All language subtitles for Ginban Kaleidoscope - 09 JapanAnime SubtitleTools.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:01,110 --> 00:00:02,730 اسم من ساکورانو تازوسا است 3 00:00:03,190 --> 00:00:05,770 توو رشته ی اسکیت روی یخ کاندید رفتن به المپیکم 4 00:00:06,150 --> 00:00:07,690 اتفاقات مختلفی توو گذشته افتاده 5 00:00:07,690 --> 00:00:09,450 این بار هم اتفاقات زیادی میفته 6 00:00:09,450 --> 00:00:09,990 ....برای همین 7 00:00:10,010 --> 00:00:31,010 kim-navi\h: مترجم 8 00:00:10,010 --> 00:00:31,010 تک انیمه تقدیم می کند Japan\hAnime\hSub\hTeam 9 00:00:12,100 --> 00:00:19,330 آخرین سلاح برای یه اجرای خوب داشتن یه لبخند مخفیه 10 00:00:20,910 --> 00:00:27,440 نیازی به نگرانی نیست؛این نماد ما میشه 11 00:00:28,180 --> 00:00:32,240 ♪ کالیدوسکوپ اسکی روی یخ ♪ 12 00:00:32,580 --> 00:00:37,790 لجبازی یه فریبکاری بی فایدس 13 00:00:38,100 --> 00:00:42,850 این بی معنیه و هرگز به جایی نمیرسی 14 00:00:43,560 --> 00:00:48,690 بنابراین ، رمز موفقیتت 15 00:00:49,070 --> 00:00:52,250 تبدیل به قدرت من میشه 16 00:00:53,530 --> 00:00:58,700 این لرزشای روزانه یه بازیه که درکش نمیکنم 17 00:00:58,990 --> 00:01:03,920 ...پس ما دنبال یه فرصتیم تا 18 00:01:04,240 --> 00:01:09,620 كوتاه ترين مسير واسه رسيدن به سمت آرزوهامونو بریم 19 00:01:09,760 --> 00:01:15,120 !بالاتر از غرورت پرواز کن 20 00:01:15,270 --> 00:01:22,340 سلاح نهایی برای یه کار خوب لبخنده پنهانه 21 00:01:24,000 --> 00:01:30,550 نیازی به نگرانی نیست؛این نماد ما میشه 22 00:01:39,990 --> 00:01:46,040 مثلث عشقی 23 00:01:49,830 --> 00:01:50,880 باهات حرف دارم 24 00:01:51,370 --> 00:01:52,040 چیزی می خواید بگید؟ 25 00:01:52,870 --> 00:01:54,620 یوکو، میشه فلفل رو بهم بدی؟ 26 00:01:55,250 --> 00:01:57,340 بفرما ، اینم فلفل ، خب ، حالا چی می خواید بگید؟ 27 00:01:59,380 --> 00:02:01,010 تازوسا ، قهوه می خوای؟ 28 00:02:01,760 --> 00:02:02,970 حتما ، ممنون 29 00:02:03,630 --> 00:02:04,600 مربی ، امروز عجیب شدید 30 00:02:05,260 --> 00:02:08,060 اولین بار نیست ، درسته؟ 31 00:02:08,640 --> 00:02:09,600 !قبلا اینو گفتی 32 00:02:10,930 --> 00:02:12,480 شما دو تا چتونه؟ 33 00:02:12,810 --> 00:02:13,900 ....گفتنش سخته برام 34 00:02:14,310 --> 00:02:15,730 خب ، چی هست؟ 35 00:02:17,110 --> 00:02:19,480 اوم....اوم....اووووم 36 00:02:20,740 --> 00:02:23,190 اگه منتظر بمونم تا شما حرفتونو بزنید دیرم میشه 37 00:02:23,440 --> 00:02:25,740 بعد از این همه وقت هنوزم دو دله 38 00:02:26,320 --> 00:02:28,700 وقتی تصمیمی می گیرم یعنی تصمیمم رو گرفتم 39 00:02:29,830 --> 00:02:32,200 .....به حرفم گوش کنید ! تازوسا ، یو کو 40 00:02:35,460 --> 00:02:36,670 برام عجیبه یهویی چی میخواست بگه؟ 41 00:02:39,040 --> 00:02:41,050 از قیافه ی مربی معلوم بود که نمیتونه بگه 42 00:02:41,380 --> 00:02:45,550 حالا که قراره برم المپیک مربی باید موقعیت بهتری داشته باشه 43 00:02:45,760 --> 00:02:47,640 ....مثلا معاون رییس جمهور بعدی بشه ، یا 44 00:02:47,760 --> 00:02:50,300 اوه ، بس کن ، اون به درد این کارا نمیخوره 45 00:02:50,850 --> 00:02:54,180 بهترین موقعیت واسش حمل کردن چمدونای خانم پر زرق و برقه 46 00:02:56,310 --> 00:02:59,400 نمیدونستم بعد از کنفرانس مطبوعاتی چی می شه 47 00:02:59,400 --> 00:03:01,480 اما حداقل رسانه ها آروم شدن 48 00:03:01,610 --> 00:03:02,490 امیدوارم 49 00:03:04,860 --> 00:03:06,780 ساکورانو - سان...لطفا هر چیزی که دوست دارید بگید 50 00:03:08,320 --> 00:03:10,500 فکر میکنید معاون رییس جمهور برکنار می شه؟ 51 00:03:10,870 --> 00:03:11,660 هاه؟ 52 00:03:11,780 --> 00:03:13,460 بیشتر از قبل شدن 53 00:03:14,160 --> 00:03:15,960 !لطفا برای یه لحظه هم که شده راه رو باز کنید 54 00:03:16,290 --> 00:03:17,670 !مدرسه ام دیر داره میشه 55 00:03:21,790 --> 00:03:24,260 اگه میخواید مصاحبه کنید با من مصاحبه کنید 56 00:03:25,130 --> 00:03:26,260 !خطرناکه 57 00:03:26,470 --> 00:03:27,970 ما اینجاییم ، زود باش از اینجا برو 58 00:03:36,020 --> 00:03:37,600 ساکورانو -سان 59 00:03:38,900 --> 00:03:40,480 راحتم بذارید 60 00:03:40,560 --> 00:03:42,150 باید فرار کنیم 61 00:03:48,360 --> 00:03:49,500 !خیلی سمجن 62 00:03:54,450 --> 00:03:55,960 ....منحرف لعنتی 63 00:03:56,660 --> 00:03:57,750 !!اینو داشته باش 64 00:04:01,380 --> 00:04:02,170 !نیتا - سان 65 00:04:04,000 --> 00:04:06,760 ......همون کاری رو کردی که از یه اسکیت باز المپیکی انتظار می رفت 66 00:04:09,680 --> 00:04:13,810 خوشحالم که اومدم ، فکر کردم شلوغ پلوغ میشه 67 00:04:14,140 --> 00:04:15,020 ممنونم 68 00:04:15,600 --> 00:04:16,890 الان نجات پیدا کردیم ، ازش ممنونم 69 00:04:17,180 --> 00:04:17,640 آره 70 00:04:18,140 --> 00:04:19,440 اما چرا انقدر دور میری؟ 71 00:04:20,440 --> 00:04:21,900 بهت علاقه دارم 72 00:04:25,320 --> 00:04:29,950 فکر میکردم از خیلی وقت پیش عاشق اسکیت باشی 73 00:04:30,780 --> 00:04:33,620 المپیک امسال اولین قدمت میشه 74 00:04:34,120 --> 00:04:34,580 اه؟ 75 00:04:35,160 --> 00:04:39,660 به شدت معتقدم که ساکورانو تازوسا کلاس جهانی اسکیت رو تغییر می ده 76 00:04:40,540 --> 00:04:42,540 هم تراز با ریا 77 00:04:43,170 --> 00:04:43,920 با ریا؟ 78 00:04:44,380 --> 00:04:46,420 این چیزیه که من با چشمای خودم دیدم 79 00:04:47,130 --> 00:04:49,590 واسه همین می خوام از حالا بهت نزدیک تر بشم 80 00:04:50,260 --> 00:04:50,850 باشه؟ 81 00:04:51,720 --> 00:04:53,220 معلومه ، هر طور راحتی 82 00:04:53,760 --> 00:04:56,060 از همه ی اینا گذشته ، من قول دادم بدهیمو بهت بدم 83 00:04:56,890 --> 00:04:58,480 این کاریه که می خوام انجامش بدم 84 00:05:11,450 --> 00:05:14,290 به نظر عجیب میاد اگه بخوام قبل از المپیک بازم همو ببینیم؟ 85 00:05:14,950 --> 00:05:16,620 میخوام یه چیزی رو نشونت بدم 86 00:05:18,620 --> 00:05:19,630 ...با......باشه 87 00:05:32,470 --> 00:05:35,850 فقط آروم باش....اینطوری اصلا شبیه ساکورانو تازوسا نیستی 88 00:05:56,160 --> 00:05:56,870 .......تازوسا 89 00:05:57,830 --> 00:05:58,780 !تازوسا 90 00:06:00,700 --> 00:06:02,290 انداختیش 91 00:06:03,750 --> 00:06:06,920 .....مشکلت چیه؟ از صبح توو خودتی 92 00:06:07,670 --> 00:06:09,670 اه...اه....واقعا چیزی نیست 93 00:06:10,630 --> 00:06:12,090 ...فقط بزار برم اینو بشورم 94 00:06:18,300 --> 00:06:19,510 ....ازش خوشم نمیاد 95 00:06:19,720 --> 00:06:22,560 از چی؟ از همهمه امروز صبح؟ 96 00:06:22,890 --> 00:06:24,270 نه ، اون نه 97 00:06:24,730 --> 00:06:26,360 پس چی ، منظورت منم؟ 98 00:06:26,810 --> 00:06:28,780 ...راستش ، حدس می زنم میتونستی بگی چیه 99 00:06:29,440 --> 00:06:31,530 دقیقا از چه چیز من بدت میاد؟ 100 00:06:33,650 --> 00:06:34,620 الان وقت سکوت کردنه؟ 101 00:06:35,030 --> 00:06:40,370 کلا مجبورم بهت بگم ساکت باشی 102 00:06:43,960 --> 00:06:46,500 .....من......فقط برات حوله آوردم 103 00:06:47,260 --> 00:06:49,960 !متاسفم ! ببخشید تازوسا 104 00:06:52,460 --> 00:06:53,090 !میکا 105 00:06:53,920 --> 00:06:57,050 !نه ، من با تو حرف نمی زدم ، میکا 106 00:07:10,480 --> 00:07:13,070 امروز چی باعث همچین پرش هایی شده؟ 107 00:07:13,440 --> 00:07:13,910 کی می دونه؟ 108 00:07:14,400 --> 00:07:17,990 اگه آزمایشی بپری و مجروح بشی 109 00:07:18,240 --> 00:07:19,790 تو فکر میکنی ک ؟ 110 00:07:19,790 --> 00:07:20,790 تو فکر میکنی کی مقصره؟ 111 00:07:20,410 --> 00:07:21,620 احتمالا تقصیر نیتاس 112 00:07:22,160 --> 00:07:22,830 هاه؟ 113 00:07:23,490 --> 00:07:26,660 از صبح که دیدیش تپش قلب گرفتی 114 00:07:26,660 --> 00:07:29,960 دمای بدنت زیاد شده و سخت نفس میکشی 115 00:07:32,460 --> 00:07:33,460 !احمق نباش 116 00:07:34,630 --> 00:07:38,380 خب ، واقعا اهمیتی نمیدم چی کار میکنی و از کی خوشت میاد 117 00:07:38,760 --> 00:07:40,520 آزادی هر کاری دلت میخواد کنی 118 00:07:44,060 --> 00:07:44,610 !تازوسا 119 00:07:44,930 --> 00:07:46,020 !باهاش کنار نمیام 120 00:07:51,360 --> 00:07:55,110 خیلی مطمئن نیستم 121 00:07:55,400 --> 00:07:57,700 تو این شرایط توانایی گفتن هیچی رو بهش ندارم 122 00:08:01,070 --> 00:08:02,200 ...انقدر ناراحت نباش 123 00:08:02,200 --> 00:08:04,240 کی ناراحتم کرد؟ 124 00:08:04,370 --> 00:08:07,290 میدونی ، مردم همیشه وقتی میفهمن حق با توعه ازت ناراحت میشن 125 00:08:07,910 --> 00:08:10,290 حالم خوبه ، هر کاری دلت میخواد انجام بده 126 00:08:10,420 --> 00:08:13,000 اما خواهش میکنم دور بوسیدنو خط بکش 127 00:08:13,540 --> 00:08:15,800 اگه تو این کارو کردی ، من و نیتا هم همدیگه رو بوسیدیم 128 00:08:18,090 --> 00:08:19,220 !حرفمو پس میگیرم 129 00:08:19,550 --> 00:08:22,300 تو احمق نیستی ، از احمقم احمق تری 130 00:08:22,510 --> 00:08:24,390 !تو یه احمق به تمام معنایی 131 00:08:27,520 --> 00:08:28,020 ...میکا 132 00:08:28,810 --> 00:08:32,400 ....اومده بودم بابت اتفاق قبلی معذرت بخوام 133 00:08:33,030 --> 00:08:36,400 !اما ، فکر کنم بهتره برم 134 00:08:37,490 --> 00:08:38,830 !می- میکا 135 00:08:47,290 --> 00:08:49,500 همه ی اینا رو میبرم 136 00:08:51,120 --> 00:08:55,000 .....تو.......واقعا نمی خوای که 137 00:08:55,170 --> 00:08:56,300 نمیخوام که چی؟ 138 00:08:56,550 --> 00:08:59,470 اگه بخرمشون ، معلومه که همشونو می خورم 139 00:08:59,840 --> 00:09:00,420 همه رو 140 00:09:01,380 --> 00:09:04,970 !اگه همشونو بخوری ، از دل درد می میری 141 00:09:05,220 --> 00:09:08,310 لعنتی ، تو قبلا مردی ، اگه می تونستی بمیری 142 00:09:08,970 --> 00:09:09,600 !بچرخ تا بچرخیم 143 00:09:16,980 --> 00:09:18,950 ساکورانو تازوسا عاشق شده 144 00:09:22,110 --> 00:09:23,570 ....ساکورانو تازوسا قبل از المپیک غافلگیرمون کرد به خاطر قرار ملاقات با 145 00:09:24,200 --> 00:09:26,450 این دیگه چه کوفتیه؟ 146 00:09:41,330 --> 00:09:46,500 از نظر شما این کار براتون مزیت حساب میشه ؟ 147 00:09:46,880 --> 00:09:47,250 هاه؟ 148 00:09:47,920 --> 00:09:50,090 مربی تاکاشیما، خواهش میکنم بهم جواب بدید 149 00:09:51,550 --> 00:09:53,110 مربی هیچ ربطی به این قضیه نداره 150 00:09:53,760 --> 00:09:55,550 از تو نپرسیدم 151 00:09:56,100 --> 00:09:59,700 اونایی که رابطه ی مستقیمی با این مطلب دارن نمیتونن تصمیم گیرنده باشه 152 00:10:01,520 --> 00:10:02,560 مربی تاکاشیما؟ 153 00:10:03,230 --> 00:10:05,020 تازوسا گفت که سوتفاهم شده 154 00:10:05,980 --> 00:10:07,860 من حرفشو راحت باور کردم 155 00:10:08,610 --> 00:10:10,420 نمیتونم اجازه بدم که این مسئله دردسر ساز بشه 156 00:10:12,450 --> 00:10:14,160 باشه ، فهمیدم 157 00:10:19,040 --> 00:10:21,210 خوب نیست ساکورانو - سان؟ 158 00:10:21,580 --> 00:10:24,580 ممکنه خیلی طول نکشه ولی من طرف توام 159 00:10:28,000 --> 00:10:29,000 چش بود؟ 160 00:10:29,340 --> 00:10:31,800 اون فقط نگرانت بود 161 00:10:32,380 --> 00:10:34,430 بی خیال ، مربی ، شوخیت گرفته 162 00:10:35,050 --> 00:10:38,310 اونم به خاطر یه رسوایی نابود شده 163 00:10:38,810 --> 00:10:42,310 اگه می تونست به فعالیتش ادامه بده 164 00:10:46,770 --> 00:10:51,490 نمیدونم چی درست بود چی غلط 165 00:10:52,610 --> 00:10:55,360 شایعه شده بود که با یه بازیگر رابطه داره 166 00:10:56,620 --> 00:10:59,410 برای همین انجمن کنار گذاشتش 167 00:10:59,910 --> 00:11:01,450 تازوسا میدونستی؟ 168 00:11:01,750 --> 00:11:03,260 چرا من؟ 169 00:11:04,120 --> 00:11:06,140 !تازوسا ! نیتا - سان مجرده؟ 170 00:11:07,810 --> 00:11:09,550 !آآآآآآی 171 00:11:16,680 --> 00:11:20,310 " حرف تازوسا رو باور میکنم " 172 00:11:21,020 --> 00:11:23,450 .....خانوم ساکورانو به مدت طولانی با رسانه ها رابطه ی خوبی نداشت 173 00:11:23,450 --> 00:11:23,850 !!!عشق ساکورانو تازوسا آشکار شد 174 00:11:23,850 --> 00:11:28,270 با تمام موفقیت هایی که داره باید احساس تحت فشار بودن داشته باشه 175 00:11:28,270 --> 00:11:29,290 !!!عشق ساکورانو تازوسا آشکار شد 176 00:11:29,610 --> 00:11:35,150 صحبت از موفقیتهاش شد یاد یه مقاله افتادم که توش 177 00:11:35,150 --> 00:11:35,610 !!!عشق ساکورانو تازوسا آشکار شد 178 00:11:35,610 --> 00:11:37,570 ببینیم مردم چی میگن در این مورد 179 00:11:37,570 --> 00:11:38,030 !!!عشق ساکورانو تازوسا آشکار شد 180 00:11:38,030 --> 00:11:42,080 .....اووووم ، به نظرم عجیبه که اون با مربیش توو یه خونه زندگی میکنه 181 00:11:42,080 --> 00:11:45,800 دختری به سن اون و یه مرد مجرد با هم زندگی میکنن؟ 182 00:11:45,800 --> 00:11:46,040 !!!عشق ساکورانو تازوسا آشکار شد 183 00:11:46,040 --> 00:11:49,770 میدونی؟ حتی این روزا خبرای عجیب تری درباره اش هست 184 00:11:49,770 --> 00:11:50,460 !!!عشق ساکورانو تازوسا آشکار شد 185 00:11:50,460 --> 00:11:55,090 خب پس ، به نظر شما 186 00:11:55,090 --> 00:11:56,940 کدومش عجیب تره؟ 187 00:11:57,680 --> 00:12:00,510 این تهمتا رو از کجا میارن؟ 188 00:12:00,970 --> 00:12:02,430 همشونو تیکه تیکه می کنم 189 00:12:03,020 --> 00:12:04,660 !تازو- نی ، آروم باش 190 00:12:05,180 --> 00:12:09,360 تو هم ؟ به خواهر بزرگترت توهین می کنن اونوقت انقدر بی تفاوتی 191 00:12:09,690 --> 00:12:12,000 اگه ازم ناراحت بشی هیچ کمکی نمیکنه بهت 192 00:12:12,320 --> 00:12:15,500 باید از کی ناراحت بشم پس؟ 193 00:12:16,820 --> 00:12:18,610 ...اوم...اوم 194 00:12:19,200 --> 00:12:20,300 !مربی 195 00:12:23,120 --> 00:12:23,700 مثلث عشقی بین ساکورانو 196 00:12:23,700 --> 00:12:26,880 .....ظاهرا بعضی چیزا توو دنیا هیچوقت تغییر نمیکنن 197 00:12:26,880 --> 00:12:27,010 .....ظاهرا بعضی چیزا توو دنیا هیچوقت تغییر نمیکنن 198 00:12:27,750 --> 00:12:29,670 توو این مورد باید عجله کنیم 199 00:12:30,170 --> 00:12:36,310 راستش زمانی که ماجرای المپیک تموم شد فکر کردم 200 00:12:36,670 --> 00:12:38,730 هان؟ امکان نداره !منظورتون چی بود 201 00:12:40,680 --> 00:12:43,180 ....درس دارم ، فعلا 202 00:12:47,350 --> 00:12:49,230 چه خبره تو دنیا؟ 203 00:12:49,560 --> 00:12:50,620 !تو مشهوری 204 00:13:01,370 --> 00:13:03,050 فکر میکنن ساعت چنده؟ 205 00:13:03,620 --> 00:13:07,710 مسلما مثل ما ورزشکارا که 206 00:13:08,910 --> 00:13:11,790 اما خوب نخوابیدن برای سلامتیت خوب نیست 207 00:13:12,130 --> 00:13:14,210 شاید بهتره خونه ی میکا- چان بمونیم 208 00:13:14,750 --> 00:13:17,090 چرا باید کسی باشم که فرار میکنه؟ 209 00:13:18,010 --> 00:13:18,690 !و....وایسا 210 00:13:21,840 --> 00:13:22,680 چی کار داری میکنی؟ 211 00:13:23,140 --> 00:13:24,390 میرم خرید 212 00:13:24,680 --> 00:13:27,680 اگه الان بری بیرون 213 00:13:27,930 --> 00:13:28,430 نمیدونستی؟ 214 00:13:29,140 --> 00:13:33,750 یه ضرب المثل ژاپنی می گه 215 00:13:34,190 --> 00:13:37,110 اگه درست یادم باشه اون موش بود 216 00:13:37,570 --> 00:13:39,040 !هر چی 217 00:13:46,620 --> 00:13:48,760 از سر راهم برید کنار 218 00:13:51,250 --> 00:13:52,540 فکر نمیکنی خطرناکه ؟ 219 00:13:57,630 --> 00:13:59,880 اینجا خطرناکه ، دنبالم بیا ، میبرمت یه جای امن 220 00:14:00,050 --> 00:14:00,650 !نیتا - سان 221 00:14:01,130 --> 00:14:02,640 شاهزاده ات اومد 222 00:14:02,840 --> 00:14:06,010 حدس می زنم نگران پرنسسش شده بود 223 00:14:06,350 --> 00:14:07,390 تصادفی بود 224 00:14:07,770 --> 00:14:10,390 عکس مجله رو دیدم 225 00:14:11,060 --> 00:14:12,270 نگرانت شدم ، برای همین اومدم 226 00:14:12,810 --> 00:14:13,560 دیدی؟ 227 00:14:13,650 --> 00:14:14,480 !خفه شو 228 00:14:15,110 --> 00:14:16,610 شاید ایده ی خوبی نبود 229 00:14:16,690 --> 00:14:18,370 ....نه....تو نه 230 00:14:18,900 --> 00:14:22,530 به من دستور می دی اونوقت با نیتا- سان مهربونی 231 00:14:23,070 --> 00:14:23,780 ....منو ببین 232 00:14:24,450 --> 00:14:25,780 بیا بریم توو ماشین من 233 00:14:27,870 --> 00:14:28,620 ...اینجا نیست 234 00:14:32,960 --> 00:14:34,180 بفرما داخل 235 00:14:39,250 --> 00:14:40,130 ......این 236 00:14:41,340 --> 00:14:42,590 کارمه 237 00:14:44,590 --> 00:14:45,220 !مراقب باش 238 00:14:48,310 --> 00:14:50,740 بشین ، الان قهوه درست میکنم 239 00:14:55,770 --> 00:15:01,070 این وسط شب ،وقت گذروندن با کسی تو یه اتاق 240 00:15:01,820 --> 00:15:06,370 با این اوصاف ، میگی باید گوسفند باشم و برم خونه ی میکا- چان؟ 241 00:15:06,950 --> 00:15:08,700 به هر حال این چیزی نیست که اون میخواد 242 00:15:09,240 --> 00:15:11,040 اتفاقا تنها چیزیه که واسش نقشه کشیده 243 00:15:11,450 --> 00:15:12,500 نقشه کشیده؟ 244 00:15:12,870 --> 00:15:14,720 ....آره، به طور مثال 245 00:15:26,180 --> 00:15:27,970 ....یا حتی بیشتر از اون عزیزم 246 00:15:33,430 --> 00:15:35,060 یه همچین چیزایی 247 00:15:35,060 --> 00:15:39,500 !اههه! چی داری می گی؟ خیلی حال بهم زنی 248 00:15:40,150 --> 00:15:42,860 من فقط تیکه های پازل رو کنار هم چیدم 249 00:15:42,940 --> 00:15:44,240 ....نیتا - چان یه همچین آدمیه ، پس 250 00:15:44,280 --> 00:15:45,790 اونی که از این فکرا میکنه فقط تویی 251 00:15:46,240 --> 00:15:48,710 !امکان نداره ! من خیلی جنتلمنم 252 00:15:49,120 --> 00:15:50,660 منظورت از جنتلمن چیه؟ 253 00:15:50,910 --> 00:15:52,750 !تو فقط یه روح کانادایی منحرفی 254 00:15:52,750 --> 00:15:54,250 خلاصه اش میشه روح منحرف 255 00:15:54,580 --> 00:15:57,540 روح منحرف؟؟ من فقط نگرانت بودم 256 00:15:57,920 --> 00:16:00,250 اصلا هر چی ، هر کاری دلت می خواد بکن 257 00:16:00,540 --> 00:16:02,380 فقط ، بوسه بی بوسه ، باشه؟ 258 00:16:03,010 --> 00:16:05,630 !نمیتونم دیگه تحملت کنم 259 00:16:06,010 --> 00:16:08,220 !!!!!!!!!پیت ، منحرف احمق 260 00:16:08,510 --> 00:16:09,390 چی شده؟ 261 00:16:10,300 --> 00:16:11,510 اه ، هیچی 262 00:16:14,270 --> 00:16:15,140 ...پس حالا 263 00:16:17,060 --> 00:16:18,350 واقعا میخواد......؟ 264 00:16:18,690 --> 00:16:20,480 دیدی، نگفتم بهت؟ 265 00:16:21,520 --> 00:16:23,190 ...اوم ، نیتا - چان 266 00:16:26,030 --> 00:16:27,030 ..اوم 267 00:16:35,120 --> 00:16:36,210 ....اه ، اونا 268 00:16:39,080 --> 00:16:39,810 ....اونا 269 00:16:40,290 --> 00:16:42,340 همشون عکسای شیتو کیوکوعه 270 00:16:42,630 --> 00:16:45,770 به نظر میاد بعضیاش از زندگی خصوصیش گرفته شده 271 00:16:47,650 --> 00:16:50,680 !اینا هیچی نیستن ! هیچی نیستن ! هیچی نیست 272 00:16:50,840 --> 00:16:54,950 !همینطور اتفاقی شد ! تصادفی همشون عکسای خانم شیتو شد 273 00:16:55,310 --> 00:16:56,350 ....انگار 274 00:16:56,640 --> 00:16:58,910 !شیتو - سان رو دوست داری 275 00:17:00,240 --> 00:17:05,150 ....نه ! فقط نتایج مسابقاتشو یادداشت و ملاقات هاشو ثبت می کردم و 276 00:17:05,150 --> 00:17:06,190 چه مسخره.....پیت اون حرفای احمقانه رو زد 277 00:17:06,190 --> 00:17:08,070 چه مسخره.....پیت اون حرفای احمقانه رو زد 278 00:17:08,240 --> 00:17:10,050 ......ولی من مطمئن بودم 279 00:17:10,610 --> 00:17:10,910 اه؟ 280 00:17:11,950 --> 00:17:13,160 هیچی نیست 281 00:17:13,780 --> 00:17:15,450 میخوام زود برگردم 282 00:17:15,990 --> 00:17:19,330 اگه بدون اینکه حرفی بهشون بزنم اونجا رو ترک کنم نگرانم میشن 283 00:17:20,000 --> 00:17:20,710 یه لحظه صبر کن 284 00:17:23,340 --> 00:17:24,380 اسکیت کالیدوسکوپ 285 00:17:24,380 --> 00:17:24,960 ....این 286 00:17:24,960 --> 00:17:25,770 اسکیت کالیدوسکوپ 287 00:17:26,550 --> 00:17:30,220 این دفتریه که نتایج مسابقاتتو یادداشت کردم 288 00:17:31,180 --> 00:17:33,010 وای ، همشونو جمع کردی 289 00:17:33,470 --> 00:17:36,450 واقعا یه مستند عالیه 290 00:17:38,560 --> 00:17:39,870 ..وسطش تموم شده 291 00:17:40,850 --> 00:17:44,190 قسمتی که قراره مصاحبه ات توش باشه خانوم ساکورانو 292 00:17:44,520 --> 00:17:46,780 !بعد از اینکه مدال المپیک رو گرفتی 293 00:17:47,480 --> 00:17:48,570 جدی؟ 294 00:17:49,900 --> 00:17:51,570 قبلا هم بهت گفتم 295 00:17:52,070 --> 00:17:53,700 کاملا مطمئنم که مدال میگیری 296 00:17:56,910 --> 00:17:58,660 مثل روز روشن نیست؟ 297 00:17:59,290 --> 00:18:03,380 من زن ده میلیارد دلاری ام ، ساکورانو تازوسا 298 00:18:03,960 --> 00:18:05,840 بعله ، معلومه که هستی 299 00:18:06,340 --> 00:18:10,880 نگران نباش 300 00:18:10,880 --> 00:18:11,280 بعدا می بینمت 301 00:18:12,010 --> 00:18:13,390 می رسونت خونه 302 00:18:16,140 --> 00:18:20,450 اگه بیشتر از یه شایعه پخش بشه 303 00:18:36,450 --> 00:18:37,080 خونه ام 304 00:18:37,780 --> 00:18:40,250 کجا بودی؟ 305 00:18:40,330 --> 00:18:42,000 ....من فقط 306 00:18:42,410 --> 00:18:43,370 !یه لحظه صبر کن 307 00:18:44,710 --> 00:18:48,630 با این وضعی که رسانه ها راه انداختن 308 00:18:49,210 --> 00:18:50,010 هاه؟ 309 00:18:50,800 --> 00:18:54,720 راستش...فکر کردم که.....وقتشه که ازدواج کنیم 310 00:18:56,260 --> 00:18:57,550 .......افتادیم توو تله 311 00:18:58,060 --> 00:19:00,600 ...مربی رو کاملا فراموش کرده بودیم 312 00:19:01,020 --> 00:19:01,770 !ساکت شو 313 00:19:02,850 --> 00:19:05,480 ....شما نه ! مربی! میگفتید 314 00:19:05,770 --> 00:19:10,370 ببخش اگه غافلگیرت می کنم 315 00:19:10,780 --> 00:19:13,780 ....اما ما مربی و ورزشکار هستیم 316 00:19:14,400 --> 00:19:17,070 ....مهمه که بدونی 317 00:19:18,490 --> 00:19:19,530 درباره ی دوست دخترم 318 00:19:19,580 --> 00:19:21,700 !نـــــه!دیگه نمیخوام بشنوم 319 00:19:21,820 --> 00:19:23,040 ها؟ دوست دختر؟ 320 00:19:24,750 --> 00:19:25,460 هیتومی- سان 321 00:19:25,870 --> 00:19:26,460 بله 322 00:19:28,380 --> 00:19:30,500 خوشحالم میبینمت 323 00:19:32,170 --> 00:19:35,300 تاکاشیما هیتومی 324 00:19:39,350 --> 00:19:40,740 و در کنار شماس 325 00:19:42,520 --> 00:19:43,930 پس، مبارکه 326 00:19:54,530 --> 00:19:58,240 .....معلومه که هم مربی هم نیتا- چان دچار سوتفاهم شده بودن 327 00:19:58,620 --> 00:19:59,830 پس فقط گریه کن گرگ 328 00:20:00,030 --> 00:20:01,830 !تو تنها گرگی هستی که گریه میکنه 329 00:20:03,450 --> 00:20:07,600 چاپلوسی خودتو کن و دیگه بهم نگو کی رو ببوسم کی رو نبوسم 330 00:20:08,070 --> 00:20:10,920 به نظر نمی رسید مخالف همه ی اون نظرات باشی 331 00:20:11,500 --> 00:20:12,770 به خودم مربوطه 332 00:20:13,260 --> 00:20:14,550 !واسه همین گفتم نه 333 00:20:14,720 --> 00:20:16,630 چرا نباید کسی رو ببوسم؟ 334 00:20:16,970 --> 00:20:20,220 !اگه بدنمو تسخیر کردی باید با این چیزا هم کنار بیای 335 00:20:20,680 --> 00:20:21,810 حتی اینطوری هم باشه ، خوشم نمیاد 336 00:20:22,220 --> 00:20:25,200 اصلا خوشم نمیاد یکی دیگه رو ببوسی 337 00:20:28,100 --> 00:20:30,150 به خاطر من این کارا رو میکنه ؟ یااااا 338 00:20:30,560 --> 00:20:32,400 پیت......؟ 339 00:20:35,240 --> 00:20:37,700 پیت ، می تونی صورتمو ببینی؟ 340 00:20:38,200 --> 00:20:38,570 آره 341 00:20:45,330 --> 00:20:46,120 اینو چطور......؟ 342 00:20:56,880 --> 00:21:00,970 میرم بخوابم ، شب بخیر 343 00:21:02,470 --> 00:21:03,600 شب بخیر 344 00:21:13,320 --> 00:21:14,500 دیرم شد!؟ 345 00:21:15,860 --> 00:21:18,420 چرا بیدارم نکردی؟ 346 00:21:18,860 --> 00:21:20,340 تو تنها کسی هستی که نمیخوای بیدار بشی 347 00:21:20,740 --> 00:21:22,280 مثل اینکه هدفم خوابیدن باشه 348 00:21:25,240 --> 00:21:27,000 خیلی نازه ، تازوسا 349 00:21:27,330 --> 00:21:30,420 فکر بد نکن 350 00:21:30,870 --> 00:21:33,000 میخوای بگی این کارو واسه من نمیکنی؟ 351 00:21:33,540 --> 00:21:35,960 این چیزی نیست که میخوای بهم بگی؟ 352 00:21:38,840 --> 00:21:42,390 خود شیفته ! نمیخوام احمقی مثل تو رو دیگه ببینم 353 00:21:42,680 --> 00:21:44,530 !دیگه نمیخوام باهات حرف بزنم 354 00:21:48,100 --> 00:21:53,060 نگرانت شده بودم به خاطر اتفاقات و استرس هایی که داشتی 355 00:21:53,060 --> 00:21:57,110 فکر کردم بیام تا اگه میخوای باهام حرف بزنی 356 00:21:58,110 --> 00:22:01,700 !ببخشید! دیگه باهات حرف نمی زنم 357 00:22:02,070 --> 00:22:06,830 میکا ! دارم بهت میگم سوتفاهم شده 358 00:22:06,850 --> 00:23:26,750 تک انیمه تقدیم می کند Japan Anime Sub Team 359 00:22:12,850 --> 00:23:26,750 تک انیمه تقدیم می کند Japan Anime Sub Team 360 00:22:17,850 --> 00:23:26,750 kim-navi : مترجم 361 00:22:21,170 --> 00:22:25,720 باد بال بال زنان میرقصه 362 00:22:26,110 --> 00:22:30,650 این تفاوت بخاطر برگ های درحال سقوطه 363 00:22:30,960 --> 00:22:36,210 وقتی تو این تپه من به سمت تو اومدم 364 00:22:36,510 --> 00:22:41,310 این فقط یه تونل سبز ماندگار بود 365 00:22:42,030 --> 00:22:49,230 گرچه همیشه از اینجا میام 366 00:22:49,530 --> 00:22:54,120 امروز من تنها و غمگینم 367 00:22:54,160 --> 00:22:58,560 فقط بخاطر اینکه کنارم نیستی 368 00:22:58,870 --> 00:23:03,300 جهان یخ می زنه و دردناک میشه 369 00:23:03,550 --> 00:23:09,770 ا زمانی که کل این نیرو از تو 370 00:23:09,940 --> 00:23:13,920 تا زمانی که کل این نیرو از تو 371 00:23:13,920 --> 00:23:20,190 به یه مکان،دورِ دور گسترش پیدا میکنه 372 00:23:20,500 --> 00:23:24,060 از اونجایی که ما بهم پیوند خوردیم 373 00:23:24,420 --> 00:23:30,970 منم به خوبی احساسش میکنم 374 00:23:31,320 --> 00:23:35,320 انرژی 375 00:23:40,550 --> 00:23:44,010 هزار جور مشکل دارم ولی میرم تورینو 376 00:23:44,370 --> 00:23:47,320 بیست و سوم فوریه روز مسابقه است 377 00:23:47,770 --> 00:23:50,310 هاه؟ 378 00:23:50,850 --> 00:23:51,180 قسمت بعدی : محدودیت زمانی 379 00:23:51,180 --> 00:23:52,270 قسمت بعدی : محدودیت زمانی 380 00:23:52,270 --> 00:23:53,230 محدودیت زمانی 381 00:23:53,230 --> 00:23:54,640 ....صد روزه 382 00:23:54,640 --> 00:23:54,950 محدودیت زمانی 32860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.