All language subtitles for Ginban Kaleidoscope - 01 JapanAnime SubtitleTools.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:15,780 --> 00:01:59,000 Japan\hAnime\hSub 3 00:00:26,000 --> 00:01:59,000 KIMNAVI\h: مترجم 4 00:00:32,590 --> 00:00:39,720 آخرین سلاح برای یه اجرای خوب داشتن یه لبخند مخفیه 5 00:00:41,300 --> 00:00:47,830 نیازی به نگرانی نیست؛این نماد ما میشه 6 00:00:48,720 --> 00:00:52,760 ♪ کالیدوسکوپ اسکی روی یخ ♪ 7 00:00:53,030 --> 00:00:58,120 لجبازی یه فریبکاری بی فایدس 8 00:00:58,490 --> 00:01:03,240 این بی معنیه و هرگز به جایی نمیرسی 9 00:01:03,950 --> 00:01:09,080 بنابراین ، رمز موفقیتت 10 00:01:09,460 --> 00:01:12,640 تبدیل به قدرت من میشه 11 00:01:13,920 --> 00:01:19,090 این لرزشای روزانه یه بازیه که درکش نمیکنم 12 00:01:19,380 --> 00:01:24,310 ...پس ما دنبال یه فرصتیم تا 13 00:01:24,690 --> 00:01:30,060 كوتاه ترين مسير واسه رسيد به ارزوهامون رو بریم 14 00:01:30,150 --> 00:01:35,420 !بالاتر از غرورت پرواز کن 15 00:01:35,660 --> 00:01:42,730 سلاح نهایی برای یه کار خوب لبخنده پنهانه 16 00:01:44,390 --> 00:01:50,940 نیازی به نگرانی نیست؛این نماد ما میشه 17 00:02:00,010 --> 00:02:06,080 زیبای 100 بیلیون دلاری 18 00:02:07,310 --> 00:02:10,330 مونترال، کانادا 19 00:02:16,830 --> 00:02:22,430 شما به دومین قسمت از رقابت جهانی اسکیت روی یخ زنان در مونترال کانادا اومدید 20 00:02:22,520 --> 00:02:24,790 در رتبه بندی از برنامه های کوتاه 21 00:02:22,520 --> 00:02:29,520 نکته : برنامه ی کوتاه جاییه که اسکیت بازان باید مهارتهای ابتدایی لازم مثل پریدن ، چرخیدن و قدم هاشونو به نمایش بذارن 22 00:02:24,820 --> 00:02:29,520 ماریا یویتیوف از روسیه داریم که بعد از یه اجرای خارق العاده اول شد 23 00:02:29,820 --> 00:02:31,510 الان ، ما تازوسا ساکورانوی رو از ژاپن داریم 24 00:02:31,600 --> 00:02:34,350 آیا اون می تونه توو سبک آزاد پیشرفت کنه؟ 25 00:02:35,260 --> 00:02:37,580 گوش کن ، آروم باش و برو 26 00:02:37,800 --> 00:02:39,520 مجبور نیستی بهم بگی 27 00:02:39,520 --> 00:02:43,630 روی یخ ، ما تازوسا ساکورانو از ژاپن رو بهتون معرفی میکنیم 28 00:02:42,210 --> 00:02:43,460 خب ، من میرم 29 00:02:49,550 --> 00:02:51,960 باشه ، الان منو ببین 30 00:02:53,150 --> 00:02:55,060 صاحب ده میلیارد دلار زیبایی 31 00:02:56,060 --> 00:02:57,610 به تازوسا ساکورانوی بزرگ نگاه کنید 32 00:02:58,710 --> 00:03:00,980 از اینجا ، افسانه ی من باید شروع بشه 33 00:03:01,180 --> 00:03:04,620 اینجا اولین قدمم به سمت تورینوعه....به سمت المپیک 34 00:03:39,150 --> 00:03:40,180 !انجامش میدم 35 00:03:45,190 --> 00:03:46,070 میتونم این کارو کنم 36 00:03:46,330 --> 00:03:52,100 نکته : "لوتز" پرش پاییه که از ضلع بیرونی پشت پای چپ و پنجه ی پای راست استفاده میکنید برای چیدمان پرش خودتون 37 00:03:46,330 --> 00:03:49,660 بهترین و کامل ترین لوتز سه گانه ایه که تا حالا انجام دادم 38 00:03:50,120 --> 00:03:52,100 !برو 39 00:03:55,960 --> 00:03:56,780 نـــــــــــه 40 00:04:21,680 --> 00:04:22,410 !تازوسا 41 00:04:24,130 --> 00:04:24,970 !تازوسا 42 00:04:26,040 --> 00:04:27,250 هی ، تازوسا 43 00:04:29,430 --> 00:04:30,270 مربی؟ 44 00:04:31,010 --> 00:04:32,150 آره ، خودمم 45 00:04:32,280 --> 00:04:33,210 تاکاشیما 46 00:04:33,320 --> 00:04:34,600 خوبی ، تازوسا؟ 47 00:04:34,820 --> 00:04:35,910 خوبم 48 00:04:36,220 --> 00:04:37,310 هنوز زنده ام 49 00:04:38,050 --> 00:04:39,850 کجاست؟ 50 00:04:40,160 --> 00:04:42,390 یادت نمیاد؟ 51 00:04:45,650 --> 00:04:46,930 یادم اومد 52 00:04:48,680 --> 00:04:50,370 آخرش ، ریا برنده شد 53 00:04:50,860 --> 00:04:52,510 نفردوم استیسی از کانادا بود 54 00:04:52,700 --> 00:04:55,270 سومین نفر هم دومنیک امریکایی 55 00:04:55,440 --> 00:04:57,050 نتایج منطقی به نظر میرسه 56 00:04:57,300 --> 00:05:00,380 خب ، مثل اینکه شانسمونو برای رفتن به تورینو از دست دادیم 57 00:05:00,560 --> 00:05:02,120 بدون اینکه تسلیم بشیم باید روی هدف بعدی تمرکز کنیم 58 00:05:02,120 --> 00:05:03,600 تعجب میکنم اگه آسون باشه 59 00:05:07,370 --> 00:05:09,420 اه، خانم نق نقو 60 00:05:09,460 --> 00:05:12,980 تو یه سقوط تماشایی داشتی ساکورانو 61 00:05:13,140 --> 00:05:14,450 چه احساسی داری؟ 62 00:05:14,590 --> 00:05:18,160 با تشکر از مراقبتای خوب شما ، الان خیلی حالم خوبه 63 00:05:18,280 --> 00:05:21,550 خب ،این از زمانی بود که شما اومدید ،مربی میشیرو 64 00:05:21,660 --> 00:05:23,050 غافلگیرم نکرد 65 00:05:23,740 --> 00:05:28,010 از همه ی اینا گذشته ، با این که ممکن بود زمین گیر بشی واسه چند لحظه خیلی خوب اجرا کردی 66 00:05:28,100 --> 00:05:30,790 به مشورت دادن بهت ادامه می دم 67 00:05:30,930 --> 00:05:32,390 خوبه ، ممنونم 68 00:05:32,510 --> 00:05:36,600 راستی ، تو هنوزم نمیتونی بخندی، میتونی؟ 69 00:05:38,270 --> 00:05:42,240 البته میدیدم که موقع اجرا چه قیاقه ی بی رحمی به خودت گرفته بودی 70 00:05:42,370 --> 00:05:46,030 نزدیک بود تو رو با مجسمه ی بودا اشتباه بگیرم و سمتت دعا کنم 71 00:05:46,640 --> 00:05:48,780 خ.....خب......ممنونم 72 00:05:48,880 --> 00:05:51,390 لطفا به رقابت جهانی که توش هستی نگاه کن 73 00:05:51,500 --> 00:05:56,040 اسطوره های اسکی روی یخ جهان ریا گارنت یویتیف 74 00:05:56,320 --> 00:06:01,790 گابریلا پاپی پتزو ، فرشته ای از ایتالیا و دومنیک میلر از امریکا هستند 75 00:06:01,930 --> 00:06:06,560 هر کدوم سبک مخصوص خودشونو دارن و در عین حال بهترین جنبه ی هر کدومشون لبخندشونه 76 00:06:06,680 --> 00:06:10,830 پس در این صورت واسم خیلی افت داره که همیشه بهش بگم 77 00:06:11,070 --> 00:06:13,560 موقع اجرا لبخند زدن واجبه 78 00:06:13,680 --> 00:06:16,680 هیچکس ویژگی های برجسته ی یه ژاپنی که صورت بد اخلاقی داره رو نمیبینه 79 00:06:16,730 --> 00:06:22,160 اگه این وضعیت ادامه پیدا کنه انتخابت برای اجرا کردن خیلی کم میشه 80 00:06:22,430 --> 00:06:23,830 میفهمم 81 00:06:24,050 --> 00:06:28,210 خب ، از اونجایی که من تو کمیته ی انتخاب هستم ممکنه بتونم این قضیه رو نادیده بگیرم و کمکت کنم 82 00:06:29,460 --> 00:06:31,380 خب دیگه ، دارم می رم 83 00:06:31,490 --> 00:06:35,070 از این گذشته ، انتخاب نماینده ی ژاپن باید حسابی سرتو شلوغ کرده باشه 84 00:06:36,460 --> 00:06:39,430 و اینکه لبخند یادت نره 85 00:06:39,570 --> 00:06:42,370 مجسمه ی بودا بودن تو این مورد جواب نمیده ، فهمیدی؟ 86 00:06:44,410 --> 00:06:46,190 مشکلت چیه؟ همیشه ، همیشه 87 00:06:46,280 --> 00:06:48,160 با اون لباسای مارک دار و آرایش غلیظه 88 00:06:48,240 --> 00:06:50,070 عجیب نیست که همه خانوم پر زرق و برق صداش میکنن 89 00:06:50,120 --> 00:06:52,290 غرزدن ، غر زدن ، غر زدن ، غر زدن 90 00:06:52,480 --> 00:06:56,290 اگه عیب جویی تو ژاپن رایج بشه آینده ی رقاصای روی یخ توو ژاپن ترسناک میشه 91 00:06:56,360 --> 00:06:58,080 مطمئنن بهش میومد 92 00:06:58,750 --> 00:07:01,380 مربی میشیرو ازش خواسته بود که بیاد ملاقات 93 00:07:01,430 --> 00:07:02,810 شما بهش زنگ زدید که بیاد ملاقات؟ 94 00:07:02,890 --> 00:07:05,670 خانم پر زرق و برق نیومده بود که فقط سرم داد بزنه؟ 95 00:07:05,830 --> 00:07:10,190 خب ، شاید ...اما من فقط کلماتی شنیدم که از روی تشویق بود 96 00:07:13,170 --> 00:07:17,370 من یه عالمه وقت راجع بهش فکر کردم ، اما شما اونو تحسین میکنید اینطور نیست؟ 97 00:07:19,420 --> 00:07:21,290 معلوم نیست چه مرگشه؟ 98 00:07:21,410 --> 00:07:26,010 به هر حال ، عجیبه اگه راهی واسه بیرون انداختنش از انجمن نباشه 99 00:07:27,930 --> 00:07:29,250 آخ 100 00:07:29,410 --> 00:07:30,390 ببخشید 101 00:07:30,390 --> 00:07:32,690 ببین کجا داری میری ، احمق بی دقت 102 00:07:32,790 --> 00:07:33,710 دومنیک؟ 103 00:07:33,720 --> 00:07:36,260 هاه ، خوبه خوبه، تازوسا ساکورانو 104 00:07:36,460 --> 00:07:40,510 خب، میبینی، اگه نمیتونی انگلیسی حرف بزنی منم نمیتونم بفهمم چی میگی 105 00:07:40,890 --> 00:07:43,600 ل..لطفا یه ذره آرومتر حرف بزن 106 00:07:43,660 --> 00:07:46,330 عجب...نمیتونی انگلیسی حرف بزنی 107 00:07:46,420 --> 00:07:47,300 ....خب 108 00:07:47,600 --> 00:07:50,630 هی ژاپنی ، نمیتونی با اسکیت زندگیتو نجات بدی 109 00:07:50,670 --> 00:07:54,290 پس با همه ی خودنمایی و جسارتت بی خیال رقصیدن توو تالار شو 110 00:07:54,700 --> 00:07:57,820 تو یه خبر بدی ، ما نیازی به تازه کارایی که آویزونمون میشن نداریم 111 00:07:57,820 --> 00:08:01,680 نه تنها ژاپنی ها رو کوچیک کردی ، غش هم کردی، نه؟ 112 00:07:58,330 --> 00:08:03,610 شاید انگلیسی ندونم اما احساس میکنم میدونم دقیقا چی داره میگه 113 00:08:02,170 --> 00:08:03,580 !به خاطر این قضیه بیرون نرفتی 114 00:08:03,720 --> 00:08:04,580 !باید بری 115 00:08:03,830 --> 00:08:05,060 پشتمو ببوس 116 00:08:05,030 --> 00:08:06,610 نه ، منظور واقعی من اینه 117 00:08:06,860 --> 00:08:08,300 پشتمو ببوس 118 00:08:08,770 --> 00:08:09,440 چی؟ 119 00:08:09,690 --> 00:08:11,390 !پشتمو ببوس 120 00:08:12,320 --> 00:08:13,970 !پشتمو ببوس 121 00:08:15,800 --> 00:08:16,280 ایش 122 00:08:20,600 --> 00:08:25,990 احمقه که با من رقابت میکنه ، برنده ی ده میلیارد باارزش زیبایی 123 00:08:26,250 --> 00:08:29,900 اما اون صدایی که الان شنیدم چی بود؟ 124 00:08:31,690 --> 00:08:35,780 میتونه این باشه که من قدرت ماورایی دارم؟ یا اینکه من یه نابغه ام 125 00:08:39,220 --> 00:08:40,280 هرچی 126 00:08:53,040 --> 00:08:54,690 اون همین حدودا نمی اومد؟ 127 00:08:54,690 --> 00:08:55,210 ....اونجا 128 00:08:55,250 --> 00:08:58,280 خانوم ساکورانو ، درباره ی نتیجه ی مسابقه یه کلمه باهامون حرف بزنید 129 00:08:58,330 --> 00:09:03,540 به عنوان تنها نماینده ی ژاپن اشتباه شما باعث شد رتبه ی کمی بگیریم 130 00:09:03,570 --> 00:09:05,660 نظرتون در این مورد چیه؟ 131 00:09:05,730 --> 00:09:09,180 هیچ حرفی برای زدن به مردم ندارید؟ 132 00:09:10,890 --> 00:09:13,610 ما تو یه روز دیگه یه کنفرانس خبری برگزار میکنیم 133 00:09:14,210 --> 00:09:17,340 اون خسته ی مسابقه است 134 00:09:17,710 --> 00:09:19,870 پس لطفا ، امروز هیچ سوالی ازش نپرس 135 00:09:31,830 --> 00:09:34,180 اه، اگه اینطوره حتما چیز دیگه ای هم هست 136 00:09:34,610 --> 00:09:37,260 باید قرص و محکم باشی ، سعی کن بهترین رفتارتو با رسانه های جمعی داشته باشی 137 00:09:37,340 --> 00:09:39,470 فقط باید نادیده بگیرمشون، درسته؟ 138 00:09:40,440 --> 00:09:41,910 درسته 139 00:09:42,270 --> 00:09:43,830 امروز ، خوب استراحت کن 140 00:09:44,120 --> 00:09:46,960 ما از پس فردا دوباره تمرینامونو شروع میکنیم 141 00:09:47,280 --> 00:09:48,380 باشه 142 00:10:01,500 --> 00:10:02,760 نتونستم بخوابم 143 00:10:04,840 --> 00:10:06,770 تازو،صبح شده 144 00:10:06,870 --> 00:10:10,750 از وقتی مفت و مجانی توو خونه ی مربیمون موندی قصد داری چقدر بخوابی؟ 145 00:10:10,830 --> 00:10:13,000 ....بذار یه ذره بیشتر بخوابم 146 00:10:13,020 --> 00:10:14,440 داری چی میگی؟ 147 00:10:14,440 --> 00:10:17,000 نمیخوای که تنبلی کنی و برنگردی مدرسه؟ 148 00:10:17,130 --> 00:10:20,840 هی پاشو ،تازو،پاشو 149 00:10:21,660 --> 00:10:24,350 باشه بابا ،فهمیدم 150 00:10:25,520 --> 00:10:29,660 ببین ، من حتی وظیفه ی تمیزکاری بعد از غذا خوردن رو جای تو انجام میدم مثل یه لطف خاص 151 00:10:29,830 --> 00:10:31,430 باید سپاسگزارانه غذا بخوری 152 00:10:31,580 --> 00:10:33,450 اگه بخوای بپیچونیم، سیلی می خوری 153 00:10:33,790 --> 00:10:34,950 میفهممم 154 00:10:35,020 --> 00:10:37,460 خوبه ، زود باش آماده شو ، بعدش بیا پایین 155 00:10:38,110 --> 00:10:39,070 ....یوکو 156 00:10:41,320 --> 00:10:42,050 ممنونم 157 00:10:42,890 --> 00:10:44,050 قابلی نداشت 158 00:11:03,970 --> 00:11:06,930 مدرسه دخترانه آکیرا توراندو 159 00:11:14,210 --> 00:11:15,010 !تازوسا 160 00:11:15,650 --> 00:11:17,130 صبح بخیر ، میکا 161 00:11:17,160 --> 00:11:18,280 صبح بخیر 162 00:11:18,650 --> 00:11:21,020 تازوسا، اون یه بدشانسی بود ، اینطور نیست؟ 163 00:11:21,190 --> 00:11:23,910 خب، وقتی تو میگی بدبیاری بوده ، حتما بوده 164 00:11:24,520 --> 00:11:26,350 اما اینکه چطور مسابقه میدیم مهمه 165 00:11:26,620 --> 00:11:29,390 تو نمیتونی واسه همیشه خوب بشی ، میدونی؟ 166 00:11:29,480 --> 00:11:31,830 آره ، مطمئنن همینطوره 167 00:11:32,290 --> 00:11:33,380 نگران نباش 168 00:11:33,520 --> 00:11:36,180 من صد در صد دفعه ی بعد برنده میشم ، نگران نباش 169 00:11:39,320 --> 00:11:45,370 به خاطر همین ، هوشیار باشید که واقعیت اینه که شماها دانش آموزان مدرسه دخترانه آکیرا توراندوهستید 170 00:11:45,780 --> 00:11:53,020 و باید با خودتون شادی،درخشش و مراقبت از اصول ورزشی رو داشته باشیدو در تمام فعالیت هاتون حفظش کنید 171 00:11:48,450 --> 00:11:49,470 تازوسا 172 00:11:50,130 --> 00:11:50,500 هاه؟ 173 00:11:50,580 --> 00:11:51,320 !تازوسا 174 00:11:55,570 --> 00:11:57,120 توهم زدم؟ 175 00:11:57,240 --> 00:11:58,900 اوم ، ببخشید اما 176 00:11:59,120 --> 00:12:00,020 تو کی هستی؟ 177 00:12:02,870 --> 00:12:04,120 مشکلی پیش اومده؟ 178 00:12:04,150 --> 00:12:04,690 ....نه 179 00:12:04,700 --> 00:12:06,470 فقط یه چیزایی شنیدم ........؟ 180 00:12:06,520 --> 00:12:07,770 فقط تو نشنیدی 181 00:12:08,430 --> 00:12:10,520 هی ، تو هم شنیدی ، درسته؟ 182 00:12:10,740 --> 00:12:12,850 ....اما من هیچی نشنیدم 183 00:12:13,060 --> 00:12:13,690 اه؟ 184 00:12:14,430 --> 00:12:15,590 تو نشنیدی؟ 185 00:12:15,840 --> 00:12:19,180 پس، من تنها کسی هستم که این صدا رو میشنوم؟ 186 00:12:19,400 --> 00:12:20,810 .....اوم ، این چیزیه که سعی دارم 187 00:12:20,940 --> 00:12:22,490 !خفه شو!ساکت باش 188 00:12:24,070 --> 00:12:27,140 تنها کسی که باید ساکت باشه تویی، ساکورانو-سان 189 00:12:40,540 --> 00:12:44,980 فهمیدی؟ دیگه نباید همچین کاری رو انجام بدی، متوجه شدی؟ 190 00:12:43,740 --> 00:12:47,200 اتاق کارمندان 191 00:12:45,090 --> 00:12:45,690 بله، خانم 192 00:12:45,710 --> 00:12:47,030 اگه فهمیدی، خوبه 193 00:12:47,900 --> 00:12:49,360 پس لطفا منو ببخشید 194 00:12:51,410 --> 00:12:54,430 ساکورانو -سان؟ توو تالار مدرسه ندو 195 00:13:01,500 --> 00:13:03,970 وای، اون دیگه چی بود؟ 196 00:13:04,470 --> 00:13:07,390 خدا رو شکر، بالاخره ما با هم تنها شدیم 197 00:13:07,800 --> 00:13:09,440 منظورت چی بود؟ 198 00:13:09,520 --> 00:13:10,870 تو کی هستی؟ 199 00:13:11,050 --> 00:13:14,030 چرا من میتونم صدایی رو بشنوم که از سرم میاد؟ 200 00:13:14,120 --> 00:13:16,290 راستش، اگه میخوای بدونی یه بار گوش کن 201 00:13:16,380 --> 00:13:20,280 پس خودت توضیح بده اگه زندگیت ارزش داره 202 00:13:20,790 --> 00:13:21,880 زندگی، هاه؟ 203 00:13:22,130 --> 00:13:24,820 راستشو بخوای من واسه یه مدت بی پروا بودم تو زندگیم 204 00:13:24,990 --> 00:13:27,110 ببین، فقط نشونه بهم بده 205 00:13:27,330 --> 00:13:28,060 باشه 206 00:13:28,280 --> 00:13:30,090 اسمم پیت پامزه 207 00:13:30,160 --> 00:13:31,810 شونزده سالمه و کاناداییم 208 00:13:32,120 --> 00:13:36,300 همه چی رو خوب یادم نیست اما ، پنج روز پیش مُردم 209 00:13:36,580 --> 00:13:38,000 یه جور دیگه بخوام بگم ، من یه روحم 210 00:13:38,040 --> 00:13:38,450 اه؟ 211 00:13:39,190 --> 00:13:41,630 همه چیز بعد از اون فقط حدس و گمانه 212 00:13:41,700 --> 00:13:45,040 ولی به دلایلی ، تو توسط من تسخیر شدی 213 00:13:49,130 --> 00:13:50,050 تازوسا ؟ 214 00:13:50,440 --> 00:13:51,810 باور نمیکنم 215 00:13:51,980 --> 00:13:53,610 همچین چیزایی نمیتونن اتفاق بیفتن 216 00:13:54,190 --> 00:13:59,140 من سیاستی دارم که با هر چیزی که علم نتونه توضیحش بده سر و کار ندام 217 00:13:59,800 --> 00:14:03,050 ولی،از وقتی صدای تو رو میشنوم حس میکنم نمیتونه کمکی بهم کنه 218 00:14:03,910 --> 00:14:06,160 باشه، باورت میکنم 219 00:14:06,980 --> 00:14:07,780 ...پس حالا 220 00:14:08,220 --> 00:14:09,960 گمشو، همین الان 221 00:14:10,150 --> 00:14:13,120 کی گفته تو میتونی منو تسخیر کنی؟ 222 00:14:13,600 --> 00:14:15,360 متاسفم که انقدر رک بهت میگم 223 00:14:15,470 --> 00:14:18,740 !ولی زودباش و گورتو کم کن از بدن من 224 00:14:19,800 --> 00:14:22,260 تازوسا، خوبی؟ 225 00:14:22,740 --> 00:14:25,140 آره ، خوبم، اینطور فکر میکنم 226 00:14:25,670 --> 00:14:27,510 کسی اونجا باهاته؟ 227 00:14:27,680 --> 00:14:29,790 اینجور به نظر میرسه که داری سر کسی داد میزنی 228 00:14:29,840 --> 00:14:31,780 نه....با خودمم 229 00:14:31,830 --> 00:14:34,770 واقعا حالم خوبه، فقط میشه یه ذره تنهام بذاری؟ 230 00:14:34,860 --> 00:14:35,530 ....آخه 231 00:14:35,730 --> 00:14:37,110 !لطفا، میکا 232 00:14:38,460 --> 00:14:40,100 باشه ، متوجه شدم 233 00:14:52,090 --> 00:14:54,090 خب، بیا دوباره شروع کنیم 234 00:14:54,310 --> 00:14:56,180 زودباش ، از بدن من برو بیرون 235 00:14:56,200 --> 00:15:00,600 غیرممکنه ، اینطوری نیست که من آزادانه تو رو تسخیر کرده باشم 236 00:15:00,810 --> 00:15:02,920 پس اینجا اولین جایی بوده که اومدی چرا من کسی بودم که تسخیرش کردی؟ 237 00:15:03,030 --> 00:15:07,200 چون یادم نمیاد یه روح کانادایی امید داشته که تسخیرم کنه 238 00:15:07,290 --> 00:15:08,310 آره ، میدونم 239 00:15:08,360 --> 00:15:12,120 اما اینطوری نبوده که شخص دیگه ای با طول موج من هماهنگ باشه 240 00:15:12,300 --> 00:15:13,270 شلوغ کاریتو بس کن 241 00:15:13,320 --> 00:15:14,540 شلوغ بازی نکردم 242 00:15:14,580 --> 00:15:16,190 !هر چی، فقط گمشو بیرون 243 00:15:16,210 --> 00:15:17,660 ولی بهت که گفتم ، غیر ممکنه 244 00:15:18,290 --> 00:15:20,240 پس قصد رفتن نداری، مهم نیست چطوری 245 00:15:20,310 --> 00:15:21,780 ..........گرچه بهت گفتم که 246 00:15:21,780 --> 00:15:23,320 چیز غیر ممکن غیر ممکنه 247 00:15:23,380 --> 00:15:26,630 میبینیم، راه هایی وجود داره که غیر ممکن دیگه غیر ممکن نباشه 248 00:15:28,750 --> 00:15:37,060 نکته : " آکوریو تیسان " ، "شیکبسو کوزکو" و "کاشیکامی کاشیکامی " برای تطهیر شینزو است 249 00:15:28,750 --> 00:15:30,040 !روح شیطانی خارج شو 250 00:15:30,070 --> 00:15:31,230 !ذات خالیه ،همه چی خودبینیه 251 00:15:31,230 --> 00:15:32,330 از فرم خالیه ، خالیه از فرم 252 00:15:32,560 --> 00:15:33,560 !روح شیطانی خارج شو 253 00:15:33,550 --> 00:15:34,390 !ذات خالیه ،همه چی خودبینیه 254 00:15:34,390 --> 00:15:36,580 از فرم خالیه ، خالیه از فرم 255 00:15:34,830 --> 00:15:36,580 اوممم، من که روح ژاپنی نیستم 256 00:15:37,690 --> 00:15:39,730 خب، این یکی چطور 257 00:15:39,960 --> 00:15:41,490 !الان ، غیب شو 258 00:15:39,960 --> 00:15:44,670 نکته : این ستاره ی پنج راس چینی ،آن مویو دوعه 259 00:15:43,110 --> 00:15:44,670 اما ، من دمون( خدای یونانی) هم نیستم 260 00:15:46,550 --> 00:15:52,690 نکته : کوکوری سان - روحیه که میشه باهاش ارتباط برقرار کرد و ازش پرسید که نفر بعدی میمیره کیه و سوالای اینچنینی 261 00:15:46,550 --> 00:15:48,440 کوکوری - سان .....کوکوری - سان 262 00:15:48,600 --> 00:15:50,910 لطفا برگرد ....لطفا برگرد 263 00:15:50,900 --> 00:15:52,690 کوکوری - سان .....کوکوری - سان 264 00:15:51,630 --> 00:15:52,870 چی کار داری میکنی؟ 265 00:15:54,050 --> 00:15:57,420 اههههههههههه، چرا من مستحق همچین چیزی ام؟ 266 00:15:57,550 --> 00:16:01,750 چرا مجبورم تسخیر شده باشم، اونم توسط یه روح کانادایی 267 00:16:01,750 --> 00:16:03,150 اه، کافیه 268 00:16:03,250 --> 00:16:06,490 چطوری میتونم تو رو غیب کنم؟ 269 00:16:05,910 --> 00:16:06,490 ...تو 270 00:16:06,780 --> 00:16:09,030 !آخ!بس کن 271 00:16:09,430 --> 00:16:12,610 دردت اومد؟ گفتی آخ 272 00:16:12,610 --> 00:16:13,130 ...اه 273 00:16:15,020 --> 00:16:16,030 !گمشو 274 00:16:16,080 --> 00:16:16,940 !بیا بیرون 275 00:16:17,000 --> 00:16:17,770 چه احساسی داری؟ 276 00:16:17,850 --> 00:16:18,700 چطور بود؟ 277 00:16:18,960 --> 00:16:19,610 !تازوسا 278 00:16:19,740 --> 00:16:20,660 چی شده؟ 279 00:16:25,170 --> 00:16:27,670 چی....کار داری میکنی؟ 280 00:16:27,780 --> 00:16:30,190 .....راستش....من 281 00:16:31,620 --> 00:16:32,610 !تازوسا 282 00:16:33,180 --> 00:16:34,700 خب، بفرما 283 00:16:34,860 --> 00:16:39,240 چرا به خودت صدمه میزنی ؟ فقط برای اینکه نتیجه ی بدی گرفتی توو مسابقه؟ 284 00:16:39,810 --> 00:16:43,020 راستش، حقیقت چیزیه که نمیشه باورش کرد 285 00:16:43,420 --> 00:16:44,800 انقدر یهویی چی کار میکردی؟ 286 00:16:44,800 --> 00:16:46,480 سعی داشتی سرتو بشکونی؟ 287 00:16:46,540 --> 00:16:46,980 !هاه 288 00:16:47,120 --> 00:16:50,250 فقط میخواستم تو رو با ضربه زدن به سرم بیرون کنم 289 00:16:50,370 --> 00:16:50,870 اه؟ 290 00:16:50,900 --> 00:16:52,230 !عصبانی نشو 291 00:16:52,230 --> 00:16:53,940 صدات مثل جوش اومدن کتری شده 292 00:16:53,960 --> 00:16:55,310 چه...چطور بود؟ 293 00:16:55,490 --> 00:16:57,140 !ای انگل کانادایی 294 00:16:57,350 --> 00:16:59,100 کا....کانادایی؟ 295 00:16:59,260 --> 00:17:01,640 اینطور نیست که من بخوام تسخیرت کنم ، یا یه چیزی مثل این 296 00:17:01,720 --> 00:17:03,610 !خب !گمشو 297 00:17:04,040 --> 00:17:06,160 ....فهمیدم، میرم 298 00:17:06,660 --> 00:17:07,960 ن...نه، منظورم این نبود 299 00:17:08,180 --> 00:17:09,870 مربی ، من با شما حرف نمیزدم 300 00:17:10,190 --> 00:17:12,400 چرا من یه انگل کانادایی ام؟ 301 00:17:12,400 --> 00:17:15,230 .....خب.....اون 302 00:17:16,740 --> 00:17:18,410 تو خفه شو 303 00:17:19,450 --> 00:17:22,030 ن....نه.....منظورم شما نبودید 304 00:17:22,110 --> 00:17:26,840 راستش من توسط یه روح کانادایی تسخیر شدم 305 00:17:29,830 --> 00:17:31,750 این به خاطر استرست واسه المپیک که هدفته نیست؟ 306 00:17:31,780 --> 00:17:32,060 اِه؟ 307 00:17:32,620 --> 00:17:34,750 منو ببخش، متوجه نشدم 308 00:17:34,990 --> 00:17:37,180 نه...اینجوری نیست ، راستش 309 00:17:37,200 --> 00:17:38,600 مجبور نیستی به خودت فشار بیاری 310 00:17:38,700 --> 00:17:41,590 فقط استراحت کن ، میتونیم بعدا تمریناتمونو شروع کنیم 311 00:17:41,860 --> 00:17:46,870 اه؟ ام....من خوبم 312 00:17:47,190 --> 00:17:48,400 پس ، تازوسا 313 00:17:48,470 --> 00:17:50,300 واقعا میگم به خودت فشار نیار 314 00:17:54,500 --> 00:17:55,130 هاه 315 00:17:55,250 --> 00:17:59,470 این ممکنه بهم صدمه ی جدی بزنه اما خسارتش برای تو خیلی بیشتره 316 00:17:59,900 --> 00:18:01,740 .....پس در این مورد 317 00:18:02,410 --> 00:18:03,700 ....نظرت چیه 318 00:18:04,970 --> 00:18:06,000 !این 319 00:18:06,030 --> 00:18:08,750 آخ....آخ...آخ....آخ....آخ....گرمهههه 320 00:18:08,790 --> 00:18:10,890 هه، این یه سنت ژاپنیه 321 00:18:11,000 --> 00:18:14,120 !بس کن ! با این درجه حرارت به خودت صدمه میزنی 322 00:18:15,880 --> 00:18:18,540 تو باید راحت بری وگرنه مجبورم راه های دیگه ای رو امتحان کنم 323 00:18:18,890 --> 00:18:22,770 !گرمه !گرمه !سوختم 324 00:18:37,030 --> 00:18:38,640 !خوبه 325 00:18:40,710 --> 00:18:42,230 همینطوری که فکر میکردم 326 00:18:42,310 --> 00:18:46,600 به نظر میرسه روح کانادایی نتونسته حموم آب گرم ژاپنی رو تحمل کنه 327 00:18:46,700 --> 00:18:48,700 خدا بیامرزتت آقای روح 328 00:18:48,950 --> 00:18:50,690 اه ، احساس خوبی دارم 329 00:18:50,690 --> 00:18:52,340 اوم...می دونی 330 00:18:52,550 --> 00:18:53,990 هنوز زنده ای؟ 331 00:18:54,090 --> 00:18:56,230 نه ، من چند وقت پیش مردم 332 00:18:56,410 --> 00:18:57,740 اوه ، که اینطور 333 00:18:57,940 --> 00:19:03,110 به هر حال سخته که بگم ولی ترجیح میدم به بدنم صدمه بزنی نه چشمم 334 00:19:03,150 --> 00:19:04,280 هاه؟ چی؟ 335 00:19:04,350 --> 00:19:07,400 خب ، چی میتونی ببینی 336 00:19:07,690 --> 00:19:09,220 یعنی چیزی رو میبینی که من میبینم؟ 337 00:19:14,330 --> 00:19:16,270 تو....میتونی ببینی..... 338 00:19:16,940 --> 00:19:18,880 تو میتونی چیزی که من میبینمو ببینی؟ 339 00:19:18,980 --> 00:19:20,220 ....میتونم ببینم 340 00:19:28,860 --> 00:19:31,260 اگه اینطوره ، فقط یه کار میتونم کنم 341 00:19:31,340 --> 00:19:33,030 ....هی ، فقط تسلیم شو و 342 00:19:33,190 --> 00:19:35,020 در هر صورت ، نقشه ات چیه ، میخوای چی کار کنی؟ 343 00:19:35,270 --> 00:19:37,470 ....هه!با این تو 344 00:19:38,760 --> 00:19:40,090 !نابود میشی 345 00:19:40,600 --> 00:19:41,950 ....هی ، این 346 00:19:42,260 --> 00:19:44,250 !هه!خوب نگاه کن 347 00:19:44,610 --> 00:19:46,850 حالا ، این آخرین شانسته 348 00:19:47,170 --> 00:19:49,060 میخوای بری یا نه؟ 349 00:19:49,120 --> 00:19:51,300 .....اما قبلا بهت گفتم 350 00:19:51,340 --> 00:19:52,340 حالا میبینی 351 00:19:52,600 --> 00:19:54,610 حالا با این ، من میکشمت 352 00:19:54,630 --> 00:19:55,460 ....این کارو نکن 353 00:19:55,680 --> 00:19:57,610 !اینو میخورم 354 00:20:07,010 --> 00:20:10,900 سوختم 355 00:20:11,170 --> 00:20:13,110 آ....آ...آب 356 00:20:20,100 --> 00:20:23,200 تازو-نی خیلی آشفته است 357 00:20:27,740 --> 00:20:29,280 کلا مزخرفه 358 00:20:29,660 --> 00:20:31,370 چی کار کنم باهاش؟ 359 00:20:31,680 --> 00:20:35,050 چرا مجبورم همچین چیزی رو تحمل کنم؟ 360 00:20:35,850 --> 00:20:39,340 خسته ام......هم ذهنی هم جسمی 361 00:20:40,080 --> 00:20:42,240 چرا نمیتونم بخوابم؟ 362 00:20:45,020 --> 00:20:46,130 عجیبه 363 00:20:46,820 --> 00:20:51,640 هر وقت میبازم ، نمیتونم خوب بخوابم 364 00:20:52,580 --> 00:20:53,680 ...امروز، من 365 00:21:25,890 --> 00:21:26,590 ....من 366 00:21:31,060 --> 00:21:33,290 !اون رفته !اون رفته 367 00:21:34,030 --> 00:21:35,910 !ایول 368 00:21:36,130 --> 00:21:37,070 !یه خواب 369 00:21:37,080 --> 00:21:38,700 همش خیال بود 370 00:21:38,810 --> 00:21:41,080 فکر کنم فقط یه کابوس بود 371 00:21:41,090 --> 00:21:42,590 !خوشحالم 372 00:21:44,030 --> 00:21:46,190 سلام ، سلام به صبح 373 00:21:46,360 --> 00:21:49,360 !ممنونم که هر روز روزنامه ها رو میرسونی ، آقا 374 00:21:49,490 --> 00:21:53,090 و، خوش برگشتی، حریم خصوصیم 375 00:21:53,190 --> 00:21:56,790 ببخشید مزاحم تشکر کردنت میشم 376 00:21:58,430 --> 00:22:00,500 اما رویایی وجود نداره 377 00:22:00,670 --> 00:22:01,460 غیر ممکنه 378 00:22:01,570 --> 00:22:02,950 این واقعیه 379 00:22:03,130 --> 00:22:07,350 مهم نیست چه کارایی کنی ولی بعد از صد روز، من میتونم برم بیرون و برم به بهشت 380 00:22:07,670 --> 00:22:08,790 صد روز؟ 381 00:22:08,880 --> 00:22:10,390 درسته ، صد روز 382 00:22:13,770 --> 00:22:15,170 !شوخی نکن 383 00:22:15,230 --> 00:22:16,670 چرا صد روز؟ 384 00:22:16,760 --> 00:22:18,790 کی یه همچین تصمیمی گرفته؟ 385 00:22:18,840 --> 00:22:20,300 منظورم اینه که ، این یه ذره ناراحت کننده است 386 00:22:20,380 --> 00:22:22,410 سعی کن خودتو جای من بذاری 387 00:22:24,400 --> 00:22:27,060 متاسفم ، هیچ کاری نمیتونم در این باره انجام بدم 388 00:22:27,170 --> 00:22:29,000 پس، خانوم تازوسا 389 00:22:29,440 --> 00:22:30,250 چی؟ 390 00:22:31,080 --> 00:22:32,500 بیا از این به بعد بهترینا مونو انجام بدیم 391 00:22:32,540 --> 00:22:35,820 ااااااه، تنهام بذار 392 00:22:39,000 --> 00:24:05,900 Japan Anime Sub 393 00:22:45,000 --> 00:24:05,900 Japan Anime Sub 394 00:22:50,000 --> 00:23:25,000 KIMNAVI : مترجم 395 00:22:50,000 --> 00:24:05,900 Japan Anime Sub 396 00:22:51,030 --> 00:22:55,580 باد بال بال زنان میرقصه 397 00:22:55,000 --> 00:24:05,900 Japan Anime Sub 398 00:22:55,000 --> 00:23:25,000 KIMNAVI : مترجم 399 00:22:55,970 --> 00:23:00,510 این تفاوت بخاطر برگ های درحال سقوطه 400 00:23:00,000 --> 00:23:25,000 KIMNAVI : مترجم 401 00:23:00,000 --> 00:24:05,900 Japan Anime Sub 402 00:23:00,820 --> 00:23:06,070 وقتی تو این تپه من به سمت تو اومدم 403 00:23:05,000 --> 00:23:25,000 KIMNAVI : مترجم 404 00:23:05,000 --> 00:23:25,000 Japan Anime Sub 405 00:23:06,370 --> 00:23:11,170 این فقط یه تونل سبز ماندگار بود 406 00:23:10,000 --> 00:23:25,000 KIMNAVI : مترجم 407 00:23:10,000 --> 00:23:25,000 Japan Anime Sub 408 00:23:11,890 --> 00:23:19,090 گرچه همیشه از اینجا میام 409 00:23:15,000 --> 00:23:25,000 Japan Anime Sub 410 00:23:15,000 --> 00:23:25,000 KIMNAVI : مترجم 411 00:23:19,390 --> 00:23:23,980 امروز من تنها و غمگینم 412 00:23:20,000 --> 00:23:25,000 Japan Anime Sub 413 00:23:20,000 --> 00:23:25,000 KIMNAVI : مترجم 414 00:23:24,020 --> 00:23:28,420 فقط بخاطر اینکه کنارم نیستی 415 00:23:25,000 --> 00:23:30,000 KIMNAVI : مترجم 416 00:23:25,000 --> 00:23:30,000 Japan Anime Sub 417 00:23:28,730 --> 00:23:33,160 جهان یخ می زنه و دردناک میشه 418 00:23:30,000 --> 00:23:35,000 Japan Anime Sub 419 00:23:30,000 --> 00:23:35,000 KIMNAVI : مترجم 420 00:23:33,410 --> 00:23:39,630 بیشتر! بیشتر! من میخوام تورو احساس کنم نزدیک خودم 421 00:23:35,000 --> 00:23:40,000 Japan Anime Sub 422 00:23:35,000 --> 00:23:40,000 KIMNAVI : مترجم 423 00:23:39,800 --> 00:23:43,780 تا زمانی که کل این نیرو از تو 424 00:23:40,000 --> 00:23:45,000 Japan Anime Sub 425 00:23:40,000 --> 00:23:45,000 KIMNAVI : مترجم 426 00:23:43,780 --> 00:23:50,050 به یه مکان،دورِ دور گسترش پیدا میکنه 427 00:23:45,000 --> 00:23:50,000 Japan Anime Sub 428 00:23:45,000 --> 00:23:50,000 KIMNAVI : مترجم 429 00:23:50,000 --> 00:23:55,000 KIMNAVI : مترجم 430 00:23:50,000 --> 00:23:55,000 Japan Anime Sub 431 00:23:50,360 --> 00:23:53,920 از اونجایی که ما بهم پیوند خوردیم 432 00:23:54,280 --> 00:24:00,830 منم به خوبی احساسش میکنم 433 00:23:55,000 --> 00:24:06,990 Japan Anime Sub 434 00:23:55,000 --> 00:24:06,900 KIMNAVI : مترجم 435 00:24:01,180 --> 00:24:05,180 انرژی 436 00:24:05,200 --> 00:24:06,900 Japan Anime Sub 437 00:24:05,200 --> 00:24:06,900 KIMNAVI : مترجم 438 00:24:10,220 --> 00:24:10,910 !نه 439 00:24:11,060 --> 00:24:12,250 قطعا نه 440 00:24:12,480 --> 00:24:16,710 ,نمیتونم باور کنم مجبورم این اتاق کوچیک رو با یه روح منحرف چشم چرون شریک بشم 441 00:24:16,900 --> 00:24:18,820 نمیتونم برم حموم یا هر جای دیگه ای 442 00:24:19,270 --> 00:24:22,890 در قسمت بعد اسکیت روی یخ کالیدوسکوپ : کلمه ی کلیدی گوجه فرنگیه 443 00:24:21,770 --> 00:24:25,060 رمز عبور گوجه فرنگیه 444 00:24:23,600 --> 00:24:24,360 گوجه فرنگی؟ 39012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.