All language subtitles for Ginban Kaleidoscope - 04 JapanAnime SubtitleTools.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:00,570 --> 00:00:02,320
اسم من ساکورانو تازوساست
3
00:00:02,490 --> 00:00:05,030
من یه نامزد رقابت المپیک هستم
4
00:00:05,200 --> 00:00:07,870
...خب فکر کنم بعضی وقتا مفیده ولی
5
00:00:07,870 --> 00:00:09,080
...خب فکر کنم بعضی وقتا مفیده ولی
6
00:00:09,080 --> 00:00:11,870
...خب فکر کنم بعضی وقتا مفیده ولی
7
00:00:11,870 --> 00:00:13,750
به هر حال مسابقات اچ ان کی
8
00:00:13,750 --> 00:00:17,800
برای برنده شدن تو مسابقات المپیک باید شیتو رو شکست بدم
9
00:00:19,460 --> 00:00:22,340
...اما با این اشتباهات و عملکرد های ناقصم
10
00:00:22,510 --> 00:00:25,040
امیدی واس من هست؟
11
00:00:25,000 --> 00:00:46,000
Little Prince\h: مترجم
12
00:00:25,000 --> 00:00:46,000
Japan\hAnime\hSub
13
00:00:27,180 --> 00:00:34,310
آخرین سلاح برای یه اجرای خوب داشتن یه لبخند مخفیه
14
00:00:35,890 --> 00:00:42,420
نیازی به نگرانی نیست؛این نماد ما میشه
15
00:00:47,620 --> 00:00:52,710
لجبازی یه فریبکاری بی فایدس
16
00:00:53,080 --> 00:00:57,830
این بی معنیه و هرگز به جایی نمیرسی
17
00:00:58,540 --> 00:01:03,670
...پس،رمز موفقیت تو
18
00:01:04,050 --> 00:01:07,230
تبدیل به قدرت من میشه
19
00:01:08,510 --> 00:01:13,680
این لرزشای روزانه یه بازیه که درکش نمیکنم
20
00:01:13,970 --> 00:01:18,900
..پس ما دنبال یه فرصتیم تا
21
00:01:19,280 --> 00:01:24,650
كوتاه ترين مسير واسه رسيد به ارزوهامون رو بریم
22
00:01:24,740 --> 00:01:30,010
!بالاتر از غرورت پرواز کن
23
00:01:30,250 --> 00:01:37,320
سلاح نهایی برای یه کار خوب لبخنده پنهانه
24
00:01:38,980 --> 00:01:45,530
نیازی به نگرانی نیست؛این نماد ما میشه
25
00:01:55,040 --> 00:02:01,050
برنامه رایگان هولناک
26
00:02:02,000 --> 00:02:05,960
مسابقه هایی که برای ورود به المپیک هستند؛ مسابقات اچ ان کی
27
00:02:05,960 --> 00:02:08,880
در حال حاضر شیتو کیوکو در جایگاه دوم قرار دارد
28
00:02:08,880 --> 00:02:14,060
...با یه شانس خوب برای نماینده المپیک شدن
29
00:02:08,880 --> 00:02:09,630
صبح بخیر
30
00:02:09,880 --> 00:02:14,060
!دیر کردی تازوسا
31
00:02:16,850 --> 00:02:18,980
یوکو چی نگاه میکنی؟
32
00:02:18,980 --> 00:02:20,270
...هیچی
33
00:02:20,270 --> 00:02:20,850
...پس
34
00:02:21,900 --> 00:02:23,520
!بدش به من
35
00:02:23,980 --> 00:02:30,200
و برنامه های خانم شیتو برای المپیک به این صورته
36
00:02:30,200 --> 00:02:33,660
امکان داره طرفدارش باشی؟
37
00:02:34,330 --> 00:02:35,700
منظورت چیه؟
38
00:02:35,700 --> 00:02:38,830
اه نه؛ من فراموش کردم برای مدرسه اماده شم
39
00:02:38,830 --> 00:02:44,340
سپس نفر اخر مسابقات خانم ساکورانو
40
00:02:40,750 --> 00:02:44,340
تزو نی من میام که تورو تشویق کنم خب؟
41
00:02:44,340 --> 00:02:48,130
با این نرخ خانم شیتو میتونه بلیط تورینو رو بفروشه
42
00:02:45,670 --> 00:02:48,590
من به این بچه ها نیاز ندارم
43
00:02:51,680 --> 00:02:55,600
واو صفحه اولو با کاغذ گلاسه چاپ میکنن
44
00:02:58,560 --> 00:03:02,060
چرا؟ باید چیکار کنم برم صفحه اول؟
45
00:03:02,810 --> 00:03:03,690
هیچکار
46
00:03:03,690 --> 00:03:06,520
من فقط لیکوپن و کارتون قورت دادم
47
00:03:07,280 --> 00:03:10,780
و سر حال بیدار شدم
48
00:03:11,070 --> 00:03:13,240
!چه تصادفی منم همینطور
49
00:03:13,570 --> 00:03:16,950
جدی؟ پس من بودم که از تخت جدا نمیشدم؟
50
00:03:16,950 --> 00:03:18,330
!خفه شو
51
00:03:20,960 --> 00:03:21,410
اوه
52
00:03:21,790 --> 00:03:22,870
!آخ
53
00:03:22,870 --> 00:03:24,580
لطفا مراقب باش تازوسا
54
00:03:24,880 --> 00:03:27,880
میدونم من کسیم که صدمه میبینه
55
00:03:28,250 --> 00:03:31,050
...اما بزرگ ترین درد بودن تو با منه
56
00:03:31,550 --> 00:03:33,630
تو یه انگل کانادایی هستی
57
00:03:32,470 --> 00:03:33,630
چیشد؟
58
00:03:35,180 --> 00:03:37,010
...عذر میخوام
59
00:03:38,470 --> 00:03:39,560
!تقصیر تو بود
60
00:03:40,100 --> 00:03:44,060
تمرین اصلی ساعت 8 شروع میشه تازوسا
61
00:03:44,060 --> 00:03:47,520
میدونم؛ مجبور نیستی پشت سر هم بهم بگی
62
00:03:47,860 --> 00:03:51,030
...شاید بهتر باشه یکم عجله کنی
63
00:03:52,280 --> 00:03:54,490
این چیه؟
64
00:03:54,490 --> 00:03:55,660
یچیزیو فراموش کردم
65
00:03:55,660 --> 00:03:56,620
اه
66
00:03:56,620 --> 00:04:01,700
پرسیدن چرا و چجور مهم ترین چیز واس توئه؟
67
00:04:01,700 --> 00:04:03,040
...اینطور نیست؛اما
68
00:04:03,620 --> 00:04:04,120
اما؟
69
00:04:04,870 --> 00:04:07,080
در مورد روزنامه کنجکاو نیستی؟
70
00:04:07,380 --> 00:04:13,470
پیت پامپ تو فقط بلدی کارای بقیرو بکوبی تو صورتم
71
00:04:14,550 --> 00:04:17,010
البته؛اینا مشکلات واضحی هستند
72
00:04:20,640 --> 00:04:23,600
...یکم از وقتتون رو به ما اختصاص بدید خانم ساکورانو
73
00:04:23,600 --> 00:04:26,850
قصد داری به خانم شیتو تسلیم شی؟
74
00:04:26,850 --> 00:04:29,610
این یه مانع سادست واسه عبور؟
75
00:04:30,110 --> 00:04:34,610
تو باید تفاوتتون و شانس برنده شدنتو بدونی
76
00:04:34,610 --> 00:04:38,830
منم بزودی معروف و جهانی میشم
77
00:04:38,830 --> 00:04:40,910
سوالاتم بعدا جواب میدم
78
00:04:41,580 --> 00:04:43,250
اما فقط با عمل کردن نه حرف زدن
79
00:04:44,540 --> 00:04:45,830
!ساکورانو سان
80
00:04:47,500 --> 00:04:48,130
موفق باشی
81
00:04:52,050 --> 00:04:54,300
لطفا تمام تلاشتو بکن خانوم ساکورانو
82
00:04:59,600 --> 00:05:00,640
مشکل چیه؟
83
00:05:00,640 --> 00:05:02,010
اینا همش تقصیر توئه
84
00:05:02,010 --> 00:05:03,890
من نوار چسپ رو فراموش کردم
85
00:05:04,850 --> 00:05:06,060
تقصیر منه؟
86
00:05:06,060 --> 00:05:07,980
کی اینجاست؟
87
00:05:07,980 --> 00:05:09,150
خب؛ به عنوان مثال
88
00:05:09,360 --> 00:05:13,990
چی میخوای بگی انگل کانادایی؟
89
00:05:15,400 --> 00:05:16,650
...ساکورانو سان
90
00:05:16,650 --> 00:05:18,200
مشکلی هست؟
91
00:05:18,200 --> 00:05:19,570
نه هیچی
92
00:05:19,570 --> 00:05:20,740
!معلومه
93
00:05:20,740 --> 00:05:23,700
...حالت چهرت خیلی عصبی بود؛ بنابراین فکر کردم
94
00:05:24,160 --> 00:05:27,540
ممنون که واسه حفظ ظاهر نگران دیگران میشی
95
00:05:28,000 --> 00:05:31,000
من فکر کنم تو یه عالمه مهارت داری
96
00:05:31,000 --> 00:05:31,960
ها؟
97
00:05:32,670 --> 00:05:35,630
با این وجود تو میتونی استرستو مهار کنی؟
98
00:05:37,930 --> 00:05:38,630
....خب
99
00:05:40,800 --> 00:05:42,640
چیشده شیتو سان؟
100
00:05:43,060 --> 00:05:44,060
هیچی
101
00:05:44,350 --> 00:05:46,810
...اما یه صدای بلند شنیدیم
102
00:05:47,350 --> 00:05:48,350
...اه
103
00:05:48,350 --> 00:05:50,690
چرا اه میکشی؟
104
00:05:50,690 --> 00:05:52,230
!اومم هیچی
105
00:05:52,230 --> 00:05:55,070
برای تو چیزه عجیبیه تو خودت نگه داری؟
106
00:05:55,070 --> 00:05:57,950
تازوسا؛ مشکلت چیه؟
107
00:05:57,950 --> 00:05:58,740
احمق
108
00:05:58,990 --> 00:05:59,450
!هووف
109
00:05:59,570 --> 00:06:02,070
آخ آخ آخ؛ درد داشت تازوسا
110
00:06:02,580 --> 00:06:05,080
شرمنده؛ شیتو منو عصبی کرد
111
00:06:05,080 --> 00:06:06,080
عصبی؟
112
00:06:06,370 --> 00:06:08,210
!اوه اوه
113
00:06:09,330 --> 00:06:09,920
اون درسته
114
00:06:10,290 --> 00:06:12,420
و مربی یه فشار بدی بهم وارد میکنه
115
00:06:12,420 --> 00:06:14,300
تا وقتی که تو این راه هستیم
116
00:06:14,300 --> 00:06:16,210
من قصد ندارم ببازم
117
00:06:17,970 --> 00:06:19,930
چی؟ چیزی گفتی؟
118
00:06:20,720 --> 00:06:23,390
اگه چیزی میخوای بگی بلند بگو
119
00:06:23,390 --> 00:06:28,680
خب مشکل اصلیمون شیتوئه
120
00:06:30,020 --> 00:06:34,610
قطعا تو نماینده میشی
121
00:06:35,730 --> 00:06:38,690
و کسی که میفهمه خودش از کیوکو بهتره
122
00:06:39,490 --> 00:06:42,070
بخاطر همینه که اومد وضعیت شمارو چک کنه
123
00:06:42,070 --> 00:06:43,410
!اون درمورد من نگران بود؟
124
00:06:43,660 --> 00:06:45,530
اره
125
00:06:45,530 --> 00:06:46,790
چرا؟
126
00:06:46,790 --> 00:06:50,370
بعد از گند زدن دیروز من نباید اینطور باشه
127
00:06:50,370 --> 00:06:52,880
امروز خستم کرده
128
00:06:52,880 --> 00:06:54,210
حتی باو وجود اشتباهم
129
00:06:54,210 --> 00:06:59,260
همه میگن ساکورانو تازوسا یه اسکیتر وحشتناکه
130
00:06:59,880 --> 00:07:01,590
و این چیزیه که شیتو سان بهش امید بسته
131
00:07:02,390 --> 00:07:06,850
اما اون نمیتونه مثل تو تلاش کنه
132
00:07:07,310 --> 00:07:10,730
درسته؛تو میتونی بدی و خوبی رو راحت بگی
133
00:07:10,730 --> 00:07:14,360
خب؛من باید لباس عوض کنم
134
00:07:14,940 --> 00:07:15,980
گوش کن تازوسا
135
00:07:16,610 --> 00:07:18,730
اون فرد با احتیاطیه
136
00:07:18,730 --> 00:07:20,530
به این معنیه که اون ریسک نمیکنه
137
00:07:21,820 --> 00:07:24,120
...اگه یه حمله انجام دادی
138
00:07:24,120 --> 00:07:26,950
به اونا نشون میده که چقدر واس رفتن به المپیک مشتاقی
139
00:07:26,950 --> 00:07:31,500
متاسفم؛ اما امروز باید یه تصور بدون خطا داشته باشم
140
00:07:31,500 --> 00:07:33,040
!خب این واضحه
141
00:07:33,040 --> 00:07:34,880
اما باید بیش تر از این انجام بدی
142
00:07:35,670 --> 00:07:37,210
...پیت؛ میدونی
143
00:07:37,460 --> 00:07:39,880
!حمله بهترین دفاعه
144
00:07:39,880 --> 00:07:43,760
تازوسا؛ هیچ راهی برات کاملا پیروزی بدون بها نمیاره
145
00:07:43,760 --> 00:07:44,930
!پس تو انتخابی نداری
146
00:07:45,340 --> 00:07:47,260
...اما اگه اشتباه کنم
147
00:07:47,680 --> 00:07:50,220
امکان داره تو بتونی درستش کنی
148
00:07:50,220 --> 00:07:52,480
واقعا فکر میکنی پیشنهادتو قبول کنم؟
149
00:07:52,770 --> 00:07:53,940
قطعا
150
00:07:53,940 --> 00:07:55,770
چونکه تو ساکورانو تازوسا هستی
151
00:07:58,110 --> 00:08:00,620
رقابت با تورو قبول میکنم؛ پیت پامپ
152
00:08:00,990 --> 00:08:02,570
واقعا؟ سورپرایز شدم
153
00:08:03,280 --> 00:08:05,110
پس اجازه میدی یا نه؟
154
00:08:05,110 --> 00:08:06,780
البته که اجازه میدم
155
00:08:07,490 --> 00:08:10,200
درواقع؛ خودم میخواستم پیشنهادشو بدم
156
00:08:10,200 --> 00:08:11,950
پس درموردش نگران نباش
157
00:08:11,950 --> 00:08:12,540
!تازوسا
158
00:08:14,710 --> 00:08:16,000
تو بزرگ شدی
159
00:08:17,250 --> 00:08:18,130
ممنون
160
00:08:19,340 --> 00:08:21,010
خب؛ بیا به راحتی انجامش بدیم
161
00:08:21,010 --> 00:08:24,680
اگه فکر کنی دیه چیزی واس از دست دادن نداری؛ نمیبازی
162
00:08:24,680 --> 00:08:26,550
هوووف؛ سرت به کار خودت باشه
163
00:08:34,190 --> 00:08:35,520
تو خیلی بد انجامش میدی
164
00:08:35,520 --> 00:08:37,650
برای تمرین وقت زیادی صرف شده
165
00:08:37,650 --> 00:08:39,570
تو باید بیش تر گرم کنی خودتو
166
00:08:39,860 --> 00:08:41,280
...من به توصیه هات نیازی ندارم
167
00:08:42,030 --> 00:08:46,490
به جای نگران بودن بهتره خودتو به ارومی اماده کنی
168
00:08:50,530 --> 00:08:52,540
میدونی که اینا تقصیر توئن
169
00:08:52,540 --> 00:08:55,660
تو اصلا بزرگ میشی؟
170
00:08:55,660 --> 00:09:00,250
تازوسا کلا همینطوریه؛ مهم نیست کی تقصیر کار بوده تازوسا عصبی میشه
171
00:09:00,250 --> 00:09:01,550
....هی؛ پیت
172
00:09:01,550 --> 00:09:03,130
داری عاشقم میشی؟
173
00:09:03,130 --> 00:09:03,670
!چی؟
174
00:09:04,970 --> 00:09:07,090
...بنظر میرسه خیلی به من علاقمندی
175
00:09:07,090 --> 00:09:09,260
اما بین منو ادما یه خط ظریف وجود داره
176
00:09:09,720 --> 00:09:13,180
تو چنین وضعتی فکر کنم هر کسی علاقمند بشه
177
00:09:14,180 --> 00:09:15,270
به شریک زندگیش
178
00:09:16,730 --> 00:09:18,400
!شریک زندگی؟
179
00:09:19,520 --> 00:09:22,860
وقتی میگی شریک زندگی؛ به این معنیه که باهم تفاهم دارن
180
00:09:22,860 --> 00:09:26,530
تو فقط یه روح کلاهبردار انگلی
181
00:09:27,320 --> 00:09:28,660
...دردناکه
182
00:09:28,660 --> 00:09:31,410
از کجای قلبت ضربه خوردی؟
183
00:09:31,410 --> 00:09:32,540
لعنت بهش؛ تو واقعا مردی
184
00:09:34,040 --> 00:09:34,700
به این میگن روحیه
185
00:09:35,080 --> 00:09:35,790
اره؛ قبولش کن
186
00:09:36,210 --> 00:09:36,910
و اون
187
00:09:37,410 --> 00:09:39,000
!و اون؛ و اون؛ و اون
188
00:09:43,670 --> 00:09:45,760
عجله کن؛ اینجا جای ماس
189
00:09:45,760 --> 00:09:47,590
اجرای تازوسا چه زمانیه؟
190
00:09:47,970 --> 00:09:49,090
نفر دوم
191
00:09:49,090 --> 00:09:50,470
جایگاه خوبیه
192
00:09:50,470 --> 00:09:54,220
اره خوبه وقتی که هنوز گرمی میای تو جایگاه
193
00:09:54,520 --> 00:09:57,140
و امادگیشو واسه مسابقه بهتر میکنه
194
00:09:57,480 --> 00:09:58,190
اره
195
00:10:08,570 --> 00:10:09,460
...تازوسا
196
00:10:10,610 --> 00:10:11,410
بزن بریم
197
00:10:15,790 --> 00:10:16,540
تازو نی
198
00:10:29,630 --> 00:10:30,800
بنظر اروم میاد
199
00:10:30,800 --> 00:10:33,260
قدماشم استواره
200
00:10:36,520 --> 00:10:41,560
اولین پرش سه گانه؛ اگه درست انجامش بده توجه تماشاگرا به جلب میشه
201
00:10:54,240 --> 00:10:57,330
چرا چرا
202
00:11:18,380 --> 00:11:19,260
!اوه نه
203
00:11:19,260 --> 00:11:21,380
...اون انرژی زیادی داشت
204
00:11:21,380 --> 00:11:22,550
بیش از حد؟
205
00:11:24,850 --> 00:11:25,930
ادامه داره؟
206
00:11:25,930 --> 00:11:26,760
چی ادامه داره؟
207
00:11:26,760 --> 00:11:29,020
واضح نیست؟
208
00:11:29,020 --> 00:11:31,600
نگران نباش؛ هنوز مونده
209
00:11:33,150 --> 00:11:35,650
نگاه کن؛ همه دارن تماشات میکنن
210
00:11:35,940 --> 00:11:37,690
!باید ادامه بدی
211
00:11:38,400 --> 00:11:40,900
تو باید این پرشو خوب انجام بدی
212
00:11:40,900 --> 00:11:42,070
یه سه گانه
213
00:11:42,070 --> 00:11:42,530
اره؟
214
00:11:43,030 --> 00:11:45,240
اگه انجامش بدی عالی میشه
215
00:11:45,660 --> 00:11:47,530
واسه تو گفتنش راحته
216
00:11:47,530 --> 00:11:50,580
میخوای بهتر از پیشنهاد مربی عمل کنی؟
217
00:11:50,830 --> 00:11:53,170
چیزی نیست؛ تو اماده ای از قبل
218
00:11:53,420 --> 00:11:55,630
و تو از کجا میدونیش؟
219
00:11:55,630 --> 00:11:56,750
واضح نیست؟
220
00:11:56,750 --> 00:11:59,800
من روح انگل روحیه دهندت هستم
221
00:11:59,800 --> 00:12:00,420
لعنتی
222
00:12:00,760 --> 00:12:03,630
گفتنش خیلی راحت تر از انجام دادنه
223
00:12:10,100 --> 00:12:10,930
!اون انجام داد
224
00:12:10,930 --> 00:12:12,100
!پرش سه گانه
225
00:12:13,980 --> 00:12:15,060
اماده ای؟
226
00:12:15,230 --> 00:12:15,900
اره
227
00:12:15,900 --> 00:12:17,480
پس همرو سورپرایز کن
228
00:12:20,030 --> 00:12:20,900
باشه
229
00:12:23,990 --> 00:12:25,110
!یدونه دیه
230
00:12:28,080 --> 00:12:28,990
...باور نمیکنم
231
00:12:31,950 --> 00:12:33,460
سه گانه؟
232
00:12:36,710 --> 00:12:39,300
چرخش سه گانه؛ ترکیب چرخش سه گانه اره؟
233
00:12:41,760 --> 00:12:42,760
...اون دختر
234
00:12:47,340 --> 00:12:49,220
اخرشم یدونه پرش ساده
235
00:12:50,390 --> 00:12:54,100
این چیه؟ واس تو کافیه؟
236
00:12:54,100 --> 00:12:59,110
!ساکورانو تازوسا تو واژه هاش اعتدال نداره
237
00:12:59,110 --> 00:13:00,400
مشکل داری؟
238
00:13:00,650 --> 00:13:01,280
چی؟
239
00:13:01,730 --> 00:13:02,530
بیخیال
240
00:13:02,940 --> 00:13:05,030
!میتونی انجامش بدی؛ تازو نی
241
00:13:05,030 --> 00:13:06,990
..بعدی پرش مارپیچ
242
00:13:07,320 --> 00:13:09,780
این پرش مارپیچ چیه؟
243
00:13:09,780 --> 00:13:14,330
ماننده اسکیت کنی S خودت میبینی, باید تو شکل
244
00:13:14,330 --> 00:13:16,370
...یه حرکت ساده
245
00:13:16,370 --> 00:13:17,830
اینطور نیست
246
00:13:18,380 --> 00:13:23,050
حرکت مارپیچ مث اینه که صد متر رو یخ اسکی بری
247
00:13:23,920 --> 00:13:26,010
خیلی انرژی مصرف میکنه
248
00:13:26,800 --> 00:13:31,350
فکر کن باید با سرعت شروع کنی؛ سختیشو فهمیدی؟
249
00:13:31,680 --> 00:13:34,930
و بعدش کل انرژیت گرفته میشه
250
00:13:34,930 --> 00:13:36,520
این اخرین پرشه
251
00:13:36,940 --> 00:13:38,480
نگاه کن؛ اون شروع کرد
252
00:13:41,070 --> 00:13:42,440
!انجامش بده تازوسا
253
00:13:43,280 --> 00:13:45,820
!عالیه؛ همه هیجان زده شدن
254
00:13:45,820 --> 00:13:46,650
!البته که شدن
255
00:13:48,070 --> 00:13:49,030
!تازو نی
256
00:13:49,160 --> 00:13:51,030
!حالا بهشون نشون بده تازوسا
257
00:13:51,030 --> 00:13:52,700
!بریم که همشون رو سورپرایز کنیم تازوسا
258
00:13:53,290 --> 00:13:54,120
!بزن بریم
259
00:13:54,240 --> 00:13:55,830
!بریم
260
00:13:56,250 --> 00:13:57,040
...من نمیتونم
261
00:13:57,040 --> 00:13:58,540
!این یه حلقه سه گانه نیست
262
00:14:01,090 --> 00:14:02,340
یه پرش سه گانه
263
00:14:03,550 --> 00:14:05,300
موفقیت امیز بود
264
00:14:05,300 --> 00:14:06,050
...بیشتر
265
00:14:06,050 --> 00:14:06,300
واقعا؟
266
00:14:09,470 --> 00:14:10,680
...اون
267
00:14:10,680 --> 00:14:13,430
یه پرش حلقه ای
268
00:14:13,930 --> 00:14:15,350
تو واقعا انجامش دادی
269
00:14:20,100 --> 00:14:20,810
!عالیه
270
00:14:32,990 --> 00:14:36,330
هه؛ به جای یه پرش سه گانه یه پرش حلقه ای بود
271
00:14:36,330 --> 00:14:38,040
!به راحتی انجامش داد
272
00:14:38,750 --> 00:14:39,670
خیلی بده
273
00:14:40,170 --> 00:14:43,880
اگه تو نبودی شاید ریسک میکرد و الان نفر اول میشد
274
00:14:44,340 --> 00:14:47,340
!در طول تمرینش هیچ اشتباهی نداشت
275
00:14:47,340 --> 00:14:49,970
پس چرا اونو انجام نداد؟
276
00:14:49,970 --> 00:14:51,800
....خب
277
00:14:52,470 --> 00:14:54,010
به هر حال انجام نداد دیه
278
00:14:54,010 --> 00:14:54,850
در مورد نامزد شدن؟
279
00:14:54,850 --> 00:14:55,600
فکر میکنی؟
280
00:14:56,140 --> 00:14:58,020
نیازی نیست بهم ارامش بدی
281
00:14:58,020 --> 00:15:01,480
ارومت نمیکنم؛ اگه به من بود تورو اول میکردم
282
00:15:02,020 --> 00:15:02,940
ممنون
283
00:15:02,940 --> 00:15:05,820
به هر حال فردا معلوم میشه
284
00:15:07,230 --> 00:15:10,240
خانوم ساکورانو؛ میتونیم حرف بزنیم؟
285
00:15:11,820 --> 00:15:19,200
تو هنوزم از شیتو سان باختی؛ احساست چیه؟
286
00:15:19,200 --> 00:15:22,750
مهم نیست کی حریفت باشه؛ باختن ناراحت کنندس
287
00:15:22,750 --> 00:15:26,670
بخاطر باخت دیروز هنوز نارحتی؟
288
00:15:26,670 --> 00:15:31,430
بله؛ نمیتونم انکارش کنم
289
00:15:32,550 --> 00:15:38,770
اما میبنی که؛ خود به خود اروم شدم
290
00:15:38,770 --> 00:15:41,640
تو یه رقیب خوب هستی اینطور نیست؟
291
00:15:42,140 --> 00:15:48,360
رقیب یا هرچی؛ اگه برنده نشم نمیتونم به المپیک برم
292
00:15:48,360 --> 00:15:51,110
راستش؛ میخوام از شیتو سان ببرم
293
00:15:51,360 --> 00:15:55,660
به هرحال نمیخوام بحث ازین فراتر بره
294
00:15:56,070 --> 00:16:00,040
پس؛ تو چیزی داشتی واس گفتن به شیتو سان؟
295
00:16:00,040 --> 00:16:03,250
اه؛ پس تو هم شنیدیش؟
296
00:16:03,250 --> 00:16:05,670
...همه میدونن
297
00:16:05,830 --> 00:16:08,630
پس تو هم اینطور فکر میکنی؟
298
00:16:08,630 --> 00:16:12,050
اره منم فکر میکنم تو میبازی
299
00:16:12,050 --> 00:16:14,220
فقط واسه مطمعا شدم میرم بپرسم
300
00:16:14,220 --> 00:16:19,260
تو اصن درمورد اسکیت و امتیاز دادنش چیزی میدونی؟
301
00:16:19,430 --> 00:16:20,350
!تازوسا
302
00:16:22,060 --> 00:16:26,900
!خب به هرحال همیشه شیتو سان اوله
303
00:16:26,900 --> 00:16:30,530
اگه اون بره المپیک؛ من تسلیم نمیشم
304
00:16:30,980 --> 00:16:31,990
....منو ببخشید
305
00:16:32,440 --> 00:16:33,570
...صبر کن؛ تازوسا
306
00:16:34,110 --> 00:16:36,660
فکر نمیکنی زیادی حرف زدی؟
307
00:16:36,660 --> 00:16:37,870
مشکلی نیست
308
00:16:37,870 --> 00:16:40,450
...شاید دوباره تسجم کردنت مشکل دار شده
309
00:16:41,200 --> 00:16:43,000
اما خوبه که خودت احساسش کنی
310
00:16:44,000 --> 00:16:46,120
خوشحالم که فهمیدی
311
00:16:50,750 --> 00:16:51,800
نمیشه پنهانش کرد
312
00:16:51,800 --> 00:16:56,010
بنظر میرسه خیلی بد عکس هستیا
313
00:16:57,090 --> 00:17:03,310
اینطور نیست،خبرنگارا اینا رو اینطوری جلوه میدن
314
00:17:03,310 --> 00:17:05,310
ولی نه درمورد من
315
00:17:05,310 --> 00:17:09,360
پس میگی این مقاله ها اشتبان؟
316
00:17:09,360 --> 00:17:16,240
نه مهم نیست جواب من چی باشه؛ اونا از یه راهی برام مشکل میسازن
317
00:17:16,410 --> 00:17:17,410
....تو چطور
318
00:17:17,860 --> 00:17:20,120
وقتی من اسکیت باز بودم؛ این فرصتو نمیدادم بهشون
319
00:17:20,120 --> 00:17:23,910
اگه منظورت اینه این تصاویر بد تقصیر منه؛ چرا فقط من؟
320
00:17:23,910 --> 00:17:26,960
فرم دخترا تو ورزش اشتباهه
321
00:17:26,960 --> 00:17:29,880
من که خانم یاماتو نادسیکو نیستم
322
00:17:29,880 --> 00:17:35,010
من قصد ندارم فرممو تغییر بدم تا رو اسکیت ژاپنی تاثیر بزارم
323
00:17:36,380 --> 00:17:38,050
منو ببخشید
324
00:17:38,720 --> 00:17:41,760
واو؛ زبونتم مث اسکیت کردنت خوبه
325
00:17:41,760 --> 00:17:44,180
!من نباید میومدم؛ مسخرست
326
00:17:44,180 --> 00:17:46,560
اما این یه مهمونی نیست؟
327
00:17:46,560 --> 00:17:47,890
فک کنم سرگرم کنندس
328
00:17:47,890 --> 00:17:48,440
جدی؟
329
00:17:48,940 --> 00:17:53,570
من وقت ندارم درمورد چیزای خسته کننده حرف بزنم
330
00:17:53,570 --> 00:17:54,650
...ساکورانو سان
331
00:17:56,280 --> 00:17:57,450
...مدیر
332
00:17:58,200 --> 00:18:00,320
من واقعا نباید میومدم
333
00:18:01,780 --> 00:18:03,040
روز خوبیه
334
00:18:03,040 --> 00:18:05,700
امرو به خوبی درحال پیشرفت بودی؟
335
00:18:07,410 --> 00:18:09,580
بنظر میرسه خوب نیسی تو نگه داشتن دهن لعنتیت
336
00:18:10,170 --> 00:18:12,960
از حرفم شگفت زده شدی؟
337
00:18:12,960 --> 00:18:17,670
تو یبارم کسیو شگفت زده نکردی
338
00:18:17,670 --> 00:18:19,380
خیلی واضحه؛ اینطور نیست؟
339
00:18:19,380 --> 00:18:22,430
...نه نه خیلی ممنونم
340
00:18:22,720 --> 00:18:25,180
چیزای غیر ضروری رو نگو
341
00:18:25,180 --> 00:18:26,220
تازوسا
342
00:18:26,220 --> 00:18:29,650
اما این بار یکم تلاش کردی
343
00:18:30,150 --> 00:18:34,070
درسته؛ ولی هنوز اون برندس
344
00:18:35,150 --> 00:18:40,610
پیت اون بهم خندید؛به نظرت میخواد از شیتو سان حمایت کنه؟
345
00:18:40,610 --> 00:18:41,280
نمیدونم
346
00:18:41,780 --> 00:18:44,370
واسه انجمن خوب نیست؟
347
00:18:44,370 --> 00:18:46,160
شیتو سان مورد علاقت؛ سوم شد
348
00:18:46,660 --> 00:18:49,250
تو فکر میکردی اون نامزد میشه نه؟
349
00:18:49,250 --> 00:18:51,040
لازم نیست بهش اهمیت بدی
350
00:18:51,040 --> 00:18:51,630
!تازوسا
351
00:18:52,420 --> 00:18:53,840
واقعا اینطور فکر میکنی؟
352
00:18:54,290 --> 00:18:54,670
اره
353
00:18:54,670 --> 00:19:03,930
من شخصیتتو دوست ندارم؛ ولی عملکردت بهتر از شیتو سان بود
354
00:19:03,930 --> 00:19:06,060
خب؛ این نظر شخصیمه
355
00:19:06,470 --> 00:19:07,680
واقعا؟
356
00:19:07,680 --> 00:19:12,810
الان نمیتونم مطمئن شم؛ شیتو سان شانس بیشتری داره
357
00:19:12,810 --> 00:19:13,730
....امکان نداره
358
00:19:13,730 --> 00:19:19,400
فکر نمیکنی حرفت غیر منطقی بود؟
359
00:19:19,400 --> 00:19:22,280
خب؛ منافع منو تغییر نمیده که
360
00:19:22,280 --> 00:19:23,240
ساکورانو سان
361
00:19:24,070 --> 00:19:28,950
حتی اگه از هزار شانست یک باشه بازم تلاشتو بکن
362
00:19:28,950 --> 00:19:32,080
اینقدره واقعا؟
363
00:19:32,080 --> 00:19:34,880
خب شاید از هزار تا دو باشه
364
00:19:34,880 --> 00:19:37,750
ولی به این معنی نیست که اول میشی
365
00:19:37,750 --> 00:19:39,300
تازوسا؛ جلوی خودتو بگیر
366
00:19:39,300 --> 00:19:43,680
من نمیدونم چطور؛ اما بعضی وقتا تلاشتو میفهمم
367
00:19:44,680 --> 00:19:46,100
میبینی؟ اون با دقت تماشا کرده
368
00:19:46,560 --> 00:19:49,810
به هر حال؛ تلاش بیشتری لازمه
369
00:19:49,810 --> 00:19:54,150
از اونجایی که تو هنوز میتونی لبخند بزنی
370
00:19:55,560 --> 00:19:56,400
موفق باشی
371
00:20:01,650 --> 00:20:06,030
لبخند میزنم؟
372
00:20:07,990 --> 00:20:10,790
ای زنتیکه عجوزه
373
00:20:10,790 --> 00:20:14,330
تازوسا؛ عالی بود
374
00:20:14,330 --> 00:20:15,960
تو بهترینی
375
00:20:16,420 --> 00:20:16,750
جدی؟
376
00:20:17,210 --> 00:20:18,670
"اون گفت "تو بهترینی
377
00:20:23,340 --> 00:20:27,600
نگاه کن؛ همه عملکردتو قبول دارن
378
00:20:30,720 --> 00:20:35,650
اما اگه من انتخاب نشم؛ جه فایده ای داره
379
00:20:35,650 --> 00:20:38,480
هنوز تصمیم گرفته نشده؛ نا امید نشو
380
00:20:42,280 --> 00:20:44,860
اه؛ اون میگه هنوز نماینده انتخاب نشده
381
00:20:44,860 --> 00:20:47,370
اره؛ ما فرصت دیه ای واس رقابت داریم
382
00:20:47,870 --> 00:20:52,370
خوبشختانه با تلاش های تو؛ شانس من از هزار یکه
383
00:20:52,370 --> 00:20:53,870
منظورت چیه؟
384
00:20:53,870 --> 00:20:55,620
تیکه میندازی؟
385
00:20:55,620 --> 00:21:00,000
تعجب میکنم؛ یوکوچان؟ یه بچه کوچولو هیجوقت منظورمو نمیفهمه
386
00:21:01,510 --> 00:21:03,880
مسابقات قهرمانی ژاپن فقط یه ماه تو ساله
387
00:21:03,880 --> 00:21:06,010
وقتی واسه تفریح نیست
388
00:21:06,010 --> 00:21:06,890
....یعنی
389
00:21:06,890 --> 00:21:09,510
وقتشه که تمرین هارو بیشتر کنیم
390
00:21:09,510 --> 00:21:09,970
درسته؟
391
00:21:10,390 --> 00:21:11,810
اره؛ خوبه فهمیدی
392
00:21:17,100 --> 00:21:20,360
همونطور که فکر میکردم؛ رفتار و حرفای اون زنندس
393
00:21:20,360 --> 00:21:24,070
اما وقتی داره به کاراش میرسه؛ صادق میشه
394
00:21:24,070 --> 00:21:29,070
در این صورت؛ عینک های گرونش چی میگن از شخصیتش؟
395
00:21:30,240 --> 00:21:31,200
اون چیه؟
396
00:21:32,370 --> 00:21:35,910
وقتی درمورد اون فکر میکنی؛ من باید مسابقات قهرمانی ژاپن رو پشت سر بزارم
397
00:21:35,910 --> 00:21:36,870
تو فقط باید ببری
398
00:21:37,290 --> 00:21:39,000
چیزیه که من نگرانشم
399
00:21:39,000 --> 00:21:41,340
نگران نباش؛ اگه کسی بتونه انجامش بده تو هم میتونی
400
00:21:41,340 --> 00:21:43,340
قولی نده که انجام نشه
401
00:21:43,340 --> 00:21:45,550
من نگران فرم اسکیت بازیم هستم
402
00:21:45,920 --> 00:21:47,490
من نمیدونم؛ اما فهمیدم
403
00:21:47,880 --> 00:21:48,390
جدی؟
404
00:21:49,300 --> 00:21:55,980
تو باید چکار کنی؟ استراتژیت برای برد باید چی باشه؟
405
00:21:59,270 --> 00:22:00,440
پیت پامپ
406
00:22:01,730 --> 00:22:04,110
تو واقعا کی هستی؟
407
00:22:09,140 --> 00:23:23,040
Japan Anime Sub
408
00:22:14,140 --> 00:23:23,040
Japan Anime Sub
409
00:22:14,140 --> 00:22:49,140
Little Prince : مترجم
410
00:22:19,140 --> 00:22:49,140
Little Prince : مترجم
411
00:22:19,140 --> 00:23:23,040
Japan Anime Sub
412
00:22:21,250 --> 00:22:25,800
باد بال بال زنان میرقصه
413
00:22:24,140 --> 00:23:23,040
Japan Anime Sub
414
00:22:24,140 --> 00:22:49,140
Little Prince : مترجم
415
00:22:26,190 --> 00:22:30,730
این تفاوت بخاطر برگ های درحال سقوطه
416
00:22:29,140 --> 00:22:49,140
Japan Anime Sub
417
00:22:29,140 --> 00:22:49,140
Little Prince : مترجم
418
00:22:31,040 --> 00:22:36,290
وقتی تو این تپه من به سمت تو اومدم
419
00:22:34,140 --> 00:22:49,140
Little Prince : مترجم
420
00:22:34,140 --> 00:22:49,140
Japan Anime Sub
421
00:22:36,590 --> 00:22:41,390
این فقط یه تونل سبز ماندگار بود
422
00:22:39,140 --> 00:22:49,140
Little Prince : مترجم
423
00:22:39,140 --> 00:22:49,140
Japan Anime Sub
424
00:22:42,110 --> 00:22:49,310
گرچه همیشه از اینجا میام
425
00:22:44,140 --> 00:22:49,140
Little Prince : مترجم
426
00:22:44,140 --> 00:23:23,040
Little Prince : مترجم
427
00:22:44,140 --> 00:22:49,140
Japan Anime Sub
428
00:22:49,140 --> 00:22:54,140
Little Prince : مترجم
429
00:22:49,140 --> 00:22:54,140
Japan Anime Sub
430
00:22:49,610 --> 00:22:54,200
امروز من تنها و غمگینم
431
00:22:54,140 --> 00:22:59,140
Little Prince : مترجم
432
00:22:54,140 --> 00:22:59,140
Japan Anime Sub
433
00:22:54,240 --> 00:22:58,640
فقط بخاطر اینکه کنارم نیستی
434
00:22:58,950 --> 00:23:03,380
جهان یخ میزنه و دردناک میشه
435
00:22:59,140 --> 00:23:04,140
Little Prince : مترجم
436
00:22:59,140 --> 00:23:04,140
Japan Anime Sub
437
00:23:03,630 --> 00:23:09,850
بیشتر! بیشتر! من میخوام تورو احساس کنم نزدیک خودم
438
00:23:04,140 --> 00:23:09,140
Japan Anime Sub
439
00:23:04,140 --> 00:23:09,140
Little Prince : مترجم
440
00:23:09,140 --> 00:23:14,140
Japan Anime Sub
441
00:23:09,140 --> 00:23:14,140
Little Prince : مترجم
442
00:23:10,020 --> 00:23:14,000
...تا زمانی که کل این نیرو از تو
443
00:23:14,000 --> 00:23:20,270
به یه مکان،دورِ دور گسترش پیدا میکنه
444
00:23:14,140 --> 00:23:19,140
Little Prince : مترجم
445
00:23:14,140 --> 00:23:19,140
Japan Anime Sub
446
00:23:19,140 --> 00:23:23,130
Japan Anime Sub
447
00:23:19,140 --> 00:23:23,040
Little Prince : مترجم
448
00:23:20,580 --> 00:23:24,140
از اونجایی که ما بهم پیوند خوردیم
449
00:23:23,040 --> 00:23:23,040
Japan Anime Sub
450
00:23:24,500 --> 00:23:31,050
منم به خوبی احساسش میکنم
451
00:23:31,400 --> 00:23:35,400
انرژی
452
00:23:40,590 --> 00:23:45,550
اخرشم امروز بیکارم و فقط بخاطر این که تو دپرسی باید باهات بیرون بیام
453
00:23:45,850 --> 00:23:48,520
بعلاوه این مرد اطراف شهر سرگردونه
454
00:23:48,520 --> 00:23:50,310
بنظر میرسه اون هیچ نگرانی نداره
455
00:23:50,730 --> 00:23:51,350
قسمت بعد
456
00:23:51,350 --> 00:23:55,020
قرار یک شخص
457
00:23:51,520 --> 00:23:52,310
قرار یه شخص
458
00:23:53,140 --> 00:23:54,980
پیت قصد نداری تمومش کنی؟
37415