 00:40:10,907
If there's anything there,
we should get an image.
852
00:40:10,909 --> 00:40:14,811
Got some Aramaic here.
853
00:40:14,813 --> 00:40:17,847
And some form of Latin.
854
00:40:17,849 --> 00:40:21,818
I think what you got here
is very, very old.
855
00:40:21,820 --> 00:40:23,119
We do too.
856
00:40:23,121 --> 00:40:25,889
So your uncle had this?
857
00:40:25,891 --> 00:40:27,424
You bet.
858
00:40:27,426 --> 00:40:30,827
Hidden in his attic for,
you know, who knows how long.
859
00:40:30,829 --> 00:40:32,762
Well, I wonder
where he got it from.
860
00:40:32,764 --> 00:40:36,966
Let's up
the thermal sensitivity.
861
00:40:36,968 --> 00:40:40,737
It appears to have been
wrapped around something.
862
00:40:44,176 --> 00:40:47,010
I wonder what it says.
863
00:40:50,649 --> 00:40:52,449
I don't think
it's Classical Latin.
864
00:40:52,451 --> 00:40:54,818
It looks more
like Archaic Latin.
865
00:40:54,820 --> 00:40:56,886
Spell out the letters
of the most complete word.
866
00:40:56,888 --> 00:40:58,822
Okay.
867
00:40:58,824 --> 00:41:01,191
M...
868
00:41:01,193 --> 00:41:02,826
I...
869
00:41:02,828 --> 00:41:03,960
P.
870
00:41:03,962 --> 00:41:06,162
P in Archaic
is R in Classical
871
00:41:06,164 --> 00:41:08,031
so that would be an MIR.
872
00:41:08,033 --> 00:41:10,166
I can't make out
the next letter.
873
00:41:10,168 --> 00:41:12,168
Maybe an A or an O.
874
00:41:12,170 --> 00:41:15,138
I think that's an A.
Unless it's a P.
875
00:41:15,140 --> 00:41:16,940
It can't be a P. Not with MIR.
876
00:41:16,942 --> 00:41:20,610
The last three letters
are L, V, M.
877
00:41:20,612 --> 00:41:21,945
V would be U,
878
00:41:21,947 --> 00:41:27,217
so closest word to that is...
879
00:41:27,219 --> 00:41:29,219
Miraculum, which means...
880
00:41:29,221 --> 00:41:30,921
Miracle.
881
00:41:30,922 --> 00:41:32,622
That would explain
what happened to your arm.
882
00:41:32,624 --> 00:41:33,890
Sort of.
883
00:41:33,892 --> 00:41:37,694
What's the next most complete
word you've got?
884
00:41:37,696 --> 00:41:41,764
P, but it looks
more like a hook.
885
00:41:41,766 --> 00:41:44,133
That is a P.
886
00:41:44,135 --> 00:41:45,568
The next letter's E,
887
00:41:45,570 --> 00:41:48,571
and then P which is R.
888
00:41:48,573 --> 00:41:51,074
That's definitely an I.
889
00:41:51,076 --> 00:41:53,009
K, something,
890
00:41:53,011 --> 00:41:58,181
L, something, S.
891
00:41:58,183 --> 00:41:59,682
Something M.
892
00:41:59,684 --> 00:42:02,652
There's only one word
that could be.
893
00:42:02,654 --> 00:42:03,953
Perikulosum.
894
00:42:03,955 --> 00:42:05,722
What does that mean?
895
00:42:05,724 --> 00:42:10,693
Hazardous, perilous,
threatening.
896
00:42:10,695 --> 00:42:12,795
Dangerous.
897
00:42:15,800 --> 00:42:18,101
� �
63642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.