All language subtitles for Ginban Kaleidoscope - 05 JapanAnime SubtitleTools.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:01,610 --> 00:00:03,160 اسم من ساکورانو تازوسا است 3 00:00:03,610 --> 00:00:05,820 توو رشته ی اسکیت روی یخ کاندید رفتن به المپیکم 4 00:00:06,400 --> 00:00:08,990 در مسابقات اچ ان کی رقابت سختی با شینتو کیوکو داشتم 5 00:00:09,610 --> 00:00:11,610 اما آخرش.....باختم 6 00:00:12,200 --> 00:00:14,870 گرچه ، نماینده ی ژاپن تصمیم گیرنده نبود 7 00:00:15,200 --> 00:00:18,160 خطر از بیخ گوشم گذشت 8 00:00:18,660 --> 00:00:21,080 نمیتونم منکر این بشم که پیت، روحی که تسخیرم کرده 9 00:00:21,120 --> 00:00:25,290 کمکم کرد نقاط قوتمو برای دور دوم برگردونم ، اما 10 00:00:25,880 --> 00:00:29,210 اما...اما....دقیقا اون کیه؟ 11 00:00:30,020 --> 00:00:51,020 تک انیمه تقدیم می کند Japan\hAnime\hSub\hTeam 12 00:00:30,020 --> 00:00:51,020 kim-navi\h: مترجم 13 00:00:32,190 --> 00:00:39,320 آخرین سلاح برای یه اجرای خوب داشتن یه لبخند مخفیه 14 00:00:40,900 --> 00:00:47,430 نیازی به نگرانی نیست؛این نماد ما میشه 15 00:00:48,220 --> 00:00:52,260 ♪ کالیدوسکوپ اسکی روی یخ ♪ 16 00:00:52,630 --> 00:00:57,720 لجبازی یه فریبکاری بی فایدس 17 00:00:58,090 --> 00:01:02,840 این بی معنیه و هرگز به جایی نمیرسی 18 00:01:03,550 --> 00:01:08,680 بنابراین ، رمز موفقیتت 19 00:01:09,060 --> 00:01:12,240 تبدیل به قدرت من میشه 20 00:01:13,520 --> 00:01:18,690 این لرزشای روزانه یه بازیه که درکش نمیکنم 21 00:01:18,980 --> 00:01:23,910 ...پس ما دنبال یه فرصتیم تا 22 00:01:24,290 --> 00:01:29,660 كوتاه ترين مسير واسه رسيدن به سمت آرزوهامونو بریم 23 00:01:29,750 --> 00:01:35,020 !بالاتر از غرورت پرواز کن 24 00:01:35,260 --> 00:01:42,330 سلاح نهایی برای یه کار خوب لبخنده پنهانه 25 00:01:43,990 --> 00:01:50,540 نیازی به نگرانی نیست؛این نماد ما میشه 26 00:02:00,010 --> 00:02:06,020 قرار یه نفره 27 00:02:06,520 --> 00:02:11,400 مسکو ، روسیه 28 00:02:49,230 --> 00:02:52,810 خوب بود ، بی خیالش ، بیا بریم 29 00:03:04,950 --> 00:03:07,040 تازوسا واقعا اشتیاق بیشتری داره ، اینطور نیست؟ 30 00:03:08,580 --> 00:03:12,210 آره ، همه چی تو مسابقات ملی ژاپن تصمیم گرفته میشه 31 00:03:12,790 --> 00:03:14,210 اون مصممه 32 00:03:19,630 --> 00:03:21,090 این همون احساس خوبه 33 00:03:21,720 --> 00:03:24,890 اوهوم ، الان خوب بود ، نه؟ 34 00:03:26,810 --> 00:03:30,850 الان اینجا رو ببین....از کجا میدونی چه چیزی یه پرش خوب رو میسازه؟ 35 00:03:31,600 --> 00:03:33,980 " خب مثل اینه که بگی "بپر، آره ، پرش خوبی بود 36 00:03:35,070 --> 00:03:38,780 .....چی ؟ تو فقط واسه یه مدت منو تسخیر کردی 37 00:03:39,240 --> 00:03:43,070 خب ، درسته که تسخیرت کردم اما میگم که این چیزا با هم فرق دارن 38 00:03:43,070 --> 00:03:43,990 منظورت چیه؟ 39 00:03:44,410 --> 00:03:49,870 من درباره ی کنترل شتاب ، تعادل و چیزایی که یه اجرای خوب میسازن میدونم 40 00:03:49,870 --> 00:03:51,000 یه جورایی میدونم یا به شکل دیگه ، منظورمو میفهمی؟ 41 00:03:52,210 --> 00:03:56,340 دقیقا نمی فهمم چی میگی اما دلمم نمیخواد درباره ی " یه جورایی یا یه مدل دیگه " چیز دیگه ای بدونم 42 00:03:57,210 --> 00:03:58,170 ....حتما 43 00:03:58,170 --> 00:04:00,840 حالا هم ساکت باش بزار تمرین کنم 44 00:04:01,180 --> 00:04:02,140 اطاعت میشه بانوی من 45 00:04:03,430 --> 00:04:04,510 ...ای بابا 46 00:04:04,510 --> 00:04:09,140 توو رقابتای ملی ژاپن باید با رتبه ی خوبی شینتو کیوتو رو ببرم 47 00:04:09,600 --> 00:04:14,440 راستی ، با اون نصیحت آخری که پیت بهم کرد و ستایشش از پریدن ، یعنی الان از این پرش خوشش میاد 48 00:04:14,440 --> 00:04:16,650 پیت دقیقا کیه؟ 49 00:04:21,400 --> 00:04:22,910 ....آخ 50 00:04:24,530 --> 00:04:24,990 !آی 51 00:04:27,030 --> 00:04:28,120 !تازوسا 52 00:04:28,120 --> 00:04:30,120 حالت خوبه تازوسا؟ 53 00:04:30,120 --> 00:04:32,160 درمانگاه 54 00:04:35,840 --> 00:04:38,380 خب....چطوره دکتر؟ 55 00:04:39,510 --> 00:04:41,880 چیز خاصی نشده 56 00:04:41,880 --> 00:04:45,590 به خاطر تمرینای زیاد فقط استرس به زانوت وارد کردی 57 00:04:46,010 --> 00:04:49,310 اگه دو سه روز تمرین نکنی خوب میشه 58 00:04:49,810 --> 00:04:51,100 ...میفهمم 59 00:04:51,100 --> 00:04:52,980 خوب نیست تازوسا؟ 60 00:04:52,980 --> 00:04:54,100 شوخی میکنی؟ 61 00:04:54,100 --> 00:04:57,480 !من واسه زخمی شدن یه روزم وقت ندارم 62 00:04:57,480 --> 00:04:58,520 ....برگردیم تمرین کنم 63 00:04:58,520 --> 00:05:00,280 نه. فقط یه روز تمرین نکن 64 00:05:01,030 --> 00:05:05,570 بی قراریتو می فهمم ولی اگه زیاده روی کنی اونوقت این مسئله روی اجرای اصلیت تاثیر میذاره 65 00:05:05,570 --> 00:05:07,820 اونوقت پشیمون میشی..... 66 00:05:08,160 --> 00:05:09,120 ...اما 67 00:05:09,120 --> 00:05:11,370 این یه دستوره امروز استراحت میکنی 68 00:05:13,160 --> 00:05:14,790 هر چند وقت یه بار لازمه که استراحت کنی 69 00:05:14,790 --> 00:05:15,830 فهمیدی؟ 70 00:05:27,850 --> 00:05:30,010 یه دفعه میگی " استراحت" مطلق 71 00:05:30,010 --> 00:05:31,850 باید چی کار کنم؟ 72 00:06:09,260 --> 00:06:13,270 اه....بی فایده است . هر کاری کنم آروم نمیشم 73 00:06:13,270 --> 00:06:16,440 واسه این نیست که تو فقط کارایی رو میکنی که به اسکیت ربط داره؟ 74 00:06:17,350 --> 00:06:20,980 توو یه همچین وقتایی، باید کارای کاملا متفاوتی کنی 75 00:06:20,980 --> 00:06:23,940 فقط فکر تمرین رو کلا از سرت دور کن 76 00:06:23,940 --> 00:06:25,740 خب راستش ، تو اینطوری میگی ، اما 77 00:06:26,740 --> 00:06:27,650 !فهمیدم 78 00:06:32,030 --> 00:06:34,330 اشکال نداره بیرون میری؟ 79 00:06:34,330 --> 00:06:35,580 ممکنه مربی سرزنشت کنه 80 00:06:36,080 --> 00:06:39,630 پاهام خوبه تو هم اینو خوب میدونی 81 00:06:39,630 --> 00:06:43,540 بعدشم اون به من گفت استراحت کنم نگفت بیرون نرم 82 00:06:44,090 --> 00:06:46,170 نمیخوای دوباره دعوا کنی؟ 83 00:06:46,170 --> 00:06:50,300 کی بود الان بهم میگفت فکر تمرین رو از سرت بیرون کن؟ 84 00:06:50,300 --> 00:06:51,970 آره ، همینطوره ، اما 85 00:06:52,510 --> 00:06:56,220 تصویب شد...میریم بیرون 86 00:07:05,480 --> 00:07:10,990 حالا که روحیه ام رو باختم......چی باید کنم؟ 87 00:07:10,990 --> 00:07:12,990 این وقت آزاد می تونه برای مرتب کردن افکارت مفید باشه 88 00:07:12,990 --> 00:07:13,990 منظورت چیه؟ 89 00:07:14,370 --> 00:07:16,290 اگه اذیتت نمیکنه 90 00:07:16,290 --> 00:07:18,080 ناراحت نمیشم اگه هر چند وقت یه بار باهام بیای بیرون 91 00:07:18,410 --> 00:07:22,750 بیرون رفتن ؟ چرا من باید همچین کاری رو با تو انجام بدم؟ 92 00:07:23,130 --> 00:07:24,500 نمیخوای جبران کنی؟ 93 00:07:24,500 --> 00:07:27,550 !باید منو بیرون ببری ، هر وقت ، هر کجا ، هر جوری 94 00:07:28,090 --> 00:07:30,260 کی از تو کمک خواست؟ 95 00:07:30,260 --> 00:07:34,970 توو رقابتای اچ ان کی ، من مفید نبودم؟ 96 00:07:53,870 --> 00:07:55,410 واقعا میخوای همشونو بخوری؟ 97 00:07:56,040 --> 00:07:59,120 !خب ، من نمیتونم هر وقت که میخوام غذا بخورم 98 00:08:00,210 --> 00:08:04,380 حدس میزنم نمیتونم کمکت کنم اما امروز ، میخوام باهات بیرون برم 99 00:08:04,380 --> 00:08:05,960 واسه جبران دفعه ی قبل، درسته؟ 100 00:08:05,960 --> 00:08:07,210 واقعا؟ 101 00:08:07,210 --> 00:08:08,340 ...یه جورایی 102 00:08:08,340 --> 00:08:09,760 فقط برای امروز ، باشه؟ 103 00:08:10,050 --> 00:08:11,220 !عالیه 104 00:08:11,220 --> 00:08:12,470 ممنونم.تازوسا 105 00:08:12,760 --> 00:08:15,510 !پس برنامه ی قرار منو دنبال میکنیم 106 00:08:15,510 --> 00:08:16,510 ق...قرار؟ 107 00:08:17,260 --> 00:08:19,270 قول میدم پشیمون نشی 108 00:08:19,270 --> 00:08:20,770 !الان ، اول بخوریم 109 00:08:20,770 --> 00:08:22,400 زود باش بخورشون تا سرد نشده 110 00:08:23,060 --> 00:08:23,980 ..فهمیدم 111 00:08:31,700 --> 00:08:33,240 !....این....این....این خوشمزه است 112 00:08:33,610 --> 00:08:37,280 !آره !عالیه !خیلی خوشمزه است 113 00:08:33,610 --> 00:08:37,280 ساکت باش ، لعنت بهت ، نمیتونی آروم غذا بخوری؟ 114 00:08:37,280 --> 00:08:39,660 آخه خیلی خوشمزه است ، تقصیر من نیست 115 00:08:39,870 --> 00:08:42,580 چی؟ واقعا مجبوری انقدر سر و صدا کنی؟ 116 00:08:42,580 --> 00:08:43,710 یه چیز عادیه ، عادی 117 00:08:44,710 --> 00:08:46,130 زیاد نریختی؟ 118 00:08:46,130 --> 00:08:48,550 خیلی هم خوبه....این طوری خوشمزه ترم میشه 119 00:08:48,550 --> 00:08:49,130 !خفه شو 120 00:08:49,550 --> 00:08:52,430 چه اتفاقی براش افتاده؟ 121 00:08:52,430 --> 00:08:54,390 ...جوونا و مشکلاتشون 122 00:08:56,850 --> 00:08:58,720 ...همه رو خوردم 123 00:08:58,890 --> 00:09:00,600 !سیر شدم 124 00:09:00,600 --> 00:09:02,270 .... و حالا...بعدی اینه 125 00:09:05,900 --> 00:09:08,150 عشق و جوانی 126 00:09:08,440 --> 00:09:11,990 این بهترینه تو ژانر مورد علاقه ی من 127 00:09:11,990 --> 00:09:13,490 این مدل فیلم؟ 128 00:09:22,910 --> 00:09:25,960 !نخواب!التماس میکنم !نخواب !تازوسا 129 00:09:25,960 --> 00:09:28,000 !اگه تو بخوابی ، هوشیاری منم از بین میره 130 00:09:28,000 --> 00:09:28,790 !تازوسا 131 00:09:29,710 --> 00:09:30,920 ....اه 132 00:09:49,440 --> 00:09:52,690 ...اوم، متاسفم ....اما فقط یه ثانیه 133 00:09:56,200 --> 00:09:58,490 چرا دارم این کتابو میخونم؟ 134 00:09:58,490 --> 00:10:00,530 ....از اینا گذشته ، این کاملا 135 00:10:00,990 --> 00:10:02,750 هی....میشه بری صفحه ی بعد؟ 136 00:10:36,150 --> 00:10:37,910 !آه، عالی بود 137 00:10:37,910 --> 00:10:38,990 واقعا؟ 138 00:10:39,820 --> 00:10:41,990 حدس میزنم تو واقعا نمیخوای بری بخوابی 139 00:10:42,660 --> 00:10:44,530 ...واسه من اینطور نبود 140 00:10:45,040 --> 00:10:47,950 فقط اونجا بودم بدون اینکه چیزی رو بفهمم 141 00:10:48,210 --> 00:10:50,330 ....که اینطور، بعدی اینه 142 00:10:50,330 --> 00:10:52,630 متاسفم ، اما این کافی نیست؟ 143 00:10:53,840 --> 00:10:58,800 اگه بیشتر از این باهات بیرون بیام، دلیل موجهی برای توضیح دادن به مربی ندارم 144 00:10:58,800 --> 00:11:00,260 الان باید برکردیم 145 00:11:00,260 --> 00:11:02,680 اه، باشه ، راست میگی 146 00:11:02,680 --> 00:11:04,010 پس، بریم خونه 147 00:11:43,550 --> 00:11:44,760 !صبر کن 148 00:11:45,640 --> 00:11:47,430 میخوای نادیده بگیریش؟ 149 00:11:47,430 --> 00:11:48,560 نادیده چیه؟ 150 00:11:48,560 --> 00:11:49,770 اون دختر 151 00:11:50,640 --> 00:11:52,390 مهم نیست چطوری نگاش کنی، اون گم شده 152 00:11:52,940 --> 00:11:55,150 ممکنه گم نشده باشه ،از کجا میدونی 153 00:11:55,150 --> 00:11:56,900 فراموش کردی که من اینجام؟ 154 00:11:57,740 --> 00:11:59,900 !انگلیسی حرف زدنو بسپر به من 155 00:11:59,900 --> 00:12:02,280 نیازی نیست نگران زبان باشی 156 00:12:02,700 --> 00:12:05,410 ژاپنیا آدمای پاک و منزهی هستن 157 00:12:05,410 --> 00:12:08,290 ما به کار مردم کار نداریم و درباره ی مشکلاتشون نظر نمیدیم 158 00:12:08,290 --> 00:12:10,000 !فقط صورتت خوشگله 159 00:12:10,540 --> 00:12:11,210 هاه؟ 160 00:12:11,580 --> 00:12:17,340 ...خب...اینجور به نظر میاد که تو همونی شدی که مربی میشیرو میگفت...یکی که فقط صورتش قشنگه 161 00:12:18,840 --> 00:12:20,170 باشه ...با این که این کمکی نمیکنه بهش 162 00:12:21,130 --> 00:12:21,840 تازوسا 163 00:12:22,180 --> 00:12:25,260 همینطوری قول دادم که باهات بیرون بیام ، فهمیدی؟ 164 00:12:26,310 --> 00:12:28,720 ببخشید عزیزم؟ 165 00:12:29,480 --> 00:12:31,140 میتونم کمکت کنم؟ 166 00:12:31,730 --> 00:12:33,560 (روسی حرف میزنه) 167 00:12:34,730 --> 00:12:35,730 این چه مدل حرف زدنه؟ 168 00:12:35,900 --> 00:12:36,730 روسیه 169 00:12:36,980 --> 00:12:40,230 میبینی؟ ما نباید دماغمونو توو مشکلات دیگران فرو کنیم 170 00:12:40,650 --> 00:12:42,490 نگران نباش، میشه یه کاری کرد 171 00:12:42,740 --> 00:12:46,740 واسه تو که مشکلی نیست...نشستی یه گوشه میگی لنگش کن 172 00:12:47,120 --> 00:12:47,660 !می ترسم 173 00:12:49,410 --> 00:12:53,080 ...عزیزم نگران نباش...درباره ی تو حرف نمیزدم 174 00:12:57,460 --> 00:13:00,800 همش تقصیر توعه! الان ناراحت شده 175 00:13:00,800 --> 00:13:04,720 نمیتونیم باهاش ارتباط برقرار کنیم ، حالا چی کار باید کنم؟ 176 00:13:04,720 --> 00:13:05,840 برنامه ی آزادت 177 00:13:07,050 --> 00:13:11,810 اگه واقعا میخوای باهاش ارتباط برقرار کنی، برنامه ی آزادتو براش اجرا کن 178 00:13:11,890 --> 00:13:13,350 سرت جایی خورده؟ 179 00:13:13,350 --> 00:13:15,440 اگه اینطور باشه سر تو هم باید زخمی باشه 180 00:13:15,440 --> 00:13:16,230 ببند دهنتو 181 00:13:16,440 --> 00:13:19,730 گوش کن ، فیگور اسکیت رو گرفتن نیازی به کلمه نداره 182 00:13:19,730 --> 00:13:24,450 این باید مثل آب خوردن باشه واسه کاندیدای المپیک ، تازوسا 183 00:13:24,450 --> 00:13:27,660 عجیبه اونا هم همیشه بهم همینو میگن 184 00:13:27,660 --> 00:13:29,080 تو فکر میکنی این خواهش زیادیه؟ 185 00:13:29,080 --> 00:13:30,120 مطمئنم میتونی انجامش بدی 186 00:13:30,450 --> 00:13:33,790 تو واقعا میدونی چی میخوای، نمیدونی؟ 187 00:13:33,790 --> 00:13:35,500 الان ، برنامه ی آزاد 188 00:13:35,500 --> 00:13:36,540 !برو که رفتیم 189 00:14:04,780 --> 00:14:07,410 چیزی نیست !نگران نباش 190 00:14:10,410 --> 00:14:12,120 دنبال مادرت میگردیم 191 00:14:13,000 --> 00:14:14,330 بهم اعتماد کن 192 00:14:23,630 --> 00:14:24,550 !عالیه 193 00:14:24,550 --> 00:14:26,090 این نشون دهنده ی قدرت خارق العاده ی توعه 194 00:14:26,090 --> 00:14:28,680 نمیتونی خودتو سنگدل نشون بدی 195 00:14:28,680 --> 00:14:30,470 زیاد حرف می زنی ، پیت 196 00:14:32,470 --> 00:14:34,680 بیا بریم دنبال مادرت 197 00:14:34,930 --> 00:14:36,190 اوهوم 198 00:15:04,920 --> 00:15:07,420 !بچه ی من گم شده 199 00:15:07,420 --> 00:15:08,800 خواهش میکنم دنبالش بگردید 200 00:15:08,800 --> 00:15:13,930 !اسمش تانیاس!فقط 5 سالشه 201 00:15:14,260 --> 00:15:16,230 !مامان 202 00:15:16,230 --> 00:15:17,230 !تانیا 203 00:15:17,230 --> 00:15:18,310 !مامان 204 00:15:18,730 --> 00:15:20,440 !تانیا!تانیا 205 00:15:20,940 --> 00:15:22,400 ...الان همه چی سر جای خودشه 206 00:15:27,530 --> 00:15:29,570 خیلی ممنونم 207 00:15:29,570 --> 00:15:30,740 مرسی 208 00:15:39,210 --> 00:15:42,000 متاسفم که با مشکلات مردم تو دردسر انداختمت 209 00:15:42,000 --> 00:15:42,750 ناراحت نیستم 210 00:15:43,040 --> 00:15:45,250 من احساس اون بچه رو فهمیدم 211 00:15:45,250 --> 00:15:48,510 ....اینکه توو یه کشور دیگه تنها باشی ، ناراحت کننده است 212 00:15:48,510 --> 00:15:50,470 نتونستم تنهاش بزارم، میفهمی؟ 213 00:15:51,930 --> 00:15:53,050 خب، دیگه بریم خونه 214 00:15:55,310 --> 00:15:56,140 ...هی 215 00:15:57,470 --> 00:15:59,560 کجا میخوای بری بعدش؟ 216 00:15:59,940 --> 00:16:00,940 هاه؟ 217 00:16:17,540 --> 00:16:19,620 هر وقت میبینمش شگفت انگیزه 218 00:16:20,540 --> 00:16:22,290 اه ! میره و بر میگرده 219 00:16:22,290 --> 00:16:24,040 اون خیلی ناشیه 220 00:16:24,040 --> 00:16:24,920 ...هی 221 00:16:24,920 --> 00:16:25,590 بله؟ 222 00:16:25,590 --> 00:16:27,130 تو کی هستی؟ 223 00:16:27,130 --> 00:16:29,260 پیت پامپ، 16 ساله 224 00:16:29,260 --> 00:16:30,760 این نه 225 00:16:30,760 --> 00:16:31,170 هاه؟ 226 00:16:31,550 --> 00:16:33,630 دقیقا کــــــــــــــــــی هستی؟ 227 00:16:34,680 --> 00:16:36,010 ...متوجه شدم 228 00:16:36,010 --> 00:16:37,560 بزار بهت بگم 229 00:16:38,520 --> 00:16:40,770 من خلبان بودم 230 00:16:40,770 --> 00:16:41,350 خلبا.....؟ 231 00:16:41,940 --> 00:16:45,310 ساده تر بگم ، خلبان هواپیماهای آکروبات بودم 232 00:16:46,320 --> 00:16:49,320 پس واسه همینه شبیه هواپیماهای آکروباتی 233 00:16:49,320 --> 00:16:51,320 آره ، از وقتی بچه مدرسه ای بودم این کارو شروع کردم 234 00:16:52,200 --> 00:16:55,280 علاوه بر این بهم قول آینده ی شغلی رو داده بودن 235 00:16:55,280 --> 00:16:58,620 میتونستی بگی ذهن و بدنم به اندازه ی یه خلبان شجاع و خلاق بود 236 00:17:00,620 --> 00:17:04,420 شاید ندونی ولی خلبان هواپیمای آکروبات بودن مثل اسکیت کردن روی یخه 237 00:17:04,420 --> 00:17:04,960 هاه؟ 238 00:17:06,250 --> 00:17:11,590 هر دوشون موسیقی و ریتم دارن و مسابقاتشون در یک زمان برگزار میشه 239 00:17:11,590 --> 00:17:15,590 و اینکه خلبان آکروبات و اسکیت باز فقط با یه موزیک مشخص باید کار کنن 240 00:17:15,590 --> 00:17:19,140 همچین هنری فقط میتونه مانور باشه 241 00:17:19,140 --> 00:17:23,310 اما وقتی اینا با هم ادغام میشن عالی میشه 242 00:17:23,310 --> 00:17:25,480 و چون سرگرم کننده است مردم زیادی جمع میشن 243 00:17:26,310 --> 00:17:29,190 اه ، حالا فهمیدم از کجا درباره ی پرش میدونی 244 00:17:29,190 --> 00:17:30,480 درسته 245 00:17:30,480 --> 00:17:36,030 تو نمیتونی برنامه ات رو ببینی اما من میتونم هر چیز خوب و بدی رو حس کنم 246 00:17:38,780 --> 00:17:39,950 میفهمم 247 00:17:39,950 --> 00:17:41,500 چیزای رایج زیادی هست 248 00:17:41,500 --> 00:17:43,000 همینطوره 249 00:17:44,120 --> 00:17:46,040 هی ، میتونم یه چیز دیگه بپرسم؟ 250 00:17:46,460 --> 00:17:47,080 چی؟ 251 00:17:47,790 --> 00:17:49,290 فکر میکنی چرا من؟ 252 00:17:50,590 --> 00:17:52,380 منم چیزی نمیدونم 253 00:17:53,970 --> 00:17:57,800 وقتی به عقب نگاه میکنم حس میکنم رابطه ای وجود داشته 254 00:18:01,430 --> 00:18:04,690 چرا ...این سوالو کردم؟ 255 00:18:05,600 --> 00:18:06,940 احمقانه بود 256 00:18:08,480 --> 00:18:09,860 تا الان 257 00:18:14,740 --> 00:18:15,700 فکر میکردم 258 00:18:16,320 --> 00:18:17,610 ...یپت، کسیه که 259 00:18:17,950 --> 00:18:19,830 !صبح بخیر، تازوسا 260 00:18:19,830 --> 00:18:20,700 !چه صبح قشنگیه 261 00:18:21,030 --> 00:18:23,870 "چون " اقیانوس سیاه " به " دریا" اضافه شده بهش میگن "دریای سیاه 262 00:18:24,080 --> 00:18:25,950 !نمایش شروع میشه 263 00:18:26,120 --> 00:18:28,040 نمیدونم اما میفهمم 264 00:18:28,040 --> 00:18:32,380 باید چی کار کنی ، چه حقه ای باید بزنی 265 00:18:32,840 --> 00:18:33,880 ....امروزم اون 266 00:18:39,470 --> 00:18:43,430 چرا زودتر نفهمیده بودم، عجیبه!؟ 267 00:18:45,350 --> 00:18:47,100 تاسوزا، اتفاقی افتاده؟ 268 00:18:47,100 --> 00:18:48,850 متاسفم 269 00:18:48,850 --> 00:18:49,350 هاه؟ 270 00:18:49,730 --> 00:18:55,690 با این که تو ناراحت شدی من اون سوال رو بدون فکر کردم 271 00:18:55,690 --> 00:18:56,950 ...هی ، تازوسا 272 00:18:56,950 --> 00:19:01,830 میدونی ، اجرای آخرم بهترین پروازی بود که تا حالا داشتم 273 00:19:02,740 --> 00:19:04,910 همه چی روشن بود ، زمان عالی رو گذروندم 274 00:19:04,910 --> 00:19:06,330 ....و سرعتم بالا بود 275 00:19:06,830 --> 00:19:09,540 اجرای فوق العاده ای بود 276 00:19:10,330 --> 00:19:14,460 "اما توو آخرین قسمت باله ها خوب کار نکردن و "بوووم 277 00:19:15,170 --> 00:19:16,800 همه چی تموم شده 278 00:19:19,430 --> 00:19:25,050 اگه می تونستم این کارو کنم ، دلم میخواست واسه یه بار اجرا رو انجام بدم 279 00:19:25,470 --> 00:19:27,930 نمیتونم دیگه این کارو انجام بدم 280 00:19:27,930 --> 00:19:30,020 هیچ کاری نمیتونم کنم 281 00:19:30,480 --> 00:19:32,480 اینجور به نظر میرسه که فقط یه بار میمیری 282 00:19:32,480 --> 00:19:34,570 اونوقت باید خیلی چیزا رو بی خیال بشی 283 00:19:34,570 --> 00:19:37,440 مجبور نیستی نگرانش باشی 284 00:19:39,950 --> 00:19:42,450 تازوسا ، آسمونو ببین 285 00:19:46,870 --> 00:19:48,710 خیلی دیر شده 286 00:19:48,710 --> 00:19:51,080 اگه عجله نکنیم مربی حسابی تنبیهمون میکنه 287 00:19:52,830 --> 00:19:53,750 آره 288 00:19:54,170 --> 00:19:55,250 پس بریم 289 00:19:59,170 --> 00:20:01,970 راستی، نظرت درباره ی قرار امروزمون چیه؟ 290 00:20:05,430 --> 00:20:08,060 واسه روز اول بد نبود 291 00:20:08,890 --> 00:20:09,940 بد نبود؟ 292 00:20:10,390 --> 00:20:13,150 راستش من وقت آزادمو کشتم 293 00:20:13,150 --> 00:20:19,150 اما همینکه تونستی یه زیبای 10 بیلیون دلاری رو اسکورت کنی نشون میده که راه طولانی رو رفتی 294 00:20:19,150 --> 00:20:22,530 باشه ، خب ، پس از سری های بعد رمانتیک میشیم 295 00:20:22,530 --> 00:20:23,160 نخیرم 296 00:20:23,160 --> 00:20:25,870 دفعه ی دیگه من تصمیم گیرنده ام 297 00:20:26,450 --> 00:20:27,580 !...ولی 298 00:20:51,310 --> 00:20:53,230 ...تازوسای لعنتی 299 00:20:53,230 --> 00:20:55,560 !فقط یه ذره زمان بهش دادم که استراحت کنه اونوقت انقدر دیر کرده 300 00:20:55,560 --> 00:20:57,270 کجا میتونه انقدر براش جذاب بوده باشه؟ 301 00:20:58,320 --> 00:21:00,360 ساعت تازه یازده شبه 302 00:21:00,360 --> 00:21:02,280 اون دیگه دبستانی نیستش 303 00:21:02,280 --> 00:21:05,280 نباید زیاد نگران باشی 304 00:21:05,280 --> 00:21:10,160 خب ، تو سن تازوسا بیرون رفتن و قرار گذاشتن یه چیز عایه 305 00:21:10,160 --> 00:21:11,200 ممکنه تا صبح خونه نیاد 306 00:21:11,330 --> 00:21:13,250 تا صیح؟ 307 00:21:13,250 --> 00:21:16,040 شاید تازوسا دوست پسر داره 308 00:21:16,040 --> 00:21:18,750 شاید....شما که میدونید این روزا دانش آموزا چطورین 309 00:21:19,000 --> 00:21:21,800 !تا...تازوسا ! این نمیتونه باشه 310 00:21:21,800 --> 00:21:22,880 !نمیتونه اینطوری باشه 311 00:21:23,090 --> 00:21:24,470 شوخی کردم 312 00:21:25,640 --> 00:21:28,260 اون هیچوقت با اون اخلاقش نتونسته با کسی قرار بزاره 313 00:21:29,680 --> 00:21:31,350 ..حدس میزنم همینطوره...آره 314 00:21:33,140 --> 00:21:34,480 بیا...بیا 315 00:21:35,020 --> 00:21:38,060 تازوسا؟ کجایی؟ فکر کردی داری چی کار میکنی؟ 316 00:21:38,690 --> 00:21:39,650 ...اه؟ بله 317 00:21:40,230 --> 00:21:41,400 !مدیر کل میشیرو 318 00:21:41,570 --> 00:21:45,200 ....اوه...نه...نه...نه ....تازوسا توو اتاقشه 319 00:21:45,200 --> 00:21:46,820 !غذای من تموم شد 320 00:21:48,370 --> 00:21:49,950 ...ریا گارنت 321 00:21:49,950 --> 00:21:51,280 بله ...میفهمم 322 00:21:51,700 --> 00:21:56,210 چی؟ برنامه ی کوتاه ریا.....زیگونروایزنه؟ 323 00:21:57,130 --> 00:21:59,130 ...این با تازوسا یکی نیست؟ 324 00:22:09,680 --> 00:23:23,580 تک انیمه تقدیم می کند Japan Anime Sub Team 325 00:22:14,680 --> 00:22:49,680 kim-navi : مترجم 326 00:22:14,680 --> 00:23:23,580 تک انیمه تقدیم می کند Japan Anime Sub Team 327 00:22:19,680 --> 00:23:23,580 تک انیمه تقدیم می کند Japan Anime Sub Team 328 00:22:19,680 --> 00:22:49,680 kim-navi : مترجم 329 00:22:21,220 --> 00:22:25,770 باد بال بال زنان میرقصه 330 00:22:24,680 --> 00:23:23,580 تک انیمه تقدیم می کند Japan Anime Sub Team 331 00:22:24,680 --> 00:22:49,680 kim-navi : مترجم 332 00:22:26,160 --> 00:22:30,700 این تفاوت بخاطر برگ های درحال سقوطه 333 00:22:29,680 --> 00:22:49,680 kim-navi : مترجم 334 00:22:29,680 --> 00:22:49,680 تک انیمه تقدیم می کند Japan Anime Sub Team 335 00:22:31,010 --> 00:22:36,260 وقتی تو این تپه من به سمت تو اومدم 336 00:22:34,680 --> 00:22:49,680 تک انیمه تقدیم می کند Japan Anime Sub Team 337 00:22:34,680 --> 00:22:49,680 kim-navi : مترجم 338 00:22:36,560 --> 00:22:41,360 این فقط یه تونل سبز ماندگار بود 339 00:22:39,680 --> 00:22:49,680 kim-navi : مترجم 340 00:22:39,680 --> 00:22:49,680 تک انیمه تقدیم می کند Japan Anime Sub Team 341 00:22:42,080 --> 00:22:49,280 گرچه همیشه از اینجا میام 342 00:22:44,680 --> 00:22:49,680 kim-navi : مترجم 343 00:22:44,680 --> 00:23:23,580 kim-navi : مترجم 344 00:22:44,680 --> 00:22:49,680 تک انیمه تقدیم می کند Japan Anime Sub Team 345 00:22:49,580 --> 00:22:54,170 امروز من تنها و غمگینم 346 00:22:49,680 --> 00:22:54,680 kim-navi : مترجم 347 00:22:49,680 --> 00:22:54,680 تک انیمه تقدیم می کند Japan Anime Sub Team 348 00:22:54,210 --> 00:22:58,610 فقط بخاطر اینکه کنارم نیستی 349 00:22:54,680 --> 00:22:59,680 kim-navi : مترجم 350 00:22:54,680 --> 00:22:59,680 تک انیمه تقدیم می کند Japan Anime Sub Team 351 00:22:58,920 --> 00:23:03,350 جهان یخ می زنه و دردناک میشه 352 00:22:59,680 --> 00:23:04,680 تک انیمه تقدیم می کند Japan Anime Sub Team 353 00:22:59,680 --> 00:23:04,680 kim-navi : مترجم 354 00:23:03,600 --> 00:23:09,820 بیشتر! بیشتر! من میخوام تورو احساس کنم نزدیک خودم 355 00:23:04,680 --> 00:23:09,680 تک انیمه تقدیم می کند Japan Anime Sub Team 356 00:23:04,680 --> 00:23:09,680 kim-navi : مترجم 357 00:23:09,680 --> 00:23:14,680 تک انیمه تقدیم می کند Japan Anime Sub Team 358 00:23:09,680 --> 00:23:14,680 kim-navi : مترجم 359 00:23:09,990 --> 00:23:13,970 تا زمانی که کل این نیرو از تو 360 00:23:13,970 --> 00:23:20,240 به یه مکان،دورِ دور گسترش پیدا میکنه 361 00:23:14,680 --> 00:23:19,680 kim-navi : مترجم 362 00:23:14,680 --> 00:23:19,680 تک انیمه تقدیم می کند Japan Anime Sub Team 363 00:23:19,680 --> 00:23:23,670 تک انیمه تقدیم می کند Japan Anime Sub Team 364 00:23:19,680 --> 00:23:23,580 kim-navi : مترجم 365 00:23:20,550 --> 00:23:24,110 از اونجایی که ما بهم پیوند خوردیم 366 00:23:23,580 --> 00:23:23,580 تک انیمه تقدیم می کند Japan Anime Sub Team 367 00:23:24,470 --> 00:23:31,020 منم به خوبی احساسش میکنم 368 00:23:31,370 --> 00:23:35,370 انرژی 369 00:23:41,060 --> 00:23:45,150 اه ، همه چی برام تموم شده است...آهنگ ریا با آهنگ من توو برنامه ی کوتاه یکیه 370 00:23:45,150 --> 00:23:47,990 پت ، حالم بهم مبخوره از این ایدهت های خوب 371 00:23:47,990 --> 00:23:50,530 !من نمیتونم همچین کارایی رو کنم 372 00:23:50,740 --> 00:23:52,200 !قسمت بعدی : تغییر 373 00:23:53,120 --> 00:23:54,870 !تازوسا ، عوض میشه 33013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.