All language subtitles for Game.of.Silence.S01E01.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,291 --> 00:00:06,293 Sometimes I dreamed about them. 2 00:00:06,672 --> 00:00:09,506 Other times it was the smallest of things. 3 00:00:11,108 --> 00:00:14,476 The smell of fresh-cut grass. 4 00:00:14,478 --> 00:00:17,712 The rhythm of an early morning run. 5 00:00:17,714 --> 00:00:21,149 That's when the memories came rushing back. 6 00:00:22,336 --> 00:00:25,068 There were four of us. 7 00:00:25,069 --> 00:00:26,436 - Come on, Boots. - Me and Gil... 8 00:00:26,438 --> 00:00:27,770 - Is that all you got? - This isn't fair! 9 00:00:27,772 --> 00:00:30,973 ...Shawn and little Boots. 10 00:00:31,602 --> 00:00:34,302 Shawn, let's go, we got to catch 'em! 11 00:00:34,305 --> 00:00:36,305 There was also a girl. 12 00:00:39,110 --> 00:00:40,877 Jessie. 13 00:00:41,779 --> 00:00:45,314 We were all best friends. 14 00:00:45,602 --> 00:00:48,881 HOUSTON, TEXAS 1988 15 00:00:49,420 --> 00:00:50,753 Hurry up, Boots! 16 00:00:50,755 --> 00:00:52,788 Fire in the hole! 17 00:00:52,790 --> 00:00:54,056 All right... 18 00:00:58,162 --> 00:01:00,196 Nice one, Gil! 19 00:01:04,335 --> 00:01:05,834 Jackson, what are you doing? 20 00:01:05,836 --> 00:01:07,803 Guys, you dare me to jump? 21 00:01:07,805 --> 00:01:09,138 No. Jackie, no way. 22 00:01:09,140 --> 00:01:10,406 The water's, like, 30 degrees. 23 00:01:10,408 --> 00:01:12,208 So what? 24 00:01:12,210 --> 00:01:13,910 - I'm gonna do it. - No, you're not. 25 00:01:13,912 --> 00:01:15,677 - He's not gonna do it. - That's crazy. 26 00:01:16,349 --> 00:01:18,016 Chicken on the high board! 27 00:01:22,556 --> 00:01:23,689 Holy balls! 28 00:01:26,093 --> 00:01:27,125 No way! 29 00:01:27,127 --> 00:01:28,493 Oh, my God! 30 00:01:28,495 --> 00:01:30,062 I knew he'd do it. 31 00:01:30,064 --> 00:01:31,529 Yeah! 32 00:01:32,404 --> 00:01:36,961 We were just a bunch of innocent kids from Brennan having the time of our lives. 33 00:01:37,271 --> 00:01:38,183 Yeah! 34 00:01:39,311 --> 00:01:41,873 We had no idea what was coming. 35 00:01:41,874 --> 00:01:43,107 Mom, stop! 36 00:01:43,109 --> 00:01:44,475 Get in the car! 37 00:01:44,477 --> 00:01:45,776 Mom, you're drunk, you can't drive! 38 00:01:45,778 --> 00:01:47,478 - Shut your... - You're drunk, Mom! 39 00:01:47,480 --> 00:01:49,313 - Stop it! Jackson! - Get in the car! 40 00:01:49,315 --> 00:01:51,648 You are getting baptized today, no matter what! - Jackson! 41 00:01:51,650 --> 00:01:53,417 You get out of this car, you're getting the hairbrush again. 42 00:01:53,419 --> 00:01:55,552 Do you understand me? 43 00:01:55,554 --> 00:01:58,189 Let her out! You let her out! 44 00:01:58,191 --> 00:02:00,291 You are the whole reason she needs Jesus! - You can't drive! 45 00:02:00,293 --> 00:02:02,393 - Do you understand me? You are drunk. - Don't tell me what I can't... 46 00:02:02,395 --> 00:02:04,728 - You can't drive... give me the keys! - Don't you... Get your hands 47 00:02:04,730 --> 00:02:07,131 - off of me! My way! - You're drunk, you can't drive! 48 00:02:07,133 --> 00:02:09,733 Get out of my way! You little bastard! 49 00:02:09,735 --> 00:02:11,668 Get in the car! Get in! 50 00:02:11,670 --> 00:02:13,004 Get in! Get in, get in! 51 00:02:13,622 --> 00:02:15,722 Little bastard! 52 00:02:15,724 --> 00:02:17,624 Don't you dare! 53 00:02:17,626 --> 00:02:19,759 Unlock the door, unlock this door! 54 00:02:19,761 --> 00:02:23,230 Don't you dare take off with my daughter! No! 55 00:02:23,231 --> 00:02:25,898 What do you think you're doing? 56 00:02:25,900 --> 00:02:28,034 No, get out of the car, get out of the car! 57 00:02:28,036 --> 00:02:33,040 I'm gonna beat you so bad! You will never see my daughter again! 58 00:02:34,431 --> 00:02:35,241 Psycho. 59 00:02:35,243 --> 00:02:36,843 I cannot believe this... when'd you learn how to drive? 60 00:02:36,845 --> 00:02:38,611 I didn't. I have no idea what I'm doing. 61 00:02:38,613 --> 00:02:41,215 Guys, we did it. 62 00:02:41,216 --> 00:02:43,649 Everybody in. One, two, three... 63 00:02:43,651 --> 00:02:44,884 Bellflower Boys! 64 00:02:44,886 --> 00:02:46,652 Yeah! 65 00:02:46,654 --> 00:02:48,254 - Yeah! - Yeah! 66 00:02:48,256 --> 00:02:50,223 Yeah! 67 00:02:52,000 --> 00:02:58,074 68 00:03:06,661 --> 00:03:08,060 - Are these your mom's? - Yeah. 69 00:03:11,666 --> 00:03:12,999 Look out! 70 00:03:31,520 --> 00:03:33,353 Oh, my God. 71 00:03:33,355 --> 00:03:34,821 Is she okay? 72 00:03:34,823 --> 00:03:36,423 Jessie, you have to get out of here. 73 00:03:36,425 --> 00:03:39,159 - No, I'm not leaving you. - You have to. You were never here, okay? 74 00:03:39,161 --> 00:03:40,971 - Jackson... - I'm begging you. Just go. Please leave! 75 00:03:40,972 --> 00:03:42,665 - Jackson! - Go! 76 00:03:50,783 --> 00:03:53,318 Our lives would never be the same again. 77 00:03:55,404 --> 00:04:00,759 Game of Silence 1x01 - Pilot 78 00:04:00,760 --> 00:04:02,193 When we were kids, 79 00:04:02,195 --> 00:04:05,096 Houston existed only in our imaginations. 80 00:04:05,098 --> 00:04:07,767 It's barely 80 miles from Brennan, but to us 81 00:04:07,768 --> 00:04:10,435 it seemed like a world away. 82 00:04:10,437 --> 00:04:12,671 That's exactly why I went there. 83 00:04:12,673 --> 00:04:15,140 I needed to escape my past, 84 00:04:15,142 --> 00:04:18,510 forget about what happened, start a new life. 85 00:04:19,444 --> 00:04:21,878 It seemed to be working. 86 00:04:24,106 --> 00:04:25,338 Marina. 87 00:04:25,340 --> 00:04:27,207 I can take it back if you don't like it. 88 00:04:27,209 --> 00:04:28,775 There is no way you are taking this back. 89 00:04:28,777 --> 00:04:31,144 You are stuck, my friend. 90 00:04:34,182 --> 00:04:35,448 What are you doing? 91 00:04:35,450 --> 00:04:37,050 Me? 92 00:04:37,052 --> 00:04:38,551 Oh, I'm just trying 93 00:04:38,553 --> 00:04:40,954 to take your mind off that big wedding I see you planning. 94 00:04:44,727 --> 00:04:46,770 Don't you have to be at work? 95 00:04:46,771 --> 00:04:48,638 I do. 96 00:04:48,640 --> 00:04:50,674 'Cause you know how your boss hates it 97 00:04:50,676 --> 00:04:52,842 - when you're late. - She's a real pain in my ass. 98 00:04:58,116 --> 00:05:00,116 For me, life was good. 99 00:05:01,520 --> 00:05:04,153 For Gil and Shawn, it was still a work in progress. 100 00:05:04,155 --> 00:05:05,622 A deal is a deal. 101 00:05:05,624 --> 00:05:08,024 - I want the full $4,500. - But the stuff's hot, 102 00:05:08,026 --> 00:05:09,926 and it's... 103 00:05:10,862 --> 00:05:11,994 Gil, Gil! 104 00:05:11,996 --> 00:05:14,197 - I want my money, Kyle! - Gil, hey, take it easy. 105 00:05:16,368 --> 00:05:19,129 You'll be all right. Just take this stuff and get out of here. 106 00:05:19,463 --> 00:05:20,413 Yo, G, 107 00:05:20,415 --> 00:05:21,714 you can't beat up the customers like that. 108 00:05:21,716 --> 00:05:23,116 We got a business to run. 109 00:05:23,118 --> 00:05:24,284 You don't want your cut? 110 00:05:24,286 --> 00:05:26,086 Hell, yeah, I want it. So any time 111 00:05:26,088 --> 00:05:28,121 that you put hands on people, you know, 112 00:05:28,123 --> 00:05:29,555 that causes a bad look on us, 113 00:05:29,557 --> 00:05:31,691 and we can't have that. 114 00:05:35,597 --> 00:05:37,998 - As for Boots... - Coming, I'm coming. 115 00:05:38,000 --> 00:05:40,287 ...he was the only one who'd stayed in Brennan. 116 00:05:40,288 --> 00:05:42,923 Hey, you. Daddy's got to go to Houston for work today, 117 00:05:42,925 --> 00:05:45,659 but I will be home soon, so don't get any idea, okay? 118 00:05:45,661 --> 00:05:47,260 I love you. 119 00:05:47,262 --> 00:05:49,029 I love you, too. Call me later. 120 00:05:49,031 --> 00:05:50,998 Yeah, will do. 121 00:05:52,835 --> 00:05:54,801 I've always wondered what would've happened 122 00:05:54,803 --> 00:05:57,203 if Boots hadn't gotten in the truck that day. 123 00:05:57,582 --> 00:05:59,305 But fate, 124 00:05:59,307 --> 00:06:02,308 like life, is unpredictable. 125 00:06:02,310 --> 00:06:04,945 You never really know where you're going, 126 00:06:04,947 --> 00:06:07,648 and you never know who you're gonna meet. 127 00:06:17,365 --> 00:06:19,565 Hey. This is Darryl. 128 00:06:20,357 --> 00:06:23,291 Is he in? 129 00:06:24,757 --> 00:06:26,189 Yeah, have him call me back. 130 00:06:27,045 --> 00:06:30,080 Cell phone's fine. 131 00:06:38,045 --> 00:06:39,645 The hell you looking at? 132 00:06:41,482 --> 00:06:42,681 Hey! 133 00:06:42,683 --> 00:06:43,849 Get out of my face. 134 00:06:47,488 --> 00:06:50,989 Freak. I will mess you up. 135 00:06:52,392 --> 00:06:54,392 No! No! 136 00:07:14,846 --> 00:07:17,403 How long does it take for a person to drown? 137 00:07:17,404 --> 00:07:19,003 In fresh water, a person loses consciousness within 138 00:07:19,005 --> 00:07:22,234 three minutes and dies within seven. 139 00:07:22,235 --> 00:07:24,636 So if this were an accident, as the defense claims, 140 00:07:24,638 --> 00:07:27,338 and Mr. Cox ran right down to that dock 141 00:07:27,340 --> 00:07:28,807 as soon as he heard the splash, 142 00:07:28,809 --> 00:07:31,108 he would have had at least seven minutes 143 00:07:31,110 --> 00:07:33,445 - to rescue his wife? - Yes. 144 00:07:33,447 --> 00:07:36,147 Thank you. Pass the witness. 145 00:07:36,626 --> 00:07:39,827 According to the toxicology report, on the night she died, 146 00:07:39,829 --> 00:07:41,495 Mrs. Cox had a blood alcohol level 147 00:07:41,497 --> 00:07:43,864 of .26% and the prescription drug Xanax 148 00:07:43,866 --> 00:07:45,300 and Valium in her system, 149 00:07:45,302 --> 00:07:46,867 - correct? - I'm aware. 150 00:07:46,869 --> 00:07:49,170 Could she have passed out from all that? 151 00:07:49,172 --> 00:07:50,771 I suppose, but we don't know that's how it happened. 152 00:07:50,773 --> 00:07:52,706 Well, let me ask you this... 153 00:07:52,708 --> 00:07:55,376 one of the reliable signs of drowning at autopsy 154 00:07:55,378 --> 00:07:57,578 is the presence of a fine, white froth 155 00:07:57,580 --> 00:07:59,914 around the nose and the mouth, correct? - Yes. 156 00:07:59,916 --> 00:08:03,330 What does that indicate? - That the victim was struggling for air. 157 00:08:03,331 --> 00:08:04,531 And to be struggling for air, 158 00:08:04,533 --> 00:08:06,099 the victim would have to be conscious, right? 159 00:08:06,101 --> 00:08:08,234 Yes. Referring you to state's exhibit 14 here... 160 00:08:08,236 --> 00:08:11,872 did you find any fine, white froth 161 00:08:11,874 --> 00:08:15,075 around the nose and mouth at autopsy? 162 00:08:16,601 --> 00:08:17,101 No. 163 00:08:18,064 --> 00:08:19,546 So if the victim wasn't struggling for air, 164 00:08:19,548 --> 00:08:21,048 surely it's reasonable to conclude 165 00:08:21,050 --> 00:08:22,616 that she was unconscious. 166 00:08:23,410 --> 00:08:24,551 I can't rule it out. 167 00:08:24,553 --> 00:08:26,486 Exactly. And if she was unconscious 168 00:08:26,488 --> 00:08:27,754 when she hit that water, 169 00:08:27,756 --> 00:08:29,923 how long would it take for her to die? 170 00:08:34,147 --> 00:08:36,280 30 to 45 seconds. 171 00:08:36,282 --> 00:08:39,583 30 to 45 seconds. 172 00:08:39,585 --> 00:08:42,954 That's not much time to make a rescue, is it? 173 00:08:42,956 --> 00:08:44,889 My toxicologist was great. 174 00:08:44,891 --> 00:08:47,091 He had the whole jury convinced that she must have passed out 175 00:08:47,093 --> 00:08:48,526 before she hit the water. 176 00:08:48,528 --> 00:08:51,462 Put his report in, rested my case. 177 00:08:51,464 --> 00:08:52,930 You didn't put your guy on the stand? 178 00:08:52,932 --> 00:08:55,366 Didn't need to. The D.A. didn't prove his case. 179 00:08:55,368 --> 00:08:57,601 Guys, come on, I know what I'm doing. 180 00:08:57,603 --> 00:08:58,803 I'm gonna win this case. 181 00:08:58,805 --> 00:09:00,271 And then you're gonna make me partner. 182 00:09:00,273 --> 00:09:01,906 Just because you're sleeping with one of us 183 00:09:01,908 --> 00:09:03,340 doesn't make it a lock. 184 00:09:05,979 --> 00:09:08,479 Jackson? Sorry. There's some people here to see you. 185 00:09:09,872 --> 00:09:10,414 Who are they? 186 00:09:10,416 --> 00:09:13,421 I don't know. What are they doing in my office? 187 00:09:13,422 --> 00:09:15,121 I couldn't stop them. 188 00:09:15,123 --> 00:09:16,757 What do you mean, you couldn't stop them? 189 00:09:16,759 --> 00:09:17,957 I'm sorry. 190 00:09:24,299 --> 00:09:26,566 So this is what making it feels like. 191 00:09:26,568 --> 00:09:29,669 Gil. Shawn. 192 00:09:30,567 --> 00:09:33,101 I can't believe you have a secretary. 193 00:09:33,103 --> 00:09:34,703 Legal assistant. 194 00:09:34,705 --> 00:09:35,937 Sorry. 195 00:09:35,939 --> 00:09:37,172 You like my chair? 196 00:09:37,174 --> 00:09:38,373 It's nice. 197 00:09:38,375 --> 00:09:40,141 Look at that suit, though. That's, like, 198 00:09:40,143 --> 00:09:42,277 tailor-made. That's not off the rack. 199 00:09:42,279 --> 00:09:44,479 - How you doing, Shawn? - Oh, man. 200 00:09:45,982 --> 00:09:47,148 Look at you, Jackie, 201 00:09:47,150 --> 00:09:48,817 you just bossin'. 202 00:09:48,819 --> 00:09:50,018 Been a long time. 203 00:09:50,987 --> 00:09:53,021 Yeah, it has. 204 00:09:53,023 --> 00:09:54,556 Come here. 205 00:09:55,759 --> 00:09:58,893 All right. 25 years, man. Unbelievable. 206 00:10:00,597 --> 00:10:03,732 So... what are you guys doing in Houston? 207 00:10:03,734 --> 00:10:05,534 - We live here. - You live here? 208 00:10:05,536 --> 00:10:07,268 And we need your help with something. 209 00:10:07,270 --> 00:10:08,704 It's with Boots. 210 00:10:08,706 --> 00:10:10,038 Got arrested this morning. 211 00:10:10,708 --> 00:10:12,074 What for? 212 00:10:12,076 --> 00:10:14,543 Assault with a deadly weapon. 213 00:10:14,545 --> 00:10:16,112 And they got him locked up 214 00:10:16,114 --> 00:10:17,713 over at county. He needs a lawyer, 215 00:10:17,715 --> 00:10:19,215 we got to get him out ASAP. 216 00:10:19,217 --> 00:10:21,250 Guys... I'd really love to help you out, 217 00:10:21,252 --> 00:10:23,085 but I'm in the middle of a huge trial. 218 00:10:23,087 --> 00:10:24,920 There's no way I can leave right now. 219 00:10:26,891 --> 00:10:28,690 Listen, you walked out on us once and we dealt with that, 220 00:10:28,692 --> 00:10:32,161 but this isn't about you right now. This is about us. 221 00:10:32,163 --> 00:10:33,662 You, me, Shawn and Boots. 222 00:10:33,664 --> 00:10:35,864 Yeah, well, I know a lot of good lawyers, all right? 223 00:10:35,866 --> 00:10:37,733 I'm gonna refer you to someone who specializes... 224 00:10:37,735 --> 00:10:40,136 The guy Boots attacked was Darryl. 225 00:10:47,456 --> 00:10:49,256 Darryl from Quitman? 226 00:10:51,854 --> 00:10:54,688 Now you get what we're saying. 227 00:10:54,690 --> 00:10:57,958 Jackie, Boots was our brother. 228 00:10:57,960 --> 00:11:00,361 He doesn't need just any lawyer. 229 00:11:00,363 --> 00:11:02,497 He needs you. 230 00:11:11,920 --> 00:11:14,020 You ever seen this guy before? 231 00:11:15,893 --> 00:11:17,692 Was anybody else with him? 232 00:11:19,796 --> 00:11:21,496 All right. 233 00:11:21,498 --> 00:11:22,764 Just take it easy, Darryl. 234 00:11:22,766 --> 00:11:24,766 We're gonna find who did this. 235 00:11:24,768 --> 00:11:27,235 Don't worry. 236 00:11:35,332 --> 00:11:38,935 Boots, hurry up. 237 00:11:40,625 --> 00:11:42,592 Thank you. 238 00:11:50,535 --> 00:11:52,535 Hey, come here. 239 00:11:58,277 --> 00:12:01,311 You doing okay? 240 00:12:01,313 --> 00:12:04,710 I... I've been better. 241 00:12:04,711 --> 00:12:06,678 You don't have to worry. I'm here now. 242 00:12:06,680 --> 00:12:08,646 I'm gonna take care of you, okay? 243 00:12:10,984 --> 00:12:12,917 Where's Gil and Shawn? 244 00:12:12,919 --> 00:12:15,152 Outside. 245 00:12:15,154 --> 00:12:16,388 We have to talk alone, 246 00:12:16,390 --> 00:12:18,155 or it waives attorney-client privilege. 247 00:12:18,157 --> 00:12:20,925 Did you say anything to the detectives? 248 00:12:20,927 --> 00:12:23,261 - No. - Good. 249 00:12:23,263 --> 00:12:26,297 You have me now, so they're not gonna bother you anymore. 250 00:12:26,299 --> 00:12:27,799 I'm gonna speak to the D.A., 251 00:12:27,801 --> 00:12:29,033 we're gonna get that arrest report. 252 00:12:29,035 --> 00:12:31,202 We're gonna figure out a way to fix this mistake. 253 00:12:31,204 --> 00:12:33,605 This wasn't a mistake. 254 00:12:33,607 --> 00:12:36,741 You're sitting there acting like you don't know who this was. 255 00:12:37,252 --> 00:12:38,952 It was Darryl. 256 00:12:38,954 --> 00:12:42,622 I saw him in the street, and I recognized him, and I just... 257 00:12:42,624 --> 00:12:44,590 Yeah. 258 00:12:45,560 --> 00:12:47,894 I just snapped. 259 00:12:49,164 --> 00:12:51,998 And I'm not sorry about it, either. 260 00:12:52,000 --> 00:12:55,034 As far as I'm concerned, he had it coming. 261 00:12:56,316 --> 00:12:58,583 They all do. 262 00:13:00,976 --> 00:13:03,732 The woman we hit didn't die, 263 00:13:03,734 --> 00:13:06,936 but there was hell to pay. 264 00:13:06,938 --> 00:13:09,338 We each got nine months 265 00:13:09,340 --> 00:13:12,275 at one of the worst places on Earth... 266 00:13:12,277 --> 00:13:15,311 Quitman. 267 00:13:24,360 --> 00:13:26,753 QUITMAN YOUTH DETENTION FACILITY 268 00:13:36,267 --> 00:13:38,434 We were like lambs to the slaughter. 269 00:13:41,681 --> 00:13:42,305 Let's go! Let's go! Let's go! 270 00:13:42,307 --> 00:13:44,373 We ain't got all day! 271 00:13:44,375 --> 00:13:46,209 Clothing and shoes and belt in the tray. 272 00:13:46,211 --> 00:13:48,510 Personal effects in the bag. 273 00:13:48,512 --> 00:13:49,846 Let's hurry it up, ladies. 274 00:13:55,730 --> 00:13:57,763 Sir? 275 00:13:58,233 --> 00:14:00,200 That's Gil's money. 276 00:14:09,904 --> 00:14:11,904 Did I ask you to talk? 277 00:14:11,906 --> 00:14:14,807 Ain't nothing here that's yours anymore. 278 00:14:18,913 --> 00:14:21,848 Don't y'all worry about the warden. 279 00:14:21,850 --> 00:14:24,884 He knows how we run things around here. 280 00:14:24,886 --> 00:14:28,287 Let's move it, chicken little! 281 00:14:29,106 --> 00:14:30,622 Hey. 282 00:14:30,623 --> 00:14:32,122 Better stop crying. 283 00:14:32,124 --> 00:14:34,090 Do that inside, and you're dead meat. 284 00:14:42,823 --> 00:14:44,689 So you really can't tell us what he said? 285 00:14:44,691 --> 00:14:46,825 No. 286 00:14:48,061 --> 00:14:50,094 You're getting him out, though, right? 287 00:14:50,096 --> 00:14:51,830 I don't know. 288 00:14:51,832 --> 00:14:54,165 The arraignment's tomorrow. 289 00:14:54,167 --> 00:14:57,068 Geez, what-what... what's the hurry? 290 00:14:57,070 --> 00:14:58,803 I told you one drink, okay? 291 00:14:58,805 --> 00:15:01,473 What's...? Jackie, come on, another drink 292 00:15:01,475 --> 00:15:03,608 on us. We got it. We got it. 293 00:15:03,610 --> 00:15:05,730 Jackson? 294 00:15:05,731 --> 00:15:07,579 Jessie. 295 00:15:14,344 --> 00:15:17,745 What...? What are you doing here? 296 00:15:17,747 --> 00:15:20,125 Gil invited me. 297 00:15:20,126 --> 00:15:22,292 I'll go get you a chair. 298 00:15:23,996 --> 00:15:26,196 - Hey. - Hey. 299 00:15:31,036 --> 00:15:33,670 Okay, here we go. 300 00:15:35,107 --> 00:15:37,540 Isn't this amazing? We got the whole gang back together? 301 00:15:37,542 --> 00:15:39,810 - What up, sis? - Hey, Shawn. 302 00:15:48,988 --> 00:15:50,420 Yeah! 303 00:15:58,330 --> 00:16:00,164 Stop it. 304 00:16:14,327 --> 00:16:14,968 You-you... 305 00:16:14,969 --> 00:16:15,889 - shush me. - I shush you. 306 00:16:15,890 --> 00:16:18,962 Hey, I'm gonna head out. 307 00:16:18,963 --> 00:16:20,863 Sis! No! 308 00:16:20,865 --> 00:16:22,464 It was good to see you, Jackson. 309 00:16:22,466 --> 00:16:24,166 You, too. 310 00:16:24,168 --> 00:16:25,968 See you two later. 311 00:16:25,970 --> 00:16:27,102 You're just gonna... you're just gonna 312 00:16:27,104 --> 00:16:28,437 - leave your boys like that? - I'm out. 313 00:16:28,439 --> 00:16:29,839 And she's out. 314 00:16:29,841 --> 00:16:31,507 She's out. 315 00:16:31,509 --> 00:16:34,644 All right, well, now we can talk about it. 316 00:16:34,646 --> 00:16:35,978 About what? 317 00:16:35,980 --> 00:16:38,313 About what? 318 00:16:38,315 --> 00:16:39,882 Time for payback. 319 00:16:39,884 --> 00:16:41,083 We're not having this conversation, Gil. 320 00:16:41,085 --> 00:16:42,217 The hell we aren't. 321 00:16:42,219 --> 00:16:44,186 You know, I say we start with the warden 322 00:16:44,188 --> 00:16:45,821 and those sons of bitches Red and Bobby. 323 00:16:45,823 --> 00:16:47,122 Bobby's still at Quitman. 324 00:16:47,124 --> 00:16:48,925 Terry, Dennis and Eddie are gonna be harder, 325 00:16:48,927 --> 00:16:50,626 but that's where you come in. 326 00:16:50,628 --> 00:16:53,825 You find them, you get me close to them, 327 00:16:53,826 --> 00:16:55,259 and they'll be the next to go. 328 00:16:55,261 --> 00:16:57,361 Are you insane? I'm not gonna do that. 329 00:16:57,363 --> 00:16:58,896 We need you, Jackie. We need a plan. 330 00:16:58,898 --> 00:17:00,264 I'm a lawyer for God sake. 331 00:17:00,266 --> 00:17:01,732 Do you even understand what you're asking? 332 00:17:01,734 --> 00:17:03,401 We didn't start this, man. They did. 333 00:17:03,403 --> 00:17:05,503 - You're saying you don't want revenge? - You're talking about 334 00:17:05,505 --> 00:17:08,171 - committing a crime. - No, we're talking about justice! 335 00:17:08,173 --> 00:17:09,407 G. 336 00:17:09,409 --> 00:17:11,008 G! 337 00:17:11,010 --> 00:17:14,344 You know, for everything that they did to us. 338 00:17:16,660 --> 00:17:18,360 The past is the past, Gil. 339 00:17:18,362 --> 00:17:19,794 I'm about to get married. 340 00:17:19,796 --> 00:17:21,078 Do you think I'm gonna throw that away just so you can...? 341 00:17:21,079 --> 00:17:23,413 - Did you forget what happened? - Yes, I did! 342 00:17:26,309 --> 00:17:29,142 So should you. 343 00:17:31,246 --> 00:17:33,912 You're lying. 344 00:17:36,117 --> 00:17:39,752 You know you remember. 345 00:17:39,754 --> 00:17:42,588 That's why you still have the nightmares. 346 00:17:42,590 --> 00:17:47,360 That's why your heart aches every time you see a little kid. 347 00:17:47,362 --> 00:17:51,731 This thing will haunt you, Jackie. 348 00:17:51,733 --> 00:17:56,602 Whatever they did to us in that prison... 349 00:17:58,573 --> 00:18:00,339 ...we're still there. 350 00:18:00,341 --> 00:18:03,842 And we are never getting out until we do something about it. 351 00:18:06,621 --> 00:18:10,523 I said I'd help you out with Boots, and I will, 352 00:18:10,525 --> 00:18:11,957 but that is it, you understand? 353 00:18:11,959 --> 00:18:13,359 No, Jackie, that's not it. 354 00:18:17,365 --> 00:18:19,768 Stay away from me. 355 00:18:19,769 --> 00:18:21,135 Both of you. 356 00:18:21,137 --> 00:18:23,237 Come on, Jackie, just... 357 00:18:23,239 --> 00:18:26,841 Man! 358 00:18:26,843 --> 00:18:28,443 We lost him. 359 00:18:28,445 --> 00:18:29,911 Shut up. We didn't lose him. 360 00:18:29,913 --> 00:18:32,279 - How you know? - Because he remembered. 361 00:18:35,987 --> 00:18:38,062 Hey, hey, can we get some more drinks? 362 00:18:38,063 --> 00:18:40,656 Another round. 363 00:18:41,376 --> 00:18:42,825 What's your problem? 364 00:18:42,827 --> 00:18:44,559 Let it go, G. 365 00:18:47,598 --> 00:18:48,595 What? 366 00:18:54,030 --> 00:18:55,096 Get off him! Gil! 367 00:19:01,161 --> 00:19:04,363 I'm sorry. 368 00:19:04,365 --> 00:19:06,899 Come on, don't be mad. 369 00:19:08,824 --> 00:19:11,224 Okay, you want to know why I'm mad at you? 370 00:19:11,226 --> 00:19:12,926 Because you invited me for drinks, 371 00:19:12,928 --> 00:19:15,462 and you didn't tell me Jackson was gonna be there. 372 00:19:15,464 --> 00:19:16,797 I thought you'd like it. 373 00:19:16,799 --> 00:19:20,701 You haven't seen him in 25 years. 374 00:19:24,307 --> 00:19:26,239 Am I wrong? Have you two been in touch? 375 00:19:26,891 --> 00:19:31,278 No. I just... I just think it's strange 376 00:19:31,280 --> 00:19:33,580 that, all of a sudden, he's just back in our lives. 377 00:19:33,582 --> 00:19:36,149 Well, Jessie, it was one night of drinks. 378 00:19:36,151 --> 00:19:37,818 And it was weird. 379 00:19:37,820 --> 00:19:41,014 Is something going on? 380 00:19:41,015 --> 00:19:43,081 No. 381 00:19:43,083 --> 00:19:45,984 He missed us, he reached out, we had a couple drinks. 382 00:19:45,986 --> 00:19:47,552 I don't understand why you're upset. 383 00:19:47,554 --> 00:19:51,355 I'm upset because you obviously didn't tell him that we were together. 384 00:19:51,358 --> 00:19:53,324 Listen, Jackson is my brother. 385 00:19:53,326 --> 00:19:55,560 I'm not gonna keep it from him. 386 00:19:55,562 --> 00:19:57,395 Okay, so you're gonna tell him? 387 00:19:57,397 --> 00:19:59,197 Yeah. 388 00:19:59,199 --> 00:20:01,466 When the time is right. 389 00:20:03,503 --> 00:20:05,470 Okay. 390 00:20:07,339 --> 00:20:09,305 Let me see your hand. 391 00:20:12,544 --> 00:20:15,879 You're really an idiot sometimes. 392 00:20:16,849 --> 00:20:18,815 What? 393 00:20:19,818 --> 00:20:21,785 No, you're right. 394 00:20:51,416 --> 00:20:53,449 Where you think you're going? 395 00:20:53,451 --> 00:20:55,685 I have to pee. 396 00:20:55,687 --> 00:20:57,220 The bathroom belongs to me. 397 00:20:57,222 --> 00:21:00,356 You want to go, you got to pay. 398 00:21:03,560 --> 00:21:06,461 Leave him alone. 399 00:21:08,898 --> 00:21:12,266 What you gonna do about it? 400 00:21:17,841 --> 00:21:21,075 What the hell's going on, Terry? 401 00:21:21,077 --> 00:21:22,894 Caught him trying to steal my stuff. 402 00:21:22,895 --> 00:21:24,627 No, I wasn't! 403 00:21:24,629 --> 00:21:25,309 He's lying. 404 00:21:25,310 --> 00:21:26,699 Back in your bunks. 405 00:21:26,700 --> 00:21:27,998 All of you now! 406 00:21:28,000 --> 00:21:30,635 But he has to go to the bathroom. 407 00:21:30,637 --> 00:21:32,237 You're gonna be the problem? 408 00:21:32,239 --> 00:21:34,572 I didn't do anything! 409 00:21:34,574 --> 00:21:36,073 What are you doing? 410 00:21:36,075 --> 00:21:37,408 Get off me. 411 00:22:01,343 --> 00:22:03,610 All right, how did this happen? 412 00:22:04,144 --> 00:22:06,711 So far all I know is he stepped outside for a smoke 413 00:22:06,713 --> 00:22:08,680 and the guy just jumped him. 414 00:22:08,682 --> 00:22:10,849 Darryl said he's never seen him before. 415 00:22:10,851 --> 00:22:12,217 Typical Darryl. 416 00:22:12,219 --> 00:22:13,785 He's always been weak. 417 00:22:13,787 --> 00:22:15,687 Hey, this wasn't his fault. 418 00:22:15,689 --> 00:22:17,355 I'm trying to do you a favor here, Warden. 419 00:22:17,357 --> 00:22:21,092 If this guy knows enough to come after Darryl, then you might be next. 420 00:22:21,094 --> 00:22:22,560 Darryl's an idiot. 421 00:22:22,562 --> 00:22:26,577 - They don't know crap. - Do you even know what he runs for us? 422 00:22:26,578 --> 00:22:29,312 The airport, the truckers, the hotel unions... 423 00:22:29,314 --> 00:22:31,882 Look, I don't care about all that drug stuff. 424 00:22:31,884 --> 00:22:33,483 It's window-dressing. 425 00:22:33,485 --> 00:22:36,586 Yeah, well, it sure made you fat and happy over the years. 426 00:22:36,588 --> 00:22:39,489 Look, I'm gonna handle it, but this is your problem, too. 427 00:22:39,491 --> 00:22:42,793 I need you to help me find out who this guy is working for. 428 00:22:42,795 --> 00:22:44,227 How the hell should I know? 429 00:22:44,229 --> 00:22:45,829 Because that's what you do. 430 00:22:45,831 --> 00:22:48,431 - Because that's how this arrangement works. - Damn it, Terry, 431 00:22:48,433 --> 00:22:50,734 this is the last thing I need right now. 432 00:22:50,736 --> 00:22:52,936 I'm getting ready to make my announcement. 433 00:22:52,938 --> 00:22:54,504 Your what? 434 00:22:54,506 --> 00:22:57,174 They're running me for congress, Jody Miller's seat. 435 00:22:57,176 --> 00:23:00,590 Oh, you. Running for congress. 436 00:23:00,591 --> 00:23:02,378 What, I guess being lieutenant governor 437 00:23:02,380 --> 00:23:03,780 isn't enough fat for you to chew on? 438 00:23:03,782 --> 00:23:04,981 I paid my dues. 439 00:23:04,983 --> 00:23:07,417 Yeah, and I know how. 440 00:23:08,672 --> 00:23:11,273 Is that some kind of a threat? 441 00:23:12,276 --> 00:23:14,009 Look, I'm just saying, 442 00:23:14,011 --> 00:23:16,711 you and I have been together a long time, 443 00:23:16,713 --> 00:23:19,014 and you don't get to pick and choose 444 00:23:19,016 --> 00:23:21,549 when we're in business. 445 00:23:31,161 --> 00:23:34,162 Honey? I'm ready whenever you are. 446 00:23:36,467 --> 00:23:37,899 You look amazing. 447 00:23:37,901 --> 00:23:39,434 Thank you. 448 00:23:39,436 --> 00:23:41,736 This is the bar association dinner, right? 449 00:23:41,738 --> 00:23:43,171 It is. Why? 450 00:23:43,173 --> 00:23:44,506 Why? Because y-you... 451 00:23:44,508 --> 00:23:46,241 really look like you're bringing your A-game, 452 00:23:46,243 --> 00:23:48,377 considering it's a bunch of boring lawyers 453 00:23:48,379 --> 00:23:49,911 and grumpy old judges. 454 00:23:49,913 --> 00:23:51,346 You don't want to go. 455 00:23:51,348 --> 00:23:53,982 Can I take a pass on this one? 456 00:23:55,252 --> 00:23:56,485 Please? 457 00:23:57,488 --> 00:23:59,954 Fine. But you're on your own for dinner. 458 00:23:59,956 --> 00:24:01,923 That's okay... I order a mean pizza. 459 00:24:10,041 --> 00:24:11,372 BILIRUBIN (URINE) 460 00:24:14,167 --> 00:24:16,863 STATE OF TEXAS DEPARTMENT OF CORRECTIONS 461 00:24:17,063 --> 00:24:19,884 There were a lot of ways they could break you at Quitman. 462 00:24:19,885 --> 00:24:22,452 The warden's favorite was forcing us to fight. 463 00:24:22,454 --> 00:24:25,889 Okay, Gil! Go, Gil! 464 00:24:25,891 --> 00:24:30,360 Go, Gil! Go, Gil! Let's go! 465 00:24:31,544 --> 00:24:33,477 - Come on! - Hit him! 466 00:24:35,816 --> 00:24:38,749 Gil! Come on, Gil! 467 00:24:38,751 --> 00:24:39,818 Yes! Yes! 468 00:24:42,655 --> 00:24:44,422 Nose! Nose! 469 00:24:45,225 --> 00:24:46,858 Yeah! Nose! 470 00:24:48,094 --> 00:24:49,427 Yeah...! 471 00:24:49,429 --> 00:24:52,831 Way to go, Gil! Yeah! 472 00:24:54,835 --> 00:24:55,900 Yeah! 473 00:24:55,902 --> 00:24:58,402 Yeah! 474 00:24:59,106 --> 00:25:00,238 Yes! 475 00:25:00,240 --> 00:25:02,807 Yeah! Yes! 476 00:25:02,809 --> 00:25:04,475 Yeah! 477 00:25:07,780 --> 00:25:09,347 Yeah...! 478 00:25:24,096 --> 00:25:26,196 Hey! Hey, what are you doing with Gil? 479 00:25:28,667 --> 00:25:31,501 You leave this room tonight... 480 00:25:31,503 --> 00:25:33,903 you'll come back in a box, you hear me? 481 00:25:45,771 --> 00:25:47,737 Stop it. 482 00:25:50,746 --> 00:25:54,047 Jackie, where are they taking you? 483 00:25:54,049 --> 00:25:56,049 I don't know. 484 00:26:01,457 --> 00:26:03,824 Well, the warden likes you. 485 00:26:03,826 --> 00:26:05,425 You play your cards right, 486 00:26:05,427 --> 00:26:07,761 you're gonna get anything you want around here. 487 00:26:09,598 --> 00:26:11,364 That's a good one, Darryl. 488 00:26:11,366 --> 00:26:12,766 Yeah, boy. 489 00:26:20,576 --> 00:26:22,976 Here, let me see that one. 490 00:26:40,489 --> 00:26:41,956 What do you got? 491 00:26:41,958 --> 00:26:43,457 His name is Gary Nolan. 492 00:26:43,459 --> 00:26:45,125 He's got a Texas driver's license 493 00:26:45,127 --> 00:26:46,360 and a Brennan address. 494 00:26:46,362 --> 00:26:47,828 He's down at county now. 495 00:26:47,830 --> 00:26:49,363 Who does he work for? 496 00:26:49,365 --> 00:26:50,965 This moving company. 497 00:26:50,967 --> 00:26:53,282 - Rodney's girl said she saw some... - Damn it, that's not what I mean! 498 00:26:53,283 --> 00:26:57,038 - I need to know who he's running with! - I don't know. 499 00:26:57,040 --> 00:26:58,539 All right? Nobody's ever heard of the guy. 500 00:26:58,541 --> 00:27:00,507 Somebody is messing with us, genius. 501 00:27:00,509 --> 00:27:01,943 They went after my number two. 502 00:27:01,945 --> 00:27:04,845 If I don't hit back, everybody in town's gonna be coming. 503 00:27:06,816 --> 00:27:08,783 Have Dooley take care of him. 504 00:27:16,847 --> 00:27:17,424 Here we go! 505 00:27:17,426 --> 00:27:20,127 Everybody out! Breakfast! 506 00:27:23,399 --> 00:27:25,866 Chow time! Keep it moving! 507 00:27:57,401 --> 00:27:59,301 Gary Nolan... did they bring him in? 508 00:27:59,303 --> 00:28:01,337 - Sir, these people are in front of you. - Just tell me where he is. 509 00:28:01,339 --> 00:28:03,472 - These people are in front of you. - Counselor. Jackson. 510 00:28:03,474 --> 00:28:04,741 Your client's up in surgery. 511 00:28:04,743 --> 00:28:06,408 No one can see him right now. 512 00:28:06,410 --> 00:28:08,677 What's Gang Squad doing here? Is this your case? 513 00:28:08,679 --> 00:28:09,946 I'm not sure yet. 514 00:28:09,948 --> 00:28:11,881 I tried to interview your guy, but he wouldn't talk. 515 00:28:11,883 --> 00:28:14,350 - I was hoping maybe we could. - Liz, now is not a good time. 516 00:28:14,352 --> 00:28:16,352 And it's not my job to help you with your investigation. 517 00:28:16,354 --> 00:28:18,721 Look, I'm just trying to figure out if this is gang-related. 518 00:28:18,723 --> 00:28:20,723 - If it's not, I'll leave you alone. - Jackson! 519 00:28:26,497 --> 00:28:28,599 Can you believe this? 520 00:28:28,600 --> 00:28:30,767 I told you. Take it easy. 521 00:28:30,769 --> 00:28:33,103 - Hey, Jackie. - Hey. You all right? 522 00:28:33,105 --> 00:28:35,004 Yeah. 523 00:28:39,111 --> 00:28:42,379 That's Boots' wife, Annie. 524 00:28:43,097 --> 00:28:44,294 Who are you? 525 00:28:45,317 --> 00:28:46,983 I'm Jackson. 526 00:28:47,933 --> 00:28:50,000 I'm your husband's lawyer. 527 00:28:50,002 --> 00:28:51,801 Do you know what happened? 528 00:28:51,803 --> 00:28:53,637 Not yet, but we're gonna find out. 529 00:28:53,639 --> 00:28:55,205 Oh, God... 530 00:28:55,207 --> 00:28:56,507 Try... 531 00:28:56,509 --> 00:28:58,042 tr-try to relax. 532 00:28:58,044 --> 00:29:00,177 Okay? 533 00:29:24,749 --> 00:29:26,049 Sir? 534 00:29:26,852 --> 00:29:29,318 Do you need help finding somebody? 535 00:29:29,320 --> 00:29:31,287 I'm good. Thank you. 536 00:29:33,874 --> 00:29:36,200 TROOPS RESTORE ORDER AFTER QUITMAN RIOT 537 00:29:38,664 --> 00:29:42,096 GOVERNOR APPROVES SALE OF QUITMAN TO PRIVATE OPERATOR 538 00:29:46,934 --> 00:29:49,612 RAY CARROLL HAS SERVED AS DIRECTOR AND MEMBER OF CSA SINCE 2008. HE IS THE CURRENT 539 00:29:49,613 --> 00:29:52,320 LIEUTENANT GOVERNOR OF TEXAS AND A LONG-TIME ADVOCATE OF MORE EFFECTIVE PRISON MANAGEMENT... 540 00:29:52,816 --> 00:29:55,142 LT. GOVERNOR CONSIDERING RUN FOR CONGRESS 541 00:30:05,432 --> 00:30:06,312 Detective Winters. 542 00:30:06,313 --> 00:30:08,113 Liz, this is Jackson. 543 00:30:08,114 --> 00:30:10,248 You said you wanted to talk. 544 00:30:10,250 --> 00:30:12,883 I'm ready to listen. 545 00:30:23,333 --> 00:30:26,567 You want to tell me what's going on? 546 00:30:26,569 --> 00:30:28,402 Boots is lying in a hospital bed. 547 00:30:28,404 --> 00:30:29,871 Gil told me you're his lawyer 548 00:30:29,873 --> 00:30:31,572 and that he got arrested for attempted murder. 549 00:30:31,574 --> 00:30:33,407 - Why did you lie to me? - I didn't lie. 550 00:30:33,409 --> 00:30:35,076 Yes, you did! 551 00:30:37,503 --> 00:30:39,703 What else are you not telling me? 552 00:30:39,705 --> 00:30:41,773 Jessie, noth... nothing. 553 00:30:41,775 --> 00:30:43,207 I swear. 554 00:30:43,209 --> 00:30:45,342 Is there a reason I should be worried? 555 00:30:45,344 --> 00:30:47,145 No. 556 00:30:47,147 --> 00:30:50,948 No, I promise you, this has nothing to do with you and me. 557 00:30:50,950 --> 00:30:52,516 And we will talk. It's just... 558 00:30:52,518 --> 00:30:55,953 right now I have to go and check on Boots, okay? 559 00:30:57,390 --> 00:30:59,390 Jessie, it's gonna be fi... 560 00:30:59,392 --> 00:31:00,858 J... 561 00:31:00,860 --> 00:31:02,093 Jess... 562 00:31:11,361 --> 00:31:13,004 Annie... 563 00:31:13,006 --> 00:31:14,806 you should get something to eat. 564 00:31:14,808 --> 00:31:17,341 Come on. I'll take you. 565 00:31:23,749 --> 00:31:25,549 Hey, buddy. 566 00:31:26,920 --> 00:31:29,420 It's Jackson. 567 00:31:31,742 --> 00:31:33,158 I'm not gonna say good-bye, 568 00:31:33,159 --> 00:31:34,425 'cause you're not going anywhere. 569 00:31:34,426 --> 00:31:35,794 Okay? 570 00:31:37,368 --> 00:31:39,568 We're gonna get you out of here. 571 00:31:40,068 --> 00:31:41,802 You... 572 00:31:41,804 --> 00:31:44,438 me, Gil, Shawn. 573 00:31:46,274 --> 00:31:48,642 It's gonna be like old times. 574 00:31:55,455 --> 00:31:57,551 I need to tell you something. 575 00:32:02,605 --> 00:32:04,772 I didn't forget. 576 00:32:06,942 --> 00:32:08,942 I'll never forget 577 00:32:08,944 --> 00:32:11,878 what they did to you, what they did to me, 578 00:32:11,880 --> 00:32:14,147 all of us. 579 00:32:14,149 --> 00:32:16,517 I'm sorry. 580 00:32:19,455 --> 00:32:22,389 All I ever really wanted to do was protect you. 581 00:32:39,316 --> 00:32:40,648 Yeah! 582 00:32:45,311 --> 00:32:46,321 Where's Shawn and Boots? 583 00:32:46,323 --> 00:32:48,123 I don't know. Maybe E Block! 584 00:32:48,125 --> 00:32:50,525 E Block! 585 00:32:55,518 --> 00:32:56,869 Jackson, help! 586 00:32:56,870 --> 00:32:59,253 I'll kill you! 587 00:32:59,255 --> 00:33:01,589 Let go of him! Get off! 588 00:33:02,692 --> 00:33:04,590 Get off of him! 589 00:33:04,861 --> 00:33:07,862 Get off of him! Get off of him! Get off! 590 00:33:07,864 --> 00:33:09,397 - Jackson! - Warden! 591 00:33:09,399 --> 00:33:11,632 - Help! - Warden, please! 592 00:33:11,634 --> 00:33:13,934 You owe me! 593 00:33:19,567 --> 00:33:21,201 No! No! 594 00:33:21,203 --> 00:33:22,401 No! 595 00:33:22,403 --> 00:33:24,003 Help me! 596 00:33:24,005 --> 00:33:26,969 No, Boots! 597 00:33:26,970 --> 00:33:29,587 Boots! 598 00:33:31,375 --> 00:33:32,607 Boots? 599 00:33:32,609 --> 00:33:34,910 - Get a doctor. - What's-what's happening? 600 00:33:34,912 --> 00:33:36,211 - Get a doctor. - What's happening? 601 00:33:36,213 --> 00:33:37,379 - Get the doctor. - Sir, you need to step away. Sir. 602 00:33:37,381 --> 00:33:38,780 - Please. Sir. - Don't do this, Boots. Boots! 603 00:33:38,782 --> 00:33:40,115 Please. 604 00:33:40,883 --> 00:33:43,951 - Chest compressions. - Excuse me. 605 00:33:43,953 --> 00:33:45,386 - Continuing chest compressions. - Let's clear this room. 606 00:33:45,388 --> 00:33:46,687 - What? No, what? - No, no, no, no. Annie, come on. 607 00:33:46,689 --> 00:33:48,256 - What? What? - No, no, no, Annie. No, Annie, no. 608 00:33:48,258 --> 00:33:50,525 Just let them... let them handle it, Annie. 609 00:33:50,527 --> 00:33:51,826 Let them handle it. 610 00:34:09,492 --> 00:34:11,500 (Come on!) 611 00:34:32,331 --> 00:34:33,296 Gil! 612 00:34:36,234 --> 00:34:37,533 What are you doing, Gil? 613 00:34:37,535 --> 00:34:39,336 Darryl's here. 614 00:34:39,338 --> 00:34:42,973 Same hospital I just watched my friend die. 615 00:34:42,975 --> 00:34:44,341 What are you gonna do? 616 00:34:44,343 --> 00:34:46,076 You're gonna walk in there and shoot him in his bed? 617 00:34:46,078 --> 00:34:49,112 - Eye for an eye, brother. - Gil, stop. Stop. 618 00:34:50,572 --> 00:34:52,631 I know you're upset about Boots. 619 00:34:52,632 --> 00:34:54,599 - So am I. - Shut up. Shut up. 620 00:34:54,601 --> 00:34:55,900 You don't get to say that. 621 00:34:55,902 --> 00:34:57,835 - You left us. - I'm right here. 622 00:34:57,837 --> 00:35:01,038 I'm right here now, Gil. 623 00:35:01,040 --> 00:35:03,007 This is just so much bigger than you know. 624 00:35:03,009 --> 00:35:04,241 What the hell are you talking about? 625 00:35:04,243 --> 00:35:05,610 I spoke to Gangs Squad today. 626 00:35:05,612 --> 00:35:08,312 They said Darryl works for Terry and Eddie 627 00:35:08,314 --> 00:35:10,447 running drugs, guns, God knows whatever else. 628 00:35:10,449 --> 00:35:12,016 They're in deep with the cartels. 629 00:35:12,018 --> 00:35:14,785 - So? - So these guys are connected, Gil. 630 00:35:15,414 --> 00:35:16,453 I've been looking into this. 631 00:35:16,455 --> 00:35:18,022 You remember the night of the riot? 632 00:35:20,220 --> 00:35:23,020 The warden, his guards, 633 00:35:23,022 --> 00:35:25,256 they all walked out on us. They left us. 634 00:35:25,258 --> 00:35:26,957 They said they lost control of E House. 635 00:35:26,959 --> 00:35:29,527 They said they were scared for their safety. That was a setup. 636 00:35:29,529 --> 00:35:31,162 - That was all planned. - Who the hell cares? 637 00:35:31,164 --> 00:35:35,266 You do! A year later, they sold Quitman to a private company. 638 00:35:35,268 --> 00:35:37,960 Guess who ended up vice president. 639 00:35:37,961 --> 00:35:39,337 Warden Carroll. 640 00:35:39,339 --> 00:35:42,206 Ten years later, guess who's the head of the state parole board. 641 00:35:42,208 --> 00:35:43,541 Warden Carroll. 642 00:35:43,543 --> 00:35:44,842 They made him lieutenant governor. 643 00:35:44,844 --> 00:35:47,311 He is running for congress, for God's sake. 644 00:35:47,313 --> 00:35:49,713 You can't just walk up on the street and shoot him. - Watch me. 645 00:35:49,715 --> 00:35:53,417 The way to get these guys is to expose them for what they did. 646 00:35:53,419 --> 00:35:57,653 We get 'em all arrested and they spend the rest of their lives in prison. 647 00:35:57,654 --> 00:36:00,195 You don't get it, do you? 648 00:36:02,970 --> 00:36:08,313 I'd rather die than have anyone know what happened to us. 649 00:36:10,026 --> 00:36:12,193 You don't mean that, Gil. 650 00:36:15,531 --> 00:36:17,932 - I swear to God, Jackie. - Gil... 651 00:36:17,934 --> 00:36:19,233 Why not? 652 00:36:19,235 --> 00:36:20,401 Gil, look at me. Look at me. 653 00:36:20,403 --> 00:36:22,303 I'm your brother. I'm your brother. 654 00:36:22,305 --> 00:36:24,238 And I've got you. I've got you. 655 00:36:24,240 --> 00:36:25,707 Put it down. 656 00:36:25,709 --> 00:36:29,644 Hey. I'm here. I got you. 657 00:36:40,463 --> 00:36:42,498 Nobody's perfect. 658 00:36:43,688 --> 00:36:46,221 And when we put the past under a microscope, 659 00:36:46,223 --> 00:36:50,350 it's-it's easy to second-guess ourselves. 660 00:36:50,351 --> 00:36:54,453 Are there things that we did that we regret? 661 00:36:54,455 --> 00:36:59,025 Are there things that we didn't do that we-we wish we had? 662 00:37:00,261 --> 00:37:05,057 I think the answer's yes for all of us. 663 00:37:05,058 --> 00:37:07,558 Because we're human beings. 664 00:37:07,560 --> 00:37:10,628 We... we feel. 665 00:37:10,630 --> 00:37:13,431 We love. 666 00:37:13,433 --> 00:37:16,968 We-we hurt. We cry. 667 00:37:16,970 --> 00:37:18,303 But no one really knows 668 00:37:18,305 --> 00:37:22,073 what is truly in our hearts. 669 00:37:22,075 --> 00:37:24,976 And that's the problem the State has here. 670 00:37:24,978 --> 00:37:27,578 They have the burden to prove, beyond a reasonable doubt, 671 00:37:27,580 --> 00:37:30,248 that my client knowingly 672 00:37:30,250 --> 00:37:33,218 and intentionally threw his wife off that dock 673 00:37:33,220 --> 00:37:35,287 and watched her drown. 674 00:37:35,289 --> 00:37:36,654 But they haven't done that. 675 00:37:36,656 --> 00:37:38,589 They haven't even come close. 676 00:37:38,591 --> 00:37:41,358 Yes, there was an argument that night. 677 00:37:41,359 --> 00:37:41,893 But you know what? 678 00:37:41,895 --> 00:37:44,229 People fight all the time. 679 00:37:44,231 --> 00:37:46,965 They get angry, and we get upset. 680 00:37:46,967 --> 00:37:48,934 But we don't commit murder. 681 00:37:48,936 --> 00:37:51,136 Because we're resilient. 682 00:37:51,138 --> 00:37:55,654 We're strong, and we just walk away. 683 00:37:55,655 --> 00:37:57,809 That is exactly what Frank Cox did. 684 00:37:58,485 --> 00:38:03,254 This was nothing more than a terrible, 685 00:38:03,256 --> 00:38:05,991 tragic accident. 686 00:38:05,993 --> 00:38:09,761 So I ask you to return the only just verdict, 687 00:38:09,763 --> 00:38:11,863 which is not guilty. 688 00:38:13,066 --> 00:38:17,068 It's time to let this man get on with his life. 689 00:38:17,693 --> 00:38:20,361 All right, everybody, listen up. 690 00:38:20,363 --> 00:38:22,563 First, to a job well done 691 00:38:22,565 --> 00:38:25,633 and a not guilty verdict in State v. Cox. 692 00:38:25,635 --> 00:38:27,968 And second, 693 00:38:27,970 --> 00:38:29,336 to our newest partner. 694 00:38:31,507 --> 00:38:35,108 Who will now be working not for but with his future wife. 695 00:38:35,110 --> 00:38:38,044 - Congratulations, Jackson. - Hear, hear! 696 00:38:38,046 --> 00:38:40,814 I'm so proud of you. 697 00:38:43,886 --> 00:38:45,653 Been looking forward to this day. 698 00:38:45,655 --> 00:38:47,321 - So impressive. - It was a great speech. 699 00:38:47,323 --> 00:38:49,723 Succinct and simple. I liked it. 700 00:38:49,725 --> 00:38:51,692 - Nice. - Less is more. 701 00:38:51,694 --> 00:38:53,661 Excuse me. 702 00:38:55,135 --> 00:38:56,043 Hello? 703 00:38:56,044 --> 00:38:59,545 You really don't want to kick this rock. 704 00:39:01,449 --> 00:39:02,548 Who is this? 705 00:39:02,550 --> 00:39:04,117 You better be careful, Counselor. 706 00:39:04,119 --> 00:39:06,752 I don't like people asking questions. 707 00:39:06,753 --> 00:39:09,655 I know what you did. 708 00:39:10,180 --> 00:39:11,224 Who was on the phone? 709 00:39:11,226 --> 00:39:12,458 I have no idea. 710 00:39:13,147 --> 00:39:14,393 It doesn't make any sense. 711 00:39:14,395 --> 00:39:16,662 Nobody knows what happened. 712 00:39:16,664 --> 00:39:19,365 What are you gonna do, Jackie?! 713 00:39:19,367 --> 00:39:21,067 Well, I sure didn't tell anyone. 714 00:39:22,237 --> 00:39:24,070 What the hell is that supposed to mean? 715 00:39:29,686 --> 00:39:32,628 Jessie, I'm gonna ask you something, and you have to answer me 716 00:39:32,629 --> 00:39:33,279 honestly. 717 00:39:34,182 --> 00:39:35,514 Did you tell Gil? 718 00:39:35,516 --> 00:39:36,816 - No. - I mean it. 719 00:39:36,818 --> 00:39:39,171 - I just... - Jackson, I didn't tell him. I... 720 00:39:40,021 --> 00:39:41,854 I didn't tell anybody. 721 00:39:41,856 --> 00:39:44,523 Not one person in all these years. 722 00:39:44,525 --> 00:39:46,796 I don't want... 723 00:39:46,797 --> 00:39:47,727 I don't want to go jail. 724 00:39:47,729 --> 00:39:49,395 No one's going to jail, Jessie. 725 00:39:49,397 --> 00:39:51,497 No one is going to jail. 726 00:39:55,438 --> 00:39:57,269 Jackson! 727 00:39:57,271 --> 00:39:58,771 Stop! 728 00:40:06,698 --> 00:40:09,480 I'm sorry that I got you into this. 729 00:40:09,481 --> 00:40:11,915 I'm sorry that I left. 730 00:40:16,287 --> 00:40:18,688 You can't do this to me. Jessie... 731 00:40:18,690 --> 00:40:21,691 - I'm just... I'm just tr... - I mean it. 732 00:40:23,762 --> 00:40:25,628 You got to stay out of my life. 733 00:40:33,182 --> 00:40:37,517 There are lies we tell to make ourselves feel better. 734 00:40:40,575 --> 00:40:43,509 About who we are. 735 00:40:44,419 --> 00:40:47,833 About what we're capable of. 736 00:40:47,834 --> 00:40:50,618 This body we commit to the ground, 737 00:40:50,619 --> 00:40:54,054 earth to earth, ashes to ashes, 738 00:40:54,056 --> 00:40:56,190 dust to dust. 739 00:40:56,192 --> 00:40:59,526 Blessed are the dead who die in the Lord. Amen. 740 00:41:06,774 --> 00:41:10,276 We all wanted to move on with our lives. 741 00:41:10,278 --> 00:41:11,578 To forget what happened to us. 742 00:41:11,580 --> 00:41:12,712 Bye, baby. 743 00:41:13,288 --> 00:41:15,815 - Love you. - But the past is never the past. 744 00:41:17,196 --> 00:41:19,152 If it were, 745 00:41:19,154 --> 00:41:21,387 there would be no tragedy. 746 00:41:44,386 --> 00:41:46,353 Detective. 747 00:41:47,895 --> 00:41:50,663 What's going on? 748 00:41:50,665 --> 00:41:53,899 Darryl Williams died this morning. 749 00:41:55,550 --> 00:41:57,903 I'm sorry to hear that. 750 00:41:57,905 --> 00:42:00,973 He wasn't in the hospital. He was at home. 751 00:42:01,803 --> 00:42:03,214 We found him on his kitchen floor 752 00:42:03,215 --> 00:42:06,279 with three bullet holes in his chest. 753 00:42:06,280 --> 00:42:09,649 Just wondering if you gentlemen might know anything about that. 753 00:42:10,305 --> 00:42:16,173 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org52430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.